All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E143.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,067 --> 00:00:06,172 HAYLEY: You're absolutely certain you aren't disappointed? 2 00:00:06,275 --> 00:00:08,241 Not even in the least bit? 3 00:00:08,344 --> 00:00:10,413 [chuckles] Disappointed? 4 00:00:10,517 --> 00:00:13,068 Baby, please. Look, we're still fresh 5 00:00:13,172 --> 00:00:14,517 in the marriage game, right? 6 00:00:14,620 --> 00:00:16,931 We got plenty of time to build our family. 7 00:00:17,034 --> 00:00:20,482 I was terrified that, after a second failed go at it, 8 00:00:20,586 --> 00:00:23,068 that you'd look at me like I'm... 9 00:00:23,172 --> 00:00:25,068 defective. 10 00:00:25,172 --> 00:00:27,172 What? Baby. 11 00:00:27,275 --> 00:00:29,620 Are you out of your mind? Huh? 12 00:00:29,724 --> 00:00:32,000 I chose you, not your biology. 13 00:00:33,068 --> 00:00:34,965 Besides, 14 00:00:35,068 --> 00:00:37,896 one day soon, all of our princes 15 00:00:38,000 --> 00:00:40,448 and princesses will all be able to claim you. 16 00:00:40,551 --> 00:00:41,931 But for right now 17 00:00:42,034 --> 00:00:44,344 I get to have you all to myself. 18 00:00:44,448 --> 00:00:45,724 Mmm. 19 00:00:45,827 --> 00:00:47,724 [chuckles softly] 20 00:00:47,827 --> 00:00:50,034 All this royalty talk has me feeling 21 00:00:50,137 --> 00:00:51,793 -some type of way. -Hmm. 22 00:00:51,896 --> 00:00:53,379 What way is that? 23 00:00:53,482 --> 00:00:56,034 Mm. That maybe we should get in more... 24 00:00:56,137 --> 00:00:58,827 baby-making practice. 25 00:00:58,931 --> 00:01:00,551 As you wish. 26 00:01:01,448 --> 00:01:03,034 -Okay. -Mmm. 27 00:01:03,137 --> 00:01:04,965 [both moaning] 28 00:01:07,827 --> 00:01:09,000 You're pregnant? 29 00:01:09,103 --> 00:01:10,724 Are you sure? 30 00:01:10,827 --> 00:01:12,931 Unless the test is faulty. 31 00:01:17,033 --> 00:01:19,000 Are you gonna say anything? 32 00:01:20,033 --> 00:01:22,241 Naomi Hamilton-Hawthorne, 33 00:01:22,344 --> 00:01:23,965 you just made me the happiest man alive. 34 00:01:24,068 --> 00:01:26,517 Come here. [chuckles] 35 00:01:26,620 --> 00:01:27,758 Wow. 36 00:01:27,862 --> 00:01:30,551 ♪ ♪ 37 00:01:57,896 --> 00:01:59,378 You were saying? 38 00:01:59,482 --> 00:02:01,724 Your conversation with Bill. 39 00:02:01,827 --> 00:02:05,000 You know, husband, there are about half a dozen things 40 00:02:05,103 --> 00:02:06,551 I can think of that I would rather be doing 41 00:02:06,655 --> 00:02:09,793 than dissecting the ancient history of my trifling ex, 42 00:02:09,896 --> 00:02:13,344 and not a single one of them involves saying his name. 43 00:02:13,448 --> 00:02:15,137 -Mm. -As of right now, 44 00:02:15,241 --> 00:02:17,206 this space right here 45 00:02:17,310 --> 00:02:19,000 is a Bill Hamilton-free zone. 46 00:02:19,103 --> 00:02:20,482 -Is that right? -Mm-hmm. 47 00:02:20,586 --> 00:02:22,103 Okay. Now I'm curious. 48 00:02:22,206 --> 00:02:23,655 About what? 49 00:02:23,758 --> 00:02:26,551 These half a dozen things that you are suddenly pressed to do. 50 00:02:26,655 --> 00:02:27,689 Name one. 51 00:02:28,827 --> 00:02:30,586 Well, there is... 52 00:02:30,689 --> 00:02:32,310 -No. Never mind. I can't. -No? 53 00:02:32,413 --> 00:02:34,413 -I can't. -Come on, come on. You can't be shy now. 54 00:02:34,517 --> 00:02:36,103 It's a little out there. 55 00:02:36,206 --> 00:02:37,137 Woman, please. 56 00:02:37,241 --> 00:02:38,482 In all of my world travels. 57 00:02:38,586 --> 00:02:41,448 there is very little I haven't done or seen. 58 00:02:41,551 --> 00:02:43,689 I consider myself an ambitious lover. 59 00:02:43,793 --> 00:02:45,413 So do your worst. 60 00:02:46,482 --> 00:02:48,827 -In that case... -Uh-huh. 61 00:02:48,930 --> 00:02:50,137 Oh. 62 00:02:50,241 --> 00:02:51,241 [chuckles] 63 00:02:52,862 --> 00:02:54,655 You two know each other? 64 00:02:55,655 --> 00:02:58,689 Uh, well, your mother and I are business partners. 65 00:02:58,793 --> 00:03:01,758 We've invested in several high- potential real estate projects 66 00:03:01,862 --> 00:03:03,344 in the Petworth area. 67 00:03:03,448 --> 00:03:06,344 I didn't know you're expanding from sales into investing. 68 00:03:06,448 --> 00:03:09,137 Oh, y-you're always so busy. [chuckles] 69 00:03:09,241 --> 00:03:11,551 Between your studies abroad and... 70 00:03:11,655 --> 00:03:13,586 those frat parties you're always posting about, 71 00:03:13,689 --> 00:03:15,000 I-I knew you couldn't be bothered 72 00:03:15,103 --> 00:03:17,586 with all the boring details of my business. 73 00:03:17,689 --> 00:03:20,206 It's a relatively new turn of events, son. 74 00:03:20,310 --> 00:03:21,827 Oh, I'm not your son. 75 00:03:23,034 --> 00:03:24,379 Poor choice of words. 76 00:03:25,379 --> 00:03:26,758 Joey's right. 77 00:03:26,862 --> 00:03:29,931 You know how this market moves sometimes. 78 00:03:30,034 --> 00:03:32,137 An opportunity arose that was so tempting, 79 00:03:32,241 --> 00:03:34,655 we... simply couldn't resist. 80 00:03:41,620 --> 00:03:43,862 God, Ash, this chicken Alfredo should be illegal. 81 00:03:43,965 --> 00:03:46,448 [chuckles softly] It's just pasta, Derek. 82 00:03:46,551 --> 00:03:48,034 Nothing fancy. 83 00:03:48,137 --> 00:03:49,930 Cap used to spend hours at the station 84 00:03:50,034 --> 00:03:53,448 making his "world-famous" Alfredo sauce. [chuckles] 85 00:03:53,551 --> 00:03:55,724 They really were your second family, huh? 86 00:03:55,827 --> 00:03:57,482 Yeah. Well... 87 00:03:58,482 --> 00:03:59,896 The life I got now, 88 00:04:00,000 --> 00:04:02,275 I'd take over that any day. 89 00:04:02,379 --> 00:04:03,620 -[chuckles] -Except for... 90 00:04:03,724 --> 00:04:06,137 this supporting character right here. 91 00:04:06,241 --> 00:04:07,620 Just a plot twist, 92 00:04:07,724 --> 00:04:09,103 not the ending. 93 00:04:09,206 --> 00:04:10,793 You're gonna be back on your feet before you know it. 94 00:04:10,896 --> 00:04:11,931 [phone chimes] 95 00:04:12,034 --> 00:04:13,379 Oh. 96 00:04:23,034 --> 00:04:24,034 Ash? 97 00:04:25,172 --> 00:04:26,379 Everything okay? 98 00:04:28,551 --> 00:04:30,655 Oh, my God, yes. [gasps] 99 00:04:30,758 --> 00:04:32,586 Do not stop. [pants] 100 00:04:32,689 --> 00:04:34,689 [laughing] Oh! 101 00:04:34,793 --> 00:04:36,655 [gasps] They should lock you up 102 00:04:36,758 --> 00:04:38,758 -for what you can do with those hands. -[chuckles] 103 00:04:38,862 --> 00:04:40,655 Ancient Chinese reflexology. 104 00:04:40,758 --> 00:04:43,275 It's like you're rewiring my nervous system. 105 00:04:43,379 --> 00:04:46,034 I picked this up when I was in Yunnan Province. 106 00:04:46,137 --> 00:04:49,068 Yeah. They couldn't match my rate for the photo series, 107 00:04:49,172 --> 00:04:51,896 so I decided to let them school me instead. 108 00:04:52,000 --> 00:04:53,310 And you knew it would come in handy. 109 00:04:53,413 --> 00:04:55,034 -Smart, smart man. -Oh. 110 00:04:55,137 --> 00:04:56,137 What's this? 111 00:04:56,241 --> 00:04:57,655 A runway accident? 112 00:04:57,758 --> 00:05:00,517 Naomi's tiny blocks, if you can believe it. 113 00:05:00,620 --> 00:05:02,551 -[chuckles] -I was, uh, pregnant 114 00:05:02,655 --> 00:05:04,068 with Chelsea, 115 00:05:04,172 --> 00:05:06,896 and I accidentally stepped on one of her tiny courthouses, 116 00:05:07,000 --> 00:05:09,068 -which was surprisingly painful. -Yeah. 117 00:05:09,172 --> 00:05:11,482 I-I couldn't believe it broke the skin. 118 00:05:11,586 --> 00:05:15,862 Anyway, um, Bill noticed and he bandaged it up. 119 00:05:15,965 --> 00:05:17,827 And then, after Chelsea was born, 120 00:05:17,931 --> 00:05:19,793 I-- he-- I think he gave me a massage 121 00:05:19,896 --> 00:05:21,034 every day for the first year of her life. 122 00:05:21,137 --> 00:05:22,689 -Mm. -And, of course, 123 00:05:22,793 --> 00:05:24,758 made Naomi keep her toys away. 124 00:05:24,862 --> 00:05:26,793 [chuckles] Bill, huh? 125 00:05:26,896 --> 00:05:28,793 Yes. 126 00:05:28,896 --> 00:05:32,310 So a foot rub was you guys's special thing. 127 00:05:32,413 --> 00:05:34,724 That must have been some talk at the office. 128 00:05:34,827 --> 00:05:36,275 I don't know what you're getting at. 129 00:05:37,275 --> 00:05:39,000 Dani. Come on. 130 00:05:39,103 --> 00:05:41,620 We said that we were gonna be 100 with each other. 131 00:05:41,724 --> 00:05:43,310 Remember? 132 00:05:43,413 --> 00:05:45,655 It's what makes this unconventional situation work 133 00:05:45,758 --> 00:05:48,758 when conventional wisdom says it shouldn't. 134 00:05:48,862 --> 00:05:50,379 Things got a little charged. 135 00:05:50,482 --> 00:05:51,448 How charged? 136 00:05:51,551 --> 00:05:52,724 Thunderstorm? 137 00:05:52,827 --> 00:05:54,413 Or full-out lightning strike? 138 00:05:54,517 --> 00:05:56,068 No property damage. 139 00:05:56,172 --> 00:05:59,103 I found him studying our marriage certificate 140 00:05:59,206 --> 00:06:02,344 like it was evidence in a capital case. 141 00:06:02,448 --> 00:06:05,689 He offered to handle our annulment pro bono. 142 00:06:05,793 --> 00:06:08,689 [scoffs] Looks like he's having just as much trouble 143 00:06:08,793 --> 00:06:11,344 letting you go as you are of letting go of him. 144 00:06:12,344 --> 00:06:14,344 [Hayley and Bill moaning] 145 00:06:23,482 --> 00:06:25,344 You sorry son of a bitch. 146 00:06:25,448 --> 00:06:26,793 -Yeah. -Mm-hmm. 147 00:06:26,896 --> 00:06:28,827 -[Hayley moaning] -[pants] 148 00:06:30,241 --> 00:06:31,620 Oh, baby. 149 00:06:32,620 --> 00:06:33,586 DANI: I object. 150 00:06:33,689 --> 00:06:36,103 -Dani, no! -[gasping, screaming] 151 00:06:37,172 --> 00:06:39,172 [both moaning] 152 00:06:43,965 --> 00:06:48,000 You are a walking, talking toxic storm. 153 00:06:48,103 --> 00:06:51,310 You are a heartless, manipulative bastard. 154 00:06:51,413 --> 00:06:52,689 And you are... 155 00:06:53,931 --> 00:06:55,758 ...incredibly beautiful. 156 00:06:56,724 --> 00:06:57,827 [Bill groans] 157 00:06:57,931 --> 00:07:00,103 Wait, wait, wait. Just... 158 00:07:02,206 --> 00:07:04,103 [sighs] Okay. 159 00:07:05,206 --> 00:07:07,413 What just... happened? 160 00:07:07,517 --> 00:07:09,448 Did I-I do something wrong? 161 00:07:09,551 --> 00:07:11,310 -[sighs] -Bill. 162 00:07:11,413 --> 00:07:12,689 No, babe. Not-- It's just-- 163 00:07:12,793 --> 00:07:15,551 Nothing's wrong. I just, um... 164 00:07:15,655 --> 00:07:17,068 I just have a lot on my mind. That's all. 165 00:07:17,172 --> 00:07:18,172 I just, uh, um... 166 00:07:19,310 --> 00:07:21,310 The Simmons case is due tomorrow, 167 00:07:21,413 --> 00:07:23,724 -and I haven't had time to review the final draft. It's-- -Wait, wait, 168 00:07:23,827 --> 00:07:26,896 since when did paperwork interrupt us? 169 00:07:27,000 --> 00:07:28,896 You've covered multimillion-dollar settlements 170 00:07:29,000 --> 00:07:30,586 with less preparation. 171 00:07:30,689 --> 00:07:33,517 Well, yeah, but I-I got the early conference call with Wen 172 00:07:33,620 --> 00:07:35,655 -about the pharma case, so it's just... -Wait, wait, wait. Except, 173 00:07:35,758 --> 00:07:38,793 wait, the Simmons case was filed yesterday. 174 00:07:38,896 --> 00:07:42,896 I know because I delivered it myself to the courthouse. 175 00:07:43,000 --> 00:07:45,103 And you don't have a call with Wen until next week. 176 00:07:45,206 --> 00:07:46,586 I've seen your calendar. 177 00:07:46,689 --> 00:07:49,482 Look, Hayley, I don't appreciate being cross-examined 178 00:07:49,586 --> 00:07:50,655 in my own house. 179 00:07:50,758 --> 00:07:52,586 But I'm not one of your junior associates 180 00:07:52,689 --> 00:07:54,068 that you can just push around, Bill. 181 00:07:54,172 --> 00:07:57,689 And I don't appreciate being lied to. 182 00:07:59,034 --> 00:08:00,620 Why don't we head home? I'll-I'll make you 183 00:08:00,724 --> 00:08:02,620 that braised short rib you love so much. 184 00:08:02,724 --> 00:08:04,620 That sounds delicious. 185 00:08:04,724 --> 00:08:06,517 But I have an idea. 186 00:08:06,620 --> 00:08:09,586 How about first a drink? 187 00:08:09,689 --> 00:08:11,896 Don't you think that's inappropriate, 188 00:08:12,000 --> 00:08:14,310 considering the circumstances? 189 00:08:14,413 --> 00:08:16,034 It's just one drink. 190 00:08:16,137 --> 00:08:17,344 Something to take the edge off. 191 00:08:17,448 --> 00:08:18,620 No harm there. 192 00:08:18,724 --> 00:08:20,517 You know, 193 00:08:20,620 --> 00:08:22,689 I was holding out for our first drink together. 194 00:08:23,655 --> 00:08:25,379 With your father? 195 00:08:25,482 --> 00:08:28,586 Yeah. You know, I had it all planned out. 196 00:08:28,689 --> 00:08:31,137 I thought we'd do it when I got back from summer break. 197 00:08:31,241 --> 00:08:33,000 And he'd pour two glasses of Scotch 198 00:08:33,102 --> 00:08:36,206 and tell me some profound dad wisdom I'd never forget. 199 00:08:36,309 --> 00:08:37,895 [shudders] 200 00:08:38,000 --> 00:08:40,344 I guess that's an experience I'll never have now. 201 00:08:40,448 --> 00:08:41,965 Have a seat. 202 00:08:42,965 --> 00:08:45,034 Pour this man a Scotch. 203 00:08:46,034 --> 00:08:48,965 Actually... Vanessa? 204 00:08:49,965 --> 00:08:51,862 Make it two. 205 00:09:02,448 --> 00:09:04,379 To Doug McBride, 206 00:09:04,482 --> 00:09:08,068 a man who raised an incredibly insightful son. 207 00:09:09,275 --> 00:09:10,793 To my father. 208 00:09:20,241 --> 00:09:21,793 Earlier, 209 00:09:21,896 --> 00:09:23,862 when I showed you my father's watch, 210 00:09:23,965 --> 00:09:26,137 I mentioned how my mom had it engraved. 211 00:09:26,241 --> 00:09:27,551 I remember. 212 00:09:27,655 --> 00:09:28,793 Well, you didn't even blink. 213 00:09:30,620 --> 00:09:34,689 So tell me why you didn't mention that you knew my mom. 214 00:09:37,896 --> 00:09:39,689 This is wild, Naomi. 215 00:09:39,793 --> 00:09:42,551 We're actually having a baby. 216 00:09:42,655 --> 00:09:43,620 Okay, all right. 217 00:09:43,724 --> 00:09:45,344 We got to childproof this joint. 218 00:09:45,448 --> 00:09:46,482 You know what? No. 219 00:09:46,586 --> 00:09:48,103 We got to level up. 220 00:09:48,206 --> 00:09:49,275 We need a bigger place. 221 00:09:49,379 --> 00:09:50,965 -Jacob. -Fairmont Crest. 222 00:09:51,068 --> 00:09:52,482 That's it. 223 00:09:52,586 --> 00:09:54,793 Look, I know you moved to DC to get out of your parents' pocket, 224 00:09:54,896 --> 00:09:56,862 but the schools are better there, 225 00:09:56,965 --> 00:09:58,758 -and our little one deserves the best. -Jacob, 226 00:09:58,862 --> 00:10:00,275 slow down. 227 00:10:01,310 --> 00:10:05,275 I'm sorry. I'm going on and on when you're not feeling well. 228 00:10:05,379 --> 00:10:07,068 Do you have to go to the doctor? 229 00:10:08,620 --> 00:10:11,137 I'm fine. I'm just nauseous. 230 00:10:11,241 --> 00:10:13,448 Okay, well, you have to go to the gyno ASAP. 231 00:10:13,551 --> 00:10:15,655 We got to make sure the little guy's okay. 232 00:10:15,758 --> 00:10:16,758 Or the little girl. 233 00:10:16,862 --> 00:10:18,000 Look, I don't know what we're having. 234 00:10:18,103 --> 00:10:19,206 As long as we're having a healthy baby... 235 00:10:19,310 --> 00:10:21,827 Oh, my God. Jacob, would you please stop? 236 00:10:21,931 --> 00:10:24,000 What's wrong? 237 00:10:24,103 --> 00:10:26,413 Are you not excited about the baby? 238 00:10:32,655 --> 00:10:34,000 I have never made it secret that I still have 239 00:10:34,103 --> 00:10:35,724 -lingering feelings for Bill. -Okay. 240 00:10:35,827 --> 00:10:37,827 We both came into this with both eyes open. 241 00:10:37,931 --> 00:10:39,241 I know you like Bill. 242 00:10:39,344 --> 00:10:40,724 And you love Ashley. 243 00:10:40,827 --> 00:10:42,896 -[sighs] -Sweet, simple, 244 00:10:43,000 --> 00:10:44,172 safe Ashley. 245 00:10:44,275 --> 00:10:46,793 The human equivalent of unseasoned chicken. 246 00:10:46,896 --> 00:10:48,931 Okay, are we really gonna do this? 247 00:10:50,103 --> 00:10:51,482 Tell me, 248 00:10:51,586 --> 00:10:54,241 does she make you use hand sanitizer before you touch her? 249 00:10:54,344 --> 00:10:56,896 -Okay. -She smell like hospital disinfectant? 250 00:10:57,000 --> 00:10:58,586 -That's enough. -What's wrong? 251 00:10:58,689 --> 00:11:00,241 Because I thought we were keeping it 100, 252 00:11:00,344 --> 00:11:02,206 but you keep pretending that you're not counting down 253 00:11:02,310 --> 00:11:04,620 the days until Mother Teresa in scrubs realizes 254 00:11:04,724 --> 00:11:06,793 she made a mistake choosing the firefighter. 255 00:11:07,793 --> 00:11:09,379 Okay, you're right. 256 00:11:10,655 --> 00:11:12,482 I do still carry a torch for Ashley. 257 00:11:12,586 --> 00:11:15,172 -Thank you. -Which leads me to my question. 258 00:11:16,206 --> 00:11:17,896 Why the hell are we still married? 259 00:11:19,689 --> 00:11:20,551 DEREK: Everything cool, baby? 260 00:11:20,655 --> 00:11:21,586 Of course. 261 00:11:21,689 --> 00:11:24,103 Why wouldn't it be? [chuckles] 262 00:11:24,206 --> 00:11:27,379 Uh, it seems that something on your phone has you spooked. 263 00:11:27,482 --> 00:11:29,310 Um... 264 00:11:29,413 --> 00:11:31,137 the ER is super short-staffed, 265 00:11:31,241 --> 00:11:32,482 and Shanice just wanted to know 266 00:11:32,586 --> 00:11:35,034 if I could cover Liz's graveyard shift this week. 267 00:11:35,137 --> 00:11:36,620 This week? 268 00:11:36,724 --> 00:11:38,310 Doesn't she know we just got engaged? 269 00:11:38,413 --> 00:11:39,758 You know what? 270 00:11:39,862 --> 00:11:42,275 Why don't you make your way over to the couch? 271 00:11:42,379 --> 00:11:45,034 And I have a special treat for you 272 00:11:45,137 --> 00:11:47,379 that I've been saving just for tonight. 273 00:11:47,482 --> 00:11:50,448 That sounds promising. 274 00:11:55,103 --> 00:11:58,758 [chuckles softly] Look at these beauties. 275 00:11:58,862 --> 00:12:01,689 I made them just the way you like. 276 00:12:01,793 --> 00:12:03,551 Extra berries. 277 00:12:09,241 --> 00:12:11,620 Actually, I was thinking something 278 00:12:11,724 --> 00:12:14,068 a little more indulgent. 279 00:12:16,689 --> 00:12:18,655 What's really going on? 280 00:12:18,758 --> 00:12:20,758 One minute you're kissing me, 281 00:12:20,862 --> 00:12:22,827 waxing poetic about how much you love me. 282 00:12:22,931 --> 00:12:25,793 Then, suddenly, like, a light switch flipped. 283 00:12:25,896 --> 00:12:27,965 You couldn't get away from me fast enough. 284 00:12:28,068 --> 00:12:29,172 That's ridiculous. 285 00:12:29,275 --> 00:12:30,413 Is it? 286 00:12:30,517 --> 00:12:33,379 Or was it that your mind was on your ex-wife 287 00:12:33,482 --> 00:12:34,689 and her brand-new marriage? 288 00:12:34,793 --> 00:12:35,758 Oh, this again. 289 00:12:35,862 --> 00:12:37,137 Yes, Bill. 290 00:12:38,137 --> 00:12:39,517 [sighs] 291 00:12:39,620 --> 00:12:42,413 We were about to make love, 292 00:12:42,517 --> 00:12:44,827 but it didn't feel the same. 293 00:12:44,931 --> 00:12:46,517 Something's haunting you, 294 00:12:46,620 --> 00:12:50,068 and if Dani isn't the problem, 295 00:12:50,172 --> 00:12:52,137 I want to know what is. 296 00:12:54,172 --> 00:12:56,034 Don't look at me with those puppy dog eyes. 297 00:12:56,137 --> 00:12:58,068 I'm just trying to read the room, baby. 298 00:12:58,172 --> 00:13:01,413 -This is big news. -Yeah, big, unwanted news. 299 00:13:01,517 --> 00:13:03,896 We've had this conversation a thousand times. 300 00:13:04,000 --> 00:13:05,241 You knew I didn't want kids. 301 00:13:05,344 --> 00:13:06,620 I hear you. 302 00:13:06,724 --> 00:13:08,103 But I thought... 303 00:13:08,206 --> 00:13:10,793 -maybe now that you're actually pregnant, you... -What, 304 00:13:10,896 --> 00:13:13,758 I would suddenly feel my biological clock ticking? 305 00:13:13,862 --> 00:13:15,551 I'm a lawyer, Jacob, 306 00:13:15,655 --> 00:13:18,034 not some birthing machine who loses her sense of self. 307 00:13:18,137 --> 00:13:19,241 Okay. 308 00:13:19,344 --> 00:13:20,896 I get it. All right? 309 00:13:21,862 --> 00:13:23,965 -This is a shock. -A shock? 310 00:13:24,068 --> 00:13:26,827 This is a whole damn earthquake. 311 00:13:26,931 --> 00:13:29,137 I honestly don't even know how this happened. 312 00:13:31,344 --> 00:13:33,206 I think I know how. 313 00:13:34,896 --> 00:13:36,310 You're right, Donnell. 314 00:13:36,413 --> 00:13:38,172 I should have told you I knew your mother 315 00:13:38,275 --> 00:13:40,862 when you came here asking questions. 316 00:13:40,965 --> 00:13:43,000 But you didn't because...? 317 00:13:43,103 --> 00:13:46,379 You were already upset that your father was here that night. 318 00:13:46,482 --> 00:13:48,172 I didn't think it was the right time. 319 00:13:48,275 --> 00:13:51,655 Please don't blame Joey for what happened to your father. 320 00:13:51,758 --> 00:13:52,862 If he hadn't been here, 321 00:13:52,965 --> 00:13:55,379 he would have been at some other bar or... 322 00:13:55,482 --> 00:13:58,689 someplace else where he could have bought into a poker game. 323 00:14:00,000 --> 00:14:02,862 The man who put himself through medical school 324 00:14:02,965 --> 00:14:05,000 gambled away the watch you gave him? 325 00:14:05,965 --> 00:14:07,793 [sighs] Just make it make sense. 326 00:14:07,896 --> 00:14:11,620 As awful as it is to accept, 327 00:14:11,724 --> 00:14:15,172 there's nothing any of us could have done to prevent it. 328 00:14:15,275 --> 00:14:17,000 DONNELL: I guess you're right, Mom. 329 00:14:17,103 --> 00:14:20,586 I mean, it's not like someone put him in that car. 330 00:14:20,689 --> 00:14:22,310 [phone chiming] 331 00:14:23,310 --> 00:14:24,724 Oh. 332 00:14:24,827 --> 00:14:27,551 Is that Tina the premed girl? 333 00:14:27,655 --> 00:14:29,000 You mean Tabitha? 334 00:14:29,103 --> 00:14:31,137 No, that was last month, Mom. Keep up. 335 00:14:31,241 --> 00:14:32,413 [chuckles] 336 00:14:32,517 --> 00:14:34,620 It's my frat brother Rehobah. 337 00:14:35,793 --> 00:14:37,068 Hey, what's up, fam? 338 00:14:37,172 --> 00:14:39,413 Got something to show you from the chapter. 339 00:14:40,448 --> 00:14:42,241 VANESSA: "We extend our condolences 340 00:14:42,344 --> 00:14:45,655 "to Brother Donnell 'Deuce of All Trades' McBride 341 00:14:45,758 --> 00:14:49,724 "on the loss of his beloved father Dr. Douglas McBride, 342 00:14:49,827 --> 00:14:52,448 "a healer of bodies, mender of spirits, 343 00:14:52,551 --> 00:14:54,241 "and champion of our community. 344 00:14:54,344 --> 00:14:56,034 We share in our brother's loss." 345 00:14:56,137 --> 00:14:57,379 -Oh. -[sniffles] 346 00:14:57,482 --> 00:14:59,413 Oh, man, that's beautiful. [chuckles softly] 347 00:14:59,517 --> 00:15:00,862 Chapter wanted to pay their respects. 348 00:15:00,965 --> 00:15:02,000 We got you, bro. 349 00:15:03,000 --> 00:15:04,137 [Donnell sighs] 350 00:15:08,724 --> 00:15:09,620 -Mmm. -Uh... 351 00:15:09,724 --> 00:15:11,620 this is nice. 352 00:15:11,724 --> 00:15:12,931 I've missed this. 353 00:15:13,965 --> 00:15:16,275 So how about we take it over to the bed? 354 00:15:16,379 --> 00:15:17,689 Look, we have all the time in the world. 355 00:15:17,793 --> 00:15:19,482 I don't want you pushing yourself too hard. 356 00:15:19,586 --> 00:15:23,724 Ash, this chair doesn't change how I feel about you. 357 00:15:23,827 --> 00:15:26,586 And I think it's about time I show my fiancée 358 00:15:26,689 --> 00:15:28,482 just how much she means to me. 359 00:15:30,620 --> 00:15:33,172 Unless you don't want to. 360 00:15:33,275 --> 00:15:36,206 I have always wanted you, 361 00:15:36,310 --> 00:15:38,206 chair or no chair. 362 00:15:38,310 --> 00:15:39,862 That hasn't changed. 363 00:15:41,068 --> 00:15:42,620 Uh, Rehobah says the brothers are gonna roll deep 364 00:15:42,724 --> 00:15:43,965 to the funeral. 365 00:15:44,068 --> 00:15:45,862 -That's so sweet of them. -Yeah. 366 00:15:45,965 --> 00:15:49,344 And-and he also picked up on how clean Dad's watch was. 367 00:15:49,448 --> 00:15:51,931 I remember the night I gave your dad that watch. 368 00:15:52,034 --> 00:15:53,758 It... [chuckles softly] 369 00:15:53,862 --> 00:15:56,310 It was our tenth anniversary. 370 00:15:57,551 --> 00:16:00,241 We'd been struggling to connect that year-- 371 00:16:00,344 --> 00:16:02,517 him with his crazy hours at the hospital, 372 00:16:02,620 --> 00:16:04,862 me trying to start the real estate business. 373 00:16:05,965 --> 00:16:07,137 But I... 374 00:16:07,241 --> 00:16:09,724 I surprised him with that, and he... [chuckles] 375 00:16:09,827 --> 00:16:11,793 when he opened it, 376 00:16:11,896 --> 00:16:14,275 for once in his life, 377 00:16:14,379 --> 00:16:17,172 Dr. Douglas McBride was speechless. 378 00:16:17,275 --> 00:16:21,586 He would be so proud seeing it on your wrist now. 379 00:16:21,689 --> 00:16:23,758 We have Joey to thank for that. 380 00:16:23,862 --> 00:16:27,344 You know, if it wasn't for him and pressing that shady dealer, 381 00:16:27,448 --> 00:16:29,413 we might've never seen it again. 382 00:16:30,448 --> 00:16:32,482 It's the least I can do. 383 00:16:33,793 --> 00:16:35,034 How'd this happen? 384 00:16:35,137 --> 00:16:36,310 Let me see. 385 00:16:36,413 --> 00:16:38,827 A strong Black king 386 00:16:38,931 --> 00:16:42,034 and his sexy, beautiful Black queen make love... 387 00:16:42,137 --> 00:16:43,275 Are you seriously about to explain 388 00:16:43,379 --> 00:16:44,344 the birds and bees right now? 389 00:16:45,413 --> 00:16:46,689 I'm just trying to lighten the mood. 390 00:16:46,793 --> 00:16:48,206 Well, you knew what I meant. 391 00:16:48,310 --> 00:16:49,931 And this isn't funny. 392 00:16:50,965 --> 00:16:54,241 [sighs] I'm usually so careful with my birth control. 393 00:16:54,344 --> 00:16:57,241 But between work and the Ashley-Derek drama 394 00:16:57,344 --> 00:16:58,586 and Chelsea's kidnapping, 395 00:16:58,689 --> 00:17:00,689 I must have forgotten to take my pills. 396 00:17:00,793 --> 00:17:02,896 I was barely eating, 397 00:17:03,000 --> 00:17:04,758 barely sleeping, just trying to keep it together 398 00:17:04,862 --> 00:17:07,619 while my sister was God knows where. 399 00:17:07,723 --> 00:17:09,034 [sighs] 400 00:17:10,413 --> 00:17:13,550 You don't have to drop your career because of this. 401 00:17:13,655 --> 00:17:16,448 That brilliant legal mind isn't going anywhere. 402 00:17:16,550 --> 00:17:17,758 And you have me. 403 00:17:17,862 --> 00:17:19,344 All day, every day. 404 00:17:19,448 --> 00:17:20,689 And together we'll work this out. 405 00:17:20,792 --> 00:17:23,619 No. But, no, it's different for women. 406 00:17:23,723 --> 00:17:26,619 You get to be a big-time detective with a baby at home, 407 00:17:26,723 --> 00:17:28,896 and they'll call you a family man. 408 00:17:29,000 --> 00:17:32,965 Me? They'll question why I don't have my priorities straight. 409 00:17:33,068 --> 00:17:35,241 They'll whisper and judge 410 00:17:35,344 --> 00:17:38,103 and wonder why I'm not at home raising my child. 411 00:17:38,206 --> 00:17:40,448 -You don't know that. -Yes, I do. 412 00:17:40,551 --> 00:17:42,517 There are plenty female lawyers with families 413 00:17:42,620 --> 00:17:43,827 who still kill it in the courtroom. 414 00:17:43,931 --> 00:17:46,931 I don't want to be another lawyer. 415 00:17:47,034 --> 00:17:48,931 I want to be great. 416 00:17:49,034 --> 00:17:50,517 I want to change laws, 417 00:17:50,620 --> 00:17:51,862 set precedents, 418 00:17:51,965 --> 00:17:54,103 fix this crazy, messed-up world. 419 00:17:54,206 --> 00:17:57,482 And a baby is not a part of that plan. 420 00:17:57,586 --> 00:17:59,965 My pops always said there are no accidents in life. 421 00:18:01,655 --> 00:18:03,068 What is that supposed to mean? 422 00:18:03,172 --> 00:18:07,724 If the stars converged to disrupt our best-laid plan, 423 00:18:07,827 --> 00:18:10,034 maybe it's time to make a new plan. 424 00:18:11,379 --> 00:18:13,448 If we both have feelings for other people, 425 00:18:13,551 --> 00:18:16,172 maybe we should put pause on this marriage situation. 426 00:18:16,275 --> 00:18:17,413 I'm just saying. 427 00:18:17,517 --> 00:18:20,517 I thought we were both clear on what this is. 428 00:18:20,620 --> 00:18:22,034 We're just having fun, right? 429 00:18:22,137 --> 00:18:24,172 And don't act like you haven't been thoroughly entertained. 430 00:18:24,275 --> 00:18:26,034 Fun for us 431 00:18:26,137 --> 00:18:27,241 but straight-up torture for everyone else. 432 00:18:27,344 --> 00:18:29,241 Who cares what they think? 433 00:18:29,344 --> 00:18:31,137 In fact, weren't you the one who was giving me grief 434 00:18:31,241 --> 00:18:32,689 over worrying about Nicole knowing 435 00:18:32,793 --> 00:18:34,034 that we were sleeping together? 436 00:18:34,137 --> 00:18:37,482 Yeah, back when we were harmlessly fooling around. 437 00:18:37,586 --> 00:18:38,724 But the stakes are different now, Dani. 438 00:18:38,827 --> 00:18:41,275 A flimsy sheet of paper with our names on it 439 00:18:41,379 --> 00:18:42,655 doesn't change anything. 440 00:18:42,758 --> 00:18:44,137 Don't get me wrong. 441 00:18:44,241 --> 00:18:46,068 It wasn't exactly a day at the spa 442 00:18:46,172 --> 00:18:48,034 getting shaken down by my mother. 443 00:18:48,137 --> 00:18:51,413 Everyone thinks this marriage is a big drunken mistake. 444 00:18:51,517 --> 00:18:53,655 Okay, you might be used to people being all up 445 00:18:53,758 --> 00:18:55,862 in your business, but I'm not. 446 00:18:55,965 --> 00:18:58,034 Ted and Nicole are all I have, 447 00:18:58,137 --> 00:19:00,931 and I'd hate to lose either of them over this. 448 00:19:01,034 --> 00:19:03,000 Especially if the rest of you Duprees 449 00:19:03,103 --> 00:19:05,551 start treating me like I'm the villain in your story, 450 00:19:05,655 --> 00:19:07,068 the way they do Bill. 451 00:19:08,068 --> 00:19:09,413 I need you to talk to me. 452 00:19:09,517 --> 00:19:10,827 You know... [sighs] 453 00:19:10,931 --> 00:19:12,724 what is there left to talk about, hmm? 454 00:19:12,827 --> 00:19:14,586 You seem to have everything all figured out. 455 00:19:14,689 --> 00:19:17,103 According to you, I'm still thinking about Dani. 456 00:19:17,206 --> 00:19:19,827 Okay? Is that your professional diagnosis? 457 00:19:19,931 --> 00:19:21,206 That isn't fair. 458 00:19:21,310 --> 00:19:23,448 I'm just trying to understand what happened between us. 459 00:19:23,551 --> 00:19:25,034 You know what isn't fair? 460 00:19:25,137 --> 00:19:27,344 What isn't fair is me having to constantly be on the defensive 461 00:19:27,448 --> 00:19:28,517 in my own damn house. 462 00:19:28,620 --> 00:19:30,034 Every conversation we have 463 00:19:30,137 --> 00:19:32,206 ends up circling back around to her. 464 00:19:32,310 --> 00:19:34,413 Well, this is my house, too. 465 00:19:34,517 --> 00:19:36,172 -Have you forgotten we're married? -Yeah, it is. 466 00:19:36,275 --> 00:19:38,172 It is. And I bought it for you. 467 00:19:38,275 --> 00:19:39,620 In one of the most expensive 468 00:19:39,724 --> 00:19:41,965 and exclusive gated communities in the DMV area. 469 00:19:42,068 --> 00:19:43,482 But instead of being grateful 470 00:19:43,586 --> 00:19:45,206 and instead of enjoying it with me, 471 00:19:45,310 --> 00:19:47,965 -you interrogate me 24-7 about my ex-wife. -Yeah, 472 00:19:48,068 --> 00:19:51,034 that's because you won't stop obsessing over her! 473 00:19:51,137 --> 00:19:53,758 So much so that now you can't even... 474 00:19:53,862 --> 00:19:55,103 [sighs] 475 00:19:55,206 --> 00:19:57,034 ...make love to me. 476 00:19:58,517 --> 00:19:59,689 Your wife, 477 00:19:59,793 --> 00:20:01,379 the woman who's supposed to be 478 00:20:01,482 --> 00:20:03,241 -the center of your world, Bill. -Okay. 479 00:20:03,344 --> 00:20:04,689 All right. 480 00:20:04,793 --> 00:20:06,275 Is that what you think? Hmm? 481 00:20:06,379 --> 00:20:07,724 That I'm not attracted to you anymore? 482 00:20:07,827 --> 00:20:08,862 -Is that what you think? -Well, 483 00:20:08,965 --> 00:20:10,931 what else am I supposed to think, huh? 484 00:20:11,034 --> 00:20:12,758 I'm not fighting for your love, Bill. 485 00:20:12,862 --> 00:20:14,862 I'm fighting for space in your damn head 486 00:20:14,965 --> 00:20:17,655 -and losing to a woman who isn't even in this house! -Okay. 487 00:20:17,758 --> 00:20:20,068 You want my attention? Hmm? Is that what you want? 488 00:20:20,172 --> 00:20:21,896 [gasps] Bill! 489 00:20:22,000 --> 00:20:23,586 -[protests] -Come here. 490 00:20:23,689 --> 00:20:24,586 What are you doing? 491 00:20:24,689 --> 00:20:25,862 I'm taking my wife upstairs 492 00:20:25,965 --> 00:20:28,206 to prove to her just how wrong she is. 493 00:20:28,310 --> 00:20:30,172 HAYLEY [laughing]: What? Bill! 494 00:20:34,896 --> 00:20:36,862 So, random chaos is our strategy now? Cool. 495 00:20:36,965 --> 00:20:38,103 You said it yourself-- 496 00:20:38,206 --> 00:20:39,724 you're meticulous about everything, 497 00:20:39,827 --> 00:20:41,448 including your birth control. 498 00:20:41,551 --> 00:20:43,758 Color-coded calendar reminders, the whole nine. 499 00:20:43,862 --> 00:20:47,379 -Yet here we are. -Because I was falling apart, Jacob. 500 00:20:47,482 --> 00:20:49,000 When Chelsea disappeared, I was falling apart. 501 00:20:49,103 --> 00:20:50,689 This is not some phenomenon. 502 00:20:50,793 --> 00:20:51,931 It's a curveball. 503 00:20:53,275 --> 00:20:55,137 You don't mean that. 504 00:20:55,241 --> 00:20:56,862 I meant it before we got married, 505 00:20:56,965 --> 00:20:58,620 and I mean it now. 506 00:20:58,724 --> 00:21:01,000 And you were with me on that. 507 00:21:01,103 --> 00:21:03,275 With how dangerous your job is, we agreed... 508 00:21:03,379 --> 00:21:04,551 To not have kids. 509 00:21:04,655 --> 00:21:06,310 Yes, I remember. 510 00:21:06,413 --> 00:21:09,068 But maybe, just maybe, there's a version of you in the future 511 00:21:09,172 --> 00:21:10,068 who will want kids. 512 00:21:10,172 --> 00:21:12,000 You are not listening to me. 513 00:21:12,103 --> 00:21:16,172 My work gives me purpose the way a baby wouldn't. 514 00:21:16,275 --> 00:21:17,965 And I'm all too familiar with what it's like 515 00:21:18,068 --> 00:21:20,344 growing up with a mother who's grieving her old life. 516 00:21:20,448 --> 00:21:22,379 Oh, come on. 517 00:21:22,482 --> 00:21:23,551 I never once heard Dani say 518 00:21:23,655 --> 00:21:24,827 she regrets having you or your sister. 519 00:21:24,931 --> 00:21:26,448 No, I don't... 520 00:21:26,551 --> 00:21:27,793 I don't think she does. 521 00:21:27,896 --> 00:21:29,482 I'm just... 522 00:21:29,586 --> 00:21:32,896 There's definitely some unresolved feelings there. 523 00:21:33,000 --> 00:21:36,000 I saw it in her eyes when she'd look at old magazine covers. 524 00:21:37,103 --> 00:21:40,689 Because Dani Dupree wasn't just... a model. 525 00:21:40,793 --> 00:21:43,586 She was thesupermodel. 526 00:21:43,689 --> 00:21:47,896 Black girl magic personified before it ever had a name. 527 00:21:48,000 --> 00:21:49,551 And she gave it up. 528 00:21:50,724 --> 00:21:52,206 For us. 529 00:21:54,379 --> 00:21:56,241 I don't want to be that selfless. 530 00:22:03,137 --> 00:22:05,965 So you're not having second thoughts? 531 00:22:06,068 --> 00:22:08,413 Surprisingly, no. 532 00:22:08,517 --> 00:22:09,413 Hmm. 533 00:22:09,517 --> 00:22:11,413 I like you, Andre. 534 00:22:11,517 --> 00:22:12,862 I always have. 535 00:22:12,965 --> 00:22:15,068 Even when you were just my sister's 536 00:22:15,172 --> 00:22:18,241 -"too handsome for his own good" nephew. -Mm-hmm. 537 00:22:18,344 --> 00:22:21,862 And this union of ours feels freeing. 538 00:22:21,965 --> 00:22:24,172 Yeah. I like you, too. 539 00:22:24,275 --> 00:22:25,344 And, believe me, 540 00:22:25,448 --> 00:22:27,689 being your husband definitely has its perks. 541 00:22:27,793 --> 00:22:29,241 All right. Slow your roll, cowboy. 542 00:22:30,482 --> 00:22:32,931 I think we need to lay some ground rules. 543 00:22:33,034 --> 00:22:35,206 -Oh. So we need rules now? -Mm-hmm. 544 00:22:35,310 --> 00:22:36,275 Like? 545 00:22:36,379 --> 00:22:38,241 Rules that ensure my second marriage 546 00:22:38,344 --> 00:22:39,965 doesn't end up like my first. 547 00:22:42,172 --> 00:22:43,620 [grunts] 548 00:22:44,931 --> 00:22:46,034 [exhales] 549 00:22:46,137 --> 00:22:48,000 What are you doing in there? 550 00:22:48,103 --> 00:22:49,896 The suspense is killing me. 551 00:22:53,379 --> 00:22:54,517 How do I look? 552 00:22:55,724 --> 00:22:57,068 You always look beautiful. 553 00:22:58,068 --> 00:22:59,068 In scrubs or... 554 00:22:59,172 --> 00:23:01,000 -like that. -[chuckles] 555 00:23:01,103 --> 00:23:02,517 Well... 556 00:23:03,655 --> 00:23:06,206 Getting you into this bed was easier than I thought. 557 00:23:06,310 --> 00:23:09,931 Yeah. Shanice has got me grinding in my upper body PT, 558 00:23:10,034 --> 00:23:13,931 but nothing motivates muscle development 559 00:23:14,034 --> 00:23:16,689 like the prospect of holding the woman you love. 560 00:23:19,551 --> 00:23:21,896 [breathing heavily] 561 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 Are you sure you're ready for this? 562 00:23:24,103 --> 00:23:26,793 I mean, we can just be here together, 563 00:23:26,896 --> 00:23:28,448 however that looks right now. 564 00:23:29,862 --> 00:23:32,482 I need to find our way back to us, Ash. 565 00:23:32,586 --> 00:23:37,413 I need to remember what it feels like being a man with you, 566 00:23:37,517 --> 00:23:39,034 not just a patient. 567 00:23:40,068 --> 00:23:43,000 You've never stopped being a man to me, Derek. 568 00:23:43,103 --> 00:23:46,586 Not for a single moment. 569 00:23:50,793 --> 00:23:52,379 Look, just leave it alone, Hayley. 570 00:23:52,482 --> 00:23:53,413 I'm gonna do some work. 571 00:23:53,517 --> 00:23:54,758 Why don't you listen? 572 00:23:54,862 --> 00:23:56,137 Uh, you know, 573 00:23:56,241 --> 00:23:58,931 do you think that insulting me is effective foreplay? 574 00:23:59,034 --> 00:24:02,379 You're the one who swept me off my feet like some caveman, 575 00:24:02,482 --> 00:24:04,241 trying to prove that Dani isn't in your head. 576 00:24:04,344 --> 00:24:08,310 And all you did was confirm what I already knew. 577 00:24:10,241 --> 00:24:11,689 You need to choose your next words 578 00:24:11,793 --> 00:24:13,379 -with extreme care, Hayley. -Look, 579 00:24:13,482 --> 00:24:15,413 you aren't the only one in this relationship. 580 00:24:15,517 --> 00:24:17,413 And I can't just turn it on 581 00:24:17,517 --> 00:24:20,000 when I know who's really in your head. 582 00:24:20,103 --> 00:24:21,758 And what happened earlier... 583 00:24:21,862 --> 00:24:23,103 Yeah, it happens, okay? It happens. 584 00:24:23,206 --> 00:24:25,275 And it would have been a passing incident. 585 00:24:25,379 --> 00:24:27,000 But you're still searching for this proof 586 00:24:27,103 --> 00:24:28,551 that I'm still caught up on Dani. 587 00:24:28,655 --> 00:24:29,793 And now you think you found it. 588 00:24:29,896 --> 00:24:32,034 Look, I'm just frustrated! 589 00:24:33,034 --> 00:24:34,275 [sighs] That I found out 590 00:24:34,379 --> 00:24:36,689 that I'm not carrying your child. 591 00:24:36,793 --> 00:24:38,620 [sighs] 592 00:24:39,931 --> 00:24:41,206 Look. 593 00:24:42,793 --> 00:24:45,310 You and Dani share a connection 594 00:24:45,413 --> 00:24:47,931 because you created two human beings together. 595 00:24:48,034 --> 00:24:50,275 If I gave you a child of our own, 596 00:24:50,379 --> 00:24:52,310 we'd have that same unbreakable bond, Bill. 597 00:24:52,413 --> 00:24:53,793 Baby. 598 00:24:54,793 --> 00:24:58,206 How many times do I have to keep telling you this? 599 00:24:58,310 --> 00:25:00,000 What we have together, what we share, 600 00:25:00,103 --> 00:25:02,172 -it runs deeper than DNA. -Look, 601 00:25:02,275 --> 00:25:04,827 you're just saying that to smooth things over, 602 00:25:04,931 --> 00:25:08,172 to make me forget what happened or didn't happen here. 603 00:25:09,344 --> 00:25:11,241 I'm saying it because it's the truth. 604 00:25:13,931 --> 00:25:15,068 Okay. 605 00:25:15,172 --> 00:25:17,655 In that case... 606 00:25:18,724 --> 00:25:21,379 ...maybe you should talk to Dr. Reynolds. 607 00:25:21,482 --> 00:25:22,517 -Oh, my God! -What? 608 00:25:22,620 --> 00:25:24,620 They have medication for exactly... 609 00:25:24,724 --> 00:25:27,275 I don't need pills, Hayley. 610 00:25:27,379 --> 00:25:28,655 I don't need that. 611 00:25:28,758 --> 00:25:30,862 So what? I had performance anxiety. 612 00:25:30,965 --> 00:25:32,344 So what? It was a one-time thing. 613 00:25:32,448 --> 00:25:34,793 -Damn. -There is no shame 614 00:25:34,896 --> 00:25:35,931 -in getting help, baby. -[stammers] 615 00:25:36,034 --> 00:25:38,724 I'm not talking about this no more. 616 00:25:38,827 --> 00:25:40,206 Where are you going? 617 00:25:40,310 --> 00:25:41,724 To clear my head. 618 00:25:41,827 --> 00:25:43,758 Oh, my God. 619 00:25:43,862 --> 00:25:45,000 Excuse me. 620 00:25:51,068 --> 00:25:52,586 What's on your mind, baby? 621 00:25:54,310 --> 00:25:55,724 I'm just having a hard time picturing Dad 622 00:25:55,827 --> 00:25:57,827 in a place like this. 623 00:25:57,931 --> 00:26:01,275 I still remember his lectures about fiscal responsibility. 624 00:26:01,379 --> 00:26:04,344 Those little budget books he made you keep. 625 00:26:05,379 --> 00:26:07,896 He wanted you and your sister to be better than he was. 626 00:26:08,000 --> 00:26:10,620 That's all any parent ever wants. 627 00:26:10,724 --> 00:26:12,862 And, you know, everything I learned about him... 628 00:26:14,137 --> 00:26:15,965 ...it's like there was two Doug McBrides-- 629 00:26:16,068 --> 00:26:19,275 the man who raised me and a man who I barely know. 630 00:26:19,379 --> 00:26:22,655 A guy who gambled away his watch and drove drunk. 631 00:26:22,758 --> 00:26:25,724 How could those be the same people? 632 00:26:37,000 --> 00:26:38,482 Baby, I would never in a million years ask you 633 00:26:38,586 --> 00:26:39,965 to give up your career. 634 00:26:40,068 --> 00:26:42,413 That degree you busted your ass for. 635 00:26:42,517 --> 00:26:43,724 The way you go to war for people 636 00:26:43,827 --> 00:26:45,448 who can't even fight for themselves. 637 00:26:45,551 --> 00:26:47,586 That's who you are at the core. 638 00:26:47,689 --> 00:26:49,413 It's my whole life, Jacob. 639 00:26:49,517 --> 00:26:52,068 And I'm so, so proud of you. 640 00:26:52,172 --> 00:26:53,689 And one day our son or daughter 641 00:26:53,793 --> 00:26:55,896 will look at you the same exact way. 642 00:26:57,275 --> 00:26:59,344 Just you wait until some screaming infant 643 00:26:59,448 --> 00:27:01,310 is waking us up for 2:00 a.m. feedings 644 00:27:01,413 --> 00:27:02,862 when you've been on a stakeout all night. 645 00:27:02,965 --> 00:27:03,896 And I'll get up. 646 00:27:04,000 --> 00:27:06,586 Every single time. 647 00:27:06,689 --> 00:27:08,068 And it won't just be some kid-- 648 00:27:08,172 --> 00:27:09,517 it's our kid. 649 00:27:09,620 --> 00:27:12,586 With your brilliance and my swagger. 650 00:27:12,689 --> 00:27:16,655 The physical manifestation of the love we built together. 651 00:27:16,758 --> 00:27:17,827 Just imagine it, baby. 652 00:27:17,931 --> 00:27:18,827 Jacob, stop. 653 00:27:18,931 --> 00:27:19,827 Look, just hear me out. 654 00:27:19,931 --> 00:27:22,172 All right? Picture this. 655 00:27:22,275 --> 00:27:25,655 Saturday mornings with pancakes and cartoons. 656 00:27:25,758 --> 00:27:28,482 Teaching our kid how to ride a bike in the park. 657 00:27:28,586 --> 00:27:30,517 Watching their face light up on Christmas morning. 658 00:27:30,620 --> 00:27:32,724 You make it sound like a made-for-TV movie. 659 00:27:32,827 --> 00:27:34,965 I'm not saying it's gonna be easy. 660 00:27:35,068 --> 00:27:37,379 There are gonna be sleepless nights and tantrums, 661 00:27:37,482 --> 00:27:39,241 and we won't have all the answers. 662 00:27:39,344 --> 00:27:41,551 But there will also be those special moments, 663 00:27:41,655 --> 00:27:43,172 those firsts. 664 00:27:43,275 --> 00:27:46,103 Watching them take their first steps and say their first words. 665 00:27:46,206 --> 00:27:48,344 You hearing them say "Mama" for the first time. 666 00:27:50,586 --> 00:27:52,448 And what if I let the kid down? 667 00:27:52,551 --> 00:27:55,896 Baby, you excel at everything you do. 668 00:27:56,000 --> 00:27:57,482 What makes this any different? 669 00:28:00,724 --> 00:28:02,689 Your father was an addict. 670 00:28:03,689 --> 00:28:06,034 But those demons he wrestled with... 671 00:28:07,275 --> 00:28:09,448 ...they don't negate how he was there 672 00:28:09,551 --> 00:28:12,344 through your asthma attacks during wrestling. 673 00:28:13,655 --> 00:28:16,137 Or... or the time he taught you 674 00:28:16,241 --> 00:28:18,034 to tie a double Windsor for prom. 675 00:28:18,137 --> 00:28:19,827 [chuckles] 676 00:28:20,827 --> 00:28:22,413 His addiction... 677 00:28:23,482 --> 00:28:27,379 ...does not change how much he loved you. 678 00:28:28,482 --> 00:28:30,862 Nothing could ever change that. 679 00:28:32,172 --> 00:28:33,586 In this world... 680 00:28:34,517 --> 00:28:35,965 ...or the next. 681 00:28:37,655 --> 00:28:38,689 [sniffles] 682 00:28:41,206 --> 00:28:42,206 [sniffles] 683 00:28:45,655 --> 00:28:48,517 Okay. Let's get into it. 684 00:28:48,620 --> 00:28:50,896 What are these so-called ground rules? 685 00:28:51,000 --> 00:28:54,344 One, you and I hold no claim on each other. 686 00:28:54,448 --> 00:28:57,103 Once upon a time, I believed in monogamy. 687 00:28:57,206 --> 00:28:59,586 But that shattered when Bill threw me over for that nymphet 688 00:28:59,689 --> 00:29:01,413 who probably still has her wisdom teeth. 689 00:29:01,517 --> 00:29:03,275 Okay, so you're saying you don't mind 690 00:29:03,379 --> 00:29:04,551 us sleeping with other people. 691 00:29:04,655 --> 00:29:06,689 As long as we're honest and safe. 692 00:29:06,793 --> 00:29:08,034 Does that work? 693 00:29:08,137 --> 00:29:09,275 I got you. 694 00:29:10,275 --> 00:29:11,206 -Two. -Mm-hmm. 695 00:29:11,310 --> 00:29:12,896 The second... 696 00:29:13,000 --> 00:29:16,275 either one of us has had enough of this social experiment, 697 00:29:16,379 --> 00:29:17,965 we communicate. 698 00:29:18,068 --> 00:29:19,206 No ghosting, 699 00:29:19,310 --> 00:29:21,310 no passive-aggressive texts or hints. 700 00:29:21,413 --> 00:29:22,310 Just straight talk. 701 00:29:22,413 --> 00:29:24,482 I'd never do that to you anyway. 702 00:29:24,586 --> 00:29:25,724 I respect you too much. 703 00:29:25,827 --> 00:29:26,896 So... 704 00:29:27,000 --> 00:29:28,068 I love that. 705 00:29:28,172 --> 00:29:29,517 Because... 706 00:29:29,620 --> 00:29:31,965 when this stops being fun, I still want to be friends. 707 00:29:32,068 --> 00:29:34,137 And if one of us catches feelings? 708 00:29:34,241 --> 00:29:36,931 We'll cross that bridge when we get to it? 709 00:29:38,172 --> 00:29:39,517 Okay. Bet. 710 00:29:39,620 --> 00:29:40,586 What more? 711 00:29:40,689 --> 00:29:42,310 Lastly... 712 00:29:42,413 --> 00:29:44,034 Mm. 713 00:29:44,137 --> 00:29:46,103 -...as my husband... -Yeah. 714 00:29:46,206 --> 00:29:47,896 ...you are required 715 00:29:48,000 --> 00:29:49,965 -to give me three orgasms a week. -[laughs] 716 00:29:50,068 --> 00:29:52,000 Just three? [chuckles] 717 00:29:52,103 --> 00:29:52,965 You underestimate me. 718 00:29:53,068 --> 00:29:55,137 Come here. 719 00:29:55,241 --> 00:29:56,551 So... 720 00:29:56,655 --> 00:29:58,862 Bill used to give you foot massages, huh? 721 00:29:58,965 --> 00:30:00,137 [gasps] 722 00:30:00,241 --> 00:30:02,000 -Oh, my God. -[chuckles] Yeah. 723 00:30:02,103 --> 00:30:04,620 The Brazilian toe technique. 724 00:30:04,724 --> 00:30:07,379 You being well-traveled is really paying off. 725 00:30:07,482 --> 00:30:10,620 I see we have skipped the honeymoon phase 726 00:30:10,724 --> 00:30:13,068 and gone straight to 50 Shades of Matrimony. 727 00:30:13,172 --> 00:30:14,206 [both chuckle] 728 00:30:14,310 --> 00:30:16,103 Baby, I don't need a room full of toys 729 00:30:16,206 --> 00:30:18,482 -to get the job done. -[laughs] 730 00:30:18,586 --> 00:30:20,931 [both moan] 731 00:30:27,068 --> 00:30:28,344 You're still up? 732 00:30:28,448 --> 00:30:30,137 You still mad? 733 00:30:31,344 --> 00:30:33,551 Yeah, that's what the walk was for. 734 00:30:34,931 --> 00:30:37,034 [sighs deeply] Okay. 735 00:30:38,172 --> 00:30:40,103 [grunts] Listen, baby. 736 00:30:42,344 --> 00:30:44,448 You wanted Dani out of our lives. 737 00:30:44,551 --> 00:30:45,896 You wanted me to set boundaries. 738 00:30:46,000 --> 00:30:47,034 I did that. 739 00:30:47,137 --> 00:30:48,206 But... 740 00:30:48,310 --> 00:30:50,068 you're the one who's still upset. 741 00:30:50,172 --> 00:30:52,827 I was just making an observation. 742 00:30:52,931 --> 00:30:55,000 No, no, babe, 743 00:30:55,103 --> 00:30:56,827 you were making accusations. 744 00:30:56,931 --> 00:30:59,655 Okay? That's what you always do when it comes to Dani. 745 00:30:59,758 --> 00:31:01,862 But she's not our problem anymore. 746 00:31:01,965 --> 00:31:04,103 Right? Her new husband 747 00:31:04,206 --> 00:31:06,896 can deal with her and all of her drama. 748 00:31:07,000 --> 00:31:09,172 I just hope that Andre Richardson knows 749 00:31:09,275 --> 00:31:10,931 what he signed up for. 750 00:31:11,931 --> 00:31:13,689 -Damn, Mrs. Richardson. -[giggles] 751 00:31:13,793 --> 00:31:15,379 That was next-level. 752 00:31:15,482 --> 00:31:16,862 What you did on that coffee table... 753 00:31:16,965 --> 00:31:19,000 I know. I haven't bent like that 754 00:31:19,103 --> 00:31:20,793 since my high fashion posing days. 755 00:31:20,896 --> 00:31:21,793 Ah. 756 00:31:21,896 --> 00:31:23,275 A woman could get used to this. 757 00:31:23,379 --> 00:31:24,827 Yeah? Mmm. 758 00:31:24,931 --> 00:31:26,724 So, should I stick around? 759 00:31:26,827 --> 00:31:29,620 Oh. As deliciously tempting as that sounds, 760 00:31:29,724 --> 00:31:31,586 I have an early morning Zoom with Pamela 761 00:31:31,689 --> 00:31:33,517 to talk about the modeling agency. 762 00:31:33,620 --> 00:31:34,586 -Okay. -So you need to scoot 763 00:31:34,689 --> 00:31:35,862 before I change my mind. 764 00:31:35,965 --> 00:31:36,896 Cool. 765 00:31:37,000 --> 00:31:38,413 You know, um, 766 00:31:38,517 --> 00:31:39,482 I just had a thought. 767 00:31:39,586 --> 00:31:41,862 Why don't I move in? 768 00:31:41,965 --> 00:31:43,482 Move in here? 769 00:31:43,586 --> 00:31:45,827 Yeah. Why not? 770 00:31:45,931 --> 00:31:48,931 You could have me whenever you want me, at your command. 771 00:31:49,965 --> 00:31:52,931 Can I respectfully say thanks but no, thanks? 772 00:31:54,448 --> 00:31:56,275 I cohabitated with a man for decades, 773 00:31:56,379 --> 00:31:59,620 and I've actually grown to like living on my own. 774 00:31:59,724 --> 00:32:02,655 -Yeah. -Plus absence makes the heart grow fonder. 775 00:32:02,758 --> 00:32:04,620 -Mm-hmm. -And other parts grow more eager. 776 00:32:04,724 --> 00:32:05,620 Oh. 777 00:32:05,724 --> 00:32:07,862 Okay, then how about a drawer? 778 00:32:07,965 --> 00:32:09,310 It's a drive to get here. 779 00:32:09,413 --> 00:32:11,068 The least you can do is to make it easier 780 00:32:11,172 --> 00:32:12,172 for your hardworking husband. 781 00:32:12,275 --> 00:32:13,896 A drawer I can do. 782 00:32:14,000 --> 00:32:14,965 Mm. 783 00:32:15,068 --> 00:32:17,724 But ask for closet space at your own risk. 784 00:32:17,827 --> 00:32:18,724 [laughs] 785 00:32:18,827 --> 00:32:19,896 [Derek groans] 786 00:32:20,000 --> 00:32:21,275 [panting] 787 00:32:21,379 --> 00:32:22,413 Babe, I'm not hurting you, am I? 788 00:32:22,517 --> 00:32:24,241 No, it's not that. I just... 789 00:32:25,241 --> 00:32:28,241 This would be a lot easier if I could move my damn legs. 790 00:32:29,241 --> 00:32:31,827 If I could just hold you like I used to. 791 00:32:31,931 --> 00:32:32,862 Derek. 792 00:32:32,965 --> 00:32:33,896 [sighs] 793 00:32:34,000 --> 00:32:35,310 This is never going to work. 794 00:32:36,344 --> 00:32:38,965 I can't even make love to you properly. What... 795 00:32:39,965 --> 00:32:41,482 What kind of husband am I gonna be? 796 00:32:41,586 --> 00:32:43,655 The kind that never gives up, 797 00:32:43,758 --> 00:32:46,034 even when the world is burning down around him. 798 00:32:46,137 --> 00:32:47,586 Hey. 799 00:32:47,689 --> 00:32:51,482 You will be able to make love to me again with your whole body. 800 00:32:51,586 --> 00:32:53,482 I'm sure of it. 801 00:32:53,586 --> 00:32:56,172 What if this is as good as it gets? 802 00:32:56,275 --> 00:32:57,275 [chuckles softly] 803 00:32:58,275 --> 00:32:59,448 Well... 804 00:32:59,551 --> 00:33:02,689 then we are just gonna have to get creative. 805 00:33:02,793 --> 00:33:04,275 You know, 806 00:33:04,379 --> 00:33:06,586 there are plenty of ways to please someone. 807 00:33:07,551 --> 00:33:09,068 Let me show you. 808 00:33:10,379 --> 00:33:11,827 [kisses] 809 00:33:11,931 --> 00:33:13,620 You mean...? 810 00:33:13,724 --> 00:33:15,517 [chuckles softly] 811 00:33:15,620 --> 00:33:18,034 -[kissing] -[exhaling] 812 00:33:18,137 --> 00:33:20,206 You've been sitting here quiet for a while. 813 00:33:20,310 --> 00:33:21,310 What you thinking? 814 00:33:23,241 --> 00:33:25,310 Everything you said. 815 00:33:26,896 --> 00:33:28,448 That beautiful picture you painted 816 00:33:28,551 --> 00:33:29,689 of our child growing up. 817 00:33:29,793 --> 00:33:30,965 [chuckles softly] 818 00:33:31,068 --> 00:33:33,758 Summers at the beach. 819 00:33:33,862 --> 00:33:36,000 Christmas mornings with too many presents 820 00:33:36,103 --> 00:33:37,931 because the grands couldn't control themselves. 821 00:33:38,034 --> 00:33:39,310 [laughs] 822 00:33:40,827 --> 00:33:43,206 How your face lit up 823 00:33:43,310 --> 00:33:44,896 when you talked about it. 824 00:33:46,068 --> 00:33:48,586 I can see how much this means to you. 825 00:33:48,689 --> 00:33:52,655 I never thought this was something I'd want. 826 00:33:52,758 --> 00:33:54,965 Which is one of the things I love most about you. 827 00:33:55,965 --> 00:33:58,000 Your capacity for love and... 828 00:33:58,103 --> 00:34:00,137 how you pour it into everything you do. 829 00:34:02,000 --> 00:34:05,965 And I hate that I feel like I am dumping on your dreams. 830 00:34:06,068 --> 00:34:07,724 No, it's okay. 831 00:34:07,827 --> 00:34:09,620 You're telling me how you feel. 832 00:34:09,724 --> 00:34:11,620 It's what we do. It's why we work. 833 00:34:11,724 --> 00:34:13,344 Jacob. 834 00:34:14,862 --> 00:34:17,344 -You would make a terrific father. -[chuckles] 835 00:34:20,172 --> 00:34:23,516 And despite how happy this pregnancy has made you... 836 00:34:27,620 --> 00:34:29,413 ...I'm not happy. 837 00:34:31,931 --> 00:34:33,310 You're out of here? 838 00:34:33,413 --> 00:34:37,275 Yep. It has been quite an emotional tsunami today. 839 00:34:37,379 --> 00:34:42,068 And I need Donnell's input on Doug's memorial service. 840 00:34:42,172 --> 00:34:44,688 Thank you for all your help, Mr. Armstrong. 841 00:34:44,793 --> 00:34:48,551 Uh, being able to have my father's favorite watch, it... 842 00:34:48,655 --> 00:34:51,068 well, i-it helps with the healing. 843 00:34:53,241 --> 00:34:55,103 Anytime. 844 00:35:13,827 --> 00:35:15,482 [line rings] 845 00:35:15,586 --> 00:35:16,862 Yeah. 846 00:35:17,965 --> 00:35:20,931 [chuckles] Thank you for playing along with the kid. 847 00:35:21,034 --> 00:35:24,482 And the watch was a perfect touch. 848 00:35:24,586 --> 00:35:26,689 You'll be paid within the hour. 849 00:35:26,793 --> 00:35:28,586 It'll come from the usual channel. 850 00:35:29,620 --> 00:35:31,034 No. 851 00:35:31,137 --> 00:35:33,758 No. I'm not worried at all. 852 00:35:35,448 --> 00:35:37,586 There's no way Donnell could ever piece together 853 00:35:37,689 --> 00:35:40,000 what actually happened to his father. 854 00:35:49,827 --> 00:35:51,413 Eva, you have to fight. 855 00:35:51,517 --> 00:35:53,137 Clean or dirty. 856 00:35:53,241 --> 00:35:54,793 I think it's time we finish what we started. 857 00:35:54,896 --> 00:35:55,793 Date. 858 00:35:55,896 --> 00:35:56,655 Get dressed up, 859 00:35:56,758 --> 00:35:58,551 feel yourself a little. 860 00:35:58,655 --> 00:36:00,689 DONNELL: I just need to know anything that might help me understand 861 00:36:00,793 --> 00:36:02,000 why he would leave us. 862 00:36:02,103 --> 00:36:03,310 Imagine if Donnell finds out the truth. 863 00:36:03,413 --> 00:36:05,827 Baby, what are you doing here? 864 00:36:05,931 --> 00:36:07,551 I was gonna ask you the same thing, Mom. 865 00:36:07,655 --> 00:36:08,724 HAYLEY: Bill! Get down here 866 00:36:08,827 --> 00:36:09,827 right now! 867 00:36:09,931 --> 00:36:10,862 Oh, wow. 868 00:36:10,965 --> 00:36:11,862 You have your own husband. 869 00:36:11,965 --> 00:36:13,758 Stay the hell away from mine. 870 00:36:13,862 --> 00:36:15,482 She's the sexiest woman in the world. 871 00:36:15,586 --> 00:36:17,862 Only a damn fool would have kicked her to the curb. 872 00:36:17,965 --> 00:36:19,655 BILL: Getting Richardson out of my ex-wife's life 873 00:36:19,758 --> 00:36:22,206 and out of her bed is top priority. 874 00:36:27,241 --> 00:36:30,137 Captioning sponsored by CBS 875 00:36:30,241 --> 00:36:33,241 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.