Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,597 --> 00:00:10,181
Seefra citizens,
this is virgil vox,
2
00:00:10,276 --> 00:00:13,434
Where the music rocks
while my conscience talks.
3
00:00:13,530 --> 00:00:15,827
We've got to ask ourselves,
why a drought?
4
00:00:15,922 --> 00:00:17,198
Why a dying sun?
5
00:00:17,294 --> 00:00:19,367
All of us castaways,
in a way.
6
00:00:19,463 --> 00:00:20,739
Well, i know i feel like one.
7
00:00:20,834 --> 00:00:22,557
You and me both,
8
00:00:22,652 --> 00:00:23,961
Except i'm making
a bundle on themaru,
9
00:00:24,056 --> 00:00:25,363
While you're stuck
rebuilding theandromeda.
10
00:00:25,459 --> 00:00:26,576
Nano-Bots
do the building.
11
00:00:26,672 --> 00:00:28,234
I supply the raw materials.
12
00:00:28,330 --> 00:00:29,830
Well, maybe
once you find a slip-Point,
13
00:00:29,926 --> 00:00:33,051
I'll catch a ride
out of this lovely sinkhole.
14
00:00:33,147 --> 00:00:35,221
If that sun doesn't
kill us first.
15
00:00:35,316 --> 00:00:36,625
Besides,
why do you want to leave?
16
00:00:36,720 --> 00:00:38,250
You just said
you were making a bundle here.
17
00:00:38,346 --> 00:00:39,717
Money isn't
everything, dylan.
18
00:00:39,813 --> 00:00:41,058
Ha.
19
00:00:41,154 --> 00:00:42,174
Seriously, beka,
20
00:00:42,271 --> 00:00:44,598
Thanks for hauling
this carboxite for me.
21
00:00:44,758 --> 00:00:46,290
At six percent interest,
don't forget.
22
00:00:46,384 --> 00:00:47,852
Oh, and by the way,
23
00:00:47,948 --> 00:00:49,065
It goes up to 25%
24
00:00:49,160 --> 00:00:50,244
If you're late
on the payments.
25
00:00:50,339 --> 00:00:51,425
You've got to be kidding.
26
00:00:51,520 --> 00:00:52,446
It's not me, dylan.
27
00:00:52,541 --> 00:00:53,881
Half goes to rbarton
and his thugs
28
00:00:53,977 --> 00:00:55,668
So they don't shoot me
out of this sector.
29
00:00:55,763 --> 00:00:57,709
I'm glad money
doesn't mean everything.
30
00:00:57,804 --> 00:00:58,761
Vegan diatribe,
31
00:00:58,856 --> 00:01:01,121
Their latest,
"lies of the flesh."
32
00:01:08,681 --> 00:01:10,563
That on-And-Off sun
gives me the creeps.
33
00:01:10,659 --> 00:01:11,807
Ain't natural.
34
00:01:11,903 --> 00:01:13,530
The sun blinks
and we all stare,
35
00:01:13,625 --> 00:01:15,603
And when it goes,
all seefra goes with it.
36
00:01:15,699 --> 00:01:19,558
You, me,
and fireballs from the sky.
37
00:01:19,654 --> 00:01:21,536
Speaking of fireballs,
we've got four of them.
38
00:01:21,632 --> 00:01:22,621
Attack profile.
39
00:01:22,716 --> 00:01:24,503
Crap, rbarton,
and i already paid him.
40
00:01:24,599 --> 00:01:25,938
Apparently it wasn't enough.
41
00:01:26,034 --> 00:01:28,044
I ask you,
who's out there
42
00:01:28,139 --> 00:01:29,829
Fighting for you,
for me?
43
00:01:29,925 --> 00:01:32,127
Tell us, virg,
'cause we need him now.
44
00:01:32,222 --> 00:01:33,147
Auxiliary power
on-Line.
45
00:01:33,243 --> 00:01:34,104
Arming weapons.
46
00:01:34,199 --> 00:01:35,284
There is someone
on the right side.
47
00:01:35,379 --> 00:01:38,123
I'm thinking of one
beka valentine.
48
00:01:38,219 --> 00:01:39,494
She and her ship
and her friends
49
00:01:39,590 --> 00:01:41,472
Come courtesy
of a timeless path.
50
00:01:41,568 --> 00:01:42,557
Did he say me?
51
00:01:42,653 --> 00:01:43,642
This one's yours,
valentine.
52
00:01:43,737 --> 00:01:45,970
A simple song,
a child's ditty.
53
00:01:49,510 --> 00:01:50,530
I know that song.
54
00:01:50,626 --> 00:01:52,158
What is it?
55
00:01:52,254 --> 00:01:54,072
A secret for you,
beka valentine.
56
00:01:54,168 --> 00:01:55,443
Find me to find out.
57
00:01:55,539 --> 00:01:57,103
Incoming.
58
00:01:57,197 --> 00:01:59,845
Sorry, virg,
got a race to run.
59
00:02:07,629 --> 00:02:08,553
Firing.
60
00:02:08,649 --> 00:02:09,797
That ammo costs money.
61
00:02:09,893 --> 00:02:12,030
Put it on my tab.
62
00:02:18,346 --> 00:02:19,941
That's three you owe me for.
63
00:02:20,037 --> 00:02:21,376
Four it is. Firing.
64
00:02:32,030 --> 00:02:34,104
Okay,
let's do this with brains.
65
00:02:34,199 --> 00:02:35,252
Hit retros hard.
66
00:02:35,348 --> 00:02:36,943
Make this vector
on my mark.
67
00:02:37,038 --> 00:02:38,665
Uh, dylan,
are you kidding?
68
00:02:38,761 --> 00:02:40,101
That'll take us
right back at them.
69
00:02:40,196 --> 00:02:41,216
Andromeda,
this is captain hunt.
70
00:02:41,312 --> 00:02:42,460
I am here, captain.
71
00:02:42,556 --> 00:02:43,546
Andromeda,
we are under attack.
72
00:02:43,641 --> 00:02:44,566
I want you
to come in hot.
73
00:02:44,661 --> 00:02:45,938
Make yourself look
big, bad, and ugly.
74
00:02:46,033 --> 00:02:46,990
Aye-Aye, sir.
75
00:02:47,085 --> 00:02:48,170
Dylan, what are you doing?
76
00:02:48,266 --> 00:02:49,606
Everyone knows
andromeda's dead in space.
77
00:02:49,702 --> 00:02:51,520
Maybe they're not
everyone.
78
00:02:51,615 --> 00:02:53,562
Now, beka, full retro!
79
00:03:12,795 --> 00:03:15,347
What if they
call your bluff?
80
00:03:17,230 --> 00:03:19,015
I think they just did.
81
00:03:20,482 --> 00:03:22,206
They're closing fast.
82
00:03:22,301 --> 00:03:23,609
Couple of seconds,
83
00:03:23,704 --> 00:03:25,141
They'll have us
dead to rights.
84
00:03:27,118 --> 00:03:29,127
The carboxite. Dump it.
85
00:03:29,223 --> 00:03:30,371
Dump the rocks?
86
00:03:30,467 --> 00:03:32,700
Dylan, you need those
to rebuild theandromeda.
87
00:03:32,705 --> 00:03:33,465
Dump it.
88
00:03:33,562 --> 00:03:35,124
Dumping.
89
00:03:46,193 --> 00:03:48,297
I'm impressed.
90
00:03:48,393 --> 00:03:49,318
People have been
throwing stones
91
00:03:49,414 --> 00:03:50,594
For a long time.
92
00:03:50,690 --> 00:03:52,476
Virgil vox on the box.
93
00:03:52,572 --> 00:03:53,593
Watch for the man
94
00:03:53,689 --> 00:03:55,156
Who sings the song
at his daughter's grave.
95
00:03:55,251 --> 00:03:59,048
Beka, find me,
and find your secret.
96
00:03:59,143 --> 00:04:00,163
This could be huge.
97
00:04:00,259 --> 00:04:01,344
Well, beka,
98
00:04:01,440 --> 00:04:05,395
Why don't we go find us
your little secret?
99
00:04:06,735 --> 00:04:09,414
The universe
is a dangerous place,
100
00:04:09,510 --> 00:04:10,658
But in our future,
101
00:04:10,754 --> 00:04:14,103
My crew and i fight
to make it safe.
102
00:04:14,199 --> 00:04:15,347
I am dylan hunt,
103
00:04:15,443 --> 00:04:17,452
Captain
of theandromeda ascendant,
104
00:04:17,548 --> 00:04:19,367
And these are our adventures.
105
00:05:02,827 --> 00:05:03,915
Interesting.
106
00:05:04,011 --> 00:05:05,162
Virgil's secret
might be worth some money.
107
00:05:05,258 --> 00:05:06,058
Huh.
108
00:05:06,153 --> 00:05:08,201
My secret, my money.
109
00:05:08,297 --> 00:05:09,705
Or your funeral.
110
00:05:09,800 --> 00:05:11,240
We'd really miss you.
111
00:05:12,583 --> 00:05:13,671
Three hot bevvies, table 54.
112
00:05:13,767 --> 00:05:14,789
Harper.
113
00:05:14,885 --> 00:05:16,197
Seamus.
114
00:05:16,293 --> 00:05:17,605
Black arm band means trouble.
115
00:05:17,701 --> 00:05:18,884
Only for sembler.
116
00:05:18,980 --> 00:05:21,091
For me, it means
a steady job.
117
00:05:21,188 --> 00:05:23,682
Okay, there i was,
minding my own business-
118
00:05:23,778 --> 00:05:24,866
Not likely.
119
00:05:24,962 --> 00:05:26,082
My story, okay?
120
00:05:27,489 --> 00:05:28,768
So, road to grunswick,
i'm on foot,
121
00:05:28,865 --> 00:05:31,231
Guy comes along in a cart,
offers me a ride.
122
00:05:31,327 --> 00:05:32,543
Sembler?
123
00:05:32,639 --> 00:05:33,630
No. I say, "sure, why not?"
124
00:05:33,726 --> 00:05:34,719
I've got a bone spur
on my foot.
125
00:05:34,815 --> 00:05:36,542
It's kind of gross.
You want to see?
126
00:05:36,638 --> 00:05:38,524
Anyway, we're riding along,
we come across a burning house,
127
00:05:38,620 --> 00:05:40,859
Guy out front, totally helpless.
128
00:05:40,955 --> 00:05:41,755
Sembler?
129
00:05:41,850 --> 00:05:42,970
No,
130
00:05:43,066 --> 00:05:44,858
But all of a sudden,
he runs in the house,
131
00:05:44,954 --> 00:05:46,138
Two or three
minutes go by,
132
00:05:46,234 --> 00:05:48,089
He comes staggering back out,
133
00:05:48,185 --> 00:05:49,431
Dragging another guy
who's out cold
134
00:05:49,527 --> 00:05:50,647
And half-Dead.
135
00:05:50,743 --> 00:05:51,703
That's sembler.
136
00:05:51,799 --> 00:05:53,302
No, sembler's
pulling the cart.
137
00:05:53,398 --> 00:05:54,710
That's my girl.
138
00:05:55,670 --> 00:05:57,940
Process of elimination.
139
00:05:58,036 --> 00:05:59,476
Sembler's a horse?
140
00:05:59,573 --> 00:06:01,555
No. However,
after an experience like that,
141
00:06:01,651 --> 00:06:02,834
We became friends for life.
142
00:06:02,930 --> 00:06:04,306
So what's with the arm band?
143
00:06:04,402 --> 00:06:05,458
It was a short life.
144
00:06:05,554 --> 00:06:06,545
Very stylish,
145
00:06:06,641 --> 00:06:08,305
And now, we're busy,
so run along
146
00:06:08,401 --> 00:06:09,328
And run a tab.
147
00:06:09,424 --> 00:06:10,415
Speaking of short lives...
148
00:06:10,511 --> 00:06:12,143
You don't think
i'll live long enough
149
00:06:12,239 --> 00:06:13,742
To pay my tab?
150
00:06:13,838 --> 00:06:15,213
I mean,
don't take it personally.
151
00:06:15,309 --> 00:06:16,589
Tell you what.
152
00:06:16,685 --> 00:06:19,275
On the way out is fine.
153
00:06:19,372 --> 00:06:20,555
Anyway, as i was saying,
154
00:06:20,651 --> 00:06:22,954
Virgil said something
about a "timeless path."
155
00:06:23,050 --> 00:06:24,170
"Timeless path."
156
00:06:24,266 --> 00:06:25,961
Could be the route of ages.
157
00:06:27,369 --> 00:06:29,096
What's the route of ages?
158
00:06:29,192 --> 00:06:30,472
It could be anything.
159
00:06:30,567 --> 00:06:32,966
He also mentioned
a man singing this song
160
00:06:33,062 --> 00:06:34,726
At his daughter's grave.
161
00:06:36,452 --> 00:06:37,668
The weird thing is,
i know this song,
162
00:06:37,764 --> 00:06:39,331
From somewhere.
163
00:06:39,427 --> 00:06:40,836
Knowing
from somewhere...
164
00:06:40,932 --> 00:06:43,042
I'm familiar with that.
165
00:06:43,138 --> 00:06:45,282
It is your most
important clue.
166
00:06:45,378 --> 00:06:46,657
I think.
167
00:06:46,753 --> 00:06:48,513
It's in my memory.
I just can't quite place it.
168
00:06:48,609 --> 00:06:50,719
Uh, that song, it's vedran.
169
00:06:50,815 --> 00:06:52,095
My mother used to sing it to me.
170
00:06:52,191 --> 00:06:53,854
That's right.
171
00:06:53,950 --> 00:06:55,869
Vedran. My dad used
to sing it to me, too.
172
00:06:55,965 --> 00:06:57,117
It originally comes
173
00:06:57,212 --> 00:06:58,716
From a town
on the other side of the planet,
174
00:06:58,812 --> 00:06:59,835
A place called boyagen.
175
00:06:59,931 --> 00:07:00,891
That's weird.
176
00:07:00,988 --> 00:07:02,075
How would my dad have known it?
177
00:07:02,171 --> 00:07:03,162
So what is
this place?
178
00:07:03,258 --> 00:07:04,122
Boyagen.
179
00:07:04,218 --> 00:07:05,882
All nine seefran planets
are the same,
180
00:07:05,978 --> 00:07:07,864
But more people disappear
from boyagen
181
00:07:07,960 --> 00:07:09,720
Than any other location
in the system.
182
00:07:09,816 --> 00:07:12,278
As a result,
they are a very guarded people.
183
00:07:12,374 --> 00:07:13,463
An understatement.
184
00:07:13,558 --> 00:07:14,901
They kill intruders on sight.
185
00:07:14,997 --> 00:07:16,628
Sounds to me like
getting into boyagen
186
00:07:16,724 --> 00:07:19,316
Is, uh, going to take
some doing, beka.
187
00:07:19,412 --> 00:07:20,339
Exactly.
188
00:07:20,435 --> 00:07:22,418
That's why i'm talking
to you guys.
189
00:07:23,569 --> 00:07:25,170
Give you a free hauling
of carboxite.
190
00:07:25,265 --> 00:07:26,768
It's your secret...
191
00:07:26,864 --> 00:07:28,049
Not mine.
192
00:07:28,144 --> 00:07:29,520
I don't like the odds.
193
00:07:31,471 --> 00:07:32,942
I can't blame them.
194
00:07:33,038 --> 00:07:35,597
Nobody likes to have both buns
on the hot seat.
195
00:07:35,693 --> 00:07:37,549
Rhade?
196
00:07:37,645 --> 00:07:39,179
Sorry. Got to wash my hair.
197
00:07:39,275 --> 00:07:40,524
Hey, don't
look at me.
198
00:07:40,619 --> 00:07:42,282
Seriously. Don't look at me.
199
00:07:42,378 --> 00:07:44,681
Of course, for a piece of what
virgil's got for you,
200
00:07:44,777 --> 00:07:45,929
You could persuade me
to let it go another week.
201
00:07:46,025 --> 00:07:47,400
Here we go.
202
00:07:47,496 --> 00:07:48,679
Don't waste
your time,
203
00:07:48,775 --> 00:07:49,671
Big boy.
204
00:07:49,767 --> 00:07:51,526
A piece of nothing
is nothing.
205
00:07:51,622 --> 00:07:53,510
And a piece
of something's...
206
00:07:53,606 --> 00:07:54,565
Something.
207
00:07:54,661 --> 00:07:55,813
Smart lady.
208
00:07:55,909 --> 00:07:56,741
Five percent
209
00:07:56,837 --> 00:07:57,956
Of whatever
it turns out to be.
210
00:07:58,052 --> 00:07:59,172
10.
211
00:07:59,268 --> 00:08:00,131
Each.
212
00:08:00,227 --> 00:08:01,314
Great.
213
00:08:01,410 --> 00:08:02,595
Well...
214
00:08:02,690 --> 00:08:05,153
It's almost like
you're a crew again.
215
00:08:07,328 --> 00:08:09,599
Almost.
216
00:08:15,133 --> 00:08:16,220
I'm going to go
to half power.
217
00:08:16,316 --> 00:08:18,171
I'm going to drop you
just outside of town.
218
00:08:18,267 --> 00:08:19,868
I'm laying low.
219
00:08:19,963 --> 00:08:21,243
Rbarton's not been
pleased with me.
220
00:08:21,339 --> 00:08:23,033
Never mind. This is how
you earn your percents.
221
00:08:23,129 --> 00:08:24,153
Which is now 15.
222
00:08:24,180 --> 00:08:24,790
What?
223
00:08:24,857 --> 00:08:25,880
Ditto.
224
00:08:25,976 --> 00:08:27,128
If we can't find you
a way into boyagen
225
00:08:27,224 --> 00:08:28,184
By tomorrow
morning,
226
00:08:28,279 --> 00:08:29,782
You don't have to keep our deal.
227
00:08:29,879 --> 00:08:31,670
Yeah, i'm going
to hold you to that.
228
00:08:31,766 --> 00:08:33,269
Okay.
229
00:08:40,979 --> 00:08:44,657
Report all outsiders.
230
00:08:46,512 --> 00:08:47,887
Security in silence.
231
00:08:47,983 --> 00:08:49,647
In us all.
232
00:08:50,575 --> 00:08:52,654
Only together, we survive.
233
00:08:57,548 --> 00:08:59,147
Clear.
234
00:09:01,322 --> 00:09:04,841
Mourn the disappeared.
235
00:09:07,175 --> 00:09:08,167
This must be
236
00:09:08,264 --> 00:09:10,023
Where they
remember the dead.
237
00:09:12,709 --> 00:09:13,828
Be watchful.
238
00:09:13,924 --> 00:09:14,884
Intruder!
239
00:09:14,981 --> 00:09:17,124
Stop right there!
240
00:09:17,220 --> 00:09:19,554
Don't shoot. Don't shoot.
We don't want to hurt anyone.
241
00:09:31,197 --> 00:09:33,373
Outsiders mean death.
242
00:09:33,469 --> 00:09:35,036
Nice work.
We think alike.
243
00:09:35,133 --> 00:09:36,988
I wouldn't
count on it.
244
00:09:37,083 --> 00:09:39,642
They won't
be out forever.
245
00:09:41,657 --> 00:09:43,267
A stranger is a danger.
246
00:09:55,144 --> 00:09:57,744
Strength in isolation.
247
00:10:05,899 --> 00:10:08,132
Be aware.
248
00:10:13,871 --> 00:10:16,487
Mourn the disappeared.
249
00:10:17,891 --> 00:10:18,976
Creepy.
250
00:10:19,072 --> 00:10:20,890
Remembering
the disappeared.
251
00:10:20,986 --> 00:10:23,762
Beautiful and dark.
252
00:10:33,045 --> 00:10:36,300
A friendly face
is a familiar face.
253
00:10:40,510 --> 00:10:43,095
Isolation in strength.
254
00:10:46,700 --> 00:10:47,561
Hi, daddy.
255
00:10:47,657 --> 00:10:49,667
Mala, you're still gone,
256
00:10:49,763 --> 00:10:51,868
And i still
have trouble
257
00:10:51,964 --> 00:10:54,357
Living without you.
258
00:10:56,048 --> 00:10:58,154
# Two suns shining #
259
00:10:58,250 --> 00:11:00,228
# In the sky #
260
00:11:00,323 --> 00:11:01,695
# Looking down #
261
00:11:01,791 --> 00:11:03,417
# On you and i #
262
00:11:03,514 --> 00:11:04,981
# Like the suns #
263
00:11:05,077 --> 00:11:06,736
# I'll always be #
264
00:11:06,832 --> 00:11:08,650
He's singing the song
at his daughter's grave.
265
00:11:08,746 --> 00:11:10,021
# Here for you #
266
00:11:10,117 --> 00:11:12,064
# And you for me ##
267
00:11:14,743 --> 00:11:17,168
Intruder. Kill.
268
00:11:19,785 --> 00:11:21,922
Security penetration.
269
00:11:24,921 --> 00:11:26,836
Warning. Outsiders.
270
00:11:30,632 --> 00:11:33,343
Intruder. Kill.
271
00:11:36,757 --> 00:11:38,830
Security penetration.
272
00:11:39,980 --> 00:11:42,341
Hey! You!
273
00:11:43,265 --> 00:11:46,743
Warning. Outsiders.
274
00:11:46,838 --> 00:11:47,732
Hey!
275
00:11:47,828 --> 00:11:49,333
"Hey" yourself.
276
00:11:55,619 --> 00:11:56,771
Perfect.
277
00:11:56,867 --> 00:11:57,699
He's my way in.
278
00:11:57,795 --> 00:11:58,691
How?
279
00:11:58,787 --> 00:11:59,875
The girl we saw
looked about seven
280
00:11:59,971 --> 00:12:00,867
When she disappeared.
281
00:12:00,963 --> 00:12:02,595
The date on the wall
backs that up.
282
00:12:02,691 --> 00:12:03,651
She'd be about your age
283
00:12:03,747 --> 00:12:05,026
Right now.
284
00:12:06,051 --> 00:12:07,779
You could be mala.
285
00:12:07,875 --> 00:12:09,635
Exactly. Go in,
gain the father's trust,
286
00:12:09,731 --> 00:12:11,234
Find virgil, get prize.
287
00:12:11,330 --> 00:12:12,866
Virgil
chose you, beka.
288
00:12:12,962 --> 00:12:14,435
And he chose
boyagen.
289
00:12:14,531 --> 00:12:16,162
Just don't
get yourself killed.
290
00:12:16,259 --> 00:12:17,474
That's why i'm going in native.
291
00:12:17,570 --> 00:12:19,394
Make sure you come back...
292
00:12:19,490 --> 00:12:20,546
So we can
get paid,
293
00:12:20,642 --> 00:12:22,210
Or i'll kill you myself.
294
00:12:22,305 --> 00:12:24,609
They're so cute at that age.
295
00:12:24,705 --> 00:12:25,794
I think
he's trying to be scary.
296
00:12:25,890 --> 00:12:27,137
Ah.
297
00:12:32,865 --> 00:12:34,113
For your own
safety,
298
00:12:34,209 --> 00:12:35,553
Technology
violations
299
00:12:35,649 --> 00:12:37,473
Are not allowed
in the seefra system.
300
00:12:37,569 --> 00:12:39,808
We all agree on that,
301
00:12:39,905 --> 00:12:41,760
And that violators must pay.
302
00:12:41,856 --> 00:12:43,104
I told you, beka-
303
00:12:43,200 --> 00:12:44,448
Rbarton
and the tech police.
304
00:12:44,544 --> 00:12:46,304
My tech police
305
00:12:46,400 --> 00:12:47,808
Caught this violator
trying to sell
306
00:12:47,904 --> 00:12:49,024
An anti-Proton
generator
307
00:12:49,120 --> 00:12:50,944
That doesn't work.
308
00:12:51,040 --> 00:12:52,480
But still...
309
00:12:52,576 --> 00:12:54,752
It's a violation, correct?
310
00:12:54,848 --> 00:12:57,343
That's right.
311
00:12:59,999 --> 00:13:01,183
So long.
312
00:13:01,279 --> 00:13:02,111
Hey!
313
00:13:02,207 --> 00:13:03,839
What the hell was that for?
314
00:13:05,823 --> 00:13:06,847
And you...
315
00:13:06,943 --> 00:13:09,342
Dylan hunt.
316
00:13:09,438 --> 00:13:10,398
You and your
friends here
317
00:13:10,494 --> 00:13:11,615
Show up
out of nowhere
318
00:13:11,711 --> 00:13:13,726
With technology
we can't explain.
319
00:13:13,822 --> 00:13:15,294
That's a violation.
320
00:13:15,390 --> 00:13:16,542
Unless, of course,
321
00:13:16,638 --> 00:13:17,791
You can
explain it to me.
322
00:13:17,887 --> 00:13:18,973
Oh, you wouldn't understand.
323
00:13:19,069 --> 00:13:21,214
You see, it's a little
too complicated,
324
00:13:21,310 --> 00:13:24,125
But we're all in the wrong place
at the wrong time.
325
00:13:25,853 --> 00:13:27,422
Beka valentine,
326
00:13:27,518 --> 00:13:28,829
You owe me money
327
00:13:28,925 --> 00:13:30,813
For transporting
technical materials
328
00:13:30,909 --> 00:13:32,637
Through
police-Protected territory,
329
00:13:32,733 --> 00:13:34,749
But i have a proposal.
330
00:13:34,845 --> 00:13:36,285
Sounds like
a threat to me.
331
00:13:36,381 --> 00:13:37,789
Is there
any other kind?
332
00:13:37,885 --> 00:13:41,244
Virgil's secret's
likely worth some revenue.
333
00:13:41,341 --> 00:13:42,301
I want half...
334
00:13:42,397 --> 00:13:43,516
The larger half.
335
00:13:45,308 --> 00:13:47,932
No... freakin'... way.
336
00:13:48,028 --> 00:13:50,972
Guess i'll have to go
over your head.
337
00:13:52,220 --> 00:13:53,531
Let's you and i talk
338
00:13:53,627 --> 00:13:55,228
Aboard that beautiful ship
of yours
339
00:13:55,324 --> 00:13:56,988
That also came out of nowhere.
340
00:13:57,915 --> 00:13:58,812
Yeah.
341
00:13:58,908 --> 00:14:02,556
I'm, uh, i'm too busy
for visitors.
342
00:14:02,652 --> 00:14:03,739
Doing what?
343
00:14:03,835 --> 00:14:05,532
Regulations require
an inspection
344
00:14:05,628 --> 00:14:06,875
For illegal technology.
345
00:14:06,970 --> 00:14:08,315
But there are
no regulations
346
00:14:08,411 --> 00:14:09,724
Or laws here.
347
00:14:09,819 --> 00:14:10,971
Oh, i got one.
348
00:14:11,067 --> 00:14:14,107
No one boards my ship
without an invitation.
349
00:14:19,610 --> 00:14:21,626
Uh, don't look now...
350
00:14:25,050 --> 00:14:26,933
I told you.
351
00:14:47,479 --> 00:14:49,302
That table
goes on your tab!
352
00:14:50,261 --> 00:14:52,372
Well, don't help
or anything!
353
00:14:52,468 --> 00:14:53,587
You're doing great.
354
00:14:55,250 --> 00:14:57,585
You're welcome.
355
00:14:57,681 --> 00:14:59,023
Glad you know your loyalties.
356
00:14:59,120 --> 00:15:00,718
Yeah.
I haul cargo through your zone.
357
00:15:00,814 --> 00:15:02,029
Doesn't make us buddies.
358
00:15:09,960 --> 00:15:11,271
Why don't we just
use our guns?
359
00:15:11,367 --> 00:15:12,806
That's
a good question.
360
00:15:12,903 --> 00:15:14,341
Uh, rhade?
Behind you.
361
00:15:18,562 --> 00:15:19,842
Dylan!
Yeah?
362
00:15:19,937 --> 00:15:21,088
Here!
363
00:15:21,185 --> 00:15:24,478
What am i supposed
to do with a spoon?
364
00:15:27,740 --> 00:15:29,307
Eh...
365
00:15:34,295 --> 00:15:35,702
Ah!
366
00:15:37,589 --> 00:15:39,284
All right!
367
00:15:39,380 --> 00:15:40,851
Let's see who wants
to keep fighting now!
368
00:15:40,947 --> 00:15:43,281
Or drinks
for half price!
369
00:15:43,377 --> 00:15:44,209
What?
370
00:15:49,133 --> 00:15:50,924
You i don't like.
371
00:15:51,020 --> 00:15:51,980
But i like you.
372
00:15:52,076 --> 00:15:53,195
Want a job?
373
00:15:53,291 --> 00:15:55,050
Yeah. Sure.
374
00:15:55,145 --> 00:15:56,392
Does it come
with a dental plan?
375
00:15:56,488 --> 00:15:58,919
Whoa. How much?
376
00:15:59,015 --> 00:16:01,413
Enough even to make
your sad face smile.
377
00:16:01,509 --> 00:16:03,299
Oh, i doubt that.
378
00:16:03,396 --> 00:16:04,514
Think about it.
379
00:16:04,610 --> 00:16:05,794
See you...
380
00:16:05,890 --> 00:16:07,521
Soon.
381
00:16:10,719 --> 00:16:11,997
That guy...
382
00:16:12,093 --> 00:16:13,628
That guy's toast.
383
00:16:13,724 --> 00:16:15,323
Beka, i'm in.
384
00:16:15,419 --> 00:16:17,050
But whatever
i owe you,
385
00:16:17,146 --> 00:16:19,129
We're now even.
386
00:16:19,225 --> 00:16:20,792
Beka...
387
00:16:20,888 --> 00:16:23,670
This locator beacon
is real old.
388
00:16:23,766 --> 00:16:25,940
Worked last time i used it.
389
00:16:26,036 --> 00:16:27,699
Yeah, but that
was in another universe.
390
00:16:27,795 --> 00:16:29,778
It'll work
fine, okay?
391
00:16:29,874 --> 00:16:32,272
Just you guys, make sure
you get the visual effect right.
392
00:16:32,368 --> 00:16:33,327
Don't worry.
393
00:16:33,423 --> 00:16:35,789
We are here
to serve you, beka.
394
00:16:35,885 --> 00:16:36,717
That's right.
395
00:16:36,813 --> 00:16:38,923
That's what i like to hear.
396
00:16:41,290 --> 00:16:43,752
A stranger is a danger.
397
00:16:51,747 --> 00:16:55,712
A friendly face
is a familiar face.
398
00:16:55,808 --> 00:16:57,631
Okay, make it look good.
399
00:16:57,726 --> 00:16:59,165
The coordinates are locked.
400
00:16:59,261 --> 00:17:01,180
And in the right spot, please.
401
00:17:02,171 --> 00:17:03,642
Oh, what the heck?
402
00:17:03,738 --> 00:17:06,392
Uh... what do you say
we boost the flash
403
00:17:06,488 --> 00:17:08,855
By, oh,
i don't know, 16%?
404
00:17:08,951 --> 00:17:11,126
Give her
a bigger entrance?
405
00:17:11,221 --> 00:17:13,939
Dylan, i like
the way you think.
406
00:17:14,035 --> 00:17:16,146
Show time.
407
00:17:23,309 --> 00:17:25,579
Intruder!
Intruder!
408
00:17:25,675 --> 00:17:27,147
Thanks a lot, guys.
409
00:17:27,243 --> 00:17:29,704
Wait. Where am i?
410
00:17:29,800 --> 00:17:32,231
This is boyagen,
and you are an intruder.
411
00:17:32,326 --> 00:17:34,086
This is boyagen?
412
00:17:34,182 --> 00:17:35,429
Wait.
413
00:17:35,525 --> 00:17:38,467
If this is boyagen,
then i'm not an intruder.
414
00:17:38,563 --> 00:17:39,969
Let me show you.
415
00:17:40,065 --> 00:17:41,601
Take me to the wall.
416
00:17:45,853 --> 00:17:47,357
I'm on the wall.
417
00:17:47,453 --> 00:17:49,116
It's me.
418
00:17:49,212 --> 00:17:52,793
It's mala-Propina.
I'm mala-Propina.
419
00:18:09,677 --> 00:18:10,605
Dad.
420
00:18:10,700 --> 00:18:12,534
Youaremala.
421
00:18:18,331 --> 00:18:19,739
Was so difficult
for you.
422
00:18:19,836 --> 00:18:22,718
It's of no consequence now.
423
00:18:22,814 --> 00:18:25,120
Is it proper
to ask...
424
00:18:26,689 --> 00:18:28,898
Can you talk about
425
00:18:28,994 --> 00:18:31,107
Where you were
all the years?
426
00:18:31,203 --> 00:18:33,701
What it was like?
427
00:18:34,726 --> 00:18:36,551
I'd rather not.
428
00:18:36,647 --> 00:18:38,696
Not yet.
429
00:18:39,689 --> 00:18:41,323
But i'm here now,
430
00:18:41,419 --> 00:18:43,596
And that's
what's important.
431
00:18:43,692 --> 00:18:46,734
No one has ever come back.
432
00:18:46,830 --> 00:18:49,487
Ever.
433
00:18:49,583 --> 00:18:51,025
Avineri...
434
00:18:51,890 --> 00:18:53,043
...dad.
435
00:18:53,138 --> 00:18:56,660
I want to be
honest with you...
436
00:18:56,756 --> 00:18:59,125
I'm not the same.
437
00:18:59,222 --> 00:19:02,744
But now, being here...
438
00:19:02,840 --> 00:19:05,402
I know
that this is my life.
439
00:19:05,498 --> 00:19:07,163
I can't explain it,
440
00:19:07,260 --> 00:19:10,717
But somehow,
i know that i'm home.
441
00:19:10,813 --> 00:19:13,856
You have returned, mala,
442
00:19:13,952 --> 00:19:16,802
But you've come
at a bad time.
443
00:19:16,898 --> 00:19:20,709
This place, our home,
this planet,
444
00:19:20,805 --> 00:19:22,854
The failing sun...
445
00:19:22,949 --> 00:19:25,031
If it goes out, we will die.
446
00:19:25,127 --> 00:19:26,665
If?
447
00:19:26,760 --> 00:19:28,553
Your return brings hope.
448
00:19:28,649 --> 00:19:31,147
Gives me such joy.
449
00:19:34,061 --> 00:19:35,726
I missed you so much.
450
00:19:41,939 --> 00:19:44,339
# Two suns shining #
451
00:19:44,435 --> 00:19:45,877
# In the sky #
452
00:19:45,973 --> 00:19:48,854
# Looking down on you and i #
453
00:19:48,950 --> 00:19:51,960
# Like the suns
i'll always be #
454
00:19:52,057 --> 00:19:55,675
# Here for you
and you for me ##
455
00:20:00,254 --> 00:20:03,264
I have something
for you.
456
00:20:04,930 --> 00:20:06,819
I had
one of these!
457
00:20:06,915 --> 00:20:09,701
Of course!
Your favorite.
458
00:20:12,711 --> 00:20:17,546
It was my favorite.
459
00:20:17,642 --> 00:20:19,883
This is all so strange.
460
00:20:19,979 --> 00:20:21,965
Strange isn't a bad thing...
461
00:20:22,061 --> 00:20:23,533
Only unexpected.
462
00:20:30,385 --> 00:20:31,731
What is it?
463
00:20:31,827 --> 00:20:34,228
Mala...
464
00:20:34,325 --> 00:20:38,552
I do have something,
a secret,
465
00:20:38,648 --> 00:20:40,601
I want to tell you.
466
00:20:45,756 --> 00:20:48,286
Strength in isolation.
467
00:20:56,004 --> 00:20:58,500
A friendly face
is a familiar face.
468
00:20:58,596 --> 00:21:00,165
I can't keep this
from you, mala,
469
00:21:00,262 --> 00:21:01,543
Not if
we love each other,
470
00:21:01,639 --> 00:21:04,457
Not if you are
who i think you are.
471
00:21:06,058 --> 00:21:08,300
Be wary.
472
00:21:17,233 --> 00:21:18,995
It's a transmitting studio.
473
00:21:19,091 --> 00:21:21,267
Does this belong
to virgil vox?
474
00:21:21,363 --> 00:21:23,093
Yes.
475
00:21:25,046 --> 00:21:30,009
These have been modified
to carry his voice.
476
00:21:30,105 --> 00:21:32,059
If i ask you
a question,
477
00:21:32,155 --> 00:21:33,340
Will you answer
truthfully?
478
00:21:33,436 --> 00:21:35,004
Mm-Hmm.
479
00:21:35,101 --> 00:21:37,215
Are you virgil?
480
00:21:37,311 --> 00:21:39,519
No, but he comes from here.
481
00:21:39,615 --> 00:21:41,697
This
is his studio.
482
00:21:41,793 --> 00:21:44,323
This was sent to me.
483
00:21:46,565 --> 00:21:48,165
Listen.
484
00:21:48,261 --> 00:21:49,607
Avi, be watchful.
485
00:21:49,703 --> 00:21:52,039
Someone will come.
486
00:21:52,136 --> 00:21:54,378
You will know her
as your own.
487
00:21:54,474 --> 00:21:56,171
It is time to pass
your secret to her.
488
00:21:56,267 --> 00:21:58,508
I left a message
for only her.
489
00:21:58,604 --> 00:22:01,327
Virgil wanted me to be here.
490
00:22:01,422 --> 00:22:02,606
You are chosen, my daughter.
491
00:22:02,703 --> 00:22:06,162
An honor,
a responsibility,
492
00:22:06,257 --> 00:22:08,083
A true path.
493
00:22:08,178 --> 00:22:09,107
Chosen?
494
00:22:09,203 --> 00:22:10,733
For what?
495
00:22:22,905 --> 00:22:23,801
Designed for
496
00:22:23,897 --> 00:22:26,138
A specific
organic composition.
497
00:22:26,234 --> 00:22:27,611
There is no danger.
498
00:22:27,707 --> 00:22:29,499
You are my daughter.
499
00:22:29,594 --> 00:22:31,740
Please.
500
00:22:31,836 --> 00:22:34,588
Well, then... ahem.
501
00:22:36,157 --> 00:22:37,790
Only, uh...
502
00:22:37,886 --> 00:22:39,614
I'm not crazy
about tight spaces.
503
00:22:39,710 --> 00:22:41,375
Confinement is temporary.
504
00:22:41,471 --> 00:22:43,712
I've given you
my deep trust...
505
00:22:43,808 --> 00:22:46,112
And you, in return,
must trust me.
506
00:22:46,209 --> 00:22:47,969
I do.
507
00:22:48,065 --> 00:22:49,729
Of course.
508
00:22:54,083 --> 00:22:55,651
I think.
509
00:23:05,927 --> 00:23:09,096
Uh...
510
00:23:09,192 --> 00:23:10,569
Lights?
511
00:23:10,665 --> 00:23:12,104
Hello?
512
00:23:14,185 --> 00:23:15,914
Avineri?
513
00:23:17,002 --> 00:23:18,538
Dad?
514
00:23:18,634 --> 00:23:20,108
Dad!
515
00:23:23,372 --> 00:23:25,229
No reason to fear.
516
00:23:25,325 --> 00:23:26,542
Awareness has chosen you
517
00:23:26,638 --> 00:23:31,183
To watch, listen,
518
00:23:31,279 --> 00:23:32,975
Learn...
519
00:23:37,809 --> 00:23:43,667
As you know more and more,
you'll question more and more,
520
00:23:43,763 --> 00:23:46,996
Which seems a paradox,
but isn't.
521
00:23:59,896 --> 00:24:03,897
So, are you ready now
to receive my message?
522
00:24:03,994 --> 00:24:07,290
Millennia past,
when everything is nothing,
523
00:24:07,386 --> 00:24:08,987
Enigma realizes itself.
524
00:24:09,083 --> 00:24:12,443
The vedran mind
comes into being.
525
00:24:13,436 --> 00:24:15,133
It constructed planets
and suns,
526
00:24:15,228 --> 00:24:19,678
The nonpareil
of their manifold creations,
527
00:24:19,774 --> 00:24:21,919
A place of peace...
528
00:24:22,015 --> 00:24:26,208
Refuge from a universe caught
in the chaos of selfishness.
529
00:24:26,304 --> 00:24:28,001
The seefra system was born,
530
00:24:28,097 --> 00:24:29,410
And the vedran separated it
531
00:24:29,506 --> 00:24:32,066
From the malevolence
of all other things...
532
00:24:32,162 --> 00:24:34,275
Isolated it to flourish.
533
00:24:34,371 --> 00:24:37,796
But nothing can withstand
the corruptions of desire.
534
00:24:37,892 --> 00:24:41,957
Inhabitants began fighting
for what they already had...
535
00:24:42,053 --> 00:24:45,639
The vedran, almost all,
left their creation behind
536
00:24:45,735 --> 00:24:49,928
To learn by their mistakes,
which were many,
537
00:24:50,024 --> 00:24:51,049
And the vedran creators
538
00:24:51,145 --> 00:24:52,841
Closed off
all escape and entry,
539
00:24:52,937 --> 00:24:55,018
Imbued the people
with a fear
540
00:24:55,114 --> 00:24:57,930
Of the very technologies
which could free them.
541
00:24:58,026 --> 00:25:01,900
Centuries later, now,
the suns are failing.
542
00:25:01,996 --> 00:25:02,925
You are key to their salvation.
543
00:25:03,021 --> 00:25:05,228
What? How can that be?
544
00:25:05,325 --> 00:25:08,013
Because you're from this place,
as we all are.
545
00:25:08,109 --> 00:25:10,222
You are to secure
the methus plate,
546
00:25:10,318 --> 00:25:13,136
Original architecture
of the twin vedran suns.
547
00:25:13,232 --> 00:25:16,017
Give them
to the one who led you here.
548
00:25:16,113 --> 00:25:19,409
But to get the methus plate,
you must trust...
549
00:25:19,505 --> 00:25:22,227
Even in the face of your fears.
550
00:25:22,323 --> 00:25:23,858
How?
551
00:25:23,954 --> 00:25:28,180
Reveal who you are.
552
00:25:28,276 --> 00:25:29,781
Who i really am?
553
00:25:29,877 --> 00:25:31,445
They'll kill me.
554
00:25:35,094 --> 00:25:36,823
Virgil?
555
00:25:38,711 --> 00:25:40,408
Oh, great.
556
00:25:41,561 --> 00:25:43,033
Avineri?
557
00:25:43,129 --> 00:25:45,882
Avineri, can you hear me?
558
00:25:46,842 --> 00:25:48,187
She hasn't moved
for some time.
559
00:25:48,283 --> 00:25:49,947
She could be sleeping.
560
00:25:50,043 --> 00:25:51,227
It is that time.
561
00:25:51,323 --> 00:25:52,476
Or dying.
562
00:25:52,572 --> 00:25:55,965
Beka can take care
of herself.
563
00:25:57,149 --> 00:26:00,414
Let's go see
if she's... sleeping.
564
00:26:01,247 --> 00:26:04,160
Sleeping.
565
00:26:05,408 --> 00:26:08,193
Avineri, are you there?
566
00:26:11,458 --> 00:26:12,802
Security in silence.
567
00:26:12,898 --> 00:26:14,051
Be watchful.
568
00:26:14,147 --> 00:26:15,875
In us all.
In us all.
569
00:26:15,971 --> 00:26:17,316
Security in silence.
570
00:26:17,412 --> 00:26:20,357
In us all.
In us all.
571
00:26:22,053 --> 00:26:24,710
Only together do we survive.
572
00:26:33,641 --> 00:26:35,081
Dylan.
573
00:26:36,010 --> 00:26:38,058
Mourn the disappeared.
574
00:26:39,274 --> 00:26:41,387
It's this way.
575
00:26:46,029 --> 00:26:47,405
Report all outsiders.
576
00:26:47,501 --> 00:26:49,358
Dylan.
577
00:26:53,167 --> 00:26:54,895
Only together do we survive.
578
00:27:00,465 --> 00:27:02,354
I love my dolly.
579
00:27:07,444 --> 00:27:08,244
Mourn the disappeared.
580
00:27:08,340 --> 00:27:09,813
Now what?
581
00:27:09,909 --> 00:27:12,245
I don't know...
582
00:27:12,341 --> 00:27:14,550
But she sure is close by.
583
00:27:14,646 --> 00:27:15,671
Whoa!
584
00:27:18,264 --> 00:27:21,880
How the hell does he do that?
585
00:27:27,194 --> 00:27:28,955
Somebody was here.
586
00:27:31,387 --> 00:27:34,781
I'm getting a faint reading...
right here.
587
00:27:34,877 --> 00:27:38,174
Maybeandromeda
can break the code.
588
00:27:40,447 --> 00:27:42,207
Rhade.
589
00:27:42,943 --> 00:27:44,639
That'll work.
590
00:27:50,914 --> 00:27:52,567
Shewashere.
591
00:27:55,709 --> 00:27:57,927
Help!
592
00:28:04,613 --> 00:28:06,335
Ah-Ouch!
593
00:28:07,362 --> 00:28:10,109
That is one hell
of an emergency exit.
594
00:28:14,081 --> 00:28:17,094
Dylan, come in.
595
00:28:17,194 --> 00:28:20,372
Rhade, do you read?
596
00:28:25,304 --> 00:28:27,720
Where is beka valentine?
597
00:28:27,819 --> 00:28:30,303
I don't know who that is.
598
00:28:30,401 --> 00:28:33,149
How about virgil vox.
Where is he?
599
00:28:33,248 --> 00:28:35,466
I can't tell you.
600
00:28:35,565 --> 00:28:36,625
Please.
601
00:28:36,724 --> 00:28:37,651
Can't...
602
00:28:37,750 --> 00:28:39,538
Or won't?
603
00:28:39,637 --> 00:28:41,467
It's a distinction
pain can eliminate.
604
00:29:03,115 --> 00:29:05,994
Virgil's transmission
is on this, isn't it?
605
00:29:06,086 --> 00:29:08,139
His secret knowledge.
606
00:29:09,518 --> 00:29:12,489
How do i read it?
607
00:29:14,787 --> 00:29:18,861
Please understand,
i don't want to drag this out.
608
00:29:18,953 --> 00:29:20,634
Oh!
609
00:29:37,962 --> 00:29:40,229
Dad?
610
00:29:59,095 --> 00:30:00,212
Easy...
611
00:30:01,778 --> 00:30:03,662
Someone's
got him-
612
00:30:03,758 --> 00:30:05,930
Avineri-
We've got to find him.
613
00:30:06,025 --> 00:30:07,846
Well, we all know
who has him-
614
00:30:07,942 --> 00:30:08,837
Rbarton.
615
00:30:08,933 --> 00:30:10,114
He probably
followed her here
616
00:30:10,210 --> 00:30:11,233
From the start.
617
00:30:11,328 --> 00:30:13,437
Is virgil's secret
worth this much trouble?
618
00:30:13,533 --> 00:30:15,577
I know
virgil's secret.
619
00:30:15,672 --> 00:30:17,525
He told me
in a message.
620
00:30:17,621 --> 00:30:19,123
And?
621
00:30:19,219 --> 00:30:20,528
Is it worth
anything?
622
00:30:20,624 --> 00:30:22,509
My father's life?
623
00:30:22,605 --> 00:30:25,671
So what's the secret?
624
00:30:30,718 --> 00:30:32,890
This entire system.
625
00:30:32,986 --> 00:30:34,934
Your home planet,
dylan?
626
00:30:35,030 --> 00:30:37,490
The vedrans built
the eight other planets,
627
00:30:37,586 --> 00:30:39,279
The suns,
everything,
628
00:30:39,375 --> 00:30:40,396
Piece by piece.
629
00:30:40,492 --> 00:30:41,802
And now
it's falling apart,
630
00:30:41,898 --> 00:30:43,112
Piece by piece.
631
00:30:43,208 --> 00:30:44,294
Except
there's something,
632
00:30:44,389 --> 00:30:45,667
It's called
the methus plate.
633
00:30:45,763 --> 00:30:47,808
It's supposed to outline
the architecture of the suns.
634
00:30:47,903 --> 00:30:50,043
To fix
the blinking sun?
635
00:30:50,139 --> 00:30:51,512
And you have this plate?
636
00:30:51,609 --> 00:30:52,599
No.
637
00:30:52,695 --> 00:30:54,771
And virgil said nothing
638
00:30:54,866 --> 00:30:58,220
About where i'm supposed
to find it.
639
00:30:58,317 --> 00:30:59,211
Although...
640
00:30:59,307 --> 00:31:00,552
Although?
641
00:31:00,648 --> 00:31:01,830
Although...
642
00:31:01,926 --> 00:31:04,003
If i come clean about who i am,
643
00:31:04,098 --> 00:31:07,996
This methus plate is supposed
to drop into my lap.
644
00:31:08,092 --> 00:31:09,368
Well...
645
00:31:09,465 --> 00:31:12,819
We need that plate, beka,
but first, let's find your dad.
646
00:31:12,915 --> 00:31:14,831
Rbarton has him
'cause he wants virgil's secret,
647
00:31:14,926 --> 00:31:16,044
So let's give him what he wants.
648
00:31:16,140 --> 00:31:17,483
Rbarton?
649
00:31:17,579 --> 00:31:20,165
Any luck, captain?
650
00:31:20,261 --> 00:31:21,763
I want to make a deal.
651
00:31:21,858 --> 00:31:24,605
Virgil's secret
in exchange for the old man.
652
00:31:24,701 --> 00:31:26,937
If i had what you want,
i'd make a deal.
653
00:31:27,033 --> 00:31:28,406
You-
654
00:31:28,502 --> 00:31:30,068
You're really
a funny guy.
655
00:31:30,164 --> 00:31:31,281
This is a three-Second offer.
656
00:31:31,377 --> 00:31:33,485
Meet me in boyagen
in one hour.
657
00:31:33,581 --> 00:31:35,146
Hunt out.
658
00:31:35,242 --> 00:31:36,360
Dylan, no.
659
00:31:36,456 --> 00:31:38,693
We can't tell him
virgil's secret.
660
00:31:38,788 --> 00:31:41,216
We won't have to.
661
00:31:42,110 --> 00:31:44,857
Strength in isolation.
662
00:31:51,693 --> 00:31:54,663
A friendly face
is a familiar face.
663
00:31:59,934 --> 00:32:01,566
I love my dolly.
664
00:32:16,973 --> 00:32:18,054
Mala...
665
00:32:18,149 --> 00:32:20,344
Mala.
666
00:32:21,839 --> 00:32:23,620
Avineri...
dad!
667
00:32:23,715 --> 00:32:26,737
I didn't reveal a thing.
Nothing.
668
00:32:26,832 --> 00:32:29,853
Don't you just love
a family scene?
669
00:32:31,381 --> 00:32:32,811
Don't even think about it.
670
00:32:32,906 --> 00:32:35,006
Then give me beka.
671
00:32:35,102 --> 00:32:37,677
She knows virgil's secret,
and i want it.
672
00:32:37,773 --> 00:32:39,014
You tortured my father!
673
00:32:39,109 --> 00:32:39,840
Beka!
674
00:32:39,936 --> 00:32:40,890
I didn't lay
a finger on him.
675
00:32:40,986 --> 00:32:44,739
And he is most certainly
not your father.
676
00:32:44,834 --> 00:32:45,948
You know that,
don't you?
677
00:32:46,042 --> 00:32:46,902
She's not mala.
678
00:32:46,996 --> 00:32:49,382
Her name's
beka valentine.
679
00:32:49,477 --> 00:32:51,385
Let him go.
680
00:32:51,482 --> 00:32:52,753
And maybe...
681
00:32:52,848 --> 00:32:54,500
I'll let you live.
682
00:33:01,497 --> 00:33:03,178
But i guarantee
683
00:33:03,274 --> 00:33:05,051
You'll be next.
684
00:33:12,351 --> 00:33:13,304
Dylan...
685
00:33:13,399 --> 00:33:15,017
Dylan,
this is no good.
686
00:33:15,113 --> 00:33:18,794
The only way out
is for us to make the trade.
687
00:33:19,778 --> 00:33:21,778
Me for avineri.
688
00:33:23,173 --> 00:33:24,380
Can't let you do that.
689
00:33:24,475 --> 00:33:25,554
He'll kill you.
690
00:33:25,650 --> 00:33:27,458
Dylan...
691
00:33:27,554 --> 00:33:28,633
He's my father.
692
00:33:28,728 --> 00:33:30,473
I don't have a choice.
693
00:33:30,569 --> 00:33:32,251
Nope.
694
00:33:32,346 --> 00:33:34,314
Come on.
This will work.
695
00:33:34,410 --> 00:33:35,393
You'll figure
something out.
696
00:33:35,487 --> 00:33:37,076
And when you do,
697
00:33:37,171 --> 00:33:38,567
I'll haul four loads
698
00:33:38,662 --> 00:33:41,423
Of carboxite for you
for free.
699
00:33:41,518 --> 00:33:44,629
It's practically enough
to power up theandromeda.
700
00:33:44,724 --> 00:33:47,929
Make it six, and it's a deal.
701
00:33:48,024 --> 00:33:49,992
Let's go, valentine.
702
00:33:53,293 --> 00:33:53,991
Six.
703
00:33:54,086 --> 00:33:57,038
Done. Six.
704
00:34:00,815 --> 00:34:02,306
Take him.
705
00:34:04,084 --> 00:34:05,703
On second
thought, beka...
706
00:34:05,798 --> 00:34:07,988
Put it on my tab.
707
00:34:09,923 --> 00:34:12,050
Next one
won't be a warning shot.
708
00:34:13,034 --> 00:34:14,700
Now, get lost.
709
00:34:37,459 --> 00:34:40,228
Should've done that
a long time ago.
710
00:34:40,324 --> 00:34:42,266
I won't
argue with that.
711
00:34:47,550 --> 00:34:49,937
I feel the sun.
712
00:34:51,687 --> 00:34:54,266
You know,
i'm not your daughter.
713
00:34:54,362 --> 00:34:58,340
Trust goes beyond facts.
714
00:34:58,435 --> 00:35:01,524
I wish i were.
715
00:35:01,619 --> 00:35:04,133
How do you know you're not?
716
00:35:08,939 --> 00:35:10,785
There...
717
00:35:10,881 --> 00:35:12,441
Behind
the picture.
718
00:35:12,536 --> 00:35:14,860
Something there for you.
719
00:35:25,237 --> 00:35:26,924
This?
720
00:35:27,019 --> 00:35:28,897
Take it off.
721
00:35:38,414 --> 00:35:40,515
The wall itself.
722
00:35:40,611 --> 00:35:42,393
It's vedran
technology.
723
00:35:42,488 --> 00:35:44,239
Put your hand on it.
724
00:35:45,800 --> 00:35:47,550
Now...
725
00:35:47,645 --> 00:35:50,287
Tell me who you really are.
726
00:35:52,070 --> 00:35:53,375
Beka valentine.
727
00:35:54,330 --> 00:35:55,761
Tell me
728
00:35:55,857 --> 00:35:57,926
Who you are.
729
00:36:00,282 --> 00:36:04,770
I'm rebecca valentine.
730
00:36:04,865 --> 00:36:06,744
I don't know
what you want me to do.
731
00:36:12,409 --> 00:36:15,497
I'm mala-Propina.
732
00:36:19,507 --> 00:36:22,626
The methus plate is yours.
733
00:36:36,091 --> 00:36:37,587
What do i do with it?
734
00:36:37,681 --> 00:36:40,420
That was never told.
735
00:36:40,515 --> 00:36:42,806
It was my fate
736
00:36:42,902 --> 00:36:45,608
Which told me
you were the one.
737
00:36:45,704 --> 00:36:48,664
Your fate...
738
00:36:48,759 --> 00:36:52,388
Must take it
the rest of the way.
739
00:37:07,125 --> 00:37:09,672
I came here for a prize...
740
00:37:11,167 --> 00:37:13,268
And i found...
741
00:37:14,573 --> 00:37:18,011
# Two suns shining
in the sky #
742
00:37:18,106 --> 00:37:20,431
# Looking down #
743
00:37:20,526 --> 00:37:22,053
# On you and i #
744
00:37:22,149 --> 00:37:25,618
# Like the suns
i'll always be #
745
00:37:25,714 --> 00:37:28,101
# Here for you... ##
746
00:37:41,502 --> 00:37:42,615
It's a fragment.
747
00:37:42,710 --> 00:37:44,430
Now if we only knew
what to do with it.
748
00:37:44,525 --> 00:37:47,868
I still don't understand
why i was chosen.
749
00:37:47,963 --> 00:37:49,459
Because you were
born there.
750
00:37:49,554 --> 00:37:51,528
And born somewhere
else as well.
751
00:37:51,624 --> 00:37:54,584
Believe me,
you'll get used to it.
752
00:37:54,679 --> 00:37:57,703
I thought i had
a weird childhood before.
753
00:37:57,799 --> 00:38:00,122
The angel doll,
the children's song,
754
00:38:00,218 --> 00:38:01,587
All of that.
755
00:38:01,682 --> 00:38:03,718
Was that my childhood here,
or my childhood on themaru?
756
00:38:03,814 --> 00:38:04,706
We've all seen too much
757
00:38:04,801 --> 00:38:06,043
To believe
there's only one truth
758
00:38:06,138 --> 00:38:07,475
Or one set of facts.
759
00:38:07,570 --> 00:38:10,276
It will all be revealed
if we're patient.
760
00:38:10,371 --> 00:38:13,522
I'm not good at patience
anymore.
761
00:38:13,618 --> 00:38:15,369
Me neither.
762
00:38:15,465 --> 00:38:18,616
No one said
you have to be good at it.
763
00:38:28,514 --> 00:38:32,144
Seefra citizens,
this is virgil vox,
764
00:38:32,238 --> 00:38:37,077
With the music that rocks
while my conscience talks.
765
00:38:37,172 --> 00:38:39,909
This one's for all of those
born before their time,
766
00:38:40,005 --> 00:38:41,310
Going out
767
00:38:41,406 --> 00:38:44,175
To those who pay a price
for good and vice.
768
00:38:44,270 --> 00:38:48,663
Which is all of us,
after all...
769
00:38:48,758 --> 00:38:51,114
'Cause everybody's got demons.
770
00:39:01,491 --> 00:39:02,986
All i can say is...
771
00:39:03,082 --> 00:39:07,507
Do whatever
gets you a good night's sleep.
772
00:39:12,950 --> 00:39:15,464
It's up to you and me,
each of us,
773
00:39:15,560 --> 00:39:16,865
To do what needs doing,
774
00:39:16,960 --> 00:39:18,934
And we don't have
to fool ourselves.
775
00:39:19,029 --> 00:39:20,525
There's plenty needs doing...
776
00:39:20,621 --> 00:39:22,563
But, and here's the thing,
777
00:39:22,658 --> 00:39:24,885
You can't look for someone else
to show you the way.
778
00:39:24,981 --> 00:39:26,319
No, sir.
779
00:39:26,414 --> 00:39:28,419
So, my listeners of my heart,
780
00:39:28,515 --> 00:39:33,384
This is virgil vox
giving you my blessing.
781
00:39:37,713 --> 00:39:38,382
Hunt here.
782
00:39:38,477 --> 00:39:39,304
Captain hunt.
783
00:39:39,401 --> 00:39:40,802
Captainhunt?
784
00:39:40,897 --> 00:39:41,820
Haven't heard that
in a long time.
785
00:39:41,915 --> 00:39:43,316
What's time
in a place like this?
786
00:39:43,411 --> 00:39:44,684
Or rank?
787
00:39:44,780 --> 00:39:47,008
You're the one who
called me "captain."
788
00:39:47,103 --> 00:39:49,013
So, where are you,
virgil?
789
00:39:49,108 --> 00:39:51,623
Here, there,
everywhere.
790
00:39:51,718 --> 00:39:52,992
Nowhere, my man.
791
00:39:53,087 --> 00:39:55,061
Do you ever not talk
in puzzles?
792
00:39:55,157 --> 00:39:56,334
Not yet.
793
00:39:56,430 --> 00:39:58,881
Well, then puzzle me this-
Why beka?
794
00:39:58,976 --> 00:40:03,687
Why all of this here together
but apart?
795
00:40:03,782 --> 00:40:07,570
So now i get
the silent treatment?
796
00:40:07,666 --> 00:40:09,989
Yeah. Look. You're the one
who contacted me,
797
00:40:10,085 --> 00:40:13,300
So what can i do for you?
798
00:40:13,395 --> 00:40:14,636
I'm going to bed.
799
00:40:14,732 --> 00:40:15,910
Sleep tight.
800
00:40:16,005 --> 00:40:17,724
How about something smooth
to take me there?
801
00:40:17,819 --> 00:40:18,679
Already done.
802
00:40:18,774 --> 00:40:20,748
Virgil vox, back on your box.
803
00:40:20,844 --> 00:40:21,926
This ray of sunshine
804
00:40:22,021 --> 00:40:24,004
Goes out
to all of us who are castaway,
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.