All language subtitles for Bottled. Life. Nestles. Business. with. Water. 2012. 720p. WEB-DL. AAC2. 0. h. 264-fiend

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,440 --> 00:01:24,880 Llevamos el margen de BAII del 9,8 al 14 por ciento de las ventas. 2 00:01:24,960 --> 00:01:31,320 Eliminamos más del 10 por ciento de las unidades de mantenimiento de stock. 3 00:01:31,400 --> 00:01:37,400 Nueve mil millones de francos suizos, o casi nueve mil millones de dólares. 4 00:01:37,480 --> 00:01:41,640 De 6,2 mil millones de francos suizos a 15 mil millones de francos suizos, 5 00:01:41,720 --> 00:01:45,880 un crecimiento promedio de 10 por ciento anual. 6 00:01:45,960 --> 00:01:52,880 Las cantidades de alimento y bebida han superado la orden N.º 100 mil millón. 7 00:01:54,840 --> 00:02:00,040 Nuestro crecimiento de volumen interno es de 3,7 por ciento. 8 00:02:00,120 --> 00:02:04,000 Con el tres por ciento, ha alcanzado uno de los niveles más altos 9 00:02:04,080 --> 00:02:07,120 durante mis 12 años como director. 10 00:02:17,080 --> 00:02:18,080 Lago Lemán. 11 00:02:19,080 --> 00:02:23,760 En este lago desemboca el deshielo proveniente de las montañas de Suiza. 12 00:02:23,840 --> 00:02:25,560 En la costa se encuentra 13 00:02:25,600 --> 00:02:29,320 la sede oficial de una compañía que comercia agua. 14 00:02:31,240 --> 00:02:33,240 Es la sede central de Nestlé, 15 00:02:33,320 --> 00:02:36,120 la compañía de alimentos y bebidas más poderosa del mundo. 16 00:02:36,200 --> 00:02:40,040 VIDA EMBOTELLADA 17 00:02:40,120 --> 00:02:46,480 EL NEGOCIO DE NESTLÉ CON EL AGUA 18 00:02:49,000 --> 00:02:54,760 Sin agua, no hay sostenibilidad para nuestra empresa y nuestros accionistas. 19 00:02:54,840 --> 00:02:58,440 Esa debe ser nuestra prioridad. 20 00:02:58,520 --> 00:03:01,280 La disponibilidad del agua es clave 21 00:03:01,360 --> 00:03:04,480 para seguir creciendo y atendiendo... 22 00:03:04,560 --> 00:03:07,800 las necesidades de los clientes en todo el mundo. 23 00:03:07,880 --> 00:03:12,600 En Nestlé, creemos que para tener éxito comercial a largo plazo 24 00:03:12,680 --> 00:03:18,440 debes crear valores tanto para los accionistas como para el público. 25 00:03:18,520 --> 00:03:21,160 Se llama "creación de valores" 26 00:03:21,240 --> 00:03:24,160 y es un principio fundamental detrás de la manera 27 00:03:24,240 --> 00:03:26,640 en la que operamos en Nestlé. 28 00:03:26,720 --> 00:03:30,200 Nuestro informe de responsabilidad social... 29 00:03:30,280 --> 00:03:31,320 PETER BRABECK PRESIDENTE DE NESTLÉ 30 00:03:31,400 --> 00:03:34,640 es tan grueso como nuestro informe financiero, 31 00:03:34,760 --> 00:03:38,400 así que pienso que es un buen equilibrio, el cual se refleja. 32 00:03:40,600 --> 00:03:44,080 Cuando se trata de agua, Peter Brabeck es un embajador global. 33 00:03:44,160 --> 00:03:45,160 Viaja por el mundo 34 00:03:45,240 --> 00:03:48,440 y predica un uso prudente de este bien de consumo tan preciado. 35 00:03:48,520 --> 00:03:50,360 REUNIÓN ANUAL 2009 THE POLITICS OF WATER 36 00:03:50,440 --> 00:03:53,200 Es un negociante comprometido a hacer dinero, 37 00:03:53,280 --> 00:03:56,200 pero también es un hombre que habla de responsabilidad social, 38 00:03:56,280 --> 00:03:58,280 así que quiero saber más. 39 00:04:01,600 --> 00:04:04,400 Mi primer destino es el este de Etiopía, 40 00:04:04,480 --> 00:04:06,960 donde Nestlé ayuda a la ONU a proveer... 41 00:04:07,040 --> 00:04:09,520 un campo de refugio con agua potable. 42 00:04:11,120 --> 00:04:13,360 Es uno de sus proyectos humanitarios, 43 00:04:13,440 --> 00:04:17,680 que la compañía financia como parte de su programa de responsabilidad social. 44 00:04:17,760 --> 00:04:20,680 CÓMO NESTLÉ SE SALVÓ DE OTRO DESASTRE DE RELACIONES PÚBLICAS 45 00:04:25,720 --> 00:04:28,800 Es la falta de agua potable un problema global... 46 00:04:28,880 --> 00:04:32,080 que también es prioridad de la ONU. 47 00:04:32,160 --> 00:04:36,160 La crisis del agua es, quizás, la amenaza ecológica 48 00:04:36,240 --> 00:04:39,880 y humana más urgente de nuestros tiempos, y más niños mueren 49 00:04:39,960 --> 00:04:44,000 cada año en este mundo por culpa del agua que de SIDA, 50 00:04:44,080 --> 00:04:47,840 accidentes de tránsito y guerras, todo combinado. 51 00:04:47,920 --> 00:04:50,640 En el último Informe del Desarrollo Mundial del Agua, 52 00:04:50,720 --> 00:04:53,200 24 agencias de las Naciones Unidas 53 00:04:53,280 --> 00:04:55,840 confirmaron que la crisis global del agua 54 00:04:55,920 --> 00:05:00,240 está empeorando y amenaza a millones de personas cada día. 55 00:05:00,320 --> 00:05:02,960 Podemos beneficiar a la gente de Etiopía 56 00:05:03,040 --> 00:05:08,120 de manera tal que es imposible tanto para las Naciones Unidas 57 00:05:08,200 --> 00:05:10,960 o Nestlé hacerlo por su cuenta. 58 00:05:11,040 --> 00:05:15,160 El agua potable limpia es un asunto de vida o muerte. 59 00:05:15,240 --> 00:05:17,320 Al combinar el conocimiento técnico 60 00:05:17,400 --> 00:05:24,360 de los geólogos de Nestlé con el conocimiento especializado de ACNUR, 61 00:05:24,440 --> 00:05:31,080 podremos asegurar acceso al agua potable a decenas de miles de personas. 62 00:05:31,160 --> 00:05:35,920 Esto es real no solo para hoy sino para los años venideros. 63 00:05:38,640 --> 00:05:42,160 CAMPO DE REFUGIADOS DE KEBRI BEYAH 64 00:05:42,240 --> 00:05:46,560 Este es el campo al cual Peter Brabeck se refiere en su video de Nestlé. 65 00:05:46,640 --> 00:05:51,760 Es el hogar de 20.000 refugiados de la Somalia destruida por la guerra. 66 00:05:51,840 --> 00:05:54,480 Muchos de ellos han estado aquí por más de 20 años, 67 00:05:54,560 --> 00:05:57,000 en la espera de que la matanza en su país termine. 68 00:06:47,960 --> 00:06:51,400 En el 2004 la situación mejoró 69 00:06:51,480 --> 00:06:53,920 gracias a la tubería. 70 00:06:59,120 --> 00:07:03,880 Pero solo obtengo entre dos y tres bidones de combustible al día. 71 00:07:05,720 --> 00:07:09,320 Eso tiene que saciar a diez personas 72 00:07:09,400 --> 00:07:12,080 para que beban, cocinen y laven. 73 00:07:13,480 --> 00:07:19,960 A veces estamos entre uno y tres días sin agua. 74 00:07:20,040 --> 00:07:24,920 Debido a problemas de perforación, quizás haya falta de electricidad. 75 00:07:25,000 --> 00:07:30,640 Entonces, tenemos que esperar que el especialista repare el sistema. 76 00:07:30,720 --> 00:07:33,160 RUQUIYA ABDI AHMED REFUGIO SOMALÍ 77 00:07:33,240 --> 00:07:35,520 Es agotador. 78 00:07:35,600 --> 00:07:42,320 Tenemos que compartir con los vecinos y ahorrar aún más. 79 00:07:47,200 --> 00:07:49,960 He estado esperando algún proyecto modelo, 80 00:07:50,040 --> 00:07:53,080 sin embargo, los refugiados me dicen que hay escasez de agua. 81 00:07:54,200 --> 00:07:57,360 El campo es suministrado por una tubería de agua subterránea, 82 00:07:57,440 --> 00:08:01,000 el agua es bombeada desde el valle, a unos 20 kilómetros de distancia. 83 00:08:06,040 --> 00:08:08,760 Nestlé co-financió el sistema de suministro de agua y, 84 00:08:08,840 --> 00:08:12,880 según Peter Brabeck, se compromete a una operación a largo plazo. 85 00:08:14,680 --> 00:08:19,160 El agua subterránea posee un alto índice de iones y necesita tratamiento especial. 86 00:08:26,640 --> 00:08:30,920 Esta es la tubería de agua que llega al campo de refugiados de Kebri Beyah. 87 00:08:33,080 --> 00:08:35,680 Debido a la fuerte corrosión, las bombas de agua 88 00:08:35,760 --> 00:08:38,200 abajo del valle suelen no funcionar 89 00:08:38,280 --> 00:08:40,520 y cuando eso sucede, 20.000 personas 90 00:08:40,600 --> 00:08:43,400 al otro extremo de la tubería se quedan sin agua. 91 00:08:49,240 --> 00:08:53,840 Esta es la estación donde tenemos tres bombas de servicio, 92 00:08:53,920 --> 00:08:57,400 para bombear agua desde aquí hasta el repetidor. 93 00:08:58,560 --> 00:09:02,240 En los últimos tres o cuatro años, 94 00:09:02,320 --> 00:09:05,520 hemos trabajado mucho para mantener esto porque, 95 00:09:05,600 --> 00:09:09,600 con el pasar del tiempo, las bombas se desgastan 96 00:09:09,680 --> 00:09:12,000 y deben ser reemplazadas, 97 00:09:12,080 --> 00:09:16,840 y este sistema ahora funciona parcialmente gracias a 98 00:09:16,920 --> 00:09:20,760 la financiación que obtuvimos de Saint Lazare. 99 00:09:20,840 --> 00:09:25,200 ¿Esto significa que Nestlé dejó de respaldar este sistema? 100 00:09:25,280 --> 00:09:26,880 No, no por ahora, 101 00:09:26,960 --> 00:09:28,640 BEKELE NEGASH GESTOR DE PROYECTOS ACNUR 102 00:09:28,720 --> 00:09:34,280 Estas bombas nuevas fueron cambiadas en 2007 y luego en 2008. 103 00:09:34,360 --> 00:09:39,880 Hasta el 2004, dieron respaldo y, desde entonces, 104 00:09:39,960 --> 00:09:43,920 no continúan en este proyecto. 105 00:09:54,720 --> 00:09:58,640 Tenemos que continuar asegurando el suministro de agua 106 00:09:58,720 --> 00:10:03,520 a nuestra gente y tenemos refugiados en Kebri Beyah. 107 00:10:03,600 --> 00:10:06,840 Tenemos refugiados en Aw Barre y Shedder. 108 00:10:06,920 --> 00:10:13,880 Aproximadamente 35.000 refugiados dependen del suministro 109 00:10:13,960 --> 00:10:15,760 del respaldo de ACNUR, 110 00:10:15,840 --> 00:10:21,080 así que realmente necesitamos partidarios, organizaciones, donantes. 111 00:10:22,240 --> 00:10:24,920 El compromiso de Nestlé con el campo se terminó, 112 00:10:25,000 --> 00:10:28,440 pero según su sitio web, aún continúan. 113 00:10:28,560 --> 00:10:31,640 ...están cerca de la realidad como nunca antes. 114 00:10:31,720 --> 00:10:35,960 Nuestro objetivo es asegurar que el sistema de agua 115 00:10:36,040 --> 00:10:39,480 pueda continuar en funcionamiento más allá del largo plazo, 116 00:10:39,560 --> 00:10:43,640 para que las personas de la región y sus hijos 117 00:10:43,720 --> 00:10:48,040 tengan acceso a agua limpia por muchos años. 118 00:10:51,600 --> 00:10:56,520 Nestlé no ha estado aquí desde el 2005, fines del 2005. 119 00:10:57,840 --> 00:11:01,400 ¿Acaso Brabeck está exagerando intencionalmente el compromiso de Nestlé? 120 00:11:01,480 --> 00:11:05,680 ¿O las Relaciones Públicas de la compañía están un poco entusiasmadas? 121 00:11:08,400 --> 00:11:10,920 Las compañías de agua están aquí por una razón 122 00:11:11,000 --> 00:11:14,360 las ganancias, y a veces hacen conexión con un proyecto... 123 00:11:14,440 --> 00:11:17,120 así para sus herramientas de marketing, porque nosotros, 124 00:11:17,200 --> 00:11:19,080 en todo el mundo, los criticamos 125 00:11:19,160 --> 00:11:22,480 y ellos están tratando de renovar su imagen ante el mundo. 126 00:11:22,560 --> 00:11:25,200 No se quedan con algo a menos que sea beneficioso. 127 00:11:25,280 --> 00:11:27,880 Es una sociedad grande, multinacional y competitiva. 128 00:11:27,960 --> 00:11:28,960 EX ASESOR DE ONU-AGUA 129 00:11:29,040 --> 00:11:31,920 Nunca se van a quedar con algo por razones humanitarias. 130 00:11:32,000 --> 00:11:34,240 No se involucran por razones humanitarias 131 00:11:34,320 --> 00:11:37,000 y no lo mantendrán por razones humanitarias. 132 00:11:37,080 --> 00:11:39,400 Dos mil novecientos veinte dólares. 133 00:11:39,480 --> 00:11:43,280 Maude Barlow, de Canadá, es una embajadora del agua, 134 00:11:43,360 --> 00:11:44,800 tal como Peter Brabeck. 135 00:11:46,200 --> 00:11:48,640 ...y tendrá ríos que correrán muy rápido... 136 00:11:48,720 --> 00:11:51,640 Pero ella es activista de consumidores, 137 00:11:51,720 --> 00:11:54,520 ganadora del Premio Nobel Alternativo, 138 00:11:54,600 --> 00:11:56,920 y una crítica de Nestlé. 139 00:11:57,000 --> 00:11:58,440 ...amar a la madre naturaleza. 140 00:12:02,600 --> 00:12:07,600 SEDE CENTRAL DE NESTLÉ VEVEY, SUIZA 141 00:12:09,800 --> 00:12:14,160 Nestlé y el agua, solicitamos una entrevista a la compañía 142 00:12:14,240 --> 00:12:16,400 y todavía estamos esperando la respuesta. 143 00:12:16,480 --> 00:12:20,760 Tan solo podemos filmar estas imágenes en un acontecimiento periodístico. 144 00:12:23,240 --> 00:12:26,120 Nestlé es una de las compañías más rentables de la historia. 145 00:12:26,200 --> 00:12:29,840 La facturación anual supera los 100 mil millones. 146 00:12:29,920 --> 00:12:32,840 La multinacional de alimentos y bebidas más grande del mundo, 147 00:12:32,920 --> 00:12:36,120 adorada por pequeños y grandes inversores. 148 00:12:36,200 --> 00:12:38,440 Más de un cuarto de millón de empleados, 149 00:12:42,040 --> 00:12:45,040 y el presidente del directorio tiene una misión. 150 00:12:47,680 --> 00:12:53,880 Varias veces me he preguntado cuál es el único factor más importante 151 00:12:53,960 --> 00:12:57,640 que asegure que una compañía continúe en funcionamiento por otros 140 años. 152 00:12:57,720 --> 00:13:00,160 Y he llegado a la misma conclusión: agua. 153 00:13:06,840 --> 00:13:09,440 El agua ha sido importante para Nestlé desde que 154 00:13:09,520 --> 00:13:14,200 Henri Nestlé fundó la compañía hace casi 150 años. 155 00:13:14,280 --> 00:13:18,240 Él producía agua mineral ya en el siglo XIX. 156 00:13:19,520 --> 00:13:23,520 Vivía en el Lago Lemán y adquiría derechos al agua 157 00:13:23,600 --> 00:13:27,560 de manera que pudiera suministrar agua fresca a su casa y su jardín. 158 00:13:37,400 --> 00:13:40,160 Donó esta fuente al pueblo, 159 00:13:40,240 --> 00:13:43,200 con el exceso de agua residual de su casa. 160 00:13:47,120 --> 00:13:52,120 Cuando se trata de agua embotellada, Nestlé es el líder mundial indiscutible. 161 00:13:52,200 --> 00:13:55,160 La compañía acaparó a muchos de sus competidores, 162 00:13:55,240 --> 00:13:58,160 y ahora es dueña de más de 70 marcas. 163 00:13:58,240 --> 00:14:01,720 La facturación anual suma un total de más de nueve mil millones. 164 00:14:02,960 --> 00:14:05,720 Con la adquisición de Perrier en 1992, 165 00:14:05,800 --> 00:14:10,080 marcas como Poland Spring se unieron al portafolio 166 00:14:10,160 --> 00:14:14,200 y aseguraron el acceso al lucrativo mercado de bebidas de Estados Unidos. 167 00:14:16,600 --> 00:14:19,400 También buscamos, claro, algo que es muy importante 168 00:14:19,520 --> 00:14:21,640 que es, "¿Cuál es la imagen de la compañía?" 169 00:14:21,760 --> 00:14:24,480 Así que revisamos en todo el mundo, de manera constante, 170 00:14:24,560 --> 00:14:28,000 ¿qué piensa la gente sobre la conformidad de Nestlé, 171 00:14:28,080 --> 00:14:31,960 sobre la responsabilidad de Nestlé como un ciudadano corporativo? 172 00:14:37,440 --> 00:14:39,560 Tengo una cita en Berna 173 00:14:39,640 --> 00:14:40,960 con un gerente de Nestlé. 174 00:14:41,960 --> 00:14:43,440 Él eligió el restaurante. 175 00:14:46,440 --> 00:14:50,320 ¿Nos dará información Nestlé sobre su negocio con el agua? 176 00:14:50,400 --> 00:14:52,320 ¿Y una entrevista con Peter Brabeck? 177 00:14:53,640 --> 00:14:55,440 La respuesta es "no". 178 00:14:55,520 --> 00:14:58,680 Según el hombre de Nestlé, es la película incorrecta 179 00:14:58,760 --> 00:14:59,960 en un mal momento. 180 00:15:01,000 --> 00:15:03,080 Se ofreció a encargarnos una película 181 00:15:03,160 --> 00:15:06,320 sobre el uso global del agua en la agricultura. 182 00:15:07,720 --> 00:15:11,920 Salvo por eso, las puertas de Nestlé estarán cerradas para nosotros 183 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 en todo el mundo. 184 00:15:16,600 --> 00:15:19,680 Eso significa que no habrá cooperación de Nestlé. 185 00:15:19,760 --> 00:15:21,640 Solo podremos filmar a Brabeck 186 00:15:21,720 --> 00:15:24,200 cuando realiza apariciones públicas. 187 00:15:24,280 --> 00:15:27,240 Pero eso no nos detiene, así que viajamos al país 188 00:15:27,320 --> 00:15:29,560 donde la compañía vende gran parte del agua. 189 00:15:30,600 --> 00:15:34,600 ESTACIÓN DE BOMBEO DE NESTLÉ FRYEBURG, MAINE/ESTADOS UNIDOS 190 00:15:50,320 --> 00:15:54,040 Una estación de bombeo de agua dulce en el noreste de Estados Unidos. 191 00:15:54,120 --> 00:15:57,040 AGUA POLAND SPRING 192 00:16:00,840 --> 00:16:03,760 Gracias a su marca Poland Spring, Nestlé bombea aquí 193 00:16:03,840 --> 00:16:06,520 un millón de litros de agua por día. 194 00:16:08,080 --> 00:16:11,400 Un camión cisterna puede almacenar 30.000 litros de agua, 195 00:16:11,480 --> 00:16:15,160 para el cual Nestlé paga solo 10 dólares a un terrateniente privado. 196 00:16:20,560 --> 00:16:23,880 En Fryeburg, el tráfico pesado presenta un problema. 197 00:16:23,960 --> 00:16:27,880 Los camiones cisterna realizan 25.000 viajes al año. 198 00:16:27,960 --> 00:16:32,520 Viajan a la planta embotelladora de Nestlé ubicada a una hora del pueblo. 199 00:16:32,600 --> 00:16:35,040 Un acuífero en Fryeburg que suministra un sexto 200 00:16:35,120 --> 00:16:37,000 del agua para Poland Spring 201 00:16:37,080 --> 00:16:38,640 fue el centro de atención hoy. 202 00:16:38,720 --> 00:16:40,920 Algunos habitantes dicen que Poland Spring 203 00:16:41,000 --> 00:16:44,640 está contaminando una laguna y arruina su calidad de vida. 204 00:16:44,720 --> 00:16:48,680 Así que hoy, decenas de personas causaron sensación para destacar su preocupación. 205 00:16:48,760 --> 00:16:51,120 Kristen Cullen del News Center sabe la historia. 206 00:16:51,200 --> 00:16:54,080 PUEBLO DE FRYEBURG 207 00:16:54,160 --> 00:16:57,080 Howard Dearborn quiere que Poland Spring se vaya. 208 00:16:57,160 --> 00:17:00,600 Si sacas millones de litros de agua de un lugar, 209 00:17:00,680 --> 00:17:04,120 tiene que impactar en algún sitio. 210 00:17:04,200 --> 00:17:06,640 Así, invitó a los habitantes de Fryeburg a verter 211 00:17:06,720 --> 00:17:10,280 agua de las botellas de Poland Spring en la laguna fuera de su casa, 212 00:17:10,360 --> 00:17:13,000 en el mismo lugar de donde proviene. Pero Mark Dubois, 213 00:17:13,080 --> 00:17:15,600 de Poland Spring, dice que estos reclamos son falsos 214 00:17:15,680 --> 00:17:19,160 y niega que la compañía en Fryeburg está contaminando la laguna. 215 00:17:19,240 --> 00:17:21,720 Nadie pudo probar que existe 216 00:17:21,800 --> 00:17:24,320 una relación entre nuestras extracciones 217 00:17:24,400 --> 00:17:27,480 y las sugerencias del Sr. Dearborn. 218 00:17:27,560 --> 00:17:30,880 No pertenecen aquí, no tienen derecho a estar aquí, 219 00:17:30,960 --> 00:17:33,840 y aunque la ley lo permita, no tienen derecho 220 00:17:33,920 --> 00:17:36,200 a venir aquí y llevarse el agua. 221 00:17:36,280 --> 00:17:37,360 Agua CORRIENTE rica 222 00:17:37,440 --> 00:17:43,400 Creo que es una telenovela en el sentido que tiene aspectos de buena ficción. 223 00:17:43,480 --> 00:17:48,960 Tiene familias, tiene dinero, tiene política, 224 00:17:49,040 --> 00:17:52,920 tiene mucho misterio, muchas reuniones secretas, 225 00:17:53,000 --> 00:17:54,120 BIBLIOTECARIA 226 00:17:54,200 --> 00:17:58,960 muchas ideas públicas falsas 227 00:17:59,040 --> 00:18:03,200 y desinformación, muchas acciones del tribunal, 228 00:18:03,280 --> 00:18:10,240 una lucha interna política pueblerina y desacuerdo. 229 00:18:14,280 --> 00:18:18,240 Nestlé quiere construir una segunda estación de bombeo en Fryeburg. 230 00:18:18,320 --> 00:18:20,760 Quiere bombear el doble de agua. 231 00:18:21,960 --> 00:18:24,760 Pero luego de considerarlo, las autoridades locales 232 00:18:24,840 --> 00:18:27,240 se niegan a otorgarle el permiso a la compañía. 233 00:18:27,320 --> 00:18:30,120 En consecuencia, Nestlé ahora está demandando al pueblo. 234 00:18:32,080 --> 00:18:36,640 Este acceso de camiones desde Dinamarca y esa fuente de agua 235 00:18:36,720 --> 00:18:41,240 es algo crucial para su crecimiento aquí. 236 00:18:42,440 --> 00:18:47,360 Es crucial para el suministro de agua a sus otras plantas, supongo. 237 00:18:49,280 --> 00:18:53,440 La duda es aún mayor, 238 00:18:53,520 --> 00:18:55,640 "¿A quién le pertenece el agua?" 239 00:18:55,720 --> 00:18:58,200 Si tengo una casa al lado de la tuya 240 00:18:58,280 --> 00:19:02,160 y bombeo desde mi tierra, ¿dónde está el límite 241 00:19:02,240 --> 00:19:04,760 que marca lo que bombeo desde mi tierra 242 00:19:04,840 --> 00:19:07,040 y lo que viene desde la tuya? 243 00:19:07,120 --> 00:19:09,800 Ahora, la situación está así: el público ha dicho "no". 244 00:19:09,880 --> 00:19:12,800 La comisión planificadora y de apelaciones dijeron "no", 245 00:19:12,880 --> 00:19:16,320 y Nestlé está demandando. 246 00:19:16,400 --> 00:19:20,720 Se presentó la apelación la semana pasada o la anterior, creo. 247 00:19:20,800 --> 00:19:23,480 Demandando a los habitantes del pueblo de Fryeburg. 248 00:19:23,560 --> 00:19:26,360 En mi opinión, ese es un derecho absoluto 249 00:19:26,440 --> 00:19:32,960 cuando alguien dice que no quiere una operación embotelladora en su comunidad. 250 00:19:33,040 --> 00:19:35,560 Eso es algo que tenemos que entender. 251 00:19:45,160 --> 00:19:48,640 Nestlé constantemente necesita nuevas fuentes de agua. 252 00:19:48,720 --> 00:19:51,880 Aquí, en el estado de Maine, un equipo completo de hidrogeólogos 253 00:19:51,960 --> 00:19:54,520 está buscando nuevos manantiales para la compañía. 254 00:20:01,880 --> 00:20:04,760 Nestlé adquiere derechos al agua de manera privada 255 00:20:04,840 --> 00:20:07,800 o bien compra zonas completas de manera pública, 256 00:20:07,880 --> 00:20:10,520 que es lo que pasó en la región de Fryeburg. 257 00:20:18,880 --> 00:20:21,840 En el estado de Maine puedes tomar toda el agua que quieras. 258 00:20:21,920 --> 00:20:24,840 Fue una ley que se aprobó para las personas 259 00:20:24,920 --> 00:20:27,480 que manejaban granjas y que necesitaban tener agua 260 00:20:27,560 --> 00:20:31,880 para sustentarse a si mismos y así hacer funcionar una parcela de tierra. 261 00:20:31,960 --> 00:20:35,240 El campo de juego en el que operan 262 00:20:35,320 --> 00:20:41,880 es una de leyes que existe y litigios, juicios... 263 00:20:41,960 --> 00:20:47,920 y reglamentaciones, así que son muy astutos 264 00:20:48,000 --> 00:20:51,800 en negociar con reglamentaciones cambiantes 265 00:20:51,880 --> 00:20:56,440 o trabajar dentro de las reglamentaciones para satisfacer las demandas 266 00:20:56,560 --> 00:20:59,040 y objetivos que tienen. Howard está tratando de hacer 267 00:20:59,120 --> 00:21:01,600 todo lo que puede, lo estoy ayudando para que haya 268 00:21:01,680 --> 00:21:02,720 ARTISTA MULTIMEDIA 269 00:21:02,800 --> 00:21:05,680 consciencia sobre este asunto, y el mayor problema es 270 00:21:05,760 --> 00:21:07,200 "¿De quién es el agua?" 271 00:21:07,280 --> 00:21:13,280 Poland Spring o Nestlé querrán dominar toda la zona 272 00:21:13,360 --> 00:21:20,160 y obtener toda esa agua de montaña y venderla por dinero en todo el mundo, 273 00:21:20,240 --> 00:21:23,240 sin importar lo que le suceda a la ecología. 274 00:21:23,320 --> 00:21:24,800 EMPRENDEDOR, FRYEBURG 275 00:21:24,880 --> 00:21:25,880 Por supuesto. 276 00:21:27,320 --> 00:21:28,840 El dinero manda. 277 00:21:28,920 --> 00:21:33,200 Si nadie se opusiera a que ellos vinieran al pueblo, 278 00:21:33,280 --> 00:21:35,840 no habría oficina con una política de buenos vecinos 279 00:21:35,920 --> 00:21:37,680 y darían café gratis. 280 00:21:37,760 --> 00:21:40,600 La parte graciosa es que dan agua gratis. 281 00:21:40,640 --> 00:21:42,960 Daban una caja de agua gratis 282 00:21:43,040 --> 00:21:46,160 a las primeras 50 personas que fueran allí cada mes, 283 00:21:46,240 --> 00:21:50,600 y para mí es extremadamente ridículo porque esa agua 284 00:21:50,680 --> 00:21:53,920 es el agua que obtenemos cuando abrimos la canilla. 285 00:21:54,000 --> 00:21:57,760 La ponen en una botella de plástico luego de bombearla dentro de un camión, 286 00:21:57,840 --> 00:22:01,960 la traen y le ponen etiquetas, la traen de nuevo a Fryeburg 287 00:22:02,040 --> 00:22:05,520 y se la regalan a las personas que pueden abrir la canilla. 288 00:22:05,600 --> 00:22:08,120 Para mí es una parodia, es una broma. 289 00:22:08,200 --> 00:22:11,680 La usan allí arriba para lavarse las manos 290 00:22:11,760 --> 00:22:15,680 y tiran la cadena del baño con la misma agua 291 00:22:15,760 --> 00:22:19,160 que Nestlé está vendiendo como agua de manantial. 292 00:22:22,400 --> 00:22:23,720 Piensen en eso. 293 00:22:41,880 --> 00:22:44,400 En Maine, la oposición aumenta. 294 00:22:44,480 --> 00:22:49,560 Muchas personas están enojadas porque Nestlé está haciendo dinero con su agua. 295 00:22:49,640 --> 00:22:51,760 Me encuentro nuevamente con Maude Barlow. 296 00:22:53,040 --> 00:22:55,400 Nestlé es un cazador de agua, es un predador. 297 00:22:55,480 --> 00:22:58,240 No están interesados en el uso sustentable 298 00:22:58,320 --> 00:23:01,320 del agua subterránea o los manantiales que... 299 00:23:01,400 --> 00:23:03,800 O los ríos y los manantiales que utilizan. 300 00:23:03,880 --> 00:23:06,320 Están aquí por una razón y esa es hacer dinero, 301 00:23:06,400 --> 00:23:08,880 así que vienen a una zona y ven el agua 302 00:23:08,960 --> 00:23:11,560 como una minería de agua, como una compañía de oro. 303 00:23:11,640 --> 00:23:14,280 Vienen y vacían un acuífero hasta que desaparece, 304 00:23:14,360 --> 00:23:16,240 y cuando desaparece, se van. 305 00:23:16,320 --> 00:23:18,200 Muy rara vez viven allí. 306 00:23:18,280 --> 00:23:19,280 PREMIO NOBEL 307 00:23:19,360 --> 00:23:21,440 No tienen ninguna relación con el lugar. 308 00:23:21,520 --> 00:23:23,160 Buscan ganancias. 309 00:23:23,240 --> 00:23:25,040 Son predadores, cazadores de agua 310 00:23:25,120 --> 00:23:27,240 en busca de la última agua pura del mundo. 311 00:23:44,120 --> 00:23:48,760 En la pequeño pueblo de Poland, se levanta un castillo de ensueño. 312 00:23:48,840 --> 00:23:52,120 Es una planta embotelladora que data del año 1907. 313 00:23:58,720 --> 00:24:01,760 El manantial original ahora tiene poca agua. 314 00:24:01,800 --> 00:24:05,520 Se rumorea que el manantial se secó hace mucho tiempo. 315 00:24:05,600 --> 00:24:08,000 COBERTIZO DE ALMACENAJE JUNTO AL MANANTIAL 316 00:24:10,440 --> 00:24:12,640 Pero el nombre se mantuvo. 317 00:24:12,720 --> 00:24:16,840 Poland Spring es el agua de manantial más vendida en Estados Unidos. 318 00:24:16,920 --> 00:24:17,960 LA FUENTE 1895 SPRING HOUSE 319 00:24:18,040 --> 00:24:20,400 Para Nestlé, un éxito brillante 320 00:24:21,560 --> 00:24:22,640 en facturación. 321 00:24:22,720 --> 00:24:24,280 POLAND SPRING MUSEO Y CENTRO EDUCATIVO POLAND SPRING 322 00:24:24,360 --> 00:24:27,320 Hoy, en el estado de Maine, hay tres plantas embotelladoras 323 00:24:27,400 --> 00:24:29,560 nuevas de agua Poland Spring. 324 00:24:29,640 --> 00:24:32,680 La más nueva es esta, construida por Nestlé en Kingfield, 325 00:24:32,760 --> 00:24:35,720 a 120 kilómetros de distancia del manantial original. 326 00:24:44,920 --> 00:24:46,600 Queremos visitar el lugar. 327 00:24:46,680 --> 00:24:51,800 La portavoz de los medios locales dijo que tenía que informar a la sede central. 328 00:24:59,520 --> 00:25:00,640 ¿Hola? 329 00:25:00,720 --> 00:25:03,280 Hola, mi nombre es Res, de DokLab. 330 00:25:03,360 --> 00:25:06,840 Queremos visitar la fábrica. 331 00:25:06,920 --> 00:25:10,880 ¿Tienen una cita o vienen a visitar a alguien en particular? 332 00:25:11,920 --> 00:25:15,400 Sí, Elizabeth Swain nos dijo que viniéramos a Kingfield. 333 00:25:16,600 --> 00:25:17,720 ¿Elizabeth Swain? 334 00:25:17,800 --> 00:25:18,800 Sí. 335 00:25:18,880 --> 00:25:20,640 ¿Puede aguardar un minuto, por favor? 336 00:25:30,720 --> 00:25:32,520 La barrera permanece baja, 337 00:25:32,600 --> 00:25:35,880 tal como el hombre de Nestlé nos dijo en el restaurante suizo. 338 00:25:42,560 --> 00:25:47,360 El agua de Kingfield es limpia y pura, y la hay en cantidad. 339 00:25:47,440 --> 00:25:49,640 El pueblo se ubica fuera del camino trillado 340 00:25:49,720 --> 00:25:51,960 y es el escasamente poblado norte de Maine. 341 00:25:53,000 --> 00:25:55,720 La ordenanza reglamentaria del pueblo le permite a Nestlé 342 00:25:55,800 --> 00:25:59,400 bombear 750 millones de litros de agua cada año. 343 00:26:01,280 --> 00:26:03,800 Este pueblo le ha dado la bienvenida a la fábrica. 344 00:26:03,880 --> 00:26:05,840 FUNDADO EN 1918 HERBERT GRAND HOTEL 345 00:26:05,920 --> 00:26:07,880 Kingfield tiene 1000 habitantes. 346 00:26:07,960 --> 00:26:08,960 VISTA AL RÍO 347 00:26:09,040 --> 00:26:13,160 Muchos esperan que la presencia de Nestlé cause una alza económica para el pueblo. 348 00:26:15,600 --> 00:26:17,960 Creo que ha sido muy positivo. 349 00:26:19,800 --> 00:26:24,040 Nuestra comunidad ha perdido muchos empleos a lo largo de los años 350 00:26:24,120 --> 00:26:26,760 y Poland Spring ha venido al pueblo. 351 00:26:26,840 --> 00:26:32,120 Ahora probablemente estén contratando a 40, 50, 60 personas, 352 00:26:32,240 --> 00:26:34,200 no estoy seguro de los números exactos. 353 00:26:34,280 --> 00:26:39,280 Creo que se va a expandir, y han sido buenos vecinos. 354 00:26:39,360 --> 00:26:40,360 DUEÑO DE RESTAURANTE 355 00:26:40,440 --> 00:26:43,240 Pagan impuestos, ayudan a las escuelas, 356 00:26:43,320 --> 00:26:47,000 ayudan al departamento de bomberos, 357 00:26:47,080 --> 00:26:48,960 los programas de esparcimiento. 358 00:26:50,560 --> 00:26:54,080 Es una experiencia muy positiva 359 00:26:54,160 --> 00:26:55,960 que hemos tenido con Poland Spring. 360 00:26:58,880 --> 00:27:01,240 El Primer Concejal, John Dill, 361 00:27:01,320 --> 00:27:04,640 apoyó el proyecto de Nestlé desde el comienzo. 362 00:27:04,720 --> 00:27:09,160 En la municipalidad, clubes y sociedades que requerían respaldo financiero 363 00:27:09,240 --> 00:27:12,760 pueden completar estos formularios de pedidos de donación de Poland Spring. 364 00:27:12,840 --> 00:27:14,440 Me encanta tenerlos en el pueblo. 365 00:27:14,520 --> 00:27:16,800 Han sido buenos vecinos, nos han dado 366 00:27:16,880 --> 00:27:20,280 estabilidad económica, han pagado una cantidad justa de impuestos, 367 00:27:20,360 --> 00:27:21,960 han ayudado a otros pueblos, 368 00:27:22,040 --> 00:27:25,480 han ayudado a todas las escuelas, las cinco escuelas de nuestro distrito, 369 00:27:25,560 --> 00:27:26,640 PRIMER CONCEJAL 370 00:27:26,720 --> 00:27:30,840 contribuyen a las organizaciones locales y cívicas. 371 00:27:30,920 --> 00:27:34,080 Teníamos un parque infantil de 25 años de antigüedad inseguro, 372 00:27:34,160 --> 00:27:36,760 y ellos han contribuido enormemente a ello. 373 00:27:36,800 --> 00:27:40,040 Así que ahora tenemos un parque infantil moderno para los niños. 374 00:27:40,120 --> 00:27:42,480 ¿Cuánto paga Poland Spring por el agua? 375 00:27:42,560 --> 00:27:45,480 El agua es gratis porque los dueños de la tierra, 376 00:27:45,560 --> 00:27:49,600 la ley estadual dice "Eres dueño de la tierra, eres dueño de lo que pasa debajo", 377 00:27:49,680 --> 00:27:54,200 entonces el pueblo no era dueño de la tierra y no podíamos arrendar el agua. 378 00:27:54,280 --> 00:27:58,160 Todo lo que podemos hacer es imponer impuestos a la propiedad. 379 00:27:58,240 --> 00:27:59,840 Son parte del pueblo. 380 00:27:59,920 --> 00:28:02,600 Han hecho todo lo que les hemos pedido y más. 381 00:28:02,680 --> 00:28:04,760 Siempre han sido buenos vecinos. 382 00:28:06,080 --> 00:28:08,840 Mi próximo destino es una reserva natural, 383 00:28:08,920 --> 00:28:11,480 a unos 200 km al sur de Kingfield. 384 00:28:15,400 --> 00:28:19,320 Aquí también los hidrogeólogos han sido exitosos en su búsqueda, 385 00:28:19,400 --> 00:28:20,480 RESERVA NATURAL, MAINE 386 00:28:20,560 --> 00:28:23,400 pero un pequeño grupo de mujeres está en contra de Nestlé. 387 00:28:39,360 --> 00:28:42,600 Mira allí, hay agua que viene desde este lado del matorral. 388 00:28:42,680 --> 00:28:43,880 Sí. 389 00:28:43,960 --> 00:28:46,400 Es como que disminuye, ese era el principio 390 00:28:46,480 --> 00:28:49,040 del campo y se dirigía arroyo abajo. 391 00:28:49,160 --> 00:28:53,280 La razón por la cual lucho por la conservación del agua 392 00:28:53,360 --> 00:28:56,600 es porque tenemos un acuífero muy grande aquí 393 00:28:56,680 --> 00:29:00,920 y nos importa mucho lo que le sucede. 394 00:29:01,000 --> 00:29:04,640 Nestlé comenzó a trabajar con él hace tres años 395 00:29:04,720 --> 00:29:06,640 sin que nosotros supiéramos. 396 00:29:06,720 --> 00:29:10,400 Nos dimos cuenta que los pozos estaban en su sitio en esta tierra 397 00:29:10,480 --> 00:29:11,480 PRESIDENTE WENTWORTH 398 00:29:11,600 --> 00:29:16,320 y por eso comenzamos a luchar para mantener control sobre este asunto. 399 00:29:16,400 --> 00:29:19,000 El lema de Maine es la manera en que la vida debe ser 400 00:29:19,080 --> 00:29:22,800 y la vida no debería incluir camiones corporativos que van y vienen, 401 00:29:22,880 --> 00:29:23,880 CHOFER DE BUS ESCOLAR 402 00:29:23,960 --> 00:29:27,680 es la naturaleza en todo su esplendor, por ese motivo es conocido Maine 403 00:29:27,760 --> 00:29:30,640 y me gustaría ver que lo mantenemos de esa forma. 404 00:29:30,760 --> 00:29:34,400 Mi pasión es... Estamos en la batalla de nuestra vida con Nestlé 405 00:29:34,480 --> 00:29:35,560 PRESIDENTE DE POWWR 406 00:29:35,640 --> 00:29:39,600 y estamos tratando de que Nestlé no venga a nuestro pueblo. 407 00:29:39,680 --> 00:29:43,560 Pienso que el agua es una necesidad, 408 00:29:43,640 --> 00:29:47,320 no es un bien de consumo, así que me junté con 409 00:29:47,400 --> 00:29:49,680 algunos amigos y vecinos aquí en el pueblo 410 00:29:49,760 --> 00:29:50,840 ENFERMERA Y GRANJERA 411 00:29:50,920 --> 00:29:53,840 y realmente estábamos intentando detener 412 00:29:53,920 --> 00:29:56,920 a Nestlé de que venga y saque el agua 413 00:29:57,000 --> 00:29:59,160 de esta zona en gran cantidad. 414 00:30:18,480 --> 00:30:19,920 Cuidado con el árbol. 415 00:30:20,040 --> 00:30:21,040 Sí. 416 00:30:27,240 --> 00:30:30,640 El Ministerio de Pesca y Caza... 417 00:30:30,720 --> 00:30:36,000 les permitió colocar pozos de prueba y monitoreo. 418 00:30:36,080 --> 00:30:40,200 Hay aproximadamente 18 pozos en el suelo. 419 00:30:41,280 --> 00:30:43,680 Supe por parte del representante... 420 00:30:43,760 --> 00:30:48,920 Él les dijo: "Vayan al norte y compren un lago, no los quieren aquí". 421 00:30:49,000 --> 00:30:55,080 Pero dicen que quieren este lugar porque es puro y no les costará mucho. 422 00:30:56,120 --> 00:31:00,520 Entonces, Nestlé decidió colocar pozos en el suelo, 423 00:31:00,600 --> 00:31:04,920 tienen ciertos metros de profundidad y permiten 424 00:31:05,000 --> 00:31:11,080 monitorear los niveles del agua en esta zona de la reserva. 425 00:31:11,160 --> 00:31:17,120 No solicitaron un permiso para extraer, solamente están testeando la zona. 426 00:31:17,200 --> 00:31:18,200 GERENTE DE BANCO 427 00:31:18,320 --> 00:31:20,120 Bueno, ¡aquí estamos! 428 00:31:20,200 --> 00:31:25,040 Hemos sido testeados durante tres años. 429 00:31:25,120 --> 00:31:28,680 Con el fin de explotar comercialmente las reservas masivas de agua, 430 00:31:28,760 --> 00:31:33,080 Nestlé está intentando buscar tierras privadas en Shapleigh y Newfield. 431 00:31:33,160 --> 00:31:36,480 Desde allí, quiere bombear agua desde la reserva natural 432 00:31:36,560 --> 00:31:38,520 al mínimo costo posible. 433 00:31:39,840 --> 00:31:44,040 En los pueblos alrededor de la reserva, Nestlé se convirtió en un asunto político. 434 00:31:44,120 --> 00:31:46,480 Nestlé aléjate de Maine 435 00:31:50,040 --> 00:31:51,880 No vendan nuestro pozo 436 00:31:51,960 --> 00:31:58,360 En lo que respecta a Fryeburg, no podemos luchar contra esa compañía. 437 00:31:58,440 --> 00:32:02,440 Sintieron que no era necesario celebrar una audiencia pública en este sentido. 438 00:32:02,520 --> 00:32:05,560 Por eso el control regional es tan importante. 439 00:32:05,640 --> 00:32:08,880 El gobierno existe para servir al pueblo. 440 00:32:08,960 --> 00:32:12,120 El pueblo no existe para servir al gobierno. 441 00:32:12,200 --> 00:32:14,160 No somos esclavos. 442 00:32:14,240 --> 00:32:15,240 No. 443 00:32:17,840 --> 00:32:22,760 Los funcionarios electos están allí para cumplir tus deseos. 444 00:32:22,840 --> 00:32:26,440 El mundo empresarial estadounidense tiene las firmas de cabildeo más grandes. 445 00:32:26,560 --> 00:32:29,840 Están allí, impiden que nos escuchen. 446 00:32:29,880 --> 00:32:34,200 Es tiempo de que la gente se ponga firme y hable 447 00:32:34,280 --> 00:32:38,360 sobre lo que hace falta, lo que es correcto para su pueblo. 448 00:32:39,360 --> 00:32:41,640 Tú vives en los pueblos, ellos no. 449 00:32:41,720 --> 00:32:43,200 Ellos viven en el extranjero. 450 00:32:44,640 --> 00:32:49,160 La cuestión es si el suministro normal de agua para la población 451 00:32:49,240 --> 00:32:51,160 debe ser privatizado o no. 452 00:32:51,240 --> 00:32:54,680 Hay dos puntos de vista. 453 00:32:54,760 --> 00:32:57,880 Primero, y lo llamaría un punto de vista extremo, 454 00:32:57,960 --> 00:33:02,680 es el respaldado por las ONG 455 00:33:02,760 --> 00:33:06,360 las cuales insisten en que el agua 456 00:33:08,800 --> 00:33:11,480 sea declarada derecho público. 457 00:33:11,560 --> 00:33:12,920 En otras palabras, 458 00:33:13,000 --> 00:33:17,920 como persona, tienes derecho a acceder al agua. 459 00:33:18,000 --> 00:33:19,720 Esa es una solución extrema. 460 00:33:20,920 --> 00:33:23,600 El otro punto de vista es 461 00:33:23,680 --> 00:33:28,240 que el agua es alimento 462 00:33:28,320 --> 00:33:31,600 y como cualquier otro alimento, debe tener valor de mercado. 463 00:33:32,600 --> 00:33:36,160 Quieren nuestra agua y la quieren para obtener un beneficio 464 00:33:36,240 --> 00:33:40,520 y lo que están pagando, menos de un centavo los 3.800 litros, 465 00:33:40,600 --> 00:33:44,480 es monstruoso, y lo que sucede es que 466 00:33:44,560 --> 00:33:47,760 vienen otra vez a estas pequeñas zonas rurales donde 467 00:33:47,840 --> 00:33:50,920 el gobierno es muy limitado y utilizan tácticas para intimidar 468 00:33:51,000 --> 00:33:54,160 y es una compañía de mil millones de dólares y jamás la vencerás. 469 00:33:57,600 --> 00:34:02,160 Nestlé tiene el poder de venir y alterar un camino, y eso significa 470 00:34:02,240 --> 00:34:05,800 que hay algo que anda mal en nuestro gobierno estatal. 471 00:34:05,880 --> 00:34:07,920 Fui a una reunión en Hollis 472 00:34:08,000 --> 00:34:12,640 simplemente para ver cómo intentan modificar las normas del pueblo, 473 00:34:12,720 --> 00:34:16,080 y luego de la reunión, su abogado principal, 474 00:34:16,160 --> 00:34:19,440 el señor Ahearn, se acercó a mí 475 00:34:19,520 --> 00:34:24,320 como si yo quisiera cambiar de opinión y apoyar a Nestlé 476 00:34:24,400 --> 00:34:27,160 y qué podía hacer él por mí aquí 477 00:34:27,240 --> 00:34:29,440 y yo le mencioné algo sobre la Ruta 11, 478 00:34:29,560 --> 00:34:31,760 que iba a ser su ruta principal de camiones, 479 00:34:31,880 --> 00:34:35,760 y él dijo: "Repararemos los puentes. Lo que tu pueblo necesite, lo haremos". 480 00:34:35,840 --> 00:34:37,480 Yo dije: "No puedes hacer nada. 481 00:34:37,560 --> 00:34:40,720 Quiero salvar el río donde vivo, mi reserva de animales salvajes, 482 00:34:40,800 --> 00:34:42,680 eso no está a la venta". 483 00:35:01,120 --> 00:35:03,600 Entonces pensamos: "De acuerdo, sí, 484 00:35:03,680 --> 00:35:07,800 si podemos trabajar con ellos sobre la ordenanza reglamentaria 485 00:35:07,880 --> 00:35:11,920 que ellos utilizarán", y nosotros solo queríamos unas pocas cosas. 486 00:35:12,000 --> 00:35:14,520 Si nos hubieran dado una mano, 487 00:35:14,600 --> 00:35:17,360 habríamos dicho: "Sí, hicimos un gran trabajo 488 00:35:17,440 --> 00:35:21,800 y los mantuvimos, sabes, varios camiones al día, 489 00:35:21,880 --> 00:35:27,720 o varias horas de uso, o nosotros, ya sabes, hicimos esto y lo otro". 490 00:35:27,800 --> 00:35:29,360 Pero no nos dieron ni una mano. 491 00:35:35,240 --> 00:35:39,320 Nestlé podrá ser una compañía maravillosa, pero no lo he visto. 492 00:35:39,400 --> 00:35:42,600 Hemos intentado trabajar con Nestlé, pero cuando descubres 493 00:35:42,720 --> 00:35:46,040 que Nestlé se abre paso dentro de nuestra comunidad 494 00:35:46,120 --> 00:35:51,840 y que la persona que escribió la ordenanza fue recomendada por Nestlé... 495 00:35:51,920 --> 00:35:56,360 La gente debería escribir la ordenanza reglamentaria, es nuestro pueblo, 496 00:35:56,440 --> 00:35:57,920 nosotros pagamos impuestos. 497 00:35:58,000 --> 00:36:00,480 Entonces, nos reunimos con los funcionarios electos 498 00:36:00,560 --> 00:36:04,200 y según el enfoque reglamentario de los Estados Unidos, 499 00:36:04,280 --> 00:36:08,440 según el enfoque tenemos ordenanzas en cada pueblo 500 00:36:08,520 --> 00:36:11,600 y esas ordenanzas reglamentarias 501 00:36:11,680 --> 00:36:14,640 les dicen a las compañías o a una compañía pequeña 502 00:36:14,720 --> 00:36:18,560 o a una grande lo que pueden hacer, sus limitaciones y demás. 503 00:36:18,640 --> 00:36:20,160 Pero solamente las reglamenta. 504 00:36:20,240 --> 00:36:23,200 No podemos decir: "No, no te queremos aquí". 505 00:36:23,280 --> 00:36:28,920 Después descubrí esto de "ganancias perdidas a futuro", entonces descubrí 506 00:36:29,000 --> 00:36:33,120 que en Fryeburg estaban intentando controlar 507 00:36:33,200 --> 00:36:36,480 la extracción de agua mediante una ordenanza reglamentaria 508 00:36:36,560 --> 00:36:37,560 JUNTA PLANIFICADORA 509 00:36:37,640 --> 00:36:40,880 y no funciona porque ahora estás limitando 510 00:36:40,960 --> 00:36:46,480 qué tanta ganancia puede tener una compañía y tienen permiso de obtenerla. 511 00:36:46,560 --> 00:36:49,240 Hemos tratado de trabajar el enfoque reglamentario 512 00:36:49,320 --> 00:36:50,640 con los funcionarios. 513 00:36:50,720 --> 00:36:53,480 Cada vez que nos reuníamos con los funcionarios electos, 514 00:36:53,560 --> 00:36:56,360 40 o 50 de nosotros nos reuníamos con ellos, 515 00:36:56,440 --> 00:36:57,480 FABRICANTE 516 00:36:57,560 --> 00:37:00,680 no escuchó nuestros reclamos y al final pensamos: 517 00:37:00,760 --> 00:37:04,240 "Esto va a ser como con los pozos de prueba. ¿Qué debemos hacer?". 518 00:37:04,320 --> 00:37:11,200 Por supuesto, los conocemos muy bien y tenemos discusiones intensas con ellos. 519 00:37:11,280 --> 00:37:14,800 La situación cambia según el país, 520 00:37:14,880 --> 00:37:20,280 según la ciudad o, como en Estados Unidos, según el estado. 521 00:37:20,360 --> 00:37:24,080 En varios países hay personas que están muy felices. 522 00:37:28,600 --> 00:37:30,640 En otros, se discute 523 00:37:30,720 --> 00:37:36,040 sobre si nosotros estamos interfiriendo o no en el flujo natural del agua. 524 00:37:40,960 --> 00:37:44,040 ¿Acaso la flota de camiones verdes pronto transportará agua 525 00:37:44,120 --> 00:37:46,480 desde esta reserva natural? 526 00:37:46,560 --> 00:37:48,480 La lucha de Nestlé contra las mujeres 527 00:37:48,560 --> 00:37:52,160 de Shapleigh y Newfield aún no se ha acabado. 528 00:37:52,240 --> 00:37:53,240 Hola. 529 00:37:54,480 --> 00:37:57,600 Somos de DokLab, una compañía de producción suiza. 530 00:37:57,680 --> 00:38:01,560 ¿Podrías darme tu opinión sobre las personas que se oponen 531 00:38:01,640 --> 00:38:03,640 al trasporte de agua? 532 00:38:03,720 --> 00:38:05,240 No tengo nada que decir. 533 00:38:05,320 --> 00:38:06,720 ¿No tiene nada que decir? 534 00:38:06,800 --> 00:38:07,800 No, nada. 535 00:38:07,880 --> 00:38:11,760 ¿Pero para usted es importante tener un trabajo en Poland Spring? 536 00:38:11,840 --> 00:38:12,840 Supongo que sí. 537 00:38:18,640 --> 00:38:20,400 ¿No puede hablar con nosotros? 538 00:38:20,480 --> 00:38:21,520 Sin comentarios. 539 00:38:21,600 --> 00:38:22,600 ¿Ni siquiera de eso? 540 00:38:22,680 --> 00:38:24,440 No, nada. 541 00:38:25,440 --> 00:38:26,880 ¿Qué hay de usted, señor? 542 00:38:46,000 --> 00:38:50,920 Cuando perforamos un pozo, hay algo que no se debe olvidar, 543 00:38:51,000 --> 00:38:55,280 es nuestro interés inherente 544 00:38:55,360 --> 00:38:59,880 que el pozo se pueda sustentar a largo plazo. 545 00:38:59,960 --> 00:39:02,080 Nada podría ser peor para nosotros 546 00:39:02,160 --> 00:39:04,320 que construir una marca 547 00:39:04,400 --> 00:39:09,920 y luego descubrir que no hay agua para llenarla. 548 00:39:10,000 --> 00:39:12,320 Estamos interesados 549 00:39:12,400 --> 00:39:17,320 en áreas de fuentes sustentables y no en operaciones a corto plazo. 550 00:39:21,480 --> 00:39:24,920 Seguí los grandes camiones cisterna hasta Hollis, Maine, 551 00:39:25,000 --> 00:39:27,840 hasta la planta embotelladora de agua más grande del mundo. 552 00:39:32,400 --> 00:39:37,360 La mitad del agua es bombeada por Nestlé desde el área detrás de la planta. 553 00:39:42,720 --> 00:39:47,560 La otra mitad es transportada en camiones cisterna desde las estaciones de bombeo. 554 00:39:50,640 --> 00:39:55,160 Para cargar un camión cisterna Nestlé paga 10 dólares o incluso nada. 555 00:39:56,240 --> 00:40:02,320 Una vez embotellada, la misma agua cuesta 50 dólares cuando se vende en el país 556 00:40:02,400 --> 00:40:05,840 como Poland Spring, Agua Natural de Manantial. 557 00:40:15,920 --> 00:40:19,320 En Maine, Nestlé bombea tanta agua como aquella utilizada 558 00:40:19,400 --> 00:40:23,240 por el sector agrícola entero en todo el estado. 559 00:40:23,320 --> 00:40:27,520 Son unos tres mil millones de litros al año y la cifra aumenta. 560 00:40:37,600 --> 00:40:41,360 SEDE CENTRAL DE NESTLÉ VEVEY, SUIZA 561 00:40:41,440 --> 00:40:45,520 De regreso en Suiza, estamos en la conferencia de prensa anual de Nestlé. 562 00:40:45,600 --> 00:40:48,920 Para nosotros, es la oportunidad de filmar dentro de la compañía. 563 00:40:52,120 --> 00:40:55,160 Estoy interesado en la nueva marca de agua de Nestlé, 564 00:40:55,240 --> 00:40:58,520 que espera acaparar el consumo en los países en desarrollo. 565 00:41:01,640 --> 00:41:06,000 Durante la conferencia de prensa, nos ofrecen San Pellegrino y Vittel Water. 566 00:41:06,080 --> 00:41:10,520 El producto nuevo lleva un nombre prometedor: "Pure Life". 567 00:41:10,600 --> 00:41:12,560 Pure Life, para aquellos que no saben, 568 00:41:12,640 --> 00:41:16,000 no existía hace 10 años y es una historia increíble 569 00:41:16,080 --> 00:41:18,880 para empezar desde el principio hasta hoy, 570 00:41:18,960 --> 00:41:20,680 una de las primeras marcas de Nestlé 571 00:41:20,800 --> 00:41:21,800 CEO DE AGUAS NESTLÉ 572 00:41:21,880 --> 00:41:24,080 y una de las razones por la cual hemos crecido 573 00:41:24,160 --> 00:41:26,480 es que hemos ofrecido un valor al consumidor, 574 00:41:26,560 --> 00:41:29,240 agua de buena calidad en diferentes partes del mundo, 575 00:41:29,320 --> 00:41:31,040 y ha sido muy bien aceptada. 576 00:41:31,120 --> 00:41:34,200 Buscamos tomar ese activo y expandirlo geográficamente 577 00:41:34,280 --> 00:41:37,640 a más partes del mundo, creemos que el crecimiento continuará. 578 00:41:37,720 --> 00:41:39,560 Es una marca rentable para nosotros 579 00:41:39,640 --> 00:41:42,520 y es una joya que tenemos en nuestro portafolio, 580 00:41:42,600 --> 00:41:45,080 y pensamos aprovecharla. 581 00:41:45,160 --> 00:41:47,440 Así que soy muy optimista en cuanto a la marca. 582 00:41:49,640 --> 00:41:51,800 Un agua para todo el mundo. 583 00:41:51,880 --> 00:41:55,160 Es la idea detrás de Pure Life. 584 00:41:55,240 --> 00:41:57,920 Pure Life es agua subterránea purificada, 585 00:41:58,000 --> 00:42:00,880 enriquecida con una mezcla artificial de minerales. 586 00:42:00,960 --> 00:42:03,840 Es una receta secreta de Nestlé. 587 00:42:03,920 --> 00:42:07,920 Se produce regionalmente en 27 países de los cinco continentes. 588 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 Tiene el mismo sabor en todos lados. 589 00:42:13,120 --> 00:42:15,800 Pure Life de Nestlé es el agua embotellada 590 00:42:15,880 --> 00:42:19,840 con mayores ventas en el mundo, y sus cifras se duplican. 591 00:42:21,800 --> 00:42:24,560 El mercado de prueba del producto fue Pakistán. 592 00:42:26,080 --> 00:42:31,160 LAHORE, PAKISTÁN 593 00:42:37,800 --> 00:42:44,160 Pakistán tiene 180 millones de habitantes y la cifra está en crecimiento. 594 00:42:44,240 --> 00:42:47,320 Solamente en Lahore habitan 10 millones de personas. 595 00:42:47,400 --> 00:42:50,120 El agua potable limpia es escasa. 596 00:42:52,040 --> 00:42:54,360 Antes de que Nestlé presentara Pure Life, 597 00:42:54,440 --> 00:42:57,640 era raro ver agua embotellada en Pakistán. 598 00:42:57,720 --> 00:43:01,280 Ahora, Nestlé domina un mercado amplio que creó ella misma. 599 00:43:01,360 --> 00:43:02,360 Mereces lo mejor. Nestlé Pure Life 600 00:43:02,440 --> 00:43:06,080 Crecí en una ciudad donde podías ir a cualquier lado y pedir un vaso de agua 601 00:43:06,160 --> 00:43:08,240 y obtenías un vaso de agua gratis 602 00:43:08,320 --> 00:43:10,560 sin dudar de su calidad, 603 00:43:10,640 --> 00:43:14,520 y lo que pasó en los últimos 10 o 15 años, es decir, por lo que sé, 604 00:43:14,600 --> 00:43:18,560 es que he visto y he sido testigo de un reemplazo del agua potable, 605 00:43:18,640 --> 00:43:20,320 comercialización del agua. 606 00:43:20,400 --> 00:43:21,400 ABOGADO DEFENSOR 607 00:43:21,520 --> 00:43:24,440 No voy a decir que fue Nestlé quien lo hizo, 608 00:43:24,520 --> 00:43:26,600 ha sido una confluencia de factores, 609 00:43:26,680 --> 00:43:30,280 Nestlé apareció en la escena, comenzó a proveer agua potable 610 00:43:30,360 --> 00:43:33,040 Pure Life y, de repente, aparece Coca-Cola, 611 00:43:33,120 --> 00:43:35,600 luego aparece Pepsi, y luego aparecen un montón 612 00:43:35,680 --> 00:43:38,640 de fabricantes privados de agua, 613 00:43:38,720 --> 00:43:40,240 todos producen agua limpia, 614 00:43:40,320 --> 00:43:44,200 "agua limpia", debido a la infraestructura terriblemente antigua y chirriante 615 00:43:44,280 --> 00:43:46,160 de la autoridad sanitaria. 616 00:43:46,240 --> 00:43:48,440 Luego, a todos los sitios que ibas, 617 00:43:48,520 --> 00:43:51,040 si pedías agua, tenías que pagar 15 rupias por ella. 618 00:44:13,600 --> 00:44:15,640 Nuestra capa freática está cayendo. 619 00:44:15,720 --> 00:44:17,880 No tenemos una capa freática repleta 620 00:44:17,960 --> 00:44:20,680 por muchas razones y, en consecuencia, 621 00:44:20,760 --> 00:44:23,720 hacemos pozos cada vez más profundos 622 00:44:23,800 --> 00:44:27,440 para obtener agua potable para Lahore, y en algún punto en el futuro, 623 00:44:27,520 --> 00:44:31,720 este recurso se acabará, y también me preocupa 624 00:44:31,800 --> 00:44:33,920 el agua potable en Lahore 625 00:44:34,000 --> 00:44:36,880 porque la infraestructura de aguas residuales y saneamiento 626 00:44:36,960 --> 00:44:40,800 y las tuberías de agua en Lahore tienen 30 años de antigüedad, 627 00:44:40,880 --> 00:44:44,400 y en muchos lugares de la ciudad las tuberías se rompen, y el agua potable 628 00:44:44,480 --> 00:44:48,080 y quizás las aguas residuales se mezclan, y tenemos todo tipo de casos 629 00:44:48,160 --> 00:44:52,400 de gastroenteritis y envenenamiento del agua en la ciudad a lo largo del año. 630 00:45:11,400 --> 00:45:17,160 Esta agua no se puede consumir. Pero es la única disponible. 631 00:45:17,240 --> 00:45:20,920 Al beber esta agua, padecemos diferentes enfermedades estomacales. 632 00:45:21,000 --> 00:45:25,160 Tuberías de agua nuevas deben ser colocadas en esta zona. 633 00:45:25,280 --> 00:45:26,960 IQBAL MARSHAL HABITANTE DE LAHORE 634 00:45:27,040 --> 00:45:29,720 El carbono viene a través de las tuberías. 635 00:45:29,800 --> 00:45:32,040 ¿Cómo ves que el agua está sucia? 636 00:45:32,120 --> 00:45:34,000 ¿Cómo la reconoces? 637 00:45:34,080 --> 00:45:36,680 A simple vista, partículas grandes están presentes. 638 00:45:50,120 --> 00:45:52,000 El agua está muy sucia. 639 00:45:52,080 --> 00:45:56,720 Tienes que hervirla para filtrarla 640 00:45:56,800 --> 00:45:59,560 y luego beberla. 641 00:45:59,640 --> 00:46:02,920 Si la bebes, tienes que ir corriendo al baño 642 00:46:03,000 --> 00:46:04,320 HABITANTE DE LAHORE 643 00:46:04,400 --> 00:46:06,280 porque causa problemas digestivos. 644 00:46:06,360 --> 00:46:10,840 Tiene gusanos acuáticos que se mueven en el agua. 645 00:46:10,920 --> 00:46:15,360 No les mostramos esta agua a los niños. De lo contrario, no la beberían. 646 00:46:15,440 --> 00:46:17,000 Los preocuparía mucho. 647 00:46:22,920 --> 00:46:27,960 Pure Life de Nestlé es la alternativa segura entregada directo en las casas. 648 00:46:28,040 --> 00:46:30,480 Un servicio para los pudientes. 649 00:46:30,560 --> 00:46:34,880 Filmamos la estación de distribución a hogares en el área de Gulberg. 650 00:46:37,160 --> 00:46:41,720 Me presenté al gerente de la estación y le pedí permiso para filmar. 651 00:46:43,720 --> 00:46:44,960 ¿Cuál es el problema? 652 00:46:45,040 --> 00:46:46,040 Señor... 653 00:46:51,960 --> 00:46:54,840 ¿Pero dijo que está bien que filmemos desde afuera? 654 00:47:00,240 --> 00:47:01,560 Entonces... 655 00:47:01,640 --> 00:47:06,320 Cuando Nestlé envió el primer director general a Pakistán, 656 00:47:06,400 --> 00:47:08,840 quería saber cuál sería el producto 657 00:47:08,920 --> 00:47:11,880 que lanzaría inmediatamente, y quería una respuesta 658 00:47:11,960 --> 00:47:14,400 sin pensar, y yo dije inmediatamente, "agua". 659 00:47:14,480 --> 00:47:15,480 EX EMPLEADA DE NESTLÉ 660 00:47:15,560 --> 00:47:19,080 Luego me preguntó por qué y yo le expliqué. 661 00:47:19,160 --> 00:47:23,000 Le expliqué cómo muchas personas viajaban desde zonas rurales 662 00:47:23,080 --> 00:47:28,080 hasta zonas urbanas cada día por varias tareas y, 663 00:47:28,160 --> 00:47:31,800 con este calor, la gente quiere agua limpia 664 00:47:31,880 --> 00:47:35,960 más que jugos o bebidas heladas porque no sacian la sed 665 00:47:36,040 --> 00:47:39,440 como el agua, y no hay lugar donde encontrar agua. 666 00:47:40,480 --> 00:47:43,720 La Universidad de Ciencias Administrativas en Lahore. 667 00:47:43,800 --> 00:47:47,120 En esta institución de élite, casi nadie bebe agua corriente, 668 00:47:47,200 --> 00:47:49,400 y Pure Life es una historia de éxito. 669 00:47:51,040 --> 00:47:54,640 Creo que parte del éxito de Pure Life 670 00:47:54,720 --> 00:47:59,560 es el marketing de Nestlé, el posicionamiento de la marca fue bueno, 671 00:47:59,640 --> 00:48:04,800 fue destinada a personas de la clase alta porque, 672 00:48:04,880 --> 00:48:08,320 asumiendo que puedes obtener agua gratis, 673 00:48:08,400 --> 00:48:10,400 ¿quién pagaría una premium? 674 00:48:10,480 --> 00:48:12,640 Probablemente los más pobres no. 675 00:48:12,720 --> 00:48:13,840 PROFESOR ADJUNTO 676 00:48:13,920 --> 00:48:16,360 En cualquier caso, no pueden pagar esos precios, 677 00:48:16,440 --> 00:48:20,040 así que es para la clase alta de Pakistán 678 00:48:20,120 --> 00:48:21,640 o la clase media-alta. 679 00:48:21,720 --> 00:48:24,840 Y Nestlé trajo una escala, y la escala fue porque... 680 00:48:24,920 --> 00:48:27,600 el poder del marketing, el poder de distribución, 681 00:48:27,680 --> 00:48:29,840 sus anuncios fueron muy interesantes. 682 00:48:29,920 --> 00:48:34,880 Mucho énfasis en la calidad del agua y el agua en la que puedes confiar. 683 00:48:36,480 --> 00:48:40,200 Para muchos jóvenes estaba de moda 684 00:48:40,280 --> 00:48:43,760 ir caminando con una Pure Life en la mano. 685 00:48:43,840 --> 00:48:46,800 Era como que hacían una declaración sobre ellos mismos 686 00:48:46,880 --> 00:48:49,920 así que no es solo beneficios funcionales, 687 00:48:50,000 --> 00:48:53,880 era posicionarte como, 688 00:48:53,960 --> 00:48:58,600 sabes, una persona moderna, sabes, 689 00:48:58,680 --> 00:49:00,800 una persona consciente de su salud. 690 00:49:00,880 --> 00:49:04,360 Son, en cierto sentido, la élite de Pakistán. 691 00:49:10,280 --> 00:49:12,720 Creo que Nestlé y las embotelladoras de agua 692 00:49:12,800 --> 00:49:15,560 han sido efectivos en atraer una parte 693 00:49:15,640 --> 00:49:20,800 de la psiquis pakistaní que le gusta cosas como esta. 694 00:49:20,880 --> 00:49:22,840 Han atraído un estilo de vida. 695 00:49:22,920 --> 00:49:26,240 Recientemente leí que muchos fabricantes de Cola 696 00:49:26,320 --> 00:49:29,240 decidieron fabricar agua embotellada 697 00:49:29,320 --> 00:49:32,600 porque sabían que el mercado para la Cola era limitado, 698 00:49:32,640 --> 00:49:35,360 porque claramente no es saludable. 699 00:49:35,440 --> 00:49:37,840 Pero el mercado del agua potable es ilimitado, 700 00:49:37,920 --> 00:49:39,480 es un suministro constante. 701 00:49:39,560 --> 00:49:42,080 Entonces, se trata simplemente de efectivamente 702 00:49:42,160 --> 00:49:46,880 mercantilizar el agua potable y, es decir, lo he visto suceder ante mis ojos 703 00:49:46,960 --> 00:49:48,600 en los últimos 20 años, 704 00:49:48,680 --> 00:49:49,680 PROF. UNIVERSITARIO 705 00:49:49,760 --> 00:49:53,000 y no necesariamente está dentro del ámbito de teoría de conspiración 706 00:49:53,080 --> 00:49:54,520 Estoy seguro de que 707 00:49:54,600 --> 00:49:57,520 esto es parte de un plan empresarial. 708 00:49:57,600 --> 00:50:02,800 Mira, aquí hay un mercado donde nadie está bebiendo agua embotellada. 709 00:50:02,880 --> 00:50:04,640 Si nos metemos y hacemos esto, 710 00:50:04,720 --> 00:50:07,720 tendremos 10 millones de consumidores. 711 00:50:07,800 --> 00:50:09,280 ¿Cómo es eso? 712 00:50:09,360 --> 00:50:10,360 Es brillante. 713 00:50:28,080 --> 00:50:32,880 A 40 kilómetros de Lahore, se encuentra la fábrica de Nestlé en Sheikhupura. 714 00:50:34,040 --> 00:50:36,400 NESTLÉ PAKISTÁN 715 00:50:37,600 --> 00:50:40,200 Cuando la compañía lanzó Pure Life en Pakistán 716 00:50:40,280 --> 00:50:43,040 hace 10 años, fue lanzada desde aquí. 717 00:50:46,880 --> 00:50:48,440 El agua testeada allí 718 00:50:48,520 --> 00:50:52,200 resultó ser de la mejor calidad jamás testeada. 719 00:50:52,280 --> 00:50:56,200 Estábamos obteniendo agua de la mejor calidad. 720 00:50:56,280 --> 00:50:58,440 Entonces, obviamente, elegimos esa. 721 00:51:04,680 --> 00:51:09,000 Justo al lado de la fábrica, se encuentran las viviendas del pueblo Bhati Dilwan. 722 00:51:10,760 --> 00:51:14,120 La mayor parte de la población se dedica a la agricultura. 723 00:51:15,720 --> 00:51:19,000 La llegada de Nestlé trajo empleos extra, 724 00:51:19,080 --> 00:51:22,560 pero Nestlé también es culpable del problema más grande del pueblo. 725 00:51:23,880 --> 00:51:26,200 Hay escasez de agua potable limpia. 726 00:51:32,000 --> 00:51:35,720 En nuestra opinión, Nestlé nos quitó el agua. 727 00:51:35,800 --> 00:51:40,000 Nestlé colocó su propio pozo entubado en la fábrica. 728 00:51:40,080 --> 00:51:41,920 Ahora, el agua se volvió muy sucia. 729 00:51:42,000 --> 00:51:43,080 EX CONCEJAL 730 00:51:43,160 --> 00:51:44,520 El nivel del agua solía ser 731 00:51:44,600 --> 00:51:48,640 de 30 metros y ahora bajó a unos 100 metros. 732 00:51:48,720 --> 00:51:50,560 Nos preocupa mucho. 733 00:51:58,400 --> 00:52:03,440 Los pozos que solía utilizar la población ya no son lo suficientemente profundos. 734 00:52:03,520 --> 00:52:06,640 Muchos pozos alrededor de la fábrica se secaron. 735 00:52:19,960 --> 00:52:23,360 Para asegurar agua de buena calidad, 736 00:52:23,440 --> 00:52:26,120 cuanto más profundo, mejor es, 737 00:52:26,200 --> 00:52:28,360 y también de calidad consistente 738 00:52:28,440 --> 00:52:32,000 porque, si extraes agua 739 00:52:32,080 --> 00:52:35,400 de una superficie poco profunda, estará muy contaminada 740 00:52:35,480 --> 00:52:37,040 y estará afectada. 741 00:52:37,120 --> 00:52:38,120 EX EMPLEADA DE NESTLÉ 742 00:52:38,200 --> 00:52:42,880 Entonces, se recomienda perforar muy profundo. 743 00:52:42,960 --> 00:52:46,200 Muchas leyes en relación al agua subterránea no están claras. 744 00:52:46,280 --> 00:52:47,960 No está claro quién es el dueño, 745 00:52:48,040 --> 00:52:50,480 quién tiene derecho a ella, si el Estado 746 00:52:50,560 --> 00:52:53,000 tiene derecho a reglamentarla, si los terratenientes 747 00:52:53,080 --> 00:52:55,440 tienen derecho al recurso, 748 00:52:55,520 --> 00:52:58,840 o si una compañía puede venir y pagar por los derechos sobre el agua. 749 00:52:58,920 --> 00:53:01,720 Estos asuntos no han sido discutidos legalmente, 750 00:53:01,800 --> 00:53:05,000 económicamente, y no se ha hecho ningún tipo de foro 751 00:53:05,080 --> 00:53:06,400 y queda por hacerse. 752 00:53:08,960 --> 00:53:12,000 Debido al negocio en auge de Nestlé con Pure Life, 753 00:53:12,080 --> 00:53:15,320 la compañía ha estado bombeando más y más agua del suelo. 754 00:53:16,520 --> 00:53:20,160 ¿Pero qué impacto tiene sobre el nivel de agua subterránea? 755 00:53:20,240 --> 00:53:23,200 ¿Y en la calidad del agua que bebe la gente del pueblo? 756 00:53:24,320 --> 00:53:28,160 Le pregunté a Nestlé Pakistán por un estudio que llevaron a cabo, 757 00:53:28,240 --> 00:53:29,680 pero no obtuve respuesta. 758 00:53:35,080 --> 00:53:37,760 Los médicos dicen que la razón es el agua en malas condiciones. 759 00:53:37,840 --> 00:53:40,800 Los niños no deberían beberla. Esta niña siempre está enferma. 760 00:53:40,880 --> 00:53:44,720 Si les das esta agua a los niños, siempre estarán en el baño. 761 00:53:44,800 --> 00:53:46,720 No pueden digerir el agua. 762 00:53:46,800 --> 00:53:49,520 Nos dicen que hirvamos el agua primero 763 00:53:49,600 --> 00:53:50,640 HABITANTE DEL PUEBLO 764 00:53:50,720 --> 00:53:55,920 y matemos los gérmenes. 765 00:53:56,000 --> 00:54:01,800 Pero no podemos darnos el lujo de hervirla todo el tiempo. 766 00:54:01,880 --> 00:54:06,800 Somos pobres. 767 00:54:06,880 --> 00:54:10,400 El agua no se puede consumir. 768 00:54:10,480 --> 00:54:15,840 Ni los niños ni los adultos. 769 00:54:15,920 --> 00:54:20,800 Con esta agua, aparecen enfermedades como la hepatitis. 770 00:54:20,880 --> 00:54:21,920 JEFE DE NESTLÉ 771 00:54:22,000 --> 00:54:25,520 Hay peligro de que se propaguen muchas enfermedades. 772 00:54:25,600 --> 00:54:28,800 Si la gente de este pueblo pudiera obtener mejor agua, 773 00:54:28,880 --> 00:54:31,400 la salud mejoraría y las enfermedades desaparecerían. 774 00:54:43,480 --> 00:54:47,000 Aquí en Bhati Dilwan, no hay formularios de solicitud de donaciones. 775 00:54:47,080 --> 00:54:49,960 Pero los pueblos han enviado una solicitud a la compañía. 776 00:54:50,040 --> 00:54:52,720 Ellos también quisieran tener acceso al agua limpia 777 00:54:52,800 --> 00:54:55,560 que se encuentra debajo de su pueblo. 778 00:54:55,640 --> 00:54:57,720 Nestlé rechazó el pedido. 779 00:54:59,200 --> 00:55:00,880 Les pedimos un pozo entubado. 780 00:55:02,040 --> 00:55:06,720 Por lo menos nos deberían dar una tubería pequeña 781 00:55:06,800 --> 00:55:09,520 con una salida de agua a través del pozo. 782 00:55:09,560 --> 00:55:11,400 Con esa solución, 783 00:55:11,480 --> 00:55:12,520 EX CONCEJAL 784 00:55:12,600 --> 00:55:18,280 los habitantes del pueblo podríamos recoger el agua con latas. 785 00:55:18,360 --> 00:55:20,600 Sería un pequeño gesto de parte de ellos. 786 00:55:20,680 --> 00:55:25,600 Nestlé, al final, realmente está robándole a la gente las fuentes regionales de agua, 787 00:55:25,680 --> 00:55:28,160 y esa es su vida, su medio de subsistencia, 788 00:55:28,240 --> 00:55:30,520 la vida y el medio de subsistencia de sus hijos. 789 00:55:30,600 --> 00:55:35,360 No olviden que el agua embotellada es un negocio relativamente pequeño, 790 00:55:35,480 --> 00:55:37,120 es una gota en el océano. 791 00:55:37,240 --> 00:55:39,600 En realidad, toda el agua 792 00:55:39,680 --> 00:55:46,680 que Nestlé vende representa el 0,0009 por ciento 793 00:55:46,760 --> 00:55:49,920 del agua fresca utilizada por la humanidad, 794 00:55:50,000 --> 00:55:53,200 Ni siquiera es una gota en el océano, es menos. 795 00:55:53,280 --> 00:55:55,520 Ciertamente, hay ironía en esta situación 796 00:55:55,600 --> 00:55:57,760 de que el agua potable es extraída, 797 00:55:57,840 --> 00:56:00,160 el agua subterránea es extraída y vendida 798 00:56:00,240 --> 00:56:03,160 como un bien de consumo, especialmente a la clase alta urbana, 799 00:56:03,240 --> 00:56:07,000 cuando la gente en una ciudad secundaria como Sheikhupura 800 00:56:07,080 --> 00:56:09,240 no puede obtener agua potable limpia. 801 00:56:16,520 --> 00:56:19,640 El río Ravi es un pozo negro flotante. 802 00:56:23,880 --> 00:56:27,080 Cuando el medio ambiente está tan contaminado, 803 00:56:27,160 --> 00:56:29,760 el agua limpia es más preciada. 804 00:56:32,040 --> 00:56:36,640 Nestlé incluso exporta Pure Life desde Pakistán a Afganistán. 805 00:56:40,560 --> 00:56:45,000 ZURICH - SUIZA 806 00:56:45,080 --> 00:56:49,160 Según las Naciones Unidas, alrededor de 900 millones de personas 807 00:56:49,240 --> 00:56:53,040 en el mundo no tienen acceso al agua limpia. 808 00:56:53,120 --> 00:56:56,360 El agua embotellada tiene un futuro prometedor. 809 00:56:56,440 --> 00:57:01,120 ¿No deberíamos agradecerle a Nestlé por proveer un producto tan seguro? 810 00:57:01,240 --> 00:57:04,800 ¿Es culpa de la compañía que muchas personas no puedan comprarla? 811 00:57:08,720 --> 00:57:10,840 El 6º Foro de Derechos Humanos 812 00:57:10,920 --> 00:57:13,640 comenzó este lunes en Lucerna. 813 00:57:13,720 --> 00:57:17,880 El evento suele ser pacífico, 814 00:57:17,960 --> 00:57:19,840 pero este año es diferente. 815 00:57:19,960 --> 00:57:24,040 Debido a la participación de Peter Brabeck, presidente de Nestlé, 816 00:57:24,120 --> 00:57:26,640 Miembros del sindicato de trabajadores suizos dicen 817 00:57:26,680 --> 00:57:29,840 que Nestlé mismo viola los derechos humanos 818 00:57:29,920 --> 00:57:32,320 y que no tiene lugar en dicho foro. 819 00:57:41,080 --> 00:57:43,800 Decir simplemente que el agua es un derecho humano 820 00:57:43,880 --> 00:57:46,720 quizás no sea suficiente. 821 00:57:46,800 --> 00:57:50,120 En realidad, no se trata de si el agua es un derecho humano, 822 00:57:50,200 --> 00:57:52,400 porque claramente lo es. 823 00:57:52,520 --> 00:57:54,560 La cuestión es 824 00:57:54,640 --> 00:57:57,080 cómo podemos implementar este derecho humano. 825 00:57:58,960 --> 00:58:03,320 No debemos reflexionar mucho sobre si el agua es un derecho humano, 826 00:58:03,400 --> 00:58:07,880 sino reflexionar sobre cómo asegurar un acceso permanente 827 00:58:07,960 --> 00:58:09,080 PRESIDENTE DE NESTLÉ 828 00:58:09,160 --> 00:58:11,840 al agua en la vida diaria. 829 00:58:11,920 --> 00:58:16,080 También hay otros problemas básicos que necesitan solución. 830 00:58:16,160 --> 00:58:19,720 El punto más importante, sin duda, 831 00:58:19,800 --> 00:58:23,080 es que se debe invertir más en infraestructura hidráulica. 832 00:58:23,160 --> 00:58:25,480 En segundo lugar, no debería haber subsidios 833 00:58:25,560 --> 00:58:28,760 para los dueños de piscinas de natación y campos de golf 834 00:58:28,840 --> 00:58:34,680 y para los biocombustibles producidos a partir de plantas específicas. 835 00:58:34,760 --> 00:58:39,160 Pero debería haber subsidios al agua para los más pobres y la naturaleza. 836 00:58:47,920 --> 00:58:51,120 Peter Brabeck presenta con orgullo su biografía. 837 00:58:54,600 --> 00:58:58,000 Las grandes compañías suizas se levantan en su honor. 838 00:59:14,760 --> 00:59:20,000 En este libro, Peter Brabeck resalta nuevamente la importancia del agua 839 00:59:20,080 --> 00:59:24,640 como un derecho humano, pero también como una fuente de ganancias para Nestlé. 840 00:59:26,840 --> 00:59:33,120 Muchas veces me he preguntado cuál es el único factor más importante 841 00:59:33,200 --> 00:59:36,960 que asegure la continuidad de una compañía por otros 140 años. 842 00:59:37,040 --> 00:59:39,840 Y siempre llego a la misma conclusión: agua. 843 00:59:39,920 --> 00:59:41,400 Necesitamos agua, 844 00:59:41,480 --> 00:59:44,240 nuestros consumidores necesitan agua para vivir, 845 00:59:44,320 --> 00:59:47,520 necesitamos agua para hacer crecer la materia prima, 846 00:59:47,600 --> 00:59:49,880 necesitamos agua para fabricar, 847 00:59:49,960 --> 00:59:54,600 y necesitamos agua para preparar nuestros productos. 848 00:59:54,680 --> 00:59:56,000 Para Nestlé 849 00:59:56,080 --> 01:00:01,800 el agua es el factor más crítico e importante para la sostenibilidad. 850 01:00:01,880 --> 01:00:05,520 Ahora puedo ver un nivel más alto de reconocimiento 851 01:00:05,600 --> 01:00:09,600 del agua al ser un asunto que debemos abordar, 852 01:00:09,680 --> 01:00:13,400 más que el cambio climático, lo cual es totalmente correcto. 853 01:00:13,480 --> 01:00:14,680 Antes mencioné 854 01:00:14,760 --> 01:00:18,400 que el agua se acabará mucho antes que el petróleo. 855 01:00:18,480 --> 01:00:22,560 Juntos, podemos influenciar, podemos alterar, 856 01:00:22,640 --> 01:00:28,720 podemos proteger y preservar el agua para las próximas generaciones. 857 01:00:28,800 --> 01:00:34,960 Queremos que el mundo prospere por lo menos durante otros 4.500 años 858 01:00:35,040 --> 01:00:38,640 y de eso se trata la ciudadanía corporativa global. 859 01:00:39,840 --> 01:00:44,920 LAGOS - NIGERIA 860 01:00:50,320 --> 01:00:55,160 Lagos es la ciudad más grande de Nigeria, y probablemente de África. 861 01:00:55,240 --> 01:00:57,680 Aquí viven unas 15 millones de personas. 862 01:01:09,440 --> 01:01:14,240 La mayor parte de la población depende de agua potable empaquetada. 863 01:01:15,560 --> 01:01:20,240 La más popular es el agua en sachet, conocida como agua pura. 864 01:01:20,360 --> 01:01:25,360 Medio litro cuesta cinco nairas, o sea, dos centavos de dólar. 865 01:01:26,560 --> 01:01:31,480 El agua está bien empaquetada, pero no siempre es pura. 866 01:01:31,560 --> 01:01:35,080 El agua en sachet suele ser la causa de infecciones bacteriales, 867 01:01:35,160 --> 01:01:37,280 especialmente entre los niños. 868 01:01:37,360 --> 01:01:40,000 Lo mismo ocurre con el agua embotellada producida allí. 869 01:01:41,720 --> 01:01:46,640 Pure Life de Nestlé ha estado disponible en Nigeria desde el 2005. 870 01:01:46,720 --> 01:01:51,600 Agua potable limpia y segura para la clase alta. 871 01:01:51,680 --> 01:01:56,640 Tenemos varias multinacionales en Nigeria que invierten en el agua. 872 01:01:56,720 --> 01:01:58,040 Tal como Nestlé, 873 01:01:58,120 --> 01:02:01,920 lo mismo ocurre con Coca-Cola, que produce Eva Water, 874 01:02:02,000 --> 01:02:04,160 y muchas otras, de hecho. 875 01:02:04,240 --> 01:02:06,400 Así que, ya ves, 876 01:02:06,480 --> 01:02:13,120 estas son multinacionales que entienden la importancia del agua. 877 01:02:13,200 --> 01:02:19,200 Saben que el suministro de agua en Nigeria aún está en una etapa inicial. 878 01:02:19,280 --> 01:02:20,320 ASESOR DE UNICEF 879 01:02:20,400 --> 01:02:25,560 Entonces, el gobierno no tomó las medidas necesarias para proveer agua 880 01:02:25,640 --> 01:02:28,640 para los ciudadanos. 881 01:02:28,720 --> 01:02:35,200 Entonces, la industria compensa y explota la debilidad del gobierno, 882 01:02:35,280 --> 01:02:41,600 y al hacerlo, la persona que no comprende 883 01:02:41,680 --> 01:02:45,680 es el ciudadano común, que está desamparado. 884 01:02:45,760 --> 01:02:51,080 No sabe qué tan segura es el agua que está bebiendo. 885 01:02:51,160 --> 01:02:53,280 Una botella de Pure Life de Nestlé 886 01:02:53,360 --> 01:02:58,160 es más cara que el ingreso diario de muchos nigerianos. 887 01:02:58,240 --> 01:03:00,280 Esa botella de Pure Life es aún 888 01:03:00,360 --> 01:03:03,520 más cara que un litro de gasolina. 889 01:03:04,560 --> 01:03:08,600 Un litro de gasolina en Nigeria cuesta 65 nairas, 890 01:03:09,680 --> 01:03:15,400 y luego tienes una botella de esa agua de Nestlé que cuesta 100 nairas. 891 01:03:18,160 --> 01:03:21,000 En Lagos, la corrupción y la mala gestión 892 01:03:21,080 --> 01:03:25,800 han casi paralizado el sistema público de suministro de agua. 893 01:03:25,880 --> 01:03:30,280 Incluso en los barrios de la clase alta el agua se entrega en carretillas de mano 894 01:03:30,360 --> 01:03:32,000 en vez de una tubería. 895 01:03:35,680 --> 01:03:38,720 Puedes asegurarte un suministro permanente de agua corriente 896 01:03:38,800 --> 01:03:40,960 solo si perforas tu propio pozo 897 01:03:41,040 --> 01:03:43,600 y operas un generador de diesel para bombear el agua 898 01:03:43,680 --> 01:03:45,320 hasta el tanque de tu techo. 899 01:03:47,080 --> 01:03:51,000 Solo los ricos pueden pagar agua limpia y segura 900 01:03:51,080 --> 01:03:56,840 porque nuestro ingreso per cápita está disminuyendo. 901 01:03:56,920 --> 01:04:02,040 Incluso en la clase media algunos no pueden pagarla 902 01:04:02,120 --> 01:04:04,640 porque su ingreso 903 01:04:04,720 --> 01:04:08,680 quizás ni siquiera alcance para cubrir las necesidades básicas. 904 01:04:08,760 --> 01:04:13,560 Así que eso ya está invadiendo la economía 905 01:04:13,640 --> 01:04:16,800 y también expone a más gente 906 01:04:16,880 --> 01:04:19,440 a los peligros de beber agua en malas condiciones. 907 01:04:27,560 --> 01:04:30,800 Makoko se encuentra en la laguna de Lagos. 908 01:04:30,880 --> 01:04:34,000 Es un barrio bajo construido sobre pilotes. 909 01:04:44,320 --> 01:04:48,120 Me dijeron que Makoko vive de la pesca, 910 01:04:48,200 --> 01:04:52,440 pero es raro ver peces en la laguna de Lagos. 911 01:05:06,840 --> 01:05:11,320 Los habitantes de Makoko también deben comprarle agua potable 912 01:05:11,400 --> 01:05:15,320 a los empresarios que han instalado estaciones de agua en los barrios bajos. 913 01:05:17,480 --> 01:05:19,920 El agua es de dudosa calidad. 914 01:05:20,000 --> 01:05:23,200 La tubería proviene de tierra firme, desde un pozo privado. 915 01:05:41,600 --> 01:05:44,560 No es fácil recoger el agua. 916 01:05:44,640 --> 01:05:50,680 El camino hasta las estaciones de agua es largo. 917 01:05:50,760 --> 01:05:54,600 A veces, las bombas no funcionan 918 01:05:54,680 --> 01:05:57,440 porque no hay gasolina. 919 01:05:57,520 --> 01:05:58,600 HABITANTE DE MAKOKO 920 01:05:58,680 --> 01:06:01,360 Luego, tienes que ir a otra estación 921 01:06:01,440 --> 01:06:03,760 que está aún más lejos. 922 01:06:03,840 --> 01:06:07,760 Hay solo cuatro estaciones en la zona. 923 01:06:07,840 --> 01:06:11,360 En nuestra familia, el presupuesto diario es de seis dólares. 924 01:06:11,440 --> 01:06:16,400 La mitad la utilizamos para comprar agua. 925 01:06:18,080 --> 01:06:20,880 Este dinero tiene que abastecer a 12 personas. 926 01:06:24,560 --> 01:06:27,280 Comprar un sachet de agua para su hijo pequeño 927 01:06:27,360 --> 01:06:30,560 es casi un lujo para Mary Setondji, de 16 años de edad. 928 01:06:31,640 --> 01:06:35,200 La familia prepara kuli kuli, bolas de ñame, 929 01:06:35,280 --> 01:06:36,920 que se vende en el barrio. 930 01:06:46,880 --> 01:06:50,200 En el mercado se venden botellas PET vacías. 931 01:06:51,320 --> 01:06:54,000 Pure Life, al estilo de Makoko. 932 01:07:18,960 --> 01:07:22,520 La cólera y el tifus son incontrolables en Makoko, 933 01:07:22,600 --> 01:07:24,440 incluso los habitantes lo saben. 934 01:07:25,440 --> 01:07:27,680 Pero aquí simplemente no hay alternativa. 935 01:07:35,320 --> 01:07:39,680 El barrio bajo continúa creciendo sobre su propia basura putrefacta. 936 01:07:45,080 --> 01:07:47,880 La realidad en el sur del mundo es muy intensa hoy en día. 937 01:07:47,960 --> 01:07:49,560 Es un asunto de vida o muerte. 938 01:07:49,640 --> 01:07:54,280 Cada vez más niños mueren por agua sucia que por SIDA, 939 01:07:54,360 --> 01:07:57,320 guerras, accidentes de tráfico y malaria. 940 01:07:57,400 --> 01:07:58,760 Es el asesino número uno. 941 01:07:58,840 --> 01:08:01,840 Cuando se presenta esa situación de vida o muerte 942 01:08:01,920 --> 01:08:04,760 y una compañía como Nestlé aparece y dice, 943 01:08:04,840 --> 01:08:07,240 "Tenemos la respuesta, Pure Life es la respuesta". 944 01:08:07,320 --> 01:08:10,000 Vamos a venderte agua que obtendremos 945 01:08:10,080 --> 01:08:13,080 de tus propios acuíferos donde no hay grifos públicos 946 01:08:13,160 --> 01:08:16,160 y cuando abres la canilla, la mitad del tiempo no sale nada, 947 01:08:16,240 --> 01:08:19,640 y la otra mitad, cuando funciona, está contaminada y no la usarás, 948 01:08:19,720 --> 01:08:21,440 PRESIDENTE, CONSEJO CANADIENSE 949 01:08:21,520 --> 01:08:24,440 Tengo que decir que no solo es irresponsable, 950 01:08:24,520 --> 01:08:26,640 es casi un delito. 951 01:08:26,720 --> 01:08:30,440 En el Tercer Mundo hoy en día... En el Tercer Mundo en general... 952 01:08:30,520 --> 01:08:35,760 Más del 96% de los suministros de agua potable está en manos del Estado. 953 01:08:36,960 --> 01:08:38,400 Y no funciona. 954 01:08:38,480 --> 01:08:41,040 Y eso no tiene nada que ver con la privatización. 955 01:08:41,120 --> 01:08:44,280 ¿Por qué no quieres alejarte de esta ideología? 956 01:08:48,360 --> 01:08:51,760 El problema no se trata de la privatización o la no privatización. 957 01:08:51,840 --> 01:08:56,960 El problema es que no hay inversión que asegure un sistema confiable de agua. 958 01:08:57,040 --> 01:08:59,240 El problema es que en el Tercer Mundo... 959 01:08:59,320 --> 01:09:05,560 En Europa hay una pérdida de entre el 30 y el 35% 960 01:09:05,640 --> 01:09:12,600 debido a defectos de infraestructura. 961 01:09:12,680 --> 01:09:16,920 En el Tercer Mundo, la pérdida es de entre el 60 y el 70% de agua de tubería. 962 01:09:17,000 --> 01:09:18,520 Ese es el problema. 963 01:09:18,600 --> 01:09:20,960 No importa quién aborda este problema. 964 01:09:21,040 --> 01:09:23,360 Si el Estado quiere, que lo haga. 965 01:09:23,440 --> 01:09:25,680 No existe una solución fácil a corto plazo, 966 01:09:25,760 --> 01:09:30,000 pero digo que, sin embargo, la respuesta no es un gobierno 967 01:09:30,080 --> 01:09:33,240 inadecuado o corrupto combinado con una sociedad multinacional 968 01:09:33,320 --> 01:09:35,040 que está allí por un beneficio. 969 01:09:35,120 --> 01:09:37,480 Esa es la combinación más mortal de todas. 970 01:09:37,560 --> 01:09:39,920 Y nuestra queja con el Banco Mundial es que, 971 01:09:40,000 --> 01:09:43,000 si tiene el dinero para proveer servicios de agua 972 01:09:43,080 --> 01:09:44,640 en estas comunidades 973 01:09:44,720 --> 01:09:49,520 donde no hay un gobierno decente, entonces instalemos una agencia independiente 974 01:09:49,600 --> 01:09:53,280 que trabaje bajo esos principios de eficiencia, y no por dinero. 975 01:10:01,240 --> 01:10:02,920 En un patio trasero de Lagos 976 01:10:03,000 --> 01:10:07,160 esta compañía llamada Golden Dip produce agua en sachet. 977 01:10:13,960 --> 01:10:16,120 La marca es Akuro, 978 01:10:16,200 --> 01:10:18,960 y es considerada limpia y confiable. 979 01:10:26,600 --> 01:10:29,400 Creo que esto me hará rico. 980 01:10:29,480 --> 01:10:31,720 Producimos alrededor de 2.000 bolsas. 981 01:10:31,800 --> 01:10:36,600 Dentro de una bolsa, hay 200 sachets de medio litro, 982 01:10:36,680 --> 01:10:39,120 o 120 sachets de 75 centilitros. 983 01:10:39,200 --> 01:10:40,200 GERENTE DE AKUJO 984 01:10:40,280 --> 01:10:43,360 El proceso del agua embotellada es un poco complicado 985 01:10:43,440 --> 01:10:46,360 porque utilizamos producción manual. 986 01:10:46,440 --> 01:10:49,360 Primero, llenamos la botella, 987 01:10:49,440 --> 01:10:52,160 luego viene la tapa y el molde. 988 01:10:52,240 --> 01:10:54,560 Todo eso lleva mucho tiempo. 989 01:10:54,640 --> 01:10:57,240 Nuestra producción de botellas es mínima. 990 01:10:57,320 --> 01:11:00,200 Diría que 50 cajas de agua embotellada por día. 991 01:11:02,160 --> 01:11:04,480 ESTERILIZADOR ULTRAVIOLETA 992 01:11:05,520 --> 01:11:09,560 Este emprendedor ha invertido mucho dinero en un sistema de filtro. 993 01:11:11,600 --> 01:11:14,800 Quiere expandirse más en el negocio del agua embotellada. 994 01:11:17,800 --> 01:11:20,040 Para todos nosotros que apenas comenzamos 995 01:11:20,120 --> 01:11:23,920 puedo decir que Nestlé está primero en todo el mundo. 996 01:11:24,000 --> 01:11:26,360 Nuestro negocio es solo lagosiano, por ahora. 997 01:11:26,440 --> 01:11:29,800 Entonces, sabes que hay una gran diferencia entre los dos. 998 01:11:29,880 --> 01:11:33,920 Pero esperamos crecer como ellos. 999 01:11:34,000 --> 01:11:36,120 Muy bien, atletas, Z100 y Poland Spring 1000 01:11:36,200 --> 01:11:40,160 les traen agua de manantial para que se sigan moviendo, ¡vamos! 1001 01:11:40,240 --> 01:11:41,320 NUEVA YORK - EE. UU. 1002 01:11:41,400 --> 01:11:45,360 Es el kilómetro 17. Kate y Jen, tenemos el agua. 1003 01:11:45,440 --> 01:11:47,120 Vamos, chicos. 1004 01:11:47,200 --> 01:11:50,280 Es la Maratón de Nueva York 2009 1005 01:11:50,360 --> 01:11:52,800 por la cual han estado entrenando, 1006 01:11:52,880 --> 01:11:55,360 y estamos con Poland Spring, Agua de Manantial, 1007 01:11:55,440 --> 01:11:59,200 es el agua oficial de la Maratón de Nueva York 2009, 1008 01:11:59,280 --> 01:12:04,360 que mantiene hidratados a todos los atletas, como Ben, que está hidratado. 1009 01:12:04,440 --> 01:12:08,320 Tenemos a Louise, vamos, mami, puedes hacerlo. 1010 01:12:08,400 --> 01:12:10,560 ¡Vamos, vamos, vamos! 1011 01:12:14,000 --> 01:12:17,280 En la Maratón de Nueva York, casi un cuarto de un millón de litros 1012 01:12:17,360 --> 01:12:20,640 de agua Poland Spring se entrega gratis. 1013 01:12:28,720 --> 01:12:32,440 Es parte de la emprendedora estrategia de marketing de Nestlé, 1014 01:12:32,520 --> 01:12:34,200 y es exitosa. 1015 01:12:34,280 --> 01:12:37,080 Más y más personas obtienen agua potable Poland Spring 1016 01:12:37,160 --> 01:12:39,720 entregada a domicilio desde Maine. 1017 01:12:45,720 --> 01:12:49,280 SERVICIO A DOMICILIO 1018 01:12:56,840 --> 01:13:00,240 Desde la naturaleza intacta hasta el refrigerador, 1019 01:13:01,720 --> 01:13:05,560 Poland Spring se ha convertido en el agua de manantial más vendida de Nueva York. 1020 01:13:09,120 --> 01:13:11,280 Con una población de ocho millones, 1021 01:13:11,360 --> 01:13:15,160 Nueva York es el mercado de bebidas más grande del este de Estados Unidos. 1022 01:13:20,320 --> 01:13:23,760 Donde quiera que vaya, veo los camiones de entrega a domicilio. 1023 01:13:28,240 --> 01:13:29,840 ENTREGA HASTA LA PUERTA DE CASA 1024 01:13:35,600 --> 01:13:36,600 1,99 dólares 1025 01:13:44,720 --> 01:13:48,640 Cada año, la industria de bebidas de Estados Unidos utiliza 1026 01:13:48,720 --> 01:13:52,280 más de 800.000 toneladas de plástico. 1027 01:13:54,520 --> 01:13:58,520 Cuatro de cada cinco botellas PET en Estados Unidos terminan en la basura, 1028 01:13:58,600 --> 01:14:01,120 junto a la carretera o en el mar. 1029 01:14:02,880 --> 01:14:05,360 Hoy en día, las góndolas de los centros comerciales 1030 01:14:05,440 --> 01:14:07,920 están cargadas de la basura del mañana. 1031 01:14:09,840 --> 01:14:12,800 Los neoyorquinos beben agua embotellada cuando tienen acceso 1032 01:14:12,880 --> 01:14:16,240 a la mejor y más limpia agua del mundo que proviene de las Catskill. 1033 01:14:16,320 --> 01:14:19,200 Es el agua más limpia y segura que puedes beber. 1034 01:14:19,280 --> 01:14:20,800 Es solo marketing. 1035 01:14:20,880 --> 01:14:24,080 Se volvió genial y lo relacionaron con la salud 1036 01:14:24,160 --> 01:14:26,680 e incluso dijeron que necesitamos ocho vasos al día, 1037 01:14:26,720 --> 01:14:28,320 que, por cierto, no es cierto, 1038 01:14:28,400 --> 01:14:30,800 y dijeron que siempre debemos llevarla encima, 1039 01:14:30,880 --> 01:14:34,080 nuestra herramienta hidratante que debemos cargar todo el tiempo. 1040 01:14:34,160 --> 01:14:36,120 Les hablo a los niños y dicen: 1041 01:14:36,200 --> 01:14:39,640 "Bien, estoy intentando entender lo que estás diciendo, ¿pero cómo voy 1042 01:14:39,760 --> 01:14:41,920 desde mi casa hasta la escuela sin agua?" 1043 01:14:42,000 --> 01:14:44,200 Es marketing brillante. 1044 01:14:44,280 --> 01:14:49,680 Han hecho toneladas de dinero al decir, básicamente, una mentira. 1045 01:14:53,760 --> 01:14:56,400 Desde Nueva York, me dirijo nuevamente hacia Maine, 1046 01:14:56,480 --> 01:14:58,560 a unos 600 kilómetros al norte. 1047 01:15:00,280 --> 01:15:02,560 Necesito saber lo último sobre la disputa legal 1048 01:15:02,640 --> 01:15:04,440 de las estaciones de bombeo. 1049 01:15:07,480 --> 01:15:09,560 Bienvenidos a RadioActive, 1050 01:15:09,680 --> 01:15:12,480 un informativo de justicia social. 1051 01:15:12,560 --> 01:15:17,040 El tema de hoy es la extracción de agua a gran escala 1052 01:15:17,120 --> 01:15:18,920 y el control comunitario. 1053 01:15:19,000 --> 01:15:22,120 Nestlé, la compañía de alimentos y bebidas más grande del mundo, 1054 01:15:22,200 --> 01:15:25,360 es dueña de la marca de agua embotellada Poland Spring en Maine, 1055 01:15:25,440 --> 01:15:28,280 que extrae de ocho pozos en el estado 1056 01:15:28,360 --> 01:15:30,480 y tiene intenciones de expandirse. 1057 01:15:30,560 --> 01:15:33,560 Los habitantes del pueblo que se oponen a la venta de su agua 1058 01:15:33,640 --> 01:15:36,640 se encuentran en una posición de recursos limitados 1059 01:15:36,720 --> 01:15:39,280 dentro de los procesos reglamentarios actuales. 1060 01:15:41,520 --> 01:15:46,520 FRYEBURG - MAINE 1061 01:15:49,120 --> 01:15:52,480 En lel pueblo de Fryeburg, las excavadoras están en acción. 1062 01:15:54,080 --> 01:15:56,320 La lucha sobre la segunda estación de bombeo 1063 01:15:56,400 --> 01:15:58,960 se elevó al tribunal más alto del estado de Maine. 1064 01:16:00,360 --> 01:16:02,920 El pueblo de Fryeburg perdió. 1065 01:16:03,000 --> 01:16:05,160 Nestlé tiene permiso para continuar. 1066 01:16:06,800 --> 01:16:09,080 Muy pronto, la compañía cargará sus camiones 1067 01:16:09,160 --> 01:16:12,280 con aún más agua de manantial local, de manera legal. 1068 01:16:13,600 --> 01:16:18,000 A Fryeburg se le concedió solo el permiso de limitar los viajes de los camiones. 1069 01:16:18,080 --> 01:16:22,120 El límite se estableció en 36.000 al año. 1070 01:16:24,520 --> 01:16:27,840 Es un comentario tristemente trágico 1071 01:16:27,920 --> 01:16:31,680 sobre lo que es legal 1072 01:16:31,760 --> 01:16:33,320 y lo que es robo. 1073 01:16:33,400 --> 01:16:35,920 ¿Es legal robar? 1074 01:16:36,000 --> 01:16:37,000 BIBLIOTECARIA 1075 01:16:37,080 --> 01:16:40,320 Es éticamente y moralmente... 1076 01:16:40,400 --> 01:16:44,120 Lo que es legal y lo que es ético y moral son dos cosas diferentes. 1077 01:16:44,200 --> 01:16:45,840 No traicionas a la gente. 1078 01:16:45,920 --> 01:16:48,800 Es como si los tribunales que se suponía que debían defenderte 1079 01:16:48,920 --> 01:16:49,920 te traicionaron. 1080 01:16:50,000 --> 01:16:52,520 Y te sientes traicionado. 1081 01:17:00,920 --> 01:17:05,120 Pero aquí en Fryeburg, no todos son enemigos de Nestlé. 1082 01:17:05,200 --> 01:17:09,160 Algunos habitantes están satisfechos con la decisión del tribunal. 1083 01:17:09,240 --> 01:17:11,760 Fryeburg necesita una base imponible. 1084 01:17:11,840 --> 01:17:15,800 Necesitan empleos, necesitan algunas cosas que vendrán al pueblo, 1085 01:17:15,880 --> 01:17:18,240 a pesar de que ha sido un poco inestable, 1086 01:17:18,320 --> 01:17:22,040 en términos de gente del pueblo que no los quiere aquí, 1087 01:17:22,120 --> 01:17:25,600 o no les gusta la idea del agua embotellada. 1088 01:17:25,680 --> 01:17:28,640 Han hecho grandes contribuciones al pueblo. 1089 01:17:28,720 --> 01:17:31,440 Han financiado un par de salones de clases temporales, 1090 01:17:31,520 --> 01:17:34,880 han ayudado a la academia local a construir un gimnasio, 1091 01:17:34,960 --> 01:17:37,720 han ayudado al Tin Mountain Conservation Center, 1092 01:17:37,800 --> 01:17:38,800 PLANIFICADOR 1093 01:17:38,880 --> 01:17:44,560 han ayudado a un equipo de ski en la academia. 1094 01:17:44,640 --> 01:17:47,800 Realmente intentan ser buenos vecinos. 1095 01:17:47,880 --> 01:17:50,960 Yo soy uno de los que intentaba detener a 1096 01:17:51,040 --> 01:17:53,120 la estación de bombeo al este de Fryeburg, 1097 01:17:53,200 --> 01:17:55,000 que está a 250 metros de mi casa, 1098 01:17:56,200 --> 01:18:01,200 y he estado ayudando a luchar contra esto durante casi cuatro años y medio, 1099 01:18:01,280 --> 01:18:02,440 HABITANTE DE FRYEBURG 1100 01:18:02,520 --> 01:18:06,120 con un gasto de 60.000 dólares en honorarios legales 1101 01:18:06,200 --> 01:18:10,200 que muchos de nosotros hemos recolectado. 1102 01:18:10,280 --> 01:18:13,560 Así que ha cambiado toda mi vida ahora. 1103 01:18:13,640 --> 01:18:18,400 Vivo en una zona rural y residencial, bonita y tranquila, con cuatro hijos, 1104 01:18:18,480 --> 01:18:22,520 y ahora tendré que escuchar quién sabe a cuántos camiones 1105 01:18:22,600 --> 01:18:25,880 que pasan por mi casa, las 24 horas del día, siete días a la semana. 1106 01:18:25,960 --> 01:18:27,760 No quiero saber nada con ellos, 1107 01:18:27,840 --> 01:18:32,280 y me niego a comprar cualquier cosa fabricada por Nestlé. 1108 01:18:32,360 --> 01:18:35,440 Si tengo que pasar hambre, lo haré. 1109 01:18:37,320 --> 01:18:38,600 Es lo que siento. 1110 01:18:39,720 --> 01:18:42,280 Puedes ver que estoy bastante enojado por eso, 1111 01:18:42,360 --> 01:18:43,680 y no soy el único. 1112 01:18:43,760 --> 01:18:48,920 Están corrompiendo el proceso en mi comunidad, una comunidad que... 1113 01:18:49,000 --> 01:18:51,360 Tres generaciones egresadas del secundario, 1114 01:18:51,440 --> 01:18:53,120 que han estado aquí durante siglos, 1115 01:18:53,200 --> 01:18:54,200 DUEÑA DE PANADERÍA 1116 01:18:54,280 --> 01:18:58,280 y están orquestando el proceso, 1117 01:18:58,360 --> 01:19:00,360 para, finalmente, ganar. 1118 01:19:00,440 --> 01:19:03,240 Tanto si van a ganar porque la gente fue vencida 1119 01:19:03,320 --> 01:19:05,520 y están cansados de luchar, 1120 01:19:05,600 --> 01:19:09,080 o incluso no tienen el dinero para pagar a los abogados. 1121 01:19:09,160 --> 01:19:11,560 Nestlé tiene fondos legales ilimitados. 1122 01:19:11,640 --> 01:19:15,760 Nosotros no tenemos fondos legales, no tenemos Relaciones Públicas detrás, 1123 01:19:15,840 --> 01:19:18,600 pero si miras su mensaje en Fryeburg, 1124 01:19:18,680 --> 01:19:20,200 su buena política de vecinos, 1125 01:19:20,280 --> 01:19:23,960 y miras su mensaje en todo el país, 1126 01:19:24,040 --> 01:19:25,720 son todos egoístas. 1127 01:19:25,800 --> 01:19:28,000 Tienen un proyecto llamado Project Wet 1128 01:19:28,080 --> 01:19:31,240 para la educación sobre el agua en los sistemas educativos. 1129 01:19:31,320 --> 01:19:35,080 Vaya, hicieron un programa piloto en Fryeburg. 1130 01:19:35,160 --> 01:19:36,600 ¿Acaso no es interesante? 1131 01:19:36,680 --> 01:19:39,160 Y luego pueden decir: "Hicimos un programa piloto 1132 01:19:39,240 --> 01:19:41,520 para Project Wet de educación sobre el agua. 1133 01:19:41,600 --> 01:19:43,560 Ayudamos a la comunidad". 1134 01:19:43,640 --> 01:19:45,960 Ayudan a la comunidad a conservar el agua 1135 01:19:46,040 --> 01:19:49,000 mientras toman 150 millones de litros. 1136 01:20:33,840 --> 01:20:38,200 RESERVA NATURAL SHAPLEIGH/NEWFIELD, MAINE 1137 01:20:42,800 --> 01:20:46,280 En la reserva natural, la historia tiene otro final. 1138 01:20:46,360 --> 01:20:48,640 Aquí, Nestlé fue vencida. 1139 01:20:54,320 --> 01:20:56,120 Nestlé debe quitar los pozos 1140 01:20:56,200 --> 01:20:58,240 del área protegida. 1141 01:20:58,360 --> 01:21:00,360 Los pueblos de Shapleigh y Newfield 1142 01:21:00,440 --> 01:21:03,080 declararon toda el agua en su territorio 1143 01:21:03,160 --> 01:21:04,560 como un derecho fundamental. 1144 01:21:07,080 --> 01:21:09,720 El agua pertenece a la naturaleza 1145 01:21:09,800 --> 01:21:12,840 y puede ser utilizada únicamente por los habitantes de la zona. 1146 01:21:16,400 --> 01:21:19,120 El bombeo y la comercialización del agua 1147 01:21:19,200 --> 01:21:21,360 a gran escala están prohibidos. 1148 01:21:22,880 --> 01:21:28,040 Tanto Shapleigh como Newfield han citado el derecho a la independencia local, 1149 01:21:29,200 --> 01:21:32,560 un derecho establecido en la Constitución de los Estados Unidos. 1150 01:21:34,200 --> 01:21:36,480 Todos tenemos la misma pasión, 1151 01:21:36,560 --> 01:21:38,760 y cuando nos enteramos que no podíamos, 1152 01:21:38,840 --> 01:21:42,400 ya sabes, "trabajo según el enfoque reglamentario", 1153 01:21:42,480 --> 01:21:46,160 tuvimos que buscar la forma de que se fueran, 1154 01:21:46,240 --> 01:21:48,520 así es que encontramos, el sitio de derechos, 1155 01:21:48,600 --> 01:21:50,760 y fuimos a educar a la gente, 1156 01:21:50,840 --> 01:21:53,120 sobre el sitio de derechos y dijimos: 1157 01:21:53,200 --> 01:21:56,280 "Si quieres a Nestlé dentro de tu comunidad, 1158 01:21:56,360 --> 01:21:58,480 dirígete al enfoque reglamentario. 1159 01:21:58,560 --> 01:21:59,920 Eso los reglamentará. 1160 01:22:00,000 --> 01:22:03,680 Si vienen, llena el permiso, presta atención al más mínimo detalle, 1161 01:22:03,760 --> 01:22:06,720 no puedes decirle que no a esta gran compañía". 1162 01:22:06,800 --> 01:22:10,640 Y que Dios no lo permita si quieres reglamentar algo más estricto 1163 01:22:10,720 --> 01:22:12,240 con ellos una vez instalados, 1164 01:22:12,320 --> 01:22:14,320 porque nunca ganarás en el tribunal. 1165 01:22:14,400 --> 01:22:15,480 Fryeburg sabe de eso. 1166 01:22:15,560 --> 01:22:18,080 Ahora has elegido un instrumento 1167 01:22:18,160 --> 01:22:21,360 que es relativamente nuevo, esta ordenanza basada en derechos. 1168 01:22:21,440 --> 01:22:22,640 Es algo que... 1169 01:22:22,720 --> 01:22:24,480 Es algo nuevo en el estado de Maine. 1170 01:22:24,560 --> 01:22:28,000 Es nuevo en el estado, fueron los primeros, incluso en Estados Unidos. 1171 01:22:28,080 --> 01:22:29,080 Sí. 1172 01:22:29,160 --> 01:22:30,600 No fue probado en el tribunal. 1173 01:22:30,680 --> 01:22:35,400 En el ámbito de derechos, tenemos la Constitución de nuestro lado. 1174 01:22:35,480 --> 01:22:38,000 La Constitución protege a las personas. 1175 01:22:38,080 --> 01:22:41,000 Entonces, prefiero tener el ámbito de derechos de mi lado, 1176 01:22:41,080 --> 01:22:43,560 y la comunidad, antes que la reglamentación 1177 01:22:43,640 --> 01:22:45,960 porque la reglamentación no funciona. 1178 01:22:46,040 --> 01:22:49,120 Hemos visto a Nestlé ir a juicio y ganar muchas veces, 1179 01:22:49,200 --> 01:22:51,440 y no solo en Maine, sino en todo el país. 1180 01:22:51,520 --> 01:22:54,160 Si puedo elegir entre tener un ámbito de derechos 1181 01:22:54,240 --> 01:22:58,040 o la reglamentación de mi lado al ir a juicio, 1182 01:22:58,120 --> 01:22:59,560 será el ámbito de derechos. 1183 01:23:01,360 --> 01:23:05,680 Aquí se reúne la Junta de Concejales de Shapleigh. 1184 01:23:05,760 --> 01:23:08,800 De hecho, la junta se opuso a la demanda de las mujeres locales 1185 01:23:08,880 --> 01:23:11,360 de elevar el litigio a un nivel constitucional. 1186 01:23:13,960 --> 01:23:16,440 Queríamos obtener la ordenanza del ámbito de derechos 1187 01:23:16,520 --> 01:23:19,600 sobre la orden judicial del pueblo donde todos pudieran votarla. 1188 01:23:19,680 --> 01:23:22,840 El concejal nuevamente dijo: "No lo haremos". 1189 01:23:22,920 --> 01:23:25,840 Sabes, es la mayoría de los ciudadanos 1190 01:23:25,920 --> 01:23:28,560 quienes eligieron a estas personas. 1191 01:23:28,640 --> 01:23:30,920 Dijeron: "No lo haremos", así que... 1192 01:23:31,000 --> 01:23:34,960 Rechazaron la solicitud de los ciudadanos. Rechazaron permitir que votaran 1193 01:23:35,040 --> 01:23:37,480 una solicitud que les entregaron a sus concejales. 1194 01:23:37,560 --> 01:23:39,560 Hay una laguna legal... 1195 01:23:39,640 --> 01:23:41,040 Que Gloria encontró. 1196 01:23:41,120 --> 01:23:43,200 ...donde podemos celebrar nuestra reunión. 1197 01:23:43,280 --> 01:23:44,920 Muy bien, los votos duplicaron. 1198 01:23:45,000 --> 01:23:47,160 Los Derechos al Agua del Gobierno Local 1199 01:23:47,240 --> 01:23:49,040 están activos en el pueblo. 1200 01:23:49,120 --> 01:23:51,240 En este momento, todos aquellos a favor 1201 01:23:51,320 --> 01:23:54,520 levanten su boleta, por favor. 1202 01:23:54,600 --> 01:23:59,120 Con 114 votos a favor y 66 en contra, las mujeres ganaron el agua 1203 01:23:59,200 --> 01:24:02,640 como derecho fundamental, y contra Nestlé. 1204 01:24:04,000 --> 01:24:07,760 Poco después de Shapleigh, Newfield votó de la misma manera. 1205 01:24:09,240 --> 01:24:12,280 La reserva natural quedará intacta. 1206 01:24:19,200 --> 01:24:20,280 Hola a todos. 1207 01:24:20,360 --> 01:24:23,200 Estamos aquí para celebrar la victoria, 1208 01:24:23,280 --> 01:24:26,560 nuestra grandiosa victoria en Newfield y Shapleigh. 1209 01:24:26,640 --> 01:24:29,280 SHELLY GOBEILLE PRESIDENTE DE POWWR 1210 01:24:29,360 --> 01:24:31,920 Creo que uno de los mayores logros 1211 01:24:32,000 --> 01:24:34,680 que todos hemos hecho en Shapleigh y Newfield 1212 01:24:34,760 --> 01:24:37,480 es unirnos para trabajar por una causa. 1213 01:24:37,560 --> 01:24:42,400 Y cada persona aquí presente ha jugado un papel muy importante en ello, 1214 01:24:42,480 --> 01:24:45,520 y no lo habríamos logrado sin cada uno de ustedes, 1215 01:24:45,600 --> 01:24:46,600 así que, de nuevo... 1216 01:24:51,360 --> 01:24:55,040 Fue un esfuerzo de toda la población rural 1217 01:24:55,120 --> 01:24:57,280 y creo que es simplemente increíble 1218 01:24:57,360 --> 01:25:00,840 porque muchos jamás hemos sido activistas, y todo gracias a ustedes, 1219 01:25:00,920 --> 01:25:04,320 y simplemente quiero decir que fue muy humilde 1220 01:25:04,400 --> 01:25:09,080 vivir esa experiencia, y los considero amigos a todos. 1221 01:25:09,160 --> 01:25:11,040 De nuevo, muchas gracias. 1222 01:25:17,440 --> 01:25:21,840 Que Dios bendiga a los Estados Unidos 1223 01:25:21,920 --> 01:25:26,200 La tierra que amamos 1224 01:25:26,280 --> 01:25:28,880 De pie junto a ella 1225 01:25:28,960 --> 01:25:31,320 Y guíala 1226 01:25:31,400 --> 01:25:32,640 A lo largo de la noche 1227 01:25:32,720 --> 01:25:35,920 Con la luz del cielo 1228 01:25:36,000 --> 01:25:38,400 Desde las montañas 1229 01:25:38,480 --> 01:25:40,880 Hasta las Praderas 1230 01:25:40,960 --> 01:25:43,320 Hasta los océanos 1231 01:25:43,400 --> 01:25:45,720 Blancos con espuma 1232 01:25:48,320 --> 01:25:51,880 Es una victoria pequeña que lograron dos pueblos pequeños 1233 01:25:51,960 --> 01:25:53,440 en el interior de Maine. 1234 01:25:55,800 --> 01:26:00,120 ¿Pero quién puede resistir en los países donde hay poca democracia 1235 01:26:00,200 --> 01:26:02,160 e incluso menos agua? 1236 01:26:02,240 --> 01:26:04,840 ¿En Pakistán, o en Nigeria? 1237 01:26:08,080 --> 01:26:11,880 El agua potable limpia se está volviendo altamente preciada. 1238 01:26:11,960 --> 01:26:15,000 Algunos pueden darse el lujo de comprar agua embotellada, 1239 01:26:15,080 --> 01:26:16,080 pero otros... 1240 01:26:22,200 --> 01:26:25,400 ¿A quién le pertenece el agua de nuestro planeta? 1241 01:27:24,320 --> 01:27:26,160 Antes de finalizar esta película 1242 01:27:26,240 --> 01:27:28,800 le enviamos a Nestlé una lista de preguntas. 1243 01:27:28,920 --> 01:27:30,560 No hubo respuesta. Nestlé escribió: 1244 01:27:30,640 --> 01:27:34,360 "Como hemos mencionado, decidimos no cooperar con la película". 101397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.