All language subtitles for Chi.Sono.Io.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:49,840 --> 00:00:52,280
I hear too much noise!
4
00:00:52,359 --> 00:00:53,319
You can limit movements and
5
00:00:53,320 --> 00:00:55,280
these little sounds that annoy me!
6
00:01:03,399 --> 00:01:03,920
Excuse me, could you kindly
7
00:01:05,159 --> 00:01:07,760
lend me your pen because mine doesn't write
8
00:01:10,120 --> 00:01:14,680
Thank you, very kind!
9
00:01:20,079 --> 00:01:23,920
Well then, miss, please go ahead,
we are listening to you!
10
00:01:37,079 --> 00:01:42,839
- How is your boyfriend?
- Well !
11
00:01:42,840 --> 00:01:45,919
- Robertino was his name?
- Yes !
12
00:01:45,920 --> 00:01:47,119
- Say hi to him!
- of course !
13
00:01:47,120 --> 00:01:48,518
Good morning Rosi,
how are your kids?
14
00:01:48,519 --> 00:01:49,718
Good morning !
Well, thanks !
15
00:01:49,719 --> 00:01:50,798
Hello Clara !
16
00:01:50,799 --> 00:01:52,239
This is it for me!
17
00:01:55,040 --> 00:01:57,680
A smile?
18
00:02:00,560 --> 00:02:03,280
- Has Rossella arrived?
- Not yet !
19
00:02:05,280 --> 00:02:06,639
Here it is!
20
00:02:06,640 --> 00:02:08,598
Rossella!
21
00:02:08,599 --> 00:02:11,079
Welcome back!
22
00:02:11,080 --> 00:02:13,359
- How are you ?
- Well !
23
00:02:13,360 --> 00:02:15,800
- Mom and Dad ?
- The usual!
24
00:02:16,599 --> 00:02:19,718
Sure, it's been a long time
since Silvia and I
25
00:02:19,719 --> 00:02:22,120
used to build sandcastles
26
00:02:22,199 --> 00:02:23,878
How could I forget!
27
00:02:23,879 --> 00:02:27,839
We will stay for a few days
at our country house.
28
00:02:27,840 --> 00:02:30,119
I hope you don't mind, Rossella !
29
00:02:30,120 --> 00:02:31,799
Still needs some work,
but we're making good progress inside.
30
00:02:31,800 --> 00:02:34,119
It's not about where, but who you're with!
31
00:02:34,120 --> 00:02:36,079
Is it Silvia?
32
00:02:36,080 --> 00:02:38,919
You don’t remember the days,
33
00:02:39,680 --> 00:02:41,479
you remember the moments !
34
00:02:43,560 --> 00:02:45,360
So shall we go?
35
00:02:47,439 --> 00:02:50,000
It's a very peaceful town just think,
36
00:02:50,080 --> 00:02:51,478
it's the only one in Italy where no
37
00:02:51,479 --> 00:02:52,680
complaints were field last years
38
00:02:52,759 --> 00:02:54,800
did you know?
39
00:02:56,000 --> 00:02:57,800
Turn down the temperature
a bit, I'm feeling hot!
40
00:03:01,840 --> 00:03:04,959
Anyway, it’s on these hills that I met mom!
41
00:03:04,960 --> 00:03:06,839
Have I ever told you ?
42
00:03:06,840 --> 00:03:09,119
Oh, about a hundred times...
43
00:03:09,120 --> 00:03:10,759
I know, I know!
44
00:03:10,879 --> 00:03:12,400
I’ve blocked it out!
45
00:03:13,159 --> 00:03:14,839
You move me.
46
00:03:14,840 --> 00:03:15,479
Mom moves me.
47
00:03:42,759 --> 00:03:44,198
Don Luigi, here I am, yes?
48
00:03:44,199 --> 00:03:46,520
So, the article on mom and faith is ready!
49
00:03:47,280 --> 00:03:49,280
I'll send it to him now!
50
00:03:52,120 --> 00:03:53,120
Let's go girls!
51
00:05:11,120 --> 00:05:12,199
Whale !
52
00:05:15,839 --> 00:05:20,680
Strip me of all modesty and control!
53
00:05:22,800 --> 00:05:24,919
Is your friend there?
54
00:05:24,920 --> 00:05:26,560
of course !
55
00:05:26,720 --> 00:05:28,638
But what’s the first thing you need to do?
56
00:05:28,639 --> 00:05:31,600
I know the rules!
57
00:05:38,000 --> 00:05:41,839
here it is!
58
00:05:47,079 --> 00:05:47,959
I want to see the breasts !
59
00:05:48,480 --> 00:05:50,279
Mine or his ?
60
00:05:51,680 --> 00:05:53,199
I already know your breasts!
61
00:06:08,160 --> 00:06:11,240
I want to see them...
62
00:06:12,439 --> 00:06:13,319
the halos
63
00:06:14,480 --> 00:06:14,959
are they big?
64
00:06:17,480 --> 00:06:18,000
punctilious...
65
00:06:34,879 --> 00:06:36,879
But where did you find this loser?
66
00:06:37,199 --> 00:06:38,040
He is my family's notary...
67
00:06:39,480 --> 00:06:41,160
I’m recovering some money from his fee!
68
00:06:41,360 --> 00:06:43,319
Does he know you're the daughter
of one of his clients ?
69
00:06:43,879 --> 00:06:44,240
No !
70
00:06:46,000 --> 00:06:46,639
Or maybe he does!
71
00:06:46,839 --> 00:06:48,839
Well, never mind!
72
00:06:53,839 --> 00:06:54,720
Here I am mom!
73
00:06:55,120 --> 00:06:56,720
Love, have you arrived?
Is everything okay there?
74
00:06:57,680 --> 00:07:01,160
It’s okay, don’t worry!
I got caught up talking to Silvia
75
00:07:01,600 --> 00:07:04,000
I can imagine how much you two have to talk about!
76
00:07:04,800 --> 00:07:06,399
Say hi to her for me !
And make sure to get in touch!
77
00:07:06,519 --> 00:07:07,240
My mother says hello!
78
00:07:07,600 --> 00:07:09,120
I love you !
79
00:07:11,759 --> 00:07:12,560
Ros is everything ok?
80
00:07:14,319 --> 00:07:15,240
Yes sorry...
81
00:07:16,399 --> 00:07:18,040
Don't tell me you're already missing your mom?
82
00:07:18,800 --> 00:07:20,279
No! It's just that I see her
so defenseless,
83
00:07:21,000 --> 00:07:22,879
always alone, in front
of that bar counter !
84
00:07:23,959 --> 00:07:26,319
My father, you know what i
t's like when there's no time!
85
00:07:27,639 --> 00:07:28,639
Always caught up in his own stuff!
86
00:07:32,439 --> 00:07:33,879
come on...
87
00:07:35,120 --> 00:07:36,120
It will all be fine !
88
00:07:41,079 --> 00:07:43,560
Something tells me you're not happy
that Rossella is here?
89
00:07:44,439 --> 00:07:45,360
True ?
90
00:07:46,519 --> 00:07:47,680
Soft wheat flour
91
00:07:48,319 --> 00:07:51,399
eggs from free-range Piedmontese hens
92
00:07:52,720 --> 00:07:53,360
sugar...
93
00:07:53,720 --> 00:07:54,720
But could they say no to
94
00:07:54,800 --> 00:07:55,920
Umberto and Donatella ?
95
00:07:56,560 --> 00:07:57,879
But we've known them
for twenty years!
96
00:07:58,800 --> 00:08:00,519
We've always spent our
holidays at their place!
97
00:08:01,120 --> 00:08:01,759
She is different now!
98
00:08:03,120 --> 00:08:05,560
And I don't like the way you look at it!
99
00:08:13,319 --> 00:08:16,239
nd do you think I'd look at a girl
100
00:08:16,240 --> 00:08:19,240
who could be our daughter?
101
00:08:27,160 --> 00:08:29,040
good!
102
00:08:29,720 --> 00:08:30,879
Where did you find it?
103
00:08:33,840 --> 00:08:34,559
See you tonight!
104
00:08:53,600 --> 00:08:54,960
Today, I'm your teacher!
105
00:08:55,840 --> 00:08:56,759
Let’s see what grade you deserve!
106
00:08:56,840 --> 00:08:59,600
Ah, Professor, I’ll put you on the desk
107
00:08:59,679 --> 00:09:01,000
but not to write...
108
00:09:01,720 --> 00:09:02,559
not to quiz me...
109
00:09:03,200 --> 00:09:04,960
I’ll put you on the desk
110
00:09:05,039 --> 00:09:06,399
to have you get a grade
from this beast...
111
00:09:06,919 --> 00:09:08,320
I'm sending you to custody!
112
00:09:08,919 --> 00:09:10,679
I’m calling your parents in!
113
00:09:12,600 --> 00:09:14,840
Ah, Professor, I’m not joking!
114
00:09:21,840 --> 00:09:24,200
Ask me then, ask me.
115
00:09:25,799 --> 00:09:28,679
Well, I have to say,
116
00:09:28,799 --> 00:09:29,960
you’ve improved this week!
117
00:09:31,840 --> 00:09:32,519
How, Professor?
118
00:09:33,440 --> 00:09:34,480
Good luck with your interrogation!
119
00:09:35,000 --> 00:09:36,559
The grade for this week is an eight!
120
00:09:37,559 --> 00:09:38,960
Make sure you forget
121
00:09:39,000 --> 00:09:40,200
about my teacher's desk now!
122
00:09:46,759 --> 00:09:48,200
This week I have at least
123
00:09:48,279 --> 00:09:49,120
ten dick ratings to do!
124
00:09:50,360 --> 00:09:51,840
They think of us women only
125
00:09:51,919 --> 00:09:52,759
as bodies to
be dominated, nothing more!
126
00:09:52,840 --> 00:09:53,798
of course !
127
00:09:53,799 --> 00:09:55,199
Thinking of us women as bodies
128
00:09:55,200 --> 00:09:56,798
to be dominated is much easier.
129
00:09:56,799 --> 00:09:56,840
è molto più semplice.
130
00:09:57,960 --> 00:09:59,519
These grow to porn videos
131
00:09:59,600 --> 00:10:00,639
and if you pay attention to those videos
132
00:10:00,720 --> 00:10:01,799
we are always submissive!
133
00:10:03,399 --> 00:10:04,279
Maybe they do it to mask
134
00:10:04,360 --> 00:10:06,480
their insecurities...
135
00:10:06,960 --> 00:10:07,759
And speaking of insecurities...
136
00:10:07,840 --> 00:10:11,159
Let me introduce you to Rambo 1969!
137
00:10:20,960 --> 00:10:22,600
Help! Please help me!
138
00:10:23,840 --> 00:10:25,799
My love, what happens ?
139
00:10:26,519 --> 00:10:26,840
Tell me ?
140
00:10:27,559 --> 00:10:28,440
Here in front of me
141
00:10:29,440 --> 00:10:30,799
is a man who wants to hurt me!
142
00:10:31,399 --> 00:10:33,120
Please save me! Please!
143
00:10:36,759 --> 00:10:38,840
Pass it to me!
144
00:10:39,440 --> 00:10:40,320
Pass it to me!
145
00:10:48,200 --> 00:10:49,039
and are you?
146
00:10:49,679 --> 00:10:52,440
You have no idea what the fuck I am!
147
00:10:53,759 --> 00:10:53,840
Ok?
148
00:10:55,960 --> 00:10:57,080
How dare you?
149
00:10:57,720 --> 00:10:59,759
Entering the house of my girlfriend
150
00:10:59,840 --> 00:11:01,840
my love!
151
00:11:02,559 --> 00:11:03,720
How dare you?
152
00:11:06,759 --> 00:11:08,799
Is this your girlfriend?
153
00:11:09,879 --> 00:11:11,919
Better this way now I'll fuck her!
154
00:11:13,919 --> 00:11:16,960
If I come there, I'll cut your balls of
155
00:11:17,000 --> 00:11:20,600
and eat them with apples !
156
00:11:20,960 --> 00:11:23,399
Do you understand ?
157
00:11:23,759 --> 00:11:26,879
How dare you enter
my girlfriend's house?
158
00:11:28,759 --> 00:11:31,240
Okkey okay, I'm leaving!
159
00:11:41,519 --> 00:11:43,639
Thank you my love, you saved me!
160
00:11:44,240 --> 00:11:45,519
You are my great love
161
00:11:46,759 --> 00:11:47,879
my great love!
162
00:11:49,120 --> 00:11:50,120
Big love!
163
00:11:59,000 --> 00:11:59,600
Holy shit!
164
00:12:03,200 --> 00:12:05,240
And you haven't seen the others!
165
00:12:05,960 --> 00:12:09,519
Now, I present to you Up 1990!
166
00:12:10,840 --> 00:12:11,320
UP ?
167
00:12:12,159 --> 00:12:13,679
Yes, do you remember the movie
168
00:12:13,759 --> 00:12:14,279
where he escapes with the house
169
00:12:14,360 --> 00:12:15,480
lifted by a thousand balloons?
170
00:12:16,000 --> 00:12:19,879
He, in another version!
171
00:12:24,200 --> 00:12:25,720
Where’s my nerd?
172
00:12:27,840 --> 00:12:31,159
Do you think I can make it?
173
00:12:31,799 --> 00:12:32,240
Of course !
174
00:12:33,840 --> 00:12:35,840
Now look at my body!
175
00:12:40,960 --> 00:12:43,799
Yes I like it, I like it, but I'm scared!
176
00:12:43,840 --> 00:12:45,679
I'm afraid of balloons bursting!
177
00:12:47,840 --> 00:12:49,320
Oh I'm scared!
178
00:12:49,960 --> 00:12:52,120
Don't worry, I'm here!
179
00:12:57,240 --> 00:12:58,679
Love, is everything okay?
180
00:12:59,799 --> 00:13:00,519
Is dinner ready?
181
00:13:01,840 --> 00:13:02,559
Yes here we come!
182
00:13:08,840 --> 00:13:11,878
Everything, as long as it lasts,
183
00:13:11,879 --> 00:13:13,439
carries with it the pain of its form,
184
00:13:13,440 --> 00:13:14,320
the pain of being this way!
185
00:13:16,480 --> 00:13:18,000
And of no longer being
able to be otherwise!
186
00:13:23,840 --> 00:13:24,759
How is dad?
187
00:13:25,240 --> 00:13:26,480
From how I know him
188
00:13:26,559 --> 00:13:28,279
he must be really sorry
189
00:13:28,360 --> 00:13:29,240
that you left the house!
190
00:13:29,840 --> 00:13:31,039
She’s even more
upset, your mom!
191
00:13:31,120 --> 00:13:33,039
She wasn’t ready!
192
00:13:34,840 --> 00:13:35,720
Dad always finds time
193
00:13:35,799 --> 00:13:36,879
for his own things!
194
00:13:38,120 --> 00:13:38,679
And the dads eh!
195
00:13:39,840 --> 00:13:40,960
Yes, thanks.
196
00:13:42,080 --> 00:13:43,519
We mothers are never really ready
197
00:13:43,600 --> 00:13:45,039
to cut the umbilical cord!
198
00:13:46,240 --> 00:13:47,440
And maybe, we never truly cut it!
199
00:13:48,840 --> 00:13:50,879
So, Rossella, do you have any appointments
200
00:13:50,960 --> 00:13:53,240
or job interviews tomorrow?
201
00:13:54,080 --> 00:13:56,559
No interviews tomorrow!
202
00:13:57,399 --> 00:13:58,759
She'll help me with my research
203
00:13:58,840 --> 00:14:01,399
there's no rush, right?
204
00:14:01,519 --> 00:14:02,360
Or am I wrong?
205
00:14:02,440 --> 00:14:03,399
There's no rush!
206
00:14:04,240 --> 00:14:05,840
Take all the time you want!
207
00:14:05,919 --> 00:14:07,278
The important thing
208
00:14:07,279 --> 00:14:08,759
is that the thesis turns out well.
209
00:14:13,759 --> 00:14:14,639
Is it always the same?
210
00:14:16,120 --> 00:14:17,960
My dear, Vallino's is the best!
211
00:14:18,759 --> 00:14:20,720
I’ve been buying the same piece of meat
212
00:14:20,799 --> 00:14:22,600
since I weaned her
213
00:14:22,679 --> 00:14:24,759
Since we, got her, since
she was weaned!
214
00:14:26,039 --> 00:14:29,919
Do you like raw meat?
215
00:14:32,399 --> 00:14:33,080
Very much, yes!
216
00:14:41,080 --> 00:14:42,840
And no, not everyone likes it!
217
00:14:44,080 --> 00:14:45,080
Let's eat!
218
00:14:49,840 --> 00:14:51,840
Eat, good!
219
00:15:01,919 --> 00:15:03,600
Believe in God
220
00:15:09,679 --> 00:15:11,399
Please, don't worry!
221
00:15:21,320 --> 00:15:22,720
Here I am !
222
00:15:47,639 --> 00:15:50,279
Did you put the wax strip on?
223
00:15:50,360 --> 00:15:53,119
Yes, certainly !
224
00:15:53,120 --> 00:15:55,159
Yellow !
225
00:16:00,519 --> 00:16:01,000
Stop!
226
00:16:06,320 --> 00:16:08,879
Come on, show me
227
00:16:08,960 --> 00:16:10,000
what underwear you're wearing!
228
00:16:42,559 --> 00:16:48,120
No, no, no, no.
229
00:16:49,080 --> 00:16:49,919
No, I can't come with you
230
00:16:50,000 --> 00:16:51,480
I can't!
231
00:16:52,480 --> 00:16:54,120
Here's what you do, you
steal my money!
232
00:16:54,600 --> 00:16:55,519
But I'll make you pay!
233
00:16:56,519 --> 00:16:57,720
But I'll make you pay!
234
00:16:58,279 --> 00:16:59,200
I'll make you pay!
235
00:16:59,799 --> 00:17:01,360
I'll make you pay!
236
00:17:06,240 --> 00:17:08,599
Giovanni, did you hear?
237
00:17:09,880 --> 00:17:10,480
What ?
238
00:17:10,799 --> 00:17:11,480
Screams?
239
00:17:12,319 --> 00:17:13,559
Please Margherita, sleep!
240
00:17:13,640 --> 00:17:15,160
This is enough, it's boring me!
241
00:17:22,799 --> 00:17:24,279
This is enough, it's boring me!
242
00:17:26,599 --> 00:17:28,480
Silvia, I heard voices!
243
00:17:31,400 --> 00:17:32,519
What are you doing dressed like that?
244
00:17:33,079 --> 00:17:34,279
And who gave you these socks?
245
00:17:34,960 --> 00:17:35,599
I'll give it to him as a gift!
246
00:17:36,519 --> 00:17:37,599
they look good on you
247
00:17:38,759 --> 00:17:39,640
No, Margherita ?
248
00:17:52,000 --> 00:17:53,359
Listen, Ros,
249
00:17:53,440 --> 00:17:54,640
these people are disturbing me!
250
00:17:55,599 --> 00:17:56,640
I don’t know why!
251
00:17:57,079 --> 00:17:57,480
I don’t like it !
252
00:17:58,400 --> 00:17:59,119
I don’t like it !
253
00:18:01,000 --> 00:18:01,839
Why don't you take
care of it for a bit?
254
00:18:03,359 --> 00:18:04,318
Why not !
255
00:18:04,319 --> 00:18:06,359
I'll make him forget these threats!
256
00:18:07,160 --> 00:18:08,319
In exchange,
257
00:18:08,400 --> 00:18:09,359
I'll give you the mysterious man, okay?
258
00:18:10,000 --> 00:18:10,599
But who?
259
00:18:11,119 --> 00:18:11,920
SaettaMcquen ?
260
00:18:13,119 --> 00:18:14,440
But sorry
261
00:18:14,519 --> 00:18:15,480
isn't he your best customer?
262
00:18:16,039 --> 00:18:16,880
Yes indeed!
263
00:18:17,400 --> 00:18:18,599
Let's try for a week!
264
00:18:19,519 --> 00:18:19,960
okkey.
265
00:18:20,799 --> 00:18:21,960
However, today
266
00:18:22,039 --> 00:18:24,319
alone I made 300 euros!
267
00:18:24,680 --> 00:18:26,440
I make a thousand
and tomorrow I double!
268
00:18:26,519 --> 00:18:27,240
Because you know who I have?
269
00:18:27,480 --> 00:18:30,720
SaettaMcqueen a fucking legend!
270
00:18:36,319 --> 00:18:36,839
What happened ?
271
00:18:38,400 --> 00:18:39,319
Our daughter,
272
00:18:41,920 --> 00:18:43,039
our little girl
273
00:18:45,599 --> 00:18:46,799
with hold-ups!
274
00:18:48,640 --> 00:18:50,119
A transparent thong
275
00:18:51,640 --> 00:18:52,358
a push-up bra
276
00:18:52,359 --> 00:18:54,000
a wax strip
277
00:18:57,599 --> 00:18:58,359
this is what happens!
278
00:19:16,920 --> 00:19:17,599
She gave it to him!
279
00:19:20,240 --> 00:19:21,119
ilvia wouldn't dress this way
280
00:19:21,200 --> 00:19:22,440
so vulgar!
281
00:19:25,039 --> 00:19:25,680
He has to go!
282
00:19:27,279 --> 00:19:27,720
And where do I put it?
283
00:19:29,720 --> 00:19:30,960
Find her a job far from here!
284
00:19:42,319 --> 00:19:43,079
Have you changed milk?
285
00:19:47,319 --> 00:19:48,519
I like this!
286
00:19:49,640 --> 00:19:50,480
It's really good!
287
00:20:02,119 --> 00:20:07,519
Women and Christianity...
288
00:20:49,799 --> 00:20:52,759
How is my pilot?
289
00:21:01,640 --> 00:21:06,799
I don't like questions, you know!
290
00:21:06,880 --> 00:21:08,799
Don't do them again!
291
00:21:08,880 --> 00:21:10,759
Masturbate, let me listen to your voice!
292
00:21:10,839 --> 00:21:13,319
I try to get excited.
293
00:21:30,839 --> 00:21:32,240
Have you shaved?
294
00:21:34,480 --> 00:21:38,319
Send me a photo
295
00:21:38,400 --> 00:21:41,720
of your armpit with hair!
296
00:21:45,000 --> 00:21:49,240
Good girl!
297
00:21:49,319 --> 00:21:50,759
Now I'll send you your 2000 euros!
298
00:21:54,559 --> 00:21:59,959
I won’t be here for a week
299
00:21:59,960 --> 00:22:04,400
a friend of mine will
replace me, Is that okay?
300
00:22:06,480 --> 00:22:09,318
I repeat that I don't like talking
301
00:22:09,319 --> 00:22:11,318
don't ask me any more questions!
302
00:22:11,319 --> 00:22:14,199
Tell your friend to show up naked
303
00:22:14,200 --> 00:22:17,799
otherwise I don't need it!
304
00:22:21,160 --> 00:22:25,599
There will be no problems!
305
00:22:46,319 --> 00:22:48,199
So how did it go?
306
00:22:48,200 --> 00:22:50,879
- He gave me 2000 euros!
- Holy shit!
307
00:22:50,880 --> 00:22:54,159
- Hold on to this one!
- I’ve already told them that I won’t be here
308
00:22:54,160 --> 00:22:55,480
for a week and that you’ll replace me !
309
00:22:55,920 --> 00:22:56,839
And him?
310
00:22:57,279 --> 00:22:59,200
And with him no questions!
311
00:23:02,759 --> 00:23:03,838
Look, he told me he wants
312
00:23:03,839 --> 00:23:04,960
to see you naked!
313
00:23:05,039 --> 00:23:06,440
You must send close detailed photos
314
00:23:07,440 --> 00:23:08,559
he gets so excited!
315
00:23:08,960 --> 00:23:09,919
He doesn't want to see your face,
316
00:23:09,920 --> 00:23:10,559
he wants to imagine you!
317
00:23:12,519 --> 00:23:14,279
Now I'm going to shave!
318
00:23:14,400 --> 00:23:15,959
This week he wanted to see me
319
00:23:15,960 --> 00:23:17,598
with hair under the armpits!
320
00:23:17,599 --> 00:23:20,240
This is out!
321
00:23:32,000 --> 00:23:35,799
Yes, Margherita, it was
a sudden decision!
322
00:23:35,880 --> 00:23:37,879
I’ve discussed it with the notary
323
00:23:37,880 --> 00:23:40,960
and we’ve decided that
324
00:23:41,039 --> 00:23:44,439
maybe it’s time to transfer some shares
325
00:23:44,440 --> 00:23:46,000
of the company to Silvia!
326
00:23:46,359 --> 00:23:49,200
Sorry Giovanni, you know...
327
00:23:49,279 --> 00:23:51,839
Silvia doesn't want to work in the company!
328
00:23:51,920 --> 00:23:53,319
She dreams of becoming a writer!
329
00:23:53,480 --> 00:23:56,440
Nobody forbids him!
330
00:23:56,519 --> 00:24:00,799
He will do what he wants!
331
00:24:00,880 --> 00:24:02,039
But it’s right that part of the company,
332
00:24:02,119 --> 00:24:04,920
which will eventually,
be hers, goes to her!
333
00:24:06,240 --> 00:24:07,839
Silvia you can come down ?
334
00:24:09,000 --> 00:24:09,960
Yes I'm coming!
335
00:24:12,839 --> 00:24:14,839
Here I want to introduce
336
00:24:18,839 --> 00:24:19,960
Rossella is a friend
337
00:24:20,039 --> 00:24:21,359
of hers who is visiting us here!
338
00:24:21,759 --> 00:24:23,599
Much pleasure Silvia!
339
00:24:23,839 --> 00:24:24,000
Pleasure !
340
00:24:24,839 --> 00:24:26,240
It's a pleasure to meet you in person!
341
00:24:28,839 --> 00:24:30,720
I know, she was left speechless!
342
00:24:31,079 --> 00:24:31,639
She remembers her
343
00:24:31,640 --> 00:24:32,279
when she was two years old!
344
00:24:32,359 --> 00:24:35,039
But these kids grow up so fast.
345
00:24:35,119 --> 00:24:36,599
She’s become taller than me!
346
00:24:37,279 --> 00:24:39,400
Silvia, Mom and I
347
00:24:39,480 --> 00:24:40,799
have decided to surprise you!
348
00:24:40,880 --> 00:24:42,079
Now the notary
will explain it to you.
349
00:24:42,160 --> 00:24:42,720
Another one?
350
00:24:48,880 --> 00:24:52,200
practically, they have ...
351
00:24:52,279 --> 00:24:56,719
At that time, for clarity they have
352
00:24:56,720 --> 00:24:59,319
the odds are
353
00:24:59,720 --> 00:25:01,719
Notary, would you like some water?
354
00:25:01,720 --> 00:25:03,399
A coffee ?
355
00:25:03,400 --> 00:25:04,839
some milk?
356
00:25:08,880 --> 00:25:09,960
No but let's proceed!
357
00:25:10,400 --> 00:25:11,480
Alright then, Silvia,
358
00:25:12,839 --> 00:25:15,160
your dad and I have
decided that a part
359
00:25:15,240 --> 00:25:17,200
of the company shares will be yours!
360
00:25:30,319 --> 00:25:31,440
Good morning Doctor!
361
00:25:31,839 --> 00:25:31,960
Good morning !
362
00:25:32,240 --> 00:25:33,799
It was a pleasure to read your article
363
00:25:33,880 --> 00:25:35,960
in the local newspaper.
364
00:25:36,519 --> 00:25:37,558
You, who are so famous
all over the world
365
00:25:37,559 --> 00:25:39,200
thank you so much!
366
00:25:39,480 --> 00:25:40,079
Thanks to her!
367
00:25:40,440 --> 00:25:40,839
Until we meet again !
368
00:26:12,839 --> 00:26:14,278
What an intriguing man,
369
00:26:14,279 --> 00:26:16,000
different from the usual!
370
00:26:17,839 --> 00:26:18,880
Ah.. Continue!
371
00:26:23,839 --> 00:26:27,039
And then this binoculars,
what could it mean?
372
00:26:27,119 --> 00:26:28,759
Yes... continue!
373
00:26:32,720 --> 00:26:35,240
That one must look far ahead,
374
00:26:35,319 --> 00:26:36,480
as only great men know how to do!
375
00:26:41,680 --> 00:26:42,759
We are in the middle of the sea...
376
00:26:47,359 --> 00:26:49,480
The ship is in the storm,
377
00:26:50,960 --> 00:26:52,240
but I am calm!
378
00:27:04,799 --> 00:27:08,159
But I'm calm!
379
00:27:08,160 --> 00:27:11,039
I am not afraid
of the storm because
380
00:27:11,119 --> 00:27:12,640
my captain knows
how to steer the ship!
381
00:27:15,200 --> 00:27:16,240
He knows the route.
382
00:27:19,480 --> 00:27:21,440
don't want to see your friend anymore
383
00:27:22,680 --> 00:27:23,240
I want you!
384
00:27:24,519 --> 00:27:25,680
I only want you!
385
00:27:26,839 --> 00:27:32,480
This is your money!
386
00:27:42,880 --> 00:27:44,479
You did it with
387
00:27:44,480 --> 00:27:46,319
this perverted asshole!
388
00:28:56,319 --> 00:29:00,240
From today your name...
389
00:29:01,839 --> 00:29:02,359
will be Donatella!
390
00:29:04,160 --> 00:29:05,160
Do you want me to call Donatella?
391
00:29:08,039 --> 00:29:09,279
Don't worry, go!
392
00:29:14,079 --> 00:29:15,720
A beautiful name.
393
00:29:26,839 --> 00:29:28,480
Send me a picture of your breasts,
394
00:29:28,559 --> 00:29:31,160
but only the nipple!
395
00:29:33,920 --> 00:29:34,440
Do you want a picture
of my nipple?
396
00:29:35,640 --> 00:29:36,680
What do I do?
397
00:29:38,240 --> 00:29:39,119
That's just how he is!
398
00:30:01,160 --> 00:30:05,319
How wonderful!
399
00:30:06,519 --> 00:30:08,240
How naive!
400
00:30:10,640 --> 00:30:12,319
Now that's a whore!
401
00:30:12,799 --> 00:30:17,920
Send me a photo
of the other nipple.
402
00:30:18,000 --> 00:30:19,920
And touch both of these
403
00:30:20,000 --> 00:30:21,319
wonderful breasts!
404
00:30:47,680 --> 00:30:49,598
He wrote to me that I was amazing
405
00:30:49,599 --> 00:30:51,799
one of a kind!
406
00:30:57,440 --> 00:30:59,759
Finally a man
407
00:30:59,839 --> 00:31:03,119
who managed to turn me on!
408
00:31:05,319 --> 00:31:06,640
I can't wait to do it again!
409
00:31:15,480 --> 00:31:18,119
He sent me 3000 euros!
410
00:31:19,880 --> 00:31:22,960
I did it!
411
00:31:23,039 --> 00:31:24,599
I did it!
412
00:31:27,039 --> 00:31:28,359
Do you realize that, for the first time
413
00:31:28,440 --> 00:31:29,519
I felt appreciated by someone...
414
00:31:30,119 --> 00:31:32,519
even if it was just a damn pervert?
415
00:31:34,160 --> 00:31:35,319
But I had a great time!
416
00:31:38,319 --> 00:31:39,079
I was with God!
417
00:31:51,680 --> 00:31:53,359
But how calm your father is!
418
00:31:53,440 --> 00:31:54,880
When one lives, they simply live
419
00:32:05,039 --> 00:32:06,559
Any news about your work Rossella?
420
00:32:09,480 --> 00:32:10,920
And I think it's important
421
00:32:11,000 --> 00:32:12,319
to achieve your own economic independence ...
422
00:32:13,119 --> 00:32:14,359
Rossella has an interview tomorrow!
423
00:32:15,079 --> 00:32:18,880
But what great news!
424
00:32:20,599 --> 00:32:23,278
And do you need a ride to town?
425
00:32:23,279 --> 00:32:25,799
To town?
426
00:32:28,359 --> 00:32:29,119
Milano ?
427
00:32:32,759 --> 00:32:34,160
Look, I'll even take you to Paris!
428
00:32:37,799 --> 00:32:39,160
Agree ?
429
00:32:40,200 --> 00:32:41,119
- Agree !
- As you wish!
430
00:32:41,799 --> 00:32:43,319
Dad ?
431
00:32:43,839 --> 00:32:44,799
Ah ?
432
00:32:57,519 --> 00:32:58,799
But I have a job interview tomorrow?
433
00:32:59,319 --> 00:33:00,039
Obviously not!
434
00:33:00,880 --> 00:33:02,079
But my mom is always nagging
435
00:33:02,640 --> 00:33:03,518
she wants things to go,
436
00:33:03,519 --> 00:33:04,200
exactly how she imagines them!
437
00:33:05,480 --> 00:33:06,200
Then I'll explain it to you tomorrow.
438
00:33:10,160 --> 00:33:10,680
What do you read?
439
00:33:11,799 --> 00:33:13,160
It's a book about a girl who
440
00:33:13,240 --> 00:33:15,839
couldn't win her battle against cancer ...
441
00:33:17,440 --> 00:33:18,920
And are we
442
00:33:19,000 --> 00:33:20,319
winning our battle?
443
00:34:52,199 --> 00:34:53,999
Forget about it !
444
00:34:54,000 --> 00:34:54,839
I know them like the
back of my hand
445
00:34:54,840 --> 00:34:58,199
especially my mother!
446
00:34:59,000 --> 00:35:00,440
It sure is really beautiful here!
447
00:35:01,239 --> 00:35:03,840
Yes, it feels like a world of its own
448
00:35:03,920 --> 00:35:05,079
our untouched little corner!
449
00:35:06,760 --> 00:35:07,719
Do you know that I really love you?
450
00:35:08,679 --> 00:35:09,199
me more
451
00:35:11,920 --> 00:35:13,480
We have to go out there again!
452
00:36:06,320 --> 00:36:07,159
This is my parents' car!
453
00:37:26,840 --> 00:37:28,840
Hey is everything ok?
454
00:37:30,119 --> 00:37:31,880
It's them!
455
00:37:33,480 --> 00:37:34,719
But they're fucking each other!
456
00:37:35,719 --> 00:37:36,119
Yes, yes !
457
00:37:40,159 --> 00:37:40,760
But there is a third!
458
00:37:48,280 --> 00:37:49,719
I thought the things
we do on the web
459
00:37:49,800 --> 00:37:51,119
were far from my home...
460
00:37:53,840 --> 00:37:55,079
I thought that world out
461
00:37:55,159 --> 00:37:57,800
there had very precise boundaries!
462
00:38:04,199 --> 00:38:05,039
I found my father
463
00:38:05,119 --> 00:38:06,760
having sex with another woman!
464
00:38:08,639 --> 00:38:10,280
And the thing that hurt me
465
00:38:10,360 --> 00:38:10,879
the most was seeing
466
00:38:10,880 --> 00:38:11,360
how he treated her...
467
00:38:13,239 --> 00:38:13,880
He liked that she was
468
00:38:13,960 --> 00:38:15,320
completely submissive to him!
469
00:38:16,519 --> 00:38:17,400
Is that why you feel sad
470
00:38:17,480 --> 00:38:18,320
when you hear your mother?
471
00:38:19,559 --> 00:38:20,238
Do you think he does
472
00:38:20,239 --> 00:38:21,079
the same things with her?
473
00:38:21,840 --> 00:38:22,679
My mother doesn’t know!
474
00:38:23,840 --> 00:38:25,119
I had to leave that house
475
00:38:25,639 --> 00:38:26,119
I couldn’t look her
476
00:38:26,199 --> 00:38:27,159
in the face anymore!
477
00:38:31,199 --> 00:38:32,599
We thought our parents
478
00:38:32,679 --> 00:38:33,599
were different from the others...
479
00:38:36,840 --> 00:38:37,599
We thought badly!
480
00:39:06,800 --> 00:39:08,920
Tomorrow I want to see you naked!
481
00:39:17,199 --> 00:39:18,960
I want to see you, see you.
482
00:39:23,639 --> 00:39:24,480
Just once?
483
00:39:28,360 --> 00:39:30,320
So how did the interview go?
484
00:39:30,800 --> 00:39:32,840
Well, I think she liked it!
485
00:39:36,880 --> 00:39:37,719
What kind of job is this?
486
00:39:38,920 --> 00:39:39,800
Corporate psychologist!
487
00:39:46,239 --> 00:39:46,760
Interesting!
488
00:39:50,519 --> 00:39:52,238
what does it consist of?
489
00:39:52,239 --> 00:39:54,639
Mainly I should take care of
490
00:39:54,719 --> 00:39:56,079
the identification
491
00:39:56,159 --> 00:39:57,400
and hiring of workers!
492
00:40:00,480 --> 00:40:01,159
Sorry Rossella,
493
00:40:02,000 --> 00:40:03,079
maybe I don't remember well
494
00:40:03,159 --> 00:40:04,119
what did you graduate in?
495
00:40:04,599 --> 00:40:05,400
In psychology!
496
00:40:08,239 --> 00:40:09,599
They will definitely hire you!
497
00:40:11,360 --> 00:40:14,078
You will have struck the right chords.
498
00:40:14,079 --> 00:40:16,999
It's always a question of strings!
499
00:40:17,000 --> 00:40:18,639
Who are you texting with?
500
00:40:19,159 --> 00:40:19,920
Don't break!
501
00:40:27,400 --> 00:40:29,760
Does your father always drink milk?
502
00:40:29,880 --> 00:40:30,559
It's his obsession!
503
00:40:31,159 --> 00:40:31,880
He always does it
504
00:40:31,960 --> 00:40:32,960
when something is wrong!
505
00:40:37,039 --> 00:40:38,919
It's that idiot of her ex who keeps
506
00:40:38,920 --> 00:40:39,999
texting her.
507
00:40:40,000 --> 00:40:41,159
I'm sure of it!
508
00:40:45,239 --> 00:40:47,880
Let her do it!
509
00:40:49,199 --> 00:40:50,159
It's their business!
510
00:40:52,079 --> 00:40:53,440
Always wash your hands yourself!
511
00:40:54,960 --> 00:40:56,599
But let me remind you that
512
00:40:56,679 --> 00:40:58,159
he laid his hands on our daughter!
513
00:40:59,920 --> 00:41:01,920
And if something happens to her
514
00:41:02,000 --> 00:41:04,519
the responsibility is yours too, Giovanni!
515
00:41:34,639 --> 00:41:36,639
But were you texting your ex yesterday?
516
00:41:37,119 --> 00:41:37,639
But go!
517
00:41:38,920 --> 00:41:39,800
It was SaettaMcqueen !
518
00:41:41,280 --> 00:41:42,400
From today he wants to see me naked...
519
00:41:45,840 --> 00:41:46,719
And then he wants to meet me!
520
00:41:48,760 --> 00:41:50,279
In my opinion, he's a rock star,
521
00:41:50,280 --> 00:41:52,119
an artist...
522
00:41:52,559 --> 00:41:53,639
Hey don't fall in love
523
00:41:53,719 --> 00:41:54,880
with depraved perverts eh!
524
00:41:56,840 --> 00:41:57,519
But go !
525
00:41:58,960 --> 00:41:59,960
But I feel that with him,
526
00:42:00,039 --> 00:42:00,760
there's something different,
527
00:42:00,840 --> 00:42:02,159
something real!
528
00:42:15,840 --> 00:42:17,800
Don, it's Margherita!
529
00:42:18,639 --> 00:42:19,239
Margherita?
530
00:42:20,400 --> 00:42:20,920
Yes Father!
531
00:42:23,320 --> 00:42:24,159
I arrive !
532
00:42:26,079 --> 00:42:26,960
Listen, Margherita.
533
00:42:29,159 --> 00:42:30,159
you did well to come.
534
00:42:30,960 --> 00:42:32,119
Someone told me that you haven’t been
535
00:42:32,199 --> 00:42:34,239
coming to Mass for a couple of weeks
536
00:42:34,840 --> 00:42:37,280
why is that?
537
00:42:38,239 --> 00:42:38,960
It's true Don!
538
00:42:40,480 --> 00:42:41,480
We're renovating
539
00:42:41,559 --> 00:42:42,920
Giovanni's country house
540
00:42:43,599 --> 00:42:44,638
and on Sundays,
541
00:42:44,639 --> 00:42:45,880
we take the opportunity to work.
542
00:42:48,159 --> 00:42:48,920
Yes, but you see...
543
00:42:50,920 --> 00:42:51,480
the days of the week
544
00:42:51,559 --> 00:42:53,360
are not all the same...
545
00:42:53,840 --> 00:42:55,158
remember that!
546
00:42:55,159 --> 00:42:56,119
They're like verbs !
547
00:42:56,840 --> 00:42:58,840
it seems like they say the same thing,
548
00:42:59,400 --> 00:43:01,280
but they have a different intention!
549
00:43:02,840 --> 00:43:04,599
I also wanted to tell you
550
00:43:04,679 --> 00:43:05,959
that the article you wrote
551
00:43:05,960 --> 00:43:08,000
for the parish newspaper
552
00:43:09,840 --> 00:43:10,760
needs some corrections
553
00:43:10,840 --> 00:43:12,360
in certain parts.
554
00:43:13,400 --> 00:43:14,239
Alright Don!
555
00:43:14,840 --> 00:43:15,119
I will correct it!
556
00:43:16,199 --> 00:43:18,079
But remember your promise!
557
00:43:19,199 --> 00:43:19,519
Promise?
558
00:43:20,039 --> 00:43:20,840
The one to make me
559
00:43:20,920 --> 00:43:22,239
write on Christian family?
560
00:43:23,280 --> 00:43:24,119
Oh, yes of course!
561
00:43:26,159 --> 00:43:26,599
But you see
562
00:43:27,360 --> 00:43:28,840
sometimes the Lord builds
563
00:43:28,920 --> 00:43:31,519
more winding paths...
564
00:43:32,400 --> 00:43:32,639
But...
565
00:43:35,519 --> 00:43:37,599
in your place
566
00:43:39,480 --> 00:43:39,760
I would hope!
567
00:43:41,840 --> 00:43:42,920
Don't give up!
568
00:43:43,599 --> 00:43:44,719
We'll get there sooner or later!
569
00:43:46,840 --> 00:43:47,800
And come to Mass!
570
00:44:36,920 --> 00:44:42,400
Here you are!
571
00:44:43,320 --> 00:44:45,558
I can't wait!
572
00:44:45,559 --> 00:44:49,840
Send me the photos, I'm in a hurry!
573
00:44:52,480 --> 00:44:53,760
I'm impatient too!
574
00:45:22,840 --> 00:45:24,199
Send me the photos!
575
00:45:26,679 --> 00:45:28,039
Send me the photos
576
00:45:28,280 --> 00:45:29,639
from the center of the world!
577
00:45:54,039 --> 00:45:58,480
I want to see you,
578
00:45:59,119 --> 00:46:02,599
I want to meet you, you're stunning!
579
00:46:04,079 --> 00:46:05,039
I want to marry!
580
00:46:06,519 --> 00:46:07,280
What are you writing?
581
00:46:07,840 --> 00:46:08,519
He wants to see me!
582
00:46:09,920 --> 00:46:11,320
But I told him I want 10,000 euros!
583
00:46:11,559 --> 00:46:12,519
So we pay the rent
584
00:46:12,599 --> 00:46:13,360
and leave here!
585
00:46:14,480 --> 00:46:14,800
Mh.
586
00:46:17,840 --> 00:46:18,119
So
587
00:46:18,599 --> 00:46:19,519
do you want to see me all naked
588
00:46:19,599 --> 00:46:20,519
like mom made me?
589
00:46:23,800 --> 00:46:25,599
Yes, I want it!
590
00:46:28,320 --> 00:46:29,119
Money first!
591
00:46:29,519 --> 00:46:33,320
Mh.
592
00:46:34,440 --> 00:46:35,440
Please don't!
593
00:46:36,599 --> 00:46:37,360
Don't do it!
594
00:46:40,199 --> 00:46:40,599
Fuck!
595
00:46:44,840 --> 00:46:46,079
So at 3 we activate the webcam,
596
00:46:46,880 --> 00:46:47,480
okkey ?
597
00:46:49,039 --> 00:46:49,360
One.
598
00:46:50,840 --> 00:46:51,320
two.
599
00:46:53,159 --> 00:46:53,519
Three.
600
00:46:59,480 --> 00:47:02,239
Dad !
601
00:47:19,239 --> 00:47:19,480
What nonsense!
602
00:47:20,840 --> 00:47:22,599
Damn it!
603
00:47:24,840 --> 00:47:25,039
My daughter!
604
00:47:40,880 --> 00:47:42,239
My daughter!
605
00:47:52,840 --> 00:47:54,440
What's up?
606
00:47:58,480 --> 00:47:59,920
Silvia?
607
00:48:01,679 --> 00:48:02,400
Silvia, what do you have?
608
00:48:02,840 --> 00:48:04,320
Mom don't worry everything is fine!
609
00:48:06,400 --> 00:48:07,320
Not everything is fine!
610
00:48:09,440 --> 00:48:10,440
That bastard of his ex,
611
00:48:11,719 --> 00:48:12,119
I know ...
612
00:48:13,159 --> 00:48:14,119
It's that bastard!
613
00:48:15,440 --> 00:48:18,079
I know!
614
00:48:19,280 --> 00:48:20,039
Yes, that's right!
615
00:48:22,920 --> 00:48:23,480
We were here...
616
00:48:25,360 --> 00:48:26,000
we were studying
617
00:48:27,719 --> 00:48:29,239
And it came out of nowhere!
618
00:48:30,880 --> 00:48:32,039
And he took all our clothes off!
619
00:48:37,079 --> 00:48:37,440
Luckily we managed
620
00:48:37,519 --> 00:48:38,320
to get into the house...
621
00:48:40,159 --> 00:48:41,400
You're naked because
622
00:48:41,480 --> 00:48:42,238
that son of a bitch
623
00:48:42,239 --> 00:48:42,960
ripped your clothes off?
624
00:48:44,239 --> 00:48:44,920
But where was Giovanni?
625
00:48:45,840 --> 00:48:46,679
Where the fuck was he?
626
00:48:47,840 --> 00:48:48,679
When you want it it's never there...
627
00:48:48,840 --> 00:48:50,199
it's always on the tractor!
628
00:49:02,559 --> 00:49:03,760
And imagine if he answers!
629
00:49:04,079 --> 00:49:04,519
I am not liable.
630
00:49:05,039 --> 00:49:06,400
Please leave a message.
631
00:49:06,679 --> 00:49:07,559
Where the fuck are you ?
632
00:49:07,639 --> 00:49:08,679
Come home right away!
633
00:49:09,440 --> 00:49:09,639
No!
634
00:49:17,800 --> 00:49:20,000
Where the fuck are you ?
635
00:49:20,079 --> 00:49:20,920
Come home right away!
636
00:50:08,360 --> 00:50:09,399
Where the fuck
637
00:50:09,400 --> 00:50:10,440
are you staying all day?
638
00:50:10,719 --> 00:50:11,239
Where?
639
00:50:12,360 --> 00:50:13,159
I know where you are!
640
00:50:13,519 --> 00:50:14,199
Yes I know!
641
00:50:14,639 --> 00:50:15,599
Now you and I talk,
642
00:50:16,039 --> 00:50:17,959
fuck if we talk!
643
00:50:17,960 --> 00:50:18,519
Yes !
644
00:50:19,760 --> 00:50:21,840
When I met you, I put
645
00:50:21,920 --> 00:50:23,199
all the hopes of a woman in you!
646
00:50:23,280 --> 00:50:24,719
All my ambition,
647
00:50:24,760 --> 00:50:26,559
all my dreams Giovanni!
648
00:50:27,599 --> 00:50:28,800
What happened to you?
649
00:50:29,239 --> 00:50:29,519
What?
650
00:50:34,840 --> 00:50:36,079
I made a mistake!
651
00:50:36,159 --> 00:50:37,159
A mistake?
652
00:50:37,880 --> 00:50:40,360
Do you call it a mistake?
653
00:50:40,440 --> 00:50:41,559
I was worried about her!
654
00:50:42,840 --> 00:50:43,880
I really don't care about me
655
00:50:43,960 --> 00:50:45,360
and what people think!
656
00:50:45,679 --> 00:50:46,199
So What?
657
00:50:47,239 --> 00:50:48,119
So What?
658
00:50:49,400 --> 00:50:50,239
She's my daughter!
659
00:50:52,280 --> 00:50:52,840
It's the most precious thing I have!
660
00:50:59,920 --> 00:51:00,799
Now you and I
661
00:51:00,800 --> 00:51:01,920
are going to the carabinieri
662
00:51:02,000 --> 00:51:03,119
to make the complaint!
663
00:51:05,199 --> 00:51:06,639
There is a crime Giovanni,
664
00:51:06,719 --> 00:51:07,960
get over it!
665
00:51:08,039 --> 00:51:08,920
It's a crime!
666
00:51:10,840 --> 00:51:12,000
Right now you are listening to me
667
00:51:12,840 --> 00:51:13,719
and you will see that things
668
00:51:13,800 --> 00:51:15,079
will gradually get better!
669
00:51:16,239 --> 00:51:17,440
Because we do it for the good
670
00:51:17,519 --> 00:51:19,599
of our daughter, right Giovanni?
671
00:51:20,960 --> 00:51:21,360
Right?
672
00:51:21,800 --> 00:51:22,760
I ask you not to involve
673
00:51:22,840 --> 00:51:25,280
the police because I have 70 families
674
00:51:25,360 --> 00:51:26,719
to support!
675
00:51:33,639 --> 00:51:34,760
Now you have to think
676
00:51:34,840 --> 00:51:36,880
about the most important family
677
00:51:36,960 --> 00:51:38,480
among those 70
678
00:51:39,079 --> 00:51:39,760
ours!
679
00:51:43,920 --> 00:51:45,239
That pervert of his ex,
680
00:51:45,840 --> 00:51:46,679
today the assaulted
681
00:51:46,840 --> 00:51:48,719
from behind came here...
682
00:51:49,480 --> 00:51:50,479
She and Rossella managed
683
00:51:50,480 --> 00:51:51,079
to get into the house
684
00:51:52,559 --> 00:51:54,719
but she ripped his clothes off him!
685
00:51:54,800 --> 00:51:56,320
I found her in the bathroom,
686
00:51:56,400 --> 00:51:58,679
naked and throwing up, Giovanni!
687
00:52:08,559 --> 00:52:10,000
f it hadn't been for Rossella,
688
00:52:10,760 --> 00:52:11,840
he would have raped her
689
00:52:11,920 --> 00:52:13,760
and thank goodness she was there!
690
00:52:14,480 --> 00:52:15,158
But it's not her
691
00:52:15,159 --> 00:52:16,000
who must protect herself
692
00:52:16,079 --> 00:52:17,239
we need to protect her
693
00:52:17,320 --> 00:52:18,760
by reporting it to the police!
694
00:52:18,840 --> 00:52:19,360
Enough!
695
00:52:21,800 --> 00:52:22,558
And you're talking
696
00:52:22,559 --> 00:52:23,360
to me about a mistake?
697
00:52:23,880 --> 00:52:25,000
It's not a mistake!
698
00:52:25,519 --> 00:52:28,360
It's a big fucking mistake Giovanni!
699
00:55:33,679 --> 00:55:37,599
Who's there?
700
00:55:39,360 --> 00:55:40,280
I'm Giovanni Don!
701
00:55:41,920 --> 00:55:42,840
Are you alone?
702
00:55:44,880 --> 00:55:46,400
Left to fend for myself!
703
00:55:46,880 --> 00:55:47,880
Left to fend for myself...
704
00:55:49,679 --> 00:55:50,599
Nothing less?
705
00:55:53,880 --> 00:55:55,480
I have sinned, Father!
706
00:55:58,880 --> 00:56:00,599
Can God forgive me?
707
00:56:05,239 --> 00:56:06,840
God never tires of forgiving.
708
00:56:11,199 --> 00:56:12,519
He never gets tired of forgiving!
709
00:56:16,880 --> 00:56:17,880
Never !
710
00:56:52,960 --> 00:56:53,559
Giovanni.
711
00:57:16,079 --> 00:57:18,440
We will face everything together,
712
00:57:21,440 --> 00:57:22,840
I hope he recovers from this moment!
713
00:57:22,920 --> 00:57:27,879
A few weeks after graduation
714
00:57:27,880 --> 00:57:36,000
it really didn't took!
715
00:58:05,639 --> 00:58:07,000
Thanks !
716
00:58:12,079 --> 00:58:13,480
I haven't thanked you yet for yesterday!
717
00:58:15,199 --> 00:58:16,639
If I hadn't been there
718
00:58:16,719 --> 00:58:17,158
I don't know how
719
00:58:17,159 --> 00:58:17,800
it would have ended...
720
00:58:23,119 --> 00:58:24,999
Silvia is up!
721
00:58:25,000 --> 00:58:27,880
Do you want to keep her company?
722
00:58:30,599 --> 00:58:33,360
Of course !
723
00:58:46,760 --> 00:58:47,799
I made chicken with potatoes
724
00:58:47,800 --> 00:58:48,839
the way you like it!
725
00:58:48,840 --> 00:58:51,360
Come on, what are these faces!
726
00:58:52,440 --> 00:58:54,400
Here !
727
00:58:56,239 --> 00:58:58,079
Apparently, tonight I'm the only one
728
00:58:58,159 --> 00:58:59,119
who wants to have a word.
729
00:59:00,840 --> 00:59:02,119
I know,
730
00:59:02,199 --> 00:59:03,280
we lived a dramatic,
731
00:59:03,960 --> 00:59:04,840
tragic situation I dare say!
732
00:59:06,280 --> 00:59:07,359
Just for once, okay?
733
00:59:07,360 --> 00:59:08,280
At least for tonight,
734
00:59:08,480 --> 00:59:09,800
we can take a break;
735
00:59:10,559 --> 00:59:12,359
we all need it!
736
00:59:12,360 --> 00:59:13,320
What do you say?
737
00:59:24,199 --> 00:59:25,559
Excuse me for a moment,
738
00:59:25,719 --> 00:59:27,198
I have a problem
739
00:59:27,199 --> 00:59:30,000
with the article published today!
740
01:00:07,519 --> 01:00:08,319
Giovanni please,
741
01:00:08,320 --> 01:00:10,159
can you come for a moment?
742
01:00:34,880 --> 01:00:35,479
Maybe we have
743
01:00:35,480 --> 01:00:37,039
a bigger problem than his ex ...
744
01:00:40,039 --> 01:00:41,840
Our daughter is a whore on the web!
745
01:00:45,480 --> 01:00:46,280
Look!
746
01:00:47,480 --> 01:00:48,679
Look!
747
01:00:52,639 --> 01:00:55,440
What are we doing Giovanni?
748
01:00:56,400 --> 01:00:58,078
What do we do?
749
01:00:58,079 --> 01:00:59,960
I don't know!
750
01:01:00,880 --> 01:01:02,038
Let's try to understand,
751
01:01:02,039 --> 01:01:03,639
let's take time!
752
01:01:04,639 --> 01:01:06,479
But what is there to understand!
753
01:01:06,480 --> 01:01:07,479
Now let's go over there
754
01:01:07,480 --> 01:01:08,280
and let us explain
755
01:01:08,360 --> 01:01:09,480
what this filth is!
756
01:01:10,880 --> 01:01:13,078
They're girls' things,
757
01:01:13,079 --> 01:01:14,119
we don't get in the way!
758
01:01:14,800 --> 01:01:15,960
The video is going around
759
01:01:16,039 --> 01:01:18,559
in my group of friends, at work,
760
01:01:18,639 --> 01:01:20,119
on social media!
761
01:01:21,159 --> 01:01:22,079
Can you explain to me
762
01:01:22,159 --> 01:01:23,719
how we can stay out of it?
763
01:01:26,039 --> 01:01:28,039
Can you explain it to me Giovanni?
764
01:01:28,519 --> 01:01:30,079
Let's sleep on it,
765
01:01:30,159 --> 01:01:31,159
and tomorrow we'll make
766
01:01:31,239 --> 01:01:33,480
a better decision!
767
01:01:53,960 --> 01:01:54,518
Rossella, do you mind
768
01:01:54,519 --> 01:01:55,400
going to the room?
769
01:01:55,760 --> 01:01:57,280
We'll have to talk to our daughter!
770
01:01:58,239 --> 01:02:00,159
No Rossella is here with me!
771
01:02:00,239 --> 01:02:02,679
Rossella please go on top!
772
01:02:02,719 --> 01:02:03,960
No !
773
01:02:12,599 --> 01:02:13,679
Is that you in this video?
774
01:02:15,599 --> 01:02:16,800
That jerk published
775
01:02:16,880 --> 01:02:17,840
the video after all.
776
01:02:18,079 --> 01:02:18,919
So it's you?
777
01:02:18,920 --> 01:02:19,960
Is he the asshole?
778
01:02:35,039 --> 01:02:36,078
What the fuck is going on
779
01:02:36,079 --> 01:02:36,679
in this house?
780
01:02:37,840 --> 01:02:39,238
First of all, let's stay calm,
781
01:02:39,239 --> 01:02:40,320
let's avoid deleting the video
782
01:02:41,519 --> 01:02:42,280
Which is the most important thing!
783
01:02:43,960 --> 01:02:47,519
Oh, so you knew about the video?
784
01:02:48,840 --> 01:02:51,559
I told you I didn't like it,
785
01:02:51,639 --> 01:02:53,119
I told you from the first day!
786
01:02:58,599 --> 01:02:59,639
I agree with Rossella,
787
01:03:02,800 --> 01:03:05,439
let's try to stop the spread of the
788
01:03:05,440 --> 01:03:06,360
video.
789
01:03:06,800 --> 01:03:07,880
then we'll think about it.
790
01:03:10,079 --> 01:03:11,078
For now the important thing
791
01:03:11,079 --> 01:03:12,840
is to block the video!
792
01:03:15,280 --> 01:03:17,598
Well done, congratulations !
793
01:03:17,599 --> 01:03:18,360
If we stop the video,
794
01:03:18,440 --> 01:03:20,719
let's do it quickly!
795
01:03:20,760 --> 01:03:23,399
But how the hell do you stop a video, huh?
796
01:03:23,400 --> 01:03:24,480
How?
797
01:03:29,679 --> 01:03:31,199
And how did it occur to you
798
01:03:31,280 --> 01:03:32,239
to do this thing?
799
01:03:37,599 --> 01:03:39,159
Why did you put us in this situation?
800
01:03:42,880 --> 01:03:43,440
For money!
801
01:03:45,119 --> 01:03:45,719
For money ?
802
01:03:46,880 --> 01:03:48,400
Yes, Silvia, for money?
803
01:03:49,599 --> 01:03:50,639
Because you need money?
804
01:03:52,039 --> 01:03:53,159
Your money disgusts me!
805
01:03:54,199 --> 01:03:55,559
It disgusts me!
806
01:03:56,079 --> 01:03:58,679
Giovanni, did you hear our daughter?
807
01:03:58,760 --> 01:04:00,320
Our money disgusts her!
808
01:04:00,920 --> 01:04:02,558
And you don't say anything?
809
01:04:02,559 --> 01:04:03,400
You don't say anything?
810
01:04:03,840 --> 01:04:04,480
You know what?
811
01:04:05,840 --> 01:04:07,199
I prefer being provocative online rather
812
01:04:07,280 --> 01:04:08,679
than getting involved with a stranger!
813
01:04:09,840 --> 01:04:10,840
No one touches me!
814
01:04:35,920 --> 01:04:36,880
In 22 years you had
815
01:04:36,960 --> 01:04:38,159
never touched me!
816
01:04:44,079 --> 01:04:45,679
I think this slap hurts
817
01:04:45,760 --> 01:04:46,960
you more than me!
818
01:04:57,679 --> 01:05:01,400
But it's not just your dad's fault!
819
01:05:06,719 --> 01:05:07,480
In this house,
820
01:05:07,559 --> 01:05:08,760
we never talked about ourselves...
821
01:05:16,360 --> 01:05:17,159
I have always been
822
01:05:17,239 --> 01:05:18,599
an image of your desire!
823
01:05:25,639 --> 01:05:29,320
You don't know how I spend my days
824
01:05:29,719 --> 01:05:31,840
whether I feel good or bad inside,
825
01:05:33,960 --> 01:05:35,199
you know nothing!
826
01:05:38,840 --> 01:05:40,920
You know nothing about this ghost!
827
01:05:49,119 --> 01:05:50,159
And I apologize!
828
01:05:52,599 --> 01:05:53,960
I apologize !
829
01:05:58,480 --> 01:06:00,119
I apologize if I am not the one
830
01:06:00,199 --> 01:06:02,079
you had envisioned in your reality...
831
01:06:08,800 --> 01:06:09,599
Sit down dad!
832
01:06:12,599 --> 01:06:13,440
Sit down!
833
01:06:35,079 --> 01:06:36,599
I just want to tell you one last thing!
834
01:06:43,199 --> 01:06:46,118
You told mom
835
01:06:46,119 --> 01:06:47,480
that
836
01:06:48,000 --> 01:06:50,000
you masturbated with me live and that
837
01:06:51,159 --> 01:06:55,239
Did you pay me 10,000 euros?
838
01:06:56,519 --> 01:06:58,320
And that before you
839
01:06:58,400 --> 01:07:00,079
also did it with Rossella ?
840
01:07:02,639 --> 01:07:03,239
mh ?
841
01:07:04,920 --> 01:07:05,519
Did you tell him?
842
01:07:06,559 --> 01:07:07,078
Why, otherwise,
843
01:07:07,079 --> 01:07:07,840
should I do it now?
844
01:07:31,800 --> 01:07:35,519
It's a beautiful joke !
845
01:07:39,480 --> 01:07:40,440
And you did it!
846
01:07:42,239 --> 01:07:44,920
Well done!
847
01:07:53,559 --> 01:07:58,800
So you Rossella masturbated
848
01:07:58,880 --> 01:08:00,840
with my husband?
849
01:08:04,719 --> 01:08:06,119
Are you a whore too?
850
01:08:06,880 --> 01:08:07,719
A sexworker!
851
01:08:07,880 --> 01:08:10,519
Oh yeah, a sex worker!
852
01:08:13,119 --> 01:08:14,480
Giovanni, he was one
853
01:08:14,559 --> 01:08:16,159
of my best customers
854
01:08:17,720 --> 01:08:18,960
But he didn't know it was me!
855
01:08:20,880 --> 01:08:22,399
Ah, this thing comforts me!
856
01:08:26,800 --> 01:08:28,079
Yes, it comforts me!
857
01:08:32,600 --> 01:08:33,239
Ah, good ...
858
01:08:34,039 --> 01:08:36,238
And tell me,
859
01:08:36,239 --> 01:08:42,159
how are you?
860
01:08:45,960 --> 01:08:46,640
I looked for it!
861
01:08:53,840 --> 01:08:54,760
How did you look for it?
862
01:08:55,560 --> 01:08:57,119
Please Rossella,
863
01:08:58,239 --> 01:08:58,720
we already have enough
864
01:08:58,800 --> 01:09:00,520
trouble for tonight!
865
01:09:10,680 --> 01:09:12,640
Don't you suck?
866
01:09:15,680 --> 01:09:16,960
Yes !
867
01:09:18,000 --> 01:09:18,720
Yes a lot!
868
01:09:19,439 --> 01:09:20,079
Well done!
869
01:09:20,960 --> 01:09:22,439
I'm very disgusted!
870
01:09:23,680 --> 01:09:25,640
But you don't suck less than us!
871
01:09:28,960 --> 01:09:29,359
For years,
872
01:09:30,640 --> 01:09:33,118
I pretended not to see
873
01:09:33,119 --> 01:09:35,039
the constant betrayals
874
01:09:35,479 --> 01:09:36,920
I avoided catching
875
01:09:37,319 --> 01:09:39,680
her in cars, in city parking lots.
876
01:09:40,319 --> 01:09:42,359
She always considered me inept!
877
01:09:43,000 --> 01:09:45,319
A damn lucky rich kid!
878
01:09:48,279 --> 01:09:49,319
But I haven't done anything else
879
01:09:50,159 --> 01:09:52,759
all these years, in some way trying to keep
880
01:09:52,760 --> 01:09:54,079
this damn family together!
881
01:09:59,119 --> 01:10:00,358
But do you want
882
01:10:00,359 --> 01:10:01,720
to write for Famiglia Cristiana,
883
01:10:03,279 --> 01:10:04,760
with your morality,
884
01:10:05,760 --> 01:10:06,760
with your lack of feelings,
885
01:10:06,840 --> 01:10:08,399
of realism?
886
01:10:12,039 --> 01:10:12,800
Does the money I gave to
887
01:10:12,880 --> 01:10:15,119
the church suck too?
888
01:10:15,760 --> 01:10:17,640
For the contacts you have now?
889
01:10:19,720 --> 01:10:20,439
In the compliments
890
01:10:20,520 --> 01:10:21,279
you get
891
01:10:21,359 --> 01:10:22,239
for your fucking articles,
892
01:10:22,319 --> 01:10:24,279
they suck huh?
893
01:10:25,800 --> 01:10:26,839
It's all people
894
01:10:26,840 --> 01:10:28,119
who owe me something!
895
01:10:30,319 --> 01:10:31,479
They lick your ass
896
01:10:34,039 --> 01:10:34,960
to lick it to me!
897
01:10:38,600 --> 01:10:39,520
But I suck!
898
01:10:46,319 --> 01:10:48,319
With my frustrations,
899
01:10:50,319 --> 01:10:51,399
my perversion,
900
01:10:51,880 --> 01:10:53,600
but, I don't accept lessons from you!
901
01:10:54,560 --> 01:10:55,399
From others yes
902
01:10:55,720 --> 01:10:56,319
but not from you!
903
01:10:58,359 --> 01:10:59,279
Perché se faccio schifo
904
01:10:59,359 --> 01:11:00,319
this much right now,
905
01:11:02,319 --> 01:11:02,640
well...
906
01:11:04,479 --> 01:11:07,479
I owe it a bit to you too!
907
01:11:16,399 --> 01:11:17,118
And you,
908
01:11:17,119 --> 01:11:18,279
can you explain to me how you came
909
01:11:18,359 --> 01:11:19,439
into contact with my father?
910
01:11:45,039 --> 01:11:46,000
Since I was little,
911
01:11:50,279 --> 01:11:51,960
since we used to build sandcastles,
912
01:11:54,560 --> 01:11:55,680
I've always cared for your father!
913
01:11:59,239 --> 01:12:00,239
He, unlike mine, was always there!
914
01:12:02,560 --> 01:12:04,279
You didn't miss anything!
915
01:12:04,720 --> 01:12:06,279
It was your point of reference,
916
01:12:10,800 --> 01:12:11,319
not mine!
917
01:12:17,399 --> 01:12:19,520
A few times a year I could
918
01:12:19,600 --> 01:12:20,439
think of having a father too!
919
01:12:22,319 --> 01:12:23,199
Then growing up,
920
01:12:24,359 --> 01:12:26,319
I began to observe these shortcomings.
921
01:12:32,359 --> 01:12:33,479
And do you know where my father
922
01:12:33,600 --> 01:12:34,279
was while the three
923
01:12:34,359 --> 01:12:35,560
of us were building sandcastles?
924
01:12:37,479 --> 01:12:38,799
To fuck
925
01:12:38,800 --> 01:12:39,840
with your mother!
926
01:12:45,439 --> 01:12:46,479
Or am I wrong Margherita?
927
01:12:51,640 --> 01:12:52,119
You see,
928
01:12:52,439 --> 01:12:53,840
you, my father, my mother
929
01:12:53,880 --> 01:12:57,000
were missing to make the sand castles.
930
01:12:58,279 --> 01:12:59,078
It's just that my mother
931
01:12:59,079 --> 01:13:00,279
was behind
932
01:13:00,359 --> 01:13:01,519
a counter working,
933
01:13:01,520 --> 01:13:03,079
while you and she
934
01:13:04,800 --> 01:13:06,600
were unjustifiably absent!
935
01:13:11,600 --> 01:13:12,319
You can rest assured,
936
01:13:13,520 --> 01:13:15,039
my mother doesn't know anything!
937
01:13:17,880 --> 01:13:18,478
She knows that my father
938
01:13:18,479 --> 01:13:19,640
has always betrayed her!
939
01:13:21,640 --> 01:13:23,358
But he would
940
01:13:23,359 --> 01:13:24,359
never expect it from you!
941
01:13:27,279 --> 01:13:28,880
See how fucking he trusts you!
942
01:13:44,239 --> 01:13:46,039
Why did you involve dad in this story?
943
01:13:48,000 --> 01:13:49,039
It wasn't supposed to end like this!
944
01:13:53,399 --> 01:13:56,640
I lost control of the situation,
945
01:13:59,199 --> 01:14:00,118
I was so blinded
946
01:14:00,119 --> 01:14:01,119
by the desire for revenge
947
01:14:01,199 --> 01:14:02,760
against your mother
948
01:14:06,199 --> 01:14:06,920
that I used your father!
949
01:14:13,279 --> 01:14:14,039
Honestly,
950
01:14:18,119 --> 01:14:19,318
I hope I've compensated
951
01:14:19,319 --> 01:14:20,039
a little for
952
01:14:20,119 --> 01:14:21,119
that humiliation!
953
01:16:26,319 --> 01:16:30,319
Hi Fiorenzo, how are you?
954
01:17:44,000 --> 01:17:46,159
Can I?
955
01:18:37,880 --> 01:18:40,278
When you were little,
956
01:18:40,279 --> 01:18:41,840
I used to come here
957
01:18:41,920 --> 01:18:43,000
to tell you fairy tales
958
01:18:51,359 --> 01:18:54,000
I wanted to protect you from ogres,
959
01:18:54,079 --> 01:19:01,119
wolves, and villains.
960
01:19:04,199 --> 01:19:06,680
It was the best moment of my day!
961
01:19:07,640 --> 01:19:08,880
I still remember
962
01:19:08,960 --> 01:19:11,119
your little voice, saying
963
01:19:11,199 --> 01:19:14,238
"libro cioccio, libro cioccio...
964
01:19:14,239 --> 01:19:15,078
I always wanted to put you
965
01:19:15,079 --> 01:19:17,680
to sleep with Little Red Riding Hood!
966
01:19:21,840 --> 01:19:23,800
Now that imaginary wolf exists,
967
01:19:25,800 --> 01:19:27,279
it's really me!
968
01:19:29,039 --> 01:19:32,800
I have turned into a beast,
969
01:19:34,720 --> 01:19:35,599
and how this
970
01:19:35,600 --> 01:19:36,640
was possible I do not know
971
01:19:37,479 --> 01:19:41,720
but I do know that I am a coward!
972
01:19:41,840 --> 01:19:44,239
And I would like the hunter
973
01:19:45,920 --> 01:19:47,279
to set you free because you deserve it.
974
01:19:50,039 --> 01:19:51,840
But I know
975
01:19:52,920 --> 01:19:55,759
that I would do anything
976
01:19:55,760 --> 01:19:58,318
not to get caught,
977
01:19:58,319 --> 01:20:00,359
not to get hit.
978
01:20:23,279 --> 01:20:24,000
I hope that one day
979
01:20:24,079 --> 01:20:26,159
you will be able to forgive me!
980
01:22:51,520 --> 01:22:52,560
What do you say
981
01:22:52,640 --> 01:22:53,640
if we sit down and talk a little?
982
01:22:57,800 --> 01:22:58,078
I want to start,
983
01:22:58,079 --> 01:22:59,439
talking a little about myself!
984
01:23:04,279 --> 01:23:05,840
I've never written in any newspaper,
985
01:23:07,479 --> 01:23:08,680
I'm not a journalist.
986
01:23:10,680 --> 01:23:11,439
And dad is right !
987
01:23:13,119 --> 01:23:13,880
I'm not cut out for it!
988
01:23:16,960 --> 01:23:18,399
Or rather, I never understood
989
01:23:18,479 --> 01:23:19,519
that in the words I wrote,
990
01:23:19,520 --> 01:23:20,159
the heart was missing,
991
01:23:23,720 --> 01:23:24,079
my own!
992
01:23:29,680 --> 01:23:31,319
Now, after twenty years,
993
01:23:31,399 --> 01:23:33,159
you and I can finally talk openly.
994
01:23:36,399 --> 01:23:36,639
Please don't look
995
01:23:36,640 --> 01:23:37,920
at me like your mother,
996
01:23:39,159 --> 01:23:39,520
Lo so.
997
01:23:40,720 --> 01:23:42,039
I'm not ready for that yet!
998
01:23:43,199 --> 01:23:44,840
Look at me like a journalist.
999
01:23:46,640 --> 01:23:48,399
or rather an aspiring journalist.
1000
01:23:50,279 --> 01:23:51,199
This could be
1001
01:23:51,279 --> 01:23:52,119
my first, last article!
1002
01:24:14,119 --> 01:24:22,520
Sit down, Giovanni!
1003
01:24:38,279 --> 01:24:40,439
Let's start!
1004
01:24:41,880 --> 01:24:42,839
Why did you start
1005
01:24:42,840 --> 01:24:44,840
selling your body online?
1006
01:24:46,079 --> 01:24:46,880
At first, to find someone
1007
01:24:46,960 --> 01:24:48,239
who would appreciate me
1008
01:24:50,119 --> 01:24:51,760
then, not finding them,
1009
01:24:51,840 --> 01:24:53,039
I continued for money.
1010
01:24:55,680 --> 01:24:55,920
and...
1011
01:24:59,199 --> 01:25:00,439
And who is that girl in the video?
1012
01:25:02,159 --> 01:25:03,439
She is just another Silvia,
1013
01:25:06,239 --> 01:25:08,399
what comes out of the video
1014
01:25:08,479 --> 01:25:09,319
is nothing more than
1015
01:25:09,399 --> 01:25:11,439
what people need!
1016
01:25:12,520 --> 01:25:13,319
Because what
1017
01:25:13,399 --> 01:25:14,439
do you think people need?
1018
01:25:15,800 --> 01:25:17,439
I think there is a lot of loneliness,
1019
01:25:19,359 --> 01:25:21,319
and in a hyper-connected world,
1020
01:25:21,399 --> 01:25:22,439
we have managed to disconnect!
1021
01:25:24,800 --> 01:25:25,640
Do people think
1022
01:25:25,720 --> 01:25:27,039
you're prostitutes on the web?
1023
01:25:28,720 --> 01:25:29,840
But always prostitutes...
1024
01:25:31,600 --> 01:25:32,359
do you feel that way?
1025
01:25:33,760 --> 01:25:34,479
It would be too
1026
01:25:34,560 --> 01:25:35,479
superficial an analysis;
1027
01:25:37,680 --> 01:25:38,399
we are cosplayers.
1028
01:25:40,039 --> 01:25:41,199
We portray a character.
1029
01:25:43,359 --> 01:25:44,920
There are people willing to watch
1030
01:25:45,000 --> 01:25:45,920
me trim my toenails
1031
01:25:47,840 --> 01:25:49,079
nd they couldn't care less if children
1032
01:25:49,159 --> 01:25:50,640
are starving around the world!
1033
01:25:52,199 --> 01:25:53,439
Why is your nickname whale?
1034
01:25:59,359 --> 01:26:01,960
It is necessary to create a fantasy name
1035
01:26:02,039 --> 01:26:03,960
to not be recognized!
1036
01:26:05,880 --> 01:26:07,199
But I wanted to give it a meaning.
1037
01:26:09,119 --> 01:26:10,720
my name is Moby Dick because
1038
01:26:13,880 --> 01:26:14,279
because when I was a little girl,
1039
01:26:14,359 --> 01:26:15,680
they used to make fun of me
1040
01:26:17,600 --> 01:26:18,039
because I had
1041
01:26:18,119 --> 01:26:19,039
a very pronounced butt!
1042
01:26:21,560 --> 01:26:24,159
It's from the video it doesn't seem like it!
1043
01:26:24,920 --> 01:26:25,999
After months
1044
01:26:26,000 --> 01:26:26,719
of working out at the gym
1045
01:26:26,720 --> 01:26:28,000
a strict diet,
1046
01:26:28,920 --> 01:26:30,119
and lots of sports,
1047
01:26:30,199 --> 01:26:31,439
I finally got rid of this sign.
1048
01:26:34,159 --> 01:26:35,920
But it wasn't easy!
1049
01:26:40,039 --> 01:26:41,880
Io non ne sentivo l'esigenza, ma...
1050
01:26:42,560 --> 01:26:48,279
I could see it was an issue for others!
1051
01:26:52,199 --> 01:26:53,560
One last question:
1052
01:26:55,600 --> 01:26:57,000
are your parents aware
1053
01:26:57,079 --> 01:26:58,399
of this whole story?
1054
01:27:06,359 --> 01:27:09,199
Yes, I am!
1055
01:27:10,359 --> 01:27:14,359
And I think it was helpful
1056
01:27:14,479 --> 01:27:16,800
to have them by my side again!
1057
01:27:20,319 --> 01:27:22,279
To show them another part of me,
1058
01:27:25,840 --> 01:27:26,398
a version of myself
1059
01:27:26,399 --> 01:27:27,680
they were unaware of.
1060
01:28:15,600 --> 01:28:16,318
How come we got
1061
01:28:16,319 --> 01:28:17,600
to commodity our body?
1062
01:28:19,079 --> 01:28:21,439
It all went by so fast;
1063
01:28:22,159 --> 01:28:23,039
as little girls,
1064
01:28:23,119 --> 01:28:24,199
we wanted to grow up quickly
1065
01:28:24,840 --> 01:28:25,560
We succeeded !
1066
01:28:26,960 --> 01:28:27,760
not in growing up,
1067
01:28:28,359 --> 01:28:28,760
but in doing it quickly!
1068
01:28:31,920 --> 01:28:35,239
Look at this photo !
1069
01:28:38,640 --> 01:28:39,919
Who would have thought it
1070
01:28:39,920 --> 01:28:41,159
would be the last time?
1071
01:28:43,680 --> 01:28:45,520
Oh my God it was
1072
01:28:45,600 --> 01:28:46,680
the last time!
1073
01:28:47,359 --> 01:28:50,319
Look, your grandmother was still alive.
1074
01:28:51,079 --> 01:28:51,719
We let go of your
1075
01:28:51,720 --> 01:28:52,399
most beautiful moments
1076
01:28:52,479 --> 01:28:53,600
and do not plan them.
1077
01:28:54,520 --> 01:28:56,119
An incredibly fantastic part of
1078
01:28:56,359 --> 01:28:57,600
our life abandoned!
1079
01:28:58,239 --> 01:28:59,680
Like our sand castles,
1080
01:29:00,399 --> 01:29:01,359
do you remember?
1081
01:29:02,479 --> 01:29:03,800
We left them perfect in the evening,
1082
01:29:04,319 --> 01:29:05,960
fully aware that by morning none
1083
01:29:06,039 --> 01:29:07,680
of that work would remain!
1084
01:29:08,119 --> 01:29:10,079
We knew the sea would destroy it,
1085
01:29:10,960 --> 01:29:12,239
but we also knew that
1086
01:29:12,560 --> 01:29:14,199
the next day we would rebuild it together!
1087
01:29:21,520 --> 01:29:22,880
Maybe then yesterday's
1088
01:29:22,960 --> 01:29:24,079
was the last live?
1089
01:29:25,079 --> 01:29:26,438
I would say yes!
1090
01:29:26,439 --> 01:29:27,119
What do you say?
1091
01:29:33,439 --> 01:29:34,119
What we know about ourselves
1092
01:29:34,199 --> 01:29:35,199
is only a part,
1093
01:29:36,399 --> 01:29:37,199
perhaps a very small part,
1094
01:29:37,920 --> 01:29:39,039
of what we are without knowing it!
1095
01:29:55,319 --> 01:29:56,159
Margherita?
1096
01:29:56,239 --> 01:29:56,680
Yes , Father !
1097
01:29:58,399 --> 01:30:00,119
Ours is a parish newspaper!
1098
01:30:01,159 --> 01:30:02,318
And I would prefer
1099
01:30:02,319 --> 01:30:03,640
that no further attention
1100
01:30:03,720 --> 01:30:05,119
be drawn to the incident.
1101
01:30:05,960 --> 01:30:06,760
Time
1102
01:30:07,079 --> 01:30:09,399
will erase everything,
1103
01:30:09,479 --> 01:30:10,920
and Silvia will no longer be mentioned,
1104
01:30:12,159 --> 01:30:12,600
trust me!
1105
01:30:15,800 --> 01:30:16,840
You have never respected me
1106
01:30:16,920 --> 01:30:18,319
as a journalist, Don!
1107
01:30:20,479 --> 01:30:22,399
My husband's generous donations
1108
01:30:22,479 --> 01:30:24,159
forced me to write a few article
1109
01:30:24,239 --> 01:30:26,159
for the local newspaper,
1110
01:30:27,760 --> 01:30:29,560
articles that I always had to correct,
1111
01:30:29,800 --> 01:30:32,439
that she always corrected for me,
1112
01:30:33,399 --> 01:30:34,119
turning them upside down!
1113
01:30:37,239 --> 01:30:38,199
Dear Margherita...
1114
01:30:40,319 --> 01:30:41,479
I protect
1115
01:30:43,000 --> 01:30:43,880
my flock!
1116
01:30:47,600 --> 01:30:49,239
Here the reinforcements have arrived!
1117
01:30:51,520 --> 01:30:54,079
Margherita is also part of his flock
1118
01:30:54,439 --> 01:30:54,880
isn't it?
1119
01:30:57,439 --> 01:30:58,840
She has to protect her too !
1120
01:31:01,159 --> 01:31:02,439
The article must be published
1121
01:31:02,520 --> 01:31:03,680
exactly as my wife wrote it,
1122
01:31:04,560 --> 01:31:06,920
without any modifications.
1123
01:31:08,279 --> 01:31:09,239
My wife does not need
1124
01:31:09,319 --> 01:31:10,520
to be guided by you!
1125
01:31:14,479 --> 01:31:17,079
Do you really think that people
1126
01:31:17,159 --> 01:31:20,479
don't need to be guided?
1127
01:31:27,720 --> 01:31:28,359
Oh well !
1128
01:31:33,119 --> 01:31:33,720
let's do it this way !
1129
01:31:44,720 --> 01:31:46,119
I can see it very well!
1130
01:31:49,640 --> 01:31:50,439
So what?
1131
01:31:51,800 --> 01:31:53,159
I think she needs to confess!
1132
01:31:54,000 --> 01:31:55,359
Be careful with what you think,
1133
01:31:55,840 --> 01:31:56,879
but especially with
1134
01:31:56,880 --> 01:31:58,039
what you're about to say...
1135
01:31:59,000 --> 01:32:00,720
because everything could turn
1136
01:32:01,600 --> 01:32:03,720
into the prophecy of your life!
1137
01:32:04,399 --> 01:32:05,760
Maybe it's a threat Don?
1138
01:32:07,720 --> 01:32:08,439
Margherita !
1139
01:32:10,560 --> 01:32:12,118
do you understand why
1140
01:32:12,119 --> 01:32:13,438
you don't write for Famiglia Cristiana?
1141
01:32:13,439 --> 01:32:15,319
Because you're not ready yet!
1142
01:32:16,640 --> 01:32:18,000
I did everything to help you!
1143
01:32:18,720 --> 01:32:19,720
Everything!
1144
01:32:20,279 --> 01:32:21,839
But I see that you can't tell the difference
1145
01:32:21,840 --> 01:32:23,398
between a threat and a phrase from
1146
01:32:23,399 --> 01:32:25,239
Saint Francis, right!
1147
01:32:25,720 --> 01:32:27,800
Stop with this farce !
1148
01:32:30,640 --> 01:32:32,238
go out there and tell everyone that
1149
01:32:32,239 --> 01:32:33,520
you see us very well!
1150
01:32:36,399 --> 01:32:37,559
You will never find the truth
1151
01:32:37,560 --> 01:32:40,159
if you are not willing to accept everything
1152
01:32:41,600 --> 01:32:43,159
you did not expect to find in life!
1153
01:32:44,079 --> 01:32:45,399
You save us the sermon!
1154
01:32:51,119 --> 01:32:54,319
I sought Christ in men,
1155
01:32:55,760 --> 01:32:56,759
but I saw him die every day
1156
01:32:56,760 --> 01:32:58,479
in each of them.
1157
01:33:01,760 --> 01:33:03,118
So many years ago I decided
1158
01:33:03,119 --> 01:33:04,720
to no longer look
1159
01:33:05,159 --> 01:33:09,000
at this humanity that it's always adrift.
1160
01:33:11,760 --> 01:33:13,520
It was my best choice !
1161
01:33:15,520 --> 01:33:19,238
yes I protect my flock,
1162
01:33:19,239 --> 01:33:19,760
I follow it,
1163
01:33:22,000 --> 01:33:26,279
But I don't want to watch it anymore!
1164
01:33:31,439 --> 01:33:33,279
My friends,
1165
01:33:36,880 --> 01:33:38,359
hard is the fight
1166
01:33:38,800 --> 01:33:41,439
against the desire that what he wants,
1167
01:33:42,479 --> 01:33:45,079
he buys even at the price of the soul!
1168
01:33:48,920 --> 01:33:49,319
That's how it is!
1169
01:34:03,359 --> 01:34:05,759
A significant part of the population
1170
01:34:05,760 --> 01:34:08,239
highlights a need for novelty,
1171
01:34:08,319 --> 01:34:09,519
of understanding
1172
01:34:09,520 --> 01:34:11,399
and ultimately of acceptance.
1173
01:34:12,560 --> 01:34:13,920
Users should
1174
01:34:14,000 --> 01:34:15,038
ask themselves,
1175
01:34:15,039 --> 01:34:16,799
about the reasons that push
1176
01:34:16,800 --> 01:34:19,039
them to use that platform.
1177
01:34:19,640 --> 01:34:22,159
The key is self-awareness.
1178
01:34:22,680 --> 01:34:25,560
This is the testimony of a young sexy worker
1179
01:34:25,640 --> 01:34:27,039
that we have interviewed.
1180
01:34:30,920 --> 01:34:32,000
Rosé what are you graduated from
1181
01:34:32,079 --> 01:34:33,559
don't you ever remember me?
1182
01:34:33,560 --> 01:34:34,359
Psychology!
1183
01:34:34,479 --> 01:34:35,920
So you've collected
1184
01:34:36,880 --> 01:34:38,560
material all your life!
1185
01:34:38,800 --> 01:34:39,199
Come on!
1186
01:34:39,279 --> 01:34:39,920
For your entire life!
1187
01:34:40,000 --> 01:34:40,359
Yes !
1188
01:34:40,920 --> 01:34:41,399
Dad !
1189
01:34:43,479 --> 01:34:45,640
No, no, no.
1190
01:34:46,479 --> 01:34:47,800
Ah, I'm sorry!
1191
01:34:51,479 --> 01:34:53,039
- And good you're learning!
- You saw !
1192
01:34:53,119 --> 01:34:54,319
- okay !
- But you have to improve!
1193
01:34:54,840 --> 01:34:56,520
- No, no, yes.
- An arrow to you too?
1194
01:34:56,880 --> 01:34:57,560
Come on !
1195
01:34:57,640 --> 01:34:58,319
okay !
1196
01:34:59,079 --> 01:34:59,279
Vabbè.
1197
01:35:05,680 --> 01:35:08,359
But a little milk to make a soup, a coffee?
1198
01:35:08,439 --> 01:35:08,920
Take it, go!
1199
01:35:09,000 --> 01:35:09,399
Coffee?
1200
01:35:09,640 --> 01:35:09,920
Yes !
1201
01:35:10,000 --> 01:35:10,399
Something?
1202
01:35:11,079 --> 01:35:12,079
Take something!
1203
01:35:13,479 --> 01:35:14,239
You know there is,
1204
01:35:17,680 --> 01:35:18,600
I'll take some plain water,
1205
01:35:18,680 --> 01:35:20,399
enough with this milk not
1206
01:35:21,359 --> 01:35:21,840
I can't take it anymore!
1207
01:35:22,840 --> 01:35:23,720
- Mi fa male lo stomaco.
- My stomach hurts!
1208
01:35:24,840 --> 01:35:25,399
Yes, no, Yes.
1209
01:35:25,479 --> 01:35:30,119
Girls let's get ready for a tragedy!
1210
01:35:30,600 --> 01:35:32,800
A great tragedy!
1211
01:35:34,880 --> 01:35:36,760
Finally some fresh water!
1212
01:35:38,520 --> 01:35:39,680
Running water menturbi
1213
01:35:39,760 --> 01:35:41,399
said garcia lorca.
1214
01:35:42,760 --> 01:35:43,119
No.
1215
01:35:44,159 --> 01:35:44,560
I do!
1216
01:35:45,760 --> 01:35:47,000
Did we eat too many cookies !
1217
01:35:47,520 --> 01:35:48,079
- Really?
- Too many!
1218
01:35:52,479 --> 01:35:54,479
Oh that's who it will be!
1219
01:35:55,680 --> 01:35:56,399
Are we waiting for someone?
1220
01:35:56,720 --> 01:35:57,760
No one!
1221
01:36:01,560 --> 01:36:02,720
What a nice surprise,
1222
01:36:03,079 --> 01:36:05,760
in truth we didn't expect you!
1223
01:36:05,880 --> 01:36:07,439
Neither do we, to come to Turin!
1224
01:36:08,600 --> 01:36:12,600
Listen Giovanni, for us you,
1225
01:36:13,239 --> 01:36:14,439
all of you are a villain
1226
01:36:14,680 --> 01:36:16,000
for our daughter Rossella!
1227
01:36:18,079 --> 01:36:18,719
We came to pick her up,
1228
01:36:18,720 --> 01:36:19,920
we'll take her home!
1229
01:36:20,760 --> 01:36:21,399
Of course!
1230
01:36:22,279 --> 01:36:23,399
Giovanni, but
1231
01:36:23,479 --> 01:36:25,000
nothing else to tell us
1232
01:36:25,439 --> 01:36:26,000
but sure?
1233
01:36:26,720 --> 01:36:28,079
What do I know you could
1234
01:36:28,159 --> 01:36:29,079
say I'm sorry
1235
01:36:29,159 --> 01:36:30,000
have you ever heard
1236
01:36:30,079 --> 01:36:31,319
this little one sentence, I'm sorry?
1237
01:36:32,680 --> 01:36:33,439
But is it possible that you still
1238
01:36:33,520 --> 01:36:34,600
don't understand
1239
01:36:34,680 --> 01:36:36,000
the embarrassment you
1240
01:36:36,079 --> 01:36:37,079
caused not only us,
1241
01:36:37,159 --> 01:36:38,119
but the whole country
1242
01:36:38,199 --> 01:36:39,159
with that video of your daughter?
1243
01:36:40,279 --> 01:36:41,920
On the train today,
1244
01:36:42,199 --> 01:36:43,039
I saw a guy watching
1245
01:36:43,119 --> 01:36:44,279
a weird video,
1246
01:36:44,359 --> 01:36:45,439
and trust me, Giovanni !
1247
01:36:48,239 --> 01:36:48,840
That was just
1248
01:36:48,920 --> 01:36:49,479
your daughter's video!
1249
01:36:55,279 --> 01:36:56,159
And the gentleman here
1250
01:36:56,239 --> 01:36:57,239
Don Giovanni gets out of it,
1251
01:36:57,600 --> 01:36:58,279
of course!
1252
01:37:00,600 --> 01:37:03,879
One day, a young girl told me
1253
01:37:03,880 --> 01:37:05,720
she was being bullied
1254
01:37:05,800 --> 01:37:08,920
because of her shyness.
1255
01:37:09,520 --> 01:37:11,119
And I asked myself why
1256
01:37:11,199 --> 01:37:12,640
he was telling it to me?
1257
01:37:12,720 --> 01:37:14,959
And not to his?
1258
01:37:14,960 --> 01:37:16,920
To his father for example?
1259
01:37:18,039 --> 01:37:20,119
It felt weird, even wrong,
1260
01:37:20,199 --> 01:37:20,439
that a girl couldn’t talk
1261
01:37:20,479 --> 01:37:23,640
to her parents.
1262
01:37:24,000 --> 01:37:25,279
I felt disheartened
1263
01:37:27,720 --> 01:37:29,278
and discouraged;
1264
01:37:29,279 --> 01:37:30,680
I couldn't find the right words myself,
1265
01:37:31,039 --> 01:37:31,438
But I
1266
01:37:31,439 --> 01:37:34,119
discussed it with my daughter Silvia,
1267
01:37:34,800 --> 01:37:37,600
who was able to find them.
1268
01:37:38,600 --> 01:37:39,600
And so, that girl
1269
01:37:39,680 --> 01:37:40,599
was able to peacefully continue
1270
01:37:40,600 --> 01:37:42,959
her life and give true
1271
01:37:42,960 --> 01:37:48,279
meaning to her young age.
1272
01:37:50,560 --> 01:37:51,439
Giovanni sorry but
1273
01:37:51,520 --> 01:37:52,720
are you talking about my daughter?
1274
01:37:56,880 --> 01:37:58,880
The real tragedy today
1275
01:37:58,960 --> 01:38:00,359
is that our kids just
1276
01:38:00,439 --> 01:38:01,960
can't talk to us anymore.
1277
01:38:02,399 --> 01:38:02,840
But when
1278
01:38:03,479 --> 01:38:05,199
my daughter ever tells me everything!
1279
01:38:07,119 --> 01:38:08,399
It's not true Umberto,
1280
01:38:08,479 --> 01:38:09,479
your daughter doesn't tell you everything!
1281
01:38:10,520 --> 01:38:11,799
Our children
1282
01:38:11,800 --> 01:38:13,279
prefer talking
1283
01:38:13,359 --> 01:38:14,920
to strangers on webcam
1284
01:38:15,520 --> 01:38:16,880
rather than talking to us!
1285
01:38:17,399 --> 01:38:18,398
And where does
1286
01:38:18,399 --> 01:38:19,159
this difficulty come from?
1287
01:38:20,119 --> 01:38:21,079
Tell us where does it come from?
1288
01:38:21,359 --> 01:38:22,439
Have you ever wondered?
1289
01:38:23,119 --> 01:38:25,560
Have you ever askined yourself?
1290
01:38:27,479 --> 01:38:29,000
Are we boring?
1291
01:38:29,239 --> 01:38:29,920
Speak for yourself!
1292
01:38:31,399 --> 01:38:33,399
Me too!
1293
01:38:34,520 --> 01:38:36,680
But are our dialogues
1294
01:38:36,760 --> 01:38:37,960
with them nothing more
1295
01:38:38,039 --> 01:38:39,479
than a list of things to do?
1296
01:38:40,079 --> 01:38:43,119
A schedule full of times and commitments,
1297
01:38:43,359 --> 01:38:43,999
we are no
1298
01:38:44,000 --> 01:38:46,760
longer parents, we are organizers!
1299
01:38:47,399 --> 01:38:48,399
We live, wrapped in time
1300
01:38:48,479 --> 01:38:50,319
without living it anymore!
1301
01:38:52,319 --> 01:38:54,600
Everything we experience is the result
1302
01:38:54,680 --> 01:38:57,239
of a distorted reality
1303
01:38:57,479 --> 01:38:59,398
that each of us
1304
01:38:59,399 --> 01:39:00,760
constructs to our liking,
1305
01:39:01,039 --> 01:39:04,399
and without this mediocre effort
1306
01:39:04,479 --> 01:39:06,399
of our imagination,
1307
01:39:06,479 --> 01:39:10,079
life would be even sadder!
1308
01:39:13,359 --> 01:39:14,960
We need to live a reality
1309
01:39:15,039 --> 01:39:16,479
different from the one we see,
1310
01:39:19,800 --> 01:39:21,159
isn't that right, Umberto ?
1311
01:39:21,439 --> 01:39:22,279
It's not true!
1312
01:39:22,640 --> 01:39:23,640
It's false!
1313
01:39:24,159 --> 01:39:25,239
This is also false!
1314
01:39:27,159 --> 01:39:28,720
Take me and my wife, for example,
1315
01:39:29,239 --> 01:39:31,960
we don't need what you're saying!
1316
01:39:32,560 --> 01:39:33,920
We are happy!
1317
01:39:37,560 --> 01:39:38,920
Happy ?
1318
01:39:41,000 --> 01:39:42,359
But that’s not the case !
1319
01:39:43,960 --> 01:39:45,319
for before our eyes lies
1320
01:39:46,439 --> 01:39:46,999
a decaying and,
1321
01:39:47,000 --> 01:39:48,239
at times,
1322
01:39:49,760 --> 01:39:51,119
perverse reality.
1323
01:39:53,000 --> 01:39:54,960
It's the result of our behavior,
1324
01:39:56,079 --> 01:39:57,159
right Giovanni?
1325
01:39:57,600 --> 01:39:59,560
Everything you say is right!
1326
01:40:02,720 --> 01:40:04,079
All of us here
1327
01:40:04,760 --> 01:40:06,519
think that our small behaviors,
1328
01:40:06,520 --> 01:40:08,000
our little lies,
1329
01:40:08,279 --> 01:40:09,880
are not part of this degradation!
1330
01:40:11,439 --> 01:40:13,279
Each of us here, in this theater
1331
01:40:13,880 --> 01:40:15,920
carries our own secrets and paraphilias,
1332
01:40:17,279 --> 01:40:19,438
But in the reality we've created,
1333
01:40:19,439 --> 01:40:20,800
all of this has been conveniently omitted.
1334
01:40:23,119 --> 01:40:24,479
Isn't it true dad?
1335
01:40:34,319 --> 01:40:35,319
We are more people
1336
01:40:35,399 --> 01:40:37,039
inside a single person.
1337
01:40:37,720 --> 01:40:39,479
More than we might realize,
1338
01:40:41,119 --> 01:40:43,158
instead of providing answers to everything
1339
01:40:43,159 --> 01:40:43,560
to everything
1340
01:40:43,920 --> 01:40:44,680
and everyone,
1341
01:40:45,920 --> 01:40:47,880
we should focus on a single question:
1342
01:40:48,880 --> 01:40:49,520
Who
1343
01:40:49,880 --> 01:40:50,479
am
1344
01:40:51,199 --> 01:40:51,680
I
1345
01:40:57,239 --> 01:40:59,159
We were not given a reality,
1346
01:40:59,920 --> 01:41:00,960
and it does not exist,
1347
01:41:01,800 --> 01:41:03,278
but we must create one
1348
01:41:03,279 --> 01:41:04,279
ourselves if we wish to be.
1349
01:41:05,479 --> 01:41:06,840
It will never be
1350
01:41:07,039 --> 01:41:08,399
the same for everyone,
1351
01:41:09,039 --> 01:41:10,399
once and for all
1352
01:41:11,600 --> 01:41:12,640
nor will it remain constant,
1353
01:41:13,279 --> 01:41:14,640
but will be perpetually
1354
01:41:15,680 --> 01:41:17,039
and infinitely mutable.
1355
01:41:32,680 --> 01:41:37,520
Miss?
1356
01:41:38,319 --> 01:41:39,399
Orsi, President !
1357
01:41:39,960 --> 01:41:41,319
Silvia Orsi !
1358
01:41:42,199 --> 01:41:43,239
So, does,
1359
01:41:44,560 --> 01:41:46,279
the representation of this thesis
1360
01:41:47,880 --> 01:41:50,439
draw inspiration from real life,
1361
01:41:50,680 --> 01:41:52,680
or is it the product
1362
01:41:52,760 --> 01:41:54,439
of your most fervent imagination,
1363
01:41:54,520 --> 01:41:58,359
the creation of a society so
1364
01:41:58,439 --> 01:42:00,599
decayed that,
1365
01:42:00,600 --> 01:42:02,159
frankly, I can't see it?
1366
01:42:04,439 --> 01:42:07,600
Because, you see, Miss Orsi,
1367
01:42:08,199 --> 01:42:10,640
each one of us
1368
01:42:10,800 --> 01:42:11,840
is built,
1369
01:42:11,920 --> 01:42:14,760
or rather, tends to construct a reality,
1370
01:42:15,159 --> 01:42:16,479
sometimes even more than one,
1371
01:42:17,880 --> 01:42:18,880
And do you know how
1372
01:42:18,960 --> 01:42:20,800
this reality is constructed?
1373
01:42:24,159 --> 01:42:25,039
For subtraction.
1374
01:42:27,039 --> 01:42:29,600
We generally eliminate the pain...
1375
01:42:34,720 --> 01:42:37,319
Perhaps what she has shown us
1376
01:42:37,399 --> 01:42:38,880
is a representation of her own self
1377
01:42:38,960 --> 01:42:43,359
or is it the fragmentation of one of them?
1378
01:42:44,800 --> 01:42:45,279
And which one?
1379
01:42:51,199 --> 01:42:53,158
The power to delude ourselves that today’s reality
1380
01:42:53,159 --> 01:42:55,198
is the only truth,
1381
01:42:55,199 --> 01:42:57,118
which, while it holds us up,
1382
01:42:57,119 --> 01:43:00,759
also throws us into a bottomless void,
1383
01:43:00,760 --> 01:43:04,599
because today’s reality is destined
to expose its illusion tomorrow.
1384
01:43:04,600 --> 01:43:07,198
And life doesn’t end.
1385
01:43:07,199 --> 01:43:08,680
It can’t end.
1386
01:43:08,920 --> 01:43:12,318
If tomorrow ends,
1387
01:43:12,319 --> 01:43:14,520
then it’s all finished.
1388
01:43:15,399 --> 01:43:17,238
100 years from "One, no one and a hundred thousand"
1389
01:43:17,239 --> 01:43:18,279
An eternity...
1390
01:43:20,840 --> 01:43:23,840
Who am I
A reality was not given to us and there is no
82479