All language subtitles for Abdellah Taia - (2013) Salvation Army

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,685 --> 00:00:55,666 EX�RCITO DA SALVA��O 2 00:03:29,008 --> 00:03:31,716 Voc� estava no quarto do seu irm�o de novo? 3 00:03:33,046 --> 00:03:34,821 O que estava fazendo? 4 00:03:37,483 --> 00:03:39,292 Contarei ao seu irm�o. 5 00:03:39,485 --> 00:03:41,658 Ele vai mat�-lo desta vez! 6 00:04:55,028 --> 00:04:57,030 Vamos, vire-se! Entendeu? 7 00:05:05,405 --> 00:05:06,577 Voc� j� est� duro? 8 00:05:06,773 --> 00:05:08,753 Vamos, fique duro! Fique duro... 9 00:05:08,941 --> 00:05:11,820 E abra bem a sua bunda... Vamos, abra! 10 00:05:57,090 --> 00:05:58,364 Ele me ama... 11 00:06:00,293 --> 00:06:02,000 Ele n�o me ama... 12 00:06:03,629 --> 00:06:04,903 Ele me ama... 13 00:06:06,766 --> 00:06:08,302 Ele n�o me ama... 14 00:06:09,602 --> 00:06:10,945 Ele me ama... 15 00:06:12,138 --> 00:06:13,617 Ele n�o me ama... 16 00:06:15,041 --> 00:06:16,349 Ele me ama... 17 00:06:18,211 --> 00:06:19,849 Ele n�o me ama... 18 00:06:20,513 --> 00:06:21,992 Ele me ama... 19 00:06:23,649 --> 00:06:25,185 Ele n�o me ama... 20 00:06:26,519 --> 00:06:27,862 Ele me ama... 21 00:06:29,689 --> 00:06:31,168 Ele n�o me ama... 22 00:06:52,678 --> 00:06:54,851 O que foi? Ficou doente porque entrou de f�rias? 23 00:06:55,481 --> 00:06:56,585 N�o. 24 00:06:58,017 --> 00:06:59,621 J� jantou? 25 00:07:00,820 --> 00:07:02,094 N�o estou com fome. 26 00:07:02,555 --> 00:07:04,398 V� para a cozinha e coma. 27 00:07:05,091 --> 00:07:07,367 N�o durma com o est�mago vazio... 28 00:07:16,369 --> 00:07:17,370 V�. 29 00:08:57,036 --> 00:08:59,676 Abdellah, eu n�o gosto desse cantor. Abaixe isso. 30 00:08:59,872 --> 00:09:01,317 N�o! 31 00:09:16,722 --> 00:09:18,724 Voc� gosta desse cantor tamb�m? 32 00:09:21,961 --> 00:09:24,669 � s�bado � noite. Todos devem estar felizes. 33 00:09:31,203 --> 00:09:32,910 Aumente, Abdellah. 34 00:10:03,002 --> 00:10:05,346 Voc� est� vestindo uma camisa nova... 35 00:13:39,385 --> 00:13:41,331 Pai, por favor, deixe-a! 36 00:13:43,289 --> 00:13:44,825 Pai... Por favor! 37 00:13:45,057 --> 00:13:46,161 Pare com isso! 38 00:13:50,596 --> 00:13:51,734 Slimane! 39 00:13:52,131 --> 00:13:54,270 Slimane, o pai a est� espancando novamente! 40 00:13:57,469 --> 00:13:59,073 Slimane! Acorde! 41 00:14:03,142 --> 00:14:04,086 Acordem, todos voc�s! 42 00:14:06,912 --> 00:14:08,448 Eu n�o fiz nada pra voc�. 43 00:14:10,349 --> 00:14:11,623 Deixe-a em paz! 44 00:14:16,455 --> 00:14:18,560 Pai, abra a porta ou vou derrub�-la! 45 00:14:19,925 --> 00:14:21,802 Arrombe essa porta! Ele vai mat�-la! 46 00:14:21,994 --> 00:14:22,995 Sim, arrombe logo! 47 00:14:26,699 --> 00:14:28,474 Deixe-a em paz, eu disse! 48 00:14:29,702 --> 00:14:30,976 Venha e me ajude. 49 00:14:31,170 --> 00:14:32,171 Depressa! R�pido! 50 00:14:36,108 --> 00:14:38,281 Pai, solte-a, por favor... 51 00:14:38,477 --> 00:14:40,684 - Pai... por favor! - Pai! 52 00:14:54,460 --> 00:14:56,599 Meu filho, juro que n�o a machuquei. 53 00:16:45,004 --> 00:16:46,312 Abdellah! 54 00:16:49,241 --> 00:16:50,743 Voc� o conhece? 55 00:16:50,943 --> 00:16:52,547 Irm�o de um amigo. 56 00:16:54,813 --> 00:16:57,453 V� falar com ele. Vou esperar fora do mercado. 57 00:18:09,088 --> 00:18:11,227 O vendedor de frutas me deu... 58 00:18:55,767 --> 00:18:56,939 O que � isso? 59 00:18:58,904 --> 00:19:01,043 Papai n�o quer comer sozinho. 60 00:19:01,240 --> 00:19:03,049 Ele diz que voc� est� querendo se vingar dele. 61 00:19:05,544 --> 00:19:07,649 V� para a cozinha e coma a sua parte. 62 00:19:10,582 --> 00:19:12,220 Eu quero ficar com voc�. 63 00:19:19,324 --> 00:19:20,997 S� h� meninas aqui. 64 00:19:21,226 --> 00:19:22,261 Estou com sede. 65 00:19:25,430 --> 00:19:26,738 E Mustapha? 66 00:19:29,902 --> 00:19:31,677 Mustapha ainda � pequeno. 67 00:19:43,982 --> 00:19:46,292 Vejam, meninas! Ele vai chorar novamente. 68 00:20:39,204 --> 00:20:40,706 � pra voc�. 69 00:20:46,545 --> 00:20:48,081 Est� do lado de sua m�e agora? 70 00:20:48,313 --> 00:20:49,451 N�o, pai. 71 00:20:56,388 --> 00:20:58,595 - Ela lhe disse para me trazer isto? - N�o. 72 00:20:58,824 --> 00:21:00,997 - Voc� est� mentindo! - A ideia foi minha, eu juro. 73 00:21:05,497 --> 00:21:08,967 Leve o prato de volta para a cozinha. V�! 74 00:21:10,002 --> 00:21:11,345 Entendeu? 75 00:21:41,700 --> 00:21:44,374 Abdellah, traga-me um copo d'�gua. 76 00:21:56,248 --> 00:21:57,454 Abdellah! 77 00:22:29,815 --> 00:22:30,987 Quer ajuda? 78 00:22:32,918 --> 00:22:34,124 Mais tarde. 79 00:25:09,241 --> 00:25:11,050 Voc� colocou o p�o no forno? 80 00:25:11,243 --> 00:25:12,745 N�o � a minha vez hoje. 81 00:25:12,944 --> 00:25:14,321 Saia da bacia. 82 00:25:14,513 --> 00:25:16,459 Saia! V�. 83 00:25:25,824 --> 00:25:27,303 O p�o, para o forno. Agora. 84 00:25:33,265 --> 00:25:36,735 O dinheiro que roubou esta manh�, pode ficar com ele. 85 00:25:37,435 --> 00:25:38,379 Eu n�o sou um ladr�o. 86 00:25:38,537 --> 00:25:40,983 Voc� � o maior ladr�o desta casa. 87 00:25:46,011 --> 00:25:47,615 Isso n�o � justo. 88 00:26:31,723 --> 00:26:33,327 Eu n�o tenho medo de voc�! 89 00:26:33,525 --> 00:26:35,004 Eu n�o tenho medo de voc�! 90 00:27:19,437 --> 00:27:20,916 Eu tenho um irm�o... 91 00:27:21,573 --> 00:27:23,018 Slimane � o seu nome. 92 00:27:24,743 --> 00:27:26,347 Meu irm�o mais velho. 93 00:27:28,046 --> 00:27:30,185 V� embora, ele vai bater em voc�. 94 00:27:30,749 --> 00:27:32,956 Eu tenho um irm�o chamado Slimane. 95 00:27:34,419 --> 00:27:36,194 Ele vai esmagar a sua cara. 96 00:27:36,388 --> 00:27:37,765 Deixe-me em paz. 97 00:27:41,126 --> 00:27:42,298 V� embora. 98 00:27:43,561 --> 00:27:45,165 V� embora, ele vai bater em voc�. 99 00:27:45,330 --> 00:27:47,435 Eu tenho um irm�o chamado Slimane. 100 00:27:48,933 --> 00:27:50,708 Ele vai esmagar a sua cara. 101 00:27:50,902 --> 00:27:52,210 Deixe-me em paz. 102 00:27:55,607 --> 00:27:56,950 V� embora. 103 00:27:58,009 --> 00:27:59,682 Meu irm�o vai bater em voc�. 104 00:28:04,182 --> 00:28:05,684 Meu irm�o Slimane. 105 00:28:11,122 --> 00:28:12,066 Ele vai bater em voc�. 106 00:28:13,258 --> 00:28:14,862 Slimane � o seu nome. 107 00:28:17,762 --> 00:28:18,900 V� embora. 108 00:28:19,998 --> 00:28:21,534 Deixe-me em paz. 109 00:28:23,301 --> 00:28:25,008 Meu irm�o vai bater em voc�. 110 00:28:26,771 --> 00:28:28,216 Meu irm�o Slimane... 111 00:28:32,010 --> 00:28:33,648 Meu irm�o � grande. 112 00:28:39,651 --> 00:28:40,994 Slimane... 113 00:28:44,456 --> 00:28:45,662 Slimane... 114 00:29:10,181 --> 00:29:11,626 O que foi? 115 00:29:11,816 --> 00:29:12,988 Est� com medo? 116 00:29:14,185 --> 00:29:16,028 Teve um pesadelo? 117 00:29:16,755 --> 00:29:17,859 Venha aqui... 118 00:30:09,207 --> 00:30:10,515 Tudo bem? 119 00:30:11,609 --> 00:30:13,816 Meu irm�o disse que quer sair por alguns dias. 120 00:30:15,046 --> 00:30:16,923 Onde ele conseguiu dinheiro? 121 00:30:17,482 --> 00:30:19,621 Ele teve um b�nus no trabalho. 122 00:30:19,818 --> 00:30:21,024 Quanto? 123 00:30:23,054 --> 00:30:24,533 Eu n�o sei. 124 00:30:33,565 --> 00:30:35,442 Observe-o. 125 00:30:36,734 --> 00:30:39,715 N�o deixe que ele perca o seu dinheiro com prostitutas. 126 00:30:40,438 --> 00:30:41,542 Entendeu? 127 00:30:41,739 --> 00:30:42,877 Voc� me ouviu? 128 00:30:43,074 --> 00:30:44,849 Observe-o de verdade. 129 00:30:45,944 --> 00:30:47,150 Tome. 130 00:30:50,849 --> 00:30:51,987 Leve este talism�. 131 00:30:52,183 --> 00:30:55,289 Quando estiver no hotel, coloque-o debaixo da cama. 132 00:30:55,486 --> 00:30:56,794 Entendeu? 133 00:30:58,356 --> 00:30:59,357 Certo. 134 00:31:03,261 --> 00:31:04,740 Slimane � nosso. 135 00:31:04,929 --> 00:31:06,636 Ele tem que ficar conosco. 136 00:32:28,579 --> 00:32:29,922 A �gua est� quente. 137 00:32:35,453 --> 00:32:37,057 Tudo bem, eu j� vou. 138 00:32:49,133 --> 00:32:50,976 Espere por mim na cozinha. 139 00:33:27,005 --> 00:33:28,109 Vamos l�... 140 00:33:29,640 --> 00:33:31,085 Devagar... 141 00:33:35,480 --> 00:33:36,652 Xampu. 142 00:33:49,994 --> 00:33:50,938 Escova. 143 00:33:51,129 --> 00:33:52,164 O qu�? 144 00:33:52,964 --> 00:33:54,341 A escova. 145 00:34:06,310 --> 00:34:07,414 Continue... 146 00:34:07,612 --> 00:34:08,716 Tudo? 147 00:34:12,950 --> 00:34:14,725 Pegue a toalha e o espelho. 148 00:34:40,144 --> 00:34:41,623 - Sua mochila est� pronta? - Sim. 149 00:34:42,213 --> 00:34:43,556 E Mustapha? 150 00:34:45,183 --> 00:34:46,184 Ele tamb�m. 151 00:36:55,513 --> 00:36:57,390 - 233? - Sim. 152 00:36:57,615 --> 00:36:59,117 - Segundo andar? - Sim. 153 00:38:09,620 --> 00:38:10,758 Abdellah... 154 00:38:13,591 --> 00:38:14,592 Acorde. 155 00:38:16,093 --> 00:38:17,094 Acorde. 156 00:38:17,295 --> 00:38:19,002 N�s estamos indo para a cidade. 157 00:38:19,463 --> 00:38:21,272 Tome um banho r�pido. 158 00:39:18,989 --> 00:39:20,790 Bem-vindos. 159 00:39:24,362 --> 00:39:26,205 Eles v�o nos deixar morrer de fome. 160 00:39:27,698 --> 00:39:29,678 O que voc�s querem beber? 161 00:39:30,434 --> 00:39:31,801 - Queremos comer. - Pe�am no balc�o. 162 00:39:31,802 --> 00:39:32,371 - Queremos comer. - Pe�am no balc�o. 163 00:39:32,536 --> 00:39:33,913 Algo para beber? 164 00:39:34,138 --> 00:39:35,913 - Um Hava�... - Um litro? 165 00:39:37,475 --> 00:39:38,647 Sim, por favor. 166 00:39:38,843 --> 00:39:40,049 Algo mais? 167 00:39:42,279 --> 00:39:44,313 Um pequeno sorriso, se poss�vel. 168 00:39:44,515 --> 00:39:47,121 Um sorriso? Amanh�. Voltem amanh�. 169 00:39:57,061 --> 00:39:59,268 Irm�o, qual � o nome da gar�onete? 170 00:39:59,497 --> 00:40:00,498 Qual? 171 00:40:00,698 --> 00:40:02,700 A morena com cabelos longos. 172 00:40:02,900 --> 00:40:05,346 Ela n�o tem nome. � minha irm�. 173 00:40:13,377 --> 00:40:14,583 Eu n�o demoro. 174 00:40:18,349 --> 00:40:19,157 Coma... 175 00:40:19,717 --> 00:40:21,390 N�o estou com fome. 176 00:41:15,739 --> 00:41:18,583 Tr�s cigarros, por favor. Marlboro. 177 00:43:49,593 --> 00:43:51,595 Por que est� lendo em franc�s? 178 00:43:56,100 --> 00:43:57,704 Voc� n�o gosta de franc�s? 179 00:44:00,404 --> 00:44:02,884 Entendeu o que eu disse? Responda. 180 00:44:03,707 --> 00:44:05,584 Voc� n�o gosta deste idioma? 181 00:44:10,914 --> 00:44:12,587 Fale comigo em �rabe. 182 00:44:13,617 --> 00:44:14,789 Por qu�? 183 00:44:17,388 --> 00:44:18,588 Voc� realmente n�o gosta de franc�s? 184 00:44:18,589 --> 00:44:19,192 Voc� realmente n�o gosta de franc�s? 185 00:44:23,327 --> 00:44:25,364 De que serve o franc�s para mim? 186 00:44:32,002 --> 00:44:33,606 O que voc� quer dizer? 187 00:44:35,572 --> 00:44:37,074 Eu n�o entendo voc�. 188 00:44:41,011 --> 00:44:41,611 O franc�s � a l�ngua dos ricos, aqui. 189 00:44:41,612 --> 00:44:43,990 O franc�s � a l�ngua dos ricos, aqui. 190 00:44:44,181 --> 00:44:45,854 Voc� n�o deve falar. 191 00:44:51,288 --> 00:44:53,122 Vai mudar de ideia. 192 00:44:53,323 --> 00:44:54,825 Eu sei que vai. 193 00:44:55,926 --> 00:44:57,803 N�o h� nenhum mal na l�ngua francesa. 194 00:44:58,295 --> 00:45:00,070 Ela pode ajud�-lo a ter sucesso. 195 00:45:02,499 --> 00:45:04,001 Quer ficar em Marrocos? 196 00:45:04,601 --> 00:45:04,634 Passar a vida inteira aqui? 197 00:45:04,635 --> 00:45:06,376 Passar a vida inteira aqui? 198 00:45:08,005 --> 00:45:09,279 Estou com voc�. 199 00:45:09,940 --> 00:45:11,749 Por que deixar Marrocos? 200 00:45:12,543 --> 00:45:13,886 Para ir pra onde? 201 00:45:20,851 --> 00:45:22,228 Vou dar um mergulho. 202 00:45:39,136 --> 00:45:40,868 O CRISTO RECRUCIFICADO 203 00:46:26,617 --> 00:46:28,893 "Abdellah, Mustapha, 204 00:46:29,286 --> 00:46:30,492 "Bom Dia. 205 00:46:31,588 --> 00:46:35,195 "Vou passar o dia em Safi, 206 00:46:35,726 --> 00:46:37,326 "com uma amiga. 207 00:46:38,462 --> 00:46:41,306 "Eu voltarei esta tarde. 208 00:46:42,933 --> 00:46:44,776 "Aqui est�o 100 dirhams, 209 00:46:45,435 --> 00:46:47,540 "para comida. 210 00:46:48,438 --> 00:46:50,076 "Fa�am o que voc�s... 211 00:46:50,274 --> 00:46:52,379 "Fa�am o que voc�s quiserem. 212 00:46:52,976 --> 00:46:54,353 "V�o � praia 213 00:46:55,045 --> 00:46:56,080 "ou... 214 00:46:58,916 --> 00:46:59,749 "Ao cinema. 215 00:46:59,750 --> 00:47:00,091 "Ao cinema. 216 00:47:00,284 --> 00:47:02,958 "Tomem cuidado. 217 00:47:04,788 --> 00:47:06,131 "Vejo voc�s � noite. 218 00:47:07,224 --> 00:47:09,101 "Adeus. 219 00:47:09,660 --> 00:47:10,866 "Slimane." 220 00:52:58,742 --> 00:53:00,050 Al�, m�e? 221 00:53:01,478 --> 00:53:02,821 Sou eu, Abdellah. 222 00:53:04,681 --> 00:53:07,560 Eu quero lhe contar uma coisa sobre meu irm�o, Slimane. 223 00:53:11,488 --> 00:53:12,933 Ele nos abandonou! 224 00:53:14,424 --> 00:53:17,303 Ele se foi com uma gar�onete do restaurante. 225 00:53:26,136 --> 00:53:28,776 O talism� que voc� me deu n�o adiantou nada. 226 00:53:36,980 --> 00:53:38,687 N�o funcionou. 227 00:53:46,990 --> 00:53:48,333 Ela o enfeiti�ou. 228 00:53:49,993 --> 00:53:51,939 Ela est� brincando com ele. 229 00:53:53,630 --> 00:53:55,132 Ele se foi com ela. 230 00:53:59,803 --> 00:54:01,146 M�e... 231 00:54:01,338 --> 00:54:03,511 Voc� tem que lan�ar um outro feiti�o sobre ele. 232 00:54:07,143 --> 00:54:09,350 V� ver outra feiticeira. 233 00:54:10,680 --> 00:54:12,387 Talvez... 234 00:54:17,687 --> 00:54:18,961 Tudo bem. 235 00:54:22,993 --> 00:54:25,200 M�e, Slimane � nosso. 236 00:54:25,929 --> 00:54:28,205 Ele n�o deve escorregar por entre os nossos dedos. 237 00:54:30,834 --> 00:54:31,972 Tudo bem, m�e. 238 00:54:35,205 --> 00:54:36,377 Adeus, m�e. 239 00:54:57,060 --> 00:55:02,237 Dez anos depois 240 00:55:11,875 --> 00:55:13,582 Seu ch� est� servido, senhor. 241 00:55:13,777 --> 00:55:14,881 Obrigado. 242 00:55:17,414 --> 00:55:19,223 Mais alguma coisa, senhor? 243 00:55:19,983 --> 00:55:20,984 N�o. 244 00:55:34,297 --> 00:55:35,503 - Aqui est�. - Obrigado, senhor. 245 00:55:35,732 --> 00:55:38,269 A seu servi�o. Tenha um bom dia. Obrigado. 246 00:55:46,409 --> 00:55:47,911 Abdellah! 247 00:55:48,111 --> 00:55:50,216 O ch� de menta est� aqui. Venha. 248 00:55:51,481 --> 00:55:53,358 Venha ter comigo, aqui na varanda. 249 00:56:06,629 --> 00:56:08,768 O ch� vai esfriar. Vamos. 250 00:56:57,647 --> 00:56:59,183 Voc�s querem vir... 251 00:57:00,850 --> 00:57:01,555 Vamos. 252 00:57:17,333 --> 00:57:18,334 Ele � seu amigo? 253 00:57:23,740 --> 00:57:24,946 N�o tenha medo. 254 00:57:25,575 --> 00:57:26,747 Est� tudo bem. 255 00:57:28,077 --> 00:57:30,182 Ele est� mantendo voc�? 256 00:57:32,282 --> 00:57:33,818 O que ele disse? 257 00:57:35,885 --> 00:57:37,057 Ele � bonito. 258 00:57:37,887 --> 00:57:38,831 Bonito, hein? 259 00:57:39,022 --> 00:57:40,524 Sim, � muito bonito. 260 00:57:41,057 --> 00:57:42,832 A praia � para l�? 261 00:57:43,026 --> 00:57:44,733 A praia, ali. 262 00:57:45,261 --> 00:57:46,706 L�. 263 00:57:46,896 --> 00:57:49,069 E um grande navio na areia. 264 00:57:50,733 --> 00:57:52,337 O que ele est� falando? 265 00:57:53,603 --> 00:57:57,050 H� um navio naufragado ali. � verdade. 266 00:57:57,740 --> 00:58:00,016 - Ser� que vamos v�-lo? - Se voc� quiser. 267 00:58:00,210 --> 00:58:01,746 Sim, eu quero ver. 268 00:58:02,545 --> 00:58:03,990 Voc� vai me levar? 269 00:58:04,614 --> 00:58:06,059 Sim, tudo bem. 270 00:58:11,621 --> 00:58:13,623 Seu amigo � rico? 271 00:58:17,460 --> 00:58:18,336 Ele � su��o. 272 00:58:18,561 --> 00:58:20,063 Su��o! 273 00:58:22,565 --> 00:58:23,703 Voc� � um cara de sorte! 274 00:58:24,267 --> 00:58:25,803 O que ele disse? 275 00:58:28,271 --> 00:58:30,251 Ele perguntou de onde voc� �. 276 00:58:31,140 --> 00:58:33,916 Sim, eu sou su��o. De Genebra. 277 00:58:35,011 --> 00:58:36,285 E voc�? 278 00:58:36,479 --> 00:58:38,356 Voc� � daqui? De Azemmour? 279 00:58:38,581 --> 00:58:40,754 Sim, eu sou de Azemmour. 280 00:58:41,684 --> 00:58:43,459 Eu sou um verdadeiro Zemmouri. 281 00:58:49,325 --> 00:58:50,861 Escute aqui, irm�o. 282 00:58:52,028 --> 00:58:54,065 Apenas 100 dirhams para este passeio... 283 00:58:55,331 --> 00:58:58,540 N�o � o suficiente. Voc� tem que me dar mais. 284 00:58:59,769 --> 00:59:01,043 Entendeu? 285 00:59:01,804 --> 00:59:03,283 Quanto voc� quer? 286 00:59:04,007 --> 00:59:05,145 Tr�s vezes mais. 287 00:59:06,442 --> 00:59:07,978 E n�o reclame. 288 00:59:09,445 --> 00:59:10,549 Veja! 289 00:59:11,481 --> 00:59:13,154 � deserto ao redor. 290 00:59:14,951 --> 00:59:16,589 Voc� me entendeu, irm�ozinho? 291 00:59:17,287 --> 00:59:18,425 Eu entendi. 292 00:59:20,123 --> 00:59:21,625 Eu gosto de voc�, irm�ozinho! 293 00:59:22,358 --> 00:59:24,031 Eu gosto de voc�. 294 00:59:25,795 --> 00:59:27,604 E de seu amigo rico tamb�m. 295 00:59:29,566 --> 00:59:31,068 Estamos de acordo? 296 00:59:31,968 --> 00:59:33,174 Bem-vindo. 297 00:59:34,871 --> 00:59:36,145 Obrigado. 298 00:59:50,853 --> 00:59:52,059 Abdellah! 299 00:59:57,160 --> 00:59:58,366 Espere por mim. 300 01:00:00,263 --> 01:00:01,469 Espere por mim. 301 01:01:19,242 --> 01:01:23,088 Genebra 302 01:03:46,622 --> 01:03:48,295 Senhora... 303 01:03:48,658 --> 01:03:50,365 - � a Sra. Strauss? - Sim, sou. 304 01:03:50,593 --> 01:03:52,937 Eu sou Abdellah Tadlaoui, um estudante do interc�mbio. 305 01:03:53,129 --> 01:03:54,767 Eu sou de Marrocos. 306 01:03:54,964 --> 01:03:57,444 Eu estou aqui agora e n�o sei para onde ir. 307 01:03:58,234 --> 01:03:59,713 N�o estou entendendo. 308 01:03:59,902 --> 01:04:01,040 N�o tenho para onde ir. 309 01:04:01,237 --> 01:04:05,049 Eu poderia receber a minha bolsa antes do planejado? 310 01:04:05,241 --> 01:04:06,948 A concess�o da Confedera��o? 311 01:04:07,143 --> 01:04:11,421 Isso � imposs�vel. Voc� n�o vai receb�-la at� 01 de novembro. 312 01:04:11,948 --> 01:04:14,087 O que eu fa�o agora? Estou aqui. 313 01:04:14,283 --> 01:04:15,626 Onde posso dormir? 314 01:04:15,818 --> 01:04:19,595 Desculpe, isso n�o � problema meu. As regras servem para todos. 315 01:04:19,789 --> 01:04:21,462 Volte daqui a um m�s. 316 01:04:47,116 --> 01:04:49,596 O que est� fazendo aqui, na Universidade? 317 01:04:52,488 --> 01:04:54,525 H� quanto tempo est� em Genebra? 318 01:04:58,661 --> 01:05:00,163 Onde est�? 319 01:05:00,997 --> 01:05:02,305 No hotel? 320 01:05:23,653 --> 01:05:25,792 Voc� ainda usa o cabelo curto. 321 01:05:32,561 --> 01:05:33,767 Est� curto. 322 01:05:35,431 --> 01:05:36,637 Muito curto. 323 01:05:39,001 --> 01:05:40,446 Mas eu gosto. 324 01:05:44,240 --> 01:05:45,514 Muito. 325 01:05:48,177 --> 01:05:49,520 Muito. 326 01:06:05,628 --> 01:06:07,437 O que vamos fazer agora? 327 01:06:10,533 --> 01:06:12,979 Nada. Eu n�o quero nada de voc�. 328 01:06:13,135 --> 01:06:15,615 O qu�? Diga isso outra vez. 329 01:06:17,406 --> 01:06:19,750 N�o � o que voc� disse h� 4 meses. 330 01:06:20,409 --> 01:06:22,548 Voc� agiu como se me amasse. 331 01:06:23,446 --> 01:06:25,084 Mas era tudo uma atua��o. 332 01:06:25,481 --> 01:06:26,459 � isso? 333 01:06:27,049 --> 01:06:29,586 Expliquei em minha carta de Marrocos. 334 01:06:30,219 --> 01:06:31,926 N�o tenho mais nada a dizer. 335 01:06:35,958 --> 01:06:37,631 Eu envelheci sendo usado por voc�. 336 01:06:39,095 --> 01:06:40,938 Como viverei sem voc�? 337 01:06:41,130 --> 01:06:42,507 Voc� me esquecer�. 338 01:06:46,335 --> 01:06:47,814 Voc� n�o tem cora��o. 339 01:06:55,344 --> 01:06:56,721 Eu nunca lhe cobrei nada. 340 01:06:57,346 --> 01:06:58,848 Sempre lhe pedi 341 01:06:59,081 --> 01:06:59,957 para seguir em frente. 342 01:07:00,149 --> 01:07:02,425 Eu n�o preciso da ben��o de ningu�m. 343 01:07:05,121 --> 01:07:06,566 N�o estou entendendo. 344 01:07:08,290 --> 01:07:09,564 N�o estou entendendo. 345 01:07:10,259 --> 01:07:11,863 Eu tamb�m n�o. 346 01:07:16,365 --> 01:07:17,742 Voc� mudou. 347 01:07:34,850 --> 01:07:36,386 O que eu fiz para voc�? 348 01:07:37,653 --> 01:07:38,825 Diga-me. 349 01:07:40,556 --> 01:07:42,593 Expliquei na minha carta. 350 01:07:42,825 --> 01:07:44,771 N�o me fa�a repetir. 351 01:07:47,329 --> 01:07:49,707 Por que est� tentando fugir de mim? 352 01:07:51,567 --> 01:07:54,070 Eu me transformei de um dia para o outro em um monstro? 353 01:07:58,908 --> 01:08:00,854 Voc� me usou. 354 01:08:02,745 --> 01:08:04,554 � tudo que voc� sempre fez. 355 01:08:07,983 --> 01:08:09,360 Voc� planejou tudo. 356 01:08:10,986 --> 01:08:12,431 N�o precisa de mim agora. 357 01:08:12,588 --> 01:08:15,228 Ent�o pode simplesmente despejar-me, � isso? 358 01:08:15,758 --> 01:08:16,930 � isso? 359 01:08:17,893 --> 01:08:19,600 Veja o que fez comigo. 360 01:08:19,829 --> 01:08:21,137 Veja. 361 01:08:22,832 --> 01:08:25,836 Voc� � cruel, isso � o que voc� �. 362 01:08:27,403 --> 01:08:28,882 Voc� � um prostituto. 363 01:08:31,207 --> 01:08:32,413 Um prostituto. 364 01:08:38,614 --> 01:08:40,890 Est� se recusando a me ouvir. 365 01:08:42,251 --> 01:08:44,424 Ent�o, sim, eu sou um prostituto. 366 01:08:45,721 --> 01:08:46,825 Um prostituto. 367 01:08:47,590 --> 01:08:49,069 Eu sou implac�vel. 368 01:08:49,892 --> 01:08:51,394 Essa � a verdade. 369 01:08:51,594 --> 01:08:52,971 Eu usei voc�. 370 01:08:53,195 --> 01:08:54,799 Tirei vantagem de voc�. 371 01:08:54,964 --> 01:08:56,944 E tive o que eu queria. 372 01:08:57,133 --> 01:08:59,477 A bolsa, um visto... 373 01:09:00,035 --> 01:09:01,981 Deixei Marrocos. 374 01:09:02,138 --> 01:09:04,084 Eu deixei minha fam�lia. 375 01:09:05,374 --> 01:09:06,876 Isso � o que eu queria. 376 01:09:07,943 --> 01:09:09,251 Eu queria isso. 377 01:09:10,579 --> 01:09:12,525 E agora estou livre. 378 01:09:12,715 --> 01:09:14,661 Livre, voc� me ouviu? 379 01:09:14,817 --> 01:09:16,125 Livre. 380 01:09:16,318 --> 01:09:18,127 Livre de Marrocos. 381 01:09:18,821 --> 01:09:19,959 Livre de voc�. 382 01:09:20,456 --> 01:09:21,230 Livre de voc�! 383 01:09:59,094 --> 01:09:59,936 Al�. M�e... 384 01:10:02,531 --> 01:10:04,033 Voc� est� bem? 385 01:10:06,936 --> 01:10:08,108 Sim. 386 01:10:09,338 --> 01:10:11,181 Como est�o as meninas? 387 01:10:13,008 --> 01:10:14,385 E Mustapha? 388 01:10:16,278 --> 01:10:18,918 E Slimane? Ele est� bem? 389 01:10:20,849 --> 01:10:22,328 Est� bem. 390 01:10:23,319 --> 01:10:25,822 Sim, eu vou comer bem. N�o se preocupe. 391 01:10:29,191 --> 01:10:30,397 Est� bem. 392 01:10:31,627 --> 01:10:33,402 Sim, sim, m�e. 393 01:10:34,697 --> 01:10:36,506 Cuide-se. 394 01:10:36,699 --> 01:10:38,906 Adeus. Adeus, m�e. 395 01:11:33,856 --> 01:11:35,199 - Com licen�a. - Desculpe, senhor. 396 01:11:35,391 --> 01:11:36,699 Com licen�a. 397 01:12:05,788 --> 01:12:06,960 Aqui est�. 398 01:12:10,893 --> 01:12:13,100 Obrigado. Bom apetite. At� breve. 399 01:13:34,143 --> 01:13:35,349 Quer um? 400 01:13:36,311 --> 01:13:37,483 N�o, obrigado. 401 01:13:37,679 --> 01:13:39,215 Voc� n�o fuma. 402 01:13:42,885 --> 01:13:44,262 Da Ar�bia Saudita? 403 01:13:44,887 --> 01:13:45,831 N�o. 404 01:13:46,021 --> 01:13:47,557 - Kuwait? - N�o. 405 01:13:48,891 --> 01:13:50,199 Jord�nia? 406 01:13:50,392 --> 01:13:51,496 Nenhum dos dois. 407 01:13:52,194 --> 01:13:54,640 - Mas � um mu�ulmano. - Sim. 408 01:13:56,598 --> 01:13:58,202 Voc� � eg�pcio. 409 01:13:58,834 --> 01:14:01,314 - N�o, eu sou... - Deixe-me adivinhar. 410 01:14:03,439 --> 01:14:04,884 Tunisiano. 411 01:14:06,375 --> 01:14:08,821 - Marroquino. - Sim. Finalmente. 412 01:14:09,011 --> 01:14:11,013 Voc� n�o parece marroquino. 413 01:14:12,080 --> 01:14:15,254 Eu conhe�o Marrocos. Voc� n�o se parece com um marroquino. 414 01:14:15,451 --> 01:14:16,759 N�o? 415 01:14:17,953 --> 01:14:19,591 Bem, eu sou. 416 01:14:20,222 --> 01:14:22,065 Onde aprendeu franc�s? 417 01:14:22,257 --> 01:14:24,533 Na Universidade de Casablanca. 418 01:14:25,461 --> 01:14:27,304 O que est� fazendo aqui? 419 01:14:28,464 --> 01:14:30,102 Acabei de chegar. 420 01:14:31,733 --> 01:14:32,905 Quando? 421 01:14:35,904 --> 01:14:37,577 Alguns dias atr�s. 422 01:14:46,582 --> 01:14:48,425 Voc� conhece bem o Marrocos? 423 01:14:48,617 --> 01:14:50,324 Sim, muito bem. 424 01:14:50,886 --> 01:14:52,058 Bem demais. 425 01:14:52,621 --> 01:14:54,100 Muito bem, na verdade. 426 01:14:55,591 --> 01:14:57,628 Minha esposa era marroquina. 427 01:14:59,161 --> 01:15:00,799 Uma hist�ria triste. 428 01:15:02,064 --> 01:15:04,510 - Sinto muito por voc�. - N�o sinta. 429 01:15:15,511 --> 01:15:17,650 Eu gostaria de um cigarro agora, por favor. 430 01:15:17,846 --> 01:15:19,154 Voc� n�o fuma. 431 01:15:19,348 --> 01:15:21,225 Eu tenho que come�ar um dia. 432 01:15:22,351 --> 01:15:23,694 Tem certeza? 433 01:15:23,919 --> 01:15:25,091 Sim. 434 01:15:57,686 --> 01:16:00,985 Ex�rcito da Salva��o 435 01:16:30,352 --> 01:16:32,025 Bom dia, senhor. 436 01:16:32,654 --> 01:16:34,998 O Ex�rcito da Salva��o abre �s 7h. 437 01:16:36,358 --> 01:16:39,635 Acabei de chegar em Genebra e n�o sei para onde ir. 438 01:16:41,029 --> 01:16:43,305 Eu n�o tenho um lugar para dormir. 439 01:16:44,733 --> 01:16:46,610 Estou cansado. 440 01:16:47,603 --> 01:16:48,911 Por favor. 441 01:16:55,410 --> 01:16:56,889 Entre. 442 01:16:57,079 --> 01:16:58,524 Obrigado, senhor. 443 01:18:42,951 --> 01:18:44,453 Voc� � Abdellah? 444 01:18:44,653 --> 01:18:46,155 Sim, sou eu. 445 01:19:27,662 --> 01:19:29,300 Qual � o seu nome? 446 01:19:29,498 --> 01:19:30,476 Mohamed. 447 01:19:35,103 --> 01:19:36,810 De onde voc� �? 448 01:19:37,038 --> 01:19:38,813 Eu sou de Meknes. 449 01:19:42,110 --> 01:19:43,316 E voc�? 450 01:19:43,545 --> 01:19:45,252 Casablanca. 451 01:19:59,694 --> 01:20:01,674 Quer compartilhar uma laranja? 452 01:20:01,863 --> 01:20:04,002 Obrigado, isso � gentil de sua parte. 453 01:20:07,569 --> 01:20:09,048 Espere... 454 01:20:10,405 --> 01:20:13,545 Primeiro, vou cantar uma can��o. 455 01:20:14,743 --> 01:20:18,020 Que m�sica voc� quer que eu cante? 456 01:20:23,218 --> 01:20:26,825 Ana toul lak ala, de Abdel Halim Hafez. Conhece? 457 01:21:34,383 --> 01:21:38,991 Legendas por Nandodijesus 28892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.