All language subtitles for Eperdument.2016.FRENCH.1080p.AMZN.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:27,520 ... 2 00:00:38,200 --> 00:00:41,000 Musique intrigante 3 00:00:42,000 --> 00:00:43,960 Halètements 4 00:00:54,480 --> 00:00:57,160 Sirènes de police 5 00:00:57,360 --> 00:01:00,040 -Sale pute ! -Réponds, sale pute ! 6 00:01:01,680 --> 00:01:03,920 -Ferme ta gueule ! -Toi aussi, ta gueule ! 7 00:01:04,120 --> 00:01:06,280 -Fermez vos gueules, tous ! 8 00:01:07,240 --> 00:01:08,720 Toi aussi, ta gueule ! 9 00:01:18,560 --> 00:01:21,600 Un jour que sous les roseaux 10 00:01:21,800 --> 00:01:24,760 Sommeillait mon eau vive 11 00:01:24,960 --> 00:01:27,800 Vinrent les gars du hameau 12 00:01:28,000 --> 00:01:30,880 Pour l'emmener captive 13 00:01:31,080 --> 00:01:33,840 Fermez, fermez 14 00:01:34,040 --> 00:01:36,480 Votre cage à double clef 15 00:01:37,040 --> 00:01:39,880 Entre vos doigts 16 00:01:40,080 --> 00:01:42,600 L'eau vive s'envolera 17 00:01:43,040 --> 00:01:45,880 Comme les petits bateaux 18 00:01:46,080 --> 00:01:47,680 Emportés par l'eau vive 19 00:01:49,200 --> 00:01:52,120 Dans ses yeux les jouvenceaux 20 00:01:52,320 --> 00:01:55,080 Voguent à la dérive 21 00:01:55,280 --> 00:01:58,040 Voguez, voguez 22 00:01:58,240 --> 00:02:00,800 Demain vous accosterez 23 00:02:01,200 --> 00:02:06,680 L'eau vive n'est pas encore à marier 24 00:02:07,560 --> 00:02:09,400 Objets de valeur. -Merci. 25 00:02:09,600 --> 00:02:11,120 -Elle vient pas les mains vides. 26 00:02:12,160 --> 00:02:13,440 -Je vois ça. 27 00:02:13,840 --> 00:02:15,760 Provenance ? -Fresnes. 28 00:02:15,960 --> 00:02:18,240 -Motif ? -Rapprochement familial. 29 00:02:18,440 --> 00:02:20,360 -Merci. On l'attendait. 30 00:02:23,200 --> 00:02:26,320 Musique mélancolique 31 00:02:32,840 --> 00:02:35,080 1,75 m, toujours ? 32 00:02:49,760 --> 00:02:52,920 Qui vous a dit de vous déshabiller ? On est pas la fouille. 33 00:02:53,120 --> 00:02:54,960 Oh, je vous parle ! 34 00:03:01,200 --> 00:03:04,520 La fille se fout à poil sans qu'on le lui demande. 35 00:03:10,120 --> 00:04:05,640 ... 36 00:04:05,840 --> 00:04:07,680 -Allez, casse-toi ! 37 00:04:07,880 --> 00:04:09,960 -Mesdemoiselles, s'il vous plaît. 38 00:04:10,720 --> 00:04:32,960 ... 39 00:04:33,800 --> 00:04:35,600 Les autres vont pas tarder. 40 00:04:35,800 --> 00:04:37,760 Défais ton paquetage. 41 00:04:37,960 --> 00:04:39,240 Vendredi, visite de la Garde des Sceaux. 42 00:04:39,440 --> 00:04:41,240 Alors on se tient à carreau. 43 00:04:42,440 --> 00:05:15,800 ... 44 00:05:16,000 --> 00:05:19,040 Cris des filles qui jouent 45 00:05:26,480 --> 00:05:27,280 -Salut. 46 00:05:27,480 --> 00:05:28,960 -T'es qui ? Tu fais quoi ici ? 47 00:05:29,160 --> 00:05:30,360 C'est quoi, tout ça ? 48 00:05:30,560 --> 00:05:32,200 Vire-moi tout ça ! 49 00:05:32,400 --> 00:05:34,040 -C'est bon, lâche-la ! 50 00:05:34,600 --> 00:05:36,440 T'inquiète, elle est pas méchante. 51 00:05:36,640 --> 00:05:38,440 -Mets-toi où tu veux, je te saute. 52 00:05:38,640 --> 00:05:40,680 -Sonia, arrête de faire ta bonhomme. 53 00:05:40,880 --> 00:05:42,200 -Je rentre chez moi, 54 00:05:42,400 --> 00:05:44,160 y a une meuf. -C'est quoi ton délire ? 55 00:05:44,360 --> 00:05:46,280 T'es pas chez toi, ici. 56 00:05:46,480 --> 00:05:48,400 -La calcule pas, elle a ses règles. 57 00:05:48,960 --> 00:05:52,000 -Attends, ils sont sérieux, à la télé ? 58 00:05:52,520 --> 00:05:55,200 Ils feraient mieux de nous filmer, c'est plus intéressant. 59 00:05:55,400 --> 00:05:58,840 -Grave ! Elle m'énerve en plus, celle-là avec sa tête. 60 00:05:59,040 --> 00:06:00,720 -Tu regardes ça ? 61 00:06:01,720 --> 00:06:02,800 -Tu seras pas dépaysée. 62 00:06:03,240 --> 00:06:04,600 -Il est où, mon vernis ? -Là. 63 00:06:05,240 --> 00:06:06,000 -Merci. 64 00:06:06,640 --> 00:06:07,480 T'en veux ? 65 00:06:07,680 --> 00:06:09,200 -Je vais pas faire la pute. 66 00:06:09,400 --> 00:06:10,560 -C'est pour la ministre. 67 00:06:10,760 --> 00:06:12,640 -Je l'encule. Elle a rien d'autre à foutre ? 68 00:06:12,840 --> 00:06:15,840 -Elle vient visiter notre prison, 69 00:06:16,040 --> 00:06:17,680 parce que genre elle est mieux... 70 00:06:17,880 --> 00:06:19,280 -Je m'en bats les couilles. 71 00:06:19,480 --> 00:06:21,800 -Les filles de la couture organisent un défilé. 72 00:06:22,000 --> 00:06:24,880 -Tu vois, moi, je trouve ça nickel. 73 00:06:25,080 --> 00:06:25,960 Ca change. 74 00:06:26,160 --> 00:06:27,920 -Rien du tout. T'es encore en prison. 75 00:06:28,120 --> 00:06:30,320 -Elle est jalouse parce qu'elle défile pas. 76 00:06:30,520 --> 00:06:31,400 -Je t'emmerde. 77 00:06:31,600 --> 00:06:32,680 -T'énerve pas, c'est pas grave. 78 00:06:32,880 --> 00:06:35,280 Un jour, peut-être. Inch'Allah. 79 00:06:36,080 --> 00:06:37,720 Dans un rêve... futur. 80 00:06:37,920 --> 00:06:38,800 -Lâche-moi ! 81 00:06:39,000 --> 00:06:41,200 -Tu regardes pas la télé, mytho. 82 00:06:41,400 --> 00:06:42,640 -Lâche-moi. -Allez, viens. 83 00:06:43,160 --> 00:06:44,800 -Elle aboie, mais elle mord pas. 84 00:06:45,760 --> 00:06:48,360 -Qui a du feu, les meufs ? -Tiens. 85 00:06:49,840 --> 00:06:51,120 -Hé, Mélanie ! -Quoi ? 86 00:06:51,320 --> 00:06:52,680 -T'as jamais niqué au parloir ? 87 00:06:52,880 --> 00:06:55,440 -C'est dégueulasse ! T'es sérieuse ? -Quoi ? 88 00:06:55,640 --> 00:06:59,560 -Tu crois que j'ai envie de choper une mycose ? 89 00:06:59,760 --> 00:07:02,680 -Grosse mytho ! -On a tous niqué au parloir. 90 00:07:02,880 --> 00:07:04,040 -Je fais pas ça ! 91 00:07:04,240 --> 00:07:06,760 -Elle, elle a niqué. Elle, elle a niqué. 92 00:07:06,960 --> 00:07:09,080 -Elle aussi. -Pas du tout. 93 00:07:09,280 --> 00:07:10,400 -Grosse mytho ! 94 00:07:10,600 --> 00:07:12,720 -Espèce de mytho ! 95 00:07:13,280 --> 00:07:17,360 -La semaine dernière, elle nous a pas décrit même les positions ? 96 00:07:17,560 --> 00:07:19,840 -Mais pas au parloir. -Les filles, les clopes ! 97 00:07:20,040 --> 00:07:22,160 -Vas-y, ferme la fenêtre ! 98 00:07:22,960 --> 00:07:24,280 Dépêche-toi ! 99 00:07:24,920 --> 00:07:27,600 -Bravo. On vous laisse seules 5 minutes et voilà. 100 00:07:27,800 --> 00:07:29,600 -C'est interdit de fumer en cuisine. 101 00:07:30,120 --> 00:07:31,320 Vous savez pourquoi ? 102 00:07:31,520 --> 00:07:32,960 -C'est mauvais pour la santé. 103 00:07:33,160 --> 00:07:35,400 -Plus sérieusement, vous savez pourquoi ? 104 00:07:35,600 --> 00:07:37,080 -Elle parle pas, celle-là. 105 00:07:37,280 --> 00:07:38,800 -Mais qu'est-ce qu'elle suce. 106 00:07:39,560 --> 00:07:40,880 -Elle entend. 107 00:07:41,320 --> 00:07:43,000 -Elle est arrivée de Fresnes il y a... 108 00:07:43,200 --> 00:07:44,000 -Trois jours. 109 00:07:44,200 --> 00:07:47,120 Je sais qui vous êtes. Evitez de vous faire remarquer. 110 00:07:50,000 --> 00:07:50,800 Mélanie. 111 00:07:51,280 --> 00:07:54,440 La demande de semi-liberté n'a pas été accordée. 112 00:07:56,040 --> 00:07:58,600 Il y a une autre commission dans trois mois. 113 00:07:58,800 --> 00:08:01,840 -Ca fait trop longtemps, j'en ai marre de faire du poulet. 114 00:08:02,040 --> 00:08:03,320 -Vous voulez changer ? -Non. 115 00:08:03,760 --> 00:08:05,480 -Nawal, grouille-toi ! 116 00:08:05,680 --> 00:08:07,320 -Ouais, c'est bon ! 117 00:08:09,640 --> 00:08:12,160 -Tu veux quoi ? -Il te reste un truc ? 118 00:08:12,360 --> 00:08:13,120 -Non. 119 00:08:13,320 --> 00:08:14,280 -C'est pour elle. 120 00:08:14,480 --> 00:08:16,480 -Bouge, j'ai plus rien ! 121 00:08:16,680 --> 00:08:20,040 -Il se passe quoi ? -Elle est arrivante, elle a rien. 122 00:08:20,840 --> 00:08:21,680 -C'est toi ? 123 00:08:22,440 --> 00:08:23,440 Euh... 124 00:08:23,800 --> 00:08:25,880 Tu peux lui donner la blanche. 125 00:08:27,240 --> 00:08:28,680 Oui, celle-là. 126 00:08:28,880 --> 00:08:30,840 Dépêche-toi, on a pas le temps. 127 00:08:34,400 --> 00:08:35,800 Boukara ! 128 00:08:36,000 --> 00:08:38,400 -T'as vu la surveillante qui se prend pour Beyonce ? 129 00:08:38,600 --> 00:08:41,200 -Hé, les meufs ! Y a la ministre. 130 00:08:44,160 --> 00:08:46,080 -C'est le directeur avec la ministre. 131 00:08:46,280 --> 00:08:47,400 -Je peux voir ? 132 00:08:47,600 --> 00:08:49,360 -Hé, meuf ! -Attends. 133 00:08:53,280 --> 00:08:55,240 -On se bouge, ça va commencer. 134 00:08:56,600 --> 00:08:58,920 -Tu fais quoi ? Arrête, t'es malade ! 135 00:08:59,120 --> 00:09:00,360 -Elle a raison, ça lui va bien. 136 00:09:02,400 --> 00:09:03,640 -Elle, c'est Pilar. 137 00:09:03,840 --> 00:09:05,960 C'est une malade. T'approche pas d'elle. 138 00:09:06,160 --> 00:09:07,800 -Dépêche-toi, c'est à toi. 139 00:09:11,960 --> 00:09:14,520 Applaudissements 140 00:09:15,400 --> 00:09:18,440 Musique R'n'B 141 00:09:18,640 --> 00:10:12,960 ... 142 00:10:28,560 --> 00:10:30,440 -Vous avez demandé à me voir ? 143 00:10:36,040 --> 00:10:37,760 Allez-y, je vous écoute. 144 00:10:37,960 --> 00:10:41,640 -Je voudrais retrouver ma place en cuisine après mon procès. 145 00:10:41,840 --> 00:10:45,200 Je vais être jugée à Paris et le temps que ça dure... 146 00:10:45,400 --> 00:10:48,040 -Il est quand, votre procès ? -En avril. 147 00:10:49,280 --> 00:10:51,120 -En avril, dans quatre mois. 148 00:10:51,840 --> 00:10:53,840 Ca vous laisse le temps de voir venir. 149 00:10:54,040 --> 00:10:56,720 -J'ai peur qu'on me remplace. -Je comprends. 150 00:10:56,920 --> 00:10:59,200 Mais les cuisines doivent tourner en votre absence. 151 00:10:59,920 --> 00:11:03,680 Je peux rien vous promettre. Ca dépendra des affectations. 152 00:11:04,480 --> 00:11:05,920 On verra au moment venu. 153 00:11:10,280 --> 00:11:12,280 C'est pas plutôt le procès qui vous inquiète ? 154 00:11:14,600 --> 00:11:16,240 C'est épuisant, vous savez. 155 00:11:16,440 --> 00:11:18,960 Vous partez tôt le matin, rentrez tard le soir. 156 00:11:19,160 --> 00:11:20,640 Les fouilles, les audiences... 157 00:11:20,840 --> 00:11:22,560 -Oui, je sais. 158 00:11:23,160 --> 00:11:24,400 Je vais prendre combien ? 159 00:11:24,880 --> 00:11:26,320 -Je sais pas, c'est pas mon métier. 160 00:11:27,120 --> 00:11:28,880 -Mais vous savez qui je suis. 161 00:11:29,880 --> 00:11:31,160 -Oui, un peu. 162 00:11:31,360 --> 00:11:32,560 -Et alors ? 163 00:11:32,920 --> 00:11:33,920 -Et alors quoi ? 164 00:11:34,120 --> 00:11:35,760 -Vous pensez quoi de moi ? 165 00:11:37,520 --> 00:11:38,440 -Pas grand-chose. 166 00:11:40,120 --> 00:11:41,680 C'est ce que je vous explique. 167 00:11:41,880 --> 00:11:43,920 Je suis pas ici pour vous juger. 168 00:11:44,120 --> 00:11:45,760 Ce qui vous amène ici ne me regarde pas. 169 00:11:46,520 --> 00:11:47,920 C'est à la justice de décider. 170 00:11:48,120 --> 00:11:49,840 Moi, je veux juste que ça se passe bien ici. 171 00:11:50,960 --> 00:11:51,880 O.K. ? 172 00:11:55,600 --> 00:11:56,880 Margot ! 173 00:12:12,960 --> 00:12:15,560 -Ca va, M. le directeur ? -Oui, très bien. 174 00:12:15,760 --> 00:12:18,360 Karine, vous pouvez m'apporter le dossier de Mlle Amari ? 175 00:12:18,560 --> 00:12:19,360 -Tout de suite. 176 00:12:19,560 --> 00:12:21,240 Votre fille est là. -Merci. 177 00:12:21,440 --> 00:12:23,080 -Il faut tirer. 178 00:12:25,640 --> 00:12:27,200 -Ca va, ma chérie ? 179 00:12:27,400 --> 00:12:28,360 Ca va ? -Oui. 180 00:12:28,560 --> 00:12:29,920 -C'est ma place, ça. 181 00:12:31,640 --> 00:12:35,840 Excuse-moi, trésor, j'ai pas vu l'heure. J'en ai pour deux minutes. 182 00:12:36,040 --> 00:12:37,600 Montre-moi ton dessin. 183 00:12:38,320 --> 00:12:39,480 C'est très joli. 184 00:12:40,320 --> 00:12:41,800 C'est nous dans quelques jours. 185 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 Merci. 186 00:12:47,880 --> 00:12:51,320 Karine, vous pouvez demander à ce qu'on baisse le chauffage ? 187 00:12:51,520 --> 00:12:54,080 -Je referme ? -Oui. Il faut pousser. 188 00:12:58,360 --> 00:13:00,760 Percussions 189 00:13:04,120 --> 00:13:42,400 ... 190 00:13:42,960 --> 00:13:45,480 -J'ai aucun problème avec votre fille. 191 00:13:45,680 --> 00:13:49,000 Dans toutes les matières, tout va bien. Elle est très vive. 192 00:13:49,200 --> 00:13:50,200 Mais... 193 00:13:50,560 --> 00:13:52,480 Mais vous devriez lui parler. 194 00:13:52,680 --> 00:13:53,600 -Parce que ? 195 00:13:53,800 --> 00:13:56,880 -Elle fait l'objet de moqueries de la part de ses camarades. 196 00:13:57,520 --> 00:13:59,800 Avoir ses deux parents en prison, c'est pas commun. 197 00:14:00,000 --> 00:14:01,600 -Je vous demande pardon ? 198 00:14:02,880 --> 00:14:05,560 -Les autres parents s'interrogent. -Sur quoi ? 199 00:14:05,760 --> 00:14:09,160 -On travaille en prison, on n'est pas en prison. 200 00:14:09,360 --> 00:14:11,840 On est fonctionnaires comme vous. C'est quoi, ces conneries ? 201 00:14:12,040 --> 00:14:14,320 -Calmez-vous, c'est pas ce que j'ai voulu dire. 202 00:14:14,520 --> 00:14:18,000 -Si, c'est ce que vous avez voulu dire avec votre ton supérieur. 203 00:14:18,200 --> 00:14:21,120 Vous devriez être fier au lieu d'accabler ma fille. 204 00:14:25,240 --> 00:14:27,200 -C'est pas ce que j'ai voulu dire. 205 00:14:29,600 --> 00:14:31,800 -Ca va pas ? Qu'est-ce qui t'a pris ? 206 00:14:32,000 --> 00:14:34,720 -C'est qui ce petit fonctionnaire avec sa petite vie rangée ? 207 00:14:34,920 --> 00:14:36,040 -Toi, t'es quoi ? 208 00:14:36,240 --> 00:14:38,000 -Je suis un artiste. 209 00:14:38,720 --> 00:14:41,120 Un artiste maudit. -Et frustré ? 210 00:14:41,320 --> 00:14:45,240 -Oh oui, je suis frustré ! Mon amour, j'en peux plus ! 211 00:14:50,320 --> 00:14:54,600 Des filles se disputent. 212 00:15:06,720 --> 00:15:08,000 -Comment tu trouves mon pull ? 213 00:15:08,200 --> 00:15:09,040 -Il est bien. 214 00:15:09,240 --> 00:15:12,200 -J'espère qu'il te plaît, c'est toi qui me l'as offert. 215 00:15:16,040 --> 00:15:17,880 Quoi, ça te fait pas plaisir ? 216 00:15:18,080 --> 00:15:18,840 -Si, 217 00:15:19,040 --> 00:15:21,080 mais je t'envoie pas de l'argent pour ça. 218 00:15:21,280 --> 00:15:23,240 -Ca fait des années que je me suis rien offert. 219 00:15:24,040 --> 00:15:26,360 Je sais pas, c'est Noël, quand même. 220 00:15:27,600 --> 00:15:28,600 C'est qui, cette fille ? 221 00:15:30,440 --> 00:15:31,760 -C'est personne. 222 00:15:32,800 --> 00:15:34,360 -Elle te fait pas de problèmes, t'es sûre ? 223 00:15:34,560 --> 00:15:35,520 -Oui, je suis sûre. 224 00:15:37,560 --> 00:15:38,800 -Tu travailles ? 225 00:15:39,000 --> 00:15:40,960 -Bien sûr. -Dans la peinture ? 226 00:15:41,160 --> 00:15:43,120 -Je suis en cuisine, maintenant. 227 00:15:43,320 --> 00:15:46,000 J'avais demandé, à Fresnes, mais ils m'avaient pas laissée. 228 00:15:46,200 --> 00:15:47,960 Moi avec un couteau, ils avaient pas confiance. 229 00:15:48,160 --> 00:15:49,640 -T'es pas une criminelle. 230 00:15:49,840 --> 00:15:52,160 T'es payée combien ? -9 euros. 231 00:15:52,360 --> 00:15:53,400 -C'est bien. De l'heure ? 232 00:15:53,600 --> 00:15:55,000 -Par jour. -Ah ouais. 233 00:15:55,200 --> 00:15:56,440 Enfin bon. 234 00:15:56,640 --> 00:15:58,080 Je l'ai pas payé cher. 235 00:15:58,280 --> 00:16:00,600 Je l'ai acheté au marché, au petit monsieur. 236 00:16:00,800 --> 00:16:01,600 -T'as eu raison. 237 00:16:03,800 --> 00:16:04,840 Tes copines vont bien ? 238 00:16:06,160 --> 00:16:08,880 -Je les vois pas souvent depuis que t'es là. 239 00:16:09,080 --> 00:16:10,160 -Pourquoi ? 240 00:16:10,640 --> 00:16:13,000 -Je sais pas. Elles me voient plus. 241 00:16:13,200 --> 00:16:15,120 -T'as déjà fait un combat contre elle ? 242 00:16:15,320 --> 00:16:18,960 -En prison... En anglaise, elle m'a niquée. 243 00:16:19,160 --> 00:16:22,080 En thaï, par exemple... Il y a des jambes, en thaï. 244 00:16:22,280 --> 00:16:23,640 En thaï, je la nique. 245 00:16:23,840 --> 00:16:25,120 -Ca va, les filles ? 246 00:16:25,600 --> 00:16:27,680 Elle a fini son rendez-vous avec maman ? 247 00:16:28,000 --> 00:16:29,160 -Moi, c'est les tibias. 248 00:16:29,360 --> 00:16:30,840 -Vous l'avez vue, sa daronne ? 249 00:16:31,040 --> 00:16:34,160 Elle a des nichons, meuf. J'avais envie d'y goûter. 250 00:16:34,360 --> 00:16:36,840 J'aimerais savoir si t'as les mêmes. 251 00:16:37,200 --> 00:16:38,200 On peut goûter ? 252 00:16:38,400 --> 00:16:39,880 -Laisse-la. -On discute. 253 00:16:40,080 --> 00:16:43,000 Je vais peut-être la violer. -Tu vas me violer, toi ? 254 00:16:43,200 --> 00:16:44,640 -Tes mains ! 255 00:16:46,160 --> 00:16:47,600 -Arrête, arrête ! 256 00:16:48,080 --> 00:16:49,280 Arrête ! 257 00:17:00,400 --> 00:17:02,360 -Allume-la ! Vas-y, Anna ! 258 00:17:16,200 --> 00:17:17,960 -Lâche-moi, putain ! 259 00:17:24,640 --> 00:17:26,400 -C'est bon, là, t'es calmée ? 260 00:17:26,600 --> 00:17:28,440 -Putain, lâche-moi. 261 00:17:37,520 --> 00:17:38,520 -Merci. 262 00:17:40,480 --> 00:17:41,320 Bonjour. 263 00:17:42,720 --> 00:17:44,480 Fermez la porte, s'il vous plaît. 264 00:17:46,080 --> 00:17:47,240 Asseyez-vous. 265 00:17:52,720 --> 00:17:56,600 Je voulais vous voir à propos de l'incident de la semaine dernière. 266 00:17:57,400 --> 00:17:59,440 Ca ne peut pas se reproduire. 267 00:18:00,520 --> 00:18:01,840 Ayez plus de contrôle. 268 00:18:03,000 --> 00:18:06,040 Un autre épisode de ce genre et y aura des sanctions. 269 00:18:06,640 --> 00:18:08,840 Votre procès approche. Soyez irréprochable. 270 00:18:09,040 --> 00:18:10,360 -J'ai compris. Merci. 271 00:18:10,560 --> 00:18:12,520 -Non, mais vous allez où ? 272 00:18:15,920 --> 00:18:18,240 C'est pour vous aider que je dis ça. 273 00:18:18,800 --> 00:18:20,200 C'est pas moi qui suis enfermé. 274 00:18:22,840 --> 00:18:23,960 Vous êtes suivie ? 275 00:18:25,720 --> 00:18:28,240 On a des psys ici. Ils peuvent vous aider. 276 00:18:28,440 --> 00:18:29,640 -Je préfère parler avec vous. 277 00:18:30,080 --> 00:18:31,200 -C'est pas flagrant. 278 00:18:32,480 --> 00:18:34,320 On peut se voir de temps en temps 279 00:18:34,520 --> 00:18:36,360 avant votre procès, pour parler. 280 00:18:36,560 --> 00:18:37,840 -On a terminé, là ? 281 00:18:38,040 --> 00:18:40,240 -Non. J'ai du temps. 282 00:18:40,440 --> 00:18:42,200 -Ca tombe bien, moi aussi. 283 00:18:46,760 --> 00:18:48,720 C'est compliqué pour ma mère, sans moi. 284 00:18:48,920 --> 00:18:49,720 Elle est seule. 285 00:18:49,920 --> 00:18:50,880 -Et votre père ? 286 00:18:51,080 --> 00:18:52,640 -Y a pas de père. -Mort ? 287 00:18:53,120 --> 00:18:54,960 -Non. Enfin, je sais pas trop. 288 00:18:55,160 --> 00:18:56,560 -Pourquoi vous rigolez ? 289 00:18:56,760 --> 00:18:58,040 -C'est vous : "Il est mort ?" 290 00:18:59,440 --> 00:19:01,160 Soyez pas coincé. Je rigole. 291 00:19:01,720 --> 00:19:03,280 Je l'ai presque pas connu. 292 00:19:04,680 --> 00:19:05,760 Faites pas cette tête. 293 00:19:05,960 --> 00:19:07,880 Ca arrive à des gens bien. 294 00:19:08,800 --> 00:19:10,800 -Vous suivez des cours ? 295 00:19:11,200 --> 00:19:12,080 -Ici ? 296 00:19:12,640 --> 00:19:13,560 -Non, à Sciences Po. 297 00:19:16,640 --> 00:19:18,920 Moi aussi, je peux rigoler. -C'est moins drôle. 298 00:19:20,000 --> 00:19:21,360 Je vais en cours, oui. 299 00:19:21,560 --> 00:19:23,680 Pour pouvoir aller à la fac après. 300 00:19:23,880 --> 00:19:24,640 -C'est bien. 301 00:19:24,840 --> 00:19:27,360 -Oui, mais j'ai peur de prendre du retard avec le procès. 302 00:19:27,560 --> 00:19:29,240 -Ce qui est pris est pris. 303 00:19:29,440 --> 00:19:31,120 Le principal, c'est d'être sérieuse. 304 00:19:36,680 --> 00:19:38,240 Vous faites quoi, en ce moment ? 305 00:19:38,440 --> 00:19:39,440 -En cours ? 306 00:19:41,440 --> 00:19:43,920 Des explications de texte. 307 00:19:44,120 --> 00:19:45,760 -Quel texte ? -Phèdre. 308 00:19:45,960 --> 00:19:46,720 -Racine. 309 00:19:46,920 --> 00:19:49,520 -Hein ? -L'auteur du texte, c'est Racine. 310 00:19:50,120 --> 00:19:52,320 -Je sais pas. Pourquoi vous m'embrouillez ? 311 00:19:53,760 --> 00:19:54,720 Le mec s'appelle Racine, 312 00:19:54,920 --> 00:19:56,680 comme une racine ? -Oui. 313 00:19:56,880 --> 00:19:58,280 Et Jean, comme moi. 314 00:19:58,480 --> 00:19:59,840 Enfin, "J'enracine". 315 00:20:00,760 --> 00:20:03,000 -C'est pourri. -Ouais, c'est pourri. 316 00:20:08,240 --> 00:20:09,720 Et ça vous plaît, le texte ? 317 00:20:10,560 --> 00:20:13,560 -Oui, mais ça a l'air un peu galère, pour elle. 318 00:20:13,760 --> 00:20:15,440 Elle est victime de son destin. 319 00:20:15,640 --> 00:20:16,720 -Vous croyez au destin ? 320 00:20:16,920 --> 00:20:18,160 -Je sais pas. 321 00:20:18,680 --> 00:20:22,280 C'était y a 2 000 ans. Y avait les dieux. Maintenant, c'est différent. 322 00:20:24,560 --> 00:20:25,880 -Oui, c'est différent. 323 00:20:37,800 --> 00:20:38,840 -Putain. 324 00:20:53,480 --> 00:20:55,200 -Je te fais pas mal ? 325 00:20:58,520 --> 00:21:00,480 Ca devrait tenir jusqu'à demain. 326 00:21:00,680 --> 00:21:01,800 -Merci, t'es un ange. 327 00:21:04,760 --> 00:21:07,240 Tu fais quoi ? -Excuse-moi, j'ai cru... 328 00:21:07,440 --> 00:21:09,880 -C'est pour ça que t'es aussi cool avec moi ? 329 00:21:10,080 --> 00:21:10,880 Putain. 330 00:21:11,080 --> 00:21:13,520 On peut faire confiance à personne, ici. 331 00:21:30,800 --> 00:21:32,480 -On les a défoncées ! 332 00:21:33,400 --> 00:21:35,120 -Elle l'a tellement giflée ! 333 00:21:36,080 --> 00:21:37,800 -Tu fais la gueule ? 334 00:21:38,000 --> 00:21:39,280 Oh, ça parle pas ? 335 00:21:41,000 --> 00:21:43,200 -C'est quoi votre délire, les filles ? 336 00:21:43,960 --> 00:21:45,840 -Bonjour, Maître. -M. le directeur. 337 00:21:46,040 --> 00:21:48,000 -Vous le sentez comment, ce dossier ? 338 00:21:48,200 --> 00:21:49,200 -Compliqué. 339 00:21:49,520 --> 00:21:51,600 Mais elle était mineure au moment des faits. 340 00:21:51,800 --> 00:21:53,400 Y a aucun antécédent. 341 00:21:53,800 --> 00:21:56,440 -On verra bien. Bon courage, au revoir. 342 00:22:01,840 --> 00:22:03,680 Vous nous abandonnez ? -J'ai pas envie. 343 00:22:04,280 --> 00:22:05,840 -Je veux bien le croire. 344 00:22:06,040 --> 00:22:08,680 -Mon avocate a dit 15 ans. Presque plus grand que moi. 345 00:22:08,880 --> 00:22:10,440 -On sait jamais, ça peut être 12. 346 00:22:11,280 --> 00:22:13,000 -Vous êtes sympa, vous. 347 00:22:13,200 --> 00:22:14,800 -Non, je fais mon travail. 348 00:22:15,960 --> 00:22:17,360 -C'est comment, Fleury ? 349 00:22:17,560 --> 00:22:20,840 -C'est magnifique, de grands espaces verts sans barreaux. 350 00:22:22,400 --> 00:22:23,960 Non, je rigole. 351 00:22:24,400 --> 00:22:27,600 Gigantesque, agité. Vous serez contente de rentrer. 352 00:22:28,480 --> 00:22:30,040 -C'est pas la teuf ici non plus. 353 00:22:33,760 --> 00:22:35,040 -Bon, prenez soin de vous. 354 00:22:35,760 --> 00:22:38,160 -Pourquoi, vous partez ? -Non, c'est vous. 355 00:22:42,120 --> 00:22:43,880 -Vous m'oubliez pas, pour la cuisine ? 356 00:22:44,080 --> 00:22:44,880 -Non, je vous oublie pas. 357 00:22:54,680 --> 00:22:57,080 Musique intrigante 358 00:22:57,280 --> 00:23:45,240 ... 359 00:23:50,040 --> 00:23:51,560 -Amari, extraction. 360 00:23:54,560 --> 00:24:16,520 ... 361 00:24:16,960 --> 00:24:17,960 -La veste. 362 00:24:22,400 --> 00:24:23,320 La robe. 363 00:24:35,960 --> 00:24:37,240 Le soutien-gorge. 364 00:24:42,240 --> 00:24:43,320 La culotte. 365 00:24:50,360 --> 00:24:51,400 Tournez-vous. 366 00:24:54,280 --> 00:24:55,480 Ouvrez la bouche. 367 00:24:58,040 --> 00:24:59,280 Vous pouvez vous rhabiller. 368 00:25:03,840 --> 00:25:05,320 -Ca va, Anna ? 369 00:25:05,720 --> 00:25:07,360 Comment vous vous sentez ? 370 00:25:08,040 --> 00:25:11,360 Qu'est-ce qui vous a pris de vous habiller comme ça ? 371 00:25:12,080 --> 00:25:13,840 Faut se couvrir, là. 372 00:25:14,560 --> 00:25:15,400 Enfin ! 373 00:25:17,880 --> 00:25:19,200 Voilà, ça va. 374 00:25:22,000 --> 00:25:40,920 ... 375 00:25:41,120 --> 00:25:44,520 Musique mélancolique 376 00:25:54,680 --> 00:25:55,600 -Alors ? 377 00:25:55,960 --> 00:25:57,560 Comment ça s'est passé ? 378 00:26:06,920 --> 00:26:08,760 Tiens, je t'ai gardé du pain. 379 00:26:14,360 --> 00:26:16,160 -"Je voulais faire un effort. 380 00:26:16,360 --> 00:26:18,440 "Etre jolie. Bien présenter. 381 00:26:19,080 --> 00:26:20,880 "J'ai fait tout le contraire. 382 00:26:21,360 --> 00:26:23,160 "Je suis trop nulle. 383 00:26:23,600 --> 00:26:25,480 "Il paraît qu'on récolte ce que l'on sème. 384 00:26:26,400 --> 00:26:28,480 "Alors je dois mériter tout ce qui m'arrive. 385 00:26:29,480 --> 00:26:31,400 "Je me sens tellement coupable. 386 00:26:31,880 --> 00:26:35,400 "J'espère revenir vite et retrouver ma place en cuisine. 387 00:26:35,600 --> 00:26:36,360 "Anna". 388 00:26:40,200 --> 00:26:41,280 -Jean ? 389 00:26:41,480 --> 00:26:43,000 Qu'est-ce que tu fais ? 390 00:26:44,400 --> 00:26:45,240 Viens te coucher. 391 00:27:05,040 --> 00:27:06,680 -C'est un huis clos, monsieur. 392 00:27:06,880 --> 00:27:09,160 C'est impossible, sauf si vous êtes témoin. 393 00:27:09,360 --> 00:27:10,680 -Mlle Amari me fait penser 394 00:27:10,880 --> 00:27:12,640 à ces filles d'aujourd'hui, 395 00:27:12,840 --> 00:27:16,400 perdues entre un corps qu'elles érotisent au maximum 396 00:27:16,600 --> 00:27:19,360 et le désir ardent d'une stabilité affective. 397 00:27:19,560 --> 00:27:21,000 Un grand écart dangereux, 398 00:27:21,200 --> 00:27:23,120 symbole de la perte de repères 399 00:27:23,320 --> 00:27:24,720 d'une génération toute entière. 400 00:27:24,920 --> 00:27:28,760 Je requiers une peine de 10 à 12 ans d'emprisonnement ferme. 401 00:27:29,160 --> 00:27:30,160 -Vous avez pris 9 ans, 402 00:27:30,360 --> 00:27:31,800 vous en prendrez pas 20 en appel. 403 00:27:33,640 --> 00:27:35,680 Vous avez déjà fait 4 ans ? 404 00:27:35,880 --> 00:27:37,000 -Un peu plus. 405 00:27:37,720 --> 00:27:40,920 -Avec les réductions de peine, vous sortirez après votre procès en appel. 406 00:27:41,120 --> 00:27:42,200 Vous aurez 24, 25 ans ? 407 00:27:42,400 --> 00:27:43,600 -24. 408 00:27:43,800 --> 00:27:46,720 -Plein de femmes refont leur vie bien plus tard. 409 00:27:47,760 --> 00:27:49,240 -Ca marche comment, les remises de peine ? 410 00:27:49,720 --> 00:27:52,680 -Vous le savez. Ca dépend de votre comportement. 411 00:27:53,280 --> 00:27:54,600 -Donc de vous aussi. 412 00:27:54,800 --> 00:27:55,840 -Comment ça ? 413 00:27:56,040 --> 00:27:57,400 -Vous faites les rapports. 414 00:27:58,080 --> 00:28:01,360 -Moi et les gradés. Je suis pas tout seul. 415 00:28:03,000 --> 00:28:04,360 Vous savez utiliser un ordinateur ? 416 00:28:06,840 --> 00:28:09,280 C'est pas le cas de tout le monde ici. 417 00:28:09,480 --> 00:28:12,840 J'ai un projet pour vous. Ca prendra un après-midi par semaine. 418 00:28:13,480 --> 00:28:15,120 -J'ai la cuisine... 419 00:28:15,320 --> 00:28:17,720 -La cuisine, c'est compromis, tout de suite. 420 00:28:17,920 --> 00:28:19,440 On vous a mise au service général. 421 00:28:21,240 --> 00:28:22,280 C'est pas la fin du monde. 422 00:28:22,880 --> 00:28:25,920 Vous passerez plus de temps hors de votre cellule. 423 00:28:26,120 --> 00:28:27,720 -Je dois faire quoi en plus ? 424 00:28:27,920 --> 00:28:28,680 -Voilà. 425 00:28:28,880 --> 00:28:32,360 J'ai mis un projet en place d'achat avec l'extérieur. 426 00:28:32,560 --> 00:28:34,080 -Une cantine, quoi. -Si on veut. 427 00:28:34,280 --> 00:28:36,920 Sauf que les produits seront moins chers qu'à l'extérieur. 428 00:28:37,120 --> 00:28:38,880 Ils approchent de leur date de péremption. 429 00:28:39,480 --> 00:28:40,560 -C'est ça, le truc. 430 00:28:40,760 --> 00:28:43,200 -Vaut mieux payer un gel douche 2 euros 431 00:28:43,400 --> 00:28:44,600 plutôt que six. 432 00:28:45,760 --> 00:28:51,440 Bref, vous gérerez les commandes des détenues en fonction de leur pécule. 433 00:28:51,640 --> 00:28:52,480 De leur argent. 434 00:28:52,680 --> 00:28:55,680 Et en fonction de la gamme de produits proposés par l'enseigne. 435 00:28:59,160 --> 00:29:01,040 Alors, comment ça se passe ? 436 00:29:01,240 --> 00:29:03,840 -J'ai trié tous les produits par catégorie, 437 00:29:04,040 --> 00:29:05,280 hygiène, nourriture, etc, 438 00:29:05,480 --> 00:29:07,400 et j'ai rentré la date de péremption. 439 00:29:07,600 --> 00:29:11,320 Comme ça, dès qu'on dépasse le jour, les quantités disparaissent. 440 00:29:11,800 --> 00:29:13,240 -C'est vachement bien. 441 00:29:14,680 --> 00:29:16,040 Mais ça, là... 442 00:29:16,400 --> 00:29:17,440 C'est quoi ? 443 00:29:21,080 --> 00:29:24,040 -Ca, c'est le pécule des détenues. 444 00:29:26,240 --> 00:29:28,560 -C'est très bien. Continuez comme ça. 445 00:29:43,920 --> 00:29:47,400 -Mesdemoiselles, on peut reprendre ? 446 00:29:47,600 --> 00:29:49,920 J'ai l'attention de tout le monde ? 447 00:29:50,120 --> 00:29:52,880 Pour continuer ce dont on a parlé à propos du texte 448 00:29:53,080 --> 00:29:55,680 de Phèdre, que vous avez peut-être lu, 449 00:29:55,880 --> 00:29:58,760 j'aurais voulu qu'on discute de quelque chose. 450 00:29:58,960 --> 00:30:01,120 Et ça m'aurait intéressé d'avoir vos avis 451 00:30:01,320 --> 00:30:05,480 sur le fait : "Est-ce qu'on décide... 452 00:30:05,680 --> 00:30:07,440 de tomber amoureux ?" -Non. 453 00:30:07,640 --> 00:30:09,280 -Ca veut dire quoi, tomber amoureux ? 454 00:30:09,480 --> 00:30:11,920 Est-ce qu'on aime, ou on aime l'idée d'aimer ? 455 00:30:12,120 --> 00:30:15,120 -Ah, ça, c'est intéressant. Qu'en pensez-vous ? 456 00:30:15,320 --> 00:30:17,880 Qu'est-ce qui fait qu'on tombe amoureux ? 457 00:30:18,080 --> 00:30:19,600 -Mais moi, je crois... 458 00:30:19,800 --> 00:30:21,240 -Allez, déclare. 459 00:30:21,440 --> 00:30:22,560 -Laissez-moi parler. 460 00:30:22,760 --> 00:30:25,560 -Déclare tes paroles. -Laissez-moi m'exprimer. 461 00:30:26,200 --> 00:30:28,320 -Vas-y, Mélanie. -Je pense que... 462 00:30:28,520 --> 00:30:32,360 On décide pas de tomber amoureux, mais on décide de le rester. 463 00:30:32,560 --> 00:30:34,840 -Non, mais on décide pas. -Non ? 464 00:30:35,040 --> 00:30:37,720 -Ca vient quand ça doit venir. 465 00:30:38,360 --> 00:30:40,280 -C'est un tout. Le feeling... 466 00:30:40,480 --> 00:30:42,160 -C'est quoi, le feeling ? 467 00:30:42,360 --> 00:30:43,560 -Sa bogossité. 468 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 -La bogossité. 469 00:30:45,320 --> 00:30:47,360 OK. Le physique, donc. 470 00:30:47,560 --> 00:30:49,280 -La personnalité. -La personnalité. 471 00:30:49,480 --> 00:30:50,360 -Le charme. 472 00:30:50,560 --> 00:30:52,400 -C'est comment on se sent, 473 00:30:52,600 --> 00:30:53,840 les papillons dans le ventre. 474 00:30:54,040 --> 00:30:55,480 -D'accord, oui. 475 00:30:55,680 --> 00:30:56,920 -Des étoiles... 476 00:30:57,120 --> 00:31:00,160 -Y a l'amour fusionnel, l'amour passionnel. 477 00:31:00,360 --> 00:31:01,760 L'amour... 478 00:31:02,320 --> 00:31:04,720 Quand les gens sont possessifs, veulent pas lâcher. 479 00:31:04,920 --> 00:31:06,240 -T'as appris ça où, toi ? 480 00:31:06,440 --> 00:31:08,440 Elle a jamais vu le loup, et... 481 00:31:09,120 --> 00:31:11,160 -"Elle a jamais vu le loup." 482 00:31:11,360 --> 00:31:13,520 Elle a vu Charlie ! 483 00:31:14,320 --> 00:31:18,040 -Non mais après, on peut avoir des interdits moraux. 484 00:31:18,240 --> 00:31:19,080 -Exactement. 485 00:31:19,280 --> 00:31:23,320 -Mais c'est le fameux combat entre la raison et le cœur. 486 00:31:23,520 --> 00:31:27,400 -Tout à fait. Phèdre aime quelqu'un qu'elle n'a pas le droit d'aimer. 487 00:31:27,600 --> 00:31:29,160 Cela l'empêche-t-elle d'aimer ? 488 00:31:29,360 --> 00:31:32,720 -Ca me dérange que vous dites qu'elle a pas le droit d'aimer. 489 00:31:32,920 --> 00:31:34,480 Mais qui décide ? 490 00:31:34,680 --> 00:31:38,200 -Je ne sais pas. Vous parlez d'interdit moral. 491 00:31:38,400 --> 00:31:41,520 Ce serait quoi, les interdits, au niveau de la morale ? 492 00:31:41,720 --> 00:31:45,560 -C'est pas parce qu'on a pas le droit que ça se passe pas. 493 00:31:45,760 --> 00:31:48,040 -Ah, d'accord. -Je suis d'accord avec toi. 494 00:31:48,240 --> 00:31:50,000 -Dans la pièce, c'est ça. -Tout à fait. 495 00:31:50,200 --> 00:31:53,400 On va lire un extrait. Vous voulez bien lire, Aïda ? 496 00:31:54,760 --> 00:31:56,800 -Eh ouais. C'est moi, Aïda. 497 00:32:02,440 --> 00:32:04,200 "Mon mal vient de plus loin. 498 00:32:04,400 --> 00:32:05,520 "A peine au fils d'Egée, 499 00:32:06,120 --> 00:32:09,080 "Sous les lois de l'hymen, je m'étais engagée. 500 00:32:09,280 --> 00:32:13,480 "Mon repos, mon bonheur semblaient être affermis. 501 00:32:13,680 --> 00:32:15,560 "Athènes me montra mon superbe ennemi. 502 00:32:16,080 --> 00:32:19,640 "Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue. 503 00:32:19,840 --> 00:32:21,680 -"Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue. 504 00:32:22,640 --> 00:32:23,920 "Mes yeux ne voyaient plus. 505 00:32:24,120 --> 00:32:25,840 "Je ne pouvais parler. 506 00:32:26,040 --> 00:32:29,040 "Je sentis tout mon corps et transir et brûler." 507 00:32:46,680 --> 00:32:47,720 -Ca va, Priska ? 508 00:32:52,840 --> 00:32:53,800 Vous travaillez, 509 00:32:54,000 --> 00:32:55,080 c'est bien. 510 00:32:55,280 --> 00:32:56,480 C'est Phèdre ? 511 00:32:57,680 --> 00:32:59,240 -Non, c'est pas Phèdre. 512 00:32:59,440 --> 00:33:01,720 -Pardon ? -Non, c'est pas Phèdre. 513 00:33:04,480 --> 00:33:06,400 -Y a quelque chose qui va pas ? 514 00:33:07,640 --> 00:33:08,480 Dites-moi. 515 00:33:11,240 --> 00:33:13,600 -Non, j'ai juste envie de partir d'ici. 516 00:33:14,640 --> 00:33:15,640 -Je comprends. 517 00:33:16,600 --> 00:33:18,360 -Non, vous comprenez pas. 518 00:33:22,920 --> 00:33:24,000 -Je peux ? 519 00:33:25,600 --> 00:33:26,760 Anna, en prison... 520 00:33:26,960 --> 00:33:28,440 -Rien à voir avec la prison. 521 00:33:28,640 --> 00:33:29,840 -Ah bon, rien à voir ? 522 00:33:30,040 --> 00:33:32,040 Alors c'est quoi, le problème ? 523 00:33:33,760 --> 00:33:34,640 -Vous. 524 00:33:36,640 --> 00:33:37,560 -Pardon ? 525 00:33:46,000 --> 00:33:47,640 -Vous comprenez pas, hein ? 526 00:33:51,640 --> 00:33:53,680 -Vous allez où ? -Je m'en vais, j'ai pas le droit ? 527 00:33:54,760 --> 00:33:56,160 -Et vos papiers ? 528 00:33:56,360 --> 00:33:59,080 -Ca, c'est pour vous. Vous la lirez, hein ? 529 00:34:07,880 --> 00:34:09,760 "Mon mal vient de plus loin. 530 00:34:10,240 --> 00:34:12,280 "J'ai un secret que je peux plus garder pour moi. 531 00:34:12,480 --> 00:34:14,640 "A Fleury, j'arrêtais pas de penser à vous. 532 00:34:14,840 --> 00:34:16,320 "Depuis que je suis revenue, c'est pire. 533 00:34:17,440 --> 00:34:20,760 "Y a rien de bon dans mon cœur, alors tout ça est impossible. 534 00:34:20,960 --> 00:34:24,080 "C'est pour ça que je veux partir. Alors transférez-moi. 535 00:34:24,760 --> 00:34:25,600 "Anna." 536 00:34:27,440 --> 00:34:29,600 Un portable vibre. 537 00:34:33,200 --> 00:34:34,200 -Jean. 538 00:34:37,480 --> 00:34:38,720 -Allô, oui ? 539 00:34:40,000 --> 00:34:42,400 J'arrive tout de suite. -C'est quoi ? 540 00:34:42,600 --> 00:34:44,760 -Un souci avec une fille. 541 00:34:44,960 --> 00:34:46,320 Faut que j'y aille. 542 00:34:48,360 --> 00:34:50,680 Sirènes 543 00:34:52,400 --> 00:35:02,040 ... 544 00:35:17,920 --> 00:35:19,640 -C'est Pilar qui a fait ça. 545 00:35:19,840 --> 00:35:23,320 Sa codétenue se plaignait du ventre, elle a voulu la faire taire. 546 00:35:23,520 --> 00:35:25,520 On est arrivés dès qu'on a pu. 547 00:35:26,200 --> 00:35:27,520 -Lâchez-moi ! 548 00:35:27,720 --> 00:35:29,880 Connasses ! -On l'emmène en isolement. 549 00:35:30,080 --> 00:35:31,560 On frappe à la porte. 550 00:35:31,760 --> 00:35:32,720 -Oui ? 551 00:35:34,480 --> 00:35:36,840 -J'ai une mauvaise nouvelle. 552 00:35:37,040 --> 00:35:39,240 La détenue était enceinte 553 00:35:39,440 --> 00:35:41,120 et elle a perdu son bébé. 554 00:35:41,520 --> 00:35:44,000 A priori, elle est hors de danger. 555 00:35:47,840 --> 00:35:49,080 On prévient la famille ? 556 00:35:51,960 --> 00:35:54,840 -Non, je le ferai demain. 557 00:35:55,040 --> 00:35:56,160 -Bonne nuit. 558 00:36:03,560 --> 00:36:06,480 Musique intrigante 559 00:36:12,520 --> 00:36:43,240 ... 560 00:36:45,080 --> 00:36:46,480 -Ca va, tout se passe bien ? 561 00:36:53,240 --> 00:36:56,080 Il faut quand même que vous compreniez. 562 00:36:56,280 --> 00:36:58,280 C'est important, ce qu'on fait. 563 00:36:58,920 --> 00:37:01,680 On est la seule prison en France à faire ça. 564 00:37:01,880 --> 00:37:04,680 Dans toutes les autres, les prix sont majorés. 565 00:37:17,360 --> 00:37:18,680 Doucement. 566 00:37:20,240 --> 00:37:21,120 -Pardon. 567 00:37:27,920 --> 00:37:29,600 -Tu veux toujours partir ? 568 00:37:48,560 --> 00:37:51,120 -Tu prends tes bains dans le noir, maintenant ? 569 00:37:54,560 --> 00:37:55,520 -Quoi ? 570 00:37:55,720 --> 00:37:58,360 -Non, rien. Je te regarde. J'ai pas le droit ? 571 00:38:11,720 --> 00:38:12,840 -Bonne nuit. 572 00:38:15,920 --> 00:38:19,240 Musique douce au piano 573 00:38:30,240 --> 00:38:32,120 Qu'est-ce que c'est que ça ? 574 00:38:33,520 --> 00:38:35,280 -Ca, c'est chez nous. 575 00:38:37,800 --> 00:38:39,480 Il serait temps que tu me fasses un double. 576 00:38:39,680 --> 00:38:40,440 -Un double ? 577 00:38:40,640 --> 00:38:41,440 -Ouais. 578 00:38:41,640 --> 00:38:43,720 Je me suis tapé toute la déco. 579 00:38:43,920 --> 00:38:45,880 -C'est nous, ça ? -Ouais. 580 00:38:46,080 --> 00:38:47,720 En un peu gros. 581 00:38:52,000 --> 00:38:53,840 -Il fait beau, chez toi. Enfin, chez nous. 582 00:38:55,040 --> 00:38:56,880 -Enfin, si ça te plaît. 583 00:38:57,560 --> 00:38:59,280 -Tout me plaît, oui. 584 00:39:05,360 --> 00:39:07,160 Réveil en sursaut 585 00:39:15,600 --> 00:39:17,240 Rires 586 00:39:17,440 --> 00:39:20,320 -Les chanteurs de raï parlent 4 heures avant de... 587 00:39:20,520 --> 00:39:24,320 Les filles chantent du raï. 588 00:39:34,560 --> 00:39:36,880 Les filles, matez, y a le directeur. 589 00:39:39,320 --> 00:40:01,480 ... 590 00:40:02,240 --> 00:40:04,360 -On se supporte plus. 591 00:40:04,560 --> 00:40:08,040 C'est invivable avec elle, on s'insulte à longueur de temps. 592 00:40:08,400 --> 00:40:10,240 -Elle plus que moi. -Pas maintenant. 593 00:40:10,440 --> 00:40:13,120 D'accord. Mais concrètement, il se passe quoi ? 594 00:40:13,920 --> 00:40:16,120 -Ben des insultes... 595 00:40:16,440 --> 00:40:18,960 Elle me jette ce qu'elle a sous la main. 596 00:40:19,160 --> 00:40:20,680 Tout dépend de ses humeurs. 597 00:40:20,880 --> 00:40:22,440 -OK. Euh... 598 00:40:22,640 --> 00:40:24,760 ça dure depuis combien de temps ? 599 00:40:24,960 --> 00:40:26,240 -Plus d'un mois. 600 00:40:26,600 --> 00:40:28,880 -Bon, le rapport est très bon, Alhem. 601 00:40:29,080 --> 00:40:32,480 Je vois pas pourquoi la commission s'y opposerait. 602 00:40:32,680 --> 00:40:33,960 Mais je vous garantis rien. 603 00:40:34,160 --> 00:40:35,480 -Merci. -Bonne journée. 604 00:40:35,680 --> 00:40:37,120 -Merci, au revoir. 605 00:40:42,600 --> 00:40:44,400 -Tu voulais me voir ? 606 00:40:44,600 --> 00:40:45,400 -Assieds-toi. 607 00:40:46,120 --> 00:40:47,720 -Je suis bien, debout. 608 00:40:48,160 --> 00:40:49,280 -Comme tu veux. 609 00:40:49,760 --> 00:40:51,240 -Y a un problème ? 610 00:40:52,080 --> 00:40:53,040 Ben dis-moi. 611 00:40:56,160 --> 00:40:58,320 -On a fait une connerie, je suis désolé. 612 00:40:58,520 --> 00:41:02,000 Je vais organiser ton transfert, c'est mieux pour nous. 613 00:41:02,200 --> 00:41:03,280 -Tu te fous de ma gueule ? 614 00:41:03,480 --> 00:41:04,480 -Non. 615 00:41:05,160 --> 00:41:06,360 Je suis désolé. 616 00:41:06,560 --> 00:41:09,400 -Ben non. Je comprends pas, t'es sérieux ? 617 00:41:09,600 --> 00:41:12,360 -Je fais ça pour nous deux. -Non, pour toi. 618 00:41:12,560 --> 00:41:14,400 -Je t'ai écrit une lettre avant que tu me pécho. 619 00:41:15,040 --> 00:41:16,720 -Je sais, je l'ai lue. -Et ? 620 00:41:20,880 --> 00:41:22,440 T'as vraiment pas de couilles. 621 00:41:22,640 --> 00:41:23,960 Me touche pas ! 622 00:41:24,160 --> 00:41:25,560 Surveillante. 623 00:41:28,040 --> 00:41:30,200 -Vous avez terminé ? -Oui. 624 00:41:38,720 --> 00:41:40,040 -Bonjour à toutes. 625 00:41:40,240 --> 00:41:43,840 Je m'appelle Elise, je suis surveillante à la prison de la Santé. 626 00:41:45,160 --> 00:41:50,120 Et j'anime aussi des ateliers peinture en région parisienne. 627 00:41:50,880 --> 00:41:52,880 C'est la première fois que je viens ici. 628 00:41:53,080 --> 00:41:56,560 Mais ça va bien se passer. On m'a beaucoup parlé de vous. 629 00:41:56,760 --> 00:42:00,000 N'attendons pas plus longtemps. J'ai besoin d'un modèle. 630 00:42:00,200 --> 00:42:01,680 -Genre top model ? 631 00:42:01,880 --> 00:42:03,480 Rires 632 00:42:03,680 --> 00:42:07,080 -Que l'une d'entre vous pose pour que les autres la dessinent. 633 00:42:07,280 --> 00:42:10,040 -Ce sera pas moi ! -Même pas en rêve. 634 00:42:10,240 --> 00:42:13,320 -Bon allez. On tournera en cours de séance. 635 00:42:15,520 --> 00:42:16,760 Très bien, mademoiselle. 636 00:42:16,960 --> 00:42:18,600 Venez vous installer. 637 00:42:23,400 --> 00:42:24,240 Vous, 638 00:42:24,440 --> 00:42:26,920 vous les attachez sur les planches. 639 00:42:30,840 --> 00:42:33,200 -Oh ! Mais elle est sérieuse ? 640 00:42:33,400 --> 00:42:35,120 -Elle a chaud ! 641 00:42:38,160 --> 00:42:41,680 -C'était pas indispensable, mais si ça ne gêne personne... 642 00:42:42,280 --> 00:42:43,840 -On dessine ses seins ? 643 00:42:47,360 --> 00:42:49,360 -Pourquoi tu caches ? Montre tes seins. 644 00:42:58,120 --> 00:42:59,800 -Ca sent bon ! 645 00:43:00,400 --> 00:43:01,960 Louise est déjà couchée ? 646 00:43:02,160 --> 00:43:03,600 -Baignée, brossée. 647 00:43:03,800 --> 00:43:05,400 -Baignée, brossée ? 648 00:43:07,800 --> 00:43:09,120 -C'est bientôt prêt. 649 00:43:15,000 --> 00:43:16,000 -Jean ? 650 00:43:17,760 --> 00:43:19,280 -Ben qu'est-ce que tu fais ? 651 00:43:21,880 --> 00:43:23,280 -Quoi, ça te plaît pas ? 652 00:43:25,960 --> 00:43:28,840 Je t'ai vu, quand la petite s'est déshabillée. 653 00:43:30,440 --> 00:43:31,680 Tu la quittais pas des yeux. 654 00:43:31,880 --> 00:43:33,440 -N'importe quoi. 655 00:43:41,640 --> 00:43:44,920 Musique intrigante 656 00:43:49,560 --> 00:43:52,040 Une fille pleure. 657 00:43:54,480 --> 00:44:22,600 ... 658 00:44:25,840 --> 00:44:28,760 Vous êtes transférée et, d'ici là, quartier disciplinaire. 659 00:44:29,760 --> 00:44:31,160 On peut plus vous garder. 660 00:44:31,360 --> 00:44:33,600 -Vous pouvez pas faire ça. -Si. 661 00:44:34,160 --> 00:44:36,080 Vous êtes allée trop loin. 662 00:44:36,280 --> 00:44:38,200 -Si vous me transférez, je vous dénonce. 663 00:44:38,400 --> 00:44:39,200 -Pour dire quoi ? 664 00:44:39,400 --> 00:44:41,000 -Je vous fais tomber. Je raconte ce que je sais. 665 00:44:41,520 --> 00:44:43,520 Ce que j'ai vu. Ce que tout le monde sait. 666 00:44:43,720 --> 00:44:46,000 -Vous savez rien et vous avez rien vu. 667 00:44:46,200 --> 00:44:48,280 -Tôt ou tard, ça se saura que vous baisez la petite. 668 00:44:51,000 --> 00:44:53,320 Entre nous, je me méfierais. 669 00:44:53,520 --> 00:44:55,440 Elle est tordue, c'est une salope. 670 00:44:55,640 --> 00:44:56,520 Se nota, se siente. 671 00:45:00,360 --> 00:45:01,800 -Merci du conseil. 672 00:45:02,160 --> 00:45:03,800 A votre place, j'aurais fait pareil. 673 00:45:04,000 --> 00:45:05,040 Vu où vous allez. 674 00:45:05,240 --> 00:45:08,800 -A force de vous croire supérieur, c'est elle qui vous baisera ! 675 00:45:09,000 --> 00:45:09,800 Connard ! 676 00:45:27,000 --> 00:45:29,600 -Vous faites quoi ? -Ca se voit pas ? 677 00:45:29,800 --> 00:45:31,360 -Et la salle informatique ? 678 00:45:31,560 --> 00:45:34,000 -Vu que je pars... -Vous partez plus. 679 00:45:34,920 --> 00:45:37,080 Et vous, Michot, vous foutez quoi ? 680 00:45:37,280 --> 00:45:38,440 Allez, hop ! 681 00:45:39,520 --> 00:45:40,440 Au travail. 682 00:45:40,640 --> 00:45:42,600 -Mais on a pas du tout terminé. 683 00:45:45,800 --> 00:45:46,760 -Vous aussi, Castejon. 684 00:45:46,960 --> 00:45:48,080 En cellule. 685 00:45:49,680 --> 00:45:51,480 -A tout à l'heure, Anna. -A tout' ! 686 00:45:54,080 --> 00:45:55,800 -Vous ferez ça plus tard. 687 00:46:01,320 --> 00:46:03,000 J'ai jamais fait ça. 688 00:46:03,200 --> 00:46:04,080 -Mytho. 689 00:46:04,280 --> 00:46:06,000 -Bouge pas, je t'ai dit. 690 00:46:06,960 --> 00:46:09,320 -Tu lui as jamais coupé les cheveux, à ta femme ? 691 00:46:10,120 --> 00:46:12,720 C'est pas un secret, t'as une alliance. 692 00:46:18,440 --> 00:46:20,760 -C'est chiant qu'on ait pas de miroir. 693 00:46:20,960 --> 00:46:22,400 -T'as des enfants ? 694 00:46:28,080 --> 00:46:29,840 Tu peux me dire. 695 00:46:30,040 --> 00:46:32,760 Si t'as une femme, t'as forcément des enfants. 696 00:46:35,240 --> 00:46:38,160 C'est pire si tu parles pas. Après, j'imagine. 697 00:46:40,200 --> 00:46:41,920 -Qu'est-ce que t'imagines ? 698 00:46:42,320 --> 00:46:46,600 -Tu rentres chez toi le soir et tes enfants te sautent dans les bras. 699 00:46:51,000 --> 00:46:52,600 -Tu veux que je te dise ? 700 00:46:54,720 --> 00:46:57,200 -Non, je préfère pas savoir. 701 00:46:57,400 --> 00:47:00,160 Pas aujourd'hui. Peut-être un jour. 702 00:47:03,200 --> 00:47:05,320 Moi, j'ai pas d'enfants. 703 00:47:05,880 --> 00:47:07,280 Mais c'est pas définitif. 704 00:47:08,240 --> 00:47:09,200 -J'imagine bien. 705 00:47:09,920 --> 00:47:12,720 -J'en voudrai un jour. Je préfère te prévenir. 706 00:47:16,560 --> 00:47:17,360 Alors ? 707 00:47:18,160 --> 00:47:19,400 -Alors c'est pas mal. 708 00:47:19,600 --> 00:47:20,640 -C'est vrai ? 709 00:47:21,600 --> 00:47:23,440 Toi, en revanche, c'est pas trop ça. 710 00:47:23,640 --> 00:47:24,560 -Pourquoi ? 711 00:47:24,760 --> 00:47:26,800 -C'est tendu, mais je peux te les couper. 712 00:47:27,360 --> 00:47:29,600 -Toi, me couper les cheveux ? T'as raison. 713 00:47:30,120 --> 00:47:32,680 -Tu m'as pas dit pourquoi je partais plus. 714 00:47:34,440 --> 00:47:37,320 -Ca a pas marché, ils voulaient pas de toi. 715 00:47:39,440 --> 00:47:41,440 -Tu mens. Tu t'es dégonflé. 716 00:47:41,840 --> 00:47:43,440 -Non, je te jure. 717 00:47:47,080 --> 00:47:48,520 -Dis-moi la vérité. 718 00:47:50,360 --> 00:47:52,320 C'est pas un jeu pour moi, tu sais. 719 00:47:55,080 --> 00:47:56,880 Arrête de me mentir. 720 00:47:59,000 --> 00:48:01,040 Déjà parce que c'est lâche. 721 00:48:02,000 --> 00:48:04,280 Et parce que tu le fais mal. 722 00:48:04,480 --> 00:48:07,240 Tu jures que t'essaieras plus de me mentir ? 723 00:48:10,880 --> 00:48:12,280 -Je te le jure. 724 00:48:27,600 --> 00:48:28,920 -Alors dis-moi. 725 00:48:29,520 --> 00:48:31,560 Là, tout de suite, t'as envie de moi ? 726 00:48:39,240 --> 00:48:40,480 Tu dis rien ? 727 00:48:41,840 --> 00:48:43,800 -J'ai envie qu'on fasse ça bien. 728 00:48:44,000 --> 00:48:46,320 -Moi, j'ai envie de te faire plaisir. 729 00:48:49,160 --> 00:49:49,400 ... 730 00:49:49,600 --> 00:49:54,640 *-Si elle sort vendredi, avec ce bracelet, elle pensera à moi. 731 00:49:54,840 --> 00:49:57,520 Ce bracelet, je me l'étais déjà accaparé. 732 00:49:58,320 --> 00:50:01,560 Je me le suis mis autour du poignet, parce qu'elle est rentrée... 733 00:50:04,040 --> 00:50:05,960 -T'as fait quoi à tes cheveux ? 734 00:50:07,600 --> 00:50:10,120 Mais c'est bien, ça te va bien. 735 00:50:12,840 --> 00:50:14,680 Depuis quand tu regardes ça ? 736 00:50:18,400 --> 00:50:20,800 *-Je pensais pas avoir une place pour une grande sœur. 737 00:50:21,000 --> 00:50:23,480 Et toi, tu prends le rôle de ma grande sœur. 738 00:50:23,680 --> 00:50:25,440 *-Tu fais tout ça pour gratter ? 739 00:50:25,640 --> 00:50:26,960 *-Je l'aime beaucoup, tu sais. 740 00:50:27,160 --> 00:50:29,280 *-T'es qu'une miche. *-Tu verras. 741 00:50:29,480 --> 00:50:31,560 *-Tu te vois avec lui dehors ? 742 00:50:31,760 --> 00:50:34,680 *-Je sais pas, c'est dans longtemps. Je peux pas me projeter. 743 00:50:34,880 --> 00:50:38,080 Je sais pas quand je sors. Alors où, comment, avec qui... 744 00:50:38,520 --> 00:50:39,640 *-Ouais, j'avoue. 745 00:50:39,840 --> 00:50:41,160 -Arrête avec la télé. 746 00:50:41,360 --> 00:50:42,880 C'est débile. 747 00:50:43,760 --> 00:50:45,120 C'est déprimant. 748 00:50:48,280 --> 00:51:06,440 ... 749 00:51:06,640 --> 00:51:08,120 -Encore une fois. 750 00:51:09,600 --> 00:51:11,520 Allez, une dernière fois. 751 00:51:14,040 --> 00:51:15,760 Allez, une dernière fois. 752 00:51:15,960 --> 00:51:18,920 -Ca fait trois fois que c'est la dernière fois. 753 00:51:19,240 --> 00:51:21,120 -Après, si tu veux, on rebaise. 754 00:51:35,240 --> 00:51:36,600 "Les mots... 755 00:51:41,000 --> 00:51:44,080 "... prêts à sortir, s'arrêtent sur mes lèvres. 756 00:51:45,440 --> 00:51:49,080 "Une force impérieuse m'oblige à parler, 757 00:51:49,280 --> 00:51:51,480 "mais une force plus grande m'en empêche. 758 00:51:51,680 --> 00:51:55,120 "Soyez-moi témoins, dieux du ciel, 759 00:51:55,320 --> 00:51:57,080 "que ce que je veux, je ne le veux pas." 760 00:51:57,280 --> 00:51:59,600 -"Est-ce que vous... 761 00:52:00,240 --> 00:52:04,120 "... ne pouvez pas exprimer ce que vous êtes pressée de me dire ?" 762 00:52:05,600 --> 00:52:08,080 -"Il est facile d'énoncer des sentiments vulgaires, 763 00:52:08,280 --> 00:52:11,280 "mais les grands sentiments ne trouvent point de parole." 764 00:52:11,720 --> 00:52:15,520 -"Ne craignez-vous pas, ô ma mère, 765 00:52:17,040 --> 00:52:19,080 "de me confier vos chagrins ?" 766 00:52:19,280 --> 00:52:21,240 -"Appelez-moi votre sœur, cher Hippolyte. 767 00:52:22,440 --> 00:52:23,800 "Ou votre esclave. 768 00:52:24,720 --> 00:52:26,360 "Votre esclave, plutôt. 769 00:52:27,240 --> 00:52:29,160 "Car je suis prête à faire tout ce que vous voudrez." 770 00:52:32,160 --> 00:52:32,960 On frappe. 771 00:52:33,440 --> 00:52:34,200 -Oui ? 772 00:52:36,760 --> 00:52:38,840 Oui, Karine. -La réunion, M. le directeur. 773 00:52:39,640 --> 00:52:40,680 Les gradés vous attendent. 774 00:52:41,200 --> 00:52:42,920 -Ca m'était sorti de la tête. 775 00:52:43,120 --> 00:52:45,040 Amari, vous vous débrouillerez ? 776 00:52:45,240 --> 00:52:46,080 -Bien sûr, monsieur. 777 00:52:56,440 --> 00:52:57,640 -Elles sont toutes ravies 778 00:52:57,840 --> 00:53:00,600 des freezers dans les cellules. Elles commandent plus. 779 00:53:00,800 --> 00:53:03,240 -Grâce à la cantine mise en place en début d'année. 780 00:53:03,440 --> 00:53:06,560 -Pardon, mais j'ai une question sur cette cantine. 781 00:53:07,120 --> 00:53:10,320 C'est bien beau de pouvoir commander en quantité, 782 00:53:10,520 --> 00:53:12,000 mais faut payer. 783 00:53:12,200 --> 00:53:13,840 J'ai peur que ça augmente le racket. 784 00:53:14,040 --> 00:53:15,120 -Exactement. 785 00:53:15,320 --> 00:53:17,720 -S'acheter des produits au même prix 786 00:53:17,920 --> 00:53:19,840 devrait instaurer un sentiment de justice 787 00:53:20,040 --> 00:53:21,840 et au contraire atténuer la délinquance 788 00:53:22,040 --> 00:53:23,400 sur le long terme. 789 00:53:23,600 --> 00:53:24,640 Rien d'autre ? 790 00:53:24,840 --> 00:53:28,080 -Certains s'interrogent sur la détenue que vous avez chargée 791 00:53:28,280 --> 00:53:29,360 des commandes. 792 00:53:29,560 --> 00:53:31,120 -C'est-à-dire, Hervé ? 793 00:53:31,320 --> 00:53:34,000 -Vous n'êtes pas passé par la commission de classement. 794 00:53:34,800 --> 00:53:37,640 -C'est un après-midi par semaine, et elle est au service général. 795 00:53:37,840 --> 00:53:40,160 -Vous passez beaucoup de temps avec elle. 796 00:53:40,360 --> 00:53:42,440 Ca fait jaser. -Vous travaillez tous 797 00:53:42,640 --> 00:53:45,120 dans la pénitentiaire, vous savez comment ça se passe. 798 00:53:45,320 --> 00:53:47,600 Radio coursive. -C'est un milieu clos. 799 00:53:47,800 --> 00:53:50,800 Les gens parlent. On peut pas les en empêcher. 800 00:53:51,000 --> 00:53:52,160 Je le répète : 801 00:53:52,360 --> 00:53:56,480 Ce programme est une réussite, nous sommes les premiers en France. 802 00:53:56,680 --> 00:53:58,480 Pour une fois, réjouissons-nous. 803 00:53:58,680 --> 00:53:59,680 C'est tout ? 804 00:53:59,880 --> 00:54:00,880 -Pour aujourd'hui. 805 00:54:01,080 --> 00:54:02,320 -Merci, bonne journée. 806 00:54:02,520 --> 00:54:03,920 -Bonne journée ! 807 00:54:07,680 --> 00:54:08,760 -T'es toujours là ? 808 00:54:08,960 --> 00:54:11,520 -Ils ont fini par s'attacher, je crois. 809 00:54:11,720 --> 00:54:13,240 -Tu sais, j'ai... 810 00:54:14,560 --> 00:54:16,640 J'ai téléphoné à Mona, la voyante. 811 00:54:16,840 --> 00:54:17,840 -Ah bon ? 812 00:54:18,720 --> 00:54:21,120 Elle existe toujours ? -Oui, oui. 813 00:54:21,320 --> 00:54:23,320 -Pourquoi tu l'as appelée ? -Pour toi. 814 00:54:23,520 --> 00:54:24,760 -Pour moi ? 815 00:54:24,960 --> 00:54:26,680 -Pour qu'elle me dise pour toi. 816 00:54:26,880 --> 00:54:28,440 Tu me caches des choses. 817 00:54:28,640 --> 00:54:30,320 -Et tu demandes ça à Mona qui me connaît pas ? 818 00:54:31,040 --> 00:54:32,720 -Tu me caches quelque chose. 819 00:54:32,920 --> 00:54:34,320 Tu m'as pas dit que tu voyais quelqu'un. 820 00:54:34,760 --> 00:54:35,920 Tu dois le quitter. 821 00:54:36,120 --> 00:54:37,880 C'est pas bon pour toi. 822 00:54:38,080 --> 00:54:41,040 -Qu'est-ce que t'en sais, de ce qui est mauvais pour moi ? 823 00:54:41,240 --> 00:54:42,520 Pourquoi t'es venue ? 824 00:54:42,720 --> 00:54:44,120 -Mais pour t'aider ! 825 00:54:44,320 --> 00:54:45,400 Mona me l'a dit. 826 00:54:45,600 --> 00:54:47,440 -Mona me connaît pas, bordel ! 827 00:54:47,640 --> 00:54:49,360 Et toi non plus ! 828 00:54:49,560 --> 00:54:51,960 Viens pas chez moi pour me dire de la merde. 829 00:54:52,160 --> 00:54:55,000 Arrête, arrête ! Arrête de me parler ! 830 00:54:55,200 --> 00:54:58,680 Tu connais rien de moi, tu viens chez moi me juger. 831 00:54:58,880 --> 00:55:01,600 Depuis quand tu sais ce qui est bon pour moi ? 832 00:55:01,800 --> 00:55:03,720 Arrête de vouloir m'aider ! T'y arrives pas. 833 00:55:03,920 --> 00:55:05,560 T'y arrives pas, je te jure. 834 00:55:05,760 --> 00:55:07,920 -Parle pas comme ça, je t'en prie. 835 00:55:08,120 --> 00:55:11,600 Je suis là pour t'aider, je veux que tu me comprennes. 836 00:55:12,040 --> 00:55:14,600 C'est pour ton bien. Tu fais des conneries, là. 837 00:55:14,800 --> 00:55:16,440 Crois-le. Crois-le. 838 00:55:16,640 --> 00:55:18,360 Allez, viens. -Mais t'en sais rien. 839 00:55:18,560 --> 00:55:21,200 Tu vois pas que tu sais pas ? 840 00:55:21,400 --> 00:55:22,840 Viens pas ici, bordel ! 841 00:55:23,040 --> 00:55:26,400 Arrête de venir ici ! Tu sais même pas qui je suis ! 842 00:55:26,600 --> 00:55:29,120 -Je suis ta mère. -Aujourd'hui, t'es ma mère ? 843 00:55:29,320 --> 00:55:32,280 T'as vu ce que t'as fait ? T'es fière de toi, maman ? 844 00:55:32,480 --> 00:55:34,520 T'es fière de ce que t'as fait ? 845 00:55:34,720 --> 00:55:38,080 Même quand je suis heureuse, t'es pas là pour moi. 846 00:55:38,280 --> 00:55:40,440 -Anna ! Anna ! 847 00:55:41,000 --> 00:55:43,840 -Ma petite est comme l'eau 848 00:55:44,040 --> 00:55:47,040 Elle est comme l'eau vive 849 00:55:47,240 --> 00:55:50,080 Elle court comme un ruisseau 850 00:55:50,280 --> 00:55:53,160 Que les enfants poursuivent 851 00:55:53,360 --> 00:55:56,080 Courez, courez 852 00:55:56,280 --> 00:55:59,040 Vite si vous le pouvez 853 00:55:59,240 --> 00:56:04,480 Jamais, jamais, vous ne la rattraperez 854 00:56:05,040 --> 00:56:07,680 Lorsque chantent les pipeaux 855 00:56:07,880 --> 00:56:10,840 Lorsque danse l'eau vive 856 00:56:11,040 --> 00:56:13,920 Elle mène les troupeaux 857 00:56:14,120 --> 00:56:16,880 Au pays des olives 858 00:56:18,040 --> 00:56:19,040 -Putain. 859 00:56:26,800 --> 00:56:28,640 -T'écoutes quoi ? 860 00:56:29,200 --> 00:56:30,240 -Ecoute. 861 00:56:34,440 --> 00:56:35,880 -C'est ta mère ? 862 00:56:43,280 --> 00:56:46,000 -Je suis ce qui lui est arrivé de pire, avec mon père. 863 00:56:46,920 --> 00:56:48,400 -Ca fait beaucoup. 864 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 -C'est pas drôle. 865 00:56:50,200 --> 00:56:51,000 -Non. 866 00:56:53,560 --> 00:56:54,920 Elle fait quoi, dans la vie ? 867 00:56:55,120 --> 00:56:56,680 -Elle est aide-soignante. 868 00:56:57,560 --> 00:56:59,880 -A l'hôpital ? -Non, chez les gens. 869 00:57:00,080 --> 00:57:02,640 Chez les vieux. Elle s'occupe de sa sœur aussi. 870 00:57:06,400 --> 00:57:08,080 -Qu'est-ce qui s'est passé ? 871 00:57:08,280 --> 00:57:10,840 -Elle se mêle de ce qui la regarde pas. 872 00:57:13,520 --> 00:57:16,920 -C'est normal, elle s'inquiète. C'est ta mère. 873 00:57:17,440 --> 00:57:19,680 -C'est que quand ça l'arrange. 874 00:57:19,880 --> 00:57:22,240 Et puis y a pas de raison, je vais bien. 875 00:57:22,440 --> 00:57:25,840 Je me suis jamais sentie aussi bien depuis que je suis enfermée. 876 00:57:26,400 --> 00:57:28,960 On dirait que j'ai pas le droit d'être heureuse. 877 00:57:32,920 --> 00:57:34,920 Toi, tu trouves que c'est mal ? 878 00:57:37,080 --> 00:57:38,080 -Quoi ? 879 00:57:40,400 --> 00:58:13,320 ... 880 00:58:15,760 --> 00:58:17,760 -Arrête, tu fais quoi ? 881 00:58:17,960 --> 00:58:19,160 -Un souvenir. 882 00:58:22,000 --> 00:58:23,640 -Pourquoi, un souvenir ? 883 00:58:23,840 --> 00:58:26,120 -Parce que, quand t'es pas là... 884 00:58:27,560 --> 00:58:29,400 -Arrête. -Mais t'es belle. 885 00:58:29,600 --> 00:58:31,680 -Moi aussi, je vais te montrer un truc. 886 00:58:31,880 --> 00:58:32,880 -Vas-y. 887 00:58:34,520 --> 00:58:37,400 Ah oui ! Oui ! 888 00:58:38,160 --> 00:58:38,960 -Regarde. 889 00:58:39,160 --> 00:58:40,240 Moi aussi, j'en ai un. 890 00:58:41,720 --> 00:58:42,600 -C'est quoi, ce truc ? 891 00:58:42,800 --> 00:58:45,080 -C'est à nous toutes. On a chacune une puce. 892 00:58:47,080 --> 00:58:48,920 Fais pas ton choqué. Tu veux pas le numéro ? 893 00:58:49,120 --> 00:58:50,680 -Ca me fait pas rire. 894 00:58:50,880 --> 00:58:52,880 -Je te le donne, t'en fais ce que tu veux. 895 00:58:58,400 --> 00:59:00,080 -C'est n'importe quoi. 896 00:59:06,320 --> 00:59:08,480 -Tu pensais que t'étais le seul à en avoir un ? 897 00:59:11,720 --> 00:59:12,920 Tu fais quoi, là ? 898 00:59:13,120 --> 00:59:14,360 -Je me casse. 899 00:59:14,560 --> 00:59:18,520 Et pour un moment. C'est les vacances, j'ai une famille. 900 00:59:25,800 --> 00:59:28,640 Musique mélancolique 901 00:59:42,520 --> 00:59:46,200 -On va retourner dans l'appartement à la montagne de l'année dernière. 902 00:59:46,400 --> 00:59:48,200 Tu retrouveras ta copine Mathilde. 903 00:59:48,400 --> 00:59:50,160 Et vous prendrez des cours ensemble. 904 00:59:50,360 --> 00:59:51,680 Vous avez le même niveau. 905 00:59:51,880 --> 00:59:52,840 -Pas trop. 906 00:59:53,040 --> 00:59:55,280 Mathilde dit qu'elle va plus vite en ski. 907 00:59:55,480 --> 00:59:57,720 Même qu'elle a sa deuxième étoile. 908 00:59:58,640 --> 00:59:59,440 Papa ? 909 01:00:00,480 --> 01:00:03,240 -Oui, ma chérie ? -Tu m'emmèneras aux cours de ski ? 910 01:00:03,440 --> 01:00:04,400 Bip du message 911 01:00:04,600 --> 01:00:07,200 Mathilde y va le matin et l'après-midi. 912 01:00:07,400 --> 01:00:09,160 -Jean, t'es avec nous ? 913 01:00:09,360 --> 01:00:10,120 -Pardon. 914 01:00:10,320 --> 01:00:12,240 -Louise t'a posé une question. 915 01:00:12,440 --> 01:00:14,480 -Tu m'emmèneras aux cours de ski ? 916 01:00:14,680 --> 01:00:17,120 -Tu skieras avec moi et t'iras plus vite qu'Anna. 917 01:00:21,440 --> 01:00:22,600 Mathilde. 918 01:00:38,120 --> 01:00:41,080 Appelez-moi l'auxi de ménage, mon bureau est sale. 919 01:00:41,280 --> 01:00:42,480 -Elle est en permission. 920 01:00:42,680 --> 01:00:44,880 -Alors quelqu'un du service général. 921 01:00:45,080 --> 01:00:46,760 Amari, par exemple. 922 01:00:46,960 --> 01:00:48,440 -Vous êtes sûr, M. le directeur ? 923 01:00:48,640 --> 01:00:49,600 -Karine ! 924 01:01:09,960 --> 01:01:11,480 On frappe. Oui ? 925 01:01:11,680 --> 01:01:14,640 -La détenue est arrivée. -Faites-la entrer. 926 01:01:20,000 --> 01:01:21,160 Bonjour. 927 01:01:21,360 --> 01:01:23,400 Vous pouvez nous laisser, merci. 928 01:01:24,880 --> 01:01:26,320 -T'as pété un câble ? 929 01:01:26,520 --> 01:01:28,360 Je veux plus te voir. -Chut... 930 01:01:28,560 --> 01:01:30,080 -Rien à foutre, je suis pas ta pute. 931 01:01:30,680 --> 01:01:32,360 -Je veux pas qu'on se fasse du mal. -Ah bon ? 932 01:01:32,920 --> 01:01:35,000 Dommage, c'est tout ce que tu sais me faire. 933 01:01:35,200 --> 01:01:37,560 -Dis pas de bêtises. -C'est la vérité. 934 01:01:37,760 --> 01:01:39,840 Toi, tu te rends compte de rien. 935 01:01:44,640 --> 01:01:45,920 J'ai que toi, moi. 936 01:01:46,800 --> 01:01:49,400 Toi, t'es là. Derrière ton bureau. 937 01:01:51,200 --> 01:01:53,680 Tu remplis tes petits papiers. 938 01:01:56,640 --> 01:01:58,840 Puis le soir, tu rentres chez toi. 939 01:01:59,240 --> 01:02:00,120 Ouais. 940 01:02:01,600 --> 01:02:02,480 -Arrête. 941 01:02:03,320 --> 01:02:04,080 Fais pas ça. 942 01:02:07,520 --> 01:02:08,720 Fais pas ça. 943 01:02:09,920 --> 01:02:11,400 -C'est hyper lourd. 944 01:02:11,600 --> 01:02:13,360 -Rends-le-moi. -T'as peur ? 945 01:02:13,560 --> 01:02:14,760 T'as peur de quoi ? 946 01:02:20,720 --> 01:02:21,800 -Boum ! 947 01:02:38,000 --> 01:02:40,920 Musique mélancolique 948 01:02:49,040 --> 01:02:52,440 -Des fois, j'ai envie que tout s'arrête, mais j'y arrive pas. 949 01:02:52,760 --> 01:02:54,800 Même tomber, j'ai pas la force. 950 01:02:57,880 --> 01:02:59,240 -Je suis là, moi. 951 01:02:59,880 --> 01:03:01,960 -Non. Toi, tu t'en fous. 952 01:03:02,160 --> 01:03:04,680 Ca t'excite, c'est tout. -Arrête. 953 01:03:11,120 --> 01:03:30,400 ... 954 01:03:34,360 --> 01:03:36,200 -Elle a eu quoi, pour Noël ? 955 01:03:36,400 --> 01:03:37,800 -Des poupées. 956 01:03:38,240 --> 01:03:39,120 -Ah ? 957 01:03:39,840 --> 01:03:41,400 -Mais moi, j'ai eu mieux. 958 01:03:42,840 --> 01:03:43,800 -Oh ben oui. 959 01:03:44,000 --> 01:03:46,560 Et il va y avoir les cadeaux de papi et mamie. 960 01:03:49,880 --> 01:03:51,360 Ils t'offrent quoi, déjà ? 961 01:03:52,440 --> 01:03:53,360 -Des Playmobil. 962 01:03:54,520 --> 01:03:56,840 -J'ai donné la lettre au père Noël. 963 01:03:57,560 --> 01:04:01,160 Musique R'n'B 964 01:04:02,080 --> 01:04:35,160 ... 965 01:04:35,360 --> 01:04:36,920 Vibreur de portable 966 01:04:53,880 --> 01:04:55,320 -Tu fais chier. 967 01:05:06,240 --> 01:05:09,720 -Votre mère s'est pas présentée. Vous pouvez retourner en cellule. 968 01:05:22,160 --> 01:05:37,440 ... 969 01:05:41,280 --> 01:05:42,760 -Attends, attends. 970 01:05:42,960 --> 01:05:44,160 Pas comme ça. 971 01:05:50,760 --> 01:05:52,560 Vibreur de portable 972 01:06:04,040 --> 01:06:05,920 -T'es malade ? Qu'est-ce qui te prend ? 973 01:06:13,040 --> 01:06:14,040 Merde. 974 01:06:14,920 --> 01:06:16,080 Putain. 975 01:06:22,200 --> 01:06:25,400 *-Vous êtes sur la messagerie de Jean Firmino. 976 01:06:28,720 --> 01:08:14,280 ... 977 01:08:22,720 --> 01:08:23,800 -Bonjour. 978 01:08:24,280 --> 01:08:25,280 Merci. 979 01:08:27,240 --> 01:08:49,800 ... 980 01:08:51,040 --> 01:08:52,600 Pourquoi t'as fait ça ? 981 01:08:55,680 --> 01:08:57,280 -Pourquoi t'es venu ? 982 01:09:00,200 --> 01:09:35,320 ... 983 01:09:35,520 --> 01:09:39,120 Musique de boîte de nuit 984 01:09:42,560 --> 01:09:44,440 -Gaby, un shot, s'il te plaît. 985 01:09:47,120 --> 01:09:48,480 Mets-en deux. 986 01:09:56,920 --> 01:09:58,040 -Merci. 987 01:10:00,000 --> 01:10:58,280 ... 988 01:11:01,720 --> 01:11:02,960 Embrasse-moi. 989 01:11:03,160 --> 01:11:04,600 -Laissez-moi ! 990 01:11:08,440 --> 01:11:09,800 -Elle a pas envie. Casse-toi ! 991 01:11:10,000 --> 01:11:11,920 -C'est quoi, ton problème ? 992 01:11:21,320 --> 01:11:34,120 ... 993 01:11:35,280 --> 01:11:37,600 -Elle a mis son organisme à rude épreuve. 994 01:11:39,600 --> 01:11:41,560 Enfin vous aurez bientôt une fille d'aplomb. 995 01:11:41,760 --> 01:11:43,720 La vie a encore besoin d'elle. Rassurée ? 996 01:11:43,920 --> 01:11:45,520 -Oui, merci. -A bientôt. 997 01:11:45,960 --> 01:11:48,160 -Mme Amari, bonjour. Je suis le directeur... 998 01:11:48,360 --> 01:11:50,920 -Je sais qui vous êtes. Ma fille m'a parlé de vous. 999 01:11:51,120 --> 01:11:52,080 -Comment va-t-elle ? 1000 01:11:52,280 --> 01:11:53,400 -Elle reprend des forces. 1001 01:11:53,600 --> 01:11:55,120 -Tant mieux. Et vous ? 1002 01:11:55,320 --> 01:11:57,640 -C'est à vous qu'il faut demander ça. 1003 01:11:58,520 --> 01:12:00,800 Ben allez-y. Je vais rester là. 1004 01:12:01,840 --> 01:12:03,000 -Bonjour. 1005 01:12:03,600 --> 01:12:05,280 -Non, monsieur, c'est impossible. 1006 01:12:05,480 --> 01:12:06,640 -Je suis venu hier. 1007 01:12:06,840 --> 01:12:08,080 -Une enquête a été ouverte. 1008 01:12:08,280 --> 01:12:11,080 L'accès est interdit à toute personne de la prison. 1009 01:12:16,400 --> 01:12:19,520 -Vous pourrez lui donner ces chocolats ? Elle aime ça. 1010 01:12:26,520 --> 01:12:27,800 Y a quelqu'un ? 1011 01:12:31,960 --> 01:12:34,240 Elise ? -Louise dort, tu vas la réveiller. 1012 01:12:35,280 --> 01:12:37,680 -Mais vous êtes déjà rentrées ? 1013 01:12:37,880 --> 01:12:39,400 -On t'a attendu à la gare. 1014 01:12:39,880 --> 01:12:41,880 -Oh merde ! Je suis désolé. 1015 01:12:42,080 --> 01:12:42,880 Tu dors ici ? 1016 01:12:43,080 --> 01:12:44,360 -Non, c'est toi. 1017 01:12:44,560 --> 01:12:46,360 -Elise. -C'est bien, ton nez. 1018 01:12:53,480 --> 01:13:07,040 ... 1019 01:13:07,240 --> 01:13:09,160 -On va m'expliquer ce que je fais là ? 1020 01:13:09,360 --> 01:13:13,440 -L'administration a été alertée de plusieurs dysfonctionnements. 1021 01:13:13,640 --> 01:13:14,680 -Lesquels ? 1022 01:13:14,880 --> 01:13:16,480 -Asseyez-vous, nous allons y venir. 1023 01:13:16,680 --> 01:13:18,560 -J'ai pas énormément de temps. 1024 01:13:18,760 --> 01:13:21,320 -Asseyez-vous. Laissez-moi poser les questions. 1025 01:13:24,400 --> 01:13:26,520 Un café ? -Non, merci. 1026 01:13:27,040 --> 01:13:28,320 -Où étiez-vous le 30 juin 2009 ? 1027 01:13:29,160 --> 01:13:31,760 -Comment je le saurais ? C'était il y a 6 mois. 1028 01:13:33,280 --> 01:13:37,160 Demandez à ma secrétaire. J'étais au bureau ou chez moi. 1029 01:13:38,400 --> 01:13:40,680 -N'avez-vous pas tenté d'assister au procès d'une détenue ? 1030 01:13:40,880 --> 01:13:41,880 -Laquelle ? 1031 01:13:42,400 --> 01:13:44,280 -Vous vous rendez souvent aux Assises ? 1032 01:13:44,480 --> 01:13:45,400 -Ca m'est arrivé. 1033 01:13:45,600 --> 01:13:47,000 -Ou à l'hôpital quand elles font un malaise. 1034 01:13:50,160 --> 01:13:51,320 M. Firmino... -Commandant. 1035 01:13:51,520 --> 01:13:52,880 -Commandant Firmino. 1036 01:13:53,080 --> 01:13:55,960 Dans une lettre, une ex-détenue s'est plaint 1037 01:13:56,160 --> 01:13:58,640 de votre proximité avec une autre détenue. 1038 01:13:58,840 --> 01:13:59,800 Mlle Amari. 1039 01:14:00,000 --> 01:14:01,560 -Vous ne prenez pas ça au sérieux ? 1040 01:14:01,760 --> 01:14:04,160 Cette fille est un poison. -Vous voyez qui c'est ? 1041 01:14:04,360 --> 01:14:08,000 -Elle a menacé de me faire du tort si je la transférais, c'est commun. 1042 01:14:08,200 --> 01:14:10,360 -Nous avons ouvert une enquête préliminaire, 1043 01:14:10,560 --> 01:14:12,920 et elle n'est pas la seule à dénoncer cette proximité. 1044 01:14:13,400 --> 01:14:15,040 -Une enquête préliminaire ? 1045 01:14:15,240 --> 01:14:16,040 -Est-il vrai 1046 01:14:16,240 --> 01:14:18,640 que cette détenue cumule plusieurs emplois, 1047 01:14:18,840 --> 01:14:20,880 et ce en défaut de votre charte ? 1048 01:14:21,080 --> 01:14:24,080 -Mlle Amari est au service général 1049 01:14:24,280 --> 01:14:26,920 et, un après-midi par semaine, s'occupe des cantines. 1050 01:14:27,120 --> 01:14:28,800 Ce n'est pas un emploi à part entière. 1051 01:14:29,000 --> 01:14:32,480 -Pourquoi n'êtes-vous pas passé par la commission de classement ? 1052 01:14:32,680 --> 01:14:34,680 -Elle était la seule à pouvoir le faire. 1053 01:14:34,880 --> 01:14:37,440 Il fallait quelqu'un qui ait une peine assez longue, 1054 01:14:37,640 --> 01:14:40,320 et qui connaisse Excel, ce qui est rare en prison. 1055 01:14:42,200 --> 01:14:44,160 -Connaissez-vous le surnom de Mlle Amari ? 1056 01:14:44,360 --> 01:14:45,200 -Non. 1057 01:14:45,760 --> 01:14:47,160 -La directrice. 1058 01:14:47,360 --> 01:14:49,120 Ca vous dit quelque chose ? 1059 01:14:49,320 --> 01:14:50,120 -Non. 1060 01:14:51,280 --> 01:14:53,120 -Connaissez-vous les rumeurs qui circulent ? 1061 01:14:53,800 --> 01:14:56,680 -Si j'écoutais les rumeurs, j'aurais couché avec tout le monde. 1062 01:14:56,880 --> 01:14:58,000 Je dirige une prison de femmes. 1063 01:14:58,760 --> 01:15:00,800 Ca m'intéresse pas, je les écoute pas. 1064 01:15:01,000 --> 01:15:03,600 -En dehors de sa mère, a-t-elle des permis de visite ? 1065 01:15:03,800 --> 01:15:04,600 -Oui. 1066 01:15:05,440 --> 01:15:08,160 Mais je sais pas qui vient la voir, si elle a un copain. 1067 01:15:08,360 --> 01:15:09,920 Sa vie privée ne m'intéresse pas. 1068 01:15:10,120 --> 01:15:13,120 -Lors d'une fouille de sa cellule, on a trouvé un portable. 1069 01:15:13,320 --> 01:15:14,200 Etiez-vous au courant ? 1070 01:15:14,400 --> 01:15:17,280 -Qu'il y a des portables en prison ? Non, c'est un scoop. 1071 01:15:17,480 --> 01:15:19,200 -Monsieur, nous n'avons pas terminé. 1072 01:15:19,400 --> 01:15:20,360 -Commandant. 1073 01:15:20,560 --> 01:15:23,240 La gestion d'une prison, c'est sur le terrain, 1074 01:15:23,440 --> 01:15:24,560 pas derrière un ordinateur. 1075 01:15:24,760 --> 01:15:26,480 J'ai gravi les échelons un à un, 1076 01:15:26,680 --> 01:15:28,400 et je suis commandant. 1077 01:15:28,600 --> 01:15:33,160 J'y suis arrivé en maniant autorité et psychologie. 1078 01:15:33,360 --> 01:15:35,440 A part des rumeurs, vous n'avez rien sur moi. 1079 01:15:35,640 --> 01:15:39,320 -La détenue va être transférée à la prison de Fleury-Mérogis 1080 01:15:39,520 --> 01:15:41,400 avant son procès. -Rien à foutre. 1081 01:15:41,600 --> 01:15:42,360 -Commandant. 1082 01:15:43,120 --> 01:15:44,640 Vos états de service sont excellents. 1083 01:15:45,600 --> 01:15:46,880 Ne gâchez pas tout. 1084 01:15:52,240 --> 01:15:53,680 -JOYEUX ANNIVERSAIRE ! 1085 01:15:59,280 --> 01:16:00,560 -Joyeux anniversaire, papa ! 1086 01:16:02,880 --> 01:16:03,880 -Merci, ma chérie. 1087 01:16:10,520 --> 01:16:11,520 Pourquoi tu fais ça ? 1088 01:16:11,720 --> 01:16:12,920 -Ca te fait pas plaisir ? 1089 01:16:13,120 --> 01:16:13,920 -Et toi ? 1090 01:16:14,120 --> 01:16:16,440 -Quoi, moi ? C'est tes 40 ans, pas les miens. 1091 01:16:16,640 --> 01:16:18,960 Je t'ai entouré des annonces. 1092 01:16:20,480 --> 01:16:22,920 -Tu t'y mets aussi ? Tu veux que je change de job ? 1093 01:16:23,120 --> 01:16:24,800 -Non, d'appartement. 1094 01:16:25,000 --> 01:16:26,200 Je veux plus faire semblant. 1095 01:16:26,400 --> 01:16:29,000 Soit les choses changent, soit tu t'en vas. 1096 01:16:32,640 --> 01:16:33,600 -Oh ! 1097 01:16:33,800 --> 01:16:35,880 -Bon anniversaire 1098 01:16:36,080 --> 01:16:38,800 Nos vœux les plus sincères 1099 01:16:39,000 --> 01:16:41,800 Musique intrigante 1100 01:16:43,520 --> 01:17:43,240 ... 1101 01:17:43,440 --> 01:17:45,000 Bip désagréable 1102 01:17:55,160 --> 01:17:55,960 -Oui. 1103 01:17:56,160 --> 01:17:57,920 *-C'est nous. On est en bas. 1104 01:17:58,360 --> 01:18:00,120 -Merde, j'ai complètement oublié. 1105 01:18:00,320 --> 01:18:01,480 *-Tu rigoles ? 1106 01:18:01,680 --> 01:18:03,880 -Non, je suis désolé, je... 1107 01:18:04,400 --> 01:18:05,960 Je peux pas, aujourd'hui. 1108 01:18:06,160 --> 01:18:07,400 *-Comment ça ? 1109 01:18:07,600 --> 01:18:10,040 -J'ai un truc hyper important, je suis désolé. 1110 01:18:10,240 --> 01:18:13,040 *-Putain mais une fois par semaine, c'est pas compliqué ! 1111 01:18:13,240 --> 01:18:15,640 -Je me rattraperai, je te promets. 1112 01:18:15,840 --> 01:18:17,240 Je suis désolé. 1113 01:18:36,960 --> 01:19:08,320 ... 1114 01:19:13,720 --> 01:19:16,960 Musique intrigante 1115 01:19:18,360 --> 01:20:09,040 ... 1116 01:20:10,160 --> 01:20:12,760 Feux d'artifice 1117 01:20:19,640 --> 01:20:34,320 ... 1118 01:20:35,800 --> 01:20:38,240 L'alarme retentit. 1119 01:20:43,040 --> 01:20:45,680 -C'est quoi ? -Ca vient du toit ! 1120 01:20:52,720 --> 01:20:54,800 *-Ca t'a plu, ce que j'ai fait ? 1121 01:20:55,000 --> 01:20:57,000 -T'es ouf, qu'est-ce qui t'a pris ? 1122 01:20:57,200 --> 01:20:59,080 Tu peux pas venir demain ? 1123 01:20:59,280 --> 01:21:00,680 *-C'est pas prudent. 1124 01:21:01,200 --> 01:21:02,920 -Quoi, on t'a soûlé encore ? 1125 01:21:04,680 --> 01:21:08,200 *-Non mais bon... Vaut mieux être discret. 1126 01:21:08,960 --> 01:21:12,760 -C'est pour ça que tu me parles avec le téléphone de ma mère ? 1127 01:21:12,960 --> 01:21:14,040 *-Entre autres. 1128 01:21:14,760 --> 01:21:17,120 -Et c'est pour ça que tu travailles plus ? 1129 01:21:17,320 --> 01:21:20,080 *-Non, c'est parce que j'ai pris mes congés. 1130 01:21:21,080 --> 01:21:23,440 *J'en avais marre d'être en prison sans toi. 1131 01:21:23,640 --> 01:21:25,160 *Un mois, c'est long. 1132 01:21:26,720 --> 01:21:28,440 -T'y connais quoi, au temps qui passe ? 1133 01:21:30,080 --> 01:21:32,360 *Excuse-moi, je voulais pas dire ça. 1134 01:21:32,840 --> 01:21:35,320 -On va pouvoir se voir bientôt. 1135 01:21:35,520 --> 01:21:39,240 Tu vas avoir des perms après ton procès en appel. 1136 01:21:39,440 --> 01:21:40,920 *-Tu viendras à ma première sortie ? 1137 01:21:41,120 --> 01:21:42,440 -Evidemment. 1138 01:21:42,960 --> 01:21:44,840 Je t'attendrai de l'autre côté du mur. 1139 01:21:45,040 --> 01:21:46,400 *-Sans ton costume ? 1140 01:21:46,800 --> 01:21:48,160 -Sans mon costume. 1141 01:21:50,920 --> 01:21:54,040 Tu sais ce qui te ferait plaisir, ou toujours pas ? 1142 01:21:55,480 --> 01:21:57,960 -Oui, je sais. J'ai envie de voir la mer. 1143 01:21:58,160 --> 01:22:00,200 *-Ca va être compliqué, la mer. 1144 01:22:00,400 --> 01:22:03,680 -Ben alors, je sais pas... Un bel hôtel. 1145 01:22:03,880 --> 01:22:05,800 *-OK, un hôtel. 1146 01:22:06,000 --> 01:22:08,160 -Pas un hôtel, un bel hôtel. 1147 01:22:08,360 --> 01:22:09,840 Pas un hôtel de crevard. 1148 01:22:10,040 --> 01:22:11,040 *-Promis. 1149 01:22:11,680 --> 01:22:12,960 *Un bel hôtel. 1150 01:22:15,520 --> 01:22:18,040 -Tu sais, je voulais te dire... Quand ça va pas, 1151 01:22:18,240 --> 01:22:20,320 je pense à nos moments ensemble. 1152 01:22:20,880 --> 01:22:23,120 C'était dur, mais c'était trop bien. 1153 01:22:27,200 --> 01:22:28,960 *Je pense à nous dehors, aussi. 1154 01:22:29,160 --> 01:22:30,240 -Moi aussi. 1155 01:22:30,680 --> 01:22:32,240 -Tu m'oublies pas, hein ? 1156 01:22:33,440 --> 01:22:36,400 Musique mélancolique 1157 01:22:49,160 --> 01:23:45,600 ... 1158 01:23:45,800 --> 01:23:47,360 -Bonjour. -Bonjour, bienvenue. 1159 01:23:47,560 --> 01:23:48,480 -Merci. 1160 01:23:48,680 --> 01:23:51,480 J'ai réservé une chambre au nom de Firmino. 1161 01:23:52,480 --> 01:23:54,120 Halètements 1162 01:23:54,320 --> 01:24:39,320 ... 1163 01:25:01,880 --> 01:25:03,080 -Tu regardes quoi ? 1164 01:25:03,280 --> 01:25:04,160 -Toi. 1165 01:25:05,400 --> 01:25:07,120 Ca te dérange ? 1166 01:25:07,440 --> 01:25:08,400 -Mmm. 1167 01:25:08,600 --> 01:25:10,160 -C'est nouveau, ça. 1168 01:25:10,520 --> 01:25:13,400 -Non, c'est différent. Je suis plus ta prisonnière. 1169 01:25:13,600 --> 01:25:15,560 -Y a un truc qui va pas ? 1170 01:25:16,080 --> 01:25:17,560 T'es pas bien, là ? 1171 01:25:17,760 --> 01:25:18,600 Oh, mon amour. 1172 01:25:18,800 --> 01:25:20,680 -Ah non, m'appelle pas "mon amour". 1173 01:25:22,280 --> 01:25:23,080 -Qu'est-ce que t'as ? 1174 01:25:25,720 --> 01:25:27,040 Hein ? Dis-moi. 1175 01:25:27,240 --> 01:25:29,840 -Je sais pas, ça me soûle. Tu veux pas mettre un truc ? 1176 01:25:30,040 --> 01:25:30,840 -Si. 1177 01:25:36,720 --> 01:25:37,920 Voilà. 1178 01:25:39,000 --> 01:25:41,560 Ca fait un mois qu'on attend cette journée. 1179 01:25:42,040 --> 01:25:44,120 -Justement, je voulais faire les choses bien. 1180 01:25:44,320 --> 01:25:46,040 -Et alors, ça te plaît pas ? 1181 01:25:47,320 --> 01:25:48,520 -Je sais pas. 1182 01:25:48,720 --> 01:25:50,160 Y a ta femme, ta fille. 1183 01:25:50,360 --> 01:25:51,760 -C'est mon problème. 1184 01:25:51,960 --> 01:25:53,560 -Laisse-moi parler, pour une fois. 1185 01:25:53,760 --> 01:25:57,000 Moi, en prison, je paye ma dette. Je me reconstruis. 1186 01:25:57,640 --> 01:25:59,840 Et là... -Anna. 1187 01:26:00,040 --> 01:26:01,520 T'as plus beaucoup à tirer. 1188 01:26:01,720 --> 01:26:05,080 Quand tu sortiras, je serai là. C'est ça, l'important. 1189 01:26:05,280 --> 01:26:09,240 -A ma sortie, j'ai pas envie de me sentir plus coupable qu'à l'arrivée. 1190 01:26:11,440 --> 01:26:12,880 -T'étais plus fringuée. 1191 01:26:15,560 --> 01:26:16,480 -C'est pas drôle. 1192 01:26:30,920 --> 01:26:32,120 Tu vas où, là ? 1193 01:26:33,200 --> 01:26:34,440 -Pas loin. 1194 01:26:34,800 --> 01:26:37,560 -Comme ça, déjà ? Ah ben voilà. 1195 01:26:38,600 --> 01:26:40,240 Tu m'abandonnes. -Genre. 1196 01:26:40,440 --> 01:26:41,520 -Ca commence bien. 1197 01:26:41,720 --> 01:26:43,640 Tu pars vraiment ? -Je vais acheter du feu. 1198 01:26:43,840 --> 01:26:45,080 -Parce que tu fumes ? 1199 01:26:45,280 --> 01:26:46,040 -Eh ouais. 1200 01:26:46,240 --> 01:26:47,000 Ca m'arrive. 1201 01:26:47,200 --> 01:26:49,160 -Attention, c'est mauvais pour la santé. 1202 01:26:57,960 --> 01:26:59,720 -Bonjour. Un briquet, s'il vous plaît. 1203 01:27:01,840 --> 01:27:03,760 Et une carte de téléphone, aussi. 1204 01:27:03,960 --> 01:27:05,200 -Combien de crédit ? 1205 01:27:05,400 --> 01:27:06,440 -Vous avez, illimité ? 1206 01:27:06,640 --> 01:27:07,560 -Non. 1207 01:27:09,040 --> 01:27:11,000 -Je vais prendre celle-là. 1208 01:27:11,200 --> 01:27:12,040 -12 euros. 1209 01:27:14,200 --> 01:27:15,920 Musique intrigante 1210 01:27:19,080 --> 01:27:28,240 ... 1211 01:27:28,440 --> 01:27:30,280 -Tiens, c'est pour toi. 1212 01:27:30,880 --> 01:27:34,400 Je t'ai mis 4 h, mais je pourrai la recharger à distance. 1213 01:27:34,600 --> 01:27:37,680 Garde la puce et donne-moi la carte, j'aurai ton numéro. 1214 01:27:38,520 --> 01:27:39,720 Tu sais la cacher ? 1215 01:27:39,920 --> 01:27:41,520 -Ouais, j'ai l'habitude. 1216 01:27:46,800 --> 01:27:47,560 Merci. 1217 01:27:54,000 --> 01:27:55,600 Sonnette 1218 01:27:58,240 --> 01:28:00,120 -Papa ? -Tu m'ouvres ? 1219 01:28:02,040 --> 01:28:04,280 T'es encore en pyjama, toi ? 1220 01:28:04,640 --> 01:28:05,920 Ben enfin ! 1221 01:28:07,600 --> 01:28:09,400 T'es encore toute endormie. 1222 01:28:10,640 --> 01:28:12,760 Ouh, c'est un gros câlin, ça. 1223 01:28:14,680 --> 01:28:16,720 Allez, va t'habiller, vite ! 1224 01:28:16,920 --> 01:28:19,040 C'est moi qui t'emmène à l'école. 1225 01:28:19,240 --> 01:28:21,080 -Tu sais toujours où c'est ? 1226 01:28:21,920 --> 01:28:24,640 -Je peux rentrer deux minutes le temps qu'elle s'habille ? 1227 01:28:25,000 --> 01:28:26,480 J'ai des croissants. 1228 01:28:37,360 --> 01:28:38,160 Allez. 1229 01:28:38,360 --> 01:28:41,160 4 minutes, c'est parti. 1230 01:28:41,360 --> 01:28:43,520 -J'ai pas faim. -Ca me fait plaisir. 1231 01:28:44,040 --> 01:28:46,360 -J'ai pas envie de ça, je dois le dire comment ? 1232 01:28:50,480 --> 01:28:51,920 Arrête, s'il te plaît. 1233 01:28:56,720 --> 01:28:57,880 C'est sérieux, ton histoire ? 1234 01:29:01,760 --> 01:29:02,720 -Je sais pas. 1235 01:29:03,200 --> 01:29:04,560 C'est compliqué. 1236 01:29:05,560 --> 01:29:06,840 -Qu'est-ce qui t'a pris ? 1237 01:29:10,360 --> 01:29:11,840 Tu sais comment on m'appelle ? 1238 01:29:12,040 --> 01:29:13,360 -C'est des rumeurs. 1239 01:29:13,920 --> 01:29:15,680 -Pour les autres, peut-être. 1240 01:29:18,480 --> 01:29:19,360 Tu l'aimes, cette fille ? 1241 01:29:19,560 --> 01:29:20,400 -Oui. 1242 01:29:25,040 --> 01:29:25,840 -Elle t'oubliera, 1243 01:29:26,040 --> 01:29:27,680 une fois qu'elle sortira. 1244 01:29:29,880 --> 01:29:31,800 Tu le sais ? -Je crois pas. 1245 01:29:32,000 --> 01:29:33,000 -Ah oui ? 1246 01:29:33,520 --> 01:29:35,520 Et vous ferez une famille ? -Arrête. 1247 01:29:35,720 --> 01:29:37,520 -Non mais ça m'intéresse. 1248 01:29:37,720 --> 01:29:38,960 -C'est quoi, ton projet ? 1249 01:29:39,160 --> 01:29:40,520 Ouvrir une pizzeria ? 1250 01:29:40,720 --> 01:29:41,880 -Je sais pas. 1251 01:29:43,880 --> 01:29:45,760 Me remettre à la peinture... 1252 01:29:45,960 --> 01:29:48,160 -Arrête avec la peinture, t'es ridicule. 1253 01:29:48,360 --> 01:29:50,320 T'as jamais été peintre. 1254 01:29:50,520 --> 01:29:51,800 T'es pas un artiste. 1255 01:29:52,560 --> 01:29:55,400 Tu me gonfles, avec ton complexe à la con. 1256 01:29:55,600 --> 01:29:58,280 T'es fils de garagiste, directeur de prison. 1257 01:29:58,920 --> 01:30:00,800 T'as une fille et une femme qui t'aiment. 1258 01:30:01,000 --> 01:30:02,160 Ca te suffit pas ? 1259 01:30:02,720 --> 01:30:04,320 Qu'est-ce qui te manque ? 1260 01:30:06,160 --> 01:30:09,400 Sauver une minette pour te sentir beau et fort. 1261 01:30:09,600 --> 01:30:11,280 C'est ça, ton œuvre d'art ? 1262 01:30:11,480 --> 01:30:12,960 T'es pathétique. 1263 01:30:13,160 --> 01:30:14,320 -Je suis prête. 1264 01:30:16,600 --> 01:30:17,720 -Louise, ma chérie. 1265 01:30:17,920 --> 01:30:20,360 Va attendre papa dans l'entrée, s'il te plaît. 1266 01:30:31,880 --> 01:30:33,720 Réveille-toi, s'il te plaît. 1267 01:30:33,920 --> 01:30:35,200 Réveille-toi. 1268 01:30:38,200 --> 01:30:39,720 Je t'attendrai pas éternellement. 1269 01:30:42,080 --> 01:30:44,680 -Viens, ma chérie. Prends ton cartable. 1270 01:31:02,240 --> 01:31:03,160 Allô ? 1271 01:31:05,080 --> 01:31:05,960 Allô ? 1272 01:31:08,880 --> 01:31:10,000 Qui est là ? 1273 01:31:11,280 --> 01:31:12,960 *-Est-ce que Jean est là ? 1274 01:31:13,400 --> 01:31:15,680 -Il est parti accompagner sa fille à l'école. 1275 01:31:17,240 --> 01:31:19,000 *Qui est à l'appareil ? 1276 01:31:21,600 --> 01:31:23,840 *Vous aimez détruire la vie des gens ? 1277 01:31:24,040 --> 01:31:26,120 -Ce serait différent si je disparaissais ? 1278 01:31:26,320 --> 01:31:29,680 -Oui, disparaissez, c'est ce que vous avez de mieux à faire. 1279 01:31:32,520 --> 01:31:34,160 -Qu'est-ce que tu vas faire ? 1280 01:31:34,360 --> 01:31:35,640 -Je sais pas. 1281 01:31:47,280 --> 01:31:49,240 -Il faut que t'ailles voir quelqu'un. 1282 01:31:49,440 --> 01:31:50,920 Que tu le dises. 1283 01:31:51,120 --> 01:31:54,520 Fais-moi confiance. Va voir un médical. 1284 01:31:55,800 --> 01:31:57,840 Mais pourquoi tu veux pas ? 1285 01:31:58,040 --> 01:32:00,040 Tu fais ça pour le protéger ? 1286 01:32:02,320 --> 01:32:04,280 -Il peut tout perdre. 1287 01:32:04,480 --> 01:32:07,520 -Et toi, alors ? T'as rien à perdre, peut-être ? 1288 01:32:10,120 --> 01:32:11,880 -Je peux pas lui faire ça. 1289 01:32:12,080 --> 01:32:13,680 Il a un métier, une famille. 1290 01:32:13,880 --> 01:32:15,640 -Il pouvait y penser avant. 1291 01:32:15,840 --> 01:32:17,600 -C'est pas sa faute. -Ah oui ? 1292 01:32:17,800 --> 01:32:20,680 C'est la faute de qui ? T'es pas tombée enceinte toute seule. 1293 01:32:20,880 --> 01:32:22,720 Il est où pour réparer ses conneries ? 1294 01:32:22,920 --> 01:32:24,720 -Il est même pas au courant. 1295 01:32:24,920 --> 01:32:26,520 -Va au médical. 1296 01:32:26,720 --> 01:32:28,400 Les médecins parleront pas. 1297 01:32:28,600 --> 01:32:32,160 Et comment veux-tu qu'ils sachent que c'est lui, le père ? 1298 01:32:33,800 --> 01:32:36,080 -Parce qu'il y a personne d'autre. 1299 01:32:36,280 --> 01:32:38,040 -Ca, y a que toi qui le sais. 1300 01:32:38,240 --> 01:32:41,040 -Non, tout le monde sait pourquoi je suis revenue ici. 1301 01:32:41,240 --> 01:32:43,920 -T'as pas des petits copains qui viennent au parloir ? 1302 01:32:44,120 --> 01:32:44,920 -Non. 1303 01:32:46,120 --> 01:32:47,960 -Quand t'es sortie, le jour de ta perm, 1304 01:32:48,160 --> 01:32:49,960 t'as pu voir n'importe qui. 1305 01:32:55,600 --> 01:32:57,720 Si tu le fais pas pour toi, 1306 01:32:57,920 --> 01:32:59,760 fais-le pour ton enfant. 1307 01:33:02,600 --> 01:33:04,080 Tu veux le garder ? 1308 01:33:08,920 --> 01:33:10,040 -Je sais pas. 1309 01:33:14,800 --> 01:33:16,640 Moi, je voulais juste une famille. 1310 01:33:18,120 --> 01:33:20,200 Je voulais pas lui prendre la sienne. 1311 01:33:36,240 --> 01:33:38,920 -Bonjour, Karine. J'ai décidé de rentrer plus tôt. 1312 01:33:39,120 --> 01:33:41,560 -Vous étiez en vacances ? -Pas vraiment. 1313 01:33:41,760 --> 01:33:44,320 -Vous avez une mine superbe. -Merci. 1314 01:34:04,360 --> 01:34:07,200 Oui, j'arrive pas à te joindre... 1315 01:34:07,400 --> 01:34:10,440 J'ai oublié mon téléphone, donc si tu m'appelles... 1316 01:34:10,640 --> 01:34:11,560 On frappe. 1317 01:34:11,760 --> 01:34:13,600 Un instant. -M. le directeur. 1318 01:34:13,800 --> 01:34:14,760 -M. Firmino. 1319 01:34:14,960 --> 01:34:15,880 -Oui. 1320 01:34:19,600 --> 01:34:22,240 Qu'est-ce que c'est ? -Vous êtes placé en garde à vue. 1321 01:34:22,440 --> 01:34:23,680 -Qui ça ? Moi ? 1322 01:34:23,880 --> 01:34:24,960 Vous pouvez pas faire ça. 1323 01:34:26,120 --> 01:34:27,480 Pas ici. -M. le directeur. 1324 01:34:28,960 --> 01:34:30,120 Qu'est-ce qui se passe ? 1325 01:34:30,320 --> 01:34:31,720 -Tu me perquisitionnes le bureau. 1326 01:34:37,400 --> 01:34:40,920 *-Ouais, c'est moi. J'arrive pas à te joindre. 1327 01:34:41,120 --> 01:34:44,640 *J'ai oublié mon téléphone, donc si tu m'appelles... 1328 01:34:44,840 --> 01:34:45,960 On frappe. 1329 01:34:46,160 --> 01:34:48,840 *Oui, un instant. Bon, je t'embrasse et je t'aime. 1330 01:34:49,320 --> 01:34:51,000 -Donnez-moi votre pantalon. 1331 01:34:59,240 --> 01:35:00,240 Vous vous retournez. 1332 01:35:00,440 --> 01:35:02,440 Vous baissez votre caleçon. 1333 01:35:04,840 --> 01:35:07,080 C'est bon, remettez votre caleçon. 1334 01:35:14,920 --> 01:35:16,280 -M. Firmino, 1335 01:35:16,480 --> 01:35:20,200 la pénitentiaire nous a saisis afin d'ouvrir une enquête 1336 01:35:20,400 --> 01:35:24,320 pour établir la nature de vos relations avec l'une de vos détenues. 1337 01:35:24,800 --> 01:35:26,800 Mademoiselle Anna Amari. 1338 01:35:27,000 --> 01:35:29,000 Relation qui, selon la pénitentiaire, 1339 01:35:29,200 --> 01:35:31,760 pouvait menacer la sécurité de la prison 1340 01:35:31,960 --> 01:35:34,200 dont vous avez la responsabilité. 1341 01:35:34,640 --> 01:35:36,960 Vous continuez à nier toute relation ? 1342 01:35:41,280 --> 01:35:44,240 Voici les relevés de ce numéro. Vous le reconnaissez ? 1343 01:35:47,880 --> 01:35:50,600 C'est étonnant, parce que vous avez acheté la puce. 1344 01:35:50,800 --> 01:35:52,120 On a les clichés. 1345 01:35:56,480 --> 01:35:57,880 Monsieur Firmino. 1346 01:35:58,520 --> 01:36:00,760 Vous voulez travailler à nouveau ? 1347 01:36:09,840 --> 01:36:11,600 Alors dites-moi la vérité. 1348 01:36:12,720 --> 01:36:13,640 Elle vous a manipulé. 1349 01:36:14,160 --> 01:36:15,400 -Je vous demande pardon ? 1350 01:36:15,600 --> 01:36:16,800 -Elle s'est servie de vous. 1351 01:36:17,840 --> 01:36:19,400 Vous serez certainement pas inquiété. 1352 01:36:19,600 --> 01:36:22,280 La mise en garde, ça reste dans votre administration. 1353 01:36:23,000 --> 01:36:24,560 Moi, je veux pas le savoir. 1354 01:36:24,760 --> 01:36:26,080 -Qu'est-ce que vous racontez ? 1355 01:36:26,280 --> 01:36:28,440 -C'est votre seule chance de vous en sortir. 1356 01:36:30,240 --> 01:36:31,560 -C'est pas ce que vous pensez. 1357 01:36:32,880 --> 01:36:34,200 -C'était pour vos beaux yeux ? 1358 01:36:39,880 --> 01:36:41,240 -Taisez-vous. 1359 01:36:42,440 --> 01:36:44,480 Vous comprenez rien, vous la connaissez pas. 1360 01:36:44,680 --> 01:36:45,960 -Je me suis fait mon idée. 1361 01:36:46,160 --> 01:36:47,080 -Moi aussi. 1362 01:36:47,280 --> 01:36:48,080 -Bon. 1363 01:36:48,640 --> 01:36:52,080 C'est pas à nous d'en décider, c'est au juge d'instruction. 1364 01:36:52,560 --> 01:36:56,640 -Vous avez passé à une détenue une carte téléphonique. 1365 01:36:56,840 --> 01:36:58,760 Vous êtes mis en examen pour recel. 1366 01:36:58,960 --> 01:37:00,320 C'est répréhensible par le code pénal 1367 01:37:00,520 --> 01:37:02,560 de 3 ans d'emprisonnement ferme. 1368 01:37:02,760 --> 01:37:05,280 Vous êtes placé sous contrôle judiciaire 1369 01:37:05,480 --> 01:37:08,040 et devrez vous tenir à distance de Mlle Amari, 1370 01:37:08,240 --> 01:37:11,560 ce qui ne posera pas problème vu qu'elle retourne en prison. 1371 01:37:11,760 --> 01:37:14,000 C'est dommage, elle était libérable à la fin du mois. 1372 01:37:22,120 --> 01:37:56,240 ... 1373 01:38:01,640 --> 01:38:02,600 -Anna ! 1374 01:38:03,320 --> 01:38:04,600 -Qu'est-ce que tu fais là ? 1375 01:38:04,800 --> 01:38:06,680 -Je savais que t'étais en perm. 1376 01:38:06,880 --> 01:38:08,280 -T'as pas le droit d'être ici. 1377 01:38:08,480 --> 01:38:10,200 -Personne m'a vu. -Y a des flics partout. 1378 01:38:10,400 --> 01:38:12,240 -Mais allez, monte ! 1379 01:38:12,440 --> 01:38:13,200 Anna ! 1380 01:38:13,840 --> 01:38:15,920 Anna, qu'est-ce qui t'arrive ? 1381 01:38:19,520 --> 01:38:21,080 Tu m'entends ? 1382 01:38:21,280 --> 01:38:22,640 Regarde-moi, au moins. 1383 01:38:22,840 --> 01:38:25,160 -On peut plus se voir. -On s'en fout ! 1384 01:38:25,360 --> 01:38:27,880 -Si tu le fais pas pour toi, fais-le pour moi. 1385 01:38:28,440 --> 01:38:29,480 Je t'aime. 1386 01:38:30,600 --> 01:38:32,680 -Fais-le, s'il te plaît. -Pourquoi ? 1387 01:38:32,880 --> 01:38:34,200 -Je peux plus. 1388 01:38:34,400 --> 01:38:36,000 Je dois y aller. -C'est qui, lui ? 1389 01:38:36,200 --> 01:38:37,800 -Mam's, c'est un pote. 1390 01:38:38,000 --> 01:38:40,120 -Vous allez où ? Je vous dépose. 1391 01:38:40,320 --> 01:38:41,520 -Non, je préfère pas. 1392 01:38:41,720 --> 01:38:43,440 -C'est qui, ce mec ? -Personne. 1393 01:38:44,080 --> 01:38:46,920 Musique intrigante 1394 01:39:07,040 --> 01:39:08,520 -Pourquoi tu fais ça ? 1395 01:39:08,720 --> 01:39:09,920 Hein, pourquoi ? 1396 01:39:10,120 --> 01:39:13,440 Qu'est-ce que je t'ai fait ? J'ai tout lâché pour toi ! 1397 01:39:13,640 --> 01:39:15,360 -Tu la laisses tranquille ! 1398 01:39:16,280 --> 01:39:19,840 Musique mélancolique 1399 01:39:20,040 --> 01:40:19,600 ... 1400 01:40:19,800 --> 01:40:21,400 -Vous avez bien réfléchi ? 1401 01:40:21,600 --> 01:40:23,320 Vous êtes sûre de votre choix ? 1402 01:40:23,520 --> 01:40:25,360 Vous allez prendre ce médicament. 1403 01:40:30,000 --> 01:40:31,000 Tenez. 1404 01:40:32,120 --> 01:40:35,520 Musique mélancolique 1405 01:40:36,400 --> 01:41:09,240 ... 1406 01:41:22,520 --> 01:41:25,120 -Bien. On fait comme on a dit, OK ? 1407 01:41:27,000 --> 01:41:29,080 Elle vous a manipulé. 1408 01:41:29,280 --> 01:41:30,600 On est d'accord ? 1409 01:41:36,080 --> 01:41:38,240 C'est la seule issue possible. 1410 01:41:48,960 --> 01:41:50,960 -L'audience est ouverte. Vous pouvez vous asseoir. 1411 01:41:54,720 --> 01:41:57,160 Nous sommes réunis aujourd'hui pour statuer 1412 01:41:57,360 --> 01:41:58,760 sur l'affaire Firmino-Amari. 1413 01:41:58,960 --> 01:42:02,080 Bien sûr qu'on a perdu la guerre 1414 01:42:02,280 --> 01:42:05,240 Bien sûr que je le reconnais 1415 01:42:05,440 --> 01:42:08,560 Bien sûr, la vie nous met le compte 1416 01:42:08,760 --> 01:42:11,120 La vie, c'est une enclume 1417 01:42:11,920 --> 01:42:15,040 Bien sûr que j'aimerais te montrer 1418 01:42:15,240 --> 01:42:18,240 Qu'ailleurs on ferait pas que fuir 1419 01:42:18,440 --> 01:42:21,120 Bien sûr, j'ai pas les moyens 1420 01:42:21,320 --> 01:42:25,200 Et quand les poches sont vides, alors allons rire 1421 01:42:25,400 --> 01:42:28,120 Ne partons pas fâchés 1422 01:42:28,320 --> 01:42:30,680 Ca n'en vaut pas la peine 1423 01:42:30,880 --> 01:42:33,480 Bien sûr que les montagnes sont belles 1424 01:42:34,040 --> 01:42:37,080 Bien sûr qu'il y a des vallées 1425 01:42:37,280 --> 01:42:40,240 Les enfants sautent sur les mines 1426 01:42:40,440 --> 01:42:42,480 Bien sûr dans une autre vallée 1427 01:42:43,600 --> 01:42:46,760 "Ne partons pas fâchés" (Raphaël) 94147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.