Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,060 --> 00:00:21,271
Fuck!
2
00:00:21,354 --> 00:00:22,272
Fuck.
3
00:00:22,355 --> 00:00:23,898
Fuck!
4
00:00:23,982 --> 00:00:25,483
-Officer Alex?
-Yeah.
5
00:00:25,567 --> 00:00:26,901
So this is his work.
6
00:00:26,985 --> 00:00:28,653
Make sure you tell him
where my loyalty is.
7
00:00:28,737 --> 00:00:29,612
Sylvie, right?
8
00:00:30,447 --> 00:00:33,199
-I'll show you how to ride if you want.
-Okay.
9
00:00:34,200 --> 00:00:35,744
Uh, my name is Kimmie,
10
00:00:35,827 --> 00:00:37,996
but you all will refer to me
as Mrs. Bellarie.
11
00:00:38,079 --> 00:00:40,957
-All shareholders are present.
-I want him to show me.
12
00:00:43,543 --> 00:00:44,919
Get off of her!
13
00:00:50,050 --> 00:00:51,384
Oh my God!
14
00:00:51,968 --> 00:00:54,387
Oh my God. Oh my God.
15
00:00:55,805 --> 00:00:57,307
-What the hell, Sylvie?
-Is he dead?
16
00:00:57,390 --> 00:00:59,017
-I don't know!
-Is he dead?
17
00:00:59,100 --> 00:01:01,311
Shit, I don't know!
Who gives a fuck? He was raping you!
18
00:01:01,394 --> 00:01:03,063
You need to get your shit together.
19
00:01:04,064 --> 00:01:05,523
He wasn't raping me.
20
00:01:08,109 --> 00:01:09,235
He wasn't.
21
00:01:09,736 --> 00:01:11,780
Sylvie, what?
22
00:01:14,657 --> 00:01:16,576
-Sylvie.
-Oh my God.
23
00:01:17,285 --> 00:01:19,746
Fuck! Come on.
24
00:01:22,957 --> 00:01:25,376
Oh.
25
00:01:26,211 --> 00:01:27,212
Shit.
26
00:01:27,295 --> 00:01:29,506
-I can't look at him. I can't.
-Wake up!
27
00:01:29,589 --> 00:01:32,425
-We need to call an ambulance!
-No! Sylvie, shut up!
28
00:01:32,509 --> 00:01:34,302
What? Why not?
29
00:01:34,385 --> 00:01:36,471
We can't call
nobody, okay? He's dead.
30
00:01:37,180 --> 00:01:40,016
-Shit.
-I can't… I can't do this.
31
00:01:40,100 --> 00:01:42,852
-No, Sylvie. Sylvie!
-I can't do this!
32
00:01:42,936 --> 00:01:44,604
Shit!
33
00:01:45,939 --> 00:01:47,899
Think. Think, Rain.
34
00:01:47,982 --> 00:01:50,110
Fuck. Um…
35
00:01:51,027 --> 00:01:51,986
Fuck.
36
00:01:58,243 --> 00:02:00,870
Yo, leave a message at the beep.
37
00:02:01,955 --> 00:02:04,290
Angel, where the fuck are you?
38
00:02:04,374 --> 00:02:06,042
Call me back now.
39
00:02:31,359 --> 00:02:33,862
Welcome, Mr. Bellarie.
40
00:02:33,945 --> 00:02:35,071
Hello.
41
00:02:35,155 --> 00:02:36,906
How was your flight?
42
00:02:36,990 --> 00:02:38,491
Long.
43
00:02:49,127 --> 00:02:50,545
How are you feeling?
44
00:02:51,880 --> 00:02:52,922
Not good.
45
00:02:54,924 --> 00:02:56,593
We will get you to feeling better.
46
00:02:57,719 --> 00:02:59,220
I sure hope so.
47
00:02:59,804 --> 00:03:01,389
Can you walk?
48
00:03:01,973 --> 00:03:05,602
Yes, but I'm weak.
49
00:03:05,685 --> 00:03:06,936
Yes, of course.
50
00:03:09,564 --> 00:03:10,565
This…
51
00:03:10,648 --> 00:03:11,983
Yeah. Fuck.
52
00:03:12,066 --> 00:03:14,527
We will
take good care of you.
53
00:03:18,031 --> 00:03:22,702
Did you get
54
00:03:22,785 --> 00:03:25,455
all of my records?
55
00:03:25,538 --> 00:03:27,999
Yes, we did.
56
00:03:29,709 --> 00:03:32,253
Are you sure you can help me?
57
00:03:33,087 --> 00:03:36,174
We will do our best. Okay?
58
00:03:37,842 --> 00:03:40,053
Yes, thanks so much.
59
00:03:40,136 --> 00:03:41,679
You're welcome, sir.
60
00:03:53,858 --> 00:03:54,859
This is Officer Alex.
61
00:03:54,943 --> 00:03:56,069
It's Rain.
62
00:03:56,945 --> 00:03:59,447
-Okay.
-You can't talk right now?
63
00:03:59,530 --> 00:04:00,698
Yeah, not really.
64
00:04:01,699 --> 00:04:05,078
I got a, um… A situation here.
65
00:04:05,662 --> 00:04:06,746
Oh yeah?
66
00:04:06,829 --> 00:04:08,998
A boy was raping Sylvie, and I…
67
00:04:09,082 --> 00:04:12,126
I pushed him off
the… the second floor of the barn.
68
00:04:12,627 --> 00:04:14,128
Ah, okay.
69
00:04:15,088 --> 00:04:17,507
Who you with? Officer Trackson?
70
00:04:17,590 --> 00:04:18,716
Yep.
71
00:04:18,800 --> 00:04:20,802
Shit.
72
00:04:20,885 --> 00:04:23,263
So, uh, you got it put away?
73
00:04:23,346 --> 00:04:24,555
Um…
74
00:04:24,639 --> 00:04:27,892
I… I dragged him on the side of the barn.
75
00:04:27,976 --> 00:04:29,227
Okay, um…
76
00:04:30,228 --> 00:04:32,647
Yeah, I'll take a look at it
when I get back. It's all good.
77
00:04:32,730 --> 00:04:33,898
Who was it?
78
00:04:33,982 --> 00:04:36,567
I don't know. It was some boy. Um…
79
00:04:37,527 --> 00:04:39,612
He worked for Horace.
80
00:04:40,655 --> 00:04:41,656
Oh.
81
00:04:42,699 --> 00:04:44,033
Yeah, that's not good.
82
00:04:44,117 --> 00:04:45,118
What?
83
00:04:45,910 --> 00:04:47,120
Yeah, it's his son.
84
00:04:47,745 --> 00:04:48,955
Whose son?
85
00:04:50,957 --> 00:04:52,250
Jewelry.
86
00:04:52,333 --> 00:04:53,209
What…
87
00:04:55,378 --> 00:04:56,504
Jules?
88
00:04:57,255 --> 00:04:58,172
Yeah.
89
00:04:59,048 --> 00:05:00,758
Are you fucking kidding me?
90
00:05:00,842 --> 00:05:03,344
Nah, just…
But just hold it down till I get there.
91
00:05:03,428 --> 00:05:05,263
Um, we can take care of it. No worries.
92
00:05:05,346 --> 00:05:07,056
Shit.
93
00:05:08,224 --> 00:05:10,643
-Okay.
-Yeah, I'll call you later.
94
00:05:10,727 --> 00:05:13,146
Wait, wait, wait.
I need to talk to Kimmie.
95
00:05:13,730 --> 00:05:15,398
No, no. Not yet. Not yet.
96
00:05:15,481 --> 00:05:17,191
Shit.
97
00:05:17,275 --> 00:05:19,736
It's all good.
You got this. Talk to you later.
98
00:05:22,864 --> 00:05:24,282
Shit, Rain.
99
00:05:25,366 --> 00:05:26,451
Oh, f…
100
00:05:27,910 --> 00:05:29,704
-Who is it?
-It's Angel.
101
00:05:31,080 --> 00:05:33,041
-No, it's not.
-What?
102
00:05:34,125 --> 00:05:35,585
Come on, Yolanda, open the door.
103
00:05:40,882 --> 00:05:41,799
Angel.
104
00:05:44,218 --> 00:05:45,678
-I…
-What the hell?
105
00:05:45,762 --> 00:05:48,348
-I… I thought you were dead. My…
-What?
106
00:05:48,431 --> 00:05:50,308
My brother said that… Oh my God.
107
00:05:50,391 --> 00:05:52,352
-That you got shot at the bus stop.
-I'm… I'm… I'm…
108
00:05:52,435 --> 00:05:53,394
I'm not dead.
109
00:05:54,020 --> 00:05:55,396
Why would he lie?
110
00:05:56,564 --> 00:05:59,275
I mean, they… they shot at me,
but I'm good.
111
00:06:00,735 --> 00:06:01,861
You sure?
112
00:06:01,944 --> 00:06:03,071
Yes.
113
00:06:04,072 --> 00:06:05,239
Fuck, Angel.
114
00:06:05,323 --> 00:06:06,366
Shit.
115
00:06:07,325 --> 00:06:08,618
Are you upset?
116
00:06:08,701 --> 00:06:10,787
Is this some game
y'all are playing or something?
117
00:06:10,870 --> 00:06:11,954
No.
118
00:06:12,538 --> 00:06:14,457
You're trying to get me to feel sympathy.
119
00:06:15,333 --> 00:06:18,044
-That's not what's happening here.
-Yes, it is.
120
00:06:20,004 --> 00:06:21,547
Why can't you just say you care?
121
00:06:23,091 --> 00:06:25,593
'Cause you always cheatin'
with some bitch.
122
00:06:26,886 --> 00:06:29,514
Can you just be happy I'm alive and here?
123
00:06:32,558 --> 00:06:34,519
Where you get these nice clothes from?
124
00:06:35,686 --> 00:06:36,771
I went shopping.
125
00:06:38,147 --> 00:06:40,775
I got some things for you and Junior.
126
00:06:41,275 --> 00:06:42,652
Wanna go shopping with me?
127
00:06:43,611 --> 00:06:44,904
Where'd the money come from?
128
00:06:46,197 --> 00:06:47,323
Come on, girl.
129
00:06:47,824 --> 00:06:49,283
You know I'm on the hustle.
130
00:06:50,284 --> 00:06:52,245
Angel, you got shot behind this shit.
131
00:06:52,870 --> 00:06:53,913
I didn't.
132
00:06:53,996 --> 00:06:55,498
Well, you almost did.
133
00:06:56,457 --> 00:06:57,708
Where'd the money come from?
134
00:06:58,292 --> 00:07:00,211
Don't worry about it. Here. It's for you.
135
00:07:00,920 --> 00:07:01,963
I don't want it.
136
00:07:02,839 --> 00:07:05,383
-Yolanda, take the money.
-I don't want it.
137
00:07:05,466 --> 00:07:07,260
I don't want you.
Come on, you gotta leave.
138
00:07:08,553 --> 00:07:09,720
Why you being like this?
139
00:07:10,430 --> 00:07:12,682
'Cause you came in here
scared to death last time.
140
00:07:12,765 --> 00:07:15,309
You are not about to get me
and my baby killed.
141
00:07:16,060 --> 00:07:19,355
Yolanda… I'm not
gonna get y'all killed, okay?
142
00:07:19,939 --> 00:07:21,649
Get the fuck out, Angel.
143
00:07:23,025 --> 00:07:26,320
I'm not gonna tell you this again,
but I got a gun.
144
00:07:27,071 --> 00:07:28,489
What you doing with that?
145
00:07:28,573 --> 00:07:30,908
Well, you scared
the shit out of me last time,
146
00:07:30,992 --> 00:07:32,702
so I got a gun for protection.
147
00:07:33,327 --> 00:07:34,537
I don't need you no more.
148
00:07:37,790 --> 00:07:38,666
Damn.
149
00:07:39,542 --> 00:07:41,627
Don't make me get the gun
and shoot yo ass.
150
00:07:41,711 --> 00:07:43,379
You ain't got no fucking gun.
151
00:07:49,594 --> 00:07:50,761
I don't have what?
152
00:07:52,263 --> 00:07:53,973
Can I at least see my son first?
153
00:07:54,056 --> 00:07:57,018
You can't see shit.
Get the fuck out, Angel.
154
00:08:01,397 --> 00:08:02,982
I can't believe your ass.
155
00:08:16,662 --> 00:08:17,497
Fuck.
156
00:08:20,791 --> 00:08:22,752
What the hell is taking so long?
157
00:08:22,835 --> 00:08:23,794
I don't know.
158
00:08:24,795 --> 00:08:26,047
Well, I'mma go find out.
159
00:08:26,631 --> 00:08:27,673
Give it a second.
160
00:08:30,343 --> 00:08:32,720
He can get pushed
out of a window in a second.
161
00:08:32,803 --> 00:08:36,557
Would you, uh… be angry about that?
162
00:08:40,645 --> 00:08:41,771
Actually, no.
163
00:08:42,522 --> 00:08:43,814
I'll wait a second.
164
00:08:50,530 --> 00:08:51,489
Nice.
165
00:08:51,989 --> 00:08:54,242
Masculine, but nice.
166
00:08:56,869 --> 00:08:57,787
Come in.
167
00:08:59,413 --> 00:09:01,874
Hi, my name's Marcy.
I'll be one of your assistants.
168
00:09:01,958 --> 00:09:03,668
May I take your coat and purse, please?
169
00:09:04,794 --> 00:09:05,836
Thank you.
170
00:09:07,755 --> 00:09:08,589
Thank you.
171
00:09:16,013 --> 00:09:17,974
Drinking on the job, I see.
172
00:09:20,184 --> 00:09:21,936
Hm. You know what?
173
00:09:23,479 --> 00:09:24,397
Keep it up.
174
00:09:24,897 --> 00:09:27,775
It'll make it easier for me to fire you.
175
00:09:32,530 --> 00:09:34,073
You can't fucking fire me.
176
00:09:35,950 --> 00:09:36,951
You wanna bet?
177
00:09:37,827 --> 00:09:40,037
Look, I know
you feeling yourself right now,
178
00:09:40,830 --> 00:09:44,959
but let me tell you one more time, bitch,
you won't and can't fire me.
179
00:09:47,670 --> 00:09:48,713
Bitch?
180
00:09:49,755 --> 00:09:50,756
Did I stutter?
181
00:09:52,758 --> 00:09:53,801
Who's a bitch?
182
00:09:55,052 --> 00:09:55,886
You a bitch.
183
00:09:55,970 --> 00:09:58,764
I know… I know you not talking about me.
184
00:10:01,267 --> 00:10:02,727
I do think…
185
00:10:05,313 --> 00:10:09,275
I'm gonna make you… my bitch.
186
00:10:10,192 --> 00:10:11,235
Your bitch?
187
00:10:12,653 --> 00:10:13,988
You ain't gonna do shit, Kimmie.
188
00:10:16,490 --> 00:10:18,117
I have been spending
189
00:10:18,200 --> 00:10:23,873
hours on hours with your father…
190
00:10:25,374 --> 00:10:28,461
to learn exactly what I need
to do just that.
191
00:10:29,920 --> 00:10:33,382
And by the way, he is better
in bed than you. Much better.
192
00:10:34,967 --> 00:10:36,552
Apparently, he's…
193
00:10:38,512 --> 00:10:39,764
better at everything.
194
00:10:42,391 --> 00:10:47,813
So that, coupled with the fact
that you're impotent…
195
00:10:47,897 --> 00:10:49,273
Oops.
196
00:10:50,441 --> 00:10:52,151
I meant "incompetent."
197
00:10:53,361 --> 00:10:56,155
But really, you could pick either one,
'cause they both apply.
198
00:10:57,490 --> 00:11:00,910
…yo weak ass just makes it
that much easier for me.
199
00:11:00,993 --> 00:11:01,952
Hmm.
200
00:11:03,829 --> 00:11:05,915
Bitch, I'm gonna make
your life a living hell.
201
00:11:08,542 --> 00:11:10,628
Love the new you.
This confidence looks good on you.
202
00:11:10,711 --> 00:11:11,754
You know that?
203
00:11:13,089 --> 00:11:14,215
Keep talking shit.
204
00:11:17,093 --> 00:11:19,136
'Cause you ain't gonna do a fucking thing.
205
00:11:21,555 --> 00:11:22,515
Careful.
206
00:11:23,391 --> 00:11:25,810
There's windows all around this building,
207
00:11:26,727 --> 00:11:28,187
with no balcony to catch you.
208
00:11:29,689 --> 00:11:31,857
So you got jokes now? Hm.
209
00:11:33,192 --> 00:11:34,360
This new Kimmie is, uh…
210
00:11:35,403 --> 00:11:36,529
is different.
211
00:11:37,571 --> 00:11:39,156
I'm not fucking joking.
212
00:11:40,491 --> 00:11:41,617
Hm.
213
00:11:44,161 --> 00:11:46,414
We shall see.
214
00:11:46,497 --> 00:11:48,082
We'll see what you do.
215
00:11:51,460 --> 00:11:53,003
Did I say you can come in?
216
00:11:55,506 --> 00:11:56,590
I'm sorry.
217
00:11:57,383 --> 00:12:00,052
I came to tell you that we're waiting
in the conference room for you.
218
00:12:00,136 --> 00:12:01,595
Step the fuck out.
219
00:12:04,765 --> 00:12:05,850
Mm.
220
00:12:06,851 --> 00:12:08,728
Pardon me?
221
00:12:09,770 --> 00:12:14,525
What do you not understand
about "step the fuck out"?
222
00:12:22,116 --> 00:12:23,325
It's pretty simple.
223
00:12:27,163 --> 00:12:28,414
Of course.
224
00:12:29,999 --> 00:12:30,833
Of course.
225
00:12:37,339 --> 00:12:40,926
How long does this bitch
expect me to wait for her?
226
00:12:42,762 --> 00:12:44,680
Why don't you just sit here and relax?
227
00:12:45,222 --> 00:12:47,057
You know I'm not doing this.
228
00:12:47,933 --> 00:12:49,059
Olivia, just…
229
00:12:50,019 --> 00:12:51,645
Perhaps I can go check for you.
230
00:12:54,982 --> 00:12:57,818
Your hips may swing faster than mine,
231
00:12:58,611 --> 00:13:01,697
but I am more of a man than you are.
232
00:13:14,752 --> 00:13:16,670
What the hell did you do to her?
233
00:13:17,963 --> 00:13:18,798
Sir?
234
00:13:20,841 --> 00:13:21,759
Oh.
235
00:13:23,844 --> 00:13:25,346
She tried to fuck you.
236
00:13:27,431 --> 00:13:28,474
Excuse me?
237
00:13:31,310 --> 00:13:34,104
Yeah. Yeah, she tried to fuck you.
238
00:13:34,188 --> 00:13:38,108
You know, if you turn her down,
you become her enemy.
239
00:13:38,776 --> 00:13:40,110
You should've asked me.
240
00:13:41,737 --> 00:13:43,614
But you should've tapped that ass.
241
00:13:48,911 --> 00:13:50,913
Speaking of tapping asses…
242
00:13:52,248 --> 00:13:54,500
Don't fuck with me, Uncle.
I am not in the mood.
243
00:13:55,584 --> 00:13:56,877
That's not what the men say.
244
00:13:58,254 --> 00:14:00,005
Attorney Varney, I need to talk to you.
245
00:14:01,882 --> 00:14:03,133
The meeting is getting ready--
246
00:14:03,217 --> 00:14:05,511
Attorney Varney,
I need to talk to you now!
247
00:14:06,387 --> 00:14:07,680
Charles.
248
00:14:13,853 --> 00:14:14,854
My office.
249
00:14:16,272 --> 00:14:17,147
Now.
250
00:14:22,319 --> 00:14:24,405
Are you gonna go see
what that bitch wants?
251
00:14:26,407 --> 00:14:28,450
The meeting is getting ready
to start, sir.
252
00:14:28,534 --> 00:14:31,996
Shit. This meeting
ain't hardly about to start.
253
00:14:32,079 --> 00:14:34,164
She's in there stalling, my man.
254
00:14:35,624 --> 00:14:38,669
I guarantee you
my brother told her to make us wait
255
00:14:39,461 --> 00:14:41,046
just to fuck with us.
256
00:14:42,298 --> 00:14:44,133
They don't know what the fuck they doing.
257
00:14:47,052 --> 00:14:49,638
Well, as I said, I'm good here.
258
00:14:54,810 --> 00:14:57,271
You better go see
what that little bitch wants.
259
00:15:06,113 --> 00:15:07,364
What happened in there?
260
00:15:07,448 --> 00:15:09,533
What is taking so long?
261
00:15:10,910 --> 00:15:13,913
Do you not hear me talking to you, Jules?
262
00:15:13,996 --> 00:15:17,291
-Yes, Miss Olivia.
-What is taking so long?
263
00:15:17,791 --> 00:15:19,251
She wanted to talk to Roy.
264
00:15:19,335 --> 00:15:20,628
Why?
265
00:15:20,711 --> 00:15:21,795
I don't know.
266
00:15:21,879 --> 00:15:23,172
Where are they?
267
00:15:23,756 --> 00:15:24,924
In her office.
268
00:15:25,674 --> 00:15:26,800
Her office?
269
00:15:28,093 --> 00:15:29,970
Mr. Bellarie's office.
270
00:15:30,054 --> 00:15:33,599
I am not dealing
with this shit.
271
00:15:37,394 --> 00:15:39,396
I made you come in here…
272
00:15:41,231 --> 00:15:42,816
'cause I wanted to tell you something.
273
00:15:44,985 --> 00:15:50,991
I really am a nice, caring, loving person.
274
00:15:54,703 --> 00:15:56,497
But all the shit that I've been through…
275
00:15:58,374 --> 00:16:00,000
has made me a motherfucker.
276
00:16:04,338 --> 00:16:05,756
And I owe you…
277
00:16:08,342 --> 00:16:09,551
as a big part…
278
00:16:11,136 --> 00:16:12,388
in the shit that…
279
00:16:14,431 --> 00:16:15,849
not only happened to me…
280
00:16:18,060 --> 00:16:19,144
but my sister.
281
00:16:21,480 --> 00:16:22,398
And now…
282
00:16:23,691 --> 00:16:25,025
every time I see you…
283
00:16:28,320 --> 00:16:29,321
you trigger me.
284
00:16:32,741 --> 00:16:35,452
And I said all this to say…
285
00:16:37,579 --> 00:16:38,831
I promise…
286
00:16:41,000 --> 00:16:42,626
you will regret the day…
287
00:16:44,169 --> 00:16:46,630
that you've ever crossed me.
288
00:16:50,592 --> 00:16:51,677
Hm.
289
00:16:55,014 --> 00:16:56,015
Are you done?
290
00:16:58,642 --> 00:16:59,977
I'm only beginning.
291
00:17:04,565 --> 00:17:05,482
You see…
292
00:17:07,109 --> 00:17:08,902
Kimmie, the thing about a, uh…
293
00:17:10,946 --> 00:17:11,905
a threat…
294
00:17:15,451 --> 00:17:17,202
is you better be ready to back it up.
295
00:17:20,372 --> 00:17:22,291
You damn sure better know I'm ready.
296
00:17:24,543 --> 00:17:25,461
Excuse me.
297
00:17:26,128 --> 00:17:27,337
I'm in a meeting right now.
298
00:17:27,838 --> 00:17:31,175
Well, actually, dear,
the meeting is down the hall,
299
00:17:31,258 --> 00:17:33,135
and we are all waiting for you.
300
00:17:35,596 --> 00:17:36,472
And?
301
00:17:37,681 --> 00:17:38,807
Excuse me?
302
00:17:39,808 --> 00:17:42,102
I said I'm in a meeting right now.
303
00:17:43,979 --> 00:17:45,355
Roy, go to the meeting.
304
00:17:45,439 --> 00:17:46,857
Roy, don't go anywhere.
305
00:17:46,940 --> 00:17:48,317
I'm your boss.
306
00:17:48,400 --> 00:17:51,528
Roy, go to the meeting now.
307
00:17:53,072 --> 00:17:54,823
We're not done, Roy.
308
00:18:04,666 --> 00:18:06,210
No, you're done now.
309
00:18:07,211 --> 00:18:08,754
I have a lot to do today,
310
00:18:08,837 --> 00:18:13,092
and I really don't have time
for this drama, young lady.
311
00:18:13,801 --> 00:18:15,844
Now, you need to get to this meeting.
312
00:18:17,805 --> 00:18:19,056
So you gonna try me too?
313
00:18:20,849 --> 00:18:23,102
Um, I'm sorry.
314
00:18:23,185 --> 00:18:25,646
We haven't officially met.
315
00:18:26,772 --> 00:18:27,856
I'm Olivia.
316
00:18:28,649 --> 00:18:30,651
And I know that you are new here,
317
00:18:30,734 --> 00:18:35,739
but I am the original bitch.
318
00:18:36,782 --> 00:18:39,701
Now, the thing about the original bitch
319
00:18:39,785 --> 00:18:42,579
is that she is at the foundation.
320
00:18:43,914 --> 00:18:49,044
And the thing about the foundation
is that it holds everything up.
321
00:18:49,711 --> 00:18:54,550
So you see, if the foundation
shakes or gives way,
322
00:18:55,384 --> 00:18:58,262
the entire building comes down.
323
00:19:02,391 --> 00:19:05,644
You are making me unstable.
324
00:19:06,645 --> 00:19:10,691
And in my mind, that is
a dangerous place to be, little girl.
325
00:19:12,067 --> 00:19:14,069
Now, I promise you…
326
00:19:15,445 --> 00:19:17,447
I know where all the bodies are buried.
327
00:19:18,866 --> 00:19:22,411
And this new lifestyle
that you think you have
328
00:19:23,287 --> 00:19:26,623
will be at your feet in ashes.
329
00:19:27,875 --> 00:19:28,792
Now…
330
00:19:30,335 --> 00:19:31,962
let's start this again.
331
00:19:34,381 --> 00:19:36,967
I'm Olivia, and I'm here for a meeting.
332
00:19:37,050 --> 00:19:39,845
So perhaps we should start now?
333
00:19:45,225 --> 00:19:47,060
Hm? Something funny, dear?
334
00:19:47,561 --> 00:19:49,688
Ah.
335
00:19:49,771 --> 00:19:52,149
Yes, very much so.
336
00:19:52,232 --> 00:19:53,692
And what would that be?
337
00:19:54,484 --> 00:19:56,987
Mm.
338
00:19:57,905 --> 00:20:01,617
So,
my husband, he…
339
00:20:01,700 --> 00:20:03,410
…he told me all about you guys,
340
00:20:03,493 --> 00:20:06,246
and he could have wrote
that monologue down to a T.
341
00:20:06,330 --> 00:20:07,998
Thank you for that.
342
00:20:08,707 --> 00:20:09,917
Thank me?
343
00:20:10,000 --> 00:20:11,793
Yes, thank you.
344
00:20:13,420 --> 00:20:15,172
I was just testing you, you see.
345
00:20:16,423 --> 00:20:17,883
And so far,
346
00:20:18,467 --> 00:20:20,802
all of you have been
347
00:20:22,304 --> 00:20:25,515
just as predictable as my husband says.
348
00:20:25,599 --> 00:20:27,059
Your husband?
349
00:20:27,809 --> 00:20:28,810
My husband.
350
00:20:29,811 --> 00:20:33,023
Mm. Careful, little girl.
351
00:20:33,106 --> 00:20:34,233
Ah, yes.
352
00:20:36,526 --> 00:20:37,569
Careful.
353
00:20:38,779 --> 00:20:39,738
That's right.
354
00:20:53,669 --> 00:20:55,003
Jules. Jules.
355
00:21:02,970 --> 00:21:05,597
Hey, I need to… I need to talk to you.
356
00:21:05,681 --> 00:21:06,974
What is it?
357
00:21:08,392 --> 00:21:11,728
I, um… I… I got a problem. Um…
358
00:21:14,064 --> 00:21:15,899
You need to be in that meeting.
359
00:21:16,650 --> 00:21:17,985
This is serious.
360
00:21:18,986 --> 00:21:20,570
More important than that meeting?
361
00:21:24,741 --> 00:21:26,243
I need to know if I can trust you.
362
00:21:27,202 --> 00:21:28,912
How long I been
taking care of this family?
363
00:21:28,996 --> 00:21:30,622
And you gonna ask me that question?
364
00:21:30,706 --> 00:21:32,457
Yes, and that's the problem.
365
00:21:34,793 --> 00:21:36,044
Okay, what is it?
366
00:21:39,339 --> 00:21:40,424
Okay, I, um…
367
00:21:46,096 --> 00:21:47,097
Never mind.
368
00:21:48,765 --> 00:21:49,599
Charles…
369
00:21:52,227 --> 00:21:53,186
Never mind.
370
00:21:54,021 --> 00:21:54,980
Charles.
371
00:22:04,531 --> 00:22:05,907
What's that all about?
372
00:22:07,159 --> 00:22:08,243
I don't know.
373
00:22:09,286 --> 00:22:11,997
Usually, he's not
the drugged-up, paranoid one.
374
00:22:12,080 --> 00:22:14,624
Yeah. I know which one that is.
375
00:22:14,708 --> 00:22:15,917
Yeah, we all do.
376
00:22:18,587 --> 00:22:19,796
Mrs. Bellarie.
377
00:22:24,551 --> 00:22:25,635
Jules.
378
00:22:28,180 --> 00:22:29,139
How are you?
379
00:22:30,932 --> 00:22:31,975
I'm incredible.
380
00:22:33,727 --> 00:22:36,271
Yes. I can see that.
381
00:22:37,856 --> 00:22:40,484
After I'm done,
I wanna see you in my office.
382
00:22:41,234 --> 00:22:42,319
Of course.
383
00:22:43,362 --> 00:22:44,696
Long time coming.
384
00:22:46,198 --> 00:22:47,199
Yes…
385
00:22:48,533 --> 00:22:49,701
it is.
386
00:22:56,541 --> 00:22:57,667
You know what?
387
00:23:00,170 --> 00:23:01,630
Get the fucking door for me.
388
00:23:03,382 --> 00:23:04,383
Yes, ma'am.
389
00:23:15,894 --> 00:23:16,728
So…
390
00:23:16,812 --> 00:23:18,397
So you just gonna ignore me?
391
00:23:21,108 --> 00:23:24,069
-Charles, I am trying--
-You're being a little bitch.
392
00:23:24,152 --> 00:23:25,529
Not today, Charles.
393
00:23:28,240 --> 00:23:30,700
-I needed you.
-Just like all the times I needed you.
394
00:23:30,784 --> 00:23:35,205
Well… we are all here.
395
00:23:35,705 --> 00:23:36,915
Let's do this.
396
00:23:44,297 --> 00:23:46,341
Man, you know this is some shit, right?
397
00:23:46,425 --> 00:23:48,385
Who you telling?
398
00:23:49,302 --> 00:23:50,637
I got money on Kimmie.
399
00:23:50,720 --> 00:23:51,763
What?
400
00:23:52,556 --> 00:23:54,516
-I don't know, man.
-Don't say no shit like that.
401
00:23:55,517 --> 00:23:57,477
Jules already looking at you sideways.
402
00:23:58,937 --> 00:24:00,480
You know this is all a game.
403
00:24:00,564 --> 00:24:02,065
Yeah, I know, but shit, man.
404
00:24:02,149 --> 00:24:03,525
Look, so who you got?
405
00:24:03,608 --> 00:24:05,152
Not no damn Kimmie.
406
00:24:05,944 --> 00:24:07,779
Okay.
407
00:24:07,863 --> 00:24:10,699
-Let's put a hundred on it.
-I'll take the old bitch.
408
00:24:12,033 --> 00:24:13,618
-Olivia?
-Hell yeah.
409
00:24:15,829 --> 00:24:17,456
That's actually a good bet.
410
00:24:17,539 --> 00:24:18,999
You know I'd fuck her, right?
411
00:24:20,083 --> 00:24:20,917
What?
412
00:24:21,001 --> 00:24:22,752
Look at her. She fine as hell.
413
00:24:24,087 --> 00:24:25,130
Damn.
414
00:24:26,256 --> 00:24:29,593
-I've been trying to get her attention.
-You better try harder.
415
00:24:29,676 --> 00:24:31,678
Ah, man, she ain't trying to holla at me.
416
00:24:33,221 --> 00:24:34,890
I did not know you were into older women.
417
00:24:34,973 --> 00:24:37,726
Yeah. For their money.
418
00:24:40,479 --> 00:24:42,272
Is somebody gonna get this chair for me?
419
00:24:51,990 --> 00:24:52,991
Thank you.
420
00:25:00,415 --> 00:25:03,668
So… welcome to the company.
421
00:25:04,169 --> 00:25:07,923
We are so excited
to have you lead and join us.
422
00:25:08,006 --> 00:25:11,092
Mr. Bellarie's asked us to prepare
the state of the company for you.
423
00:25:11,176 --> 00:25:13,595
We did just that.
Would you like to start there?
424
00:25:15,222 --> 00:25:16,431
Sure, let's do it.
425
00:25:16,515 --> 00:25:17,724
Okay, great.
426
00:25:17,807 --> 00:25:20,519
I think we can start with the vision
of the company for this…
427
00:25:20,602 --> 00:25:23,563
I can see you. Uh, nod if you can hear me.
428
00:25:26,358 --> 00:25:27,359
Great.
429
00:25:28,193 --> 00:25:29,611
-Good.
-Let's do it.
430
00:25:29,694 --> 00:25:30,779
We have a presentation…
431
00:25:30,862 --> 00:25:35,075
Look, all that shit does--
Kimmie, it's just fluff and bullshit.
432
00:25:36,117 --> 00:25:38,078
Tell 'em you wanna get down to business.
433
00:25:38,161 --> 00:25:39,788
This is all fluff.
434
00:25:41,498 --> 00:25:44,501
We need to get down to the real business.
Where are the financials?
435
00:25:44,584 --> 00:25:47,671
Damn.
That's what I was gonna tell you next.
436
00:25:48,797 --> 00:25:49,631
Hello?
437
00:25:52,092 --> 00:25:53,635
Why did she hang up?
438
00:25:55,095 --> 00:25:58,515
Sir, we talked
about this and the use of your phone.
439
00:25:58,598 --> 00:26:01,142
Yes, yes, I hear you.
440
00:26:08,316 --> 00:26:09,192
Okay.
441
00:26:10,610 --> 00:26:11,570
Well…
442
00:26:15,740 --> 00:26:18,702
So we have a lawsuit
that doesn't look like it's gonna settle.
443
00:26:18,785 --> 00:26:21,037
A Lena Norris Walton.
444
00:26:21,955 --> 00:26:23,665
It looks like she's planning to file.
445
00:26:23,748 --> 00:26:25,667
Well, let that bitch file.
446
00:26:27,127 --> 00:26:30,630
Well, we'd like
to get her to settle if we can.
447
00:26:31,339 --> 00:26:33,091
But she's not budging off of her numbers.
448
00:26:33,967 --> 00:26:36,678
If she files, she loses her leverage.
449
00:26:37,512 --> 00:26:39,973
The plaintiffs aren't concerned
about that, sir.
450
00:26:40,056 --> 00:26:43,143
-They're more concerned with just--
-Well, I need to pay her a visit.
451
00:26:44,769 --> 00:26:47,147
-I don't think that would be a good idea.
-Well, I think--
452
00:26:47,230 --> 00:26:49,858
I need to see
all that she has on the company.
453
00:26:50,692 --> 00:26:52,360
I also want to see all of the people.
454
00:26:53,445 --> 00:26:54,446
The people?
455
00:26:55,238 --> 00:26:56,906
Oh, you mean the plaintiffs.
456
00:26:57,824 --> 00:26:58,783
Yes, them.
457
00:26:59,492 --> 00:27:01,828
-And what are you gonna do?
-Roy.
458
00:27:01,911 --> 00:27:03,496
No, I wanna know.
459
00:27:03,580 --> 00:27:05,373
Obviously, what none of you can.
460
00:27:07,417 --> 00:27:09,419
-This motherfucker…
-This what?
461
00:27:09,502 --> 00:27:12,297
What… What he's trying to say is that…
462
00:27:13,423 --> 00:27:15,258
we've done all that we can do.
463
00:27:15,342 --> 00:27:18,261
I don't think it'd be a good idea
to meet with her
464
00:27:18,345 --> 00:27:19,888
without counsel being present.
465
00:27:20,972 --> 00:27:23,099
Well, you're the counsel, right?
466
00:27:25,060 --> 00:27:26,269
Yes, I am.
467
00:27:27,437 --> 00:27:28,521
Then be present.
468
00:27:33,526 --> 00:27:36,738
Okay, so what I'm gathering
469
00:27:36,821 --> 00:27:40,784
is you all have run the company
down the damn toilet.
470
00:27:41,368 --> 00:27:42,202
Yeah?
471
00:27:42,952 --> 00:27:44,120
Let's see why.
472
00:27:46,373 --> 00:27:47,666
So to start…
473
00:27:51,211 --> 00:27:54,589
This ad campaign is old as shit.
474
00:27:55,131 --> 00:27:57,008
-It's out of date.
-Mm.
475
00:27:57,926 --> 00:28:01,137
I just finished it.
It's considered a classic.
476
00:28:01,221 --> 00:28:04,891
What is this, the '80s?
It's out of date.
477
00:28:04,974 --> 00:28:05,934
Mm.
478
00:28:06,976 --> 00:28:10,230
You think it's out of date?
You have a better idea?
479
00:28:10,730 --> 00:28:12,107
A few, actually.
480
00:28:12,190 --> 00:28:14,109
You have a few ideas?
481
00:28:14,693 --> 00:28:16,444
Then please, let us know.
482
00:28:16,986 --> 00:28:18,947
If you don't mind.
483
00:28:19,572 --> 00:28:20,532
I don't.
484
00:28:22,075 --> 00:28:25,328
So right now, we have no online presence.
485
00:28:26,204 --> 00:28:30,500
We're putting ad dollars
into some old Black radio station
486
00:28:30,583 --> 00:28:33,878
when it's clear that radio
is not what it used to be.
487
00:28:33,962 --> 00:28:35,839
So the ad dollars
should be way less than that.
488
00:28:36,423 --> 00:28:39,300
We've been putting money
in that radio station for years.
489
00:28:39,384 --> 00:28:40,802
Well, not anymore.
490
00:28:41,386 --> 00:28:43,555
No, listen, I don't think
we should go past this.
491
00:28:43,638 --> 00:28:45,306
Norman, right?
492
00:28:47,100 --> 00:28:47,976
Yes.
493
00:28:48,601 --> 00:28:51,479
Yes, Norman, we're not doing that anymore.
494
00:28:51,563 --> 00:28:53,189
Listen, young lady, we have been doing--
495
00:28:53,273 --> 00:28:56,568
Norman, I said we're not doing it anymore.
496
00:28:56,651 --> 00:29:01,740
And we're also not giving any more
ad dollars to that funeral home.
497
00:29:01,823 --> 00:29:02,782
Wait a minute.
498
00:29:03,366 --> 00:29:06,453
That funeral home,
it's one of the oldest in the city.
499
00:29:06,995 --> 00:29:09,164
I mean, they bury
Black people there, and they--
500
00:29:09,247 --> 00:29:12,041
And they can keep burying
Black, yellow, white, I don't care.
501
00:29:12,125 --> 00:29:15,336
But we're not putting any more
of our dollars there. You understand?
502
00:29:16,129 --> 00:29:17,464
What the fuck is she doing?
503
00:29:18,089 --> 00:29:19,549
What we're gonna do is
504
00:29:20,258 --> 00:29:24,429
move 75% of that money
to Black online companies.
505
00:29:24,512 --> 00:29:26,890
Which is mostly owned by white people.
506
00:29:26,973 --> 00:29:32,061
Yes. But it'll increase
our visibility by 82%,
507
00:29:32,145 --> 00:29:34,773
and that should generate
a lot more growth to the product.
508
00:29:34,856 --> 00:29:37,358
It'll also save us $7.2 million a year.
509
00:29:37,442 --> 00:29:41,988
We take that $22 million to pay off
this insurmountable debt
510
00:29:42,071 --> 00:29:44,115
to the suppliers that you all have chosen,
511
00:29:44,199 --> 00:29:47,243
who are charging us
19% interest, by the way.
512
00:29:48,036 --> 00:29:49,579
That oversight is ridiculous.
513
00:29:49,662 --> 00:29:52,373
Who… Who's responsible for that?
The CFO? Fire them.
514
00:29:53,583 --> 00:29:55,043
I was on the phone with them earlier,
515
00:29:55,126 --> 00:29:58,087
and I said you must come down
on the interest rate,
516
00:29:58,171 --> 00:30:01,966
or we're taking our business
to another company, in China.
517
00:30:02,050 --> 00:30:03,384
In China?
518
00:30:03,468 --> 00:30:07,055
What? That's ridiculous.
519
00:30:07,138 --> 00:30:08,264
Yes, China.
520
00:30:08,973 --> 00:30:11,017
Their rates are discounted by 30%.
521
00:30:11,601 --> 00:30:13,436
Now, if we did that for four years,
522
00:30:13,520 --> 00:30:16,523
we'd reduce the company's debt
by about $18 million.
523
00:30:16,606 --> 00:30:20,068
Now, since you guys have run the company
so far down into the ground,
524
00:30:20,151 --> 00:30:23,029
if we're aggressive and cut
both expenses and expenditures
525
00:30:23,112 --> 00:30:25,490
by 34% for just four years,
526
00:30:25,573 --> 00:30:27,742
the company will be
completely debt-free in five.
527
00:30:30,203 --> 00:30:34,290
That just leaves this lawsuit situation,
which I've already been looking into.
528
00:30:35,375 --> 00:30:38,670
So… are we all clear on what we're doing?
529
00:30:38,753 --> 00:30:40,046
Well, the funeral home,
530
00:30:40,129 --> 00:30:42,006
-I think we just need to pause--
-Olivia.
531
00:30:42,090 --> 00:30:43,258
Olivia.
532
00:30:43,341 --> 00:30:45,176
It's Miss Olivia.
533
00:30:45,760 --> 00:30:47,512
Olivia.
534
00:30:48,054 --> 00:30:50,974
Uh, what is Yellow Smalls, LLC?
535
00:30:52,016 --> 00:30:53,685
So disrespectful.
536
00:30:54,727 --> 00:30:56,813
How in the hell would I know?
537
00:30:58,106 --> 00:31:00,024
So you never heard of it? At all?
538
00:31:00,108 --> 00:31:02,277
No, I have not.
539
00:31:04,028 --> 00:31:05,864
Okay, we'll come back to that.
540
00:31:05,947 --> 00:31:06,781
Norman.
541
00:31:07,532 --> 00:31:08,449
Yes.
542
00:31:09,117 --> 00:31:13,246
What is, um, Poker Stipend, LLC?
543
00:31:16,374 --> 00:31:17,500
I don't know.
544
00:31:19,002 --> 00:31:19,878
You sure?
545
00:31:21,337 --> 00:31:22,964
What are you saying, young lady?
546
00:31:23,047 --> 00:31:27,427
I'm asking questions, that's all.
Trying to get a feel for my first day.
547
00:31:27,510 --> 00:31:29,095
-Attorney Varney.
-Yes.
548
00:31:29,178 --> 00:31:33,057
Would it be possible for you to find out
who these companies belong to?
549
00:31:33,141 --> 00:31:34,225
Well, I can, unless--
550
00:31:34,309 --> 00:31:37,937
Unless they're shell companies
parked offshore.
551
00:31:40,940 --> 00:31:42,066
Yeah.
552
00:31:42,150 --> 00:31:43,401
Mm-hmm.
553
00:31:43,484 --> 00:31:44,569
Okay.
554
00:31:44,652 --> 00:31:46,946
Well, just get back to me on that, ASAP.
555
00:31:47,030 --> 00:31:47,989
Absolutely.
556
00:31:48,740 --> 00:31:52,911
Mm-hmm. Okay, well,
we have our marching orders.
557
00:31:54,329 --> 00:31:55,371
Let's get to it.
558
00:32:08,635 --> 00:32:10,261
My office, now.
559
00:32:12,347 --> 00:32:13,222
Damn.
560
00:32:14,015 --> 00:32:15,516
Looks like she won.
561
00:32:15,600 --> 00:32:16,476
Yeah.
562
00:32:17,685 --> 00:32:18,895
Look at all their faces.
563
00:32:20,605 --> 00:32:21,940
Shit, man, how'd you know?
564
00:32:23,316 --> 00:32:24,734
Man, when we were driving here,
565
00:32:25,401 --> 00:32:28,363
Kimmie was on the phone with a bunch
of folks asking all types of questions.
566
00:32:28,446 --> 00:32:29,364
Shit.
567
00:32:31,074 --> 00:32:33,326
-Here's your hundred dollars.
-That's right.
568
00:32:37,455 --> 00:32:40,416
Well, thank you, everyone.
569
00:32:41,876 --> 00:32:45,588
-Varney, can I see you in my office?
-No, he needs to see all of us.
570
00:32:45,672 --> 00:32:47,173
Miss Olivia.
571
00:32:47,256 --> 00:32:50,718
-And I need to see him first.
-No, no, I need to see him too.
572
00:32:50,802 --> 00:32:52,053
Okay.
573
00:32:52,136 --> 00:32:54,722
-I'll wait for you in my office.
-Okay.
574
00:32:54,806 --> 00:32:58,393
We… are waiting in your office.
575
00:33:10,571 --> 00:33:11,489
Yes?
576
00:33:13,741 --> 00:33:18,246
What the hell is this LLC business?
577
00:33:20,999 --> 00:33:21,833
I don't know.
578
00:33:22,333 --> 00:33:23,543
Shit.
579
00:33:23,626 --> 00:33:25,253
But I can look into it.
580
00:33:25,336 --> 00:33:26,921
Yeah, you do that.
581
00:33:27,005 --> 00:33:29,257
I can make some calls
to find out who's who.
582
00:33:29,340 --> 00:33:30,675
Is that legal?
583
00:33:30,758 --> 00:33:32,010
Well…
584
00:33:32,093 --> 00:33:33,261
No, it's not.
585
00:33:33,886 --> 00:33:35,388
Well, then don't do it.
586
00:33:35,888 --> 00:33:36,848
Excuse me?
587
00:33:36,931 --> 00:33:38,141
You heard me.
588
00:33:38,224 --> 00:33:40,727
-Sir, I work--
-Motherfucker, you heard what I said.
589
00:33:40,810 --> 00:33:43,438
Uh, he heard you, Norman.
590
00:33:44,605 --> 00:33:47,233
He heard you,
and he wants to look into it.
591
00:33:48,818 --> 00:33:50,737
Well, I don't know, Olivia.
592
00:33:50,820 --> 00:33:52,280
Oh, he won't.
593
00:33:53,573 --> 00:33:57,785
'Cause I know something
he doesn't want any of us to know.
594
00:33:59,662 --> 00:34:00,747
Well, what is it?
595
00:34:01,706 --> 00:34:05,418
Let him talk about this shit,
and you'll see.
596
00:34:27,106 --> 00:34:29,192
Charles, I don't wanna deal
with this shit.
597
00:34:31,736 --> 00:34:34,155
I called you for help one time.
598
00:34:35,615 --> 00:34:36,532
For what?
599
00:34:38,451 --> 00:34:40,578
Think about it.
I never asked you for anything ever.
600
00:34:41,954 --> 00:34:44,916
-Called you today 'cause I needed help.
-For what?
601
00:34:49,378 --> 00:34:52,381
Fuck it, and fuck you.
602
00:34:54,759 --> 00:34:56,177
I'm on my own in this family.
603
00:35:12,485 --> 00:35:16,364
This is nice. Ah.
604
00:35:17,073 --> 00:35:18,282
This looks good on you.
605
00:35:20,827 --> 00:35:21,911
How are you?
606
00:35:22,453 --> 00:35:23,287
Hm?
607
00:35:24,122 --> 00:35:25,289
Okay, Kimmie.
608
00:35:30,545 --> 00:35:31,420
Kimmie…
609
00:35:35,091 --> 00:35:35,925
Kimmie…
610
00:35:47,812 --> 00:35:49,313
Mrs. Bellarie.
611
00:36:01,909 --> 00:36:04,078
I don't know why you hos keep trying me.
612
00:36:07,665 --> 00:36:11,169
There was a saying that I used to hear
all the time growing up…
613
00:36:13,212 --> 00:36:14,881
that I never really understood
614
00:36:16,382 --> 00:36:17,383
until now.
615
00:36:20,052 --> 00:36:21,095
And what's that?
616
00:36:23,514 --> 00:36:25,683
"It's no fun when the rabbit got the gun."
617
00:36:27,602 --> 00:36:28,728
That's how it goes?
618
00:36:29,395 --> 00:36:30,563
And you're the rabbit?
619
00:36:32,857 --> 00:36:34,358
Well, you surely not.
620
00:36:36,485 --> 00:36:40,198
In this case… you're more like the hunter,
621
00:36:41,532 --> 00:36:42,700
and I'm being hunted.
622
00:36:45,786 --> 00:36:47,413
Yeah, that's it.
623
00:36:49,332 --> 00:36:51,375
Look, I don't know
what you planning, Kimmie…
624
00:36:51,459 --> 00:36:53,461
Mrs. Bellarie.
625
00:36:55,755 --> 00:36:57,506
…but let me share a few things with you.
626
00:36:59,550 --> 00:37:02,053
I don't need to know nothing
that you got to say.
627
00:37:02,845 --> 00:37:04,472
I know all that I need to.
628
00:37:04,555 --> 00:37:07,099
No, you don't.
629
00:37:09,644 --> 00:37:14,440
Well, I know enough
to know that you and Norman
630
00:37:15,066 --> 00:37:18,861
were the ones running the club
and trafficking all of us.
631
00:37:20,321 --> 00:37:21,989
I don't know what you talking about.
632
00:37:24,700 --> 00:37:26,827
Good. That's good.
633
00:37:27,870 --> 00:37:29,330
Keep playing stupid.
634
00:37:30,539 --> 00:37:31,791
Let me save you some time.
635
00:37:33,876 --> 00:37:36,712
You know, I've been doing security
for this family for a very,
636
00:37:37,505 --> 00:37:39,006
very long time.
637
00:37:41,759 --> 00:37:45,304
And if you think I didn't take out
any insurance to protect my interests,
638
00:37:46,639 --> 00:37:48,140
you would be wrong.
639
00:37:49,558 --> 00:37:51,811
I got folders on everybody.
640
00:37:52,561 --> 00:37:53,688
Hm.
641
00:37:53,771 --> 00:37:55,189
Which means
642
00:37:56,190 --> 00:37:59,318
I got this family by the balls.
643
00:38:01,112 --> 00:38:05,491
Which also means I got you by the balls.
644
00:38:06,409 --> 00:38:07,368
So…
645
00:38:08,744 --> 00:38:09,954
you should enjoy all this.
646
00:38:10,037 --> 00:38:13,749
I mean, go behind your seat,
sit back, play big girl.
647
00:38:15,334 --> 00:38:17,336
But don't come for me and mines.
648
00:38:18,379 --> 00:38:20,172
'Cause I will make it nasty.
649
00:38:21,924 --> 00:38:24,468
And you know just how fucking nasty
I can make it.
650
00:38:26,178 --> 00:38:28,639
Well, you see, Jules…
651
00:38:30,558 --> 00:38:31,726
the difference is…
652
00:38:35,521 --> 00:38:36,814
I don't care.
653
00:38:39,066 --> 00:38:41,277
This shit, all this shit?
654
00:38:43,195 --> 00:38:44,655
This shit don't mean nothing to me.
655
00:38:48,117 --> 00:38:49,493
I'm the type of bitch
656
00:38:50,703 --> 00:38:52,413
that'll burn the house down
657
00:38:54,040 --> 00:38:55,166
with me in it
658
00:38:56,751 --> 00:38:59,170
just to get to a motherfucker
that's my enemy.
659
00:39:00,671 --> 00:39:01,839
Choose wisely.
660
00:39:02,923 --> 00:39:04,508
The choice has already been made.
661
00:39:05,968 --> 00:39:06,886
Hmm.
662
00:39:09,847 --> 00:39:11,015
How's Delinda?
663
00:39:13,017 --> 00:39:14,894
I don't know. You tell me.
664
00:39:15,895 --> 00:39:17,271
How's Body?
665
00:39:18,022 --> 00:39:20,900
Oh, that's right, she's in the hospital.
Oh, no, no, no.
666
00:39:23,110 --> 00:39:24,153
She's dead.
667
00:39:26,072 --> 00:39:27,365
See, it'd be a bad thing
668
00:39:28,407 --> 00:39:30,284
if that investigation was opened again.
669
00:39:50,137 --> 00:39:51,097
Hello?
670
00:39:51,764 --> 00:39:53,307
Hi!
671
00:39:53,391 --> 00:39:55,017
This is Mrs. Bellarie.
672
00:39:55,976 --> 00:39:58,854
No, the other one. Horace's wife.
673
00:39:59,355 --> 00:40:00,731
Uh-huh. Mm.
674
00:40:00,815 --> 00:40:03,192
He forgot to tell you. Men.
675
00:40:03,984 --> 00:40:04,902
Oh.
676
00:40:05,820 --> 00:40:06,862
Ye--
677
00:40:06,946 --> 00:40:10,825
Yeah. I would love
to come over for dinner.
678
00:40:11,450 --> 00:40:15,037
You know, Jules spends
so much time here with us.
679
00:40:15,121 --> 00:40:18,541
I'd love to get to know
you and his beautiful daughter more.
680
00:40:19,959 --> 00:40:20,918
What?
681
00:40:21,877 --> 00:40:24,004
You never told me
you had a son that was in college
682
00:40:24,088 --> 00:40:25,297
from a previous marriage.
683
00:40:25,381 --> 00:40:26,924
No, he left that out.
684
00:40:27,883 --> 00:40:29,468
Yes, absolutely. Here he goes.
685
00:40:30,511 --> 00:40:31,887
It's your wife.
686
00:40:39,311 --> 00:40:40,271
Hello?
687
00:40:41,313 --> 00:40:43,023
Hey, honey. Yes, yes.
688
00:40:44,316 --> 00:40:45,234
Mm-hmm.
689
00:40:45,943 --> 00:40:46,986
Yeah, of course.
690
00:40:48,154 --> 00:40:49,864
Of course we'll have her over for dinner.
691
00:40:50,948 --> 00:40:51,866
Mm-hmm.
692
00:40:53,742 --> 00:40:54,618
Okay.
693
00:40:55,286 --> 00:40:57,830
-I'll get you her number when I get home.
-She has it.
694
00:40:59,373 --> 00:41:01,041
Oh, really? This morning?
695
00:41:04,462 --> 00:41:05,337
Okay.
696
00:41:06,547 --> 00:41:07,423
All right.
697
00:41:09,216 --> 00:41:10,176
I love you too.
698
00:41:11,969 --> 00:41:12,803
Bye.
699
00:41:18,726 --> 00:41:22,480
So you and Angel wanna threaten my family.
700
00:41:24,356 --> 00:41:25,566
You threatened mine.
701
00:41:25,649 --> 00:41:27,818
My son and my daughter
mean everything to me.
702
00:41:27,902 --> 00:41:32,031
And apparently your outstanding
reputation in the community, I guess.
703
00:41:32,114 --> 00:41:33,032
Kimmie.
704
00:41:33,115 --> 00:41:34,783
Do I need to slap
the shit out of you again?
705
00:41:34,867 --> 00:41:38,329
You can come after me,
but not my children.
706
00:41:39,497 --> 00:41:40,664
You came after my sister.
707
00:41:40,748 --> 00:41:42,583
That was Body.
708
00:41:42,666 --> 00:41:44,251
And she was your bottom bitch.
709
00:41:44,335 --> 00:41:47,046
Take some responsibility, for once.
710
00:41:48,255 --> 00:41:51,217
I'm telling you, don't come after my kids.
711
00:41:51,800 --> 00:41:56,555
Jules, we all are somebody's kids.
712
00:41:57,765 --> 00:42:01,101
You have been warned.
713
00:42:02,228 --> 00:42:03,854
And I've warned you.
714
00:42:19,245 --> 00:42:21,830
Yeah, I'll take these.
715
00:42:22,957 --> 00:42:24,416
Take that too.
716
00:42:25,417 --> 00:42:26,335
Excuse me.
717
00:42:28,295 --> 00:42:29,838
Oh yeah, I like this one.
718
00:42:34,468 --> 00:42:36,262
-Hello?
-Angel.
719
00:42:36,845 --> 00:42:38,681
-Yeah.
-Where the fuck are you?
720
00:42:39,348 --> 00:42:40,432
I'm shopping.
721
00:42:40,516 --> 00:42:42,268
You left her by herself?
722
00:42:42,351 --> 00:42:44,270
Man, she was being a little bitch.
723
00:42:44,353 --> 00:42:46,647
-Get back here now.
-What happened?
724
00:42:46,730 --> 00:42:49,483
I need you back here. This is bad.
725
00:42:50,484 --> 00:42:51,360
What is it?
726
00:42:51,443 --> 00:42:53,362
Just hurry and get back here.
727
00:42:53,445 --> 00:42:55,030
Rain, what the hell is going on?
728
00:42:57,366 --> 00:42:58,576
Shit.
729
00:42:58,659 --> 00:43:00,619
Can you make this quick?
I gotta get out of here.
730
00:43:00,703 --> 00:43:02,037
And give me these too.
731
00:43:03,581 --> 00:43:04,415
And this one.
732
00:43:05,499 --> 00:43:07,084
Damn, I like these.
733
00:43:07,167 --> 00:43:08,335
Give me these too.
734
00:43:10,087 --> 00:43:11,088
Hurry up!
735
00:43:18,137 --> 00:43:18,971
Hello?
736
00:43:19,888 --> 00:43:22,391
I missed your call.
Uh, I was asleep.
737
00:43:22,474 --> 00:43:24,810
Oh, you're good. Um…
738
00:43:25,477 --> 00:43:26,562
You feeling okay?
739
00:43:27,855 --> 00:43:29,857
I don't know
if this shit is working…
740
00:43:29,940 --> 00:43:33,235
…or if I'm just hyped up
on natural herbs and shit.
741
00:43:35,070 --> 00:43:36,614
Well, maybe it's working.
742
00:43:37,406 --> 00:43:38,657
Maybe.
743
00:43:38,741 --> 00:43:40,200
So what the hell happened?
744
00:43:41,035 --> 00:43:42,536
They saw I was on the phone,
745
00:43:42,620 --> 00:43:45,914
and I didn't want them to think
that I needed you.
746
00:43:46,498 --> 00:43:48,042
Well, clearly you didn't.
747
00:43:50,044 --> 00:43:51,128
No, I didn't.
748
00:43:52,254 --> 00:43:55,507
What were… What were
these LLCs you were talking about?
749
00:43:55,591 --> 00:44:00,179
Oh, so Norman and Olivia
have shell companies.
750
00:44:00,262 --> 00:44:01,263
They're parked offshore,
751
00:44:01,347 --> 00:44:03,891
and they're getting
all the kickback from advertising.
752
00:44:03,974 --> 00:44:05,976
-Is that so?
-Yeah.
753
00:44:06,644 --> 00:44:07,978
How did you know that?
754
00:44:09,104 --> 00:44:14,943
So I used to work in this finance job,
and I learned a lot of shit there.
755
00:44:15,027 --> 00:44:17,780
But I still know some hos
that work in the records room.
756
00:44:17,863 --> 00:44:21,659
For a couple hundred bucks, they gave me
all the backdoor information I wanted.
757
00:44:22,493 --> 00:44:23,827
That's pretty good.
758
00:44:24,745 --> 00:44:25,704
Yeah.
759
00:44:26,330 --> 00:44:29,291
You don't sound surprised
about the kickbacks.
760
00:44:30,167 --> 00:44:32,211
Because I already
knew about them.
761
00:44:32,878 --> 00:44:34,505
I've been adding this up for years.
762
00:44:34,588 --> 00:44:37,174
I was just waiting for the right time
to let them know that,
763
00:44:37,800 --> 00:44:39,301
but you already did.
764
00:44:40,511 --> 00:44:41,720
Why would… Why would you wait?
765
00:44:42,304 --> 00:44:44,723
Kimmie, timing is everything.
766
00:44:45,224 --> 00:44:49,061
When I hit them with this,
they're gonna be so in debt to the company
767
00:44:49,144 --> 00:44:51,021
that I will charge them interest.
768
00:44:51,105 --> 00:44:53,774
They would have to forge
their shares, but…
769
00:44:55,067 --> 00:44:56,527
I'm sorry, Horace.
770
00:44:57,778 --> 00:45:01,031
No, no.
Uh, I underestimated you in some ways,
771
00:45:01,115 --> 00:45:03,117
but I'm glad you're on it.
772
00:45:05,994 --> 00:45:06,829
Thank you.
773
00:45:07,329 --> 00:45:11,333
So was it
as good for you as it was for me?
774
00:45:12,501 --> 00:45:13,419
More.
775
00:45:15,045 --> 00:45:16,505
Tell me all about it.
776
00:45:16,588 --> 00:45:19,049
How much time you got?
777
00:45:19,133 --> 00:45:23,262
Well, I'm just lying here
waiting to die, so uh, go on, tell me.
778
00:45:23,345 --> 00:45:26,473
I had them shook, okay?
779
00:45:26,557 --> 00:45:28,350
They were all running scared.
780
00:45:28,434 --> 00:45:31,854
When I walked in, their faces? Oh!
781
00:45:31,937 --> 00:45:35,065
-Oh, go on. Go on.
-Okay, so when I walked in…
782
00:45:52,541 --> 00:45:53,375
Hello, ma'am.
783
00:45:53,459 --> 00:45:55,169
-Hey.
-I'll take that.
784
00:45:55,753 --> 00:45:57,087
-Thank you.
-Thank you.
785
00:45:58,297 --> 00:46:01,175
-I trust you had a great day?
-Yeah, it was fine.
786
00:46:01,967 --> 00:46:02,968
Uh…
787
00:46:03,719 --> 00:46:05,095
Where… Where is everybody?
788
00:46:05,679 --> 00:46:07,306
Well, Miss Sylvie is up napping,
789
00:46:07,389 --> 00:46:10,768
Mr. Angel's out shopping,
and Rain is in the stables.
790
00:46:10,851 --> 00:46:14,146
Oh, okay. All right.
I'm gonna change my shoes and go find her.
791
00:46:14,229 --> 00:46:16,648
I can get them for you, ma'am.
Which would you like?
792
00:46:16,732 --> 00:46:20,194
Um, I'll get them,
but you can put that in the office.
793
00:46:20,277 --> 00:46:21,570
-Thank you.
-Yes, ma'am.
794
00:46:31,079 --> 00:46:32,498
Oh shit.
795
00:46:37,628 --> 00:46:38,462
Rain.
796
00:46:39,463 --> 00:46:41,256
-Hey.
-What's going on?
797
00:46:41,340 --> 00:46:42,925
-Look.
-Oh shit.
798
00:46:44,635 --> 00:46:46,929
-Is he dead?
-I think so.
799
00:46:47,429 --> 00:46:48,263
Look at him.
800
00:46:48,347 --> 00:46:50,766
Rain… he's not dead.
801
00:46:51,433 --> 00:46:54,394
-Uh, shit. Well, what do we do?
-We gotta get him some help.
802
00:46:55,145 --> 00:46:56,605
Who we gonna call? That's--
803
00:46:56,688 --> 00:46:59,817
Look, look, look, it's okay.
We can say he fell off one of the horses.
804
00:46:59,900 --> 00:47:02,277
Nobody gonna believe that shit.
And he saw me do it.
805
00:47:02,361 --> 00:47:03,737
He's not gonna remember that.
806
00:47:03,821 --> 00:47:05,531
You think I wanna take that chance?
807
00:47:05,614 --> 00:47:07,533
Look, didn't you say he was raping Sylvie?
808
00:47:08,742 --> 00:47:10,744
I thought he was, but I don't know.
809
00:47:12,120 --> 00:47:14,081
Look, just go to the main house.
810
00:47:14,164 --> 00:47:15,916
I'll call Whitman
and tell him I found him.
811
00:47:17,125 --> 00:47:18,085
You sure?
812
00:47:18,168 --> 00:47:19,628
Didn't I let your girl go?
813
00:47:20,671 --> 00:47:21,713
Let me help you.
814
00:47:24,007 --> 00:47:25,259
Rain, where you at?
815
00:47:25,342 --> 00:47:26,468
Shit.
816
00:47:26,552 --> 00:47:27,511
Rain.
817
00:47:28,804 --> 00:47:29,638
Hey--
818
00:47:32,766 --> 00:47:34,560
What… What the hell happened?
819
00:47:35,185 --> 00:47:36,228
Who is that?
820
00:47:36,728 --> 00:47:37,855
Rain, who is it?
821
00:47:37,938 --> 00:47:40,440
-Kimmie…
-Just let me take care of this.
822
00:47:40,524 --> 00:47:41,650
Who is he?
823
00:47:42,734 --> 00:47:43,610
It's Glen.
824
00:47:44,528 --> 00:47:45,988
And what happened to Glen?
825
00:47:46,071 --> 00:47:48,615
-Take Kimmie to the main house.
-No, I wanna know what's going on.
826
00:47:48,699 --> 00:47:50,242
-Take her to the house.
-I'mma tell you.
827
00:47:50,325 --> 00:47:51,785
-Tell me now!
-Come on.
828
00:47:55,372 --> 00:47:56,248
Charles.
829
00:48:00,961 --> 00:48:01,920
Charles.
830
00:48:05,465 --> 00:48:08,719
Every time I come over here, he in there
with a nigga and some sex toys.
831
00:48:13,223 --> 00:48:14,224
Shit.
832
00:48:30,407 --> 00:48:33,035
Charles,
what the fuck are you doing?
833
00:48:33,619 --> 00:48:35,913
I can't-- Fuck. Shit.
834
00:49:02,606 --> 00:49:03,690
Charles.
835
00:49:05,943 --> 00:49:06,860
Shit.
836
00:49:08,862 --> 00:49:10,280
Y'all wouldn't help me, so…
837
00:49:12,199 --> 00:49:13,951
What… What…
838
00:49:14,034 --> 00:49:15,410
What the fuck are you doing?
839
00:49:17,204 --> 00:49:18,789
Look, I had to, all right?
840
00:49:18,872 --> 00:49:20,165
Charles, who is that?
841
00:49:22,834 --> 00:49:24,670
It's that stripper that tried to rob me.
842
00:49:29,424 --> 00:49:31,093
Man, what was you thinking?
843
00:49:31,677 --> 00:49:32,594
Huh?
844
00:49:33,303 --> 00:49:35,764
Look, I had to, all right?
I can't… I can't have a felony.
845
00:49:39,309 --> 00:49:42,854
Charles, if they were gonna rob you,
all you had to do was call somebody.
846
00:49:42,938 --> 00:49:44,606
No, it don't matter. It don't matter.
847
00:49:45,816 --> 00:49:47,442
All the drugs we was doing…
848
00:49:48,652 --> 00:49:51,571
Plus, if they saw us at the club,
they would know it was me.
849
00:49:54,241 --> 00:49:56,326
-I tried to get you to help me.
-I tr--
850
00:49:56,827 --> 00:49:59,788
Nigga, I can't help…
I can't… I can't help you with this.
851
00:49:59,871 --> 00:50:02,082
I can't help you.
I can't be a part of this.
852
00:50:02,165 --> 00:50:03,458
What the fuck? You…
853
00:50:03,542 --> 00:50:07,129
Charles, this is all you. I can't do this.
854
00:50:08,255 --> 00:50:10,424
Oh shit. Shit.
855
00:50:10,507 --> 00:50:12,426
Well, shit, I don't trust Jules, so…
856
00:50:15,053 --> 00:50:17,097
So you fucking cut people?
857
00:50:17,597 --> 00:50:20,267
Oh shit. Shit.
858
00:50:28,775 --> 00:50:30,402
Police! Get down!
859
00:50:30,986 --> 00:50:32,320
Get down!
860
00:50:32,404 --> 00:50:33,655
Get them the fuck down!
861
00:50:33,739 --> 00:50:34,865
Get the fuck down.
862
00:50:35,991 --> 00:50:37,367
Get down, motherfucker!
863
00:50:40,412 --> 00:50:41,455
Get the fuck down.
864
00:50:54,134 --> 00:50:56,219
♪ In the quest for the test
To fulfill an achievement ♪
865
00:50:56,303 --> 00:50:58,055
♪ Everybody's only in it for themselves ♪
866
00:50:58,138 --> 00:51:00,223
♪ When the fact of the matter is
They just don't care ♪
867
00:51:00,307 --> 00:51:02,184
♪ To extend a helping hand
To anyone else ♪
868
00:51:02,267 --> 00:51:04,144
♪ So tell me why did you have to lie ♪
869
00:51:04,227 --> 00:51:06,146
♪ And try to make me all confused
About the USA ♪
870
00:51:06,229 --> 00:51:08,190
♪ When the fact of the matter is
You just don't care ♪
871
00:51:08,273 --> 00:51:10,233
♪ To comprehend or understand
A single word I say ♪
872
00:51:10,317 --> 00:51:13,987
♪ I don't want to have I go against I ♪
873
00:51:14,071 --> 00:51:17,032
♪ I don't want to have I go against I ♪
874
00:51:17,115 --> 00:51:20,368
♪ Well, let me tell you ♪
875
00:51:21,411 --> 00:51:24,039
♪ The same old story, no factual glory ♪
876
00:51:24,122 --> 00:51:27,167
♪ I against I against
I against I against ♪
877
00:51:27,751 --> 00:51:30,629
♪ And I say I don't like it
And I know I don't want it ♪
878
00:51:30,712 --> 00:51:34,049
♪ I against I against
I against I against I against ♪
879
00:51:34,549 --> 00:51:37,177
♪ Almighty watching
Almighty watching ♪
880
00:51:37,260 --> 00:51:40,347
♪ I against I against
I against I against I ♪
881
00:51:40,972 --> 00:51:43,725
♪ And I say I don't like it
And I know I don't want it ♪
882
00:51:43,809 --> 00:51:46,228
♪ I against I against
I against I against ♪
883
00:52:22,889 --> 00:52:25,100
♪ I said who's gonna tell the youth
About the drugs ♪
884
00:52:25,183 --> 00:52:27,227
♪ About the drugs, mugs, bugs
And the police thugs ♪
885
00:52:27,310 --> 00:52:29,437
♪ About the rotten, stinkin' rackets
And the fantasies ♪
886
00:52:29,521 --> 00:52:32,232
♪ Around the nation
Around the nation ♪
887
00:52:32,732 --> 00:52:34,276
♪ Oh, what you gonna do? ♪
888
00:52:34,359 --> 00:52:36,319
♪ I tell you the truth
Is looking straight at you ♪
889
00:52:36,403 --> 00:52:38,405
♪ Oh baby, baby, what you gonna do? ♪
890
00:52:38,488 --> 00:52:43,326
♪ I tell you the truth
Is looking straight at you ♪
56877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.