Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:02:40,312 --> 00:02:40,676
Get in!trt
3
00:02:40,779 --> 00:02:42,245
Hurry up! Come on!
Get in!
4
00:02:49,487 --> 00:02:51,079
You're number four, okay?
5
00:02:51,357 --> 00:02:53,119
That's all you gotta remember. Right?
6
00:02:53,359 --> 00:02:54,552
Number four.
7
00:02:55,159 --> 00:02:56,388
Too easy, mate.
8
00:03:03,534 --> 00:03:07,938
You are number one and number two,
number three and number four.
9
00:03:08,239 --> 00:03:11,175
Number one is the man
who handed you your gear.
10
00:03:11,343 --> 00:03:13,709
Number two is seated to his right.
11
00:03:14,679 --> 00:03:17,841
Number three should be
seated opposite number one.
12
00:03:18,282 --> 00:03:20,807
And number four is the last man in.
13
00:03:20,918 --> 00:03:23,683
lf you are uncertain of your number,
speak now.
14
00:03:25,123 --> 00:03:26,555
l'm number four. Right?
15
00:03:26,656 --> 00:03:28,421
Yeah, four. Fuckin' four!
16
00:03:28,525 --> 00:03:30,993
Yeah. Right. Four.
17
00:03:31,662 --> 00:03:33,926
The target is a commercial premises.
18
00:03:34,031 --> 00:03:36,329
You will enter through
a rear fire escape door
19
00:03:36,433 --> 00:03:38,400
from an alleyway behind the building.
20
00:03:45,075 --> 00:03:45,973
Let's go!
21
00:04:07,830 --> 00:04:08,729
Come on!
22
00:04:09,633 --> 00:04:10,530
ls this it?
23
00:04:10,801 --> 00:04:11,767
This is it.
24
00:04:12,303 --> 00:04:13,735
Are you sure, mate?
l don't think this is it.
25
00:04:13,836 --> 00:04:15,064
This is it! Let's go!
26
00:04:18,374 --> 00:04:20,171
l don't think this is it...
27
00:04:30,420 --> 00:04:32,012
Righ to everyone right down!
This is a stick-up!
28
00:04:32,122 --> 00:04:33,816
Get your faces down on the fuckin' floor!
29
00:04:33,923 --> 00:04:34,480
Get down!
30
00:04:34,591 --> 00:04:36,353
Get down or l'll blow your fuckin' head off!
31
00:04:36,460 --> 00:04:37,050
So get down!
32
00:04:37,193 --> 00:04:41,095
Don't move!
Get down on the fuckin' floor!
33
00:04:42,432 --> 00:04:43,330
What's goin' on, mate?
34
00:04:43,433 --> 00:04:45,697
This ain't the rightjoint!
Change of plan, Johnny Boy.
35
00:04:46,569 --> 00:04:47,660
Righto, Jack.
36
00:04:48,003 --> 00:04:49,197
Let's see your safe.
37
00:04:50,907 --> 00:04:52,373
GET DOWN !!
38
00:04:58,180 --> 00:04:59,340
Come on!
39
00:05:06,555 --> 00:05:07,647
Jesus! What happened?
40
00:05:07,756 --> 00:05:09,281
There was a gun in the safe
and the bastard topped him.
41
00:05:09,391 --> 00:05:11,120
Shit! ls he all right?
42
00:05:12,895 --> 00:05:14,385
He's gone, mate. He's wasted.
43
00:05:14,530 --> 00:05:17,988
Ah, fuckin' Johnny Spitieri!
He was fuckin' dead meat anyway.
44
00:05:51,132 --> 00:05:52,760
Wattsy! You're on.
45
00:06:05,747 --> 00:06:07,441
And l'm sick of it! D'you understand me?
46
00:06:07,549 --> 00:06:10,642
l'm sick to shit of it
and l'm not coppin' it any more!
47
00:06:10,951 --> 00:06:12,282
Youse are gonna let me out. Right?
48
00:06:12,386 --> 00:06:13,216
Mr Obst, you cant ...
49
00:06:13,320 --> 00:06:15,254
No! No! No! No! No ''Mr Obst''!
50
00:06:15,356 --> 00:06:17,757
Youse'll let me out. Okay?
51
00:06:18,993 --> 00:06:22,121
Now don't start that!
Don't start that whisperin'! Right?
52
00:06:22,497 --> 00:06:25,591
Youse have got nothin' to talk about.
Right?
53
00:06:25,699 --> 00:06:26,927
Youse are gonna let me out.
54
00:06:27,035 --> 00:06:29,468
Right now. Right here. Today.
55
00:06:29,571 --> 00:06:31,538
That's it. Finished. End of story.
56
00:06:31,639 --> 00:06:34,107
Done. Over with. Say goodbye.
57
00:06:34,209 --> 00:06:37,804
l must say your history
gives me cause for concern.
58
00:06:37,945 --> 00:06:39,537
l see that in this latest robbery,
59
00:06:39,647 --> 00:06:43,481
you actually locked three of the
bank staff in the strong room.
60
00:06:45,820 --> 00:06:47,185
Yeah, l wouldn't do that again.
61
00:06:47,287 --> 00:06:48,312
Well l should hope not.
62
00:06:48,422 --> 00:06:49,980
No, l wouldn't. Dead set.
63
00:06:50,091 --> 00:06:53,083
Since l done me Violent
Offenders Program and that,
64
00:06:53,694 --> 00:06:56,288
l know that you just can't do
that shit no more.
65
00:06:56,564 --> 00:07:00,192
And what would you say that
you'd learnt, Mr Morrison?
66
00:07:00,300 --> 00:07:02,269
Well, you just gotta
be more professional about
67
00:07:02,369 --> 00:07:04,700
everything you do these days, haven't ya?
68
00:07:05,439 --> 00:07:08,896
Things like getting
to the crime scene early.
69
00:07:09,109 --> 00:07:12,135
Bein' polite and courteous
with your victims.
70
00:07:12,579 --> 00:07:14,376
l mean, if you can't be professional
about what you're doing,
71
00:07:14,481 --> 00:07:17,280
then you dead set shouldn't
be doing armed robberies!
72
00:07:18,318 --> 00:07:21,117
Who's running our
Violent Offenders Course these days?
73
00:07:21,221 --> 00:07:22,950
l have absolutely no idea.
74
00:07:23,990 --> 00:07:25,389
Thank you, Mr Morrison.
75
00:07:25,458 --> 00:07:28,586
Oh, it's all right for the young
blokes comin' through, see?
76
00:07:28,728 --> 00:07:31,162
lt's okay for them.
They got no worries.
77
00:07:31,297 --> 00:07:34,629
You know, this joint's
like a bloody revolvin' door.
78
00:07:35,168 --> 00:07:38,604
The minute they arrive,
youse just roll out the red carpet for 'em.
79
00:07:38,771 --> 00:07:41,295
They get handed this. They get handed that.
80
00:07:41,707 --> 00:07:45,166
Bloody wrong, don't ya think?
Something wrong with the whole system.
81
00:07:45,612 --> 00:07:49,013
Yeah, no sooner they get in here, mate,
they're out again.
82
00:07:49,681 --> 00:07:52,412
Gotta be taught, don't you think,
Your Majesty?
83
00:07:54,219 --> 00:07:57,211
lf you can't do the time,
you don't do the crime.
84
00:07:57,323 --> 00:07:59,483
You've been in prison
since you were nineteen.
85
00:07:59,592 --> 00:08:04,154
You've served eight years of
a twelve-year term for manslaughter.
86
00:08:04,497 --> 00:08:07,260
This is your third application for parole?
87
00:08:07,366 --> 00:08:08,595
That's right.
88
00:08:09,668 --> 00:08:11,465
You struck a 55-year-old night watchman
89
00:08:11,570 --> 00:08:14,402
who disturbed you and others during
a break-and-enter of a warehouse
90
00:08:14,506 --> 00:08:17,100
in South Brisbane and he died as a result.
91
00:08:17,510 --> 00:08:18,908
l never hit the bloke.
92
00:08:19,011 --> 00:08:22,309
Yes, l know. You're quite innocent,
like every other inmate in this prison.
93
00:08:23,382 --> 00:08:27,284
But that doesn't alter the fact that
you've confessed the crime to the police.
94
00:08:27,819 --> 00:08:30,685
l never made that confession, ma'am.
The coppers bricked me on it.
95
00:08:30,789 --> 00:08:34,919
And you continue to assert
that your arresting officer,
96
00:08:35,027 --> 00:08:39,624
Detective Senior Sergeant Deviers,
fabricated the case against you?
97
00:08:39,731 --> 00:08:44,293
l came through that window with the others,
but l never hit that old bloke.
98
00:08:44,936 --> 00:08:47,336
Arnie Deviers just wrote me up for it.
99
00:08:47,906 --> 00:08:49,600
lt was a dead set verbal.
100
00:08:50,775 --> 00:08:53,176
Well, you see,
that's another problem, isn't it?
101
00:08:53,278 --> 00:08:56,941
You say that someone else committed
the crime and yet you won't say who.
102
00:08:57,282 --> 00:08:59,340
That's just how l was brought up, ma'am.
103
00:08:59,685 --> 00:09:01,311
l don't tell tales.
104
00:09:17,534 --> 00:09:19,900
Hey! Hey, Barry!
105
00:09:20,238 --> 00:09:21,169
Hey, brother.
106
00:09:21,271 --> 00:09:22,637
Hey, better luck next time, man.
107
00:09:22,740 --> 00:09:24,536
Better days ahead,
108
00:09:27,445 --> 00:09:29,606
Mate. l'm gettin' out, man.
109
00:09:29,714 --> 00:09:30,339
You serious?
110
00:09:30,447 --> 00:09:34,281
Yeah, yeah. Believe that.
Parole's effective immediately.
111
00:09:34,485 --> 00:09:37,886
Mate, that's shit hot, mate Yeah.
So what're you gonna do?
112
00:09:37,989 --> 00:09:41,686
Oh mate, l'm gonna get square
and l'm gonna stay fuckin' square.
113
00:09:41,792 --> 00:09:42,622
Yeah. You do it, mate.
114
00:09:42,726 --> 00:09:43,852
Oh man, l'm outta here man.
115
00:09:43,961 --> 00:09:46,691
l've spent too much fuckin' time
in here already, mate.
116
00:09:46,796 --> 00:09:48,822
l'm fuckin' square, l'm tellin' ya.
117
00:09:48,932 --> 00:09:51,868
l'm gone. Dead set.
l'm goin' to ltaly to live.
118
00:09:52,370 --> 00:09:52,960
What?
119
00:09:53,069 --> 00:09:54,934
Yeah. l told ya, remember?
120
00:09:55,037 --> 00:09:56,596
l traced me cousin there.
121
00:09:56,707 --> 00:10:00,972
lt's no bullshit, eh.
Me uncle left us this house in his will.
122
00:10:01,077 --> 00:10:03,671
lt's like ten thousand
years old or somethin'.
123
00:10:04,248 --> 00:10:07,410
Yeah but, Spit mate, like,
do you think that
124
00:10:07,518 --> 00:10:10,145
they're just gonna let you piss off
overseas when you're on parole?
125
00:10:10,253 --> 00:10:11,777
Oh mate, fuck 'em!
126
00:10:12,955 --> 00:10:13,979
Yeah, mate.
127
00:10:14,090 --> 00:10:16,183
Oh yeah. FUCK 'EM, mate!
128
00:10:19,195 --> 00:10:21,163
You don't come back here.
You understand?
129
00:10:21,264 --> 00:10:22,161
You get square.
130
00:10:22,265 --> 00:10:23,459
Hey...
131
00:10:33,543 --> 00:10:36,307
So what's this walkin' shit?
All part of this diet that you're on, is it?
132
00:10:36,412 --> 00:10:40,007
Too right, son.
lt's your Slim Shapers Programme.
133
00:10:40,116 --> 00:10:44,279
Regular exercise in conjunction with
your strictly controlled dietary regime.
134
00:10:44,386 --> 00:10:45,011
Yeah?
135
00:10:45,121 --> 00:10:48,988
Yeah. Go for a walk every day.
Weigh-in once a week.
136
00:10:49,092 --> 00:10:50,388
What, in front of all them sheilas?
137
00:10:50,492 --> 00:10:52,585
Mate, l'm a New Age bloke. All right?
138
00:10:52,695 --> 00:10:53,957
Yeah. Well, you've dropped a bit.
139
00:10:54,063 --> 00:10:55,257
l'm down four kilos!
140
00:10:55,364 --> 00:10:56,194
Shit. That's all right!
141
00:10:56,298 --> 00:10:58,562
Shit-hot, mate.
l'm a bloody star performer!
142
00:10:58,667 --> 00:11:00,158
Piss off, birds!
143
00:11:00,436 --> 00:11:01,869
l don't get it, Crusher...
144
00:11:02,472 --> 00:11:04,996
... the joint's heavin'
with bloody tourists.
145
00:11:05,373 --> 00:11:07,864
Every dump in town is doing big business.
146
00:11:07,976 --> 00:11:11,104
We can't even put in enough
punters to start a decent argument!
147
00:11:12,915 --> 00:11:14,974
Oh. Hello, darlin'.
Hi, Dabba.
148
00:11:15,084 --> 00:11:17,483
l'm tellin' ya, boss.
Cheryl's got too much gear on, eh.
149
00:11:18,252 --> 00:11:20,618
With tits like them she should be topless.
150
00:11:21,557 --> 00:11:23,387
Don't be so fucking vulgar.
151
00:11:24,860 --> 00:11:26,987
What about if we put a couple
o' tables in out the back?
152
00:11:27,096 --> 00:11:27,857
What?
153
00:11:27,963 --> 00:11:29,157
A couple o' tables.
154
00:11:29,264 --> 00:11:30,959
Mate, are you listenin' to me?
155
00:11:31,265 --> 00:11:34,099
l've come up here to get away
from all that shit. Okay?
156
00:11:34,770 --> 00:11:36,260
l'm getting square.
157
00:11:36,971 --> 00:11:39,303
l got meself a new missus
who's straight up and down,
158
00:11:39,407 --> 00:11:42,741
and two beautiful baby daughters who
are going to come up the right way. Okay?
159
00:11:42,877 --> 00:11:44,674
Square heads. Do you understand?
160
00:11:44,780 --> 00:11:46,804
That's it. End of story, son. Boomf.
161
00:11:46,914 --> 00:11:51,214
And square heads don't run no illegal
game out the back o' theirjoint, Craig.
162
00:11:51,319 --> 00:11:52,411
You with me?
163
00:11:54,021 --> 00:11:55,818
What about a pool table?
164
00:11:56,391 --> 00:11:58,689
Pool tables always get the punters in.
165
00:12:08,336 --> 00:12:11,236
All right you blokes. Play School's over.
Hardware up!
166
00:12:11,438 --> 00:12:12,667
Everyone out!
167
00:12:15,776 --> 00:12:17,939
No. Not you, Barry. You stay put.
168
00:12:18,044 --> 00:12:19,238
You've got a visit.
169
00:12:20,548 --> 00:12:23,312
l think you know
Detective Senior Sergeant Deviers.
170
00:12:25,352 --> 00:12:27,013
G'day Barry, old mate.
171
00:12:28,088 --> 00:12:30,523
l heard you got yourself
a cushy job in the kitchens.
172
00:12:30,624 --> 00:12:32,182
Well done, son.
173
00:12:33,828 --> 00:12:35,727
Mostly 'eat in' crowd, is it?
174
00:12:35,796 --> 00:12:37,093
What the fuck do you want?
175
00:12:43,571 --> 00:12:45,663
Just like your old mum used to make, eh?
176
00:12:46,406 --> 00:12:48,374
l heard she'd been a bit crook lately.
177
00:12:50,110 --> 00:12:51,408
She's on the mend.
178
00:12:51,979 --> 00:12:53,343
'On the mend'?
179
00:12:53,647 --> 00:12:55,581
Fuck! ls that what you call it?
180
00:12:56,517 --> 00:12:57,882
Haven't you heard?
181
00:12:59,485 --> 00:13:01,613
The old bat carked it last night.
182
00:13:02,189 --> 00:13:03,451
She's dead, mate.
183
00:13:04,191 --> 00:13:05,954
That's what we're here for...
184
00:13:06,026 --> 00:13:08,620
... to break the good news
to her little baby boy.
185
00:13:09,429 --> 00:13:11,761
l volunteered specially for the job.
186
00:13:12,097 --> 00:13:14,622
Knew you'd wanna hear it from an old mate.
187
00:13:25,511 --> 00:13:27,139
You know, Barry ..
188
00:13:27,614 --> 00:13:29,206
This soup's not bad.
189
00:13:29,748 --> 00:13:31,478
lt's not bad at all.
190
00:13:34,521 --> 00:13:36,249
Just needs um ...
191
00:13:42,661 --> 00:13:44,959
... a little bit of the
Colonel's secret recipe.
192
00:13:47,733 --> 00:13:50,464
Keep at it, son. Keep at it.
193
00:14:04,016 --> 00:14:06,416
l've been very bloody
patient with you people,
194
00:14:06,519 --> 00:14:08,316
comin' here year after year.
195
00:14:08,419 --> 00:14:10,910
But a bloke's only got so much patience.
Right?
196
00:14:11,023 --> 00:14:12,422
Well, l've had a gut-full!
197
00:14:12,525 --> 00:14:14,583
Youse'll let me out, you ungrateful people!
198
00:14:14,693 --> 00:14:16,786
And if l cop any more of your bullshit ...
199
00:14:16,895 --> 00:14:19,694
l'm dead set gonna do me 'nana! Right?!
200
00:14:24,503 --> 00:14:26,061
Get your fuckin' hand off me!
201
00:14:32,076 --> 00:14:34,068
The sole remaining family member.
202
00:14:34,479 --> 00:14:35,707
Thank you, Miss Flynn.
203
00:14:35,813 --> 00:14:38,872
Mr Wirth, the Board is saddened to hear
of the recent death of your mother.
204
00:14:38,983 --> 00:14:41,782
l understand it wasn't entirely unexpected?
205
00:14:42,955 --> 00:14:45,684
No, ma'am. She'd been crook for a while.
206
00:14:45,990 --> 00:14:48,584
ln any event, her death means that
your younger brother, Joey,
207
00:14:48,693 --> 00:14:51,058
is left without any parental support.
208
00:14:51,430 --> 00:14:55,263
Your current application urges this Board
to approve your release on parole
209
00:14:55,366 --> 00:14:59,233
so that you can provide emotional
and other support for your brother.
210
00:14:59,971 --> 00:15:02,404
Do you feel that you're
capable of providing it?
211
00:15:12,883 --> 00:15:14,214
Good luck, Barry.
212
00:15:43,114 --> 00:15:44,375
How you doin', Baz?
213
00:15:44,514 --> 00:15:45,538
Hey, little brother.
214
00:15:45,649 --> 00:15:46,910
Good to see ya, mate.
215
00:15:47,283 --> 00:15:48,683
Let's get outta here, yeah?
216
00:15:48,753 --> 00:15:50,220
Yeah, no worries.
217
00:15:52,055 --> 00:15:53,919
Travelling a bit flash, mate.
218
00:15:54,358 --> 00:15:55,689
Whose wheels?
219
00:16:00,997 --> 00:16:02,260
G'day Barry.
220
00:16:03,299 --> 00:16:04,528
Chicka.
221
00:16:05,335 --> 00:16:06,700
Climb in, son.
222
00:16:07,804 --> 00:16:09,566
l think l'll take the bus.
223
00:16:24,553 --> 00:16:28,354
You stood staunch, Barry.
l don't forget things like that.
224
00:16:28,725 --> 00:16:31,625
But we got things hummin' out here now
and there's a place in it for you ...
225
00:16:32,062 --> 00:16:33,619
... if you want it.
226
00:16:33,996 --> 00:16:36,487
All l want is to keep my head down
and get square.
227
00:16:37,533 --> 00:16:41,060
Well... Blokes like you and me,
we don't get square.
228
00:16:41,671 --> 00:16:43,400
We're too smart for that.
229
00:16:43,706 --> 00:16:47,335
Yeah, l hear you're so smart you've
even got the coppers on side now. Yeah?
230
00:16:48,177 --> 00:16:50,610
Makes it easier to do business that way.
231
00:16:50,713 --> 00:16:53,773
l'd rather have 'em inside the tent
pissin' out than outside pissin' in.
232
00:16:53,948 --> 00:16:55,849
You've got a short memory, Chicka.
233
00:16:56,719 --> 00:16:59,051
Well l don't get paid
to remember things, Barry.
234
00:16:59,356 --> 00:17:01,151
Or people either. Eh?
235
00:17:05,761 --> 00:17:07,228
Let's fuck off.
236
00:17:35,423 --> 00:17:37,015
Look at these kids.
237
00:17:37,992 --> 00:17:40,984
Are these beautiful fuckin'
kids or what, eh?
238
00:17:41,296 --> 00:17:45,460
Livin' dolls, mate. Livin'
fuckin' dolls
239
00:17:46,000 --> 00:17:49,026
Now, l'll just have a quick bite
of lunch with the girls. Okay, sweetie?
240
00:17:49,137 --> 00:17:52,834
No worries, pussycat.
The kids'll be fine with me and Crusher.
241
00:17:53,141 --> 00:17:54,403
See ya!
242
00:17:55,309 --> 00:17:58,972
Hey listen! Why aren't your fancy
mates havin' lunch here, anyway?
243
00:18:00,081 --> 00:18:01,741
Get real, darl!
244
00:18:03,952 --> 00:18:06,352
lf we had a table they could've come
back for a game of pool.
245
00:18:06,453 --> 00:18:08,479
Sheilas don't play pool, do they?
246
00:18:09,157 --> 00:18:10,181
Yeah.
247
00:18:10,591 --> 00:18:11,956
Hey, Cheryl?
248
00:18:12,059 --> 00:18:14,187
Sheilas don't play pool, do they?
249
00:18:14,262 --> 00:18:16,320
Nah, not really.
250
00:18:17,197 --> 00:18:20,860
See? Sheilas don't fuckin' play pool,
you imbecile! Boo!
251
00:18:21,101 --> 00:18:22,592
He's an imbecile, isn't he?
252
00:18:22,703 --> 00:18:24,466
He's a little fuckin' imbecile.
253
00:18:25,405 --> 00:18:26,270
Boo!
254
00:18:27,507 --> 00:18:28,669
Yeah, mate.
255
00:18:28,842 --> 00:18:30,070
Mate, the...
256
00:18:30,511 --> 00:18:31,944
Mate...
257
00:18:32,646 --> 00:18:33,908
Mate!
258
00:18:33,981 --> 00:18:38,714
No, mate, no. No-no-no, mate,
mate, mate mate. Mate ...
259
00:18:43,256 --> 00:18:44,451
Oh mate ...!
260
00:18:44,558 --> 00:18:47,356
No, mate. lt's all worked out on
what they call 'cal points' see?
261
00:18:47,461 --> 00:18:48,393
Cow?
262
00:18:48,495 --> 00:18:51,430
Yeah. Oh, cal. C. A. Cal points.
263
00:18:51,531 --> 00:18:54,330
lt's a scientifically calculated
measurement of your daily fat intake.
264
00:18:54,434 --> 00:18:55,458
Yeah?
265
00:18:55,536 --> 00:18:57,127
Yeah well it's very simple.
266
00:18:57,304 --> 00:18:59,931
Let me give you an example All right.
Stubbie o' Light.
267
00:19:00,674 --> 00:19:02,608
Only three cal points, mate.
268
00:19:02,676 --> 00:19:04,074
Yeah, so what's a 'heavy'?
269
00:19:04,177 --> 00:19:05,008
l Mate, it's five an' 'alf.
270
00:19:05,112 --> 00:19:07,603
Jeez, for two an' 'alf extra you'd
almost take the punt, wouldn't ya?
271
00:19:07,713 --> 00:19:09,180
No, mate. No, no, no.
272
00:19:09,282 --> 00:19:12,274
See, the thing is, this is where blokes
like you get it wrong, you see?
273
00:19:12,385 --> 00:19:13,943
You're always tryin' to cut corners.
274
00:19:14,054 --> 00:19:15,486
Cheat the system.
275
00:19:15,589 --> 00:19:18,615
Now the thing is, right,
you throw down a Lightie...
276
00:19:21,061 --> 00:19:23,621
take the edge off the thirst, sort of thing.
So you're in for three points.
277
00:19:23,729 --> 00:19:25,560
Then you hop into a couple
of those white wines,
278
00:19:25,665 --> 00:19:27,155
put a bit of a glow on ya.
279
00:19:27,234 --> 00:19:28,563
Oh yeah. White wine, eh?
280
00:19:28,667 --> 00:19:29,566
Yeah. Or red.
281
00:19:29,669 --> 00:19:30,067
Red?
282
00:19:30,169 --> 00:19:31,932
Yeah, red or white.
Makes no difference, mate.
283
00:19:32,572 --> 00:19:33,697
Yeah, so what are they worth?
284
00:19:33,806 --> 00:19:37,742
Mate ... three points.
Only three bloody points, son!
285
00:19:37,844 --> 00:19:39,903
You see what l mean? Throw a coldie back,
286
00:19:40,012 --> 00:19:42,003
then whack a couple of
those white wines into me.
287
00:19:42,114 --> 00:19:45,606
Next thing l'm 'alf on me way and all done
and out and finished for under ten points.
288
00:19:46,986 --> 00:19:48,577
Jeez, that's a top diet, Darren.
289
00:19:48,687 --> 00:19:51,155
Mate? Mate!
290
00:19:53,993 --> 00:19:55,153
Hello, darling.
291
00:19:56,695 --> 00:19:59,323
Darren!
Con!
292
00:19:59,431 --> 00:20:00,227
How are ya, mate?
293
00:20:00,332 --> 00:20:02,130
Very well, Darren. Very well.
Nice to see you.
294
00:20:02,234 --> 00:20:04,964
Crusher. How you doin', my friend? Good?
295
00:20:05,604 --> 00:20:08,266
Jesus! Darren! You've dropped
a bit of weight, haven't ya?
296
00:20:08,740 --> 00:20:10,333
She's got me onto Slim Shapers.
297
00:20:10,442 --> 00:20:12,102
l'm down four kilos, mate.
298
00:20:12,210 --> 00:20:13,769
l'm a bloody star performer!
299
00:20:55,186 --> 00:20:56,652
So what do you reckon?
300
00:20:59,189 --> 00:21:01,680
Well, we've each got our
own rooms now, eh. So...
301
00:21:02,426 --> 00:21:04,826
Like, maybe if you want
to move into Mum's room or...?
302
00:21:04,929 --> 00:21:08,057
Or l can, or ...lt's whatever you want.
303
00:21:31,555 --> 00:21:33,318
That was 'orrible.
304
00:21:35,892 --> 00:21:41,091
Mate. This ... this is one sensational deal!
305
00:21:41,265 --> 00:21:43,790
They will pay us one point five mill.
for the site
306
00:21:43,900 --> 00:21:46,495
as soon as the council approves
it for high-rise development.
307
00:21:46,603 --> 00:21:48,729
Now you, you're only paying
six hundred to buy it.
308
00:21:48,839 --> 00:21:51,535
So mate, there's a nine hundred
grand pick-up in it for ya.
309
00:21:51,641 --> 00:21:53,576
All you've gotta do is settle the purchase.
310
00:21:53,677 --> 00:21:55,042
And then you turn it straight back around,
311
00:21:55,144 --> 00:21:58,204
whack nine hundred in your kick -
less my ten percent, of course.
312
00:21:58,415 --> 00:22:00,041
What about The Texas Rose?
313
00:22:00,149 --> 00:22:04,586
Mate, did l say sensational deal
or did l say sensational deal?
314
00:22:04,687 --> 00:22:07,657
The development plan is for
a residential tower. All right?
315
00:22:07,758 --> 00:22:11,454
With, you know, ground floor retail
shops and restaurants -
316
00:22:11,560 --> 00:22:16,260
one of which comes back to us twelve
months rent-free for The Texas Rose.
317
00:22:16,365 --> 00:22:19,199
Now mate, you tell me if that's
not a sensational deal.
318
00:22:20,102 --> 00:22:23,971
Con. That is a sensational deal, mate.
319
00:22:24,173 --> 00:22:26,607
Fuckin' sensational!
320
00:22:26,709 --> 00:22:27,869
Are you sure they'll get approval?
321
00:22:27,976 --> 00:22:30,002
Darren! Trust me, mate. lt's sweet.
322
00:22:30,113 --> 00:22:32,343
But, you know, it is gonna take a few weeks.
323
00:22:32,448 --> 00:22:34,473
Are you right to settle in the meantime?
324
00:22:34,583 --> 00:22:35,812
How much do l need?
325
00:22:35,918 --> 00:22:37,886
Well, the bank will give you four hundred,
326
00:22:37,987 --> 00:22:40,455
so you'll need to kick in
about two to top her up.
327
00:22:40,723 --> 00:22:42,189
Any problems?
328
00:22:42,457 --> 00:22:44,016
l don't think so.
329
00:22:44,126 --> 00:22:46,924
l still keep a bit o' dough
with Warren Halliwell -
330
00:22:46,995 --> 00:22:49,691
my accountant here in Surfer's Paradise.
331
00:22:50,365 --> 00:22:52,197
He moves it around a bit for me.
332
00:22:52,300 --> 00:22:53,858
Yes, Mr Halliwell?
333
00:22:53,970 --> 00:22:56,494
Melanie, l think we might
break for lunch again.
334
00:22:56,605 --> 00:22:57,434
What do you think?
335
00:22:57,539 --> 00:22:59,336
Sounds great, Mr Halliwell.
336
00:23:00,942 --> 00:23:04,139
He's got one of them dodgy
'first mortgage' schemes set up.
337
00:23:04,512 --> 00:23:07,539
Puts it out on a short-term drip-feed
to all them shonky builders
338
00:23:07,650 --> 00:23:11,107
doin' high-density rent guarantee
developments in the back lots.
339
00:23:12,088 --> 00:23:14,555
Oh yeah, Warren's a real operator.
340
00:23:15,090 --> 00:23:17,523
He's slipperier than ajar of eels.
341
00:23:18,094 --> 00:23:19,321
When it comes to jugglin' figures,
342
00:23:19,428 --> 00:23:22,829
he can make a bucket that stinks
smell like a bunch o' roses.
343
00:23:23,365 --> 00:23:25,391
He's slicker'n goose shit, mate.
344
00:23:26,168 --> 00:23:28,067
Warren knows all the moves
345
00:23:35,510 --> 00:23:38,775
Oh great! Just great!
346
00:23:39,580 --> 00:23:42,208
Hi there. You've called Warren Halliwell.
347
00:23:42,417 --> 00:23:43,384
l'm out at present,
348
00:23:43,485 --> 00:23:45,816
but if you leave a message
l'll get right back to you. See you!
349
00:23:45,920 --> 00:23:46,682
Great, Warren!
350
00:23:46,787 --> 00:23:50,314
While you're out hitting the piss somewhere
l'm here having a crisis.
351
00:23:50,424 --> 00:23:52,052
The Beemer won't be ready 'til 4.00 o'clock
352
00:23:52,160 --> 00:23:54,754
and l'm due at tennis in half an hour!
Call me!
353
00:23:59,566 --> 00:24:00,898
Warren!
354
00:24:01,168 --> 00:24:02,931
You bastard!
355
00:24:03,037 --> 00:24:06,803
Oh Graham, it's Niall Toole here from
the Criminal lnvestigation Commission.
356
00:24:07,341 --> 00:24:10,004
Good. Listen,
l need to organise a search warrant.
357
00:24:11,445 --> 00:24:12,844
Well it's a little bit sensitive,
358
00:24:12,947 --> 00:24:16,405
which is why l'd prefer to get
a criminal code on it if possible.
359
00:24:16,517 --> 00:24:19,816
Do you have any magistrates available
around three this afternoon?
360
00:24:20,321 --> 00:24:21,015
Oh wonderful.
361
00:24:21,121 --> 00:24:23,248
l'll get a complaint sworn up immediately.
362
00:24:23,357 --> 00:24:28,659
Yes, it's for the offices of the Surfers
Paradise accountant, Warren C. Halliwell.
363
00:24:31,066 --> 00:24:34,557
Oh excellent,
Darren! lt's another two kilos!
364
00:24:40,740 --> 00:24:41,832
Yeah?
365
00:24:42,342 --> 00:24:43,536
What?
366
00:24:44,677 --> 00:24:45,905
What?
367
00:24:46,013 --> 00:24:48,709
Oh you're fuckin' kidding!
368
00:24:53,619 --> 00:24:55,384
We won't sign it.
We're not signing anything.
369
00:24:55,489 --> 00:24:58,651
Darren! Don't sign it!
We're not signing a thing, mate.
370
00:24:58,758 --> 00:25:00,658
You don't need to sign it.
lt's a search warrant.
371
00:25:00,793 --> 00:25:03,921
Yeah well exactly!
So we won't be signing anything, eh?
372
00:25:04,030 --> 00:25:05,998
So what's the fuckin' charge?
373
00:25:06,100 --> 00:25:09,124
Ah... the charge...
374
00:25:11,404 --> 00:25:11,962
What's the charge?
375
00:25:12,071 --> 00:25:13,265
No charge at this stage.
376
00:25:13,372 --> 00:25:14,703
No charge at this stage, Darren.
377
00:25:14,806 --> 00:25:17,435
What? There's no fucking charge?
378
00:25:17,544 --> 00:25:19,034
They're turning a bloke's place upside down
379
00:25:19,145 --> 00:25:20,668
and there's not even a fuckin' charge?
380
00:25:20,780 --> 00:25:23,111
They can't do that. Can they do that?
381
00:25:23,316 --> 00:25:24,510
Can you do that?
382
00:25:24,617 --> 00:25:27,882
As l'm sure you are aware we have very
extensive powers of search under the Act.
383
00:25:27,987 --> 00:25:29,817
Search? Search for fucking what?
384
00:25:29,922 --> 00:25:30,548
Darren! Please!
385
00:25:30,656 --> 00:25:31,817
Search for...?
386
00:25:32,091 --> 00:25:34,059
We believe Mr Barrington
may be in possession of money,
387
00:25:34,160 --> 00:25:37,425
which constitutes 'tainted property'
under the Confiscation of Profits Act.
388
00:25:37,530 --> 00:25:38,428
Thank you...
389
00:25:38,530 --> 00:25:42,160
Mate, l'm fuckin' square All right?
C'mon, l'm tellin' ya.
390
00:25:42,267 --> 00:25:43,393
Hey Darren?
391
00:25:43,503 --> 00:25:45,936
Have you seen what
these dick-heads are doing?
392
00:25:46,371 --> 00:25:48,839
What the fuck do you think you're doing?
393
00:25:48,941 --> 00:25:52,069
That's 'A' grade turf you're
poking holes in there, pal!
394
00:25:54,347 --> 00:25:55,473
What are they fuckin' doing?
395
00:25:55,581 --> 00:25:57,412
Yeah, what are they fuckin' doing?
l mean, excuse me!
396
00:25:57,517 --> 00:25:58,949
But you know, what are they ...?
397
00:25:59,051 --> 00:26:00,678
They're probing for buried receptacles.
398
00:26:00,785 --> 00:26:04,278
As you know we have power to interfere
with private property under the Act.
399
00:26:04,756 --> 00:26:09,022
Er... Con... er... Con...
400
00:26:09,728 --> 00:26:11,218
Listen, buddy...
401
00:26:11,930 --> 00:26:14,865
l'm square these days. Ask anyone you like.
402
00:26:15,634 --> 00:26:16,725
l'm out of all that shit.
403
00:26:16,834 --> 00:26:18,233
Dead set. One hundred percent.
404
00:26:18,336 --> 00:26:21,568
Declare everything. Me taxes, everything.
405
00:26:22,374 --> 00:26:23,806
Are you with me?
406
00:26:24,709 --> 00:26:26,506
We're not suggesting you don't.
407
00:26:26,578 --> 00:26:28,307
But we believe that you may be using funds
408
00:26:28,413 --> 00:26:31,040
illegally obtained through
the bank scams back in '87.
409
00:26:31,148 --> 00:26:35,278
Mate. l've done me time for that blue -
fair and square.
410
00:26:35,453 --> 00:26:37,818
We're interested in
what happened to the proceeds.
411
00:26:38,022 --> 00:26:39,990
l've spent 'em. What's it to you?
412
00:26:40,091 --> 00:26:41,150
Darren?
413
00:26:41,259 --> 00:26:42,453
Turn it up, sport!
414
00:26:42,560 --> 00:26:44,027
What d'you think you're bloody doin'?
415
00:26:44,128 --> 00:26:46,859
That's our bloody lawn, ya drop-kicks!
416
00:26:46,964 --> 00:26:49,399
lf your client invested tainted funds
in his business
417
00:26:49,501 --> 00:26:52,333
then he may be guilty of money
laundering under the Act.
418
00:26:52,436 --> 00:26:54,234
As you know that carries ten years.
419
00:26:54,338 --> 00:26:55,463
What?
420
00:26:56,208 --> 00:26:58,767
Fuckin' ten years, mate!
You're kidding, aren't ya?!
421
00:26:58,877 --> 00:27:02,039
We're primarily interested
in revenue at this stage.
422
00:27:02,246 --> 00:27:04,578
lf your client is willing to
voluntarily declare the funds
423
00:27:04,683 --> 00:27:05,512
and consent to forfeiture
424
00:27:05,616 --> 00:27:08,517
then l don't expect we'd be prosecuting
on money laundering charges.
425
00:27:08,619 --> 00:27:10,814
What? So l just hand the dough
back to you blokes, eh?
426
00:27:10,920 --> 00:27:11,979
lt's forfeited to the Crown.
427
00:27:12,088 --> 00:27:14,784
Oh right. And l suppose they hand
it back to the banks, do they?
428
00:27:14,925 --> 00:27:15,515
No.
429
00:27:15,625 --> 00:27:19,062
No. No, no. Bloody right they don't!
430
00:27:19,163 --> 00:27:22,393
Jeez, yous are dead set fuckin' red hot,
you are, eh?
431
00:27:22,532 --> 00:27:25,126
You can't even do your own fuckin'
thievin' for yourselves!
432
00:27:25,236 --> 00:27:26,726
We gotta do it for ya!
433
00:27:27,103 --> 00:27:28,536
You, dead set!
434
00:27:28,638 --> 00:27:31,129
You're bigger fucking
crooks than l am, mate!
435
00:27:31,342 --> 00:27:33,434
As l said, we're revenue driven.
436
00:27:36,713 --> 00:27:38,180
What have we here?
437
00:27:43,087 --> 00:27:44,712
Er... Con?
438
00:27:51,529 --> 00:27:54,326
... seventy, eighty, eighty-five.
439
00:27:56,167 --> 00:27:59,362
Sixty-one thousand, six hundred
and eighty-five dollars.
440
00:28:00,503 --> 00:28:03,939
Now why would you have that kind of money
buried in your back yard?
441
00:28:04,040 --> 00:28:05,837
l don't trust banks.
442
00:28:06,409 --> 00:28:07,899
People keep robbin' 'em!
443
00:28:45,247 --> 00:28:47,306
l nearly didn't recognise you the other day.
444
00:28:47,483 --> 00:28:50,919
Yeah, well. lt's been a long time.
445
00:28:53,221 --> 00:28:55,587
l just wanted to say that
l'm sorry about your mum.
446
00:28:56,858 --> 00:28:57,951
Thanks.
447
00:29:00,829 --> 00:29:02,352
Well, Joey's glad you're back.
448
00:29:04,199 --> 00:29:05,461
Are you best mates now?
449
00:29:07,169 --> 00:29:09,034
l'm his probation officer.
450
00:29:10,172 --> 00:29:13,231
Community Corrections Three years in April.
451
00:29:14,176 --> 00:29:15,541
Small town.
452
00:29:19,448 --> 00:29:20,574
He's a good kid.
453
00:29:20,682 --> 00:29:23,673
l just want things to go right for him.
454
00:29:25,319 --> 00:29:26,548
l hope you're up for it.
455
00:29:26,655 --> 00:29:28,451
Well he's me brother, isn't he?
456
00:29:31,759 --> 00:29:34,353
A lot of people have stuck
their necks out for you, Barry.
457
00:29:35,129 --> 00:29:36,994
l never asked them to.
458
00:29:43,738 --> 00:29:47,196
Well, just don't fuck it up for Joey. Okay?
459
00:30:13,434 --> 00:30:15,298
So how did you go with your weigh-in, anyway?
460
00:30:15,403 --> 00:30:17,393
Oh yeah, no worries, mate.
461
00:30:17,704 --> 00:30:20,901
l wore the paper-thin strides, no belt.
Sweet as you like.
462
00:30:21,142 --> 00:30:23,268
You gotta come off a good base, see.
463
00:30:23,376 --> 00:30:23,967
Yeah?
464
00:30:24,078 --> 00:30:26,171
Mad if you don't, mate.
465
00:30:26,947 --> 00:30:30,713
First weigh-in, see, you're building
a bit of give and take in there.
466
00:30:30,817 --> 00:30:33,252
l goes in with a couple of kilos
of lead in me boots -
467
00:30:33,354 --> 00:30:35,685
gives it that little bit of
breathing space, sort of thing.
468
00:30:35,790 --> 00:30:36,220
Yeah?
469
00:30:36,322 --> 00:30:40,054
Yeah. Mate, they'd make your
life a misery otherwise.
470
00:30:40,193 --> 00:30:41,525
This way, you can have a bit of a blow out,
471
00:30:41,629 --> 00:30:43,186
you don't have to give yourself up,
sort of thing.
472
00:30:43,296 --> 00:30:44,729
No point in holding up your hands.
473
00:30:44,831 --> 00:30:46,264
Mate, why would ya?
474
00:30:46,366 --> 00:30:47,526
Oh, here he is.
475
00:30:52,939 --> 00:30:57,273
No charges. But they're
looking for a forfeiture order.
476
00:30:57,409 --> 00:30:58,239
What's that?
477
00:30:58,345 --> 00:31:00,676
Basically it means the ClC gets the dough.
478
00:31:00,779 --> 00:31:02,144
What? The whole sixty grand?
479
00:31:02,248 --> 00:31:04,341
Plus the two hundred
grand you gave Halliwell.
480
00:31:04,451 --> 00:31:07,715
Oh, that dirty fuckin' bean-counter!
He's dogged me!
481
00:31:07,821 --> 00:31:09,082
No, no, no, no. l don't think so, Darren.
482
00:31:09,189 --> 00:31:11,179
Apparently Halliwell's
gone into deep snooker.
483
00:31:11,290 --> 00:31:13,485
The ClC got all his bloody files, eh.
484
00:31:13,893 --> 00:31:16,919
Who is this ClC anyway? What are they?
The fuckin' cops or what?
485
00:31:17,029 --> 00:31:18,656
Nah, they ain't the cops.
486
00:31:18,732 --> 00:31:20,222
They ain't cops?!
487
00:31:20,699 --> 00:31:21,394
Well, fuck 'em then!
488
00:31:21,501 --> 00:31:23,832
They can't do nothin' to us
if they ain't even cops!
489
00:31:23,937 --> 00:31:27,304
Darren, they're worse than the cops, mate.
They're like, they're like super-cops.
490
00:31:27,407 --> 00:31:28,100
Super-cops?
491
00:31:28,208 --> 00:31:30,607
Yeah. With all these
fancy new coercive powers.
492
00:31:30,709 --> 00:31:33,338
Ah! Jesus! Fuck a duck!
493
00:31:33,444 --> 00:31:35,777
l'm tryin' to run a straight up
and down show here,
494
00:31:35,881 --> 00:31:39,009
an' l'm bein' lumbered with super-cops
with fuckin' coercive powers!
495
00:31:39,119 --> 00:31:39,845
What's goin' on here, Con?
496
00:31:39,952 --> 00:31:42,113
No, look, it seems they're
lookin' at official corruption.
497
00:31:42,221 --> 00:31:43,518
l mean they reckon Alderman Burrows
498
00:31:43,622 --> 00:31:46,113
got a drink out of the re-zoning
of the Texas Rose.
499
00:31:46,226 --> 00:31:48,818
And they're tryin' to link the money
you gave to Halliwell back to the bank scam.
500
00:31:48,893 --> 00:31:50,919
So fuckin' what? That's my dough.
l pinched it.
501
00:31:51,029 --> 00:31:51,962
Yeah, well, mate, they want it.
502
00:31:52,064 --> 00:31:54,031
And apparently, if they can trace it back,
they get it.
503
00:31:54,133 --> 00:31:56,966
Well, good luck to 'em, mate!
They got no chance.
504
00:31:57,236 --> 00:31:59,830
That Halliwell's the shiftiest
bastard in the game.
505
00:31:59,938 --> 00:32:01,667
They can't do nothin' with the bloody files.
506
00:32:01,774 --> 00:32:04,834
Yeah, but they've, like, subpoenaed every
fuckin' person in the world for questioning, eh.
507
00:32:04,943 --> 00:32:07,605
Oh well, tell 'em to get fucked, Con!
508
00:32:08,414 --> 00:32:10,574
We don't have to answer
their bloody questions.
509
00:32:10,682 --> 00:32:13,310
l'm really sorry, Darren,
but l'm afraid you do, mate.
510
00:32:13,417 --> 00:32:15,511
lt's part of their coercive powers.
511
00:32:17,790 --> 00:32:20,690
Well, what about your right to silence?
That's unassailable.
512
00:32:20,793 --> 00:32:23,124
Yeah, ya can't force a bloke to tell tales.
513
00:32:23,227 --> 00:32:25,127
That's against the constitution.
514
00:32:25,228 --> 00:32:27,129
That's fuckin' un-Australian.
515
00:32:29,100 --> 00:32:30,964
What about a deal, Con?
Can we do 'em a deal?
516
00:32:31,436 --> 00:32:34,599
Go to seventy-thirty. Bottom line,
split it down the guts.
517
00:32:35,239 --> 00:32:36,706
l don't think they work that way, Darren.
518
00:32:36,808 --> 00:32:38,639
Well, fuck 'em! Fuck 'em!
519
00:32:38,743 --> 00:32:40,677
Tell 'em to go their hardest.
Good luck to 'em.
520
00:32:41,511 --> 00:32:42,911
Anyway, that money's legit.
521
00:32:43,047 --> 00:32:45,140
Dead set,
one hundred percent on the up and up.
522
00:32:45,248 --> 00:32:47,149
Absolutely.
And they'll never prove otherwise.
523
00:32:47,251 --> 00:32:49,810
Not unless someone puts
the finger on Johnny Spit.
524
00:32:50,053 --> 00:32:51,021
Who's Johnny Spit
525
00:32:51,122 --> 00:32:53,749
He's the bloke l got to deliver
the luka to Halliwell.
526
00:32:53,858 --> 00:32:55,155
They'll never find Johnny Spit.
527
00:32:55,259 --> 00:32:58,386
No way! The bloke's ajunkie.
They got no hope.
528
00:33:24,955 --> 00:33:27,014
We're from the Criminal
lnvestigations Commission.
529
00:33:27,125 --> 00:33:29,615
We understand that John Spitieri
rents a room here?
530
00:33:29,793 --> 00:33:32,387
Yeah, except he don't pay his rent.
531
00:33:32,529 --> 00:33:33,723
He's in Room six.
532
00:33:34,463 --> 00:33:35,589
Top of the stairs.
533
00:33:47,344 --> 00:33:48,811
Oh fuck!
534
00:34:29,517 --> 00:34:30,849
l'll be home for dinner, mate.
535
00:34:31,487 --> 00:34:32,818
Hang on a tick. l'll give you a lift.
536
00:34:32,922 --> 00:34:33,911
ln a Ford?
537
00:34:34,024 --> 00:34:35,819
You are kiddin', aren't ya?
l'd rather walk.
538
00:34:35,925 --> 00:34:37,517
What're you talking about? Ford's King!
539
00:34:37,625 --> 00:34:38,490
Holden is!
540
00:34:38,594 --> 00:34:39,151
Ford, mate!
541
00:34:39,260 --> 00:34:40,250
Holden!
542
00:34:40,361 --> 00:34:40,885
Ford!
543
00:34:40,996 --> 00:34:42,122
Holden!
544
00:34:43,598 --> 00:34:45,032
Fuckin' Ford!
545
00:34:51,740 --> 00:34:53,367
Fuckin' Ford ...
546
00:35:02,383 --> 00:35:05,181
Yeah, so l've only had my
ticket about three years,
547
00:35:05,286 --> 00:35:07,048
but l've been the head cook since then.
548
00:35:07,155 --> 00:35:09,588
Well you shouldn't have to do
anything too fancy around here.
549
00:35:09,991 --> 00:35:11,288
Where have you worked?
550
00:35:11,658 --> 00:35:13,024
Just at SDL.
551
00:35:13,161 --> 00:35:15,321
SDL? Where's that?
552
00:35:16,296 --> 00:35:17,958
Sir David Longlands.
553
00:35:18,099 --> 00:35:21,557
Sir David Longlands?
That's not a restaurant, is it?
554
00:35:22,137 --> 00:35:23,001
No, it's a prison.
555
00:35:23,104 --> 00:35:24,332
Oh right.
556
00:35:24,671 --> 00:35:26,834
Did you work for the Prisons' Department?
557
00:35:28,076 --> 00:35:29,543
l was an inmate.
558
00:35:30,311 --> 00:35:32,643
How long were you in there for?
559
00:35:32,714 --> 00:35:33,908
About eight.
560
00:35:34,414 --> 00:35:35,814
Eight months?
561
00:35:35,984 --> 00:35:37,315
Eight years.
562
00:35:37,417 --> 00:35:39,908
Eight years. Gosh!
563
00:35:40,789 --> 00:35:43,223
What were you in for?
564
00:35:43,323 --> 00:35:45,121
l was done for killin' a bloke.
565
00:35:48,830 --> 00:35:50,195
l never did it.
566
00:35:50,464 --> 00:35:51,795
Oh right.
567
00:36:08,181 --> 00:36:10,878
You're a hard man to track down, Joey Wirth.
568
00:36:11,319 --> 00:36:13,616
lt's good for my image. Man of mystery.
569
00:36:13,720 --> 00:36:15,311
You look like you've won the lottery.
570
00:36:15,622 --> 00:36:20,184
Yeah, l ... wacked me pocket money
on a favourite at Eagle farm.
571
00:36:20,294 --> 00:36:21,283
lt's come good.
572
00:36:21,563 --> 00:36:22,620
Oh yeah?
573
00:36:24,831 --> 00:36:25,992
How are things at home?
574
00:36:26,667 --> 00:36:27,656
Good.
575
00:36:28,402 --> 00:36:29,663
He settling in all right?
576
00:36:29,770 --> 00:36:31,067
Yeah, no worries.
577
00:36:31,872 --> 00:36:33,396
What's he doing with himself?
578
00:36:34,408 --> 00:36:36,341
Do you want me to get him to give you a call?
579
00:36:39,146 --> 00:36:40,704
No, he's cool. He's good.
580
00:36:43,249 --> 00:36:44,580
So where's your boss?
581
00:36:46,253 --> 00:36:48,653
Ah... Jeez, l haven't seen him.
582
00:36:50,958 --> 00:36:52,322
Has he got a name?
583
00:36:52,625 --> 00:36:56,824
Oh he's just this old dude that l bumped into.
He gave me a twenty to hose down his boat.
584
00:36:56,929 --> 00:36:58,829
Okay l'm gonna need a name, aren't l?
585
00:37:00,099 --> 00:37:02,534
Yeah.
Yeah. No worries.
586
00:37:02,869 --> 00:37:04,098
Okay.
587
00:37:17,049 --> 00:37:18,744
Yeah, Davo. lt's Annie Flynn.
588
00:37:19,353 --> 00:37:22,149
Can you run a name search on a boat for me?
589
00:37:23,054 --> 00:37:24,715
lt's called the 'Far Canal'.
590
00:37:25,992 --> 00:37:27,482
No, no. l'll hold.
591
00:37:28,627 --> 00:37:29,595
Yeah.
592
00:37:30,396 --> 00:37:32,296
Thank you. 'Bye.
593
00:37:39,905 --> 00:37:41,237
So you've been away
for a few years, mate?
594
00:37:41,339 --> 00:37:42,237
Yeah.
595
00:37:42,808 --> 00:37:43,831
Oil rigs, eh?
596
00:37:43,943 --> 00:37:45,374
Yeah, North Sea.
597
00:37:45,477 --> 00:37:46,774
What? D'you getjack of it?
598
00:37:46,878 --> 00:37:48,506
lt's too bloody cold, mate.
599
00:37:48,614 --> 00:37:50,513
You won't get too bloody
cold around here, mate.
600
00:37:59,691 --> 00:38:02,022
That's it. That's it.
Come on! Kick it up!
601
00:38:06,463 --> 00:38:09,125
That's the way ... good.
602
00:38:12,469 --> 00:38:14,405
Clear off! All of youse!
603
00:38:15,340 --> 00:38:17,171
No, not you, Jackie Chan.
604
00:38:18,044 --> 00:38:20,772
Yeah, that's right.
Talking to you, sweet'eart.
605
00:38:20,979 --> 00:38:22,843
Little Miss Community Corrections.
606
00:38:22,947 --> 00:38:24,575
Elvis, piss off!
607
00:38:29,954 --> 00:38:32,514
l want to know what your
interest is in Chicka Martin.
608
00:38:33,490 --> 00:38:35,186
What business is that of yours?
609
00:38:35,360 --> 00:38:37,726
Everything in this town's
my business, darlin'.
610
00:38:38,029 --> 00:38:39,427
You understand?
611
00:38:39,863 --> 00:38:42,354
Now l don't know what that...
612
00:38:42,800 --> 00:38:45,428
that grub Barry Wirth's been
telling you about Chicka Martin.
613
00:38:45,537 --> 00:38:48,028
But what Chicka Martin does has got
nothing to do with Community Corrections
614
00:38:48,138 --> 00:38:49,833
and it's got nothing to do with you.
615
00:38:50,074 --> 00:38:52,066
So if you don't want trouble with me,
616
00:38:52,276 --> 00:38:54,073
you keep your spunky little bum out of it.
All right?
617
00:38:54,179 --> 00:38:55,440
lt's Deviers. Right?
618
00:38:55,547 --> 00:38:59,846
That's Detective Senior Sergeant
Deviers to you, rose-petal.
619
00:38:59,950 --> 00:39:01,941
Are you always this charming?
620
00:39:02,086 --> 00:39:04,145
Only on the first date, darlin'...
621
00:39:05,689 --> 00:39:07,589
... only on the first date.
622
00:39:24,875 --> 00:39:26,239
What about your salmon?
623
00:39:26,342 --> 00:39:27,741
Oh mate, sweet as a nut.
624
00:39:27,845 --> 00:39:28,811
Yeah?
625
00:39:29,012 --> 00:39:32,072
Absolutely. No, your salmon
is shit-hot gear, mate.
626
00:39:32,215 --> 00:39:35,082
We're talking here maybe point one,
point two of a point.
627
00:39:35,184 --> 00:39:37,710
Piece of crispy bread, throw in an
extra maybe point two of a point.
628
00:39:37,821 --> 00:39:38,752
lt's nothing.
629
00:39:38,856 --> 00:39:39,844
Yeah?
630
00:39:42,059 --> 00:39:43,082
lnteresting...
631
00:39:48,531 --> 00:39:49,759
G'day Dabba.
632
00:39:50,266 --> 00:39:51,096
You know Big Mick?
633
00:39:51,200 --> 00:39:52,896
Yeah, 'course l do.
634
00:39:53,002 --> 00:39:54,970
G'day Mick. How are you, son?
635
00:39:55,071 --> 00:39:57,369
Good, Darren. Yeah, mate, l'm real good.
636
00:39:57,573 --> 00:39:59,006
You're lookin' really good.
637
00:39:59,107 --> 00:40:00,370
Jeez, l haven't seen you in years.
638
00:40:00,476 --> 00:40:02,875
No, not since the old
Pink Pussy Cat days, eh?
639
00:40:02,979 --> 00:40:04,207
That's right, yeah.
640
00:40:04,313 --> 00:40:06,109
Jeez, you've dropped a lot of
weight since then, Darren.
641
00:40:06,214 --> 00:40:07,614
You're lookin' really good.
642
00:40:07,717 --> 00:40:09,514
lsn't he lookin' fabulous, Chicka? Huh?
643
00:40:09,619 --> 00:40:12,087
Yeah. l'm 'barred up' at the sight of him.
644
00:40:12,188 --> 00:40:14,122
Yeah well, he's dropped a heap,
hasn't he? Look at him!
645
00:40:14,222 --> 00:40:16,782
Yeah, yeah.
He looks like a fuckin' Biafran. Okay?
646
00:40:17,393 --> 00:40:21,488
Listen, Dabba, l just come over to discuss
a little business proposition with you.
647
00:40:21,596 --> 00:40:22,790
Oh yeah?
648
00:40:23,099 --> 00:40:25,066
What's Big Mick doing here then?
649
00:40:26,803 --> 00:40:29,498
You need to learn a few manners,
don't you, Chicka?
650
00:40:29,604 --> 00:40:31,470
lf you wanna talk business with me, fine.
651
00:40:31,574 --> 00:40:33,371
But don't come packing muscle.
652
00:40:33,475 --> 00:40:34,943
No offence meant to you, of course, Mick.
653
00:40:35,043 --> 00:40:39,275
Oh no, Darren. There's no offence
taken, mate. No, none at all.
654
00:40:39,381 --> 00:40:40,507
Mick...
655
00:40:40,682 --> 00:40:43,776
Why don't you go and get yourself
a cold beer at the bar?
656
00:40:46,456 --> 00:40:48,151
Let's take the weight off, big fella.
657
00:40:48,925 --> 00:40:49,788
Sit down.
658
00:40:52,727 --> 00:40:55,662
When are you going to get a bit of
fucking form about you, Chicka?
659
00:40:55,764 --> 00:40:57,959
Oh, keep your shirt on, Dabba!
660
00:40:58,066 --> 00:41:00,363
l only came over to see you
as an old friend...
661
00:41:01,002 --> 00:41:04,494
... and to offer you an opportunity
for a little earn.
662
00:41:04,606 --> 00:41:07,837
Oh yeah? Taken up charity work, have you?
663
00:41:07,943 --> 00:41:12,208
Well, as you know,
charity begins in the home.
664
00:41:12,314 --> 00:41:15,407
And right now, l got myself a little problem.
665
00:41:15,749 --> 00:41:19,082
See, lately, l been parkin' most
of my hard earned 'Cyril Ashe'
666
00:41:19,186 --> 00:41:21,279
with our good friend, Warren Halliwell.
667
00:41:22,823 --> 00:41:27,760
But now, because Warren has great difficulty
in keepin'g his dick in his dacks,
668
00:41:27,863 --> 00:41:30,854
he's in considerable shit with the ClC.
669
00:41:31,433 --> 00:41:33,263
So, in the interim,
670
00:41:33,367 --> 00:41:35,996
l've been parking a shit-load
with Black Jack Cullan.
671
00:41:38,038 --> 00:41:40,633
He's showing it in the books
of his cash businesses
672
00:41:40,741 --> 00:41:42,709
and turning it into paper for me
673
00:41:43,010 --> 00:41:45,478
for a of course healthy commission.
674
00:41:45,880 --> 00:41:48,678
But you and me both know that there's
a limit to the amount of cash
675
00:41:48,782 --> 00:41:52,843
that even a shockin' punter like
Black Jack Cullan can drop on the horses.
676
00:41:53,721 --> 00:41:55,552
And that's where you come into it.
677
00:41:55,656 --> 00:41:57,647
Oh yeah? How do you figure that, then?
678
00:41:58,392 --> 00:42:02,658
Well, l hear tell from the dogs
that are barking in the street,
679
00:42:02,830 --> 00:42:05,025
that in this particular establishment,
680
00:42:05,232 --> 00:42:07,700
you've gone and
got yourself a complete dud.
681
00:42:08,801 --> 00:42:11,362
So l figure you gotta be hurtin' pretty bad.
682
00:42:11,472 --> 00:42:12,564
Well.
683
00:42:13,274 --> 00:42:18,768
l am of course touched by the
level of your deep concern, Chicka.
684
00:42:18,878 --> 00:42:21,677
Well, as you know,
that's the kind of bloke l am.
685
00:42:22,348 --> 00:42:26,808
Anyway, l figure there's a bit of
mutual back scratching to be done here.
686
00:42:27,086 --> 00:42:31,921
So l'm proposin' that you and me become
partners in this here white elephant of yours.
687
00:42:32,458 --> 00:42:35,154
Now l know you can't stop people
paying cash in a business like this.
688
00:42:35,261 --> 00:42:36,728
So you pay your tax ...
689
00:42:36,863 --> 00:42:38,422
and then you and me split the rest
690
00:42:38,531 --> 00:42:43,332
on a basis that is fair and reasonable
and equitable to both parties.
691
00:42:43,570 --> 00:42:48,200
Say, eighty to me -twenty to you?
692
00:42:48,641 --> 00:42:49,665
Yeah?
693
00:42:50,977 --> 00:42:52,205
Negotiable
694
00:42:54,647 --> 00:42:56,080
l don't think so, Chicka.
695
00:42:56,181 --> 00:42:58,945
But Dabba. Dabba,
we're talking concepts here.
696
00:42:59,352 --> 00:43:00,875
Don't go gettin' too
hung up on the figures.
697
00:43:00,986 --> 00:43:03,318
Like l say, it's negotiable.
698
00:43:03,423 --> 00:43:04,549
No, it aint.
699
00:43:05,258 --> 00:43:06,691
See, to tell you the truth,
700
00:43:08,093 --> 00:43:11,257
l don't like the business you're in, Chicka.
701
00:43:12,065 --> 00:43:14,625
And l'm not all that particularly
fond of you, either.
702
00:43:15,235 --> 00:43:18,601
ln fact, l wouldn't have you as a partner
703
00:43:18,705 --> 00:43:22,470
if you was served up on a silver
platter surrounded by watercress.
704
00:43:22,941 --> 00:43:26,173
So if you want someone to wash
your filthy luka for you,
705
00:43:26,579 --> 00:43:29,240
l suggest you take it to the Laundromat.
706
00:43:30,549 --> 00:43:31,914
ls that right?
707
00:43:33,919 --> 00:43:35,113
Yeah.
708
00:43:43,095 --> 00:43:48,397
Well, l, of course, appreciate your being
so frank and forthright with me, Dabba.
709
00:43:49,935 --> 00:43:51,095
Mick!
710
00:43:55,374 --> 00:43:58,400
Maybe you need to learn a
few manners yourself, Dabba.
711
00:43:58,877 --> 00:44:01,276
Well, let me know if
you find a good teacher.
712
00:44:16,495 --> 00:44:20,158
Empty the till, mate!
Come on now! Do it, mate!
713
00:44:20,264 --> 00:44:20,628
What?
714
00:44:20,731 --> 00:44:22,427
Do it! You empty the till now!
715
00:44:22,601 --> 00:44:23,567
You gotta be kiddin'.
716
00:44:23,669 --> 00:44:25,795
No mate, l'm serious.
Empty the fuckin' till!
717
00:44:25,903 --> 00:44:27,200
That's a screwdriver, ya dick-head.
718
00:44:27,306 --> 00:44:28,670
What're you gonna do?
Put up some shelvin'?
719
00:44:28,773 --> 00:44:31,708
l hate guns, mate.
They're dangerous fuckin' things.
720
00:44:31,809 --> 00:44:34,868
Piss off or l'm gonna get over there
and l'm gonna give you a good floggin'.
721
00:44:35,945 --> 00:44:37,470
ls that Wattsy?
722
00:44:37,683 --> 00:44:38,910
Johnny?
723
00:44:39,318 --> 00:44:41,012
Hey, Wattsy! Mate!
724
00:44:41,118 --> 00:44:42,983
Johnny, you prick!
What are you doin' to me?
725
00:44:43,087 --> 00:44:45,715
Oh fuck! That thing's so fuckin' hot!
726
00:44:45,823 --> 00:44:47,518
Johnny, what are you
doing stickin' up a servo?
727
00:44:47,657 --> 00:44:49,147
Hey, l know mate, l know.
728
00:44:49,260 --> 00:44:51,887
Hey, l'm a better crook than that.
But mate...
729
00:44:52,595 --> 00:44:55,725
l'm back on the shit again, mate.
l'm hangin' out somethin' fierce.
730
00:44:55,832 --> 00:44:56,993
You're not, are you, mate?
731
00:44:57,100 --> 00:45:01,036
l am, man. Dead set. l'm fucked, mate.
l gotta score, big time.
732
00:45:02,673 --> 00:45:03,969
Don't shoot!
733
00:45:06,643 --> 00:45:08,838
Now go mate, go back, get back mate!
Go! Go back!
734
00:45:08,945 --> 00:45:11,038
Come on, empty the till, mate! Come on!
735
00:45:11,147 --> 00:45:14,083
Get back! Or l'll give it to you! Yeah.
736
00:45:14,784 --> 00:45:16,582
Oh right. Yeah ...
737
00:45:16,821 --> 00:45:17,879
Wait!
738
00:45:24,327 --> 00:45:25,384
Thank you.
739
00:45:26,363 --> 00:45:27,352
Yeah.
740
00:45:27,731 --> 00:45:28,857
Yeah ...
741
00:45:29,599 --> 00:45:30,725
Thank you.
742
00:45:39,943 --> 00:45:40,875
Annie!
743
00:45:44,848 --> 00:45:45,906
Annie!
744
00:45:49,586 --> 00:45:50,610
Where do you think you're going?
745
00:45:50,720 --> 00:45:52,653
She's from Community Corrections, Sarge.
746
00:45:52,756 --> 00:45:54,087
l know where she's from.
747
00:45:54,190 --> 00:45:56,715
This is a police station,
not a bloody social club.
748
00:45:56,925 --> 00:45:59,223
You sit your arse down and
wait like everybody else, sweet'eart.
749
00:45:59,328 --> 00:46:00,694
You too, ferret.
750
00:46:00,864 --> 00:46:02,728
l'll bring your boyfriend out
when we're finished with him.
751
00:46:02,831 --> 00:46:04,093
Thank you, Constable.
752
00:46:09,037 --> 00:46:10,061
Here he is!
753
00:46:11,140 --> 00:46:13,267
Me old mate, Barry Wirth.
754
00:46:13,442 --> 00:46:17,139
Wattsy Wirth?
Not fuckin' much, if you ask me.
755
00:46:17,279 --> 00:46:19,645
l hear you been up to your
old tricks again, Barry.
756
00:46:20,150 --> 00:46:23,607
l'm not talking to you, Deviers.
l want to see a solicitor.
757
00:46:23,719 --> 00:46:25,414
You don't need a solicitor.
758
00:46:25,854 --> 00:46:27,845
The Boy Scouts here are gonna let you go.
759
00:46:28,123 --> 00:46:30,114
Reckon they don't
have enough to pinch you on.
760
00:46:31,727 --> 00:46:35,185
You see? Not like the old days, eh?
761
00:46:36,165 --> 00:46:39,725
These young blokes here haven't got
the balls to drop a verbal ...
762
00:46:39,835 --> 00:46:41,962
... even on a little grub like you, Barry.
763
00:46:42,069 --> 00:46:44,300
But l do, Barry. And don't forget it.
764
00:46:44,406 --> 00:46:47,203
l stitch up a little
shit like you in a heartbeat!
765
00:46:47,810 --> 00:46:49,835
l know you were in on that servo job.
766
00:46:49,944 --> 00:46:51,674
And when the boy scouts here
pinch your little mate,
767
00:46:51,780 --> 00:46:53,941
he'll tell me everything l need to know.
768
00:46:54,049 --> 00:46:56,642
And then you're going back
inside where you belong.
769
00:46:56,784 --> 00:46:59,686
Only this time, you're never gettin'out!
770
00:47:20,541 --> 00:47:22,270
Look, l don't give a shit what you
do with your life, Barry,
771
00:47:22,375 --> 00:47:26,608
but if you breach your parole,
l can't guarantee anything for Joey.
772
00:47:28,082 --> 00:47:29,606
l'm lookin' after him.
773
00:47:29,717 --> 00:47:31,275
No you're doing a greatjob.
774
00:47:31,385 --> 00:47:32,818
Oh, thanks very much.
775
00:47:35,823 --> 00:47:39,782
He's a smart kid, but you gotta
look after him. Look!
776
00:47:40,193 --> 00:47:41,627
Fuck only knows why, Barry,
777
00:47:41,729 --> 00:47:44,026
but he thinks that you're
someone worth looking up to.
778
00:47:44,130 --> 00:47:45,655
Well, he's not that smart then, is he?
779
00:47:45,867 --> 00:47:48,198
Come on. Wake up to yourself, Barry.
780
00:47:50,670 --> 00:47:52,366
We're doin' all right, Annie.
781
00:47:53,641 --> 00:47:57,508
Look, l haven't told the department
about Joey working for Chicka Martin yet,
782
00:47:57,611 --> 00:47:59,637
but l'm beginning to think that l should.
783
00:48:00,815 --> 00:48:02,042
You done?
784
00:48:18,465 --> 00:48:20,900
Stick up, pal. all your dole.
785
00:48:23,003 --> 00:48:24,664
Hey mate, what are you doin'
looking for ajob?
786
00:48:24,770 --> 00:48:26,204
l heard you was working in a servo.
787
00:48:26,306 --> 00:48:28,866
Oh really? Where'd you hear that?
Come on ...
788
00:48:37,317 --> 00:48:40,012
So Chicka Martin's gonna
be my ticket outta here, man.
789
00:48:40,120 --> 00:48:41,781
Chicka's nothing but trouble, Spit.
790
00:48:41,888 --> 00:48:44,448
No, no, no. Hey, mate. Mate,
listen to this.
791
00:48:44,623 --> 00:48:48,059
About six weeks ago, right,
this wood-duck rolls into town.
792
00:48:48,160 --> 00:48:51,324
Drives a Porsche, mate.
Absolutely rollin' in it.
793
00:48:51,697 --> 00:48:56,498
And he knows no one. Right?
Absolutely fuckin' no one.
794
00:48:56,670 --> 00:48:59,866
Mate, he starts hassling me
about getting' gear for him.
795
00:49:00,105 --> 00:49:03,666
He's payin' like three times
over the odds for it. So, mate...
796
00:49:06,545 --> 00:49:09,378
l done this shit-hot deal with
Chicka. Right?
797
00:49:09,648 --> 00:49:13,550
He's givin' me a kilo of 'H' for
twenty grand on credit.
798
00:49:13,652 --> 00:49:15,847
The wood-duck's gonna
pay me thirty grand for it.
799
00:49:15,956 --> 00:49:19,083
Mate, that's ten grand goin'
straight into my skyrocket.
800
00:49:19,258 --> 00:49:20,555
Mate, you gotta get off that shit.
801
00:49:20,659 --> 00:49:22,559
Nah, this time l'm gonna do it, eh.
802
00:49:22,661 --> 00:49:24,562
This one's gettin' me out for good.
803
00:49:24,562 --> 00:49:26,531
Mate, what are you talkin' about?
804
00:49:26,632 --> 00:49:29,260
This, mate. This. Look...
805
00:49:31,604 --> 00:49:33,867
Look. The cure, mate.
806
00:49:34,673 --> 00:49:36,572
Look at her. She was a ragin' junkie.
807
00:49:36,674 --> 00:49:40,008
She was pumpin' like
a thousand bucks up her arm a day.
808
00:49:40,111 --> 00:49:42,045
But her oldies, here,
809
00:49:42,146 --> 00:49:45,047
they sent her off to lsrael
for this special treatment.
810
00:49:45,149 --> 00:49:46,980
They like put you in a coma or somethin'.
811
00:49:47,086 --> 00:49:50,920
And when you wake up you're straight, mate.
No cold turkey. Nothin'.
812
00:49:51,023 --> 00:49:52,580
No, l checked it out, mate.
813
00:49:52,724 --> 00:49:55,660
As soon as l done the deal, mate,
l'm on the plane ...
814
00:49:56,394 --> 00:49:58,192
... courtesy of Chicka.
815
00:49:59,731 --> 00:50:01,791
lt's a lot harder than
l thought it would be, Spit.
816
00:50:01,898 --> 00:50:03,662
No one wants to hire an ex-con.
817
00:50:06,137 --> 00:50:09,903
Mate, any bloke who can make a fancy sanger
like this should be in big demand.
818
00:50:10,009 --> 00:50:10,997
Shut up.
819
00:50:12,010 --> 00:50:15,571
Hey, l could get you kitchen work.
820
00:50:15,680 --> 00:50:18,012
l know this Pommie bloke
He owes me a couple.
821
00:50:18,315 --> 00:50:19,305
l don't want nothin' dodgy, Spit.
822
00:50:19,417 --> 00:50:25,083
No, no, mate. This bloke's square ... sorta.
823
00:50:25,490 --> 00:50:29,551
Anyway, eh. He's got his own restaurant.
824
00:50:29,994 --> 00:50:31,154
Yeah?
825
00:50:32,130 --> 00:50:33,461
Whereabouts?
826
00:50:34,632 --> 00:50:36,896
Surfer's Paradise, mate.
827
00:50:37,035 --> 00:50:38,558
Surfer's Paradise?
828
00:50:38,635 --> 00:50:39,624
Yeah.
829
00:50:40,370 --> 00:50:43,772
Surfers bloody Paradise.
830
00:50:45,575 --> 00:50:47,873
Jesus, Crusher! What's this meant to be?
831
00:50:47,978 --> 00:50:49,606
You said 'well done'.
832
00:50:49,846 --> 00:50:50,609
Well done?
833
00:50:50,714 --> 00:50:52,875
Blokes don't get this
burnt in the electric chair!
834
00:50:52,983 --> 00:50:54,076
G'day.
835
00:50:55,118 --> 00:50:56,483
G'day, pal
836
00:50:57,487 --> 00:50:58,454
Are you Spit's mate?
837
00:50:58,555 --> 00:51:01,023
Yeah. l'm Barry Wirth.
838
00:51:04,061 --> 00:51:06,052
Can you cook steaks, Barry?
839
00:51:06,164 --> 00:51:07,358
Yeah, 'course l can.
840
00:51:07,464 --> 00:51:09,694
Pepper steak. Well done.
841
00:51:10,232 --> 00:51:14,294
'Well done' as in still identifiable
without havin' to check its dental records.
842
00:51:14,404 --> 00:51:16,133
All right. Crusher will show you around.
843
00:51:16,306 --> 00:51:17,273
Come on...
844
00:51:17,374 --> 00:51:18,636
Barry ...
845
00:51:19,309 --> 00:51:21,641
So, have you seen Johnny Spit
around lately?
846
00:51:22,012 --> 00:51:23,309
No.
847
00:51:25,115 --> 00:51:28,049
No well l've asked around.
l'm told you're a good boy.
848
00:51:28,118 --> 00:51:31,450
You keep your nose clean
and you got ajob around here. All right?
849
00:51:31,722 --> 00:51:34,088
No drugs, no hardware.
850
00:51:34,191 --> 00:51:36,557
You don't dud me and l won't dud you.
851
00:51:36,660 --> 00:51:39,685
You fuck up, and l'll wipe
you like a dirty bum.
852
00:51:39,795 --> 00:51:40,556
Sweet.
853
00:51:40,663 --> 00:51:41,392
lf l catch you thievin',
854
00:51:41,498 --> 00:51:45,024
l'll chop your nuts off and watch you
grate 'em over a Salad Nicoise. All right?
855
00:51:45,134 --> 00:51:46,533
That's more than fair.
856
00:51:47,204 --> 00:51:48,295
Come on.
857
00:52:07,422 --> 00:52:08,412
Joey.
858
00:52:10,059 --> 00:52:13,187
Wake up! Wake up! Get up!
Get up off the floor! Come on!
859
00:52:13,294 --> 00:52:15,354
What are you doin' to me, eh?
What are you doin'?
860
00:52:15,531 --> 00:52:16,429
Get outta here!
861
00:52:16,532 --> 00:52:17,395
Get up!
862
00:52:17,500 --> 00:52:18,591
Hey! What's happenin', mate?
863
00:52:18,701 --> 00:52:20,828
What's happenin', mate,
is that you're fuckin' outta here!
864
00:52:20,935 --> 00:52:22,870
That's what's happenin'!
Get outta here!
865
00:52:29,245 --> 00:52:31,372
Where'd you get the money to buy the smoke?
You been thievin'?
866
00:52:31,479 --> 00:52:31,945
No.
867
00:52:32,045 --> 00:52:34,038
No. You've been working for Chicka,
haven't you? You stupid shit!
868
00:52:34,150 --> 00:52:37,813
Jesus, Barry, chill out, will ya!
lt's only a bag of smoke.
869
00:52:38,486 --> 00:52:40,647
You're not my bloody probation officer ...
870
00:52:41,589 --> 00:52:44,558
That little bag of smoke
is enough put me back inside.
871
00:52:44,659 --> 00:52:45,991
And l ain't fuckin' goin' back.
All right?
872
00:52:46,095 --> 00:52:48,153
Not for you, not for Chicka,
not for fuckin' anyone!
873
00:52:48,264 --> 00:52:49,629
You understand me?
874
00:52:50,565 --> 00:52:54,195
Jesus, Barry. Handle it, will ya?
Fuckin' handle it!
875
00:52:58,973 --> 00:53:01,272
So you're worried about
the little bastard, are ya?
876
00:53:01,376 --> 00:53:04,937
Yeah. l promised my mum l'd
never let him end up in boob.
877
00:53:05,513 --> 00:53:06,775
Your mum, eh?
878
00:53:07,448 --> 00:53:09,541
Yeah, that's the thing
about mothers, isn't it?
879
00:53:09,851 --> 00:53:12,820
You go inside and they do
every day of it with ya.
880
00:53:13,288 --> 00:53:15,983
lt's harder on them than it is on us.
Dead set.
881
00:53:16,356 --> 00:53:17,380
Yeah.
882
00:53:18,393 --> 00:53:20,360
Yeah, my mum done it real tough for me.
883
00:53:21,695 --> 00:53:25,154
This brother of yours.
Does he know how to pull beers?
884
00:53:25,265 --> 00:53:27,791
Who's he gonna pull beers for?
We got no punters.
885
00:53:27,901 --> 00:53:31,564
Well never mind about that.
We're on the verge of big things, here.
886
00:53:32,207 --> 00:53:35,107
Bring the kid in.
We'll teach him how to pull beers.
887
00:53:37,212 --> 00:53:38,736
You got any more of this custard?
888
00:53:39,213 --> 00:53:41,738
Doesn't that stuff fuck up your fancy diet?
889
00:53:42,950 --> 00:53:46,853
As long as a certain party don't
dog me to my missus, it don't. No.
890
00:53:47,254 --> 00:53:48,414
Thanks, Dabba.
891
00:53:48,754 --> 00:53:49,881
Forget it.
892
00:53:50,390 --> 00:53:54,451
Listen, Dabba.
l know you're chasin' Johnny Spit, so ...
893
00:53:54,760 --> 00:53:56,388
if l see him l'll have a word with him.
894
00:53:56,496 --> 00:53:57,656
Yeah?
895
00:53:58,398 --> 00:53:59,558
That'd be good.
896
00:54:00,567 --> 00:54:03,365
Yeah. Shit-hot, mate.
897
00:54:29,796 --> 00:54:32,264
Johnny! Quick! Get in!
898
00:54:35,368 --> 00:54:36,357
What's going on?
899
00:54:37,602 --> 00:54:39,264
Just drive, mate!
900
00:54:39,372 --> 00:54:40,361
What the fuck's goin' on?
901
00:54:40,473 --> 00:54:42,337
Just get outta here, mate!
902
00:54:44,709 --> 00:54:45,768
Oh shit!
903
00:54:48,948 --> 00:54:52,145
John Francis Spitieri.
You're officially served.
904
00:54:57,889 --> 00:55:00,723
Oh, what is this shit, man?
What have l done?
905
00:55:02,662 --> 00:55:06,188
Oh, Criminal fuckin'
lntelligence Commission?
906
00:55:06,299 --> 00:55:07,390
Oh, why?
907
00:55:08,768 --> 00:55:10,497
Oh what are youse hasslin' me for, mate?
908
00:55:10,602 --> 00:55:13,595
l'm square! l'm fuckin' square!
909
00:55:21,314 --> 00:55:23,304
Mate, l don't know what l'm gonna do.
910
00:55:23,582 --> 00:55:25,913
l'm not goin' doggin' anyone.
That's for sure
911
00:55:26,017 --> 00:55:27,417
Dabba's always been square with me.
912
00:55:27,520 --> 00:55:30,080
l'm not puttin' You can tell him back.
913
00:55:30,422 --> 00:55:31,616
Oh shit!
914
00:55:31,690 --> 00:55:32,419
Oh fuck.
915
00:55:32,525 --> 00:55:34,959
Community Corrections l'm outta here, man...
916
00:55:44,636 --> 00:55:46,160
You don't seem too popular.
917
00:55:47,472 --> 00:55:49,234
lt's nothin' for you to worry about.
918
00:55:50,407 --> 00:55:52,433
Wasn't that John Spitieri?
919
00:55:53,778 --> 00:55:55,803
l don't know his name.
He just bummed a lift off me.
920
00:55:55,947 --> 00:55:58,473
Okay. Well, just so you know,
next time you see him hitching,
921
00:55:58,582 --> 00:55:59,607
he's a convicted criminal,
922
00:55:59,718 --> 00:56:02,619
so giving him a lift would be a
breach of your parole.
923
00:56:02,721 --> 00:56:04,711
l'll ask him for lD next time.
924
00:56:07,826 --> 00:56:09,760
l see you got the Falcon going again.
925
00:56:09,894 --> 00:56:14,227
Yeah, just cleaned her up a bit.
She purrs like a kitten.
926
00:56:15,299 --> 00:56:17,267
Only woman a man can rely on, huh?
927
00:56:17,368 --> 00:56:18,358
Yep.
928
00:56:25,042 --> 00:56:26,441
Look...
929
00:56:27,579 --> 00:56:29,945
Annie, when l spent my first night in slot
930
00:56:30,115 --> 00:56:33,015
l was just a young kid pissing my pants.
931
00:56:33,816 --> 00:56:35,842
lt was John Spitieri that
put his hand on my shoulder.
932
00:56:35,954 --> 00:56:37,580
He taught me up from down.
933
00:56:38,489 --> 00:56:40,286
And that counts for something, doesn't it?
934
00:56:41,190 --> 00:56:43,056
Right now, Johnny needs a friend.
935
00:56:43,259 --> 00:56:44,784
Well friends are important.
936
00:56:44,895 --> 00:56:47,864
Yeah. And friends that stick.
937
00:56:48,766 --> 00:56:51,563
'Cos when it comes down to it,
they're all you've got.
938
00:56:52,635 --> 00:56:53,761
What? Like Chicka Martin?
939
00:56:53,871 --> 00:56:55,736
No. Chicka's no one. He's ancient history.
940
00:56:55,839 --> 00:56:57,465
So why is Joey working for him?
941
00:56:57,573 --> 00:57:00,270
He's not. Not any more.
942
00:57:09,185 --> 00:57:10,016
See ya.
943
00:57:11,588 --> 00:57:12,679
See ya.
944
00:57:24,033 --> 00:57:24,898
G'day, mate.
945
00:57:35,813 --> 00:57:37,905
The gear's on the floor in front of you.
946
00:57:39,015 --> 00:57:40,983
lt's the same as what you've been getting.
947
00:57:42,752 --> 00:57:46,552
lt'll cost you twenty large,
payable on Friday.
948
00:57:46,656 --> 00:57:47,850
Sweet, mate.
949
00:58:25,192 --> 00:58:25,818
'Hello?'
950
00:58:25,927 --> 00:58:28,088
Hey! Yeah, it's me.
951
00:58:28,196 --> 00:58:29,323
Hello?
952
00:58:29,499 --> 00:58:31,466
Hey. Frank, mate. lt's me.
953
00:58:31,600 --> 00:58:32,794
Who is it?
954
00:58:33,435 --> 00:58:34,697
lt's me!
955
00:58:34,835 --> 00:58:35,530
Who?
956
00:58:35,637 --> 00:58:37,730
lt's me! lt's fuckin' me!
957
00:58:38,507 --> 00:58:39,701
Oh right! Right!
958
00:58:39,808 --> 00:58:42,368
Hey, mate. l got that stuff for ya.
959
00:58:42,477 --> 00:58:43,205
What?
960
00:58:43,310 --> 00:58:46,212
l got that stuff for ya, you know,
the 'whats-it' you know.
961
00:58:46,313 --> 00:58:47,507
The other thing?
962
00:58:47,616 --> 00:58:50,084
Oh right. The whats-it. You got it did ya?
963
00:58:50,184 --> 00:58:51,777
Yeah, mate. l told ya l would, eh.
964
00:58:51,887 --> 00:58:53,718
Unreal, excellent. Excellent.
965
00:58:53,822 --> 00:58:58,452
Hey, hang on, is that the dark chocolate
or is that the milk chocolate?
966
00:58:58,559 --> 00:58:59,549
Come again?
967
00:58:59,660 --> 00:59:03,461
ls this the brown beetles,
or is this the vanilla ice cream?
968
00:59:03,565 --> 00:59:05,031
lce cream?
969
00:59:05,466 --> 00:59:08,594
Oh yeah ice cream. Yeah, mate.
970
00:59:08,736 --> 00:59:11,432
Yeah mate l got you the vanilla ice cream.
971
00:59:11,540 --> 00:59:14,100
Hey mate, nice and creamy, too.
972
00:59:14,375 --> 00:59:17,936
Awesome. Mate,
were you able to get me a double Scoop?
973
00:59:18,045 --> 00:59:19,979
Yeah mate, l got you a large scoop.
974
00:59:20,147 --> 00:59:22,445
Cool. How much is the large scoop?
975
00:59:22,551 --> 00:59:25,576
A large scoop of icecream, mate?
Thirty thousand.
976
00:59:25,653 --> 00:59:26,950
Sweet!
977
00:59:27,189 --> 00:59:28,553
Okay, mate.
978
00:59:54,447 --> 00:59:55,972
Hey! Get in!
979
00:59:59,819 --> 01:00:01,185
Hey mate!
Hey bro. How are ya?
980
01:00:01,287 --> 01:00:02,448
l'm good, mate.
981
01:00:02,522 --> 01:00:03,216
You got the gear?
982
01:00:03,324 --> 01:00:04,757
Right here, mate.
983
01:00:04,857 --> 01:00:05,847
Let's crack it open, man.
984
01:00:05,960 --> 01:00:08,519
Oh not here, mate.
Just go up the road a bit, eh.
985
01:00:08,695 --> 01:00:09,559
You got me a kilo?
986
01:00:09,661 --> 01:00:11,459
Just like l said l would.
987
01:00:11,564 --> 01:00:12,462
And it's heroin. Right?
988
01:00:12,565 --> 01:00:15,659
lt's the best money could buy, mate.
Hey, you got the dough with ya?
989
01:00:16,970 --> 01:00:20,838
And the deal is a kilo of heroin for
thirty thousand dollars. Right?
990
01:00:22,976 --> 01:00:25,638
Police, Johnny.
Mind stepping out of the car, please?
991
01:00:29,049 --> 01:00:30,844
Oh shit!
992
01:00:32,585 --> 01:00:34,052
l don't need ajob. l got ajob.
993
01:00:34,153 --> 01:00:35,585
What? Cleaning up after Chicka Martin?
994
01:00:35,687 --> 01:00:36,779
Chicka looks after me all right.
995
01:00:36,889 --> 01:00:38,754
Chicka looks after bloody Chicka, mate.
996
01:00:44,797 --> 01:00:46,127
Listen, Joey...
997
01:00:46,231 --> 01:00:49,428
l jumped through that window
all those years ago with Chicka Martin
998
01:00:50,003 --> 01:00:51,903
because he was Mum's boyfriend.
999
01:00:53,105 --> 01:00:55,903
As far as l was concerned,
he was the duck's nuts.
1000
01:00:57,943 --> 01:01:00,572
So when Arnie Deviers,
he started leanin' on us, l wore it.
1001
01:01:00,679 --> 01:01:03,614
l said nothin' ...
and Chicka said nothin'.
1002
01:01:05,451 --> 01:01:08,977
And next thing l know,
l'm being banged up for twelve years
1003
01:01:09,087 --> 01:01:11,783
and Mum's doing three for
accessory after the fact
1004
01:01:11,989 --> 01:01:12,718
... and you, baby brother,
1005
01:01:12,825 --> 01:01:15,588
you're being raised by people
we don't even fuckin' know!
1006
01:01:20,399 --> 01:01:22,263
Still Chicka said nothin'.
1007
01:01:25,070 --> 01:01:26,697
He starts doing business with the wallopers
1008
01:01:26,805 --> 01:01:30,241
who put me inside
and things couldn't be sweeter.
1009
01:01:32,311 --> 01:01:33,676
Well fuck him!
1010
01:01:37,416 --> 01:01:39,782
l thought he was going
to look after me, too, mate.
1011
01:01:43,288 --> 01:01:44,618
Well, l didn't know none of that.
1012
01:01:44,722 --> 01:01:45,950
Yeah well
1013
01:01:47,492 --> 01:01:48,959
...you didn't need to.
1014
01:01:52,331 --> 01:01:54,526
Well l didn't much like
cleanin' boats anyway.
1015
01:01:56,101 --> 01:01:57,498
So what is this gig?
1016
01:02:25,329 --> 01:02:27,057
John Spitieri?
1017
01:02:27,665 --> 01:02:29,064
Who's askin'?
1018
01:02:29,367 --> 01:02:31,562
We're from the Criminal
lnvestigation Commission.
1019
01:02:31,668 --> 01:02:33,192
We'd like to have a short word with you.
1020
01:02:33,304 --> 01:02:35,795
Oh what? Turn it up!
Youse have only just let me go.
1021
01:02:35,906 --> 01:02:38,874
We're not the police.
We think we might be able to help you.
1022
01:02:39,242 --> 01:02:41,768
Mate, l don't know what
youse are talkin' about.
1023
01:02:42,011 --> 01:02:45,606
Look, John. You're in a bit of trouble here.
1024
01:02:46,117 --> 01:02:48,277
You've been charged with trafficking.
1025
01:02:48,753 --> 01:02:51,915
You wouldn't even have got
bail if we hadn't intervened.
1026
01:02:52,390 --> 01:02:56,849
You see, we know you delivered cash
to Halliwell for Darren Barrington.
1027
01:02:57,093 --> 01:02:59,153
And when you get along to our inquiry,
1028
01:02:59,262 --> 01:03:00,696
you're either going to tell the truth,
1029
01:03:00,797 --> 01:03:02,959
in which case you'll
face money laundering charges -
1030
01:03:03,066 --> 01:03:04,328
or you're going to lie,
1031
01:03:04,434 --> 01:03:07,528
in which case you'll
face perjury charges as well.
1032
01:03:07,637 --> 01:03:08,798
The way you're going,
1033
01:03:08,905 --> 01:03:11,772
you could end up back inside
for another twenty years.
1034
01:03:17,414 --> 01:03:19,177
So you see, Barry...
1035
01:03:19,449 --> 01:03:22,008
... this bean counter,
this Halliwell bloke,
1036
01:03:22,117 --> 01:03:26,419
he's caused a whole lot o' shit
to rain down on a whole lot o' people.
1037
01:03:26,722 --> 01:03:30,488
He pulled poor old Cranky Stan down
with him just 'cos he knew the bastard.
1038
01:03:30,627 --> 01:03:31,957
Well, do you know him or not?
1039
01:03:32,061 --> 01:03:35,791
Who? Warren bloody Mate,
l don't know what you're talkin' about.
1040
01:03:35,899 --> 01:03:38,197
Who is this Warren Halliwell, anyhow?
1041
01:03:38,300 --> 01:03:39,665
You don't know him?
No.
1042
01:03:39,768 --> 01:03:40,292
Never met him?
1043
01:03:40,402 --> 01:03:40,891
No.
1044
01:03:41,003 --> 01:03:41,697
Are you certain of that?
1045
01:03:41,805 --> 01:03:42,771
Yes, l'm certain.
1046
01:03:42,871 --> 01:03:43,769
Absolutely certain?
1047
01:03:43,872 --> 01:03:44,736
Yeah.
1048
01:03:44,840 --> 01:03:47,502
There can be no mistake
about it in your mind?
1049
01:03:47,610 --> 01:03:50,807
Mate, l dead set wouldn't know the bloke
if he stood up in me fuckin' soup.
1050
01:03:50,914 --> 01:03:52,244
All right?
1051
01:03:52,348 --> 01:03:54,941
How say you,
ladies and gentlemen of the jury?
1052
01:03:55,050 --> 01:03:59,453
Do you find the accused guilty
or not guilty of the charge of perjury?
1053
01:03:59,555 --> 01:04:03,150
Poor old Cranky drew four with no bottom,
just for knowin' the bloke.
1054
01:04:03,257 --> 01:04:04,384
Guilty.
1055
01:04:04,626 --> 01:04:06,525
That'd be fuckin' right.
1056
01:04:06,628 --> 01:04:10,894
Halliwell was also the reason they shone
a torch up Alderman Burrows' arse.
1057
01:04:11,332 --> 01:04:15,064
They reckon he copped a sling for the
re-zoning of the Texas Rose.
1058
01:04:16,004 --> 01:04:18,529
l don't know where they
get these ideas from!
1059
01:04:19,440 --> 01:04:22,170
Burrows was way too smooth for them.
1060
01:04:22,311 --> 01:04:26,042
Certainly not, sir.
l would never do such a thing!
1061
01:04:27,181 --> 01:04:30,310
Unfortunately, they did turn up
some expense account records
1062
01:04:30,418 --> 01:04:32,648
which did prove very embarrassing.
1063
01:04:33,222 --> 01:04:34,688
Who would've thought it, eh?
1064
01:04:35,757 --> 01:04:37,553
Educated bloke like that.
1065
01:04:38,861 --> 01:04:42,455
lf anybody was gonna get across the line,
you'd think 'Slippery' Frame would 'ave.
1066
01:04:42,664 --> 01:04:46,065
Well, Mr Frame? lt's all there in your
own handwriting, isn't it?
1067
01:04:46,367 --> 01:04:49,428
Records of all the payments
you made to Mr Halliwell.
1068
01:04:51,038 --> 01:04:53,836
Well, what have you got to say, Mr Frame?
1069
01:04:54,175 --> 01:04:57,941
ls this it? ls this all youse've got?
1070
01:04:58,046 --> 01:05:00,980
Well, it's not a bad start, is it, Mr Frame?
1071
01:05:02,816 --> 01:05:03,807
Mr Frame...
1072
01:05:05,185 --> 01:05:09,121
Mr Frame, what are you doing? Mr Frame!
1073
01:05:09,457 --> 01:05:09,979
Sir
1074
01:05:10,091 --> 01:05:12,320
Mr Frame, take that
exhibit out of your mouth!
1075
01:05:12,426 --> 01:05:14,859
Mr Frame, do not chew that exhibit!
1076
01:05:15,630 --> 01:05:18,325
l order you to stop chewing!
1077
01:05:19,266 --> 01:05:22,031
Mr Frame, do not swallow that!
1078
01:05:22,135 --> 01:05:24,603
Spit that out immediately!
1079
01:05:26,841 --> 01:05:28,364
Frame.
1080
01:05:29,477 --> 01:05:31,911
The poor bastard nearly choked to death.
1081
01:05:32,046 --> 01:05:35,606
And he still drew three for contempt
of the Commission, or some shit.
1082
01:05:35,849 --> 01:05:38,819
No, if anyone was gonna come 'ome,
you'd have thought Slippery would've.
1083
01:05:39,352 --> 01:05:41,946
But they got sweet fuck all on me. Right?
1084
01:05:42,055 --> 01:05:43,022
Pardon my French, darl.
1085
01:05:43,123 --> 01:05:44,682
Sweet fuck all!
1086
01:05:44,791 --> 01:05:45,883
Except for Johnny Spit.
1087
01:05:45,993 --> 01:05:47,687
Yeah, except for Spit.
1088
01:05:47,928 --> 01:05:49,590
l wrapped the cash up in a parcel
1089
01:05:49,695 --> 01:05:52,289
and slipped Johnny a two-spot
to deliver it to Halliwell.
1090
01:05:52,399 --> 01:05:54,765
Well, how can they prove they
were your folders then, pet?
1091
01:05:54,868 --> 01:05:55,800
They can't.
1092
01:05:55,901 --> 01:05:59,065
They got nothin' to tie me to that cash.
Absolutely nothin'!
1093
01:05:59,339 --> 01:06:01,034
Except Johnny Spit.
1094
01:06:01,308 --> 01:06:02,969
Yeah, except for Spit.
1095
01:06:03,076 --> 01:06:04,373
Johnny's no teller.
1096
01:06:04,477 --> 01:06:07,741
Yeah. Well, if he gives me up
they'll pinch me for money laundering,
1097
01:06:07,847 --> 01:06:10,179
in which case, l could cop for ten years.
1098
01:06:10,282 --> 01:06:12,513
Johnny wouldn't tell a dentist
which tooth to pull.
1099
01:06:12,619 --> 01:06:13,676
Well anyway,
1100
01:06:13,787 --> 01:06:16,914
me and Con Katsakis are gonna be in Brisbane
for a couple of weeks at the hearing.
1101
01:06:17,023 --> 01:06:19,252
Which means you're gonna have to
run the restaurant without me.
1102
01:06:19,358 --> 01:06:20,256
Right.
1103
01:06:20,359 --> 01:06:21,849
Well, l'll put the kids
out on agistment with Mum,
1104
01:06:21,962 --> 01:06:23,292
so l should be around most of the time.
1105
01:06:23,396 --> 01:06:25,590
But she's gonna need your help, Barry. Okay?
1106
01:06:25,699 --> 01:06:26,255
Yeah, no worries.
1107
01:06:26,365 --> 01:06:27,957
l reckon we're comin' up
for a busy time soon.
1108
01:06:28,068 --> 01:06:30,263
You could be run off your feet.
But don't worry.
1109
01:06:30,369 --> 01:06:31,632
All the systems are in place.
1110
01:06:31,737 --> 01:06:33,831
You don't have to change nothing.
All right?
1111
01:06:34,273 --> 01:06:36,435
Oh fuck this! Let's get a cab!
1112
01:06:36,875 --> 01:06:38,172
Oh darl!
1113
01:06:38,277 --> 01:06:39,744
Taxi!
1114
01:06:41,914 --> 01:06:43,778
So here's my problem, Barry.
1115
01:06:44,817 --> 01:06:48,378
l am presently so hungry from this diet
1116
01:06:48,486 --> 01:06:51,719
that l could chew the arse
out of a low flying duck.
1117
01:06:52,257 --> 01:06:54,349
But because l have been pigging
out all morning,
1118
01:06:54,460 --> 01:06:57,190
l'm allowed no more than
a further 10 grams of fat,
1119
01:06:57,296 --> 01:06:58,956
which means that l'm restricted
to rabbits' food.
1120
01:06:59,064 --> 01:07:03,501
Now l have got to lose this extra weight
to surprise Darren when he gets home.
1121
01:07:03,601 --> 01:07:07,197
But if l don't have a decent feed,
l am likely to deck someone.
1122
01:07:08,107 --> 01:07:10,575
Now. You're a chef, Barry.
1123
01:07:10,675 --> 01:07:14,236
You must be able to make something
edible out of this crap.
1124
01:07:14,647 --> 01:07:16,205
Yeah, should be able to.
1125
01:07:16,315 --> 01:07:19,147
l am talking about something edible, Barry.
1126
01:07:24,089 --> 01:07:26,818
Oh shit! That looks all right!
1127
01:07:33,898 --> 01:07:36,526
Just say 'yes' or 'no' Okay?
1128
01:07:37,035 --> 01:07:39,265
'Yes' or 'no'. Sweet, mate.
1129
01:07:39,370 --> 01:07:41,840
You don't volunteer anything.
You don't make any comment.
1130
01:07:41,840 --> 01:07:43,397
Just 'yes' or 'no'.
1131
01:07:43,508 --> 01:07:44,533
Yeah no worries mate.
1132
01:07:44,641 --> 01:07:47,236
Because the more you say, the more they're
going to try and trap you. Right?
1133
01:07:47,345 --> 01:07:48,437
Yeah. Right, mate.
1134
01:07:48,546 --> 01:07:50,570
Just 'yes' or 'no'.
1135
01:07:50,882 --> 01:07:52,440
Thank you, gentlemen.
1136
01:08:07,832 --> 01:08:11,130
Your full name is John Francis Spitieri?
1137
01:08:14,104 --> 01:08:15,163
So?
1138
01:08:15,939 --> 01:08:17,100
l beg your pardon?
1139
01:08:17,207 --> 01:08:18,368
What?
1140
01:08:18,476 --> 01:08:20,773
Your name is John Francis Spitieri?
1141
01:08:20,878 --> 01:08:21,844
Yeah.
1142
01:08:21,945 --> 01:08:24,278
Thank you. And you reside
1143
01:08:24,382 --> 01:08:25,814
l never said it wasn't.
1144
01:08:25,916 --> 01:08:26,849
Sorry?
1145
01:08:26,950 --> 01:08:28,009
l never!
1146
01:08:28,118 --> 01:08:29,551
Never what, Mr Spitieri?
1147
01:08:29,653 --> 01:08:31,383
l never said it wasn't!
1148
01:08:31,488 --> 01:08:32,853
Wasn't your name?
1149
01:08:33,123 --> 01:08:34,054
Oh that's crap!
1150
01:08:34,157 --> 01:08:35,146
lt is my name!
1151
01:08:35,258 --> 01:08:36,191
l didn't say it wasn't.
1152
01:08:36,293 --> 01:08:37,726
Yes, you did. You said it then.
1153
01:08:37,828 --> 01:08:39,352
No.
Yes you did.
1154
01:08:39,463 --> 01:08:41,430
Look, l think we might be at cross-purposes.
1155
01:08:41,531 --> 01:08:43,795
What d'you mean cross?
l'm not the one gettin' cross.
1156
01:08:43,900 --> 01:08:44,423
Yes, all right.
1157
01:08:44,534 --> 01:08:46,764
Yeah, youse are the ones that are arcin' up,
1158
01:08:46,869 --> 01:08:49,101
getting around accusing
everyone of everything.
1159
01:08:49,206 --> 01:08:51,401
No one has accused you of anything,
Mr Spitieri
1160
01:08:51,507 --> 01:08:53,873
Yeah? Well what am l doing here then, mate?
1161
01:08:54,812 --> 01:08:58,372
Excuse me?
Who's paying for my bus fare today?
1162
01:08:58,482 --> 01:09:00,541
l'm sure someone will sort that out.
1163
01:09:00,650 --> 01:09:01,742
Yeah. Well, who, mate?
1164
01:09:01,852 --> 01:09:04,150
l'm on a pension, you know.
l haven't got no money.
1165
01:09:04,254 --> 01:09:06,084
Well, we'll come to that later.
1166
01:09:06,889 --> 01:09:07,981
Oh see, there you go!
1167
01:09:08,090 --> 01:09:10,855
That's the same sort of shit
them coppers were on about,
1168
01:09:10,961 --> 01:09:14,657
trying to get me to say things that
'm s'posed to have, l know nothin' about.
1169
01:09:14,730 --> 01:09:16,823
Youse are full of shit, mate. Dead set.
1170
01:09:16,933 --> 01:09:18,729
Well.
You're dead set trying to verbal me.
1171
01:09:18,835 --> 01:09:20,632
You're trying to put words
into my mouth and that.
1172
01:09:20,736 --> 01:09:22,363
No. No one is trying to
put words into your mouth.
1173
01:09:22,471 --> 01:09:23,529
Yes youse are.
No we're not.
1174
01:09:23,639 --> 01:09:25,129
Yes, youse are. You're doin' it now.
1175
01:09:25,242 --> 01:09:26,640
Doing what, Mr. Spitieri?
1176
01:09:26,741 --> 01:09:28,437
Well, what do you think, mate?
1177
01:09:28,544 --> 01:09:31,070
Trying to get me to say
things you wanna hear.
1178
01:09:31,180 --> 01:09:34,514
Mate, l already told ya.
l don't know nothin' about that shit.
1179
01:09:34,750 --> 01:09:35,842
Yes, well...
1180
01:09:37,753 --> 01:09:38,981
l'm sorry, Your Honour.
1181
01:09:39,088 --> 01:09:40,385
l didn't mean to say 'shit',
1182
01:09:40,490 --> 01:09:43,084
it's just that this fuckin'
guy's gettin' to me.
1183
01:09:43,191 --> 01:09:45,626
He's trying to put words
into my mouth and that.
1184
01:09:45,760 --> 01:09:49,527
Like, l'm not smart or nothin'.
l only went to junior at school.
1185
01:09:55,403 --> 01:09:59,033
Well, Mr Spitieri,
l shall try to take it slowly.
1186
01:09:59,509 --> 01:10:02,601
You don't have to talk slowly.
l can understand ya.
1187
01:10:02,878 --> 01:10:06,904
And l'd like to give special thanks
to Marion Barrington
1188
01:10:06,982 --> 01:10:10,280
for providing this wonderful
venue for our November meeting.
1189
01:10:10,385 --> 01:10:14,912
And, of course, for providing
the delightfully appetizing lean cuisine.
1190
01:10:25,066 --> 01:10:25,862
Warren Halliwell.
1191
01:10:25,967 --> 01:10:29,425
l'm asking you if you have ever
heard of Warren Halliwell.
1192
01:10:29,538 --> 01:10:33,530
l told ya, mate.
l don't remember names and stuff like that.
1193
01:10:37,177 --> 01:10:41,673
Oh. l do remember there
was an old bloke, Warren,
1194
01:10:41,782 --> 01:10:44,877
who used to drink at
the Oxford at Petersham.
1195
01:10:44,986 --> 01:10:47,216
But mate, l don't know
what his second name was.
1196
01:10:47,322 --> 01:10:50,621
l was referring to the
accountant on the Gold Coast.
1197
01:10:51,492 --> 01:10:53,652
You were referring Warren
to an accountant?
1198
01:10:53,761 --> 01:10:54,250
No.
1199
01:10:54,362 --> 01:10:56,557
Oh mate, old Warren wouldn't
need an accountant, mate.
1200
01:10:56,664 --> 01:10:58,563
He's just an old pisshead.
1201
01:10:58,666 --> 01:11:00,964
l don't know where you're
gettin' your info from.
1202
01:11:01,869 --> 01:11:04,201
Old Warren would be dead by now,
wouldn't he?
1203
01:11:04,305 --> 01:11:06,932
l am not talking about your friend
from Petersham, Mr Spitieri,
1204
01:11:07,041 --> 01:11:09,407
l am talking about Warren Halliwell
the accountant
1205
01:11:09,510 --> 01:11:12,307
who practices on the Gold Coast.
1206
01:11:12,412 --> 01:11:13,345
Oh yeah.
1207
01:11:13,447 --> 01:11:15,813
You know Warren Halliwell, don't you?
1208
01:11:15,916 --> 01:11:17,143
Yeah.
1209
01:11:18,018 --> 01:11:20,646
lf he used to drink at the Oxford
at Petersham, l do.
1210
01:11:20,754 --> 01:11:23,622
Yeah, mate. But dead set,
he didn't look like an accountant to me.
1211
01:11:23,724 --> 01:11:26,215
No, l'm not saying he was an accountant.
1212
01:11:26,492 --> 01:11:28,553
Yes you did! You said it then!
1213
01:11:28,662 --> 01:11:29,094
No.
1214
01:11:29,196 --> 01:11:30,527
Yes you did, mate.
1215
01:11:30,764 --> 01:11:33,995
You keep doin' it.
You're tryin' to confuse me.
1216
01:11:34,201 --> 01:11:36,134
Anyway, what did old Warren do wrong, mate?
1217
01:11:36,235 --> 01:11:38,033
What are you hasslin' him for?
1218
01:11:38,137 --> 01:11:40,231
He's done nothin' wrong.
He's just an old pisshead.
1219
01:11:40,341 --> 01:11:42,399
l am not talking about your friend Warren.
1220
01:11:42,509 --> 01:11:45,069
Oh well, what the fuck
are you talking about?
1221
01:11:46,279 --> 01:11:49,215
l gotta go home.
Me bus goes at 4:00 o'clock.
1222
01:11:49,316 --> 01:11:51,784
Excuse me? Who's payin'
for my bus fare today?
1223
01:11:51,884 --> 01:11:54,717
l put it to you that on
August the 26th last year
1224
01:11:54,821 --> 01:11:57,618
you delivered approximately
200,000 dollars in cash
1225
01:11:57,724 --> 01:11:59,588
to the office of Warren Halliwell.
1226
01:11:59,692 --> 01:12:01,626
Oh mate! Two hundred?
1227
01:12:01,728 --> 01:12:04,561
Do l look like l got two
hundred grand in cash?
1228
01:12:04,665 --> 01:12:07,156
l'm on the bones of me arse, mate!
1229
01:12:07,533 --> 01:12:10,058
l've gotta get home.
Who's paying for my bus fare today?
1230
01:12:10,169 --> 01:12:12,535
You don't need to worry about
that now, witness.
1231
01:12:12,639 --> 01:12:15,663
Oh, excuse me! l am worried about it.
1232
01:12:15,775 --> 01:12:17,869
l'm on medication, you know.
1233
01:12:17,977 --> 01:12:20,002
l gotta pick up me methadone before 5:00,
1234
01:12:20,113 --> 01:12:23,081
otherwise l don't get nothin'
'til the mornin'.
1235
01:12:23,483 --> 01:12:25,279
Excuse me? Your Honour?
1236
01:12:25,384 --> 01:12:27,978
Do you know who's paying
for my bus fare today?
1237
01:12:28,087 --> 01:12:32,353
Mr Dent, has the witness been
afforded appropriate expenses?
1238
01:12:32,892 --> 01:12:35,190
Sir, l'm informed those instructing me
1239
01:12:35,295 --> 01:12:39,993
will arrange a cheque in payment of
Mr Spitieri's witness expenses directly.
1240
01:12:40,099 --> 01:12:41,565
A cheque?
1241
01:12:41,667 --> 01:12:44,067
What am l going to do a cheque,
Your Honour?
1242
01:12:44,170 --> 01:12:45,728
l don't want a fuckin' cheque!
1243
01:12:45,838 --> 01:12:48,032
Me bus driver's not gonna take a cheque.
1244
01:12:48,140 --> 01:12:50,937
l need me bus money.
Otherwise, how am l supposed to get home?
1245
01:12:51,043 --> 01:12:52,533
Yes all right, Mr Spitieri
1246
01:12:52,644 --> 01:12:55,341
Mr Dent, l wonder whether,
in the circumstances,
1247
01:12:55,448 --> 01:12:58,645
some appropriate arrangements
couldn't be made?
1248
01:12:59,284 --> 01:13:03,085
To avoid further delays
l'll get Mr Toole to fix that up now.
1249
01:13:13,598 --> 01:13:15,793
That's only twenty dollars.
1250
01:13:16,068 --> 01:13:18,865
Me bus doesn't come 'til 4:00.
l'm gonna need some lunch.
1251
01:13:18,969 --> 01:13:20,369
l think, perhaps, in the circumstances,
1252
01:13:20,472 --> 01:13:24,805
the witness is entitled to be reimbursed
for his luncheon expenses, Mr Dent.
1253
01:13:25,076 --> 01:13:29,775
l'll get Mr Toole to give him another twenty
dollars to cover his luncheon expenses.
1254
01:13:45,996 --> 01:13:47,055
Thank you.
1255
01:13:52,069 --> 01:13:54,061
Thank you, Your Honour.
1256
01:14:21,899 --> 01:14:23,034
Table twelve away.
1257
01:14:23,034 --> 01:14:23,862
How far are those mains?
1258
01:14:23,967 --> 01:14:24,830
ln a minute, chef.
1259
01:14:45,389 --> 01:14:48,482
Barry? There's some sheila out the front
says she wants to say hello to you.
1260
01:14:48,591 --> 01:14:49,717
Bullshit, Marion. Give us a break.
1261
01:14:49,826 --> 01:14:52,795
No bullshit, darl. She's a good sort too.
1262
01:14:58,000 --> 01:14:59,331
What does she want?
1263
01:15:00,970 --> 01:15:02,665
She says she wants the chicken.
1264
01:15:07,410 --> 01:15:09,844
He's absolutely brilliant.
1265
01:15:10,546 --> 01:15:12,207
l tell you, darl. He can cook anythin,
1266
01:15:12,315 --> 01:15:14,510
even all that rabbit food crap
1267
01:15:14,617 --> 01:15:17,314
spinach, celery all that sort of shit.
1268
01:15:18,254 --> 01:15:20,745
l reckon he'd do a
pretty good breakfast, too.
1269
01:15:21,356 --> 01:15:22,448
Well don't ask me.
1270
01:15:22,558 --> 01:15:25,026
Oh come on!
lf l wasn't a happily married woman
1271
01:15:25,128 --> 01:15:27,255
l reckon l'd go the taste test.
1272
01:15:27,463 --> 01:15:28,794
Oh, here we go...
1273
01:15:29,465 --> 01:15:30,955
Compliments of the chef.
1274
01:15:32,801 --> 01:15:34,667
Well, hop in for your chop, love!
1275
01:15:42,544 --> 01:15:45,241
So this is the famous Chez Barry, eh?
1276
01:15:45,881 --> 01:15:47,315
lt looks like a restaurant.
1277
01:15:47,983 --> 01:15:50,009
Sure as shit smells like a restaurant.
1278
01:15:50,119 --> 01:15:53,646
Here he is! The maestro himself!
1279
01:15:54,223 --> 01:15:55,690
Jesus, Baz.
1280
01:15:56,291 --> 01:15:58,782
Love the fancy fuckin' clobber, mate.
1281
01:15:59,094 --> 01:16:00,220
What do you want?
1282
01:16:00,295 --> 01:16:04,197
Mate, l thought you might want to shout your
Uncle Arnie a free feed, that's all ...
1283
01:16:04,299 --> 01:16:07,961
... unless you dropped off your old mates
since you got out of the slammer?
1284
01:16:09,538 --> 01:16:12,531
ls this official police business,
Senior Sergeant?
1285
01:16:14,376 --> 01:16:16,309
Well, fuck me.
1286
01:16:17,378 --> 01:16:19,142
lsn't this cosy?
1287
01:16:19,247 --> 01:16:20,613
Kitchen's closed.
1288
01:16:23,384 --> 01:16:24,852
ls that right?
1289
01:16:25,753 --> 01:16:28,689
lt looks like we might have to
catch up some other time, then.
1290
01:16:36,865 --> 01:16:37,888
Since when did you think you had the right
1291
01:16:37,999 --> 01:16:40,432
to stick your nose
in other people's business?
1292
01:16:41,969 --> 01:16:43,494
You've had your free meal...
1293
01:16:45,438 --> 01:16:46,701
Fine.
1294
01:16:47,908 --> 01:16:50,273
Joey? Can you call me tomorrow?
1295
01:16:50,678 --> 01:16:52,669
l need to see some employment records.
1296
01:16:57,484 --> 01:17:01,581
No need to get your tits in a tangle, Barry.
She's just trying to help.
1297
01:17:40,126 --> 01:17:42,958
So. As you can see, Johnny,
1298
01:17:43,263 --> 01:17:46,893
the reason l invited you over today
for a swim was not all social.
1299
01:17:47,968 --> 01:17:50,367
You've gone and got yourself a headache,
old son ...
1300
01:17:51,304 --> 01:17:53,499
... a twenty thousand dollar headache.
1301
01:17:54,707 --> 01:17:56,072
Now of course,
1302
01:17:56,676 --> 01:18:00,305
if you just did nothing to
fix such a bad headache as this
1303
01:18:01,248 --> 01:18:03,545
... and it were allowed
to go on for too long,
1304
01:18:04,350 --> 01:18:06,147
a bloke could get very sick ...
1305
01:18:06,853 --> 01:18:08,514
... maybe even die.
1306
01:18:09,555 --> 01:18:11,580
But fortunately for you, Johnny,
1307
01:18:11,724 --> 01:18:14,886
Mr Deviers here has graciously
offered to give you an aspirin,
1308
01:18:14,994 --> 01:18:17,188
which will hopefully kill this
headache of yours ...
1309
01:18:17,297 --> 01:18:20,527
... before it kills you, so to speak.
1310
01:18:20,733 --> 01:18:24,100
That's right, Johnny. No doubt about it.
1311
01:18:24,303 --> 01:18:25,998
You're a very lucky boy.
1312
01:18:28,440 --> 01:18:32,103
So Arnie Devious wants me to get
four guys together
1313
01:18:32,177 --> 01:18:37,171
to pull an armed rob on the payroll office
of the Australia Fair Shopping Centre.
1314
01:18:38,550 --> 01:18:42,782
Reckons he knows through the cops exactly
when the cash is comin' in. So...
1315
01:18:42,854 --> 01:18:43,787
lf the timing's right,
1316
01:18:43,889 --> 01:18:47,620
you'll be able to
pull around four hundred grand.
1317
01:18:48,826 --> 01:18:53,025
And if the timing's wrong you're gonna
go back inside for fourteen plus.
1318
01:18:53,132 --> 01:18:55,725
Yeah. There's twenty grand in it for me
1319
01:18:55,833 --> 01:18:59,200
and ten grand up front
each for the other three.
1320
01:18:59,905 --> 01:19:01,462
So that square's your debt to Chicka?
1321
01:19:01,572 --> 01:19:04,633
Yeah. Yeah, it gets me out of the shit.
1322
01:19:05,977 --> 01:19:08,774
Oh except for the trafficking blue,
of course ...
1323
01:19:09,781 --> 01:19:11,680
... and the breach of parole
1324
01:19:13,018 --> 01:19:15,009
and the perjury
1325
01:19:15,653 --> 01:19:19,214
... and the money launderin'
if they decide to charge me with that.
1326
01:20:58,421 --> 01:20:59,820
l'm sorry about this.
1327
01:21:00,957 --> 01:21:02,117
Forget it.
1328
01:21:14,503 --> 01:21:16,494
l thought you were supposed
to be the tough guy.
1329
01:21:32,288 --> 01:21:33,948
The bloke's out of control
1330
01:21:34,756 --> 01:21:39,022
Yeah, well he shouldn't be
allowed to get away with it.
1331
01:21:44,333 --> 01:21:46,130
You know l never killed that guy.
1332
01:21:49,137 --> 01:21:50,433
Yeah.
1333
01:21:52,441 --> 01:21:54,967
Chicka sconned him as we
came through the window.
1334
01:21:58,913 --> 01:22:01,211
Whacked him that hard l couldn't believe it.
1335
01:22:02,083 --> 01:22:03,914
Why didn't you say something?
1336
01:22:05,220 --> 01:22:06,881
l'm sayin' something now.
1337
01:22:55,536 --> 01:22:56,798
Bloody hell!
1338
01:23:08,515 --> 01:23:10,312
There's a lot of fuckin' people!
1339
01:23:10,383 --> 01:23:11,543
Yeah.
1340
01:23:12,619 --> 01:23:16,055
Bugger me days, son!
We've not been that busy, have we?
1341
01:23:16,156 --> 01:23:18,522
Ooh! Fuck me! Who's run you over?
1342
01:23:18,858 --> 01:23:21,053
Chicka wants to know what
you're fuckin' doin', mate.
1343
01:23:21,161 --> 01:23:23,425
l'm fuckin' thinking about it, aren't l?
1344
01:23:23,530 --> 01:23:24,997
Well, you'd want to think a bit quicker.
1345
01:23:25,098 --> 01:23:27,328
Mate, l'll think as quick as l wanna.
1346
01:23:27,634 --> 01:23:30,467
Well mate, l'm tellin' ya.
No you're not.
1347
01:23:30,604 --> 01:23:32,128
l am, pal. l'm tellin ya!
1348
01:23:32,238 --> 01:23:33,433
No you're fuckin' not!
1349
01:23:33,540 --> 01:23:34,530
Too right l am!
1350
01:23:34,641 --> 01:23:37,508
You're not fuckin' tellin' me nothin'.
l'm tellin' you!
1351
01:23:37,611 --> 01:23:40,136
Well, mate, you've been told.
Bullshit!
1352
01:23:40,246 --> 01:23:42,236
You have!
Bullshit l 'ave.
1353
01:23:42,349 --> 01:23:45,841
Yeah, all right. Well, anyway,
you're being fuckin' told. All right?
1354
01:23:45,952 --> 01:23:48,284
Yeah mate, is that fuckin' so? Says who?
1355
01:23:48,387 --> 01:23:50,686
Says me, Johnny. That's who.
1356
01:23:52,158 --> 01:23:55,685
Yeah? Well, fuck you!
1357
01:24:21,186 --> 01:24:23,381
Sorry, Spit.
lt's nothing personal, mate ...
1358
01:24:23,623 --> 01:24:26,386
lt's just that Chicka
wants no more friggin' around.
1359
01:24:37,736 --> 01:24:39,067
So here's the go.
1360
01:24:39,204 --> 01:24:41,434
l get you the money you
need to buy your building.
1361
01:24:42,675 --> 01:24:44,609
And you reckon you got it sold?
1362
01:24:46,378 --> 01:24:48,608
So as soon as you get
the money from the sale,
1363
01:24:49,047 --> 01:24:51,345
you sign the Texas Rose over to me.
1364
01:24:59,124 --> 01:25:04,117
So my client has come into possession
of some very sensitive information
1365
01:25:04,228 --> 01:25:06,560
which he would be willing to
disclose to you people
1366
01:25:06,665 --> 01:25:09,963
on the understanding that you
give him a break and you know,
1367
01:25:10,068 --> 01:25:12,195
back off with this whole money business.
1368
01:25:12,704 --> 01:25:15,172
You mean discontinue
all forfeiture proceedings?
1369
01:25:15,273 --> 01:25:16,502
Exactly.
1370
01:25:18,509 --> 01:25:21,740
lt would need to be pretty
significant information.
1371
01:25:22,080 --> 01:25:24,412
What if l was to say it was
an open and shut case
1372
01:25:24,515 --> 01:25:28,848
of conspiracy to commit armed robbery
by a very senior police detective?
1373
01:25:50,608 --> 01:25:52,439
l can't pick it up on the directional mic.
1374
01:25:53,744 --> 01:25:55,372
Okay. Let's bring him in.
1375
01:26:41,290 --> 01:26:44,055
So John, have you had a chance
to think about all that now?
1376
01:26:45,796 --> 01:26:47,319
You know, loyalty's one thing, John,
1377
01:26:47,429 --> 01:26:50,058
but you really don't have
too many options any more.
1378
01:26:50,433 --> 01:26:52,867
You're already going back
inside for a long time.
1379
01:26:52,969 --> 01:26:55,835
lf we add conspiracy to rob
to the rest of what you're facing,
1380
01:26:55,938 --> 01:26:57,803
you might never see daylight again.
1381
01:27:04,614 --> 01:27:07,377
The MSS blokes deliver
the payroll to this entrance.
1382
01:27:09,718 --> 01:27:11,709
lt's heavily armed. Okay?
1383
01:27:12,054 --> 01:27:16,013
l'll ring and give you the exact time
and hour before the job.
1384
01:27:16,958 --> 01:27:18,552
Are you with me?
1385
01:27:18,728 --> 01:27:19,887
Sweet.
1386
01:27:21,030 --> 01:27:24,863
The money's only there for half an hour,
so don't piss about!
1387
01:27:24,966 --> 01:27:26,832
There's a laneway at the rear.
1388
01:27:27,002 --> 01:27:30,165
You and your mates come up the back way
through the rear fire escape.
1389
01:27:30,306 --> 01:27:31,363
Got it?
1390
01:27:32,709 --> 01:27:34,539
As soon as you get the call from Deviers,
1391
01:27:34,643 --> 01:27:37,805
you dial the number
l've given you and say 'Go'.
1392
01:27:38,013 --> 01:27:40,537
That's it. Just 'Go'. Then you hang up.
1393
01:27:41,115 --> 01:27:45,917
The administration building will be
under heavy surveillance front and rear.
1394
01:27:46,188 --> 01:27:48,088
We'll have you sound monitored all the way.
1395
01:27:48,189 --> 01:27:51,091
Visual surveillance will
pick you up at the scene.
1396
01:27:55,463 --> 01:27:56,794
As soon as you go in,
1397
01:27:56,898 --> 01:28:00,858
the building will be sealed off
and your party immediately intercepted.
1398
01:28:01,035 --> 01:28:02,468
Do you understand all that?
1399
01:28:02,570 --> 01:28:03,696
Yeah, mate.
1400
01:28:06,876 --> 01:28:08,172
l'm sure l don't have to tell you, John,
1401
01:28:08,275 --> 01:28:11,711
how important it is that
you stick strictly to the plan.
1402
01:28:12,080 --> 01:28:15,243
No, mate. Strict, mate.
1403
01:28:16,251 --> 01:28:19,084
The van'll be waiting in the
laneway when we come out.
1404
01:28:19,254 --> 01:28:20,221
We drive down,
1405
01:28:20,321 --> 01:28:22,789
wait 'til it's safe,
then let the other two out.
1406
01:28:23,824 --> 01:28:24,848
And they won't know who we are?
1407
01:28:24,959 --> 01:28:26,517
No mate. All organised.
1408
01:28:30,664 --> 01:28:31,824
Let's do it.
1409
01:29:23,984 --> 01:29:26,111
Get in! Hurry up!
Come on! Get in!
1410
01:29:30,457 --> 01:29:31,650
Okay. Stand by.
1411
01:29:51,044 --> 01:29:51,942
Let's go!
1412
01:29:55,113 --> 01:29:56,605
They're in. They're in the building.
1413
01:29:57,050 --> 01:29:58,038
What?!
1414
01:29:58,417 --> 01:29:59,406
What?
1415
01:29:59,719 --> 01:30:01,016
They're in the building?
1416
01:30:02,956 --> 01:30:04,616
Sector one, are they in the building?
1417
01:30:04,724 --> 01:30:05,452
Not in here, they're not!
1418
01:30:05,524 --> 01:30:06,218
How about sector four?
1419
01:30:06,326 --> 01:30:07,520
Not in this building, they're not!
1420
01:30:18,704 --> 01:30:21,002
We have no vision. Repeat.
We have no vision.
1421
01:30:21,106 --> 01:30:22,301
Shit!
1422
01:30:22,975 --> 01:30:24,442
They've done a switch on us!
1423
01:30:26,612 --> 01:30:28,169
Righto, everyone down! This is a stick-up!
1424
01:30:28,280 --> 01:30:29,975
Get your faces down on the fuckin' floor!
1425
01:30:30,081 --> 01:30:30,604
Get down!
1426
01:30:30,716 --> 01:30:33,116
Get down! Move you fuckin' animals.
1427
01:30:34,019 --> 01:30:35,817
Get down on the fuckin' floor!
1428
01:30:36,488 --> 01:30:37,922
Get down!
1429
01:30:38,656 --> 01:30:40,123
What's goin' on mate?
This ain't the rightjoint.
1430
01:30:40,225 --> 01:30:41,886
Change of plans, Johnny Boy!
1431
01:30:42,628 --> 01:30:43,787
Righto, Jack.
1432
01:30:44,129 --> 01:30:45,391
Let's see your safe.
1433
01:30:54,773 --> 01:30:56,104
Go! Get outta here!
1434
01:30:57,409 --> 01:30:59,434
Down on the ground, Jack! Today!
1435
01:31:00,879 --> 01:31:02,141
Get down!
1436
01:31:02,680 --> 01:31:04,011
Come on! Wrap him up!
1437
01:31:04,549 --> 01:31:06,040
Give us your hands, mate.
1438
01:31:06,251 --> 01:31:07,547
What, are you fuckin' deaf?
1439
01:31:07,652 --> 01:31:10,143
l don't get it, mate.
We're in the wrong place.
1440
01:31:12,490 --> 01:31:15,186
No, Johnny.
l'm afraid you're in the wrong place
1441
01:31:15,293 --> 01:31:18,126
Deviers found out you were doggin' on him.
He told me to give you this...
1442
01:31:21,666 --> 01:31:23,327
Let that be a lesson to you, Jack.
1443
01:31:24,635 --> 01:31:26,570
Dead men tell no tales.
1444
01:31:31,108 --> 01:31:34,077
Anyone who gets up off that floor
in the next ten minutes is dead!
1445
01:31:34,212 --> 01:31:36,304
Let's go! Let's go! Come on!
Don't fuckin' move!
1446
01:31:47,158 --> 01:31:48,056
Jesus! What happened?
1447
01:31:48,158 --> 01:31:49,921
There was a gun in the safe
and the bastard popped him.
1448
01:31:50,027 --> 01:31:51,824
Shit! ls he all right?
1449
01:31:53,464 --> 01:31:54,954
He's gone, mate. He's wasted.
1450
01:31:55,065 --> 01:31:56,589
Ah fuckin' Johnny Spitieri!
1451
01:31:56,701 --> 01:31:58,668
He was fuckin' dead meat anyway.
1452
01:31:58,769 --> 01:32:00,202
Stuff this, mate. l'm outta here!
1453
01:32:00,304 --> 01:32:01,600
You wait for the signal!
1454
01:32:22,925 --> 01:32:26,224
Shit! Oh shit! The bastard's wired!
1455
01:32:27,530 --> 01:32:28,828
He's fuckin' wired!
1456
01:32:48,450 --> 01:32:50,248
Deviers...
1457
01:32:55,958 --> 01:32:57,448
ls it dead?
1458
01:32:59,328 --> 01:33:02,626
Sure is, brother. So are you.
1459
01:33:02,731 --> 01:33:04,165
How does it feel?
1460
01:33:05,501 --> 01:33:08,698
Actually, not half as bad as
l always fuckin' thought it would.
1461
01:33:55,383 --> 01:33:56,351
You all right?
1462
01:34:45,165 --> 01:34:47,395
No body has been recovered as yet.
1463
01:34:48,002 --> 01:34:51,631
But we've got a positive DNA matching
from the floor in Cullan's office,
1464
01:34:51,738 --> 01:34:54,332
and also from the overalls
recovered from the industrial bin.
1465
01:34:54,441 --> 01:34:56,341
lt is definitely Spitieri's blood.
1466
01:34:57,211 --> 01:34:58,974
We may never find the body.
1467
01:35:00,347 --> 01:35:01,746
What about the money?
1468
01:35:02,349 --> 01:35:04,543
Predictably,
Cullan denies there was any money.
1469
01:35:04,651 --> 01:35:06,643
He says they got away empty-handed.
1470
01:35:06,754 --> 01:35:08,482
Any chance that's true?
1471
01:35:08,822 --> 01:35:09,914
None.
1472
01:35:15,862 --> 01:35:20,391
So we just monitored the murder
of one of our own informants.
1473
01:35:27,473 --> 01:35:29,634
Before he shot him he said something like,
1474
01:35:30,443 --> 01:35:33,537
''Deviers said 'give this to you'.''
1475
01:35:34,213 --> 01:35:35,771
Then he shot him.
1476
01:35:46,292 --> 01:35:48,055
What is this?
1477
01:35:49,729 --> 01:35:51,321
You tryin' to set me up?
1478
01:35:52,231 --> 01:35:53,219
You cross me, Chicka,
1479
01:35:53,333 --> 01:35:56,165
and l'll crush you
like the fuckin' insect you are!
1480
01:36:44,783 --> 01:36:46,011
What?
1481
01:36:46,885 --> 01:36:48,442
What the fuck are you lookin' at?
1482
01:37:08,873 --> 01:37:10,898
Hey, Barry! Where's that champagne?
1483
01:37:15,246 --> 01:37:16,942
Well, that hit the spot.
1484
01:37:17,181 --> 01:37:18,978
Any more where that came from?
1485
01:37:19,083 --> 01:37:21,051
Here you go, garbage guts.
You can have mine.
1486
01:37:21,152 --> 01:37:22,016
Don't mind if l do.
1487
01:37:22,119 --> 01:37:23,916
l didn't think you were allowed
to eat that sort of shit.
1488
01:37:24,022 --> 01:37:24,953
What're you talkin' about?
1489
01:37:25,055 --> 01:37:26,955
l got me Life Membership badge now, son.
1490
01:37:27,091 --> 01:37:29,252
No more bleedin' weigh-ins for me.
1491
01:37:29,427 --> 01:37:30,121
So what does that mean?
1492
01:37:30,227 --> 01:37:32,957
You can eat what you like
without puttin' on any weight?
1493
01:37:33,898 --> 01:37:35,991
Fuckin' wake up to yourself, will ya?
1494
01:37:38,535 --> 01:37:40,970
Surrounded by fuckin' geniuses, l am.
1495
01:37:47,945 --> 01:37:49,173
Barry! Sit down, darl'
1496
01:37:49,279 --> 01:37:50,975
You're making the place look untidy.
1497
01:37:51,882 --> 01:37:53,746
Hello darl!
Hi.
1498
01:37:54,617 --> 01:37:57,085
l got this today ... from lsrael ...
1499
01:37:57,488 --> 01:38:00,047
... from some imbecile
who forgot to sign his name.
1500
01:38:01,547 --> 01:38:03,547
115253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.