All language subtitles for Day.Zero.2007.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,002 --> 00:00:05,483 [soft instrumental music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:23,197 --> 00:00:26,069 [soft piano music] 5 00:00:44,522 --> 00:00:47,047 - [Man] Number four, two, two. 6 00:00:48,787 --> 00:00:49,788 Number four. 7 00:00:53,531 --> 00:00:55,229 - [Man] I do solemnly swear. 8 00:00:55,272 --> 00:00:57,100 - [Soldiers] I do solemnly swear. 9 00:00:57,144 --> 00:00:58,884 - [Man] That I will support and defend. 10 00:00:58,928 --> 00:01:00,799 - [Soldiers] That I will support and defend. 11 00:01:00,843 --> 00:01:03,106 - [Man] The Constitution of the United States. 12 00:01:03,150 --> 00:01:05,456 - [Soldiers] The Constitution of the United States. 13 00:01:05,500 --> 00:01:08,024 - [Man] Against all enemies, foreign and domestic. 14 00:01:08,068 --> 00:01:09,765 [razor buzzing] 15 00:01:09,808 --> 00:01:11,288 - [Sergeant] You ain't no soldier! 16 00:01:11,332 --> 00:01:12,811 You ain't no soldier! 17 00:01:12,855 --> 00:01:13,682 - [Soldier] Aim! 18 00:01:13,725 --> 00:01:14,509 Shoot! 19 00:01:20,167 --> 00:01:22,386 [shooting] 20 00:01:26,651 --> 00:01:28,740 [yelling] 21 00:01:28,784 --> 00:01:30,742 - [Crowd] Hell no, we won't go! 22 00:01:30,786 --> 00:01:32,483 Hell no, we won't go! 23 00:01:41,449 --> 00:01:44,278 [soft rock music] 24 00:01:48,804 --> 00:01:50,806 - [Man] The allied offensive in northern Iran 25 00:01:50,849 --> 00:01:53,417 could be the turning point in the war. 26 00:01:53,461 --> 00:01:54,984 That, according to the Pentagon 27 00:01:55,027 --> 00:01:57,117 where a spokesman says... 28 00:02:03,166 --> 00:02:04,733 - Can you make these changes for me? 29 00:02:04,776 --> 00:02:06,038 - [Woman] Sure. 30 00:02:14,786 --> 00:02:16,440 - Twelfth and Broadway. 31 00:02:16,484 --> 00:02:17,354 I'm in a hurry. 32 00:02:17,398 --> 00:02:19,008 k Standing on the front porch 33 00:02:19,051 --> 00:02:21,184 k Looking left and looking right 34 00:02:21,228 --> 00:02:23,186 k The bloodhounds out to get me 35 00:02:23,230 --> 00:02:25,362 k I already feel the bite 36 00:02:25,406 --> 00:02:27,451 k The rules of the road state 37 00:02:27,495 --> 00:02:29,714 k To hate those who hate 38 00:02:29,758 --> 00:02:31,238 k Sleeping in wet coffins 39 00:02:31,281 --> 00:02:35,198 k Frozen warnings melt away oh 40 00:02:37,853 --> 00:02:39,768 k But you say no to me 41 00:02:39,811 --> 00:02:41,639 k Just quit saying no to me 42 00:02:41,683 --> 00:02:43,946 k Just stop saying no to me 43 00:02:43,989 --> 00:02:47,384 k 500 times a day see oh 44 00:02:49,473 --> 00:02:51,562 k Oh, oh 45 00:02:58,830 --> 00:03:01,703 - [Radio Host] "This is worse than Vietnam." 46 00:03:01,746 --> 00:03:03,270 Those words from Joey Silver, 47 00:03:03,313 --> 00:03:05,185 draft eligible, 34-year old, 48 00:03:05,228 --> 00:03:07,404 currently working on Wall Street. 49 00:03:07,448 --> 00:03:09,885 Polls in the U. S. show seven out of 10 Americans 50 00:03:09,928 --> 00:03:13,671 oppose any move to dig deeper into the draft ranks. 51 00:03:13,715 --> 00:03:14,803 The decision last month 52 00:03:14,846 --> 00:03:17,588 to up the acceptable draft age to 35, 53 00:03:17,632 --> 00:03:20,548 has triggered a tidal wave of protest. 54 00:03:20,591 --> 00:03:23,420 Opposition now spreading from college co-eds 55 00:03:23,464 --> 00:03:25,030 to corporate offices. 56 00:03:25,074 --> 00:03:27,816 Opponents argue the agent recently. 57 00:03:27,859 --> 00:03:29,600 [moaning] 58 00:03:29,644 --> 00:03:30,906 [puking] 59 00:03:30,949 --> 00:03:32,516 The officer earlier this week stopped in Baghdad, 60 00:03:32,560 --> 00:03:34,649 and killed more than 120. 61 00:03:34,692 --> 00:03:37,913 Caldwell acknowledged things have not gone to plan. 62 00:03:37,956 --> 00:03:39,871 If you look throughout what's occurring in the city, 63 00:03:39,915 --> 00:03:41,569 I know the question asked, 64 00:03:41,612 --> 00:03:43,875 "Are these efforts enough?" 65 00:03:47,314 --> 00:03:50,273 [voices chattering] 66 00:03:53,755 --> 00:03:55,409 - Dixon, Dixon, Dixon. 67 00:03:55,452 --> 00:03:56,714 - I'm home, Ma. 68 00:03:58,020 --> 00:03:59,848 - So when are you moving into the office? 69 00:03:59,891 --> 00:04:02,242 - And be stuck in this hole with you? 70 00:04:02,285 --> 00:04:03,634 - It's not for me, Gussie. 71 00:04:03,678 --> 00:04:06,115 But thank you, I'm flattered. 72 00:04:06,158 --> 00:04:07,508 - Don't be flattered. 73 00:04:07,551 --> 00:04:08,509 You're the only other person I got 74 00:04:08,552 --> 00:04:11,251 that speaks English around here. 75 00:04:14,166 --> 00:04:16,299 - All right ladies be safe. 76 00:04:16,343 --> 00:04:18,475 k But you say no to me 77 00:04:18,519 --> 00:04:20,608 k Yes you say no to me 78 00:04:20,651 --> 00:04:22,523 k Just quit sayin' no to me 79 00:04:22,566 --> 00:04:26,004 k 500 times a day see oh 80 00:04:27,789 --> 00:04:29,878 k Oh, oh 81 00:04:39,670 --> 00:04:40,976 - [Radio Host] Yeah, I think something 82 00:04:41,019 --> 00:04:43,457 on the order of 25, 000 more troops 83 00:04:43,500 --> 00:04:44,806 probably would be necessary 84 00:04:44,849 --> 00:04:46,111 to do what I think we need to do 85 00:04:46,155 --> 00:04:48,157 in the sunny areas of the country 86 00:04:48,200 --> 00:04:50,290 which is to establish security. 87 00:04:50,333 --> 00:04:52,379 Security is really the essential element here. 88 00:04:52,422 --> 00:04:54,076 It is very hard sometimes for Americans 89 00:04:54,119 --> 00:04:56,426 to think about this because we're haven't had to worry 90 00:04:56,470 --> 00:04:58,994 about these sorts of issues for a long time. 91 00:04:59,037 --> 00:05:00,735 But if you wake up in the morning, 92 00:05:00,778 --> 00:05:02,258 you actually have to worry 93 00:05:02,302 --> 00:05:04,173 about whether you're going to survive today 94 00:05:04,216 --> 00:05:07,785 and whether your family's going to survive. 95 00:05:37,641 --> 00:05:40,731 [soft guitar music] 96 00:05:52,482 --> 00:05:54,179 - So you just leave? 97 00:05:55,050 --> 00:05:56,443 Just leave that's it. 98 00:05:56,486 --> 00:05:57,487 You just go. 99 00:05:59,184 --> 00:06:01,186 - It says I got 30 days. 100 00:06:04,102 --> 00:06:05,974 - I can't believe this. 101 00:06:06,017 --> 00:06:08,542 - It's got nothing to do with me. 102 00:06:08,585 --> 00:06:09,369 - I know. 103 00:06:10,500 --> 00:06:12,023 - I mean, listen to this. 104 00:06:12,067 --> 00:06:15,113 "Our nation has embarked upon a great quest. 105 00:06:15,157 --> 00:06:17,202 "It's up to us to light the path ahead 106 00:06:17,246 --> 00:06:19,553 and make the world a freer and safer place for all." 107 00:06:19,596 --> 00:06:21,685 Is that what we're doing? 108 00:06:24,296 --> 00:06:27,430 I mean babe, is that what we're doing? 109 00:06:28,910 --> 00:06:30,085 Is it, I mean? 110 00:06:34,132 --> 00:06:37,397 God, I had a very specific plan for us. 111 00:06:48,538 --> 00:06:51,411 [hard rock music] 112 00:06:56,241 --> 00:06:58,330 k I'm a soldier on a battlefield 113 00:06:58,374 --> 00:07:00,550 k Got an army on the battlefield 114 00:07:00,594 --> 00:07:02,770 k Outnumbered like the Alamo 115 00:07:02,813 --> 00:07:04,336 k I don't even wanna go 116 00:07:04,380 --> 00:07:06,513 - Thanks for your call. 117 00:07:06,556 --> 00:07:08,645 - [Man] I haven't decided. 118 00:07:08,689 --> 00:07:11,692 [voices chattering] 119 00:07:14,346 --> 00:07:15,260 - Hey, pal. 120 00:07:16,740 --> 00:07:17,654 How are you? 121 00:07:17,698 --> 00:07:19,395 - Alright, yourself? 122 00:07:22,050 --> 00:07:23,617 Thanks. - Cold beer. 123 00:07:35,498 --> 00:07:38,501 - I'm right in the middle of my book. 124 00:07:38,545 --> 00:07:40,503 I'm not gonna be done in time. 125 00:07:40,547 --> 00:07:42,418 - It's our turn, guys. 126 00:07:44,768 --> 00:07:45,595 Hey. 127 00:07:48,685 --> 00:07:50,295 It's only fair. 128 00:07:50,339 --> 00:07:52,080 - You wanna go? 129 00:07:52,123 --> 00:07:53,690 - I gotta tell ya, 130 00:07:53,734 --> 00:07:56,040 after 9/11 131 00:07:56,084 --> 00:07:59,391 you're in the goddamn building, for chrissake, 132 00:07:59,435 --> 00:08:00,262 In LA? 133 00:08:01,916 --> 00:08:03,483 Yeah. 134 00:08:03,526 --> 00:08:06,181 Yeah, you're goddamn right I do. 135 00:08:08,183 --> 00:08:12,361 The fucked up thing is we don't have a choice anyways. 136 00:08:13,841 --> 00:08:14,668 - Right. 137 00:08:18,846 --> 00:08:19,934 - To freedom. 138 00:08:22,632 --> 00:08:24,199 - A toast? 139 00:08:24,242 --> 00:08:25,026 - That's right. 140 00:08:25,069 --> 00:08:26,897 Get your fucking glass. 141 00:08:26,941 --> 00:08:28,116 Come on, boys. 142 00:08:32,729 --> 00:08:33,556 To freedom. 143 00:08:33,600 --> 00:08:34,426 - Tequila. 144 00:08:44,611 --> 00:08:46,787 - Hey, I know you. 145 00:08:46,830 --> 00:08:48,528 From the street. 146 00:08:48,571 --> 00:08:49,398 Yesterday. 147 00:08:50,312 --> 00:08:52,662 - Yeah, I'm sorry it's James. 148 00:08:52,706 --> 00:08:53,576 - Hi, James. 149 00:08:53,620 --> 00:08:54,403 Patricia. 150 00:08:54,446 --> 00:08:55,447 Very nice to meet you. 151 00:08:55,491 --> 00:08:56,318 - And you. 152 00:09:00,235 --> 00:09:01,758 What brings you down here? 153 00:09:01,802 --> 00:09:05,501 - Just here with a couple of girlfriends, having a drink. 154 00:09:05,545 --> 00:09:06,371 - Okay. 155 00:09:08,809 --> 00:09:11,855 Well, you guys have a good time. 156 00:09:11,899 --> 00:09:13,030 - Thanks, you too. 157 00:09:13,074 --> 00:09:14,510 Have a good time. 158 00:09:16,425 --> 00:09:17,426 Nice to meet you. 159 00:09:17,469 --> 00:09:18,035 - [Dixon] Yeah, nice to meet you. 160 00:09:18,079 --> 00:09:18,906 - Bye. 161 00:09:22,083 --> 00:09:23,998 - What the fuck was that? 162 00:09:24,041 --> 00:09:26,740 - I see her sometimes after the shift. 163 00:09:26,783 --> 00:09:28,045 - You blew that! 164 00:09:28,089 --> 00:09:28,872 - I'll see her again. 165 00:09:28,916 --> 00:09:29,917 - Have a good time? 166 00:09:29,960 --> 00:09:31,571 - That was so lame. 167 00:09:32,397 --> 00:09:34,704 I mean, the weakest attempt ever. 168 00:09:34,748 --> 00:09:35,618 - She came up to you. 169 00:09:35,662 --> 00:09:36,750 - Did you see that? 170 00:09:36,793 --> 00:09:38,186 - Unbelievable. 171 00:09:38,229 --> 00:09:40,754 - You're buying a second round too now, you jarhead. 172 00:09:40,797 --> 00:09:43,147 [laughing] 173 00:09:46,063 --> 00:09:49,632 - It went horribly, horribly wrong. 174 00:09:49,676 --> 00:09:52,113 To this day, it's the only fight I ever had in my life. 175 00:09:52,156 --> 00:09:53,462 Ever. 176 00:09:53,505 --> 00:09:54,637 My glasses broke. 177 00:09:54,681 --> 00:09:56,639 I was swinging everywhere. 178 00:09:56,683 --> 00:09:57,814 Just swinging. 179 00:09:59,033 --> 00:10:01,513 I couldn't see a thing. 180 00:10:01,557 --> 00:10:03,690 I'm not much of a fighter to begin with. 181 00:10:03,733 --> 00:10:04,604 Shocker. 182 00:10:05,866 --> 00:10:07,998 I just don't think I could pull the trigger. 183 00:10:08,042 --> 00:10:09,957 Not if I could see the person. 184 00:10:10,000 --> 00:10:13,438 Not if I could like look into their eyes. 185 00:10:17,181 --> 00:10:18,748 - Well, 186 00:10:18,792 --> 00:10:21,359 warfare today isn't really so much 187 00:10:21,403 --> 00:10:23,579 about hand to hand combat. 188 00:10:25,059 --> 00:10:26,408 - I'm just saying. 189 00:10:26,451 --> 00:10:29,019 You know I've got a lot of things to do. 190 00:10:29,063 --> 00:10:32,109 I gotta notify people a lot of stuff. 191 00:10:32,153 --> 00:10:33,415 A lot of stuff. 192 00:10:35,156 --> 00:10:35,983 - Well. 193 00:10:37,114 --> 00:10:39,943 - My publisher is waiting for my book. 194 00:10:39,987 --> 00:10:42,076 They paid me a hell of a lot of money, 195 00:10:42,119 --> 00:10:42,946 I mean. 196 00:10:44,731 --> 00:10:46,950 - [Therapist] I'm sure they'll understand. 197 00:10:46,994 --> 00:10:48,082 - Well, what if they don't? 198 00:10:48,125 --> 00:10:49,257 Huh? 199 00:10:49,300 --> 00:10:50,650 What about that? 200 00:10:52,129 --> 00:10:54,131 - You'll be fine, Aaron. 201 00:10:56,351 --> 00:10:57,178 - Really? 202 00:11:08,624 --> 00:11:10,278 - Have you seen Mara? 203 00:11:10,321 --> 00:11:12,149 - I'm just gettin' in. 204 00:11:13,585 --> 00:11:15,805 - She ain't at your place again, is she? 205 00:11:15,849 --> 00:11:17,807 - Said I'm just comin' in. 206 00:11:17,851 --> 00:11:20,288 - [Blonde Woman] If she's up there, send her home. 207 00:11:20,331 --> 00:11:21,898 She's not your kid. 208 00:11:24,031 --> 00:11:27,556 [soft instrumental music] 209 00:11:39,002 --> 00:11:43,398 - Don't you get Cosmo, or Vogue, or anything? 210 00:11:43,441 --> 00:11:46,053 - We have trouble in River City? 211 00:11:47,141 --> 00:11:48,229 - Same poop. 212 00:11:48,272 --> 00:11:49,491 Different day. 213 00:11:49,534 --> 00:11:50,753 - Wanna go eat something? 214 00:11:50,797 --> 00:11:52,320 - [Child] Sure. 215 00:11:52,363 --> 00:11:53,190 - Here. 216 00:11:56,193 --> 00:11:57,760 Want a hot dog, hot dog? 217 00:11:57,804 --> 00:11:58,587 - Yup. 218 00:11:58,630 --> 00:11:59,457 - Come on. 219 00:12:05,289 --> 00:12:08,292 So what do you think about this war? 220 00:12:09,990 --> 00:12:12,775 - Mom says we're killing innocent people. 221 00:12:12,819 --> 00:12:14,255 When she's lucid. 222 00:12:15,430 --> 00:12:17,606 Dad says, "Nuke them all." 223 00:12:20,000 --> 00:12:22,176 - Well, what do you think? 224 00:12:23,612 --> 00:12:25,135 - I don't know. 225 00:12:25,179 --> 00:12:28,225 - What do you mean you don't know? 226 00:12:28,269 --> 00:12:31,968 Isn't it time you started having some opinions of your own? 227 00:12:32,012 --> 00:12:34,188 - I think this hot dog sucks. 228 00:12:34,231 --> 00:12:36,103 - There you go that's a start. 229 00:12:36,146 --> 00:12:38,105 - You don't have to go if you're deemed unacceptable 230 00:12:38,148 --> 00:12:40,411 for military service. 231 00:12:40,455 --> 00:12:41,238 Hey, Molly? 232 00:12:41,282 --> 00:12:42,674 - What's unacceptable? 233 00:12:42,718 --> 00:12:44,676 - If you're declared medically unfit 234 00:12:44,720 --> 00:12:46,374 or impaired in some way. 235 00:12:46,417 --> 00:12:48,898 Or if you're gay you don't have to go either, 236 00:12:48,942 --> 00:12:50,334 did you know that? 237 00:12:50,378 --> 00:12:52,336 All I gotta do is fabricate a gay background right? 238 00:12:52,380 --> 00:12:53,163 I could be gay. 239 00:12:53,207 --> 00:12:54,556 - [Molly] You're not gay. 240 00:12:54,599 --> 00:12:56,123 - No, but they don't know that. 241 00:12:56,166 --> 00:12:57,515 I mean it's make a case. 242 00:12:57,559 --> 00:12:58,821 You make a good case, you win. 243 00:12:58,865 --> 00:12:59,691 That's how it works. 244 00:12:59,735 --> 00:13:00,823 That's how everything works. 245 00:13:00,867 --> 00:13:01,868 - You could also go to jail for lying. 246 00:13:01,911 --> 00:13:03,913 - Only if they catch me. 247 00:13:06,089 --> 00:13:07,438 - [Molly] Honey. 248 00:13:08,657 --> 00:13:09,745 - I could be blind. 249 00:13:09,789 --> 00:13:11,878 That'd probably do the trick. 250 00:13:11,921 --> 00:13:13,488 There's nothing there. 251 00:13:13,531 --> 00:13:15,969 It's completely arbitrary. 252 00:13:16,012 --> 00:13:17,709 It's a lottery. 253 00:13:17,753 --> 00:13:19,973 I mean there's absolutely no due process there. 254 00:13:20,016 --> 00:13:21,278 And you know what? 255 00:13:21,322 --> 00:13:24,064 I have worked way too hard for what we have. 256 00:13:24,107 --> 00:13:27,328 And I will not let them take that away. 257 00:13:31,245 --> 00:13:34,683 - [Radio Host] Helicopters probe the skies of Washington DC, 258 00:13:34,726 --> 00:13:36,641 there's increasingly scrutiny of dams, 259 00:13:36,685 --> 00:13:39,731 ports, borders, power plants, chemical factories, 260 00:13:39,775 --> 00:13:42,343 railroad stations, and national monuments. 261 00:13:42,386 --> 00:13:45,085 New York City has its own massive effort 262 00:13:45,128 --> 00:13:47,043 called Operation Atlas, 263 00:13:47,087 --> 00:13:50,046 which includes monitoring for chemical, biological, 264 00:13:50,090 --> 00:13:51,395 and nuclear agents. 265 00:13:51,439 --> 00:13:53,658 Restricted airspace above the city 266 00:13:53,702 --> 00:13:54,877 and military air patrol. 267 00:13:54,921 --> 00:13:55,704 - [Dixon] What's up, buddy? 268 00:13:55,747 --> 00:13:56,836 - Hey, Dixon. 269 00:13:58,098 --> 00:13:59,534 I need your help. 270 00:14:02,102 --> 00:14:03,103 I am fucked. 271 00:14:04,408 --> 00:14:06,454 I am fucking fucked! 272 00:14:06,497 --> 00:14:07,324 So fucked! 273 00:14:08,456 --> 00:14:09,631 Look! 274 00:14:09,674 --> 00:14:12,416 I'm like fat and skinny at the same time. 275 00:14:12,460 --> 00:14:14,854 That's barely possible. 276 00:14:14,897 --> 00:14:17,552 I knew I should've been working out all these years. 277 00:14:17,595 --> 00:14:19,032 Thigh Master. 278 00:14:19,075 --> 00:14:19,902 Soloflex. 279 00:14:19,946 --> 00:14:20,990 That Abdominizer. 280 00:14:21,034 --> 00:14:23,297 That fucking skiing machine thing. 281 00:14:23,340 --> 00:14:24,167 Bowflex. 282 00:14:31,000 --> 00:14:33,263 [grunting] 283 00:14:36,005 --> 00:14:37,528 Why do these people live? 284 00:14:37,572 --> 00:14:38,399 - Take that off. 285 00:14:38,442 --> 00:14:39,617 - Huh? 286 00:14:39,661 --> 00:14:42,707 - [Dixon] The 25 at the end, take it off. 287 00:14:47,103 --> 00:14:47,930 You alright? 288 00:14:47,974 --> 00:14:50,454 - Yeah, yeah it's fine. 289 00:14:50,498 --> 00:14:53,240 - You sit down over there, relax. 290 00:14:55,111 --> 00:14:57,461 - Oh, Dixon, please help me. 291 00:15:05,774 --> 00:15:07,341 - Here you go, Dad. 292 00:15:18,091 --> 00:15:19,744 - My Dad. 293 00:15:19,788 --> 00:15:22,660 One of the youngest pilots in the Air Force. 294 00:15:22,704 --> 00:15:23,531 Ever. 295 00:15:25,272 --> 00:15:29,450 Your grandmother always said he couldn't wait to go. 296 00:15:30,973 --> 00:15:34,455 His 18th birthday he went down and signed up. 297 00:15:34,498 --> 00:15:38,241 Everybody knew it was the right thing to do, 298 00:15:38,285 --> 00:15:41,462 but that was a different time. 299 00:15:41,505 --> 00:15:42,854 A different war. 300 00:15:45,205 --> 00:15:48,338 This is a decision you're gonna have to live with 301 00:15:48,382 --> 00:15:50,210 the rest of your life. 302 00:15:52,125 --> 00:15:54,910 This goes to the core of a man 303 00:15:54,954 --> 00:15:57,608 and nobody, not a father, 304 00:15:57,652 --> 00:15:59,088 nobody, 305 00:15:59,132 --> 00:16:01,134 can tell him what to do. 306 00:16:08,315 --> 00:16:10,578 - Can you get me out of it? 307 00:16:18,629 --> 00:16:19,543 - I'll try. 308 00:16:23,852 --> 00:16:26,855 I'll talk to Senator Boone. 309 00:16:26,898 --> 00:16:28,509 It's a strange political climate right now. 310 00:16:28,552 --> 00:16:29,727 - I know, Dad. 311 00:16:31,033 --> 00:16:31,947 - I'll try. 312 00:16:38,084 --> 00:16:41,870 [upbeat instrumental music] 313 00:16:44,916 --> 00:16:46,657 - Aw, get outta here. 314 00:16:47,702 --> 00:16:48,529 Excuse me! 315 00:16:49,399 --> 00:16:51,793 Excuse me, young lady! 316 00:16:51,836 --> 00:16:52,750 You know how to get to Broadway from here? 317 00:16:52,794 --> 00:16:53,751 I got all mixed up. 318 00:16:53,795 --> 00:16:55,840 I can't find my way you know. 319 00:16:55,884 --> 00:16:56,667 - You again. 320 00:16:56,711 --> 00:16:57,494 - Yeah. 321 00:16:57,538 --> 00:16:58,452 - Broadway is that way. 322 00:16:58,495 --> 00:16:59,670 - Oh yeah? 323 00:16:59,714 --> 00:17:00,889 Hey, let me take you where you're going. 324 00:17:00,932 --> 00:17:01,846 - That's alright. 325 00:17:01,890 --> 00:17:02,978 I'm okay, thank you. 326 00:17:03,022 --> 00:17:04,458 No, you don't understand, 327 00:17:04,501 --> 00:17:07,113 I got a special deal today for girls with backpacks. 328 00:17:07,156 --> 00:17:09,593 It's half off anywhere you wanna go. 329 00:17:09,637 --> 00:17:11,117 - Really thank you, I'm okay, though. 330 00:17:11,160 --> 00:17:12,509 I'm not going far. 331 00:17:12,553 --> 00:17:15,382 - Well listen we got a small problem, you know. 332 00:17:15,425 --> 00:17:17,775 I ain't gonna move till you get in the car you know. 333 00:17:17,819 --> 00:17:19,038 Come on, what do you say? 334 00:17:19,081 --> 00:17:21,127 - [Man] Come on you gotta be kidding me! 335 00:17:21,170 --> 00:17:22,084 [horn honking] 336 00:17:22,128 --> 00:17:22,954 Come on move the taxi! 337 00:17:22,998 --> 00:17:23,912 Buddy, move it! 338 00:17:23,955 --> 00:17:25,131 - Now you're talking. 339 00:17:25,174 --> 00:17:27,611 - Alright, but only because of that deal. 340 00:17:27,655 --> 00:17:28,569 - You got the deal! 341 00:17:28,612 --> 00:17:30,136 I promise you, you got the deal. 342 00:17:30,179 --> 00:17:32,399 And you know you're gonna ride in style, comfort and grace. 343 00:17:32,442 --> 00:17:33,269 Okay come on in. 344 00:17:33,313 --> 00:17:34,575 - Wow in the front? 345 00:17:34,618 --> 00:17:35,837 - Ever been in the front seat of a cab before? 346 00:17:35,880 --> 00:17:37,143 - [Woman] Can't say that I have. 347 00:17:37,186 --> 00:17:38,100 - You know you're a lucky girl. 348 00:17:38,144 --> 00:17:39,101 Where you headed? 349 00:17:39,145 --> 00:17:40,798 - My parole hearing. 350 00:17:41,886 --> 00:17:43,453 - Parole hearing, huh? 351 00:17:43,497 --> 00:17:44,585 You're funny. 352 00:17:46,630 --> 00:17:50,895 - About halfway down the street, by the school. 353 00:17:50,939 --> 00:17:52,593 - Oh, you like kids. 354 00:17:54,334 --> 00:17:56,031 - So, thanks for the ride. 355 00:17:56,075 --> 00:17:56,901 - Yeah. 356 00:18:00,557 --> 00:18:01,471 - Alright. 357 00:18:01,515 --> 00:18:02,342 - Alright. 358 00:18:03,865 --> 00:18:05,432 Hey, good luck with those kids alright. 359 00:18:05,475 --> 00:18:06,868 - Ah thanks. 360 00:18:06,911 --> 00:18:07,695 They're easy. 361 00:18:07,738 --> 00:18:08,609 - Yeah? 362 00:18:08,652 --> 00:18:09,479 Okay. 363 00:18:09,523 --> 00:18:11,612 - Thanks for picking me up. 364 00:18:11,655 --> 00:18:13,004 - You're welcome. 365 00:18:13,048 --> 00:18:13,962 - You have a good one alright. 366 00:18:14,005 --> 00:18:15,137 - Take care. 367 00:18:15,181 --> 00:18:15,964 Bye. 368 00:18:16,007 --> 00:18:17,139 - [Woman] Bye. 369 00:18:19,576 --> 00:18:21,100 - I tell you what. 370 00:18:22,449 --> 00:18:24,103 - Insert C7 into D7, 371 00:18:25,626 --> 00:18:27,367 assembly is complete. 372 00:18:49,215 --> 00:18:51,652 [rock music] 373 00:19:00,704 --> 00:19:03,359 k Let's forget about 374 00:19:03,403 --> 00:19:04,926 - Hey. 375 00:19:04,969 --> 00:19:05,796 - Hey. 376 00:19:06,971 --> 00:19:10,540 k Forget about the sixties 377 00:19:14,414 --> 00:19:17,678 k Because there's more 378 00:19:20,811 --> 00:19:22,770 k Going down right now 379 00:19:22,813 --> 00:19:23,901 - I love you. 380 00:19:26,252 --> 00:19:27,078 - I know. 381 00:19:27,949 --> 00:19:31,518 k And you don't know child 382 00:19:34,303 --> 00:19:35,478 I'm not going. 383 00:19:37,263 --> 00:19:38,873 - What the fuck you talkin' about? 384 00:19:38,916 --> 00:19:39,700 - Seriously. 385 00:19:39,743 --> 00:19:41,354 - How? 386 00:19:41,397 --> 00:19:43,486 - I just made partner. 387 00:19:43,530 --> 00:19:45,184 It's not a good time. 388 00:19:45,227 --> 00:19:47,055 - Right now I'm just a cab driver, so-- 389 00:19:47,098 --> 00:19:48,274 - No it's not about you. 390 00:19:48,317 --> 00:19:50,363 - Oh bullshit, bullshit it's not about me. 391 00:19:50,406 --> 00:19:51,755 - You guys go if you want. 392 00:19:51,799 --> 00:19:53,192 Okay that's your decision. 393 00:19:53,235 --> 00:19:54,410 - How do you not go? 394 00:19:54,454 --> 00:19:55,716 - You live in that big apartment, 395 00:19:55,759 --> 00:19:57,239 you enjoy all this, you enjoy all this right, 396 00:19:57,283 --> 00:19:59,763 but when it comes time to fight. 397 00:19:59,807 --> 00:20:01,025 - I earned all this. 398 00:20:01,069 --> 00:20:02,288 - When it comes time to be a man, 399 00:20:02,331 --> 00:20:03,376 Mr. Partner, 400 00:20:03,419 --> 00:20:04,681 you feel you shouldn't have to go. 401 00:20:04,725 --> 00:20:05,726 - I'd be the first one out there 402 00:20:05,769 --> 00:20:06,727 if we were defending ourselves. 403 00:20:06,770 --> 00:20:07,858 - Exactly what we're doing. 404 00:20:07,902 --> 00:20:09,947 - No we're invading other countries! 405 00:20:09,991 --> 00:20:11,645 Dixon don't you get that? 406 00:20:11,688 --> 00:20:12,950 [loud bang] 407 00:20:12,994 --> 00:20:14,082 - What, what? 408 00:20:19,479 --> 00:20:21,655 - Look, I don't want to die, man. 409 00:20:21,698 --> 00:20:23,918 Okay not for this. 410 00:20:23,961 --> 00:20:24,788 - You think we'll die? 411 00:20:24,832 --> 00:20:26,399 - Maybe you'll die, so what? 412 00:20:26,442 --> 00:20:27,530 It's a draft for a reason. 413 00:20:27,574 --> 00:20:29,315 Nobody wants to go. 414 00:20:29,358 --> 00:20:31,012 They'd fucking be there already if they wanna go. 415 00:20:31,055 --> 00:20:32,622 That's the whole fucking point. 416 00:20:32,666 --> 00:20:33,884 - Thinking for yourself, for once. 417 00:20:33,928 --> 00:20:36,191 - That what you did? 418 00:20:36,235 --> 00:20:37,888 - What the fuck is that supposed to mean? 419 00:20:37,932 --> 00:20:40,239 - Molly asked you not to go? 420 00:20:42,328 --> 00:20:44,286 - Don't go there. 421 00:20:44,330 --> 00:20:47,637 - You really think we'll die over there? 422 00:20:55,210 --> 00:20:56,385 - You're goin'. 423 00:21:04,567 --> 00:21:05,394 - Guys. 424 00:21:21,367 --> 00:21:22,193 - Hey. 425 00:21:28,112 --> 00:21:28,939 It's okay. 426 00:21:37,470 --> 00:21:39,036 Hey, look at me. 427 00:21:39,080 --> 00:21:40,560 - Stop it, please. 428 00:22:00,188 --> 00:22:01,842 - [Molly] It's okay. 429 00:22:17,553 --> 00:22:21,165 [soft instrumental music] 430 00:22:32,176 --> 00:22:33,003 - Molly. 431 00:22:36,442 --> 00:22:38,400 Congratulations. 432 00:22:38,444 --> 00:22:40,010 Five years. 433 00:22:40,054 --> 00:22:42,448 The survival rate for this type of cancer goes up 434 00:22:42,491 --> 00:22:45,451 to over 98% from this point on. 435 00:22:45,494 --> 00:22:46,756 I'm sure you're relieved. 436 00:22:46,800 --> 00:22:47,627 - Thank you. 437 00:22:47,670 --> 00:22:48,454 - [Doctor] Take care, dear. 438 00:22:48,497 --> 00:22:50,281 - Thank you, you too. 439 00:23:07,124 --> 00:23:10,911 - Excuse me, didn't you write a book? 440 00:23:10,954 --> 00:23:12,129 - Uh, yeah. 441 00:23:12,173 --> 00:23:14,088 - I thought so. 442 00:23:14,131 --> 00:23:15,394 - Great thanks. 443 00:23:20,050 --> 00:23:20,877 - Hey. 444 00:23:22,749 --> 00:23:26,492 What, no wine, flowers, anything for the host? 445 00:23:26,535 --> 00:23:27,406 - A book. 446 00:23:28,798 --> 00:23:30,626 You know I thought maybe you could learn something. 447 00:23:30,670 --> 00:23:31,453 - Fuck you. 448 00:23:31,497 --> 00:23:32,759 - Yeah. 449 00:23:32,802 --> 00:23:33,586 - Hi. 450 00:23:33,629 --> 00:23:34,500 - Hi sweetie. 451 00:23:34,543 --> 00:23:35,544 How are you? 452 00:23:35,588 --> 00:23:36,371 - I'm good, thank you for coming. 453 00:23:36,415 --> 00:23:37,241 - Thanks for having me. 454 00:23:37,285 --> 00:23:38,634 - Hey Aaron's already here. 455 00:23:38,678 --> 00:23:39,809 Just grab a little snack. 456 00:23:39,853 --> 00:23:40,636 - Alright. 457 00:23:40,680 --> 00:23:41,463 - Good stuff up there. 458 00:23:41,507 --> 00:23:42,333 I'll grab you a drink. 459 00:23:42,377 --> 00:23:43,465 - [Dixon] Alright. 460 00:23:43,509 --> 00:23:45,902 - So, anyway we thought about kids. 461 00:23:45,946 --> 00:23:49,863 [singing in foreign language] 462 00:23:52,692 --> 00:23:55,651 - Do you really think you can expect peace from people 463 00:23:55,695 --> 00:23:57,479 who don't know the meaning of the word? 464 00:23:57,523 --> 00:23:58,393 - That's the point. 465 00:23:58,437 --> 00:23:59,655 - Because we have to teach them. 466 00:23:59,699 --> 00:24:02,615 All they see is our tanks and our bombs. 467 00:24:02,658 --> 00:24:04,747 Let's talk about the war on terror. 468 00:24:04,791 --> 00:24:06,401 - Yeah, let's. 469 00:24:06,445 --> 00:24:08,403 We're gonna look at the war on terror with these folks. 470 00:24:08,447 --> 00:24:11,406 - The entire so-called preemption doctrine, 471 00:24:11,450 --> 00:24:13,060 come on, that's a complete failure. 472 00:24:13,103 --> 00:24:14,496 - Planting the seeds of democracy, 473 00:24:14,540 --> 00:24:16,193 that's a failure to you? 474 00:24:16,237 --> 00:24:18,108 - If it were up to me and I got drafted, 475 00:24:18,152 --> 00:24:19,719 I just wouldn't go. 476 00:24:21,068 --> 00:24:22,504 - Really? 477 00:24:22,548 --> 00:24:24,506 - Yeah I mean killing is wrong, no matter who does it. 478 00:24:24,550 --> 00:24:28,510 - So is it wrong 1,400 people died in LA last year? 479 00:24:28,554 --> 00:24:30,773 How about the 3,000 people that died on 9/11, 480 00:24:30,817 --> 00:24:31,861 just five miles from here. 481 00:24:31,905 --> 00:24:32,688 What about that? 482 00:24:32,732 --> 00:24:34,211 - I say it is, but that-- 483 00:24:34,255 --> 00:24:35,430 - You were probably in the middle of a fucking pedicure 484 00:24:35,474 --> 00:24:36,736 at the time. 485 00:24:36,779 --> 00:24:37,911 How can you really be expected to understand? 486 00:24:37,954 --> 00:24:38,955 - Calm down, calm down. 487 00:24:38,999 --> 00:24:39,869 Slow down. 488 00:24:39,913 --> 00:24:40,914 - Don't fucking tell me that. 489 00:24:40,957 --> 00:24:42,176 - Dixon. 490 00:24:42,219 --> 00:24:44,221 - I'm sorry, but you think fighting is wrong 491 00:24:44,265 --> 00:24:45,440 'cause you never had to fight 492 00:24:45,484 --> 00:24:47,268 for anything in your life. 493 00:24:47,311 --> 00:24:49,052 What do you do, you suck his dick once a month? 494 00:24:49,096 --> 00:24:50,576 Everything's fine is that what you do? 495 00:24:50,619 --> 00:24:51,446 - We're leaving. 496 00:24:51,490 --> 00:24:52,491 - No, no. 497 00:24:52,534 --> 00:24:53,448 - Fucking good, get the fuck out. 498 00:24:53,492 --> 00:24:55,102 - Stay. 499 00:24:55,145 --> 00:24:55,972 Stay. 500 00:24:59,280 --> 00:25:00,499 Dixon, get out. 501 00:25:03,545 --> 00:25:04,372 Now. 502 00:25:06,330 --> 00:25:07,549 - I'll get out. 503 00:25:11,727 --> 00:25:13,903 Yeah he says fighting's wrong so we just shouldn't go. 504 00:25:13,947 --> 00:25:15,035 Right that's it. 505 00:25:15,078 --> 00:25:16,036 - Yeah, maybe that's her point of view. 506 00:25:16,079 --> 00:25:17,254 - Hey you know what? 507 00:25:17,298 --> 00:25:18,908 That cunt lives in a fucking ivory tower! 508 00:25:18,952 --> 00:25:19,996 - That's enough! 509 00:25:20,040 --> 00:25:21,389 I said enough! 510 00:25:21,432 --> 00:25:22,216 Get out! 511 00:25:22,259 --> 00:25:23,043 [loud punch] 512 00:25:23,086 --> 00:25:25,480 [glass breaking] 513 00:25:25,524 --> 00:25:26,307 - Oh my God. 514 00:25:26,350 --> 00:25:27,177 Oh my God. 515 00:25:28,962 --> 00:25:29,876 - I'm okay. 516 00:25:32,269 --> 00:25:34,010 It's okay, it's okay. 517 00:25:38,537 --> 00:25:40,713 - Get out of my house. 518 00:25:40,756 --> 00:25:41,844 Get out of my house! 519 00:25:41,888 --> 00:25:43,542 Get out of my house! 520 00:25:49,373 --> 00:25:51,506 - [George] Will you just stop for a second? 521 00:25:51,550 --> 00:25:52,725 - What? 522 00:25:52,768 --> 00:25:54,465 - We were best friends at Stuyvesant. 523 00:25:54,509 --> 00:25:56,076 - Yeah, I know you were best friends. 524 00:25:56,119 --> 00:25:58,774 And in keeping I know that he was kicked out for fighting. 525 00:25:58,818 --> 00:26:02,473 - Yeah well there's something you don't know. 526 00:26:02,517 --> 00:26:03,823 - I'm listening. 527 00:26:04,650 --> 00:26:08,131 - Well, in junior year I was having a problem 528 00:26:08,175 --> 00:26:10,612 with this group of kids bullying me. 529 00:26:10,656 --> 00:26:12,919 One day, they took my money 530 00:26:16,096 --> 00:26:19,273 and after school, Dixon followed them. 531 00:26:20,709 --> 00:26:22,668 He followed them into an alley 532 00:26:22,711 --> 00:26:24,539 and he beat the shit out of them. 533 00:26:24,583 --> 00:26:25,888 He put two in the hospital. 534 00:26:25,932 --> 00:26:27,368 It was ugly. 535 00:26:27,411 --> 00:26:31,024 And he was sent to a juvenile center for two years. 536 00:26:36,682 --> 00:26:38,858 Molly, he did that for me. 537 00:26:40,511 --> 00:26:42,165 He was defending me. 538 00:26:49,085 --> 00:26:50,565 - [Dixon] Hey Patricia, 539 00:26:50,609 --> 00:26:53,568 it's me, Dixon, you know from the cab. 540 00:26:53,612 --> 00:26:54,917 - [Patricia] Oh, hi. 541 00:26:54,961 --> 00:26:56,702 - [Dixon] I was wondering if you had any plans 542 00:26:56,745 --> 00:26:58,486 for dinner tomorrow night. 543 00:26:58,529 --> 00:27:01,010 - [Patricia] Maybe, what did you have in mind? 544 00:27:01,054 --> 00:27:02,359 - [Dixon] I know a spot. 545 00:27:02,403 --> 00:27:03,796 It's kind of a secret spot. 546 00:27:03,839 --> 00:27:06,059 It's out in Brooklyn. 547 00:27:06,102 --> 00:27:07,669 Are you game? 548 00:27:07,713 --> 00:27:08,931 - [Patricia] You not gonna chop me up 549 00:27:08,975 --> 00:27:11,238 and put me in a freezer or anything are you? 550 00:27:11,281 --> 00:27:12,456 - [Dixon] No, no. 551 00:27:12,500 --> 00:27:13,936 - [Patricia] Would not be a good date. 552 00:27:13,980 --> 00:27:14,894 - Watch your step. 553 00:27:14,937 --> 00:27:16,025 Come on. 554 00:27:16,069 --> 00:27:17,592 - Did you find this place in the guide 555 00:27:17,636 --> 00:27:18,985 to New York fine dining? 556 00:27:19,028 --> 00:27:20,856 - That's the one. 557 00:27:20,900 --> 00:27:23,424 Yeah it's one of my favorites. 558 00:27:26,035 --> 00:27:27,384 Watch your head. 559 00:27:34,304 --> 00:27:35,697 - [Patricia] Wow. 560 00:27:36,611 --> 00:27:37,830 It's beautiful. 561 00:27:41,050 --> 00:27:43,966 [soft piano music] 562 00:27:49,276 --> 00:27:53,628 - So what do you do with a Master's in Sociology anyway? 563 00:27:53,672 --> 00:27:54,847 - Teach. 564 00:27:54,890 --> 00:27:56,457 Work with kids. 565 00:27:56,500 --> 00:27:57,501 Or research. 566 00:27:59,982 --> 00:28:02,071 - That's really great. 567 00:28:02,115 --> 00:28:03,856 - I like it. 568 00:28:03,899 --> 00:28:06,293 - You got any brothers and sisters? 569 00:28:06,336 --> 00:28:07,598 - Two brothers. 570 00:28:08,991 --> 00:28:10,297 - Folks? 571 00:28:10,340 --> 00:28:11,864 - They live in Minnesota. 572 00:28:11,907 --> 00:28:14,083 He still pinches her butt. 573 00:28:14,954 --> 00:28:16,607 - And you? 574 00:28:16,651 --> 00:28:18,914 - My mom died when I was 17. 575 00:28:20,046 --> 00:28:22,918 I don't really know where my dad is. 576 00:28:22,962 --> 00:28:23,876 - I'm sorry I didn't-- 577 00:28:23,919 --> 00:28:25,094 - Don't be no. 578 00:28:27,314 --> 00:28:30,578 You don't ever have to be sorry for me. 579 00:28:51,991 --> 00:28:54,254 What are you doing? 580 00:28:54,297 --> 00:28:56,082 - I'm gonna kiss you. 581 00:28:59,868 --> 00:29:03,393 [soft instrumental music] 582 00:29:13,708 --> 00:29:15,101 - [Radio Host] The blasts were caused by a volley 583 00:29:15,144 --> 00:29:17,233 of mortar rounds and one car bomb, 584 00:29:17,277 --> 00:29:19,018 all detonating within minutes of each other 585 00:29:19,061 --> 00:29:20,933 in the Kurrawa neighborhood of Baghdad. 586 00:29:20,976 --> 00:29:22,238 The mortars destroyed a bank 587 00:29:22,282 --> 00:29:24,153 and collapsed one apartment building. 588 00:29:24,197 --> 00:29:25,676 Iraqi emergency forces 589 00:29:25,720 --> 00:29:27,766 and indeed some survivors in the blast, 590 00:29:27,809 --> 00:29:30,986 worked for hours to find anyone still alive in the rubble, 591 00:29:31,030 --> 00:29:32,596 and to remove the bodies. 592 00:29:32,640 --> 00:29:34,860 The car bomb destroyed a nearby gas station, 593 00:29:34,903 --> 00:29:37,384 spraying burning gasoline onto nearby houses, 594 00:29:37,427 --> 00:29:38,820 restaurants and stores. 595 00:29:38,864 --> 00:29:40,996 Kurrawa is a religiously mixed neighborhood. 596 00:29:41,040 --> 00:29:43,346 Relatively safe by Baghdad standards 597 00:29:43,390 --> 00:29:45,000 and a home to a number of leaders 598 00:29:45,044 --> 00:29:48,482 in Iraq's largest Shiite political party. 599 00:29:50,745 --> 00:29:51,833 - [Man] Dr. Elle's office. 600 00:29:51,877 --> 00:29:52,703 Can I help you? 601 00:29:52,747 --> 00:29:54,314 - Yeah, it's Aaron. 602 00:29:56,620 --> 00:30:00,842 - You should try to wrap up your affairs before you go. 603 00:30:00,886 --> 00:30:03,453 I know that's important to you. 604 00:30:03,497 --> 00:30:06,892 - It's like I don't know what to do next. 605 00:30:07,806 --> 00:30:10,286 That's my problem now. 606 00:30:10,330 --> 00:30:12,419 I don't know where to start. 607 00:30:12,462 --> 00:30:14,029 You know? 608 00:30:14,073 --> 00:30:16,162 - I think it's important for you to keep doing these things 609 00:30:16,205 --> 00:30:18,207 you feel you need to do. 610 00:30:19,426 --> 00:30:20,514 Being mentally prepared 611 00:30:20,557 --> 00:30:22,821 will help you get through this, Aaron. 612 00:30:22,864 --> 00:30:27,173 What is a six-letter word for a Latin dance? 613 00:30:27,216 --> 00:30:28,609 - Mentally prepared? 614 00:30:28,652 --> 00:30:31,177 - Perhaps you should make a list 615 00:30:31,220 --> 00:30:35,572 of all the important things you need to accomplish. 616 00:30:35,616 --> 00:30:36,878 And then just do them. 617 00:30:36,922 --> 00:30:38,532 A top 10. 618 00:30:38,575 --> 00:30:40,055 - That's it. 619 00:30:40,099 --> 00:30:41,143 A top 10. 620 00:30:41,187 --> 00:30:42,014 - Salsa. 621 00:30:43,015 --> 00:30:44,755 No, it's five. 622 00:30:44,799 --> 00:30:45,626 - Cha-cha. 623 00:30:58,857 --> 00:31:00,902 - Didn't know you were coming. 624 00:31:00,946 --> 00:31:02,861 - That makes two of us. 625 00:31:06,125 --> 00:31:08,301 - I made a list of all the things 626 00:31:08,344 --> 00:31:11,260 I need to do in the next two weeks. 627 00:31:12,914 --> 00:31:14,829 My top 10 before we go. 628 00:31:15,961 --> 00:31:18,354 - What are you talking about? 629 00:31:19,790 --> 00:31:21,401 "Do ten shots of whiskey?" 630 00:31:21,444 --> 00:31:23,403 What are you, in junior high? 631 00:31:23,446 --> 00:31:26,841 - I have "fuck a prostitute" on this, number five. 632 00:31:26,885 --> 00:31:28,364 - What's wrong with you? 633 00:31:28,408 --> 00:31:31,585 - Just things I gotta do before we go. 634 00:31:35,850 --> 00:31:37,678 - I'm still not going. 635 00:31:39,114 --> 00:31:41,029 - That's cause you're still a pussy. 636 00:31:41,073 --> 00:31:42,204 - Alright. 637 00:31:42,248 --> 00:31:43,510 Fuck you, okay? 638 00:31:44,990 --> 00:31:45,816 I'm outta here. 639 00:31:45,860 --> 00:31:47,079 - [Aaron] Wait. 640 00:31:48,080 --> 00:31:49,864 - I'll see you later. 641 00:31:53,259 --> 00:31:54,347 - Let him go. 642 00:32:02,398 --> 00:32:05,053 - You think I should do them in order? 643 00:32:05,097 --> 00:32:07,142 'Cause I didn't really think about the order. 644 00:32:07,186 --> 00:32:09,797 I just sort of wrote them down. 645 00:32:14,671 --> 00:32:17,500 [soft rock music] 646 00:32:32,515 --> 00:32:36,215 k Try me out for the evening 647 00:32:37,129 --> 00:32:39,958 k Living in a lie 648 00:32:41,742 --> 00:32:45,398 k You're figure is alarming 649 00:32:47,139 --> 00:32:48,705 k Bring me to 650 00:32:48,749 --> 00:32:50,055 - [Aaron] May I? 651 00:32:52,274 --> 00:32:53,101 - Sure. 652 00:32:55,625 --> 00:32:58,889 k I'm better off alone 653 00:33:15,167 --> 00:33:16,995 - Wanna get out of here? 654 00:33:17,038 --> 00:33:20,085 k Living with a lady 655 00:33:21,564 --> 00:33:25,394 k One who helps me to decide. 656 00:33:26,526 --> 00:33:30,182 k Take me to that room girl 657 00:33:31,487 --> 00:33:35,274 k Get me through this night. 658 00:33:37,102 --> 00:33:39,104 - We're not here to talk. 659 00:33:39,147 --> 00:33:39,974 Alright? 660 00:33:40,018 --> 00:33:42,542 k I'm better off alone 661 00:33:42,585 --> 00:33:45,936 - I could fire a tank or launch a bomb or something, 662 00:33:45,980 --> 00:33:49,505 but I just don't think I could shoot someone. 663 00:33:49,549 --> 00:33:52,987 Not if could, like, look into their eyes. 664 00:33:54,902 --> 00:33:56,643 That's very personal. 665 00:33:57,644 --> 00:33:58,471 You know? 666 00:33:59,646 --> 00:34:01,909 Like being in a tank, or in a plane. 667 00:34:01,952 --> 00:34:05,173 It's like the push of a button. 668 00:34:05,217 --> 00:34:08,002 Down the barrel of a gun. 669 00:34:08,046 --> 00:34:09,090 I don't know. 670 00:34:11,353 --> 00:34:12,180 You tired? 671 00:34:14,095 --> 00:34:15,662 I'll call you. 672 00:34:15,705 --> 00:34:18,056 [chuckles] 673 00:34:19,840 --> 00:34:20,667 - Uh huh. 674 00:34:29,284 --> 00:34:32,287 [voices chattering] 675 00:34:35,160 --> 00:34:36,944 - Dixon, let me talk to you. 676 00:34:36,987 --> 00:34:38,119 - What's up, Gus? 677 00:34:38,163 --> 00:34:39,164 - I want to take you off the schedule. 678 00:34:39,207 --> 00:34:40,643 - What are you talking about? 679 00:34:40,687 --> 00:34:41,775 - You need a break. 680 00:34:41,818 --> 00:34:42,993 - I don't need a break. 681 00:34:43,037 --> 00:34:44,038 - See some family. 682 00:34:44,082 --> 00:34:47,215 Go to Hawaii maybe do some things. 683 00:34:47,259 --> 00:34:49,174 - You worried about me, huh? 684 00:34:49,217 --> 00:34:50,697 I like that, I like that. 685 00:34:50,740 --> 00:34:51,872 It's cute, Gus. 686 00:34:51,915 --> 00:34:52,960 It really is. 687 00:35:01,795 --> 00:35:03,536 You wanna hear something crazy? 688 00:35:03,579 --> 00:35:04,580 I met a girl. 689 00:35:04,624 --> 00:35:05,407 - [Girl] Really? 690 00:35:05,451 --> 00:35:06,974 - I did. 691 00:35:07,017 --> 00:35:09,498 Yeah, I think I like her. 692 00:35:09,542 --> 00:35:11,065 I really do. 693 00:35:11,109 --> 00:35:14,851 I don't want to screw it up like I do every single time. 694 00:35:14,895 --> 00:35:16,984 She's smart, you know she's cool. 695 00:35:17,027 --> 00:35:18,725 She doesn't take any of my crap. 696 00:35:18,768 --> 00:35:21,423 She's, I don't know, I don't wanna push anything, 697 00:35:21,467 --> 00:35:23,338 I don't wanna screw things up. 698 00:35:23,382 --> 00:35:26,254 I really want to take it slow. 699 00:35:26,298 --> 00:35:27,560 - Slow is good. 700 00:35:28,430 --> 00:35:29,562 - [Dixon] You think? 701 00:35:29,605 --> 00:35:30,693 - Definitely. 702 00:35:46,144 --> 00:35:47,188 - Thanks for everything, Mom. 703 00:35:47,232 --> 00:35:48,711 It's really great. 704 00:35:59,200 --> 00:36:02,160 - I drew this for you, Uncle George. 705 00:36:15,260 --> 00:36:18,741 [soft instrumental music] 706 00:36:44,637 --> 00:36:46,900 [laughing] 707 00:36:49,337 --> 00:36:52,340 [voices chattering] 708 00:37:07,312 --> 00:37:08,748 - Peepshow? 709 00:37:08,791 --> 00:37:09,705 - $20, strip show. 710 00:37:09,749 --> 00:37:11,229 $30, masturbation. 711 00:37:13,274 --> 00:37:15,842 - It costs more if I, you know? 712 00:37:17,191 --> 00:37:18,323 - Not you, you moron. 713 00:37:18,366 --> 00:37:19,237 The girl. 714 00:37:20,890 --> 00:37:22,109 - Oh. 715 00:37:22,152 --> 00:37:22,979 Right. 716 00:37:23,023 --> 00:37:26,635 [upbeat instrumental music] 717 00:37:43,826 --> 00:37:46,916 k Out on the dance floor 718 00:37:46,960 --> 00:37:49,615 k Come on baby, baby 719 00:37:49,658 --> 00:37:51,312 k Get up in my car 720 00:37:51,356 --> 00:37:54,359 - Do you want to pull your cock out? 721 00:37:57,623 --> 00:37:58,798 - Maybe later. 722 00:38:01,148 --> 00:38:02,932 - I need you to promise me something. 723 00:38:02,976 --> 00:38:05,631 You have to promise not to laugh. 724 00:38:05,674 --> 00:38:07,328 - Absolutely not. 725 00:38:07,372 --> 00:38:08,851 - No, I'm serious. 726 00:38:08,895 --> 00:38:10,853 I'm serious you have to promise. 727 00:38:10,897 --> 00:38:14,204 - I promise you that I will not laugh. 728 00:38:14,248 --> 00:38:15,423 - Fine. 729 00:38:15,467 --> 00:38:16,990 - Fine. 730 00:38:17,033 --> 00:38:18,644 - This is so embarrassing. 731 00:38:18,687 --> 00:38:19,471 - [Dixon] Alright, alright. 732 00:38:19,514 --> 00:38:20,341 You're laughing already! 733 00:38:20,385 --> 00:38:21,647 I haven't even started! 734 00:38:21,690 --> 00:38:22,778 - I'm with you. 735 00:38:22,822 --> 00:38:23,997 I promise, no laughing. 736 00:38:24,040 --> 00:38:25,433 I'm here, I'm here. 737 00:38:25,477 --> 00:38:27,740 - I can't believe I'm telling you this. 738 00:38:27,783 --> 00:38:30,830 When I was 17, I was a junior in high school. 739 00:38:30,873 --> 00:38:33,528 There was this talent show competition. 740 00:38:33,572 --> 00:38:36,139 And I was going to sing. 741 00:38:36,183 --> 00:38:39,055 Geez, why am I telling you this? 742 00:38:39,099 --> 00:38:40,753 Sabotage, self-sabotage. 743 00:38:40,796 --> 00:38:44,191 I was going to sing The Greatest Love of All 744 00:38:44,234 --> 00:38:45,061 by Whitney Houston. 745 00:38:45,105 --> 00:38:46,280 - Yeesh. 746 00:38:46,324 --> 00:38:48,804 - And I go out on stage, 747 00:38:48,848 --> 00:38:50,545 and the spotlight comes up, 748 00:38:50,589 --> 00:38:52,330 and the music starts. 749 00:38:53,853 --> 00:38:56,116 And I forgot the words. 750 00:38:56,159 --> 00:38:57,378 Nothing was retained. 751 00:38:57,422 --> 00:39:00,860 Not even "The Greatest Love of All." 752 00:39:00,903 --> 00:39:01,687 - It's the name of the song. 753 00:39:01,730 --> 00:39:03,297 - The name of the song. 754 00:39:03,341 --> 00:39:04,167 So, 755 00:39:05,473 --> 00:39:06,648 I started to dance. 756 00:39:06,692 --> 00:39:07,475 Yeah, yeah. 757 00:39:07,519 --> 00:39:08,694 I couldn't sing. 758 00:39:08,737 --> 00:39:10,217 Brilliant idea, I'm gonna dance. 759 00:39:10,260 --> 00:39:13,916 And I for, for a full three and a half minutes, 760 00:39:13,960 --> 00:39:16,310 I sashayed around the stage. 761 00:39:17,964 --> 00:39:18,747 You know? 762 00:39:18,791 --> 00:39:20,488 Finally, the music stops, 763 00:39:20,532 --> 00:39:22,708 and the crowd is just silent, 764 00:39:22,751 --> 00:39:26,276 stunned by what has just come before them. 765 00:39:29,454 --> 00:39:32,631 The curtain just sort of slowly closes 766 00:39:34,110 --> 00:39:35,503 and I went backstage 767 00:39:35,547 --> 00:39:36,983 I went into a bathroom stall 768 00:39:37,026 --> 00:39:39,377 and I cried for three hours. 769 00:39:42,554 --> 00:39:44,773 [laughing] 770 00:39:47,863 --> 00:39:48,864 Should I leave? 771 00:39:48,908 --> 00:39:49,691 Should I go? 772 00:39:49,735 --> 00:39:50,562 I should go, right? 773 00:39:50,605 --> 00:39:51,867 - [Dixon] No absolutely not. 774 00:39:51,911 --> 00:39:52,912 I have to say it's the most embarrassing thing 775 00:39:52,955 --> 00:39:54,304 I've ever heard. 776 00:40:02,138 --> 00:40:04,097 - Welcome to my humble abode. 777 00:40:04,140 --> 00:40:05,359 - This is it, huh? 778 00:40:05,403 --> 00:40:06,229 Yeah. 779 00:40:12,845 --> 00:40:15,108 - Want a beer or something? 780 00:40:16,414 --> 00:40:17,415 Yeah? - Yeah, yeah. 781 00:40:17,458 --> 00:40:21,244 k Put your finger on it 782 00:40:21,288 --> 00:40:24,422 k Wrap it like a ring 783 00:40:25,423 --> 00:40:29,252 k It's the thunder, it's coming 784 00:40:29,296 --> 00:40:32,517 k Can you hear it sing 785 00:40:34,910 --> 00:40:36,738 k Ooh 786 00:40:37,870 --> 00:40:41,047 k Hear a siren's song 787 00:40:43,353 --> 00:40:45,181 k Ooh 788 00:40:46,618 --> 00:40:49,534 k The voice of God 789 00:40:50,535 --> 00:40:54,495 k Will you heed the warning 790 00:40:54,539 --> 00:40:57,977 k Will you stop the rain 791 00:40:59,065 --> 00:41:02,677 k The holy soldier 792 00:41:02,721 --> 00:41:05,898 k On the bullet train 793 00:41:08,335 --> 00:41:10,163 k Ooh 794 00:41:11,294 --> 00:41:14,472 k Hear a siren's song 795 00:41:16,648 --> 00:41:18,476 k Ooh 796 00:41:20,086 --> 00:41:23,002 k The voice of God 797 00:41:25,308 --> 00:41:26,788 k Run down, run 798 00:41:26,832 --> 00:41:28,964 k Baby run, down run 799 00:41:29,008 --> 00:41:30,096 - [Radio Host] You say the troops are moving 800 00:41:30,139 --> 00:41:32,359 to seal off the Turkish border. 801 00:41:32,402 --> 00:41:34,013 We won't cut and run. 802 00:41:34,056 --> 00:41:36,232 The White House says it's confident 803 00:41:36,276 --> 00:41:37,886 our troops have the means necessary 804 00:41:37,930 --> 00:41:40,541 to combat worsening violence. 805 00:41:40,585 --> 00:41:43,457 In Iran, officials say Islamic militia forces operating 806 00:41:43,501 --> 00:41:47,200 in Azerbaijan, were responsible for storming a school 807 00:41:47,243 --> 00:41:49,637 and executing 30 women and children. 808 00:41:49,681 --> 00:41:51,421 Most of the victims were beheaded 809 00:41:51,465 --> 00:41:53,032 and burnt to death. 810 00:41:53,075 --> 00:41:56,339 In Egypt, more than 20, 000 people are now reported killed. 811 00:41:56,383 --> 00:41:58,603 One million have been forced from their homes, 812 00:41:58,646 --> 00:42:00,779 all since rebels rose up against the government 813 00:42:00,822 --> 00:42:02,302 three months ago. 814 00:42:02,345 --> 00:42:04,870 Allied leaders say current troop levels are sufficient 815 00:42:04,913 --> 00:42:07,002 to maintain peace across the region. 816 00:42:07,046 --> 00:42:10,745 This, despite the wave of coordinated suicide bombings 817 00:42:10,789 --> 00:42:14,532 this weekend stretching from Onkura to Cairo. 818 00:42:21,277 --> 00:42:23,105 - Hey, what's up, kid? 819 00:42:25,325 --> 00:42:26,674 Patricia, this is Mara. 820 00:42:26,718 --> 00:42:27,936 - Oh, hi. 821 00:42:27,980 --> 00:42:30,112 So nice to meet you finally. 822 00:42:30,156 --> 00:42:31,810 You didn't tell me she was so pretty. 823 00:42:31,853 --> 00:42:33,768 - [Dixon] Yeah, she is. 824 00:42:35,901 --> 00:42:39,252 - Well, we should probably head out. 825 00:42:39,295 --> 00:42:40,122 - Yeah let's go. 826 00:42:40,166 --> 00:42:42,429 - Nice to meet you finally. 827 00:42:46,476 --> 00:42:48,783 - Hey, are you alright, kid? 828 00:42:51,177 --> 00:42:52,526 - Okay, so let's do that. 829 00:42:52,570 --> 00:42:53,832 - Which one? 830 00:42:53,875 --> 00:42:56,356 - The motion to dismiss. 831 00:42:56,399 --> 00:42:58,053 - You mean, summary in judgment. 832 00:42:58,097 --> 00:43:01,013 - [Secretary] George, your dad's on line one. 833 00:43:01,056 --> 00:43:03,058 - Listen, guys, we're gonna need to pick up later. 834 00:43:03,102 --> 00:43:03,885 - It's due tomorrow. 835 00:43:03,929 --> 00:43:04,756 - Later. 836 00:43:09,848 --> 00:43:11,110 Hey, Dad. 837 00:43:11,153 --> 00:43:12,851 - [Father] George, sorry it's taken me so long 838 00:43:12,894 --> 00:43:13,852 to get back to you. 839 00:43:13,895 --> 00:43:15,070 - No, it's okay. 840 00:43:15,114 --> 00:43:17,116 - [Father] Look, I talked to Senator Boone. 841 00:43:17,159 --> 00:43:18,683 I'm sorry, son. 842 00:43:18,726 --> 00:43:20,989 You better get ready to go. 843 00:43:36,396 --> 00:43:38,616 - Your agreement was very specific 844 00:43:38,659 --> 00:43:40,879 on the exclusive nature of your arrangement. 845 00:43:40,922 --> 00:43:42,924 - But he's selling some of our competitors' equipment. 846 00:43:42,968 --> 00:43:44,752 - I know that but all we have to do 847 00:43:44,796 --> 00:43:47,537 is look at the contract that's in effect now and-- 848 00:43:47,581 --> 00:43:49,627 - He told me I waived any claim I might have had 849 00:43:49,670 --> 00:43:50,802 because he's already selling the stuff. 850 00:43:50,845 --> 00:43:51,933 - I told you it doesn't matter. 851 00:43:51,977 --> 00:43:52,934 - But how do you know? 852 00:43:52,978 --> 00:43:55,023 - Because I'm the lawyer. 853 00:43:55,067 --> 00:43:56,155 - George. 854 00:43:56,198 --> 00:43:57,069 - Put your boy on a leash here Bill. 855 00:43:57,112 --> 00:43:58,636 I pay you guys a lot of money. 856 00:43:58,679 --> 00:44:01,682 - You sure do, so shut the fuck up and let me do my job. 857 00:44:01,726 --> 00:44:02,509 - That's it. 858 00:44:02,552 --> 00:44:03,336 - Mac! 859 00:44:03,379 --> 00:44:04,685 Wait, please! 860 00:44:04,729 --> 00:44:05,512 George. 861 00:44:05,555 --> 00:44:06,644 Outside, now. 862 00:44:12,606 --> 00:44:13,389 - That guy's an idiot. 863 00:44:13,433 --> 00:44:14,608 - So? 864 00:44:14,652 --> 00:44:16,001 - Well I don't have time for his nonsense. 865 00:44:16,044 --> 00:44:17,002 - You have time for whatever the hell he pays you 866 00:44:17,045 --> 00:44:18,046 to have time for. 867 00:44:18,090 --> 00:44:20,048 You understand me? 868 00:44:20,092 --> 00:44:20,919 Go home. 869 00:44:22,007 --> 00:44:23,399 I know you're going through a lot. 870 00:44:23,443 --> 00:44:25,445 I know it is tough, George. 871 00:44:25,488 --> 00:44:26,794 But go. 872 00:44:26,838 --> 00:44:29,188 Get your head straight. 873 00:44:29,231 --> 00:44:31,277 And listen to me. 874 00:44:31,320 --> 00:44:34,628 When you come back, this will all be here. 875 00:44:34,672 --> 00:44:36,804 So don't worry about that. 876 00:44:43,681 --> 00:44:45,334 - My brother's coming next week. 877 00:44:45,378 --> 00:44:47,293 I want you to meet him. 878 00:44:50,862 --> 00:44:53,473 I think you'll really like him. 879 00:44:54,779 --> 00:44:56,215 - Next week, huh? 880 00:45:13,449 --> 00:45:15,538 - [Molly] Where were you? 881 00:45:17,279 --> 00:45:18,498 - Fucking perfect. 882 00:45:18,541 --> 00:45:20,239 - Hey, where were you? 883 00:45:20,282 --> 00:45:21,675 - I was out for a drink, 884 00:45:21,719 --> 00:45:22,850 Is that alright? 885 00:45:22,894 --> 00:45:24,417 - Well, what's wrong? 886 00:45:24,460 --> 00:45:25,723 - [George] Nothing. 887 00:45:25,766 --> 00:45:27,855 - Something's wrong with you. 888 00:45:27,899 --> 00:45:28,987 - Everything. 889 00:45:30,205 --> 00:45:31,816 - Go to bed. 890 00:45:31,859 --> 00:45:33,034 Come on. 891 00:45:33,078 --> 00:45:34,775 - I wanna watch some TV. 892 00:45:34,819 --> 00:45:35,950 - [Molly] You need to go to bed. 893 00:45:35,994 --> 00:45:36,821 - Uh-Huh. 894 00:46:02,455 --> 00:46:06,024 [soft instrumental music] 895 00:46:55,073 --> 00:46:55,900 One time. 896 00:46:57,945 --> 00:46:59,381 One fucking time. 897 00:47:03,777 --> 00:47:04,604 Do it! 898 00:47:05,866 --> 00:47:07,694 Fuckin' do it, George! 899 00:47:30,021 --> 00:47:32,414 - This is the place. 900 00:47:32,458 --> 00:47:33,676 - Dixon coming? 901 00:47:33,720 --> 00:47:35,940 - I didn't call that prick. 902 00:47:52,434 --> 00:47:53,261 Two beers! 903 00:47:54,175 --> 00:47:56,003 - [Bartender] Alright. 904 00:47:57,135 --> 00:47:58,745 Here you go, gorgeous. 905 00:47:58,788 --> 00:48:01,182 - Is this a gay bar? 906 00:48:01,226 --> 00:48:04,707 - Come on, broaden your horizons, buddy! 907 00:48:04,751 --> 00:48:05,578 Come on. 908 00:48:06,535 --> 00:48:07,493 - What are you doing? 909 00:48:07,536 --> 00:48:08,450 - One beer. 910 00:48:19,679 --> 00:48:20,506 Hey. 911 00:48:22,247 --> 00:48:23,074 - Hey. 912 00:48:26,991 --> 00:48:28,470 - Come here often? 913 00:48:30,603 --> 00:48:32,866 - That the best you can do? 914 00:48:33,911 --> 00:48:34,955 - First time. 915 00:48:37,088 --> 00:48:38,437 - I forgive you. 916 00:48:40,004 --> 00:48:40,830 - Thanks. 917 00:48:44,617 --> 00:48:46,793 Well, I don't forgive you. 918 00:48:47,837 --> 00:48:48,664 - What? 919 00:48:51,015 --> 00:48:53,017 - You like sucking dick. 920 00:48:53,060 --> 00:48:54,148 Right? 921 00:48:54,192 --> 00:48:57,586 You two riding the Hershey highway. 922 00:48:57,630 --> 00:48:58,413 - Excuse me? 923 00:48:58,457 --> 00:48:59,719 - Huh? 924 00:48:59,762 --> 00:49:00,981 The sausage pony? 925 00:49:01,025 --> 00:49:02,330 - Fuck you, buddy! 926 00:49:02,374 --> 00:49:03,462 Fuck you! 927 00:49:03,505 --> 00:49:05,551 - You like that shit, don't you? 928 00:49:05,594 --> 00:49:07,901 Pretty convenient, don't you think? 929 00:49:07,945 --> 00:49:09,424 Huh? 930 00:49:09,468 --> 00:49:12,079 You just drink a little cum and you get to stay here. 931 00:49:12,123 --> 00:49:13,863 While I go off and die! 932 00:49:13,907 --> 00:49:15,387 Huh? 933 00:49:15,430 --> 00:49:17,824 I think all of you pussy-ass cock sucking motherfuckers 934 00:49:17,867 --> 00:49:18,738 should have to-- 935 00:49:18,781 --> 00:49:19,957 - Alright, buddy, come on down. 936 00:49:20,000 --> 00:49:21,654 - Fuck yourselves all the way to Iraq! 937 00:49:21,697 --> 00:49:22,481 - [Bouncer] Let's go buddy right now! 938 00:49:22,524 --> 00:49:23,438 - Fuck you! 939 00:49:23,482 --> 00:49:24,352 - Oh my God! 940 00:49:24,396 --> 00:49:25,179 No! 941 00:49:25,223 --> 00:49:26,050 No! 942 00:49:27,616 --> 00:49:28,966 - Get the fuck off me! 943 00:49:29,009 --> 00:49:30,489 You faggot mother. 944 00:49:38,801 --> 00:49:40,238 - Here you go, man. 945 00:49:40,281 --> 00:49:41,108 - Thanks. 946 00:49:44,198 --> 00:49:47,462 What'd you have to go and call him for? 947 00:50:05,480 --> 00:50:07,743 - How come you don't have a scratch on you? 948 00:50:07,787 --> 00:50:10,703 - I had like ten guys on me. 949 00:50:10,746 --> 00:50:12,792 - Sorry for getting you involved. 950 00:50:12,835 --> 00:50:14,968 It was my fault. 951 00:50:15,012 --> 00:50:17,405 - It's fine don't worry about it. 952 00:50:17,449 --> 00:50:19,190 - Call your wife yet? 953 00:50:21,931 --> 00:50:23,107 - No. 954 00:50:23,150 --> 00:50:26,327 No, man I can't let her see me like this. 955 00:50:27,633 --> 00:50:28,590 - Let's go. 956 00:50:28,634 --> 00:50:30,027 - Get off me man. 957 00:50:43,953 --> 00:50:45,955 - What's a sausage pony? 958 00:50:50,221 --> 00:50:52,353 [horns honking] 959 00:50:52,397 --> 00:50:53,441 - Yeah, dude. 960 00:50:53,485 --> 00:50:55,748 Motherfucker, you. 961 00:50:55,791 --> 00:50:58,446 What the fuck is this guy doing? 962 00:51:02,668 --> 00:51:04,235 - I went skydiving. 963 00:51:06,454 --> 00:51:09,109 - What's that number eight? 964 00:51:09,153 --> 00:51:10,241 - Number six. 965 00:51:12,373 --> 00:51:13,592 It was awesome. 966 00:51:13,635 --> 00:51:16,551 - I gotta tell you I can't see you doing it. 967 00:51:16,595 --> 00:51:19,380 I think I'd pay fucking money to see you do it. 968 00:51:19,424 --> 00:51:20,773 - We should totally do it! 969 00:51:20,816 --> 00:51:21,904 Before we go. 970 00:51:23,167 --> 00:51:24,385 - Right. 971 00:51:24,429 --> 00:51:27,040 - You guys remember the girl from the bar? 972 00:51:27,084 --> 00:51:29,608 When I was a mumblin' stumblin' idiot? 973 00:51:29,651 --> 00:51:30,609 - [Aaron] Yeah? 974 00:51:30,652 --> 00:51:31,479 - Loser. 975 00:51:34,221 --> 00:51:36,441 - After all that shit we did. 976 00:51:36,484 --> 00:51:38,791 - Oh what she think this is going somewhere? 977 00:51:38,834 --> 00:51:41,794 - You know, I'll fuck it up somehow. 978 00:51:42,969 --> 00:51:44,753 - Oh, I thought you already did. 979 00:51:44,797 --> 00:51:47,060 - [Dixon] Oh thanks, buddy. 980 00:51:48,931 --> 00:51:51,108 - She know you're leaving? 981 00:51:59,464 --> 00:52:00,378 - Whoo hoo! 982 00:52:03,207 --> 00:52:05,078 - [Aaron] Wait, we're getting on the boat? 983 00:52:05,122 --> 00:52:06,819 - Come on let's go. 984 00:52:06,862 --> 00:52:08,037 Make the jump. 985 00:52:11,389 --> 00:52:12,390 That's it. 986 00:52:12,433 --> 00:52:14,174 - You said this was gonna be fun. 987 00:52:14,218 --> 00:52:17,264 - We're gonna have a blast, let's go. 988 00:52:34,368 --> 00:52:36,631 - Well it's been a while, huh? 989 00:52:36,675 --> 00:52:39,286 - So how's work, buddy? 990 00:52:39,330 --> 00:52:42,550 - Well, I told some client to fuck off. 991 00:52:44,770 --> 00:52:45,945 - I've done worse. 992 00:52:45,988 --> 00:52:47,773 - [Aaron] Like? 993 00:52:47,816 --> 00:52:49,905 - What do you mean, like? 994 00:52:51,864 --> 00:52:54,214 - What's the worst thing you've ever done? 995 00:52:54,258 --> 00:52:55,128 - Come on. 996 00:52:56,738 --> 00:52:58,305 - Yeah, come on. 997 00:52:58,349 --> 00:53:01,352 I'm kinda curious about that myself. 998 00:53:03,528 --> 00:53:04,703 - Look at you, fucking high. 999 00:53:04,746 --> 00:53:05,530 What are you serious? 1000 00:53:05,573 --> 00:53:06,400 - Yeah. 1001 00:53:08,663 --> 00:53:10,230 - Alright. 1002 00:53:10,274 --> 00:53:11,971 I'll go if you guys go. 1003 00:53:12,014 --> 00:53:12,841 - Fine. 1004 00:53:18,151 --> 00:53:20,458 - The worse thing I ever did 1005 00:53:21,850 --> 00:53:24,636 was I threatened to kill my father. 1006 00:53:24,679 --> 00:53:26,594 In high school, he was drinking 1007 00:53:26,638 --> 00:53:28,683 and I'm coming home with all that shit. 1008 00:53:28,727 --> 00:53:30,468 My mom worked these shitty fucking jobs 1009 00:53:30,511 --> 00:53:32,948 you know sometimes two at a time. 1010 00:53:32,992 --> 00:53:34,994 She worked all night, 1011 00:53:35,037 --> 00:53:37,823 and this guy would just blow all our fucking money 1012 00:53:37,866 --> 00:53:39,433 on liquor, hookers. 1013 00:53:40,782 --> 00:53:45,134 One time I was 16, I hear him coming up the steps. 1014 00:53:45,178 --> 00:53:46,092 He's drunk. 1015 00:53:46,135 --> 00:53:47,615 He fucking stinks. 1016 00:53:49,138 --> 00:53:51,271 He comes through the door. 1017 00:53:53,882 --> 00:53:55,144 I just snapped. 1018 00:53:56,972 --> 00:54:00,280 I said that "If you ever come back, 1019 00:54:00,324 --> 00:54:03,892 "if you ever try to talk to my mother again, 1020 00:54:03,936 --> 00:54:05,242 "I'll kill you." 1021 00:54:07,200 --> 00:54:10,421 And the thing was, is that, I meant it. 1022 00:54:12,031 --> 00:54:13,989 I did I wanted to kill him. 1023 00:54:14,033 --> 00:54:14,947 Right then. 1024 00:54:18,342 --> 00:54:19,343 That was it. 1025 00:54:19,386 --> 00:54:21,475 Haven't heard from the guy since. 1026 00:54:21,519 --> 00:54:23,956 - I'd be proud if I did that. 1027 00:54:29,744 --> 00:54:30,571 - Come on. 1028 00:54:33,618 --> 00:54:34,793 - I'm a fraud. 1029 00:54:36,055 --> 00:54:38,797 - [George] Sorry, you're what? 1030 00:54:38,840 --> 00:54:40,842 - [Dixon] You're a frog? 1031 00:54:42,801 --> 00:54:44,803 - I plagiarized my book. 1032 00:54:49,416 --> 00:54:53,899 I was traveling around Malaysia after I got my Masters. 1033 00:54:53,942 --> 00:54:56,641 I was working at this farm place, 1034 00:54:56,684 --> 00:54:59,513 hanging out with these guys. 1035 00:54:59,557 --> 00:55:02,821 Every night, these guys would sit around the fire 1036 00:55:02,864 --> 00:55:05,345 and tell these stories. 1037 00:55:05,389 --> 00:55:07,521 It was like the Dark Ages. 1038 00:55:07,565 --> 00:55:11,177 Really, like all these amazing stories. 1039 00:55:11,220 --> 00:55:14,746 Well, one night the guy I was working for, 1040 00:55:14,789 --> 00:55:16,661 told this story about a young boy 1041 00:55:16,704 --> 00:55:20,882 who went into this volcano to save his sister. 1042 00:55:20,926 --> 00:55:25,104 It was the most amazing thing I'd ever heard in my life. 1043 00:55:27,411 --> 00:55:28,281 So. 1044 00:55:30,457 --> 00:55:32,198 I kinda took it. 1045 00:55:32,241 --> 00:55:36,115 I mean, I tweaked it and set it in Alaska, but. 1046 00:55:37,377 --> 00:55:38,944 That's where I got the idea. 1047 00:55:38,987 --> 00:55:41,207 - Well you are a fraud. 1048 00:55:41,250 --> 00:55:43,470 [laughing] 1049 00:55:44,950 --> 00:55:47,518 - Fuck you guys, I still had to write it! 1050 00:55:47,561 --> 00:55:49,389 - Yes, you did. 1051 00:55:49,433 --> 00:55:51,957 Did the old man get residuals? 1052 00:55:53,915 --> 00:55:55,177 - Unbelievable. 1053 00:55:57,745 --> 00:55:58,616 - Alright, you know what? 1054 00:55:58,659 --> 00:55:59,921 It's your turn. 1055 00:55:59,965 --> 00:56:02,010 - [Dixon] Yeah, come on, lawyer boy, cough it up. 1056 00:56:02,054 --> 00:56:02,837 - [George] No. 1057 00:56:02,881 --> 00:56:04,230 - Let's go cough it up. 1058 00:56:04,273 --> 00:56:06,928 - I've never really done anything. 1059 00:56:06,972 --> 00:56:08,234 - [Dixon] Bullshit. 1060 00:56:08,277 --> 00:56:10,976 - Okay tonight was a new low, don't you think? 1061 00:56:11,019 --> 00:56:13,935 - I'd be lying if I said I didn't agree. 1062 00:56:13,979 --> 00:56:16,242 Something tells me there's a skeleton in the closet there 1063 00:56:16,285 --> 00:56:18,766 that's a little bit worse. 1064 00:56:18,810 --> 00:56:19,637 - Alright. 1065 00:56:21,421 --> 00:56:22,248 Alright. 1066 00:56:23,249 --> 00:56:25,556 When we leave this boat, 1067 00:56:25,599 --> 00:56:28,515 this conversation never happened. 1068 00:56:28,559 --> 00:56:30,125 Okay? 1069 00:56:30,169 --> 00:56:30,996 - Okay. 1070 00:56:35,043 --> 00:56:37,437 - You guys remember Jessica Hendrix? 1071 00:56:37,481 --> 00:56:39,570 - Yeah, Tommy's little sister. 1072 00:56:39,613 --> 00:56:40,701 She was cute. 1073 00:56:40,745 --> 00:56:42,137 - I don't know if you guys remember, 1074 00:56:42,181 --> 00:56:45,489 but she was really advanced for her age. 1075 00:56:47,186 --> 00:56:51,277 I mean always seemed a bit older, right? 1076 00:56:51,320 --> 00:56:53,453 Well, one day I'm hanging out at Tommy's house. 1077 00:56:53,497 --> 00:56:54,628 It was me and, 1078 00:56:56,238 --> 00:56:57,979 and four other guys. 1079 00:56:58,023 --> 00:57:00,112 You know we wanted to drink some beer and stuff. 1080 00:57:00,155 --> 00:57:03,332 So we flipped for it and Tommy loses so he's gotta get it 1081 00:57:03,376 --> 00:57:05,247 but the only place we know 1082 00:57:05,291 --> 00:57:08,729 where to get it is really far away. 1083 00:57:08,773 --> 00:57:11,776 So we all pitch in and Tommy leaves. 1084 00:57:14,518 --> 00:57:16,607 And while we're there, 1085 00:57:16,650 --> 00:57:18,826 Jessica comes home. 1086 00:57:18,870 --> 00:57:22,090 And one of the guys starts playing with her, 1087 00:57:22,134 --> 00:57:23,352 you know, tickling her, 1088 00:57:23,396 --> 00:57:27,008 and saying stuff like, "Show us your tits." 1089 00:57:27,052 --> 00:57:28,967 Snd "I'll show you mine if you show me yours." 1090 00:57:29,010 --> 00:57:30,055 Playing. 1091 00:57:30,098 --> 00:57:31,143 Little stuff like that. 1092 00:57:31,186 --> 00:57:31,970 Flirting. 1093 00:57:32,013 --> 00:57:34,276 And she played back. 1094 00:57:34,320 --> 00:57:37,018 And then he lifts up her shirt. 1095 00:57:37,062 --> 00:57:39,151 Then he lifts up her bra. 1096 00:57:42,807 --> 00:57:45,505 And then one of the other guys 1097 00:57:45,549 --> 00:57:47,551 got on the floor with them. 1098 00:57:47,594 --> 00:57:49,727 And took her pants off. 1099 00:57:49,770 --> 00:57:53,121 And she was kicking him, and she's yelling, 1100 00:57:53,165 --> 00:57:57,474 but they're holding her mouth so she can't scream. 1101 00:57:57,517 --> 00:58:00,259 They start yelling to me, "Fuck her, come on! 1102 00:58:00,302 --> 00:58:01,390 "Do it, get down here! 1103 00:58:01,434 --> 00:58:02,217 "Do it! 1104 00:58:02,261 --> 00:58:03,610 "Fuck her!" 1105 00:58:03,654 --> 00:58:06,047 - Don't fuckin' tell me you fuckin' did that. 1106 00:58:06,091 --> 00:58:07,005 - I didn't. 1107 00:58:09,442 --> 00:58:10,356 I didn't. 1108 00:58:10,399 --> 00:58:11,966 I swear to God I didn't. 1109 00:58:12,010 --> 00:58:14,665 I got up out of there and I ran! 1110 00:58:15,709 --> 00:58:17,232 I ran away, and... 1111 00:58:21,759 --> 00:58:23,500 And I left her there. 1112 00:58:32,247 --> 00:58:35,642 I left her there with those fuckin' guys. 1113 00:58:54,356 --> 00:58:57,838 [soft instrumental music] 1114 00:59:48,280 --> 00:59:50,543 - Listen, I'm really sorry. 1115 00:59:58,682 --> 01:00:02,599 But I feel like I don't have any other choices. 1116 01:00:03,512 --> 01:00:04,905 My father hasn't come through. 1117 01:00:04,949 --> 01:00:07,386 I don't know what else to do. 1118 01:00:10,258 --> 01:00:11,695 They might die over there. 1119 01:00:11,738 --> 01:00:12,609 I might die over there. 1120 01:00:12,652 --> 01:00:14,088 Well, we need a little realism. 1121 01:00:14,132 --> 01:00:14,959 - I know. 1122 01:00:21,052 --> 01:00:24,055 - [Radio Host] Meantime, city officials here in New York, 1123 01:00:24,098 --> 01:00:27,101 say they are prepared to handle the influx of protesters 1124 01:00:27,145 --> 01:00:30,975 coming to attend next weekend's anti-war march. 1125 01:00:31,018 --> 01:00:34,152 NYPD plans to deploy twice the normal amount of officers 1126 01:00:34,195 --> 01:00:35,893 to watch over the event. 1127 01:00:35,936 --> 01:00:37,982 Planners say they expect well more 1128 01:00:38,025 --> 01:00:40,462 than a million people to attend. 1129 01:00:40,506 --> 01:00:44,031 The war remains the hotspot issue for area voters. 1130 01:00:44,075 --> 01:00:45,337 New poll numbers show 1131 01:00:45,380 --> 01:00:47,078 that the war was ranked the most important issue 1132 01:00:47,121 --> 01:00:49,820 by a four to one margin. 1133 01:00:49,863 --> 01:00:51,212 The economy was a distant second, 1134 01:00:51,256 --> 01:00:54,085 followed by the cost of education. 1135 01:01:04,356 --> 01:01:05,662 - I got drafted. 1136 01:01:22,069 --> 01:01:23,244 I got drafted. 1137 01:01:37,519 --> 01:01:38,346 - Okay. 1138 01:01:43,351 --> 01:01:44,831 When do you leave? 1139 01:01:59,324 --> 01:02:00,499 - I leave on, 1140 01:02:00,542 --> 01:02:02,196 I leave on Saturday. 1141 01:02:07,245 --> 01:02:08,028 That's when I leave. 1142 01:02:08,072 --> 01:02:09,726 I leave on Saturday. 1143 01:02:11,815 --> 01:02:12,946 - Wait. 1144 01:02:12,990 --> 01:02:13,817 What? 1145 01:02:17,385 --> 01:02:20,301 How long have you known about this? 1146 01:02:22,390 --> 01:02:23,609 - Since I met you. 1147 01:02:23,652 --> 01:02:24,479 - Jesus. 1148 01:02:34,489 --> 01:02:37,405 How the fuck could you not tell me? 1149 01:02:55,380 --> 01:02:57,774 - What if they don't like me? 1150 01:02:59,036 --> 01:03:01,255 I bet the first ones to die are the ones 1151 01:03:01,299 --> 01:03:02,779 that nobody likes. 1152 01:03:04,084 --> 01:03:07,261 And I feel like I'm one of those guys. 1153 01:03:12,484 --> 01:03:14,965 - How long have you been coming to me? 1154 01:03:15,008 --> 01:03:16,270 - I don't know. 1155 01:03:16,314 --> 01:03:19,143 - [Therapist] Seven years. 1156 01:03:19,186 --> 01:03:20,492 - I guess. 1157 01:03:20,535 --> 01:03:21,710 - After seven years, 1158 01:03:21,754 --> 01:03:25,018 I think it's time we tried something new. 1159 01:03:31,546 --> 01:03:33,679 These will help you sleep. 1160 01:03:33,722 --> 01:03:37,814 You don't need a psychiatrist and just be yourself. 1161 01:03:46,300 --> 01:03:47,562 - Hey. 1162 01:03:47,606 --> 01:03:48,520 Look at me. 1163 01:04:00,488 --> 01:04:02,142 - Hey, baby. 1164 01:04:02,186 --> 01:04:05,102 Does Alice make you feel all right? 1165 01:04:12,152 --> 01:04:14,981 - What do you want, motherfucker? 1166 01:04:15,025 --> 01:04:15,939 Speak, bitch. 1167 01:04:15,982 --> 01:04:17,505 - Dallas, she said. 1168 01:04:17,549 --> 01:04:19,943 - 50 bucks, 15 minutes. 1169 01:04:19,986 --> 01:04:20,857 - Alright. 1170 01:04:28,603 --> 01:04:29,430 - 15. 1171 01:04:30,736 --> 01:04:34,348 One motherfucking second more, you in another 50. 1172 01:04:34,392 --> 01:04:35,219 - Come on! 1173 01:04:36,873 --> 01:04:37,699 Come on. 1174 01:04:49,798 --> 01:04:51,191 Relax, baby. 1175 01:04:51,235 --> 01:04:54,064 Alice is gonna make you feel good. 1176 01:05:22,266 --> 01:05:23,093 Oh, sugar. 1177 01:05:36,715 --> 01:05:37,542 - Thanks. 1178 01:05:44,331 --> 01:05:45,289 - Night, baby. 1179 01:05:45,332 --> 01:05:46,159 - Night. 1180 01:05:53,166 --> 01:05:54,254 - Where you goin', bitch? 1181 01:05:54,298 --> 01:05:55,386 - What? 1182 01:05:55,429 --> 01:05:57,257 - Another 50, motherfucker. 1183 01:05:57,301 --> 01:06:01,044 - I was only in there for, like, two minutes! 1184 01:06:02,480 --> 01:06:03,307 Hey! 1185 01:06:10,183 --> 01:06:11,010 Fucker! 1186 01:06:21,673 --> 01:06:22,848 - Are you okay? 1187 01:06:22,891 --> 01:06:23,675 Huh? 1188 01:06:23,718 --> 01:06:25,155 You hurt? 1189 01:06:25,198 --> 01:06:27,287 Relax, I want you to tell me exactly what happened. 1190 01:06:27,331 --> 01:06:28,593 Don't lie, don't embellish. 1191 01:06:28,636 --> 01:06:31,117 Tell me exactly what happened. 1192 01:06:33,250 --> 01:06:34,294 That's the guy? 1193 01:06:34,338 --> 01:06:35,600 - I don't know. 1194 01:06:38,559 --> 01:06:39,386 - Alright. 1195 01:06:40,431 --> 01:06:41,954 You ready? 1196 01:06:41,998 --> 01:06:42,781 - What? 1197 01:06:42,824 --> 01:06:43,956 - Just walk behind me. 1198 01:06:44,000 --> 01:06:44,826 - Oh. 1199 01:06:46,089 --> 01:06:47,351 No. 1200 01:06:47,394 --> 01:06:49,744 No, I'm staying here. 1201 01:06:49,788 --> 01:06:51,007 - Jesus Christ. 1202 01:06:52,704 --> 01:06:55,054 You wanna wait here? 1203 01:06:55,098 --> 01:06:57,230 - [Aaron] Please. 1204 01:06:57,274 --> 01:06:58,797 - Wait over there. 1205 01:07:12,071 --> 01:07:14,900 - You got a problem, motherfucker? 1206 01:07:21,211 --> 01:07:23,822 [loud punches] 1207 01:07:28,783 --> 01:07:29,567 Feel good? 1208 01:07:29,610 --> 01:07:30,524 You like that? 1209 01:07:30,568 --> 01:07:33,179 A deal's a fuckin' deal, asshole. 1210 01:07:36,748 --> 01:07:37,792 - That was so cool! 1211 01:07:37,836 --> 01:07:38,837 - I don't fuckin' need this shit. 1212 01:07:38,880 --> 01:07:40,099 - But you wrecked that guy. 1213 01:07:40,143 --> 01:07:41,448 - Listen I don't fuckin' need this shit man. 1214 01:07:41,492 --> 01:07:42,710 - You wrecked that guy! 1215 01:07:42,754 --> 01:07:43,537 That was-- 1216 01:07:43,581 --> 01:07:44,886 - Jesus Christ, man! 1217 01:07:44,930 --> 01:07:47,280 You fuckin' think I like doin' shit like this? 1218 01:07:47,324 --> 01:07:48,934 Fuckin' answer me, you think I like this shit? 1219 01:07:48,977 --> 01:07:49,761 - I don't know. 1220 01:07:49,804 --> 01:07:50,588 - Jesus Christ! 1221 01:07:50,631 --> 01:07:51,676 - I don't know! 1222 01:07:51,719 --> 01:07:53,808 - What the fuck are you doin', man? 1223 01:07:53,852 --> 01:07:56,115 What the fuck are you doin' with this guy? 1224 01:07:56,159 --> 01:07:58,030 Man, we are fuckin' leavin' soon. 1225 01:07:58,074 --> 01:07:58,944 This is what you're doin'? 1226 01:07:58,987 --> 01:07:59,858 - You don't understand. 1227 01:07:59,901 --> 01:08:01,294 - I don't fuckin' understand? 1228 01:08:01,338 --> 01:08:02,556 You fucking tell me. 1229 01:08:02,600 --> 01:08:04,819 You know what man, you take a fucking walk. 1230 01:08:04,863 --> 01:08:06,560 - [Aaron] You can't leave me here! 1231 01:08:06,604 --> 01:08:08,867 - You put me in this fuckin' position! 1232 01:08:08,910 --> 01:08:10,129 - Come on! 1233 01:08:10,173 --> 01:08:11,043 Dixon! 1234 01:08:12,088 --> 01:08:13,437 Dixon, I'm sorry. 1235 01:08:13,480 --> 01:08:14,307 Dixon! 1236 01:08:26,102 --> 01:08:28,452 [rock music] 1237 01:08:31,281 --> 01:08:33,500 k When Johnny comes marching home again 1238 01:08:33,544 --> 01:08:34,806 k Hurrah 1239 01:08:34,849 --> 01:08:36,199 k Hurrah 1240 01:08:36,242 --> 01:08:38,897 k When Johnny comes marching home again 1241 01:08:38,940 --> 01:08:41,682 k Hurrah 1242 01:08:41,726 --> 01:08:42,988 k All the people will shout 1243 01:08:43,031 --> 01:08:44,468 k And bells will ring 1244 01:08:44,511 --> 01:08:47,166 k As he comes home to a welcoming 1245 01:08:47,210 --> 01:08:49,386 k Yeah we'll all be there 1246 01:08:49,429 --> 01:08:53,607 k When Johnny comes marching home 1247 01:08:58,612 --> 01:09:00,919 k When Johnny comes marching home again 1248 01:09:00,962 --> 01:09:02,138 k Hurrah 1249 01:09:02,181 --> 01:09:03,661 k Hurrah 1250 01:09:03,704 --> 01:09:06,316 k When Johnny comes marching home again 1251 01:09:06,359 --> 01:09:09,057 k Hurrah 1252 01:09:09,101 --> 01:09:10,363 k All the people will sing 1253 01:09:10,407 --> 01:09:11,799 k And the bells will chime 1254 01:09:11,843 --> 01:09:13,149 k In the name of freedom 1255 01:09:13,192 --> 01:09:14,628 k Forms through your mind 1256 01:09:14,672 --> 01:09:16,630 k Yeah we'll all be glad 1257 01:09:16,674 --> 01:09:20,852 k When Johnny comes marching home 1258 01:09:22,332 --> 01:09:26,162 - [Waitress] Guys, come on, I wanna go home. 1259 01:09:26,205 --> 01:09:27,728 - Hey, buddy, it's us. 1260 01:09:27,772 --> 01:09:28,555 We're here. 1261 01:09:28,599 --> 01:09:29,774 Where are you? 1262 01:09:30,601 --> 01:09:31,732 We're worried. 1263 01:09:31,776 --> 01:09:33,386 Give us a call. 1264 01:09:33,430 --> 01:09:34,257 Alright? 1265 01:09:37,260 --> 01:09:39,914 - Probably working on number 10. 1266 01:09:41,264 --> 01:09:43,570 - Yeah, he's a little out of control. 1267 01:09:43,614 --> 01:09:44,528 - A little? 1268 01:09:48,009 --> 01:09:49,924 Where you at right now? 1269 01:09:51,578 --> 01:09:53,493 You still not gonna go? 1270 01:09:54,364 --> 01:09:58,237 - It's just this whole thing is so wrong. 1271 01:09:58,281 --> 01:09:59,804 I just know it. 1272 01:09:59,847 --> 01:10:02,937 We're making new enemies every day. 1273 01:10:02,981 --> 01:10:04,461 And it's a war we can't win. 1274 01:10:04,504 --> 01:10:06,027 - Whoa, whoa, whoa. 1275 01:10:06,071 --> 01:10:07,246 Alright you don't know that. 1276 01:10:07,290 --> 01:10:08,769 - I don't know it? 1277 01:10:10,684 --> 01:10:11,772 I believe it. 1278 01:10:15,298 --> 01:10:16,342 - I believe you. 1279 01:10:16,386 --> 01:10:17,604 I do. 1280 01:10:17,648 --> 01:10:19,954 I absolutely believe you. 1281 01:10:19,998 --> 01:10:21,260 But you need to know 1282 01:10:21,304 --> 01:10:24,045 that I believe it's the right thing to do. 1283 01:10:24,089 --> 01:10:27,092 I do, man, I think that if we don't do this now, 1284 01:10:27,135 --> 01:10:28,833 it's gonna be too late. 1285 01:10:28,876 --> 01:10:30,574 Nothing left to fight for. 1286 01:10:30,617 --> 01:10:33,141 'Cause as soon as they can kill us, they will. 1287 01:10:33,185 --> 01:10:34,142 As soon as they get nukes, 1288 01:10:34,186 --> 01:10:36,057 that's it, it's over, man. 1289 01:10:36,101 --> 01:10:37,450 I'm gonna tell you something else. 1290 01:10:37,494 --> 01:10:40,932 New York City, right here, we're gonna be first. 1291 01:10:42,542 --> 01:10:43,369 Look, 1292 01:10:45,328 --> 01:10:47,112 I'm basically a fuck-up. 1293 01:10:47,155 --> 01:10:48,113 I know that. 1294 01:10:48,156 --> 01:10:49,593 I do. 1295 01:10:49,636 --> 01:10:50,811 But I believe, 1296 01:10:51,943 --> 01:10:55,120 I believe in this place man and all of it. 1297 01:10:55,163 --> 01:10:59,733 And the thing is, is that, I choose to drive that cab. 1298 01:10:59,777 --> 01:11:03,171 You know I choose to be your friend. 1299 01:11:03,215 --> 01:11:04,085 I choose, right now, 1300 01:11:04,129 --> 01:11:05,739 I am choosing to be in this bar. 1301 01:11:05,783 --> 01:11:07,306 And that's the point, man. 1302 01:11:07,350 --> 01:11:08,916 That's what's at stake, 1303 01:11:08,960 --> 01:11:11,397 That's, it's choice, it's freedom. 1304 01:11:11,441 --> 01:11:13,356 It's freedom to be whatever the fuck you wanna be, 1305 01:11:13,399 --> 01:11:15,401 even if it is a fuck-up. 1306 01:11:17,664 --> 01:11:18,970 We're in a fight. 1307 01:11:19,013 --> 01:11:22,713 You know we're in a fight for a way of life. 1308 01:11:22,756 --> 01:11:24,932 And that's what I believe. 1309 01:11:42,254 --> 01:11:45,562 - Aaron Feller, reporting for duty, sir. 1310 01:11:48,347 --> 01:11:50,088 You stand up. 1311 01:11:50,131 --> 01:11:52,351 You stand up and you fight. 1312 01:11:56,921 --> 01:11:58,401 You fight. 1313 01:11:58,444 --> 01:11:59,576 Are you with me? 1314 01:11:59,619 --> 01:12:01,317 Are you with me? 1315 01:12:01,360 --> 01:12:02,883 Are you with me? 1316 01:12:02,927 --> 01:12:03,754 Good. 1317 01:12:05,843 --> 01:12:07,497 Well let's take 'em down. 1318 01:12:07,540 --> 01:12:09,237 Let's take 'em down! 1319 01:12:12,937 --> 01:12:14,591 I would die for you. 1320 01:12:17,028 --> 01:12:19,117 I would die for you, sir. 1321 01:12:21,641 --> 01:12:23,339 I would die for you. 1322 01:12:24,209 --> 01:12:25,863 Would I die for you? 1323 01:12:49,669 --> 01:12:52,455 - If you're watching this, 1324 01:12:52,498 --> 01:12:54,370 then I didn't make it. 1325 01:12:55,762 --> 01:12:59,113 Either that or I did make it to the five-year mark 1326 01:12:59,157 --> 01:13:02,334 and we can have a good laugh together. 1327 01:13:08,862 --> 01:13:10,386 I tried. 1328 01:13:10,429 --> 01:13:11,256 But... 1329 01:13:12,475 --> 01:13:14,651 It just wasn't meant to be. 1330 01:13:14,694 --> 01:13:18,350 I'm okay with that, 'cause I got to know you. 1331 01:13:18,394 --> 01:13:20,874 You were a part of my life. 1332 01:13:20,918 --> 01:13:24,443 Baby, I don 't know many people in this world 1333 01:13:24,487 --> 01:13:27,315 who would've stood beside someone the way you did. 1334 01:13:27,359 --> 01:13:29,883 You had your whole life ahead of you, 1335 01:13:29,927 --> 01:13:33,017 and you didn't leave me for a second. 1336 01:13:34,235 --> 01:13:37,108 And I know that we'll never get to do 1337 01:13:37,151 --> 01:13:38,414 all the things, 1338 01:13:39,284 --> 01:13:41,417 all the things that we talked about, 1339 01:13:41,460 --> 01:13:43,419 but, I love you so much. 1340 01:13:46,378 --> 01:13:48,467 No matter where I am 1341 01:13:48,511 --> 01:13:50,687 I will always be with you. 1342 01:14:23,371 --> 01:14:26,113 - I am not supposed to leave you. 1343 01:14:56,883 --> 01:14:59,538 [razor buzzing] 1344 01:15:34,530 --> 01:15:35,356 - Fuck! 1345 01:15:47,760 --> 01:15:49,457 - So when do you go? 1346 01:15:54,724 --> 01:15:55,638 - Tomorrow. 1347 01:15:57,465 --> 01:15:58,292 - Wow. 1348 01:16:12,742 --> 01:16:15,353 - Will you do something for me? 1349 01:16:17,181 --> 01:16:18,008 Come here. 1350 01:16:23,753 --> 01:16:24,580 See this? 1351 01:16:25,755 --> 01:16:27,365 These are my Dad's. 1352 01:16:32,500 --> 01:16:33,980 He fought in something called the Korean War. 1353 01:16:34,024 --> 01:16:35,765 You now what that is? 1354 01:16:39,159 --> 01:16:42,249 It's kinda like what we're doing now. 1355 01:16:45,296 --> 01:16:46,210 Now listen. 1356 01:16:48,647 --> 01:16:52,303 I want you to hang on to these for me, okay? 1357 01:16:53,565 --> 01:16:55,611 Hey, I'm gonna come back. 1358 01:16:59,179 --> 01:17:00,920 I'm gonna get those from you. 1359 01:17:00,964 --> 01:17:01,791 Okay? 1360 01:17:02,748 --> 01:17:04,489 So you don't lose them. 1361 01:17:04,532 --> 01:17:05,316 No? 1362 01:17:05,359 --> 01:17:07,448 - I won't lose them. 1363 01:17:07,492 --> 01:17:11,627 - You know if you do, I'm gonna beat your ass, right? 1364 01:17:13,454 --> 01:17:15,456 Come on be strong. 1365 01:17:15,500 --> 01:17:16,327 Shh. 1366 01:17:17,241 --> 01:17:18,068 Be strong. 1367 01:17:21,071 --> 01:17:23,247 [sobbing] 1368 01:17:27,730 --> 01:17:28,600 Be strong. 1369 01:17:35,912 --> 01:17:38,871 - [Man] First state your name and your rank. 1370 01:17:38,915 --> 01:17:40,743 - [Kevin] First lieutenant Kevin Tilder. 1371 01:17:40,786 --> 01:17:42,570 - [Man] And you've had command of what? 1372 01:17:42,614 --> 01:17:46,270 - Bradley Platoon consisting of 39 soldiers. 1373 01:17:47,227 --> 01:17:50,361 M2A2's Bradley fighting vehicles. 1374 01:17:50,404 --> 01:17:52,580 - [Man] The other night you and your crew were involved 1375 01:17:52,624 --> 01:17:53,973 in some pretty heavy action. 1376 01:17:54,017 --> 01:17:55,714 Do you wanna just explain that? 1377 01:17:55,758 --> 01:17:59,109 - [Kevin] We were on our way back from a five-hour mission. 1378 01:17:59,152 --> 01:18:00,937 Drop clearance on what we do 1379 01:18:00,980 --> 01:18:02,765 take Bradley's numbers out. 1380 01:18:02,808 --> 01:18:04,418 And we're looking for 1381 01:18:04,462 --> 01:18:07,683 particularly roadside bombs, improvised explosive devices. 1382 01:18:07,726 --> 01:18:08,901 IED's, 1383 01:18:08,945 --> 01:18:11,034 or enemy ambushes. 1384 01:18:11,077 --> 01:18:11,991 We were on our way back, 1385 01:18:12,035 --> 01:18:14,037 it was about 3:30 in the morning, 1386 01:18:14,080 --> 01:18:16,822 and my vehicle got hit by an IED, 1387 01:18:18,389 --> 01:18:21,131 and destroyed four tires, windshield, 1388 01:18:21,174 --> 01:18:23,350 the engine, radio station. 1389 01:18:24,221 --> 01:18:25,004 After that-- 1390 01:18:25,048 --> 01:18:27,659 [loud banging] 1391 01:18:31,881 --> 01:18:34,448 The Iraqi police that were on patrol with us, 1392 01:18:34,492 --> 01:18:36,799 they were stuck in the kill zone. 1393 01:18:36,842 --> 01:18:37,669 - [Woman] What do we want? 1394 01:18:37,713 --> 01:18:38,583 - [Crowd] Peace! 1395 01:18:38,626 --> 01:18:39,323 - [Woman] When do we want it? 1396 01:18:39,366 --> 01:18:40,324 - [Crowd] Now! 1397 01:18:40,367 --> 01:18:43,370 [voices chattering] 1398 01:19:04,914 --> 01:19:07,307 - You know what it is. 1399 01:19:07,351 --> 01:19:11,007 It's the first generation not to grow up with the draft. 1400 01:19:11,050 --> 01:19:13,966 You know no war, no draft, nothing. 1401 01:19:16,316 --> 01:19:18,797 - Yeah, we had it pretty easy. 1402 01:19:20,581 --> 01:19:22,279 - It had to end sometime. 1403 01:19:22,322 --> 01:19:23,149 - Hey, guys. 1404 01:19:23,193 --> 01:19:25,108 - What's up, man? 1405 01:19:25,151 --> 01:19:25,978 Holy shit. 1406 01:19:26,936 --> 01:19:28,633 - How you doin', Aaron? 1407 01:19:28,676 --> 01:19:29,503 - Huh? 1408 01:19:31,114 --> 01:19:33,029 - Are you okay? 1409 01:19:33,072 --> 01:19:34,465 - I'm fine. 1410 01:19:34,508 --> 01:19:36,162 - [George] You sure? 1411 01:19:36,989 --> 01:19:37,816 - Yeah. 1412 01:19:39,078 --> 01:19:41,385 - I gotta tell ya, man, 1413 01:19:41,428 --> 01:19:42,603 it seems like, 1414 01:19:44,170 --> 01:19:46,259 it seems like you're going off the deep end a little bit. 1415 01:19:46,303 --> 01:19:47,826 You know? 1416 01:19:47,870 --> 01:19:49,306 - You do your thing, 1417 01:19:49,349 --> 01:19:50,133 I'll do mine. 1418 01:19:50,176 --> 01:19:51,830 - Why you saying that? 1419 01:19:51,874 --> 01:19:53,919 We're in this together, you know that. 1420 01:19:53,963 --> 01:19:55,399 - I don't need any help. 1421 01:19:55,442 --> 01:19:56,792 - Hey, hey, hey. 1422 01:19:58,184 --> 01:19:59,272 We're asking. 1423 01:20:00,273 --> 01:20:01,231 - Fuck you guys, alright? 1424 01:20:01,274 --> 01:20:02,058 - Hey! 1425 01:20:02,101 --> 01:20:03,711 - Whoa, whoa, whoa. 1426 01:20:06,889 --> 01:20:07,672 - Fuck you. 1427 01:20:07,715 --> 01:20:09,717 Fuck you. - Whoa! 1428 01:20:09,761 --> 01:20:13,286 Hey Aaron, what are you doin', man? 1429 01:20:13,330 --> 01:20:15,680 You gonna be there tomorrow? 1430 01:20:22,034 --> 01:20:22,861 - 7 a.m. 1431 01:20:22,905 --> 01:20:24,210 Penn Station. 1432 01:20:24,254 --> 01:20:25,037 Peace. 1433 01:20:25,081 --> 01:20:29,172 k When you wander about 1434 01:20:29,215 --> 01:20:32,044 k Beyond the gate 1435 01:20:33,089 --> 01:20:35,831 k And travel far 1436 01:20:39,182 --> 01:20:41,880 k To familiar voices 1437 01:20:41,924 --> 01:20:43,490 - Come on, let's go. 1438 01:20:43,534 --> 01:20:46,189 k Begin to fade 1439 01:20:47,190 --> 01:20:50,889 k When you travel far away 1440 01:20:50,933 --> 01:20:53,109 - Man look I gotta tell you something. 1441 01:20:53,152 --> 01:20:54,153 - What's up? 1442 01:20:55,459 --> 01:20:58,070 - I need you to know, no matter what you decide, 1443 01:20:58,114 --> 01:21:00,029 I get it, man. 1444 01:21:00,072 --> 01:21:01,291 I'm cool. 1445 01:21:01,334 --> 01:21:02,161 I get it. 1446 01:21:04,250 --> 01:21:06,557 I'm with you no matter what. 1447 01:21:08,167 --> 01:21:08,994 Yeah? 1448 01:21:11,127 --> 01:21:12,345 - Thank you, man. 1449 01:21:12,389 --> 01:21:13,216 Thank you. 1450 01:21:18,874 --> 01:21:19,700 Thank you. 1451 01:21:21,398 --> 01:21:23,487 - You sleep well tonight, alright? 1452 01:21:23,530 --> 01:21:24,618 - You too, buddy. 1453 01:21:24,662 --> 01:21:26,185 - I will. 1454 01:21:26,229 --> 01:21:27,056 - Alright. 1455 01:21:28,187 --> 01:21:30,015 k Ooh 1456 01:21:36,065 --> 01:21:37,893 k Ooh 1457 01:21:43,986 --> 01:21:47,685 k When you travel far away 1458 01:21:47,728 --> 01:21:51,515 k When you travel far away 1459 01:21:51,558 --> 01:21:55,606 k When you travel far away 1460 01:21:55,649 --> 01:21:59,175 k When you travel far away 1461 01:22:10,795 --> 01:22:12,101 - [Woman] Hello. 1462 01:22:13,232 --> 01:22:14,581 Hello? 1463 01:22:14,625 --> 01:22:16,409 Is someone there? 1464 01:22:16,453 --> 01:22:18,020 - It's, it's Aaron. 1465 01:22:20,544 --> 01:22:21,371 It's me. 1466 01:22:24,461 --> 01:22:25,723 - [Woman] Wow. 1467 01:22:26,550 --> 01:22:28,639 Where are you these days? 1468 01:22:31,337 --> 01:22:32,556 Huh? 1469 01:22:32,599 --> 01:22:34,514 - I'm in New York City. 1470 01:22:36,473 --> 01:22:37,300 - Yeah. 1471 01:22:38,431 --> 01:22:39,606 - How are you? 1472 01:22:41,347 --> 01:22:42,870 How's Mom and Dad? 1473 01:22:44,089 --> 01:22:47,397 - Dad had a heart attack last year. 1474 01:22:47,440 --> 01:22:49,094 He's okay now. 1475 01:22:49,138 --> 01:22:51,140 But he had a rough time. 1476 01:22:54,143 --> 01:22:55,492 - I got drafted. 1477 01:22:58,234 --> 01:22:59,061 - Really? 1478 01:23:01,672 --> 01:23:03,848 Well, good luck with that. 1479 01:23:10,072 --> 01:23:12,726 [phone ringing] 1480 01:23:20,647 --> 01:23:22,040 - Hey, hey. 1481 01:23:22,084 --> 01:23:23,520 - [Molly] You've reached Molly and George. 1482 01:23:23,563 --> 01:23:24,347 Please leave a message 1483 01:23:24,390 --> 01:23:26,392 and we'll call you back. 1484 01:23:28,786 --> 01:23:30,266 - [Father] George? 1485 01:23:31,571 --> 01:23:32,485 Great news! 1486 01:23:33,791 --> 01:23:36,141 Senator Boone came through. 1487 01:23:36,185 --> 01:23:38,665 He's gonna help you get out of it. 1488 01:23:38,709 --> 01:23:41,059 You don't have to report tomorrow. 1489 01:23:41,103 --> 01:23:43,844 Will you call me when you get a chance, son? 1490 01:23:43,888 --> 01:23:44,715 Love you. 1491 01:23:45,629 --> 01:23:46,456 Call me. 1492 01:23:56,379 --> 01:23:59,295 [soft piano music] 1493 01:24:44,209 --> 01:24:47,995 - [Dixon] I'll stay for you if you ask me to. 1494 01:24:49,997 --> 01:24:51,564 - No, you wouldn't. 1495 01:25:10,322 --> 01:25:12,150 But I'll wait for you. 1496 01:25:14,587 --> 01:25:15,414 I'll wait. 1497 01:25:31,082 --> 01:25:33,563 What else am I supposed to do? 1498 01:25:34,825 --> 01:25:35,913 - I love you. 1499 01:25:41,962 --> 01:25:43,355 - I love you too. 1500 01:25:55,802 --> 01:25:58,065 - If you decide to go then, 1501 01:26:00,242 --> 01:26:02,374 I don't know what I'll do. 1502 01:26:03,854 --> 01:26:05,247 But I'll be okay. 1503 01:26:11,557 --> 01:26:14,169 We can't plan everything. 1504 01:26:14,212 --> 01:26:16,171 Some things just happen. 1505 01:26:23,743 --> 01:26:26,224 - You think I'm a good person? 1506 01:27:01,041 --> 01:27:04,523 [soft instrumental music] 1507 01:27:47,174 --> 01:27:49,264 [sirens] 1508 01:28:02,277 --> 01:28:05,758 [soft instrumental music] 1509 01:29:31,148 --> 01:29:33,977 [soft rock music] 1510 01:29:45,205 --> 01:29:46,903 k Free from silence 1511 01:29:46,946 --> 01:29:48,557 k Free from song 1512 01:29:48,600 --> 01:29:49,993 k Free to go 1513 01:29:50,036 --> 01:29:52,038 k Need to belong 1514 01:29:52,082 --> 01:29:53,736 k Free's a wheel 1515 01:29:53,779 --> 01:29:55,651 k Going round 1516 01:29:55,694 --> 01:29:59,742 k Free from every single sound 1517 01:29:59,785 --> 01:30:01,700 k Free 1518 01:30:02,832 --> 01:30:04,573 k Me 1519 01:30:06,705 --> 01:30:08,620 k Free 1520 01:30:09,839 --> 01:30:11,580 k Me 1521 01:30:14,104 --> 01:30:15,932 k Free from man's 1522 01:30:15,975 --> 01:30:17,673 k Cruel again 1523 01:30:17,716 --> 01:30:19,326 k Free from sorrow 1524 01:30:19,370 --> 01:30:21,372 k Free from shame 1525 01:30:21,416 --> 01:30:23,156 k Free from murder 1526 01:30:23,200 --> 01:30:24,854 k Free from sin 1527 01:30:24,897 --> 01:30:28,814 k Free from having to begin again 1528 01:30:28,858 --> 01:30:30,773 k Free 1529 01:30:31,817 --> 01:30:33,558 k Me 1530 01:30:35,691 --> 01:30:37,606 k Free 1531 01:30:38,911 --> 01:30:40,609 k Me 1532 01:30:43,307 --> 01:30:44,482 k Free from dreams 1533 01:30:44,526 --> 01:30:46,745 k That won't let go 1534 01:30:46,789 --> 01:30:48,486 k Free from watching 1535 01:30:48,530 --> 01:30:50,488 k I think you know 1536 01:30:50,532 --> 01:30:52,185 k Free from queer 1537 01:30:52,229 --> 01:30:54,100 k Free from straight 1538 01:30:54,144 --> 01:30:55,406 k Free from the shadow 1539 01:30:55,450 --> 01:30:57,756 k Of the Empire State 1540 01:30:57,800 --> 01:30:59,715 k Free 1541 01:31:00,759 --> 01:31:02,500 k Me 1542 01:31:04,546 --> 01:31:06,461 k Free 1543 01:31:08,071 --> 01:31:09,812 k Me 1544 01:31:12,336 --> 01:31:14,033 k Free from murder 1545 01:31:14,077 --> 01:31:15,905 k And settle down 1546 01:31:15,948 --> 01:31:17,689 k Free from all the 1547 01:31:17,733 --> 01:31:19,517 k Empty hearts 1548 01:31:19,561 --> 01:31:21,214 k Free from the wall 1549 01:31:21,258 --> 01:31:22,955 k Swallow you whole 1550 01:31:22,999 --> 01:31:24,522 k Free from the others 1551 01:31:24,566 --> 01:31:26,611 k Who steal your soul 1552 01:31:26,655 --> 01:31:28,570 k Free 1553 01:31:30,049 --> 01:31:31,747 k Me 1554 01:31:33,749 --> 01:31:35,664 k Free 1555 01:31:37,317 --> 01:31:39,058 k Me 1556 01:31:41,191 --> 01:31:43,106 k Free 1557 01:31:44,455 --> 01:31:46,196 k Me 1558 01:31:48,415 --> 01:31:50,330 k Free 1559 01:31:51,810 --> 01:31:53,551 k Me 1560 01:31:59,557 --> 01:32:01,428 k Free from murder 1561 01:32:01,472 --> 01:32:03,126 k Free from there 1562 01:32:03,169 --> 01:32:04,780 k Free from the story 1563 01:32:04,823 --> 01:32:06,695 k Free from the man 1564 01:32:06,738 --> 01:32:08,392 k Free from terror 1565 01:32:08,435 --> 01:32:10,437 k Free from hate 1566 01:32:10,481 --> 01:32:12,178 k Free from hunger 1567 01:32:12,222 --> 01:32:14,093 k Free from hate 1568 01:32:14,137 --> 01:32:15,878 k Free from pain 1569 01:32:15,921 --> 01:32:17,662 k Free from rest 1570 01:32:17,706 --> 01:32:19,272 k Free from blasted 1571 01:32:19,316 --> 01:32:21,057 k Free from dust 1572 01:32:21,100 --> 01:32:23,015 k Free 1573 01:32:24,495 --> 01:32:26,236 k Me 1574 01:32:28,238 --> 01:32:30,153 k Free 1575 01:32:31,589 --> 01:32:33,330 k Me 1576 01:32:35,462 --> 01:32:37,377 k Free 1577 01:32:39,031 --> 01:32:41,294 k Me 1578 01:32:41,338 --> 01:32:42,818 k Never tell why 1579 01:32:42,861 --> 01:32:44,776 k Free 1580 01:32:46,386 --> 01:32:48,214 k Me 95809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.