All language subtitles for Green Acres - S03E18 - Home is Where You Run Away From.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,451 --> 00:00:19,384 [ Oliver ] ♪ Green Acres ♪ 2 00:00:19,453 --> 00:00:21,753 ♪ Is the place to be ♪ 3 00:00:21,821 --> 00:00:25,623 ♪ Farm livin' is the life for me ♪ 4 00:00:25,692 --> 00:00:29,728 ♪ Land spreadin' out so far and wide ♪ 5 00:00:29,797 --> 00:00:33,465 ♪ Keep Manhattan Just give me that countryside ♪ 6 00:00:33,533 --> 00:00:37,569 [ Lisa ] ♪ New York is where I'd rather stay ♪ 7 00:00:37,637 --> 00:00:41,739 ♪ I get allergic smelling hay ♪ 8 00:00:41,808 --> 00:00:45,244 ♪ I just adore a penthouse view ♪ 9 00:00:45,312 --> 00:00:48,413 ♪ Darling, I love you but give me Park Avenue ♪ 10 00:00:50,884 --> 00:00:52,951 ♪ The chores ♪ 11 00:00:53,019 --> 00:00:54,986 ♪ The stores ♪ 12 00:00:55,055 --> 00:00:57,956 - ♪ Fresh air ♪ - ♪ Times Square ♪ 13 00:00:58,025 --> 00:01:02,394 - ♪ You are my wife ♪ - ♪ Good-bye, city life ♪ 14 00:01:02,462 --> 00:01:05,964 [ Together ] ♪ Green Acres, we are there ♪♪ 15 00:01:24,551 --> 00:01:26,885 Morning, Mr. Douglas. Morning, Eb. 16 00:01:26,954 --> 00:01:29,020 - Eb! - Yes, sir. 17 00:01:30,124 --> 00:01:32,390 Who's that? I don't know. 18 00:01:32,459 --> 00:01:34,759 I found him asleep in the hayloft. 19 00:01:34,828 --> 00:01:37,029 Oh? Can I keep him? 20 00:01:37,097 --> 00:01:39,498 Keep him? He belongs to somebody. 21 00:01:39,566 --> 00:01:42,534 Well, if they don't call for him in 30 days, can I have him? 22 00:01:42,602 --> 00:01:45,304 What's you name? Eb. 23 00:01:45,372 --> 00:01:47,739 Not yours. What's your name? 24 00:01:47,808 --> 00:01:51,209 - Eb. - Hey! He's got the same name as me. 25 00:01:51,278 --> 00:01:54,946 We must be related. Now, come on, son. What's your name? 26 00:01:55,015 --> 00:01:59,551 - I'm hungry. - That's a nice name. How old are you, "I'm"? 27 00:01:59,619 --> 00:02:02,454 Will you please let me talk to him? I found him. 28 00:02:02,523 --> 00:02:04,456 Okay, you found him. 29 00:02:04,525 --> 00:02:08,326 Now, what's your name? Eb. 30 00:02:08,395 --> 00:02:11,696 I'm not talk-- Will you go wash up? 31 00:02:11,765 --> 00:02:15,067 - Yes, sir. - I wasn't talking to you. 32 00:02:15,135 --> 00:02:17,302 Look, I know your name isn't Eb. Now, what is it? 33 00:02:17,371 --> 00:02:21,139 - Tennessee Williams. - Tennessee Williams. 34 00:02:21,208 --> 00:02:23,375 Golly, he's a famous writer, Mr. Douglas. 35 00:02:23,444 --> 00:02:25,610 He isn't a-- I saw one of your plays. 36 00:02:25,679 --> 00:02:28,313 Boy, you sure have had a lot of experience for a kid your age. 37 00:02:28,382 --> 00:02:31,650 - Oh, I'm older than I look. - How old are you? 38 00:02:31,718 --> 00:02:36,388 - 22. - Look, I'm getting a little tired of these silly answers. 39 00:02:36,456 --> 00:02:39,157 - Now you say you're hungry? - I sure am. 40 00:02:39,226 --> 00:02:41,559 Would you like breakfast? Yes, sir. 41 00:02:41,628 --> 00:02:43,628 Then tell me-- Hello there. 42 00:02:43,697 --> 00:02:45,930 Well, who is this? 43 00:02:45,999 --> 00:02:48,233 Eb found him sleeping in the hayloft. 44 00:02:48,302 --> 00:02:51,770 Oh? Well, don't you have a home? Yes, ma'am. 45 00:02:51,838 --> 00:02:53,939 Well, where is it? It's not there anymore. 46 00:02:54,008 --> 00:02:56,574 - Not where? - Pluto-kran. 47 00:02:56,643 --> 00:02:59,611 It's a planet six million light-years from here. 48 00:03:00,880 --> 00:03:04,283 You're a visitor from outer space. He is? 49 00:03:04,351 --> 00:03:07,019 Gosh, I never met a real-live Pluto-kranian before. 50 00:03:07,087 --> 00:03:09,821 Eb! Did you arrive here by spaceship? 51 00:03:09,890 --> 00:03:12,024 No, Pluto-kran blew up, 52 00:03:12,092 --> 00:03:15,527 and I was thrown into space and I landed in your barn. 53 00:03:15,595 --> 00:03:19,097 - Oh, that's terrible. - Oh, boy. 54 00:03:19,165 --> 00:03:22,434 Do you know what happened to your mother and father? 55 00:03:22,502 --> 00:03:25,136 We don't have mothers and fathers on our planet. 56 00:03:25,205 --> 00:03:28,506 The grow us. We have a boy field and a girl field. 57 00:03:28,575 --> 00:03:31,543 When we get ripe enough, they pick us. 58 00:03:31,612 --> 00:03:34,045 Oh, it's an agricultural society. 59 00:03:34,114 --> 00:03:37,149 Look, Eb, show him where to wash up, and we'll discuss the whole thing at breakfast. 60 00:03:37,217 --> 00:03:39,284 Yes, sir. Come on, Pluto. 61 00:03:42,022 --> 00:03:45,723 Oh, the poor boy. I guess we've got to keep him. 62 00:03:45,792 --> 00:03:49,627 - He must have a home. - Well, didn't you hear him? It blew up. 63 00:03:49,696 --> 00:03:53,331 Lisa, he's just a boy with an overactive imagination. 64 00:03:53,400 --> 00:03:57,335 He probably ran away from home, and he doesn't want to tell us because we'll take him back. 65 00:03:57,404 --> 00:04:00,572 The you don't think they picked him in the boys' field? 66 00:04:00,640 --> 00:04:03,941 - Do you? - Well, it's possible. 67 00:04:04,010 --> 00:04:07,845 When I was a little girl, my mother told me she found me under a cabbage. 68 00:04:07,914 --> 00:04:10,782 - And you believed her? - All I know is, 69 00:04:10,850 --> 00:04:14,886 I was the only girl on our block who liked sauerkraut. 70 00:04:14,954 --> 00:04:17,755 Come on. Let's have some breakfast. 71 00:04:20,293 --> 00:04:23,160 Boy, Mrs. Douglas, these are the best hotcakes I ever ate. 72 00:04:23,229 --> 00:04:26,164 Isn't he a nice boy. 73 00:04:26,232 --> 00:04:28,266 Why don't you give him your wristwatch? 74 00:04:28,335 --> 00:04:30,535 Have you had enough? 75 00:04:30,604 --> 00:04:33,438 - Yes, sir. - All right, then. Let's get going. 76 00:04:33,507 --> 00:04:35,440 Where are we going? To see the sheriff. 77 00:04:35,509 --> 00:04:38,543 - Why? What did he do? - He didn't do anything. 78 00:04:38,612 --> 00:04:42,847 - Then why are you having him arrested? - Eb, will you get to work. 79 00:04:42,916 --> 00:04:45,583 Yes, sir. 80 00:04:45,652 --> 00:04:47,719 Is he your son? No. 81 00:04:47,787 --> 00:04:50,221 - Would you like one? - Of course we would. 82 00:04:50,290 --> 00:04:52,524 Okay, then I'll be your son. 83 00:04:52,592 --> 00:04:56,694 Well, now that that is settled, you don't have to go to the sheriff-- 84 00:04:56,763 --> 00:05:00,465 Lisa, nothing is settled. He obviously has parents and they must be worried about him. 85 00:05:00,534 --> 00:05:04,402 Now, if you'll just tell me what your name is and where you live, 86 00:05:04,471 --> 00:05:07,472 I'll take you home and we won't have to go to the sheriff. 87 00:05:07,541 --> 00:05:10,475 - I can't remember my name. - Where do you live? 88 00:05:10,544 --> 00:05:13,912 - I can't remember. - Oliver, 89 00:05:13,980 --> 00:05:16,915 the poor boy's suffering from "aminemia." 90 00:05:16,983 --> 00:05:22,620 Not "aminemia," "animenia"-- Uh, "animesia." 91 00:05:22,689 --> 00:05:25,223 Well, whatever it is, he hasn't got it. 92 00:05:25,292 --> 00:05:28,627 Now, what'll it be, your name or the sheriff? Um-- 93 00:05:30,997 --> 00:05:33,465 My name is Paul Frankcan. 94 00:05:33,534 --> 00:05:38,336 Frankcan? Well, now, we're getting somewhere. 95 00:05:38,405 --> 00:05:40,605 Well, what are you going to do? 96 00:05:40,674 --> 00:05:42,707 I'm going to check up with Sarah... 97 00:05:42,776 --> 00:05:45,176 and see if there's a family living around here named Frankcan. 98 00:05:49,249 --> 00:05:51,949 [ Buzzing ] 99 00:05:53,187 --> 00:05:56,421 Good morning. Have you had a haircut lately? 100 00:05:56,490 --> 00:06:00,892 - What? - Pay a visit to Joe's Tonsorial Palace, 101 00:06:00,960 --> 00:06:05,797 located above Tillie's Pizza Parlor in the heart of downtown Pixley. 102 00:06:05,865 --> 00:06:09,601 This week only, Joe is featuring razor-cut hairstyling and-- 103 00:06:09,670 --> 00:06:13,105 - Sarah! - Oh, hello, boss. 104 00:06:13,173 --> 00:06:16,308 What was that business about Joe's Tonsorial Palace? 105 00:06:16,376 --> 00:06:19,176 Oh, I sold them a spot announcement. 106 00:06:20,280 --> 00:06:22,280 We can use the money. 107 00:06:22,349 --> 00:06:25,684 Your little old telephone company isn't doing too good. 108 00:06:25,752 --> 00:06:28,019 Let me worry about that, will you? 109 00:06:28,087 --> 00:06:31,122 Is there a family around here named Frankcan? 110 00:06:31,191 --> 00:06:33,491 Canned franks? 111 00:06:33,560 --> 00:06:35,693 No, no, not canned-- 112 00:06:36,763 --> 00:06:39,264 Oh, yeah. Canned franks. 113 00:06:39,333 --> 00:06:42,334 Yes. Thank you, Sarah. 114 00:06:42,402 --> 00:06:44,869 Por nada. 115 00:06:44,938 --> 00:06:48,673 Paul Frankcan, huh? Is this where you got the name? 116 00:06:48,742 --> 00:06:52,176 Oh, that's not the same. That's Paul's "Cans" Franks. 117 00:06:52,245 --> 00:06:54,679 And his name is Frankcan. 118 00:06:54,748 --> 00:06:57,382 You didn't answer my question. 119 00:06:57,451 --> 00:07:00,585 Yes, sir. That's where I got the name. 120 00:07:00,654 --> 00:07:03,254 What's your real name? 121 00:07:05,592 --> 00:07:07,592 Carlos Hotpeper. 122 00:07:14,368 --> 00:07:16,368 Is it spelled like this? 123 00:07:16,436 --> 00:07:20,237 No, sir. There's only one "P" in my "Hotpeper." 124 00:07:20,306 --> 00:07:24,175 You don't happen to be related to any other cans on the shelf, do you? 125 00:07:24,244 --> 00:07:28,280 He could. Maybe he came from a long line of groceries. 126 00:07:28,348 --> 00:07:31,583 I guess I'm just gonna have to go to the sheriff. 127 00:07:31,651 --> 00:07:34,252 If you do that, you're out of the family. 128 00:07:34,321 --> 00:07:37,555 All right, I'm out of the family, but I have to do it. 129 00:07:37,624 --> 00:07:39,924 No, I have no idea who he is. 130 00:07:39,993 --> 00:07:42,927 Well, let me check my missing persons report here. 131 00:07:42,996 --> 00:07:45,362 We found him in the barn this morning. 132 00:07:45,431 --> 00:07:47,865 He obviously ran away from home. 133 00:07:47,934 --> 00:07:49,968 Well, let's see. 134 00:07:50,036 --> 00:07:54,238 Two cows, a horse and a goat. 135 00:07:54,307 --> 00:07:57,174 That's about all the missing persons that have been reported to me. 136 00:07:57,243 --> 00:08:01,212 This is a boy, about eight years old. Haven't got anything on him. 137 00:08:01,280 --> 00:08:03,748 Well, what should I do with him? Well, bring him in. 138 00:08:03,817 --> 00:08:07,852 I'll take him over to the county juvenile detention home while I'm checkin'. 139 00:08:07,921 --> 00:08:10,121 The detention home? 140 00:08:10,189 --> 00:08:12,189 Oh, I don't, uh-- 141 00:08:12,258 --> 00:08:16,360 Uh, look, you suppose I could keep him till you find his parents? 142 00:08:16,429 --> 00:08:18,429 I guess that'd be all right. 143 00:08:18,498 --> 00:08:21,398 I'll see what I can find out about him, Mr. Douglas. Thank you. 144 00:08:32,078 --> 00:08:34,346 Eb, you're supposed to be-- 145 00:08:34,414 --> 00:08:36,448 How does it feel to be a stool pigeon? 146 00:08:36,516 --> 00:08:40,051 - What? - Boy, if you'd rat to the sheriff on a little kid, 147 00:08:40,119 --> 00:08:42,119 imagine what you'd do to me. 148 00:08:42,188 --> 00:08:46,157 You don't have to imagine what I'm gonna do to you if you don't get to work. 149 00:08:46,226 --> 00:08:49,694 How can you live with yourself, selling out a little kid to the law? 150 00:08:49,763 --> 00:08:53,164 - I didn't sell him out. - Then how come he ran away again? 151 00:08:53,233 --> 00:08:55,833 He ran-- Lisa! 152 00:08:57,938 --> 00:09:01,072 Lisa, Eb said-- Well, the fink is home. 153 00:09:01,140 --> 00:09:03,174 Look, I-- Where is your friend, the sheriff, 154 00:09:03,242 --> 00:09:06,644 with the Black "Ma-ree-ah"? "Ma-rye-ah." 155 00:09:06,713 --> 00:09:08,847 Oh! You know all the technical terms. 156 00:09:08,915 --> 00:09:11,148 Look, Eb said that the boy ran away. 157 00:09:11,217 --> 00:09:15,720 Well, wouldn't you if some stoolie would turn you in to the fuzz? 158 00:09:15,789 --> 00:09:21,092 Lisa, I'm not a stoolie. What did they give you, a Junior G-man badge? 159 00:09:21,160 --> 00:09:23,227 Will you listen to me? 160 00:09:23,296 --> 00:09:26,130 Lips that touch the sheriff's will never touch mine. 161 00:09:26,199 --> 00:09:28,500 Oh, please. 162 00:09:28,568 --> 00:09:30,769 Look, I'm trying to tell you something. 163 00:09:30,837 --> 00:09:33,772 I merely went to the sheriff to see if anybody had reported a missing boy, 164 00:09:33,840 --> 00:09:36,007 and they haven't. 165 00:09:36,075 --> 00:09:38,777 The sheriff said we could keep him till he had a chance to investigate. 166 00:09:38,845 --> 00:09:41,780 We can? Well, yes, if we can find him. 167 00:09:41,848 --> 00:09:45,149 Well, why don't you try looking under the bed? 168 00:09:45,218 --> 00:09:47,285 Under the bed? 169 00:09:50,056 --> 00:09:52,690 Come on out of there! 170 00:09:53,927 --> 00:09:56,995 You're in the clear now. He didn't turn you in. 171 00:09:57,063 --> 00:09:59,163 Are you sure? 172 00:10:00,967 --> 00:10:03,668 What are you so afraid of the sheriff for? Have you done something? 173 00:10:03,737 --> 00:10:07,939 No, I just happened to be sitting in the getaway car when the bank was robbed. 174 00:10:08,007 --> 00:10:10,608 Oh, for-- 175 00:10:10,677 --> 00:10:13,411 Look, for the last time, will you tell me your name? 176 00:10:13,479 --> 00:10:15,947 Pretty Boy Floyd. 177 00:10:17,017 --> 00:10:19,250 I'll Pretty Boy you-- 178 00:10:19,318 --> 00:10:21,485 Don't yell at Floyd! He's not Floyd! 179 00:10:21,555 --> 00:10:24,656 Well, he said he was. He also said he was Tennessee Williams... 180 00:10:24,724 --> 00:10:27,025 and Paul Canned Franks. Frankcan. 181 00:10:27,093 --> 00:10:30,862 - Next, he'll be Alexander Hamilton. - You can call me Al. 182 00:10:30,930 --> 00:10:34,566 I'm gonna call you-- Oliver! 183 00:10:34,634 --> 00:10:36,668 Lisa, if you wanna play mother, fine. 184 00:10:36,736 --> 00:10:38,803 Get him cleaned up. Have you got any other clothes? 185 00:10:38,872 --> 00:10:41,505 - No, sir. - I'll get you some new jeans at Drucker's. 186 00:10:41,574 --> 00:10:44,375 - What size do you wear? - 76. 187 00:10:45,946 --> 00:10:48,346 Look, if you don't give me a straight answer-- Oliver! 188 00:10:48,414 --> 00:10:50,715 Where's your sense of humor? 189 00:10:50,784 --> 00:10:52,817 You're losing your temper with Al. 190 00:10:52,886 --> 00:10:54,886 Al-- [ Sighs ] 191 00:10:54,955 --> 00:10:57,889 Oh, don't mind my husband. 192 00:10:57,958 --> 00:11:02,326 When you get used to the fact that he's a sorehead, you get to like him. 193 00:11:03,463 --> 00:11:05,497 Howdy, Mr. Douglas. Hi, Mr. Haney. 194 00:11:05,565 --> 00:11:07,565 Anything I can do for ya? No, I-- 195 00:11:07,634 --> 00:11:10,067 Well, wait a minute, there is something you can do for me. Yes. 196 00:11:10,136 --> 00:11:12,704 You just name it, and I'm sure that I've got it on my truck. 197 00:11:12,772 --> 00:11:16,007 - No, I wanna ask a question. - The Haney Information Service... 198 00:11:16,076 --> 00:11:18,109 stands ready to help. 199 00:11:18,178 --> 00:11:22,179 - Well, that's-- - We got a special on information today. 200 00:11:22,248 --> 00:11:26,751 A dollar a question, or three questions for five dollars-- 201 00:11:26,820 --> 00:11:30,154 Unless it's in French, then it's two dollars a question. 202 00:11:30,223 --> 00:11:34,658 Has anybody been looking for a little boy that ran away from home? 203 00:11:34,727 --> 00:11:37,095 - They sure have. - Who? 204 00:11:37,163 --> 00:11:39,964 - My mother. - What? 205 00:11:40,033 --> 00:11:43,300 I ran away from home when I was three years old... 206 00:11:43,369 --> 00:11:47,138 and become a traveling dickey salesman. 207 00:11:47,206 --> 00:11:51,642 I was the western representative for Dingwell's Non-wilt Dickies. 208 00:11:51,711 --> 00:11:55,847 Mr. Haney, I've heard enough wild stories for one day. 209 00:11:55,915 --> 00:11:58,783 Has anybody around here reported a missing boy? 210 00:11:58,852 --> 00:12:02,053 How big a reward is offered for his return? 211 00:12:02,121 --> 00:12:05,657 - There's no reward. - Then I ain't heard a word. 212 00:12:05,725 --> 00:12:09,894 - Will you excuse me? I've-- - You're goin' into Drucker's... 213 00:12:09,963 --> 00:12:13,131 to buy jeans for little Al Hamilton? 214 00:12:13,199 --> 00:12:15,266 You were listening! 215 00:12:15,334 --> 00:12:17,368 You were yelling. 216 00:12:17,436 --> 00:12:21,539 Now, I can save you the trip to Drucker's. 217 00:12:27,547 --> 00:12:30,014 Have you had time to read the sign? Yes. 218 00:12:30,083 --> 00:12:32,851 Then, shall we examine the merchandise? 219 00:12:32,919 --> 00:12:35,186 Listen, I'm not interested-- 220 00:12:35,254 --> 00:12:37,321 Is that the junk you're trying to sell me? 221 00:12:37,390 --> 00:12:40,725 No. It's the other junk I'm tryin' to sell ya. 222 00:12:40,794 --> 00:12:43,227 If you will just sit down, 223 00:12:43,296 --> 00:12:45,363 I'll have the clothes modeled for you. 224 00:12:54,407 --> 00:12:58,209 Now, this is a copy of a genuine imitation... 225 00:12:58,277 --> 00:13:02,079 of an original Parisian design, stolen by-- 226 00:13:02,148 --> 00:13:04,716 I'm looking for something for an eight-year-old boy. 227 00:13:04,784 --> 00:13:09,453 You couldn't get anything better for an eight-year-old boy than little Nancy. 228 00:13:10,991 --> 00:13:14,025 Mr. Haney, you're-- 229 00:13:15,829 --> 00:13:18,696 Now, this is our junior executive model... 230 00:13:18,765 --> 00:13:21,933 as worn exclusively on Madison Avenue. 231 00:13:22,002 --> 00:13:25,537 it comes with an imitation leather "attachey" case-- 232 00:13:25,605 --> 00:13:28,305 Mr. Haney, I believe I've seen enough. 233 00:13:28,374 --> 00:13:32,810 Mr. Douglas, I like a buyer that makes up his mind quickly. 234 00:13:32,879 --> 00:13:34,946 Shall I wrap it up for the lad? 235 00:13:35,015 --> 00:13:39,017 You should be ashamed of yourself, using these little children to shill for you! 236 00:13:39,085 --> 00:13:43,320 Mr. Douglas, these two are students of the Haney School of Modeling. 237 00:13:43,389 --> 00:13:46,190 They're gettin' a little professional experience. 238 00:13:46,259 --> 00:13:49,360 Professional experience! All right, kids, change your clothes... 239 00:13:49,429 --> 00:13:52,597 and have your 50 "centses" ready for today's lesson. 240 00:13:58,337 --> 00:14:01,906 Is that hard to do? Oh, no. Would you like to try? 241 00:14:01,975 --> 00:14:04,943 No, thanks. I don't wanna get my new clothes dirty. 242 00:14:05,011 --> 00:14:07,678 - Thanks for buyin' them for me. - Oh, that's okay. 243 00:14:07,746 --> 00:14:10,681 I like you, even though you yell all the time. 244 00:14:10,750 --> 00:14:13,284 I don't yell all the time. 245 00:14:13,352 --> 00:14:15,619 You're more fun than my father. 246 00:14:15,688 --> 00:14:18,689 Oh? What's your father's name? 247 00:14:18,758 --> 00:14:23,027 I don't remember. That's 'cause I got "amnemia." 248 00:14:23,096 --> 00:14:25,830 - [ Laughs ] - [ Laughs ] 249 00:14:25,899 --> 00:14:28,833 - Could I stay here forever? - Well, I-- 250 00:14:28,902 --> 00:14:32,737 - I could help you. - Well, what would your parents say? 251 00:14:32,806 --> 00:14:35,707 Don't you think they're worried about you? 252 00:14:35,775 --> 00:14:37,909 Look, did it ever occur to you that... 253 00:14:37,977 --> 00:14:41,378 if you told me your name and where you lived, I could take you back to your folks. 254 00:14:41,447 --> 00:14:45,116 Then they'd let you come here every summer and spend your vacations here with me. 255 00:14:45,185 --> 00:14:47,351 Ya think so? Oh, I'm positive. 256 00:14:47,420 --> 00:14:51,388 That was a nice try, but it won't work. I won't talk! 257 00:14:53,326 --> 00:14:56,027 Okay. Have it your way. 258 00:14:56,095 --> 00:14:58,095 Did you always live on a farm? 259 00:14:58,164 --> 00:15:01,032 Oh, no. I used to live in New York. I was a lawyer. 260 00:15:01,100 --> 00:15:03,735 Why'd you move out here? Were you disbarred? 261 00:15:03,803 --> 00:15:05,903 No. 262 00:15:05,972 --> 00:15:09,540 I came out here to get away from the rat race of the city-- 263 00:15:09,608 --> 00:15:12,176 Out here where I could breathe the pure air, 264 00:15:12,245 --> 00:15:14,311 ♪♪ [ Fife And Drum ] work the fertile soil, 265 00:15:14,380 --> 00:15:18,082 where a man can plant his seeds and watch them shoot upward toward the sun and the sky, 266 00:15:18,151 --> 00:15:20,818 just as our forefathers did. 267 00:15:20,887 --> 00:15:23,955 A farmer's the backbone of America. 268 00:15:24,023 --> 00:15:26,958 ♪♪ [ Continues ] It's his gnarled hands and aching back... 269 00:15:27,026 --> 00:15:29,093 that gives America its great strength. 270 00:15:29,162 --> 00:15:31,863 Without the farmer-- How do you do that? 271 00:15:31,931 --> 00:15:35,232 - Do what? - Talk and play the fife at the same time. 272 00:15:35,301 --> 00:15:38,469 What the-- 273 00:15:38,537 --> 00:15:41,405 - Look, wouldn't you like-- - [ Horn Beeps ] - Mr. Douglas! 274 00:15:41,474 --> 00:15:43,541 Hello, Sheriff! 275 00:15:46,612 --> 00:15:49,947 Have you had any news about the boy? No. 276 00:15:50,016 --> 00:15:53,951 I checked Crabwell Corners, Bleedswell and Pixley-- no missing boys. 277 00:15:54,020 --> 00:15:56,654 That's why I thought I'd better talk to him myself. 278 00:15:56,722 --> 00:15:59,190 Well, I, uh, hope you have better luck than I had. 279 00:15:59,259 --> 00:16:01,225 Uh, would ya-- 280 00:16:03,196 --> 00:16:06,063 What's the matter? He's gone! 281 00:16:06,132 --> 00:16:09,133 Gone? He took off when he saw the sheriff. 282 00:16:09,202 --> 00:16:11,769 Well, go and look for him. Where? 283 00:16:11,837 --> 00:16:14,705 Well, where do little boys go when then run away from home? 284 00:16:14,774 --> 00:16:18,576 How would I know? You were never a little boy? 285 00:16:18,644 --> 00:16:20,978 Oh, I never ran away from home. Why not? 286 00:16:21,047 --> 00:16:24,148 Because I liked my home and my family. 287 00:16:24,217 --> 00:16:26,884 No wonder you never got into the hippies. 288 00:16:26,953 --> 00:16:29,053 Lisa! 289 00:16:29,122 --> 00:16:31,722 Do you think he's all right? I'm sure he is. 290 00:16:31,790 --> 00:16:34,491 Well, how do you know? You don't even know where he is. 291 00:16:34,560 --> 00:16:38,061 If you had only run away from home when you were a little boy. 292 00:16:38,131 --> 00:16:41,398 Oh, for-- I think you'd better go and look for him. 293 00:16:41,467 --> 00:16:45,236 Why? He probably got tired dodging the sheriff and went home. 294 00:16:45,304 --> 00:16:47,371 Probably with his father right now. 295 00:16:50,043 --> 00:16:51,976 [ Loud Galloping ] [ Gunshots ] 296 00:16:53,846 --> 00:16:56,647 Do you like cowboy pictures, Arnold? [ Grunts ] 297 00:16:56,715 --> 00:16:59,716 Me too. What's your favorite cowboy star? 298 00:16:59,785 --> 00:17:01,785 [ Grunts ] 299 00:17:01,854 --> 00:17:03,920 Monte Blue is all right, but I like John Wayne better. 300 00:17:06,592 --> 00:17:08,592 There's cookies and milk in the kitchen. 301 00:17:08,661 --> 00:17:10,828 Oh, boy! [ Grunts, Squeals ] 302 00:17:10,897 --> 00:17:13,264 Not you. You're on a diet. 303 00:17:13,333 --> 00:17:17,201 [ Squeals, Grunts ] 304 00:17:17,270 --> 00:17:19,971 There. Have some cookies and milk. 305 00:17:20,039 --> 00:17:22,606 Say, uh, how did you meet up with Arnold? 306 00:17:22,675 --> 00:17:25,042 On the road. He invited me home with him. 307 00:17:25,111 --> 00:17:27,344 Arnold's always bringing people home. 308 00:17:27,413 --> 00:17:29,680 Yeah, he's dragged in some real oddballs. 309 00:17:29,748 --> 00:17:32,883 That's how I met Mrs. Ziffel. 310 00:17:32,952 --> 00:17:37,455 - Where you live, boy? - At the Douglases' place. I'm Oliver Douglas Jr. 311 00:17:37,523 --> 00:17:41,658 Well, I'll be doggone! Did you hear that? He's the Douglases' kid. 312 00:17:41,727 --> 00:17:43,795 Funny, they never mentioned him. 313 00:17:43,863 --> 00:17:45,897 Oh, they kept me a secret. 314 00:17:45,965 --> 00:17:47,965 They sent me away to military school back east... 315 00:17:48,034 --> 00:17:51,702 when I was four years old, and I've been there ever since. 316 00:17:53,139 --> 00:17:55,506 Eat your cookies, son. Fred. 317 00:17:55,574 --> 00:17:57,508 What? Hmm? 318 00:17:57,576 --> 00:18:01,179 You don't believe that story, do ya? Why not? 319 00:18:01,247 --> 00:18:04,615 Aw, the Douglases are too nice to treat a boy like that. 320 00:18:04,684 --> 00:18:07,952 Well, we'll ask him a few more questions. 321 00:18:08,021 --> 00:18:11,655 So, you say your folks sent you away to military school, huh? 322 00:18:11,724 --> 00:18:14,492 - Yes, sir. - What's the name of it? 323 00:18:14,560 --> 00:18:18,129 - West Point. - West Point. 324 00:18:18,198 --> 00:18:20,498 - Seem like I heard of that school. - Yeah, me too. 325 00:18:20,566 --> 00:18:22,799 So far, he's telling a straight story. 326 00:18:22,868 --> 00:18:24,868 Did you graduate? 327 00:18:24,937 --> 00:18:28,939 No, sir. I ran away. Ran away? What for? 328 00:18:29,008 --> 00:18:31,775 To get away from the rat race of school life. 329 00:18:31,844 --> 00:18:34,878 To come out here where the air is pure and the soil is fertile. 330 00:18:34,947 --> 00:18:38,049 To become a farmer like my dad and plants seeds in the earth... 331 00:18:38,117 --> 00:18:40,584 and watch them shoot up towards the sun and the sky. 332 00:18:40,653 --> 00:18:43,254 The farmer's the backbone of the American economy. 333 00:18:43,322 --> 00:18:46,424 That's enough for me. I'm satisfied. 334 00:18:46,492 --> 00:18:48,792 Yeah, he's the Douglases' kid, all right. 335 00:18:48,861 --> 00:18:52,163 Yeah, I guess them backbone speeches must be inherited. 336 00:18:52,231 --> 00:18:55,066 Well, glad to meet ya, son. Have some more cookies. 337 00:18:55,134 --> 00:18:57,634 [ Knocking ] 338 00:19:03,109 --> 00:19:05,209 Hello, Mrs. Ziffel. Hi, Mrs. Douglas. 339 00:19:05,278 --> 00:19:07,278 How are you? Mr. Douglas. 340 00:19:07,346 --> 00:19:10,047 We're looking for a little boy, about, uh-- Oh, your son. 341 00:19:10,116 --> 00:19:12,616 Yeah, he's here. Son? 342 00:19:12,685 --> 00:19:15,919 He's a cute kid, Mr. Douglas. Looks just like ya. 343 00:19:15,988 --> 00:19:20,324 What are you talking about? Your son, Oliver Jr. 344 00:19:20,393 --> 00:19:22,559 I didn't know you had a son. 345 00:19:22,628 --> 00:19:24,961 I haven't got one. 346 00:19:25,030 --> 00:19:27,731 Well, then how come he's got the same name like you do? 347 00:19:27,800 --> 00:19:30,268 Look, Lisa, that's-- 348 00:19:30,336 --> 00:19:32,636 You oughta be ashamed of yourself, 349 00:19:32,705 --> 00:19:35,973 shipping a kid away to West Point when he's only four years old. 350 00:19:36,042 --> 00:19:39,810 - He told you that? - Yup. Opened right up to us. 351 00:19:39,878 --> 00:19:42,914 For the last time, he is not my son. 352 00:19:42,982 --> 00:19:45,816 Then how "comes" he knew your speech? 353 00:19:45,885 --> 00:19:47,919 What speech? Oh, you know, 354 00:19:47,987 --> 00:19:50,454 about plantin' the little seeds in the ground, 355 00:19:50,523 --> 00:19:52,589 and watchin' them shoot up to the sun and the sky... 356 00:19:52,658 --> 00:19:55,859 and makin' the American farmer the backbone of our economy. 357 00:19:55,929 --> 00:19:59,963 That's your speech, all right. Was the fife playing too? 358 00:20:00,033 --> 00:20:02,866 Well, I didn't hear it. Where is he? 359 00:20:02,935 --> 00:20:05,769 Oh, he's in the kitchen. Yeah. 360 00:20:05,838 --> 00:20:08,406 Ollie, your father's here! 361 00:20:10,276 --> 00:20:13,009 He's gone. 362 00:20:13,079 --> 00:20:16,247 Oh, Sarah, would you get me-- 363 00:20:16,315 --> 00:20:20,017 No, I don't need a haircut. Get me Fred Ziffel. 364 00:20:20,086 --> 00:20:22,353 Well, if you see him again, will ya-- [ Phone Rings ] 365 00:20:22,421 --> 00:20:24,455 Excuse me. 366 00:20:25,691 --> 00:20:28,692 - Hello. - Fred! Uh, Sam. 367 00:20:28,761 --> 00:20:30,694 Yeah, hello, Sam. What you got on your mind? 368 00:20:30,763 --> 00:20:33,497 Fred, you sly old goat. Why didn't you ever tell me? 369 00:20:33,566 --> 00:20:37,034 - Tell you what? - That Arnold had a brother. 370 00:20:37,103 --> 00:20:40,037 Sam, have you been nippin' on that pickle juice again? 371 00:20:40,105 --> 00:20:43,641 Oh, don't try to cover up. He told me all about it. 372 00:20:43,709 --> 00:20:47,545 - Who told you about what? - Your son, Fred Ziffel Jr. 373 00:20:47,613 --> 00:20:51,882 - My son? - Fred, you never told me you had a son. 374 00:20:51,950 --> 00:20:56,387 Well, we wives are always the last to know. 375 00:20:56,455 --> 00:20:58,522 Well, he ain't my son. 376 00:20:58,591 --> 00:21:00,691 Well, he says he is. He charged a bottle of milk... 377 00:21:00,759 --> 00:21:02,693 and a piece of pie to your account. 378 00:21:02,761 --> 00:21:05,629 - Is that all right? - No, it ain't all right. 379 00:21:05,698 --> 00:21:07,898 You charge it to Mr. Douglas. It's his kid. 380 00:21:07,966 --> 00:21:11,735 - What? - Your kid's runnin' up a bill at Sam's store. 381 00:21:11,804 --> 00:21:14,571 Let me talk to Mr. Drucker. 382 00:21:17,109 --> 00:21:19,876 - Hello, Mr. Drucker. - Oh, yes, Mr. Douglas. 383 00:21:19,945 --> 00:21:23,214 - Uh, Mr. Drucker, is that boy still there? - Yes, sir. 384 00:21:23,282 --> 00:21:25,882 Well, hold on to him. I'll be right over. 385 00:21:25,951 --> 00:21:28,985 He's gone? Yeah, the minute he heard you were comin' over, 386 00:21:29,054 --> 00:21:31,154 he took off like a scared rabbit. 387 00:21:31,223 --> 00:21:33,223 Sure was surprised to hear he was Fred's son. 388 00:21:33,292 --> 00:21:36,360 - Oh, no, he's not. - Looks just like him. 389 00:21:36,429 --> 00:21:39,296 No, Mr. Drucker. He is not Fred's son. 390 00:21:39,365 --> 00:21:43,199 Oh, then, he's yours, like Fred said. Well, he sure looks just like you. 391 00:21:43,268 --> 00:21:46,937 No, he is not my son and he is not Fred's son. 392 00:21:47,005 --> 00:21:49,373 Then who do I charge the pie and milk to? 393 00:21:49,442 --> 00:21:51,575 Oh, put that on my account. 394 00:21:51,644 --> 00:21:55,279 - Then he is your son. - No. He's a runaway boy. 395 00:21:55,348 --> 00:21:57,781 He was sleeping in my barn. 396 00:21:57,850 --> 00:22:01,519 He told Fred Ziffel that he was Oliver Wendell Douglas Jr., 397 00:22:01,587 --> 00:22:03,954 and he told you that he was Fred Ziffel Jr. 398 00:22:04,023 --> 00:22:06,090 I don't know whose son he'll claim to be next. 399 00:22:07,727 --> 00:22:12,028 Sam Drucker Jr., eh? I always thought Sam was a bachelor. 400 00:22:12,097 --> 00:22:16,132 Well, as they say, "Waters run deep in a still." 401 00:22:16,201 --> 00:22:19,135 Or is it, "Stills run deep in a water"? 402 00:22:19,204 --> 00:22:21,805 Well, whatever it is, you sure are a spittin' image of Sam. 403 00:22:21,874 --> 00:22:25,976 - Yes, sir. - Shipped you off to sea in a whaling schooner, eh? 404 00:22:26,045 --> 00:22:30,947 - Yes, when I was four. - Well, you're never too young to start learning a trade. 405 00:22:31,016 --> 00:22:34,451 I suppose when you stick those harpoons in a whale, they blubber a lot, huh? 406 00:22:36,255 --> 00:22:40,457 Say, that fella, better get his car outta the road. Somebody's gonna hit him. 407 00:22:43,962 --> 00:22:46,297 Hi, Sheriff. 408 00:22:47,466 --> 00:22:50,100 Going somewhere? Yeah, the airport. 409 00:22:50,168 --> 00:22:52,669 He has to make a connection with his whaling ship. 410 00:22:52,738 --> 00:22:56,206 - What's your name? - Hank Kimball Jr. 411 00:22:57,343 --> 00:23:00,277 Hank Kimball? Say, that's a familiar name. 412 00:23:00,346 --> 00:23:03,113 I think I know your father-- me. 413 00:23:03,182 --> 00:23:07,284 - Is your name Gilbert Henshaw? - No, it's Hank Kimball. 414 00:23:07,353 --> 00:23:11,021 - I'm talkin' to the boy. - Oh. 415 00:23:11,090 --> 00:23:15,058 A description of you just came in on the Teletype from the state capital. 416 00:23:15,127 --> 00:23:18,061 - Do you know your parents are looking for you? - They are? 417 00:23:18,130 --> 00:23:20,697 Well, it must be payday, otherwise they don't care where I am. 418 00:23:20,766 --> 00:23:23,734 You're Gilbert Henshaw, aren't you? 419 00:23:23,803 --> 00:23:26,670 - Yes, sir. - Well, you'd better come along with me. 420 00:23:29,107 --> 00:23:32,409 Darling, aren't you lonesome? For what? 421 00:23:32,477 --> 00:23:36,212 Oh, don't you miss the "platters" of little "feets" around the house? 422 00:23:36,281 --> 00:23:39,850 The "platters" of lit-- Oh, he was cute. 423 00:23:39,919 --> 00:23:42,419 Lisa, he's home with his folks. 424 00:23:42,487 --> 00:23:44,655 Let's forget him. I gotta milk Eleanor. 425 00:23:48,261 --> 00:23:50,894 Morning, Mr. Douglas. Good morn-- Hold it! 426 00:23:52,965 --> 00:23:55,232 Who's this? I found him sleepin' in the barn. 427 00:23:56,602 --> 00:23:59,770 Can I keep this one? Where did he come from? 428 00:23:59,838 --> 00:24:02,039 Gilbert sent him. What? 429 00:24:02,107 --> 00:24:04,275 He's running away from home. 430 00:24:04,343 --> 00:24:07,611 Gilbert told him that if you have to run, this is the place to run to. 431 00:24:07,680 --> 00:24:11,848 Oh, yeah, it's the in place for juvenile fugitives. What's your name? 432 00:24:11,917 --> 00:24:15,218 - Ed Sullivan. - Ed-- 433 00:24:15,287 --> 00:24:19,422 - Well, who is this? - Ed Sullivan. 434 00:24:19,492 --> 00:24:24,394 Oh! I see you on TV every week. 435 00:24:24,463 --> 00:24:27,464 Why don't you come in the house and I'll make you some breakfast. 436 00:24:27,532 --> 00:24:30,266 Lisa, don't-- Lisa! 437 00:24:32,805 --> 00:24:35,472 What the-- 438 00:24:35,541 --> 00:24:38,775 You got a triple "A" rating from Gilbert Henshaw. 439 00:25:14,513 --> 00:25:16,847 [ Lisa ] This has been a Filmways presentation, darling. 42159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.