All language subtitles for Beauty.in.Black.S02E08.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,060 --> 00:00:21,271 Fuck! 2 00:00:21,354 --> 00:00:22,272 Fuck. 3 00:00:22,355 --> 00:00:23,898 Fuck! 4 00:00:23,982 --> 00:00:25,483 -Officer Alex? -Yeah. 5 00:00:25,567 --> 00:00:26,901 So this is his work. 6 00:00:26,985 --> 00:00:28,653 Make sure you tell him where my loyalty is. 7 00:00:28,737 --> 00:00:29,612 Sylvie, right? 8 00:00:30,447 --> 00:00:33,199 -I'll show you how to ride if you want. -Okay. 9 00:00:34,200 --> 00:00:35,744 Uh, my name is Kimmie, 10 00:00:35,827 --> 00:00:37,996 but you all will refer to me as Mrs. Bellarie. 11 00:00:38,079 --> 00:00:40,957 -All shareholders are present. -I want him to show me. 12 00:00:43,543 --> 00:00:44,919 Get off of her! 13 00:00:50,050 --> 00:00:51,384 Oh my God! 14 00:00:51,968 --> 00:00:54,387 Oh my God. Oh my God. 15 00:00:55,805 --> 00:00:57,307 -What the hell, Sylvie? -Is he dead? 16 00:00:57,390 --> 00:00:59,017 -I don't know! -Is he dead? 17 00:00:59,100 --> 00:01:01,311 Shit, I don't know! Who gives a fuck? He was raping you! 18 00:01:01,394 --> 00:01:03,063 You need to get your shit together. 19 00:01:04,064 --> 00:01:05,523 He wasn't raping me. 20 00:01:08,109 --> 00:01:09,235 He wasn't. 21 00:01:09,736 --> 00:01:11,780 Sylvie, what? 22 00:01:14,657 --> 00:01:16,576 -Sylvie. -Oh my God. 23 00:01:17,285 --> 00:01:19,746 Fuck! Come on. 24 00:01:22,957 --> 00:01:25,376 Oh. 25 00:01:26,211 --> 00:01:27,212 Shit. 26 00:01:27,295 --> 00:01:29,506 -I can't look at him. I can't. -Wake up! 27 00:01:29,589 --> 00:01:32,425 -We need to call an ambulance! -No! Sylvie, shut up! 28 00:01:32,509 --> 00:01:34,302 What? Why not? 29 00:01:34,385 --> 00:01:36,471 We can't call nobody, okay? He's dead. 30 00:01:37,180 --> 00:01:40,016 -Shit. -I can't… I can't do this. 31 00:01:40,100 --> 00:01:42,852 -No, Sylvie. Sylvie! -I can't do this! 32 00:01:42,936 --> 00:01:44,604 Shit! 33 00:01:45,939 --> 00:01:47,899 Think. Think, Rain. 34 00:01:47,982 --> 00:01:50,110 Fuck. Um… 35 00:01:51,027 --> 00:01:51,986 Fuck. 36 00:01:58,243 --> 00:02:00,870 Yo, leave a message at the beep. 37 00:02:01,955 --> 00:02:04,290 Angel, where the fuck are you? 38 00:02:04,374 --> 00:02:06,042 Call me back now. 39 00:02:31,359 --> 00:02:33,862 Welcome, Mr. Bellarie. 40 00:02:33,945 --> 00:02:35,071 Hello. 41 00:02:35,155 --> 00:02:36,906 How was your flight? 42 00:02:36,990 --> 00:02:38,491 Long. 43 00:02:49,127 --> 00:02:50,545 How are you feeling? 44 00:02:51,880 --> 00:02:52,922 Not good. 45 00:02:54,924 --> 00:02:56,593 We will get you to feeling better. 46 00:02:57,719 --> 00:02:59,220 I sure hope so. 47 00:02:59,804 --> 00:03:01,389 Can you walk? 48 00:03:01,973 --> 00:03:05,602 Yes, but I'm weak. 49 00:03:05,685 --> 00:03:06,936 Yes, of course. 50 00:03:09,564 --> 00:03:10,565 This… 51 00:03:10,648 --> 00:03:11,983 Yeah. Fuck. 52 00:03:12,066 --> 00:03:14,527 We will take good care of you. 53 00:03:18,031 --> 00:03:22,702 Did you get 54 00:03:22,785 --> 00:03:25,455 all of my records? 55 00:03:25,538 --> 00:03:27,999 Yes, we did. 56 00:03:29,709 --> 00:03:32,253 Are you sure you can help me? 57 00:03:33,087 --> 00:03:36,174 We will do our best. Okay? 58 00:03:37,842 --> 00:03:40,053 Yes, thanks so much. 59 00:03:40,136 --> 00:03:41,679 You're welcome, sir. 60 00:03:53,858 --> 00:03:54,859 This is Officer Alex. 61 00:03:54,943 --> 00:03:56,069 It's Rain. 62 00:03:56,945 --> 00:03:59,447 -Okay. -You can't talk right now? 63 00:03:59,530 --> 00:04:00,698 Yeah, not really. 64 00:04:01,699 --> 00:04:05,078 I got a, um… A situation here. 65 00:04:05,662 --> 00:04:06,746 Oh yeah? 66 00:04:06,829 --> 00:04:08,998 A boy was raping Sylvie, and I… 67 00:04:09,082 --> 00:04:12,126 I pushed him off the… the second floor of the barn. 68 00:04:12,627 --> 00:04:14,128 Ah, okay. 69 00:04:15,088 --> 00:04:17,507 Who you with? Officer Trackson? 70 00:04:17,590 --> 00:04:18,716 Yep. 71 00:04:18,800 --> 00:04:20,802 Shit. 72 00:04:20,885 --> 00:04:23,263 So, uh, you got it put away? 73 00:04:23,346 --> 00:04:24,555 Um… 74 00:04:24,639 --> 00:04:27,892 I… I dragged him on the side of the barn. 75 00:04:27,976 --> 00:04:29,227 Okay, um… 76 00:04:30,228 --> 00:04:32,647 Yeah, I'll take a look at it when I get back. It's all good. 77 00:04:32,730 --> 00:04:33,898 Who was it? 78 00:04:33,982 --> 00:04:36,567 I don't know. It was some boy. Um… 79 00:04:37,527 --> 00:04:39,612 He worked for Horace. 80 00:04:40,655 --> 00:04:41,656 Oh. 81 00:04:42,699 --> 00:04:44,033 Yeah, that's not good. 82 00:04:44,117 --> 00:04:45,118 What? 83 00:04:45,910 --> 00:04:47,120 Yeah, it's his son. 84 00:04:47,745 --> 00:04:48,955 Whose son? 85 00:04:50,957 --> 00:04:52,250 Jewelry. 86 00:04:52,333 --> 00:04:53,209 What… 87 00:04:55,378 --> 00:04:56,504 Jules? 88 00:04:57,255 --> 00:04:58,172 Yeah. 89 00:04:59,048 --> 00:05:00,758 Are you fucking kidding me? 90 00:05:00,842 --> 00:05:03,344 Nah, just… But just hold it down till I get there. 91 00:05:03,428 --> 00:05:05,263 Um, we can take care of it. No worries. 92 00:05:05,346 --> 00:05:07,056 Shit. 93 00:05:08,224 --> 00:05:10,643 -Okay. -Yeah, I'll call you later. 94 00:05:10,727 --> 00:05:13,146 Wait, wait, wait. I need to talk to Kimmie. 95 00:05:13,730 --> 00:05:15,398 No, no. Not yet. Not yet. 96 00:05:15,481 --> 00:05:17,191 Shit. 97 00:05:17,275 --> 00:05:19,736 It's all good. You got this. Talk to you later. 98 00:05:22,864 --> 00:05:24,282 Shit, Rain. 99 00:05:25,366 --> 00:05:26,451 Oh, f… 100 00:05:27,910 --> 00:05:29,704 -Who is it? -It's Angel. 101 00:05:31,080 --> 00:05:33,041 -No, it's not. -What? 102 00:05:34,125 --> 00:05:35,585 Come on, Yolanda, open the door. 103 00:05:40,882 --> 00:05:41,799 Angel. 104 00:05:44,218 --> 00:05:45,678 -I… -What the hell? 105 00:05:45,762 --> 00:05:48,348 -I… I thought you were dead. My… -What? 106 00:05:48,431 --> 00:05:50,308 My brother said that… Oh my God. 107 00:05:50,391 --> 00:05:52,352 -That you got shot at the bus stop. -I'm… I'm… I'm… 108 00:05:52,435 --> 00:05:53,394 I'm not dead. 109 00:05:54,020 --> 00:05:55,396 Why would he lie? 110 00:05:56,564 --> 00:05:59,275 I mean, they… they shot at me, but I'm good. 111 00:06:00,735 --> 00:06:01,861 You sure? 112 00:06:01,944 --> 00:06:03,071 Yes. 113 00:06:04,072 --> 00:06:05,239 Fuck, Angel. 114 00:06:05,323 --> 00:06:06,366 Shit. 115 00:06:07,325 --> 00:06:08,618 Are you upset? 116 00:06:08,701 --> 00:06:10,787 Is this some game y'all are playing or something? 117 00:06:10,870 --> 00:06:11,954 No. 118 00:06:12,538 --> 00:06:14,457 You're trying to get me to feel sympathy. 119 00:06:15,333 --> 00:06:18,044 -That's not what's happening here. -Yes, it is. 120 00:06:20,004 --> 00:06:21,547 Why can't you just say you care? 121 00:06:23,091 --> 00:06:25,593 'Cause you always cheatin' with some bitch. 122 00:06:26,886 --> 00:06:29,514 Can you just be happy I'm alive and here? 123 00:06:32,558 --> 00:06:34,519 Where you get these nice clothes from? 124 00:06:35,686 --> 00:06:36,771 I went shopping. 125 00:06:38,147 --> 00:06:40,775 I got some things for you and Junior. 126 00:06:41,275 --> 00:06:42,652 Wanna go shopping with me? 127 00:06:43,611 --> 00:06:44,904 Where'd the money come from? 128 00:06:46,197 --> 00:06:47,323 Come on, girl. 129 00:06:47,824 --> 00:06:49,283 You know I'm on the hustle. 130 00:06:50,284 --> 00:06:52,245 Angel, you got shot behind this shit. 131 00:06:52,870 --> 00:06:53,913 I didn't. 132 00:06:53,996 --> 00:06:55,498 Well, you almost did. 133 00:06:56,457 --> 00:06:57,708 Where'd the money come from? 134 00:06:58,292 --> 00:07:00,211 Don't worry about it. Here. It's for you. 135 00:07:00,920 --> 00:07:01,963 I don't want it. 136 00:07:02,839 --> 00:07:05,383 -Yolanda, take the money. -I don't want it. 137 00:07:05,466 --> 00:07:07,260 I don't want you. Come on, you gotta leave. 138 00:07:08,553 --> 00:07:09,720 Why you being like this? 139 00:07:10,430 --> 00:07:12,682 'Cause you came in here scared to death last time. 140 00:07:12,765 --> 00:07:15,309 You are not about to get me and my baby killed. 141 00:07:16,060 --> 00:07:19,355 Yolanda… I'm not gonna get y'all killed, okay? 142 00:07:19,939 --> 00:07:21,649 Get the fuck out, Angel. 143 00:07:23,025 --> 00:07:26,320 I'm not gonna tell you this again, but I got a gun. 144 00:07:27,071 --> 00:07:28,489 What you doing with that? 145 00:07:28,573 --> 00:07:30,908 Well, you scared the shit out of me last time, 146 00:07:30,992 --> 00:07:32,702 so I got a gun for protection. 147 00:07:33,327 --> 00:07:34,537 I don't need you no more. 148 00:07:37,790 --> 00:07:38,666 Damn. 149 00:07:39,542 --> 00:07:41,627 Don't make me get the gun and shoot yo ass. 150 00:07:41,711 --> 00:07:43,379 You ain't got no fucking gun. 151 00:07:49,594 --> 00:07:50,761 I don't have what? 152 00:07:52,263 --> 00:07:53,973 Can I at least see my son first? 153 00:07:54,056 --> 00:07:57,018 You can't see shit. Get the fuck out, Angel. 154 00:08:01,397 --> 00:08:02,982 I can't believe your ass. 155 00:08:16,662 --> 00:08:17,497 Fuck. 156 00:08:20,791 --> 00:08:22,752 What the hell is taking so long? 157 00:08:22,835 --> 00:08:23,794 I don't know. 158 00:08:24,795 --> 00:08:26,047 Well, I'mma go find out. 159 00:08:26,631 --> 00:08:27,673 Give it a second. 160 00:08:30,343 --> 00:08:32,720 He can get pushed out of a window in a second. 161 00:08:32,803 --> 00:08:36,557 Would you, uh… be angry about that? 162 00:08:40,645 --> 00:08:41,771 Actually, no. 163 00:08:42,522 --> 00:08:43,814 I'll wait a second. 164 00:08:50,530 --> 00:08:51,489 Nice. 165 00:08:51,989 --> 00:08:54,242 Masculine, but nice. 166 00:08:56,869 --> 00:08:57,787 Come in. 167 00:08:59,413 --> 00:09:01,874 Hi, my name's Marcy. I'll be one of your assistants. 168 00:09:01,958 --> 00:09:03,668 May I take your coat and purse, please? 169 00:09:04,794 --> 00:09:05,836 Thank you. 170 00:09:07,755 --> 00:09:08,589 Thank you. 171 00:09:16,013 --> 00:09:17,974 Drinking on the job, I see. 172 00:09:20,184 --> 00:09:21,936 Hm. You know what? 173 00:09:23,479 --> 00:09:24,397 Keep it up. 174 00:09:24,897 --> 00:09:27,775 It'll make it easier for me to fire you. 175 00:09:32,530 --> 00:09:34,073 You can't fucking fire me. 176 00:09:35,950 --> 00:09:36,951 You wanna bet? 177 00:09:37,827 --> 00:09:40,037 Look, I know you feeling yourself right now, 178 00:09:40,830 --> 00:09:44,959 but let me tell you one more time, bitch, you won't and can't fire me. 179 00:09:47,670 --> 00:09:48,713 Bitch? 180 00:09:49,755 --> 00:09:50,756 Did I stutter? 181 00:09:52,758 --> 00:09:53,801 Who's a bitch? 182 00:09:55,052 --> 00:09:55,886 You a bitch. 183 00:09:55,970 --> 00:09:58,764 I know… I know you not talking about me. 184 00:10:01,267 --> 00:10:02,727 I do think… 185 00:10:05,313 --> 00:10:09,275 I'm gonna make you… my bitch. 186 00:10:10,192 --> 00:10:11,235 Your bitch? 187 00:10:12,653 --> 00:10:13,988 You ain't gonna do shit, Kimmie. 188 00:10:16,490 --> 00:10:18,117 I have been spending 189 00:10:18,200 --> 00:10:23,873 hours on hours with your father… 190 00:10:25,374 --> 00:10:28,461 to learn exactly what I need to do just that. 191 00:10:29,920 --> 00:10:33,382 And by the way, he is better in bed than you. Much better. 192 00:10:34,967 --> 00:10:36,552 Apparently, he's… 193 00:10:38,512 --> 00:10:39,764 better at everything. 194 00:10:42,391 --> 00:10:47,813 So that, coupled with the fact that you're impotent… 195 00:10:47,897 --> 00:10:49,273 Oops. 196 00:10:50,441 --> 00:10:52,151 I meant "incompetent." 197 00:10:53,361 --> 00:10:56,155 But really, you could pick either one, 'cause they both apply. 198 00:10:57,490 --> 00:11:00,910 …yo weak ass just makes it that much easier for me. 199 00:11:00,993 --> 00:11:01,952 Hmm. 200 00:11:03,829 --> 00:11:05,915 Bitch, I'm gonna make your life a living hell. 201 00:11:08,542 --> 00:11:10,628 Love the new you. This confidence looks good on you. 202 00:11:10,711 --> 00:11:11,754 You know that? 203 00:11:13,089 --> 00:11:14,215 Keep talking shit. 204 00:11:17,093 --> 00:11:19,136 'Cause you ain't gonna do a fucking thing. 205 00:11:21,555 --> 00:11:22,515 Careful. 206 00:11:23,391 --> 00:11:25,810 There's windows all around this building, 207 00:11:26,727 --> 00:11:28,187 with no balcony to catch you. 208 00:11:29,689 --> 00:11:31,857 So you got jokes now? Hm. 209 00:11:33,192 --> 00:11:34,360 This new Kimmie is, uh… 210 00:11:35,403 --> 00:11:36,529 is different. 211 00:11:37,571 --> 00:11:39,156 I'm not fucking joking. 212 00:11:40,491 --> 00:11:41,617 Hm. 213 00:11:44,161 --> 00:11:46,414 We shall see. 214 00:11:46,497 --> 00:11:48,082 We'll see what you do. 215 00:11:51,460 --> 00:11:53,003 Did I say you can come in? 216 00:11:55,506 --> 00:11:56,590 I'm sorry. 217 00:11:57,383 --> 00:12:00,052 I came to tell you that we're waiting in the conference room for you. 218 00:12:00,136 --> 00:12:01,595 Step the fuck out. 219 00:12:04,765 --> 00:12:05,850 Mm. 220 00:12:06,851 --> 00:12:08,728 Pardon me? 221 00:12:09,770 --> 00:12:14,525 What do you not understand about "step the fuck out"? 222 00:12:22,116 --> 00:12:23,325 It's pretty simple. 223 00:12:27,163 --> 00:12:28,414 Of course. 224 00:12:29,999 --> 00:12:30,833 Of course. 225 00:12:37,339 --> 00:12:40,926 How long does this bitch expect me to wait for her? 226 00:12:42,762 --> 00:12:44,680 Why don't you just sit here and relax? 227 00:12:45,222 --> 00:12:47,057 You know I'm not doing this. 228 00:12:47,933 --> 00:12:49,059 Olivia, just… 229 00:12:50,019 --> 00:12:51,645 Perhaps I can go check for you. 230 00:12:54,982 --> 00:12:57,818 Your hips may swing faster than mine, 231 00:12:58,611 --> 00:13:01,697 but I am more of a man than you are. 232 00:13:14,752 --> 00:13:16,670 What the hell did you do to her? 233 00:13:17,963 --> 00:13:18,798 Sir? 234 00:13:20,841 --> 00:13:21,759 Oh. 235 00:13:23,844 --> 00:13:25,346 She tried to fuck you. 236 00:13:27,431 --> 00:13:28,474 Excuse me? 237 00:13:31,310 --> 00:13:34,104 Yeah. Yeah, she tried to fuck you. 238 00:13:34,188 --> 00:13:38,108 You know, if you turn her down, you become her enemy. 239 00:13:38,776 --> 00:13:40,110 You should've asked me. 240 00:13:41,737 --> 00:13:43,614 But you should've tapped that ass. 241 00:13:48,911 --> 00:13:50,913 Speaking of tapping asses… 242 00:13:52,248 --> 00:13:54,500 Don't fuck with me, Uncle. I am not in the mood. 243 00:13:55,584 --> 00:13:56,877 That's not what the men say. 244 00:13:58,254 --> 00:14:00,005 Attorney Varney, I need to talk to you. 245 00:14:01,882 --> 00:14:03,133 The meeting is getting ready-- 246 00:14:03,217 --> 00:14:05,511 Attorney Varney, I need to talk to you now! 247 00:14:06,387 --> 00:14:07,680 Charles. 248 00:14:13,853 --> 00:14:14,854 My office. 249 00:14:16,272 --> 00:14:17,147 Now. 250 00:14:22,319 --> 00:14:24,405 Are you gonna go see what that bitch wants? 251 00:14:26,407 --> 00:14:28,450 The meeting is getting ready to start, sir. 252 00:14:28,534 --> 00:14:31,996 Shit. This meeting ain't hardly about to start. 253 00:14:32,079 --> 00:14:34,164 She's in there stalling, my man. 254 00:14:35,624 --> 00:14:38,669 I guarantee you my brother told her to make us wait 255 00:14:39,461 --> 00:14:41,046 just to fuck with us. 256 00:14:42,298 --> 00:14:44,133 They don't know what the fuck they doing. 257 00:14:47,052 --> 00:14:49,638 Well, as I said, I'm good here. 258 00:14:54,810 --> 00:14:57,271 You better go see what that little bitch wants. 259 00:15:06,113 --> 00:15:07,364 What happened in there? 260 00:15:07,448 --> 00:15:09,533 What is taking so long? 261 00:15:10,910 --> 00:15:13,913 Do you not hear me talking to you, Jules? 262 00:15:13,996 --> 00:15:17,291 -Yes, Miss Olivia. -What is taking so long? 263 00:15:17,791 --> 00:15:19,251 She wanted to talk to Roy. 264 00:15:19,335 --> 00:15:20,628 Why? 265 00:15:20,711 --> 00:15:21,795 I don't know. 266 00:15:21,879 --> 00:15:23,172 Where are they? 267 00:15:23,756 --> 00:15:24,924 In her office. 268 00:15:25,674 --> 00:15:26,800 Her office? 269 00:15:28,093 --> 00:15:29,970 Mr. Bellarie's office. 270 00:15:30,054 --> 00:15:33,599 I am not dealing with this shit. 271 00:15:37,394 --> 00:15:39,396 I made you come in here… 272 00:15:41,231 --> 00:15:42,816 'cause I wanted to tell you something. 273 00:15:44,985 --> 00:15:50,991 I really am a nice, caring, loving person. 274 00:15:54,703 --> 00:15:56,497 But all the shit that I've been through… 275 00:15:58,374 --> 00:16:00,000 has made me a motherfucker. 276 00:16:04,338 --> 00:16:05,756 And I owe you… 277 00:16:08,342 --> 00:16:09,551 as a big part… 278 00:16:11,136 --> 00:16:12,388 in the shit that… 279 00:16:14,431 --> 00:16:15,849 not only happened to me… 280 00:16:18,060 --> 00:16:19,144 but my sister. 281 00:16:21,480 --> 00:16:22,398 And now… 282 00:16:23,691 --> 00:16:25,025 every time I see you… 283 00:16:28,320 --> 00:16:29,321 you trigger me. 284 00:16:32,741 --> 00:16:35,452 And I said all this to say… 285 00:16:37,579 --> 00:16:38,831 I promise… 286 00:16:41,000 --> 00:16:42,626 you will regret the day… 287 00:16:44,169 --> 00:16:46,630 that you've ever crossed me. 288 00:16:50,592 --> 00:16:51,677 Hm. 289 00:16:55,014 --> 00:16:56,015 Are you done? 290 00:16:58,642 --> 00:16:59,977 I'm only beginning. 291 00:17:04,565 --> 00:17:05,482 You see… 292 00:17:07,109 --> 00:17:08,902 Kimmie, the thing about a, uh… 293 00:17:10,946 --> 00:17:11,905 a threat… 294 00:17:15,451 --> 00:17:17,202 is you better be ready to back it up. 295 00:17:20,372 --> 00:17:22,291 You damn sure better know I'm ready. 296 00:17:24,543 --> 00:17:25,461 Excuse me. 297 00:17:26,128 --> 00:17:27,337 I'm in a meeting right now. 298 00:17:27,838 --> 00:17:31,175 Well, actually, dear, the meeting is down the hall, 299 00:17:31,258 --> 00:17:33,135 and we are all waiting for you. 300 00:17:35,596 --> 00:17:36,472 And? 301 00:17:37,681 --> 00:17:38,807 Excuse me? 302 00:17:39,808 --> 00:17:42,102 I said I'm in a meeting right now. 303 00:17:43,979 --> 00:17:45,355 Roy, go to the meeting. 304 00:17:45,439 --> 00:17:46,857 Roy, don't go anywhere. 305 00:17:46,940 --> 00:17:48,317 I'm your boss. 306 00:17:48,400 --> 00:17:51,528 Roy, go to the meeting now. 307 00:17:53,072 --> 00:17:54,823 We're not done, Roy. 308 00:18:04,666 --> 00:18:06,210 No, you're done now. 309 00:18:07,211 --> 00:18:08,754 I have a lot to do today, 310 00:18:08,837 --> 00:18:13,092 and I really don't have time for this drama, young lady. 311 00:18:13,801 --> 00:18:15,844 Now, you need to get to this meeting. 312 00:18:17,805 --> 00:18:19,056 So you gonna try me too? 313 00:18:20,849 --> 00:18:23,102 Um, I'm sorry. 314 00:18:23,185 --> 00:18:25,646 We haven't officially met. 315 00:18:26,772 --> 00:18:27,856 I'm Olivia. 316 00:18:28,649 --> 00:18:30,651 And I know that you are new here, 317 00:18:30,734 --> 00:18:35,739 but I am the original bitch. 318 00:18:36,782 --> 00:18:39,701 Now, the thing about the original bitch 319 00:18:39,785 --> 00:18:42,579 is that she is at the foundation. 320 00:18:43,914 --> 00:18:49,044 And the thing about the foundation is that it holds everything up. 321 00:18:49,711 --> 00:18:54,550 So you see, if the foundation shakes or gives way, 322 00:18:55,384 --> 00:18:58,262 the entire building comes down. 323 00:19:02,391 --> 00:19:05,644 You are making me unstable. 324 00:19:06,645 --> 00:19:10,691 And in my mind, that is a dangerous place to be, little girl. 325 00:19:12,067 --> 00:19:14,069 Now, I promise you… 326 00:19:15,445 --> 00:19:17,447 I know where all the bodies are buried. 327 00:19:18,866 --> 00:19:22,411 And this new lifestyle that you think you have 328 00:19:23,287 --> 00:19:26,623 will be at your feet in ashes. 329 00:19:27,875 --> 00:19:28,792 Now… 330 00:19:30,335 --> 00:19:31,962 let's start this again. 331 00:19:34,381 --> 00:19:36,967 I'm Olivia, and I'm here for a meeting. 332 00:19:37,050 --> 00:19:39,845 So perhaps we should start now? 333 00:19:45,225 --> 00:19:47,060 Hm? Something funny, dear? 334 00:19:47,561 --> 00:19:49,688 Ah. 335 00:19:49,771 --> 00:19:52,149 Yes, very much so. 336 00:19:52,232 --> 00:19:53,692 And what would that be? 337 00:19:54,484 --> 00:19:56,987 Mm. 338 00:19:57,905 --> 00:20:01,617 So, my husband, he… 339 00:20:01,700 --> 00:20:03,410 …he told me all about you guys, 340 00:20:03,493 --> 00:20:06,246 and he could have wrote that monologue down to a T. 341 00:20:06,330 --> 00:20:07,998 Thank you for that. 342 00:20:08,707 --> 00:20:09,917 Thank me? 343 00:20:10,000 --> 00:20:11,793 Yes, thank you. 344 00:20:13,420 --> 00:20:15,172 I was just testing you, you see. 345 00:20:16,423 --> 00:20:17,883 And so far, 346 00:20:18,467 --> 00:20:20,802 all of you have been 347 00:20:22,304 --> 00:20:25,515 just as predictable as my husband says. 348 00:20:25,599 --> 00:20:27,059 Your husband? 349 00:20:27,809 --> 00:20:28,810 My husband. 350 00:20:29,811 --> 00:20:33,023 Mm. Careful, little girl. 351 00:20:33,106 --> 00:20:34,233 Ah, yes. 352 00:20:36,526 --> 00:20:37,569 Careful. 353 00:20:38,779 --> 00:20:39,738 That's right. 354 00:20:53,669 --> 00:20:55,003 Jules. Jules. 355 00:21:02,970 --> 00:21:05,597 Hey, I need to… I need to talk to you. 356 00:21:05,681 --> 00:21:06,974 What is it? 357 00:21:08,392 --> 00:21:11,728 I, um… I… I got a problem. Um… 358 00:21:14,064 --> 00:21:15,899 You need to be in that meeting. 359 00:21:16,650 --> 00:21:17,985 This is serious. 360 00:21:18,986 --> 00:21:20,570 More important than that meeting? 361 00:21:24,741 --> 00:21:26,243 I need to know if I can trust you. 362 00:21:27,202 --> 00:21:28,912 How long I been taking care of this family? 363 00:21:28,996 --> 00:21:30,622 And you gonna ask me that question? 364 00:21:30,706 --> 00:21:32,457 Yes, and that's the problem. 365 00:21:34,793 --> 00:21:36,044 Okay, what is it? 366 00:21:39,339 --> 00:21:40,424 Okay, I, um… 367 00:21:46,096 --> 00:21:47,097 Never mind. 368 00:21:48,765 --> 00:21:49,599 Charles… 369 00:21:52,227 --> 00:21:53,186 Never mind. 370 00:21:54,021 --> 00:21:54,980 Charles. 371 00:22:04,531 --> 00:22:05,907 What's that all about? 372 00:22:07,159 --> 00:22:08,243 I don't know. 373 00:22:09,286 --> 00:22:11,997 Usually, he's not the drugged-up, paranoid one. 374 00:22:12,080 --> 00:22:14,624 Yeah. I know which one that is. 375 00:22:14,708 --> 00:22:15,917 Yeah, we all do. 376 00:22:18,587 --> 00:22:19,796 Mrs. Bellarie. 377 00:22:24,551 --> 00:22:25,635 Jules. 378 00:22:28,180 --> 00:22:29,139 How are you? 379 00:22:30,932 --> 00:22:31,975 I'm incredible. 380 00:22:33,727 --> 00:22:36,271 Yes. I can see that. 381 00:22:37,856 --> 00:22:40,484 After I'm done, I wanna see you in my office. 382 00:22:41,234 --> 00:22:42,319 Of course. 383 00:22:43,362 --> 00:22:44,696 Long time coming. 384 00:22:46,198 --> 00:22:47,199 Yes… 385 00:22:48,533 --> 00:22:49,701 it is. 386 00:22:56,541 --> 00:22:57,667 You know what? 387 00:23:00,170 --> 00:23:01,630 Get the fucking door for me. 388 00:23:03,382 --> 00:23:04,383 Yes, ma'am. 389 00:23:15,894 --> 00:23:16,728 So… 390 00:23:16,812 --> 00:23:18,397 So you just gonna ignore me? 391 00:23:21,108 --> 00:23:24,069 -Charles, I am trying-- -You're being a little bitch. 392 00:23:24,152 --> 00:23:25,529 Not today, Charles. 393 00:23:28,240 --> 00:23:30,700 -I needed you. -Just like all the times I needed you. 394 00:23:30,784 --> 00:23:35,205 Well… we are all here. 395 00:23:35,705 --> 00:23:36,915 Let's do this. 396 00:23:44,297 --> 00:23:46,341 Man, you know this is some shit, right? 397 00:23:46,425 --> 00:23:48,385 Who you telling? 398 00:23:49,302 --> 00:23:50,637 I got money on Kimmie. 399 00:23:50,720 --> 00:23:51,763 What? 400 00:23:52,556 --> 00:23:54,516 -I don't know, man. -Don't say no shit like that. 401 00:23:55,517 --> 00:23:57,477 Jules already looking at you sideways. 402 00:23:58,937 --> 00:24:00,480 You know this is all a game. 403 00:24:00,564 --> 00:24:02,065 Yeah, I know, but shit, man. 404 00:24:02,149 --> 00:24:03,525 Look, so who you got? 405 00:24:03,608 --> 00:24:05,152 Not no damn Kimmie. 406 00:24:05,944 --> 00:24:07,779 Okay. 407 00:24:07,863 --> 00:24:10,699 -Let's put a hundred on it. -I'll take the old bitch. 408 00:24:12,033 --> 00:24:13,618 -Olivia? -Hell yeah. 409 00:24:15,829 --> 00:24:17,456 That's actually a good bet. 410 00:24:17,539 --> 00:24:18,999 You know I'd fuck her, right? 411 00:24:20,083 --> 00:24:20,917 What? 412 00:24:21,001 --> 00:24:22,752 Look at her. She fine as hell. 413 00:24:24,087 --> 00:24:25,130 Damn. 414 00:24:26,256 --> 00:24:29,593 -I've been trying to get her attention. -You better try harder. 415 00:24:29,676 --> 00:24:31,678 Ah, man, she ain't trying to holla at me. 416 00:24:33,221 --> 00:24:34,890 I did not know you were into older women. 417 00:24:34,973 --> 00:24:37,726 Yeah. For their money. 418 00:24:40,479 --> 00:24:42,272 Is somebody gonna get this chair for me? 419 00:24:51,990 --> 00:24:52,991 Thank you. 420 00:25:00,415 --> 00:25:03,668 So… welcome to the company. 421 00:25:04,169 --> 00:25:07,923 We are so excited to have you lead and join us. 422 00:25:08,006 --> 00:25:11,092 Mr. Bellarie's asked us to prepare the state of the company for you. 423 00:25:11,176 --> 00:25:13,595 We did just that. Would you like to start there? 424 00:25:15,222 --> 00:25:16,431 Sure, let's do it. 425 00:25:16,515 --> 00:25:17,724 Okay, great. 426 00:25:17,807 --> 00:25:20,519 I think we can start with the vision of the company for this… 427 00:25:20,602 --> 00:25:23,563 I can see you. Uh, nod if you can hear me. 428 00:25:26,358 --> 00:25:27,359 Great. 429 00:25:28,193 --> 00:25:29,611 -Good. -Let's do it. 430 00:25:29,694 --> 00:25:30,779 We have a presentation… 431 00:25:30,862 --> 00:25:35,075 Look, all that shit does-- Kimmie, it's just fluff and bullshit. 432 00:25:36,117 --> 00:25:38,078 Tell 'em you wanna get down to business. 433 00:25:38,161 --> 00:25:39,788 This is all fluff. 434 00:25:41,498 --> 00:25:44,501 We need to get down to the real business. Where are the financials? 435 00:25:44,584 --> 00:25:47,671 Damn. That's what I was gonna tell you next. 436 00:25:48,797 --> 00:25:49,631 Hello? 437 00:25:52,092 --> 00:25:53,635 Why did she hang up? 438 00:25:55,095 --> 00:25:58,515 Sir, we talked about this and the use of your phone. 439 00:25:58,598 --> 00:26:01,142 Yes, yes, I hear you. 440 00:26:08,316 --> 00:26:09,192 Okay. 441 00:26:10,610 --> 00:26:11,570 Well… 442 00:26:15,740 --> 00:26:18,702 So we have a lawsuit that doesn't look like it's gonna settle. 443 00:26:18,785 --> 00:26:21,037 A Lena Norris Walton. 444 00:26:21,955 --> 00:26:23,665 It looks like she's planning to file. 445 00:26:23,748 --> 00:26:25,667 Well, let that bitch file. 446 00:26:27,127 --> 00:26:30,630 Well, we'd like to get her to settle if we can. 447 00:26:31,339 --> 00:26:33,091 But she's not budging off of her numbers. 448 00:26:33,967 --> 00:26:36,678 If she files, she loses her leverage. 449 00:26:37,512 --> 00:26:39,973 The plaintiffs aren't concerned about that, sir. 450 00:26:40,056 --> 00:26:43,143 -They're more concerned with just-- -Well, I need to pay her a visit. 451 00:26:44,769 --> 00:26:47,147 -I don't think that would be a good idea. -Well, I think-- 452 00:26:47,230 --> 00:26:49,858 I need to see all that she has on the company. 453 00:26:50,692 --> 00:26:52,360 I also want to see all of the people. 454 00:26:53,445 --> 00:26:54,446 The people? 455 00:26:55,238 --> 00:26:56,906 Oh, you mean the plaintiffs. 456 00:26:57,824 --> 00:26:58,783 Yes, them. 457 00:26:59,492 --> 00:27:01,828 -And what are you gonna do? -Roy. 458 00:27:01,911 --> 00:27:03,496 No, I wanna know. 459 00:27:03,580 --> 00:27:05,373 Obviously, what none of you can. 460 00:27:07,417 --> 00:27:09,419 -This motherfucker… -This what? 461 00:27:09,502 --> 00:27:12,297 What… What he's trying to say is that… 462 00:27:13,423 --> 00:27:15,258 we've done all that we can do. 463 00:27:15,342 --> 00:27:18,261 I don't think it'd be a good idea to meet with her 464 00:27:18,345 --> 00:27:19,888 without counsel being present. 465 00:27:20,972 --> 00:27:23,099 Well, you're the counsel, right? 466 00:27:25,060 --> 00:27:26,269 Yes, I am. 467 00:27:27,437 --> 00:27:28,521 Then be present. 468 00:27:33,526 --> 00:27:36,738 Okay, so what I'm gathering 469 00:27:36,821 --> 00:27:40,784 is you all have run the company down the damn toilet. 470 00:27:41,368 --> 00:27:42,202 Yeah? 471 00:27:42,952 --> 00:27:44,120 Let's see why. 472 00:27:46,373 --> 00:27:47,666 So to start… 473 00:27:51,211 --> 00:27:54,589 This ad campaign is old as shit. 474 00:27:55,131 --> 00:27:57,008 -It's out of date. -Mm. 475 00:27:57,926 --> 00:28:01,137 I just finished it. It's considered a classic. 476 00:28:01,221 --> 00:28:04,891 What is this, the '80s? It's out of date. 477 00:28:04,974 --> 00:28:05,934 Mm. 478 00:28:06,976 --> 00:28:10,230 You think it's out of date? You have a better idea? 479 00:28:10,730 --> 00:28:12,107 A few, actually. 480 00:28:12,190 --> 00:28:14,109 You have a few ideas? 481 00:28:14,693 --> 00:28:16,444 Then please, let us know. 482 00:28:16,986 --> 00:28:18,947 If you don't mind. 483 00:28:19,572 --> 00:28:20,532 I don't. 484 00:28:22,075 --> 00:28:25,328 So right now, we have no online presence. 485 00:28:26,204 --> 00:28:30,500 We're putting ad dollars into some old Black radio station 486 00:28:30,583 --> 00:28:33,878 when it's clear that radio is not what it used to be. 487 00:28:33,962 --> 00:28:35,839 So the ad dollars should be way less than that. 488 00:28:36,423 --> 00:28:39,300 We've been putting money in that radio station for years. 489 00:28:39,384 --> 00:28:40,802 Well, not anymore. 490 00:28:41,386 --> 00:28:43,555 No, listen, I don't think we should go past this. 491 00:28:43,638 --> 00:28:45,306 Norman, right? 492 00:28:47,100 --> 00:28:47,976 Yes. 493 00:28:48,601 --> 00:28:51,479 Yes, Norman, we're not doing that anymore. 494 00:28:51,563 --> 00:28:53,189 Listen, young lady, we have been doing-- 495 00:28:53,273 --> 00:28:56,568 Norman, I said we're not doing it anymore. 496 00:28:56,651 --> 00:29:01,740 And we're also not giving any more ad dollars to that funeral home. 497 00:29:01,823 --> 00:29:02,782 Wait a minute. 498 00:29:03,366 --> 00:29:06,453 That funeral home, it's one of the oldest in the city. 499 00:29:06,995 --> 00:29:09,164 I mean, they bury Black people there, and they-- 500 00:29:09,247 --> 00:29:12,041 And they can keep burying Black, yellow, white, I don't care. 501 00:29:12,125 --> 00:29:15,336 But we're not putting any more of our dollars there. You understand? 502 00:29:16,129 --> 00:29:17,464 What the fuck is she doing? 503 00:29:18,089 --> 00:29:19,549 What we're gonna do is 504 00:29:20,258 --> 00:29:24,429 move 75% of that money to Black online companies. 505 00:29:24,512 --> 00:29:26,890 Which is mostly owned by white people. 506 00:29:26,973 --> 00:29:32,061 Yes. But it'll increase our visibility by 82%, 507 00:29:32,145 --> 00:29:34,773 and that should generate a lot more growth to the product. 508 00:29:34,856 --> 00:29:37,358 It'll also save us $7.2 million a year. 509 00:29:37,442 --> 00:29:41,988 We take that $22 million to pay off this insurmountable debt 510 00:29:42,071 --> 00:29:44,115 to the suppliers that you all have chosen, 511 00:29:44,199 --> 00:29:47,243 who are charging us 19% interest, by the way. 512 00:29:48,036 --> 00:29:49,579 That oversight is ridiculous. 513 00:29:49,662 --> 00:29:52,373 Who… Who's responsible for that? The CFO? Fire them. 514 00:29:53,583 --> 00:29:55,043 I was on the phone with them earlier, 515 00:29:55,126 --> 00:29:58,087 and I said you must come down on the interest rate, 516 00:29:58,171 --> 00:30:01,966 or we're taking our business to another company, in China. 517 00:30:02,050 --> 00:30:03,384 In China? 518 00:30:03,468 --> 00:30:07,055 What? That's ridiculous. 519 00:30:07,138 --> 00:30:08,264 Yes, China. 520 00:30:08,973 --> 00:30:11,017 Their rates are discounted by 30%. 521 00:30:11,601 --> 00:30:13,436 Now, if we did that for four years, 522 00:30:13,520 --> 00:30:16,523 we'd reduce the company's debt by about $18 million. 523 00:30:16,606 --> 00:30:20,068 Now, since you guys have run the company so far down into the ground, 524 00:30:20,151 --> 00:30:23,029 if we're aggressive and cut both expenses and expenditures 525 00:30:23,112 --> 00:30:25,490 by 34% for just four years, 526 00:30:25,573 --> 00:30:27,742 the company will be completely debt-free in five. 527 00:30:30,203 --> 00:30:34,290 That just leaves this lawsuit situation, which I've already been looking into. 528 00:30:35,375 --> 00:30:38,670 So… are we all clear on what we're doing? 529 00:30:38,753 --> 00:30:40,046 Well, the funeral home, 530 00:30:40,129 --> 00:30:42,006 -I think we just need to pause-- -Olivia. 531 00:30:42,090 --> 00:30:43,258 Olivia. 532 00:30:43,341 --> 00:30:45,176 It's Miss Olivia. 533 00:30:45,760 --> 00:30:47,512 Olivia. 534 00:30:48,054 --> 00:30:50,974 Uh, what is Yellow Smalls, LLC? 535 00:30:52,016 --> 00:30:53,685 So disrespectful. 536 00:30:54,727 --> 00:30:56,813 How in the hell would I know? 537 00:30:58,106 --> 00:31:00,024 So you never heard of it? At all? 538 00:31:00,108 --> 00:31:02,277 No, I have not. 539 00:31:04,028 --> 00:31:05,864 Okay, we'll come back to that. 540 00:31:05,947 --> 00:31:06,781 Norman. 541 00:31:07,532 --> 00:31:08,449 Yes. 542 00:31:09,117 --> 00:31:13,246 What is, um, Poker Stipend, LLC? 543 00:31:16,374 --> 00:31:17,500 I don't know. 544 00:31:19,002 --> 00:31:19,878 You sure? 545 00:31:21,337 --> 00:31:22,964 What are you saying, young lady? 546 00:31:23,047 --> 00:31:27,427 I'm asking questions, that's all. Trying to get a feel for my first day. 547 00:31:27,510 --> 00:31:29,095 -Attorney Varney. -Yes. 548 00:31:29,178 --> 00:31:33,057 Would it be possible for you to find out who these companies belong to? 549 00:31:33,141 --> 00:31:34,225 Well, I can, unless-- 550 00:31:34,309 --> 00:31:37,937 Unless they're shell companies parked offshore. 551 00:31:40,940 --> 00:31:42,066 Yeah. 552 00:31:42,150 --> 00:31:43,401 Mm-hmm. 553 00:31:43,484 --> 00:31:44,569 Okay. 554 00:31:44,652 --> 00:31:46,946 Well, just get back to me on that, ASAP. 555 00:31:47,030 --> 00:31:47,989 Absolutely. 556 00:31:48,740 --> 00:31:52,911 Mm-hmm. Okay, well, we have our marching orders. 557 00:31:54,329 --> 00:31:55,371 Let's get to it. 558 00:32:08,635 --> 00:32:10,261 My office, now. 559 00:32:12,347 --> 00:32:13,222 Damn. 560 00:32:14,015 --> 00:32:15,516 Looks like she won. 561 00:32:15,600 --> 00:32:16,476 Yeah. 562 00:32:17,685 --> 00:32:18,895 Look at all their faces. 563 00:32:20,605 --> 00:32:21,940 Shit, man, how'd you know? 564 00:32:23,316 --> 00:32:24,734 Man, when we were driving here, 565 00:32:25,401 --> 00:32:28,363 Kimmie was on the phone with a bunch of folks asking all types of questions. 566 00:32:28,446 --> 00:32:29,364 Shit. 567 00:32:31,074 --> 00:32:33,326 -Here's your hundred dollars. -That's right. 568 00:32:37,455 --> 00:32:40,416 Well, thank you, everyone. 569 00:32:41,876 --> 00:32:45,588 -Varney, can I see you in my office? -No, he needs to see all of us. 570 00:32:45,672 --> 00:32:47,173 Miss Olivia. 571 00:32:47,256 --> 00:32:50,718 -And I need to see him first. -No, no, I need to see him too. 572 00:32:50,802 --> 00:32:52,053 Okay. 573 00:32:52,136 --> 00:32:54,722 -I'll wait for you in my office. -Okay. 574 00:32:54,806 --> 00:32:58,393 We… are waiting in your office. 575 00:33:10,571 --> 00:33:11,489 Yes? 576 00:33:13,741 --> 00:33:18,246 What the hell is this LLC business? 577 00:33:20,999 --> 00:33:21,833 I don't know. 578 00:33:22,333 --> 00:33:23,543 Shit. 579 00:33:23,626 --> 00:33:25,253 But I can look into it. 580 00:33:25,336 --> 00:33:26,921 Yeah, you do that. 581 00:33:27,005 --> 00:33:29,257 I can make some calls to find out who's who. 582 00:33:29,340 --> 00:33:30,675 Is that legal? 583 00:33:30,758 --> 00:33:32,010 Well… 584 00:33:32,093 --> 00:33:33,261 No, it's not. 585 00:33:33,886 --> 00:33:35,388 Well, then don't do it. 586 00:33:35,888 --> 00:33:36,848 Excuse me? 587 00:33:36,931 --> 00:33:38,141 You heard me. 588 00:33:38,224 --> 00:33:40,727 -Sir, I work-- -Motherfucker, you heard what I said. 589 00:33:40,810 --> 00:33:43,438 Uh, he heard you, Norman. 590 00:33:44,605 --> 00:33:47,233 He heard you, and he wants to look into it. 591 00:33:48,818 --> 00:33:50,737 Well, I don't know, Olivia. 592 00:33:50,820 --> 00:33:52,280 Oh, he won't. 593 00:33:53,573 --> 00:33:57,785 'Cause I know something he doesn't want any of us to know. 594 00:33:59,662 --> 00:34:00,747 Well, what is it? 595 00:34:01,706 --> 00:34:05,418 Let him talk about this shit, and you'll see. 596 00:34:27,106 --> 00:34:29,192 Charles, I don't wanna deal with this shit. 597 00:34:31,736 --> 00:34:34,155 I called you for help one time. 598 00:34:35,615 --> 00:34:36,532 For what? 599 00:34:38,451 --> 00:34:40,578 Think about it. I never asked you for anything ever. 600 00:34:41,954 --> 00:34:44,916 -Called you today 'cause I needed help. -For what? 601 00:34:49,378 --> 00:34:52,381 Fuck it, and fuck you. 602 00:34:54,759 --> 00:34:56,177 I'm on my own in this family. 603 00:35:12,485 --> 00:35:16,364 This is nice. Ah. 604 00:35:17,073 --> 00:35:18,282 This looks good on you. 605 00:35:20,827 --> 00:35:21,911 How are you? 606 00:35:22,453 --> 00:35:23,287 Hm? 607 00:35:24,122 --> 00:35:25,289 Okay, Kimmie. 608 00:35:30,545 --> 00:35:31,420 Kimmie… 609 00:35:35,091 --> 00:35:35,925 Kimmie… 610 00:35:47,812 --> 00:35:49,313 Mrs. Bellarie. 611 00:36:01,909 --> 00:36:04,078 I don't know why you hos keep trying me. 612 00:36:07,665 --> 00:36:11,169 There was a saying that I used to hear all the time growing up… 613 00:36:13,212 --> 00:36:14,881 that I never really understood 614 00:36:16,382 --> 00:36:17,383 until now. 615 00:36:20,052 --> 00:36:21,095 And what's that? 616 00:36:23,514 --> 00:36:25,683 "It's no fun when the rabbit got the gun." 617 00:36:27,602 --> 00:36:28,728 That's how it goes? 618 00:36:29,395 --> 00:36:30,563 And you're the rabbit? 619 00:36:32,857 --> 00:36:34,358 Well, you surely not. 620 00:36:36,485 --> 00:36:40,198 In this case… you're more like the hunter, 621 00:36:41,532 --> 00:36:42,700 and I'm being hunted. 622 00:36:45,786 --> 00:36:47,413 Yeah, that's it. 623 00:36:49,332 --> 00:36:51,375 Look, I don't know what you planning, Kimmie… 624 00:36:51,459 --> 00:36:53,461 Mrs. Bellarie. 625 00:36:55,755 --> 00:36:57,506 …but let me share a few things with you. 626 00:36:59,550 --> 00:37:02,053 I don't need to know nothing that you got to say. 627 00:37:02,845 --> 00:37:04,472 I know all that I need to. 628 00:37:04,555 --> 00:37:07,099 No, you don't. 629 00:37:09,644 --> 00:37:14,440 Well, I know enough to know that you and Norman 630 00:37:15,066 --> 00:37:18,861 were the ones running the club and trafficking all of us. 631 00:37:20,321 --> 00:37:21,989 I don't know what you talking about. 632 00:37:24,700 --> 00:37:26,827 Good. That's good. 633 00:37:27,870 --> 00:37:29,330 Keep playing stupid. 634 00:37:30,539 --> 00:37:31,791 Let me save you some time. 635 00:37:33,876 --> 00:37:36,712 You know, I've been doing security for this family for a very, 636 00:37:37,505 --> 00:37:39,006 very long time. 637 00:37:41,759 --> 00:37:45,304 And if you think I didn't take out any insurance to protect my interests, 638 00:37:46,639 --> 00:37:48,140 you would be wrong. 639 00:37:49,558 --> 00:37:51,811 I got folders on everybody. 640 00:37:52,561 --> 00:37:53,688 Hm. 641 00:37:53,771 --> 00:37:55,189 Which means 642 00:37:56,190 --> 00:37:59,318 I got this family by the balls. 643 00:38:01,112 --> 00:38:05,491 Which also means I got you by the balls. 644 00:38:06,409 --> 00:38:07,368 So… 645 00:38:08,744 --> 00:38:09,954 you should enjoy all this. 646 00:38:10,037 --> 00:38:13,749 I mean, go behind your seat, sit back, play big girl. 647 00:38:15,334 --> 00:38:17,336 But don't come for me and mines. 648 00:38:18,379 --> 00:38:20,172 'Cause I will make it nasty. 649 00:38:21,924 --> 00:38:24,468 And you know just how fucking nasty I can make it. 650 00:38:26,178 --> 00:38:28,639 Well, you see, Jules… 651 00:38:30,558 --> 00:38:31,726 the difference is… 652 00:38:35,521 --> 00:38:36,814 I don't care. 653 00:38:39,066 --> 00:38:41,277 This shit, all this shit? 654 00:38:43,195 --> 00:38:44,655 This shit don't mean nothing to me. 655 00:38:48,117 --> 00:38:49,493 I'm the type of bitch 656 00:38:50,703 --> 00:38:52,413 that'll burn the house down 657 00:38:54,040 --> 00:38:55,166 with me in it 658 00:38:56,751 --> 00:38:59,170 just to get to a motherfucker that's my enemy. 659 00:39:00,671 --> 00:39:01,839 Choose wisely. 660 00:39:02,923 --> 00:39:04,508 The choice has already been made. 661 00:39:05,968 --> 00:39:06,886 Hmm. 662 00:39:09,847 --> 00:39:11,015 How's Delinda? 663 00:39:13,017 --> 00:39:14,894 I don't know. You tell me. 664 00:39:15,895 --> 00:39:17,271 How's Body? 665 00:39:18,022 --> 00:39:20,900 Oh, that's right, she's in the hospital. Oh, no, no, no. 666 00:39:23,110 --> 00:39:24,153 She's dead. 667 00:39:26,072 --> 00:39:27,365 See, it'd be a bad thing 668 00:39:28,407 --> 00:39:30,284 if that investigation was opened again. 669 00:39:50,137 --> 00:39:51,097 Hello? 670 00:39:51,764 --> 00:39:53,307 Hi! 671 00:39:53,391 --> 00:39:55,017 This is Mrs. Bellarie. 672 00:39:55,976 --> 00:39:58,854 No, the other one. Horace's wife. 673 00:39:59,355 --> 00:40:00,731 Uh-huh. Mm. 674 00:40:00,815 --> 00:40:03,192 He forgot to tell you. Men. 675 00:40:03,984 --> 00:40:04,902 Oh. 676 00:40:05,820 --> 00:40:06,862 Ye-- 677 00:40:06,946 --> 00:40:10,825 Yeah. I would love to come over for dinner. 678 00:40:11,450 --> 00:40:15,037 You know, Jules spends so much time here with us. 679 00:40:15,121 --> 00:40:18,541 I'd love to get to know you and his beautiful daughter more. 680 00:40:19,959 --> 00:40:20,918 What? 681 00:40:21,877 --> 00:40:24,004 You never told me you had a son that was in college 682 00:40:24,088 --> 00:40:25,297 from a previous marriage. 683 00:40:25,381 --> 00:40:26,924 No, he left that out. 684 00:40:27,883 --> 00:40:29,468 Yes, absolutely. Here he goes. 685 00:40:30,511 --> 00:40:31,887 It's your wife. 686 00:40:39,311 --> 00:40:40,271 Hello? 687 00:40:41,313 --> 00:40:43,023 Hey, honey. Yes, yes. 688 00:40:44,316 --> 00:40:45,234 Mm-hmm. 689 00:40:45,943 --> 00:40:46,986 Yeah, of course. 690 00:40:48,154 --> 00:40:49,864 Of course we'll have her over for dinner. 691 00:40:50,948 --> 00:40:51,866 Mm-hmm. 692 00:40:53,742 --> 00:40:54,618 Okay. 693 00:40:55,286 --> 00:40:57,830 -I'll get you her number when I get home. -She has it. 694 00:40:59,373 --> 00:41:01,041 Oh, really? This morning? 695 00:41:04,462 --> 00:41:05,337 Okay. 696 00:41:06,547 --> 00:41:07,423 All right. 697 00:41:09,216 --> 00:41:10,176 I love you too. 698 00:41:11,969 --> 00:41:12,803 Bye. 699 00:41:18,726 --> 00:41:22,480 So you and Angel wanna threaten my family. 700 00:41:24,356 --> 00:41:25,566 You threatened mine. 701 00:41:25,649 --> 00:41:27,818 My son and my daughter mean everything to me. 702 00:41:27,902 --> 00:41:32,031 And apparently your outstanding reputation in the community, I guess. 703 00:41:32,114 --> 00:41:33,032 Kimmie. 704 00:41:33,115 --> 00:41:34,783 Do I need to slap the shit out of you again? 705 00:41:34,867 --> 00:41:38,329 You can come after me, but not my children. 706 00:41:39,497 --> 00:41:40,664 You came after my sister. 707 00:41:40,748 --> 00:41:42,583 That was Body. 708 00:41:42,666 --> 00:41:44,251 And she was your bottom bitch. 709 00:41:44,335 --> 00:41:47,046 Take some responsibility, for once. 710 00:41:48,255 --> 00:41:51,217 I'm telling you, don't come after my kids. 711 00:41:51,800 --> 00:41:56,555 Jules, we all are somebody's kids. 712 00:41:57,765 --> 00:42:01,101 You have been warned. 713 00:42:02,228 --> 00:42:03,854 And I've warned you. 714 00:42:19,245 --> 00:42:21,830 Yeah, I'll take these. 715 00:42:22,957 --> 00:42:24,416 Take that too. 716 00:42:25,417 --> 00:42:26,335 Excuse me. 717 00:42:28,295 --> 00:42:29,838 Oh yeah, I like this one. 718 00:42:34,468 --> 00:42:36,262 -Hello? -Angel. 719 00:42:36,845 --> 00:42:38,681 -Yeah. -Where the fuck are you? 720 00:42:39,348 --> 00:42:40,432 I'm shopping. 721 00:42:40,516 --> 00:42:42,268 You left her by herself? 722 00:42:42,351 --> 00:42:44,270 Man, she was being a little bitch. 723 00:42:44,353 --> 00:42:46,647 -Get back here now. -What happened? 724 00:42:46,730 --> 00:42:49,483 I need you back here. This is bad. 725 00:42:50,484 --> 00:42:51,360 What is it? 726 00:42:51,443 --> 00:42:53,362 Just hurry and get back here. 727 00:42:53,445 --> 00:42:55,030 Rain, what the hell is going on? 728 00:42:57,366 --> 00:42:58,576 Shit. 729 00:42:58,659 --> 00:43:00,619 Can you make this quick? I gotta get out of here. 730 00:43:00,703 --> 00:43:02,037 And give me these too. 731 00:43:03,581 --> 00:43:04,415 And this one. 732 00:43:05,499 --> 00:43:07,084 Damn, I like these. 733 00:43:07,167 --> 00:43:08,335 Give me these too. 734 00:43:10,087 --> 00:43:11,088 Hurry up! 735 00:43:18,137 --> 00:43:18,971 Hello? 736 00:43:19,888 --> 00:43:22,391 I missed your call. Uh, I was asleep. 737 00:43:22,474 --> 00:43:24,810 Oh, you're good. Um… 738 00:43:25,477 --> 00:43:26,562 You feeling okay? 739 00:43:27,855 --> 00:43:29,857 I don't know if this shit is working… 740 00:43:29,940 --> 00:43:33,235 …or if I'm just hyped up on natural herbs and shit. 741 00:43:35,070 --> 00:43:36,614 Well, maybe it's working. 742 00:43:37,406 --> 00:43:38,657 Maybe. 743 00:43:38,741 --> 00:43:40,200 So what the hell happened? 744 00:43:41,035 --> 00:43:42,536 They saw I was on the phone, 745 00:43:42,620 --> 00:43:45,914 and I didn't want them to think that I needed you. 746 00:43:46,498 --> 00:43:48,042 Well, clearly you didn't. 747 00:43:50,044 --> 00:43:51,128 No, I didn't. 748 00:43:52,254 --> 00:43:55,507 What were… What were these LLCs you were talking about? 749 00:43:55,591 --> 00:44:00,179 Oh, so Norman and Olivia have shell companies. 750 00:44:00,262 --> 00:44:01,263 They're parked offshore, 751 00:44:01,347 --> 00:44:03,891 and they're getting all the kickback from advertising. 752 00:44:03,974 --> 00:44:05,976 -Is that so? -Yeah. 753 00:44:06,644 --> 00:44:07,978 How did you know that? 754 00:44:09,104 --> 00:44:14,943 So I used to work in this finance job, and I learned a lot of shit there. 755 00:44:15,027 --> 00:44:17,780 But I still know some hos that work in the records room. 756 00:44:17,863 --> 00:44:21,659 For a couple hundred bucks, they gave me all the backdoor information I wanted. 757 00:44:22,493 --> 00:44:23,827 That's pretty good. 758 00:44:24,745 --> 00:44:25,704 Yeah. 759 00:44:26,330 --> 00:44:29,291 You don't sound surprised about the kickbacks. 760 00:44:30,167 --> 00:44:32,211 Because I already knew about them. 761 00:44:32,878 --> 00:44:34,505 I've been adding this up for years. 762 00:44:34,588 --> 00:44:37,174 I was just waiting for the right time to let them know that, 763 00:44:37,800 --> 00:44:39,301 but you already did. 764 00:44:40,511 --> 00:44:41,720 Why would… Why would you wait? 765 00:44:42,304 --> 00:44:44,723 Kimmie, timing is everything. 766 00:44:45,224 --> 00:44:49,061 When I hit them with this, they're gonna be so in debt to the company 767 00:44:49,144 --> 00:44:51,021 that I will charge them interest. 768 00:44:51,105 --> 00:44:53,774 They would have to forge their shares, but… 769 00:44:55,067 --> 00:44:56,527 I'm sorry, Horace. 770 00:44:57,778 --> 00:45:01,031 No, no. Uh, I underestimated you in some ways, 771 00:45:01,115 --> 00:45:03,117 but I'm glad you're on it. 772 00:45:05,994 --> 00:45:06,829 Thank you. 773 00:45:07,329 --> 00:45:11,333 So was it as good for you as it was for me? 774 00:45:12,501 --> 00:45:13,419 More. 775 00:45:15,045 --> 00:45:16,505 Tell me all about it. 776 00:45:16,588 --> 00:45:19,049 How much time you got? 777 00:45:19,133 --> 00:45:23,262 Well, I'm just lying here waiting to die, so uh, go on, tell me. 778 00:45:23,345 --> 00:45:26,473 I had them shook, okay? 779 00:45:26,557 --> 00:45:28,350 They were all running scared. 780 00:45:28,434 --> 00:45:31,854 When I walked in, their faces? Oh! 781 00:45:31,937 --> 00:45:35,065 -Oh, go on. Go on. -Okay, so when I walked in… 782 00:45:52,541 --> 00:45:53,375 Hello, ma'am. 783 00:45:53,459 --> 00:45:55,169 -Hey. -I'll take that. 784 00:45:55,753 --> 00:45:57,087 -Thank you. -Thank you. 785 00:45:58,297 --> 00:46:01,175 -I trust you had a great day? -Yeah, it was fine. 786 00:46:01,967 --> 00:46:02,968 Uh… 787 00:46:03,719 --> 00:46:05,095 Where… Where is everybody? 788 00:46:05,679 --> 00:46:07,306 Well, Miss Sylvie is up napping, 789 00:46:07,389 --> 00:46:10,768 Mr. Angel's out shopping, and Rain is in the stables. 790 00:46:10,851 --> 00:46:14,146 Oh, okay. All right. I'm gonna change my shoes and go find her. 791 00:46:14,229 --> 00:46:16,648 I can get them for you, ma'am. Which would you like? 792 00:46:16,732 --> 00:46:20,194 Um, I'll get them, but you can put that in the office. 793 00:46:20,277 --> 00:46:21,570 -Thank you. -Yes, ma'am. 794 00:46:31,079 --> 00:46:32,498 Oh shit. 795 00:46:37,628 --> 00:46:38,462 Rain. 796 00:46:39,463 --> 00:46:41,256 -Hey. -What's going on? 797 00:46:41,340 --> 00:46:42,925 -Look. -Oh shit. 798 00:46:44,635 --> 00:46:46,929 -Is he dead? -I think so. 799 00:46:47,429 --> 00:46:48,263 Look at him. 800 00:46:48,347 --> 00:46:50,766 Rain… he's not dead. 801 00:46:51,433 --> 00:46:54,394 -Uh, shit. Well, what do we do? -We gotta get him some help. 802 00:46:55,145 --> 00:46:56,605 Who we gonna call? That's-- 803 00:46:56,688 --> 00:46:59,817 Look, look, look, it's okay. We can say he fell off one of the horses. 804 00:46:59,900 --> 00:47:02,277 Nobody gonna believe that shit. And he saw me do it. 805 00:47:02,361 --> 00:47:03,737 He's not gonna remember that. 806 00:47:03,821 --> 00:47:05,531 You think I wanna take that chance? 807 00:47:05,614 --> 00:47:07,533 Look, didn't you say he was raping Sylvie? 808 00:47:08,742 --> 00:47:10,744 I thought he was, but I don't know. 809 00:47:12,120 --> 00:47:14,081 Look, just go to the main house. 810 00:47:14,164 --> 00:47:15,916 I'll call Whitman and tell him I found him. 811 00:47:17,125 --> 00:47:18,085 You sure? 812 00:47:18,168 --> 00:47:19,628 Didn't I let your girl go? 813 00:47:20,671 --> 00:47:21,713 Let me help you. 814 00:47:24,007 --> 00:47:25,259 Rain, where you at? 815 00:47:25,342 --> 00:47:26,468 Shit. 816 00:47:26,552 --> 00:47:27,511 Rain. 817 00:47:28,804 --> 00:47:29,638 Hey-- 818 00:47:32,766 --> 00:47:34,560 What… What the hell happened? 819 00:47:35,185 --> 00:47:36,228 Who is that? 820 00:47:36,728 --> 00:47:37,855 Rain, who is it? 821 00:47:37,938 --> 00:47:40,440 -Kimmie… -Just let me take care of this. 822 00:47:40,524 --> 00:47:41,650 Who is he? 823 00:47:42,734 --> 00:47:43,610 It's Glen. 824 00:47:44,528 --> 00:47:45,988 And what happened to Glen? 825 00:47:46,071 --> 00:47:48,615 -Take Kimmie to the main house. -No, I wanna know what's going on. 826 00:47:48,699 --> 00:47:50,242 -Take her to the house. -I'mma tell you. 827 00:47:50,325 --> 00:47:51,785 -Tell me now! -Come on. 828 00:47:55,372 --> 00:47:56,248 Charles. 829 00:48:00,961 --> 00:48:01,920 Charles. 830 00:48:05,465 --> 00:48:08,719 Every time I come over here, he in there with a nigga and some sex toys. 831 00:48:13,223 --> 00:48:14,224 Shit. 832 00:48:30,407 --> 00:48:33,035 Charles, what the fuck are you doing? 833 00:48:33,619 --> 00:48:35,913 I can't-- Fuck. Shit. 834 00:49:02,606 --> 00:49:03,690 Charles. 835 00:49:05,943 --> 00:49:06,860 Shit. 836 00:49:08,862 --> 00:49:10,280 Y'all wouldn't help me, so… 837 00:49:12,199 --> 00:49:13,951 What… What… 838 00:49:14,034 --> 00:49:15,410 What the fuck are you doing? 839 00:49:17,204 --> 00:49:18,789 Look, I had to, all right? 840 00:49:18,872 --> 00:49:20,165 Charles, who is that? 841 00:49:22,834 --> 00:49:24,670 It's that stripper that tried to rob me. 842 00:49:29,424 --> 00:49:31,093 Man, what was you thinking? 843 00:49:31,677 --> 00:49:32,594 Huh? 844 00:49:33,303 --> 00:49:35,764 Look, I had to, all right? I can't… I can't have a felony. 845 00:49:39,309 --> 00:49:42,854 Charles, if they were gonna rob you, all you had to do was call somebody. 846 00:49:42,938 --> 00:49:44,606 No, it don't matter. It don't matter. 847 00:49:45,816 --> 00:49:47,442 All the drugs we was doing… 848 00:49:48,652 --> 00:49:51,571 Plus, if they saw us at the club, they would know it was me. 849 00:49:54,241 --> 00:49:56,326 -I tried to get you to help me. -I tr-- 850 00:49:56,827 --> 00:49:59,788 Nigga, I can't help… I can't… I can't help you with this. 851 00:49:59,871 --> 00:50:02,082 I can't help you. I can't be a part of this. 852 00:50:02,165 --> 00:50:03,458 What the fuck? You… 853 00:50:03,542 --> 00:50:07,129 Charles, this is all you. I can't do this. 854 00:50:08,255 --> 00:50:10,424 Oh shit. Shit. 855 00:50:10,507 --> 00:50:12,426 Well, shit, I don't trust Jules, so… 856 00:50:15,053 --> 00:50:17,097 So you fucking cut people? 857 00:50:17,597 --> 00:50:20,267 Oh shit. Shit. 858 00:50:28,775 --> 00:50:30,402 Police! Get down! 859 00:50:30,986 --> 00:50:32,320 Get down! 860 00:50:32,404 --> 00:50:33,655 Get them the fuck down! 861 00:50:33,739 --> 00:50:34,865 Get the fuck down. 862 00:50:35,991 --> 00:50:37,367 Get down, motherfucker! 863 00:50:40,412 --> 00:50:41,455 Get the fuck down. 864 00:50:54,134 --> 00:50:56,219 ♪ In the quest for the test To fulfill an achievement ♪ 865 00:50:56,303 --> 00:50:58,055 ♪ Everybody's only in it for themselves ♪ 866 00:50:58,138 --> 00:51:00,223 ♪ When the fact of the matter is They just don't care ♪ 867 00:51:00,307 --> 00:51:02,184 ♪ To extend a helping hand To anyone else ♪ 868 00:51:02,267 --> 00:51:04,144 ♪ So tell me why did you have to lie ♪ 869 00:51:04,227 --> 00:51:06,146 ♪ And try to make me all confused About the USA ♪ 870 00:51:06,229 --> 00:51:08,190 ♪ When the fact of the matter is You just don't care ♪ 871 00:51:08,273 --> 00:51:10,233 ♪ To comprehend or understand A single word I say ♪ 872 00:51:10,317 --> 00:51:13,987 ♪ I don't want to have I go against I ♪ 873 00:51:14,071 --> 00:51:17,032 ♪ I don't want to have I go against I ♪ 874 00:51:17,115 --> 00:51:20,368 ♪ Well, let me tell you ♪ 875 00:51:21,411 --> 00:51:24,039 ♪ The same old story, no factual glory ♪ 876 00:51:24,122 --> 00:51:27,167 ♪ I against I against I against I against ♪ 877 00:51:27,751 --> 00:51:30,629 ♪ And I say I don't like it And I know I don't want it ♪ 878 00:51:30,712 --> 00:51:34,049 ♪ I against I against I against I against I against ♪ 879 00:51:34,549 --> 00:51:37,177 ♪ Almighty watching Almighty watching ♪ 880 00:51:37,260 --> 00:51:40,347 ♪ I against I against I against I against I ♪ 881 00:51:40,972 --> 00:51:43,725 ♪ And I say I don't like it And I know I don't want it ♪ 882 00:51:43,809 --> 00:51:46,228 ♪ I against I against I against I against ♪ 883 00:52:22,889 --> 00:52:25,100 ♪ I said who's gonna tell the youth About the drugs ♪ 884 00:52:25,183 --> 00:52:27,227 ♪ About the drugs, mugs, bugs And the police thugs ♪ 885 00:52:27,310 --> 00:52:29,437 ♪ About the rotten, stinkin' rackets And the fantasies ♪ 886 00:52:29,521 --> 00:52:32,232 ♪ Around the nation Around the nation ♪ 887 00:52:32,732 --> 00:52:34,276 ♪ Oh, what you gonna do? ♪ 888 00:52:34,359 --> 00:52:36,319 ♪ I tell you the truth Is looking straight at you ♪ 889 00:52:36,403 --> 00:52:38,405 ♪ Oh baby, baby, what you gonna do? ♪ 890 00:52:38,488 --> 00:52:43,326 ♪ I tell you the truth Is looking straight at you ♪ 56877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.