All language subtitles for Abdellah Taia - (2013) Salvation Army
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,685 --> 00:00:55,666
EX�RCITO DA SALVA��O
2
00:03:29,008 --> 00:03:31,716
Voc� estava no quarto
do seu irm�o de novo?
3
00:03:33,046 --> 00:03:34,821
O que estava fazendo?
4
00:03:37,483 --> 00:03:39,292
Contarei ao seu irm�o.
5
00:03:39,485 --> 00:03:41,658
Ele vai mat�-lo desta vez!
6
00:04:55,028 --> 00:04:57,030
Vamos, vire-se!
Entendeu?
7
00:05:05,405 --> 00:05:06,577
Voc� j� est� duro?
8
00:05:06,773 --> 00:05:08,753
Vamos, fique duro!
Fique duro...
9
00:05:08,941 --> 00:05:11,820
E abra bem a sua bunda...
Vamos, abra!
10
00:05:57,090 --> 00:05:58,364
Ele me ama...
11
00:06:00,293 --> 00:06:02,000
Ele n�o me ama...
12
00:06:03,629 --> 00:06:04,903
Ele me ama...
13
00:06:06,766 --> 00:06:08,302
Ele n�o me ama...
14
00:06:09,602 --> 00:06:10,945
Ele me ama...
15
00:06:12,138 --> 00:06:13,617
Ele n�o me ama...
16
00:06:15,041 --> 00:06:16,349
Ele me ama...
17
00:06:18,211 --> 00:06:19,849
Ele n�o me ama...
18
00:06:20,513 --> 00:06:21,992
Ele me ama...
19
00:06:23,649 --> 00:06:25,185
Ele n�o me ama...
20
00:06:26,519 --> 00:06:27,862
Ele me ama...
21
00:06:29,689 --> 00:06:31,168
Ele n�o me ama...
22
00:06:52,678 --> 00:06:54,851
O que foi? Ficou doente
porque entrou de f�rias?
23
00:06:55,481 --> 00:06:56,585
N�o.
24
00:06:58,017 --> 00:06:59,621
J� jantou?
25
00:07:00,820 --> 00:07:02,094
N�o estou com fome.
26
00:07:02,555 --> 00:07:04,398
V� para a cozinha e coma.
27
00:07:05,091 --> 00:07:07,367
N�o durma com
o est�mago vazio...
28
00:07:16,369 --> 00:07:17,370
V�.
29
00:08:57,036 --> 00:08:59,676
Abdellah, eu n�o gosto desse cantor.
Abaixe isso.
30
00:08:59,872 --> 00:09:01,317
N�o!
31
00:09:16,722 --> 00:09:18,724
Voc� gosta desse cantor tamb�m?
32
00:09:21,961 --> 00:09:24,669
� s�bado � noite.
Todos devem estar felizes.
33
00:09:31,203 --> 00:09:32,910
Aumente, Abdellah.
34
00:10:03,002 --> 00:10:05,346
Voc� est� vestindo
uma camisa nova...
35
00:13:39,385 --> 00:13:41,331
Pai, por favor, deixe-a!
36
00:13:43,289 --> 00:13:44,825
Pai... Por favor!
37
00:13:45,057 --> 00:13:46,161
Pare com isso!
38
00:13:50,596 --> 00:13:51,734
Slimane!
39
00:13:52,131 --> 00:13:54,270
Slimane, o pai a est�
espancando novamente!
40
00:13:57,469 --> 00:13:59,073
Slimane! Acorde!
41
00:14:03,142 --> 00:14:04,086
Acordem, todos voc�s!
42
00:14:06,912 --> 00:14:08,448
Eu n�o fiz nada pra voc�.
43
00:14:10,349 --> 00:14:11,623
Deixe-a em paz!
44
00:14:16,455 --> 00:14:18,560
Pai, abra a porta
ou vou derrub�-la!
45
00:14:19,925 --> 00:14:21,802
Arrombe essa porta!
Ele vai mat�-la!
46
00:14:21,994 --> 00:14:22,995
Sim, arrombe logo!
47
00:14:26,699 --> 00:14:28,474
Deixe-a em paz, eu disse!
48
00:14:29,702 --> 00:14:30,976
Venha e me ajude.
49
00:14:31,170 --> 00:14:32,171
Depressa! R�pido!
50
00:14:36,108 --> 00:14:38,281
Pai, solte-a, por favor...
51
00:14:38,477 --> 00:14:40,684
- Pai... por favor!
- Pai!
52
00:14:54,460 --> 00:14:56,599
Meu filho,
juro que n�o a machuquei.
53
00:16:45,004 --> 00:16:46,312
Abdellah!
54
00:16:49,241 --> 00:16:50,743
Voc� o conhece?
55
00:16:50,943 --> 00:16:52,547
Irm�o de um amigo.
56
00:16:54,813 --> 00:16:57,453
V� falar com ele.
Vou esperar fora do mercado.
57
00:18:09,088 --> 00:18:11,227
O vendedor de frutas me deu...
58
00:18:55,767 --> 00:18:56,939
O que � isso?
59
00:18:58,904 --> 00:19:01,043
Papai n�o quer comer sozinho.
60
00:19:01,240 --> 00:19:03,049
Ele diz que voc� est�
querendo se vingar dele.
61
00:19:05,544 --> 00:19:07,649
V� para a cozinha
e coma a sua parte.
62
00:19:10,582 --> 00:19:12,220
Eu quero ficar com voc�.
63
00:19:19,324 --> 00:19:20,997
S� h� meninas aqui.
64
00:19:21,226 --> 00:19:22,261
Estou com sede.
65
00:19:25,430 --> 00:19:26,738
E Mustapha?
66
00:19:29,902 --> 00:19:31,677
Mustapha ainda � pequeno.
67
00:19:43,982 --> 00:19:46,292
Vejam, meninas!
Ele vai chorar novamente.
68
00:20:39,204 --> 00:20:40,706
� pra voc�.
69
00:20:46,545 --> 00:20:48,081
Est� do lado de
sua m�e agora?
70
00:20:48,313 --> 00:20:49,451
N�o, pai.
71
00:20:56,388 --> 00:20:58,595
- Ela lhe disse para me trazer isto?
- N�o.
72
00:20:58,824 --> 00:21:00,997
- Voc� est� mentindo!
- A ideia foi minha, eu juro.
73
00:21:05,497 --> 00:21:08,967
Leve o prato de volta
para a cozinha. V�!
74
00:21:10,002 --> 00:21:11,345
Entendeu?
75
00:21:41,700 --> 00:21:44,374
Abdellah, traga-me
um copo d'�gua.
76
00:21:56,248 --> 00:21:57,454
Abdellah!
77
00:22:29,815 --> 00:22:30,987
Quer ajuda?
78
00:22:32,918 --> 00:22:34,124
Mais tarde.
79
00:25:09,241 --> 00:25:11,050
Voc� colocou o p�o no forno?
80
00:25:11,243 --> 00:25:12,745
N�o � a minha vez hoje.
81
00:25:12,944 --> 00:25:14,321
Saia da bacia.
82
00:25:14,513 --> 00:25:16,459
Saia! V�.
83
00:25:25,824 --> 00:25:27,303
O p�o, para o forno.
Agora.
84
00:25:33,265 --> 00:25:36,735
O dinheiro que roubou esta manh�,
pode ficar com ele.
85
00:25:37,435 --> 00:25:38,379
Eu n�o sou um ladr�o.
86
00:25:38,537 --> 00:25:40,983
Voc� � o maior ladr�o
desta casa.
87
00:25:46,011 --> 00:25:47,615
Isso n�o � justo.
88
00:26:31,723 --> 00:26:33,327
Eu n�o tenho medo de voc�!
89
00:26:33,525 --> 00:26:35,004
Eu n�o tenho medo de voc�!
90
00:27:19,437 --> 00:27:20,916
Eu tenho um irm�o...
91
00:27:21,573 --> 00:27:23,018
Slimane � o seu nome.
92
00:27:24,743 --> 00:27:26,347
Meu irm�o mais velho.
93
00:27:28,046 --> 00:27:30,185
V� embora, ele
vai bater em voc�.
94
00:27:30,749 --> 00:27:32,956
Eu tenho um irm�o
chamado Slimane.
95
00:27:34,419 --> 00:27:36,194
Ele vai esmagar a sua cara.
96
00:27:36,388 --> 00:27:37,765
Deixe-me em paz.
97
00:27:41,126 --> 00:27:42,298
V� embora.
98
00:27:43,561 --> 00:27:45,165
V� embora, ele
vai bater em voc�.
99
00:27:45,330 --> 00:27:47,435
Eu tenho um irm�o
chamado Slimane.
100
00:27:48,933 --> 00:27:50,708
Ele vai esmagar a sua cara.
101
00:27:50,902 --> 00:27:52,210
Deixe-me em paz.
102
00:27:55,607 --> 00:27:56,950
V� embora.
103
00:27:58,009 --> 00:27:59,682
Meu irm�o vai bater em voc�.
104
00:28:04,182 --> 00:28:05,684
Meu irm�o Slimane.
105
00:28:11,122 --> 00:28:12,066
Ele vai bater em voc�.
106
00:28:13,258 --> 00:28:14,862
Slimane � o seu nome.
107
00:28:17,762 --> 00:28:18,900
V� embora.
108
00:28:19,998 --> 00:28:21,534
Deixe-me em paz.
109
00:28:23,301 --> 00:28:25,008
Meu irm�o vai
bater em voc�.
110
00:28:26,771 --> 00:28:28,216
Meu irm�o Slimane...
111
00:28:32,010 --> 00:28:33,648
Meu irm�o � grande.
112
00:28:39,651 --> 00:28:40,994
Slimane...
113
00:28:44,456 --> 00:28:45,662
Slimane...
114
00:29:10,181 --> 00:29:11,626
O que foi?
115
00:29:11,816 --> 00:29:12,988
Est� com medo?
116
00:29:14,185 --> 00:29:16,028
Teve um pesadelo?
117
00:29:16,755 --> 00:29:17,859
Venha aqui...
118
00:30:09,207 --> 00:30:10,515
Tudo bem?
119
00:30:11,609 --> 00:30:13,816
Meu irm�o disse que
quer sair por alguns dias.
120
00:30:15,046 --> 00:30:16,923
Onde ele conseguiu dinheiro?
121
00:30:17,482 --> 00:30:19,621
Ele teve um b�nus no trabalho.
122
00:30:19,818 --> 00:30:21,024
Quanto?
123
00:30:23,054 --> 00:30:24,533
Eu n�o sei.
124
00:30:33,565 --> 00:30:35,442
Observe-o.
125
00:30:36,734 --> 00:30:39,715
N�o deixe que ele perca o
seu dinheiro com prostitutas.
126
00:30:40,438 --> 00:30:41,542
Entendeu?
127
00:30:41,739 --> 00:30:42,877
Voc� me ouviu?
128
00:30:43,074 --> 00:30:44,849
Observe-o de verdade.
129
00:30:45,944 --> 00:30:47,150
Tome.
130
00:30:50,849 --> 00:30:51,987
Leve este talism�.
131
00:30:52,183 --> 00:30:55,289
Quando estiver no hotel,
coloque-o debaixo da cama.
132
00:30:55,486 --> 00:30:56,794
Entendeu?
133
00:30:58,356 --> 00:30:59,357
Certo.
134
00:31:03,261 --> 00:31:04,740
Slimane � nosso.
135
00:31:04,929 --> 00:31:06,636
Ele tem que ficar conosco.
136
00:32:28,579 --> 00:32:29,922
A �gua est� quente.
137
00:32:35,453 --> 00:32:37,057
Tudo bem, eu j� vou.
138
00:32:49,133 --> 00:32:50,976
Espere por mim na cozinha.
139
00:33:27,005 --> 00:33:28,109
Vamos l�...
140
00:33:29,640 --> 00:33:31,085
Devagar...
141
00:33:35,480 --> 00:33:36,652
Xampu.
142
00:33:49,994 --> 00:33:50,938
Escova.
143
00:33:51,129 --> 00:33:52,164
O qu�?
144
00:33:52,964 --> 00:33:54,341
A escova.
145
00:34:06,310 --> 00:34:07,414
Continue...
146
00:34:07,612 --> 00:34:08,716
Tudo?
147
00:34:12,950 --> 00:34:14,725
Pegue a toalha e o espelho.
148
00:34:40,144 --> 00:34:41,623
- Sua mochila est� pronta?
- Sim.
149
00:34:42,213 --> 00:34:43,556
E Mustapha?
150
00:34:45,183 --> 00:34:46,184
Ele tamb�m.
151
00:36:55,513 --> 00:36:57,390
- 233?
- Sim.
152
00:36:57,615 --> 00:36:59,117
- Segundo andar?
- Sim.
153
00:38:09,620 --> 00:38:10,758
Abdellah...
154
00:38:13,591 --> 00:38:14,592
Acorde.
155
00:38:16,093 --> 00:38:17,094
Acorde.
156
00:38:17,295 --> 00:38:19,002
N�s estamos indo
para a cidade.
157
00:38:19,463 --> 00:38:21,272
Tome um banho r�pido.
158
00:39:18,989 --> 00:39:20,790
Bem-vindos.
159
00:39:24,362 --> 00:39:26,205
Eles v�o nos deixar
morrer de fome.
160
00:39:27,698 --> 00:39:29,678
O que voc�s querem beber?
161
00:39:30,434 --> 00:39:31,801
- Queremos comer.
- Pe�am no balc�o.
162
00:39:31,802 --> 00:39:32,371
- Queremos comer.
- Pe�am no balc�o.
163
00:39:32,536 --> 00:39:33,913
Algo para beber?
164
00:39:34,138 --> 00:39:35,913
- Um Hava�...
- Um litro?
165
00:39:37,475 --> 00:39:38,647
Sim, por favor.
166
00:39:38,843 --> 00:39:40,049
Algo mais?
167
00:39:42,279 --> 00:39:44,313
Um pequeno sorriso, se poss�vel.
168
00:39:44,515 --> 00:39:47,121
Um sorriso? Amanh�.
Voltem amanh�.
169
00:39:57,061 --> 00:39:59,268
Irm�o, qual � o
nome da gar�onete?
170
00:39:59,497 --> 00:40:00,498
Qual?
171
00:40:00,698 --> 00:40:02,700
A morena com cabelos longos.
172
00:40:02,900 --> 00:40:05,346
Ela n�o tem nome.
� minha irm�.
173
00:40:13,377 --> 00:40:14,583
Eu n�o demoro.
174
00:40:18,349 --> 00:40:19,157
Coma...
175
00:40:19,717 --> 00:40:21,390
N�o estou com fome.
176
00:41:15,739 --> 00:41:18,583
Tr�s cigarros, por favor.
Marlboro.
177
00:43:49,593 --> 00:43:51,595
Por que est� lendo em franc�s?
178
00:43:56,100 --> 00:43:57,704
Voc� n�o gosta de franc�s?
179
00:44:00,404 --> 00:44:02,884
Entendeu o que eu disse?
Responda.
180
00:44:03,707 --> 00:44:05,584
Voc� n�o gosta deste idioma?
181
00:44:10,914 --> 00:44:12,587
Fale comigo em �rabe.
182
00:44:13,617 --> 00:44:14,789
Por qu�?
183
00:44:17,388 --> 00:44:18,588
Voc� realmente n�o
gosta de franc�s?
184
00:44:18,589 --> 00:44:19,192
Voc� realmente n�o
gosta de franc�s?
185
00:44:23,327 --> 00:44:25,364
De que serve o
franc�s para mim?
186
00:44:32,002 --> 00:44:33,606
O que voc� quer dizer?
187
00:44:35,572 --> 00:44:37,074
Eu n�o entendo voc�.
188
00:44:41,011 --> 00:44:41,611
O franc�s � a l�ngua
dos ricos, aqui.
189
00:44:41,612 --> 00:44:43,990
O franc�s � a l�ngua
dos ricos, aqui.
190
00:44:44,181 --> 00:44:45,854
Voc� n�o deve falar.
191
00:44:51,288 --> 00:44:53,122
Vai mudar de ideia.
192
00:44:53,323 --> 00:44:54,825
Eu sei que vai.
193
00:44:55,926 --> 00:44:57,803
N�o h� nenhum mal
na l�ngua francesa.
194
00:44:58,295 --> 00:45:00,070
Ela pode ajud�-lo
a ter sucesso.
195
00:45:02,499 --> 00:45:04,001
Quer ficar em Marrocos?
196
00:45:04,601 --> 00:45:04,634
Passar a vida inteira aqui?
197
00:45:04,635 --> 00:45:06,376
Passar a vida inteira aqui?
198
00:45:08,005 --> 00:45:09,279
Estou com voc�.
199
00:45:09,940 --> 00:45:11,749
Por que deixar Marrocos?
200
00:45:12,543 --> 00:45:13,886
Para ir pra onde?
201
00:45:20,851 --> 00:45:22,228
Vou dar um mergulho.
202
00:45:39,136 --> 00:45:40,868
O CRISTO RECRUCIFICADO
203
00:46:26,617 --> 00:46:28,893
"Abdellah, Mustapha,
204
00:46:29,286 --> 00:46:30,492
"Bom Dia.
205
00:46:31,588 --> 00:46:35,195
"Vou passar o dia em Safi,
206
00:46:35,726 --> 00:46:37,326
"com uma amiga.
207
00:46:38,462 --> 00:46:41,306
"Eu voltarei esta tarde.
208
00:46:42,933 --> 00:46:44,776
"Aqui est�o 100 dirhams,
209
00:46:45,435 --> 00:46:47,540
"para comida.
210
00:46:48,438 --> 00:46:50,076
"Fa�am o que voc�s...
211
00:46:50,274 --> 00:46:52,379
"Fa�am o que voc�s quiserem.
212
00:46:52,976 --> 00:46:54,353
"V�o � praia
213
00:46:55,045 --> 00:46:56,080
"ou...
214
00:46:58,916 --> 00:46:59,749
"Ao cinema.
215
00:46:59,750 --> 00:47:00,091
"Ao cinema.
216
00:47:00,284 --> 00:47:02,958
"Tomem cuidado.
217
00:47:04,788 --> 00:47:06,131
"Vejo voc�s � noite.
218
00:47:07,224 --> 00:47:09,101
"Adeus.
219
00:47:09,660 --> 00:47:10,866
"Slimane."
220
00:52:58,742 --> 00:53:00,050
Al�, m�e?
221
00:53:01,478 --> 00:53:02,821
Sou eu, Abdellah.
222
00:53:04,681 --> 00:53:07,560
Eu quero lhe contar uma coisa
sobre meu irm�o, Slimane.
223
00:53:11,488 --> 00:53:12,933
Ele nos abandonou!
224
00:53:14,424 --> 00:53:17,303
Ele se foi com uma
gar�onete do restaurante.
225
00:53:26,136 --> 00:53:28,776
O talism� que voc� me deu
n�o adiantou nada.
226
00:53:36,980 --> 00:53:38,687
N�o funcionou.
227
00:53:46,990 --> 00:53:48,333
Ela o enfeiti�ou.
228
00:53:49,993 --> 00:53:51,939
Ela est� brincando com ele.
229
00:53:53,630 --> 00:53:55,132
Ele se foi com ela.
230
00:53:59,803 --> 00:54:01,146
M�e...
231
00:54:01,338 --> 00:54:03,511
Voc� tem que lan�ar um
outro feiti�o sobre ele.
232
00:54:07,143 --> 00:54:09,350
V� ver outra feiticeira.
233
00:54:10,680 --> 00:54:12,387
Talvez...
234
00:54:17,687 --> 00:54:18,961
Tudo bem.
235
00:54:22,993 --> 00:54:25,200
M�e, Slimane � nosso.
236
00:54:25,929 --> 00:54:28,205
Ele n�o deve escorregar
por entre os nossos dedos.
237
00:54:30,834 --> 00:54:31,972
Tudo bem, m�e.
238
00:54:35,205 --> 00:54:36,377
Adeus, m�e.
239
00:54:57,060 --> 00:55:02,237
Dez anos depois
240
00:55:11,875 --> 00:55:13,582
Seu ch� est� servido, senhor.
241
00:55:13,777 --> 00:55:14,881
Obrigado.
242
00:55:17,414 --> 00:55:19,223
Mais alguma coisa, senhor?
243
00:55:19,983 --> 00:55:20,984
N�o.
244
00:55:34,297 --> 00:55:35,503
- Aqui est�.
- Obrigado, senhor.
245
00:55:35,732 --> 00:55:38,269
A seu servi�o.
Tenha um bom dia. Obrigado.
246
00:55:46,409 --> 00:55:47,911
Abdellah!
247
00:55:48,111 --> 00:55:50,216
O ch� de menta
est� aqui. Venha.
248
00:55:51,481 --> 00:55:53,358
Venha ter comigo,
aqui na varanda.
249
00:56:06,629 --> 00:56:08,768
O ch� vai esfriar.
Vamos.
250
00:56:57,647 --> 00:56:59,183
Voc�s querem vir...
251
00:57:00,850 --> 00:57:01,555
Vamos.
252
00:57:17,333 --> 00:57:18,334
Ele � seu amigo?
253
00:57:23,740 --> 00:57:24,946
N�o tenha medo.
254
00:57:25,575 --> 00:57:26,747
Est� tudo bem.
255
00:57:28,077 --> 00:57:30,182
Ele est� mantendo voc�?
256
00:57:32,282 --> 00:57:33,818
O que ele disse?
257
00:57:35,885 --> 00:57:37,057
Ele � bonito.
258
00:57:37,887 --> 00:57:38,831
Bonito, hein?
259
00:57:39,022 --> 00:57:40,524
Sim, � muito bonito.
260
00:57:41,057 --> 00:57:42,832
A praia � para l�?
261
00:57:43,026 --> 00:57:44,733
A praia, ali.
262
00:57:45,261 --> 00:57:46,706
L�.
263
00:57:46,896 --> 00:57:49,069
E um grande navio na areia.
264
00:57:50,733 --> 00:57:52,337
O que ele est� falando?
265
00:57:53,603 --> 00:57:57,050
H� um navio naufragado ali.
� verdade.
266
00:57:57,740 --> 00:58:00,016
- Ser� que vamos v�-lo?
- Se voc� quiser.
267
00:58:00,210 --> 00:58:01,746
Sim, eu quero ver.
268
00:58:02,545 --> 00:58:03,990
Voc� vai me levar?
269
00:58:04,614 --> 00:58:06,059
Sim, tudo bem.
270
00:58:11,621 --> 00:58:13,623
Seu amigo � rico?
271
00:58:17,460 --> 00:58:18,336
Ele � su��o.
272
00:58:18,561 --> 00:58:20,063
Su��o!
273
00:58:22,565 --> 00:58:23,703
Voc� � um cara de sorte!
274
00:58:24,267 --> 00:58:25,803
O que ele disse?
275
00:58:28,271 --> 00:58:30,251
Ele perguntou de onde voc� �.
276
00:58:31,140 --> 00:58:33,916
Sim, eu sou su��o.
De Genebra.
277
00:58:35,011 --> 00:58:36,285
E voc�?
278
00:58:36,479 --> 00:58:38,356
Voc� � daqui?
De Azemmour?
279
00:58:38,581 --> 00:58:40,754
Sim, eu sou de Azemmour.
280
00:58:41,684 --> 00:58:43,459
Eu sou um verdadeiro Zemmouri.
281
00:58:49,325 --> 00:58:50,861
Escute aqui, irm�o.
282
00:58:52,028 --> 00:58:54,065
Apenas 100 dirhams
para este passeio...
283
00:58:55,331 --> 00:58:58,540
N�o � o suficiente.
Voc� tem que me dar mais.
284
00:58:59,769 --> 00:59:01,043
Entendeu?
285
00:59:01,804 --> 00:59:03,283
Quanto voc� quer?
286
00:59:04,007 --> 00:59:05,145
Tr�s vezes mais.
287
00:59:06,442 --> 00:59:07,978
E n�o reclame.
288
00:59:09,445 --> 00:59:10,549
Veja!
289
00:59:11,481 --> 00:59:13,154
� deserto ao redor.
290
00:59:14,951 --> 00:59:16,589
Voc� me entendeu,
irm�ozinho?
291
00:59:17,287 --> 00:59:18,425
Eu entendi.
292
00:59:20,123 --> 00:59:21,625
Eu gosto de voc�,
irm�ozinho!
293
00:59:22,358 --> 00:59:24,031
Eu gosto de voc�.
294
00:59:25,795 --> 00:59:27,604
E de seu amigo rico tamb�m.
295
00:59:29,566 --> 00:59:31,068
Estamos de acordo?
296
00:59:31,968 --> 00:59:33,174
Bem-vindo.
297
00:59:34,871 --> 00:59:36,145
Obrigado.
298
00:59:50,853 --> 00:59:52,059
Abdellah!
299
00:59:57,160 --> 00:59:58,366
Espere por mim.
300
01:00:00,263 --> 01:00:01,469
Espere por mim.
301
01:01:19,242 --> 01:01:23,088
Genebra
302
01:03:46,622 --> 01:03:48,295
Senhora...
303
01:03:48,658 --> 01:03:50,365
- � a Sra. Strauss?
- Sim, sou.
304
01:03:50,593 --> 01:03:52,937
Eu sou Abdellah Tadlaoui,
um estudante do interc�mbio.
305
01:03:53,129 --> 01:03:54,767
Eu sou de Marrocos.
306
01:03:54,964 --> 01:03:57,444
Eu estou aqui agora
e n�o sei para onde ir.
307
01:03:58,234 --> 01:03:59,713
N�o estou entendendo.
308
01:03:59,902 --> 01:04:01,040
N�o tenho para onde ir.
309
01:04:01,237 --> 01:04:05,049
Eu poderia receber a minha bolsa
antes do planejado?
310
01:04:05,241 --> 01:04:06,948
A concess�o da Confedera��o?
311
01:04:07,143 --> 01:04:11,421
Isso � imposs�vel. Voc� n�o vai
receb�-la at� 01 de novembro.
312
01:04:11,948 --> 01:04:14,087
O que eu fa�o agora?
Estou aqui.
313
01:04:14,283 --> 01:04:15,626
Onde posso dormir?
314
01:04:15,818 --> 01:04:19,595
Desculpe, isso n�o � problema meu.
As regras servem para todos.
315
01:04:19,789 --> 01:04:21,462
Volte daqui a um m�s.
316
01:04:47,116 --> 01:04:49,596
O que est� fazendo aqui,
na Universidade?
317
01:04:52,488 --> 01:04:54,525
H� quanto tempo
est� em Genebra?
318
01:04:58,661 --> 01:05:00,163
Onde est�?
319
01:05:00,997 --> 01:05:02,305
No hotel?
320
01:05:23,653 --> 01:05:25,792
Voc� ainda usa
o cabelo curto.
321
01:05:32,561 --> 01:05:33,767
Est� curto.
322
01:05:35,431 --> 01:05:36,637
Muito curto.
323
01:05:39,001 --> 01:05:40,446
Mas eu gosto.
324
01:05:44,240 --> 01:05:45,514
Muito.
325
01:05:48,177 --> 01:05:49,520
Muito.
326
01:06:05,628 --> 01:06:07,437
O que vamos fazer agora?
327
01:06:10,533 --> 01:06:12,979
Nada. Eu n�o quero
nada de voc�.
328
01:06:13,135 --> 01:06:15,615
O qu�?
Diga isso outra vez.
329
01:06:17,406 --> 01:06:19,750
N�o � o que voc�
disse h� 4 meses.
330
01:06:20,409 --> 01:06:22,548
Voc� agiu como se me amasse.
331
01:06:23,446 --> 01:06:25,084
Mas era tudo uma atua��o.
332
01:06:25,481 --> 01:06:26,459
� isso?
333
01:06:27,049 --> 01:06:29,586
Expliquei em minha
carta de Marrocos.
334
01:06:30,219 --> 01:06:31,926
N�o tenho mais nada a dizer.
335
01:06:35,958 --> 01:06:37,631
Eu envelheci sendo
usado por voc�.
336
01:06:39,095 --> 01:06:40,938
Como viverei sem voc�?
337
01:06:41,130 --> 01:06:42,507
Voc� me esquecer�.
338
01:06:46,335 --> 01:06:47,814
Voc� n�o tem cora��o.
339
01:06:55,344 --> 01:06:56,721
Eu nunca lhe cobrei nada.
340
01:06:57,346 --> 01:06:58,848
Sempre lhe pedi
341
01:06:59,081 --> 01:06:59,957
para seguir em frente.
342
01:07:00,149 --> 01:07:02,425
Eu n�o preciso da
ben��o de ningu�m.
343
01:07:05,121 --> 01:07:06,566
N�o estou entendendo.
344
01:07:08,290 --> 01:07:09,564
N�o estou entendendo.
345
01:07:10,259 --> 01:07:11,863
Eu tamb�m n�o.
346
01:07:16,365 --> 01:07:17,742
Voc� mudou.
347
01:07:34,850 --> 01:07:36,386
O que eu fiz para voc�?
348
01:07:37,653 --> 01:07:38,825
Diga-me.
349
01:07:40,556 --> 01:07:42,593
Expliquei na minha carta.
350
01:07:42,825 --> 01:07:44,771
N�o me fa�a repetir.
351
01:07:47,329 --> 01:07:49,707
Por que est� tentando
fugir de mim?
352
01:07:51,567 --> 01:07:54,070
Eu me transformei de um dia
para o outro em um monstro?
353
01:07:58,908 --> 01:08:00,854
Voc� me usou.
354
01:08:02,745 --> 01:08:04,554
� tudo que voc� sempre fez.
355
01:08:07,983 --> 01:08:09,360
Voc� planejou tudo.
356
01:08:10,986 --> 01:08:12,431
N�o precisa de mim agora.
357
01:08:12,588 --> 01:08:15,228
Ent�o pode simplesmente
despejar-me, � isso?
358
01:08:15,758 --> 01:08:16,930
� isso?
359
01:08:17,893 --> 01:08:19,600
Veja o que fez comigo.
360
01:08:19,829 --> 01:08:21,137
Veja.
361
01:08:22,832 --> 01:08:25,836
Voc� � cruel,
isso � o que voc� �.
362
01:08:27,403 --> 01:08:28,882
Voc� � um prostituto.
363
01:08:31,207 --> 01:08:32,413
Um prostituto.
364
01:08:38,614 --> 01:08:40,890
Est� se recusando a me ouvir.
365
01:08:42,251 --> 01:08:44,424
Ent�o, sim, eu
sou um prostituto.
366
01:08:45,721 --> 01:08:46,825
Um prostituto.
367
01:08:47,590 --> 01:08:49,069
Eu sou implac�vel.
368
01:08:49,892 --> 01:08:51,394
Essa � a verdade.
369
01:08:51,594 --> 01:08:52,971
Eu usei voc�.
370
01:08:53,195 --> 01:08:54,799
Tirei vantagem de voc�.
371
01:08:54,964 --> 01:08:56,944
E tive o que eu queria.
372
01:08:57,133 --> 01:08:59,477
A bolsa, um visto...
373
01:09:00,035 --> 01:09:01,981
Deixei Marrocos.
374
01:09:02,138 --> 01:09:04,084
Eu deixei minha fam�lia.
375
01:09:05,374 --> 01:09:06,876
Isso � o que eu queria.
376
01:09:07,943 --> 01:09:09,251
Eu queria isso.
377
01:09:10,579 --> 01:09:12,525
E agora estou livre.
378
01:09:12,715 --> 01:09:14,661
Livre, voc� me ouviu?
379
01:09:14,817 --> 01:09:16,125
Livre.
380
01:09:16,318 --> 01:09:18,127
Livre de Marrocos.
381
01:09:18,821 --> 01:09:19,959
Livre de voc�.
382
01:09:20,456 --> 01:09:21,230
Livre de voc�!
383
01:09:59,094 --> 01:09:59,936
Al�. M�e...
384
01:10:02,531 --> 01:10:04,033
Voc� est� bem?
385
01:10:06,936 --> 01:10:08,108
Sim.
386
01:10:09,338 --> 01:10:11,181
Como est�o as meninas?
387
01:10:13,008 --> 01:10:14,385
E Mustapha?
388
01:10:16,278 --> 01:10:18,918
E Slimane?
Ele est� bem?
389
01:10:20,849 --> 01:10:22,328
Est� bem.
390
01:10:23,319 --> 01:10:25,822
Sim, eu vou comer bem.
N�o se preocupe.
391
01:10:29,191 --> 01:10:30,397
Est� bem.
392
01:10:31,627 --> 01:10:33,402
Sim, sim, m�e.
393
01:10:34,697 --> 01:10:36,506
Cuide-se.
394
01:10:36,699 --> 01:10:38,906
Adeus.
Adeus, m�e.
395
01:11:33,856 --> 01:11:35,199
- Com licen�a.
- Desculpe, senhor.
396
01:11:35,391 --> 01:11:36,699
Com licen�a.
397
01:12:05,788 --> 01:12:06,960
Aqui est�.
398
01:12:10,893 --> 01:12:13,100
Obrigado. Bom apetite.
At� breve.
399
01:13:34,143 --> 01:13:35,349
Quer um?
400
01:13:36,311 --> 01:13:37,483
N�o, obrigado.
401
01:13:37,679 --> 01:13:39,215
Voc� n�o fuma.
402
01:13:42,885 --> 01:13:44,262
Da Ar�bia Saudita?
403
01:13:44,887 --> 01:13:45,831
N�o.
404
01:13:46,021 --> 01:13:47,557
- Kuwait?
- N�o.
405
01:13:48,891 --> 01:13:50,199
Jord�nia?
406
01:13:50,392 --> 01:13:51,496
Nenhum dos dois.
407
01:13:52,194 --> 01:13:54,640
- Mas � um mu�ulmano.
- Sim.
408
01:13:56,598 --> 01:13:58,202
Voc� � eg�pcio.
409
01:13:58,834 --> 01:14:01,314
- N�o, eu sou...
- Deixe-me adivinhar.
410
01:14:03,439 --> 01:14:04,884
Tunisiano.
411
01:14:06,375 --> 01:14:08,821
- Marroquino.
- Sim. Finalmente.
412
01:14:09,011 --> 01:14:11,013
Voc� n�o parece marroquino.
413
01:14:12,080 --> 01:14:15,254
Eu conhe�o Marrocos.
Voc� n�o se parece com um marroquino.
414
01:14:15,451 --> 01:14:16,759
N�o?
415
01:14:17,953 --> 01:14:19,591
Bem, eu sou.
416
01:14:20,222 --> 01:14:22,065
Onde aprendeu franc�s?
417
01:14:22,257 --> 01:14:24,533
Na Universidade de Casablanca.
418
01:14:25,461 --> 01:14:27,304
O que est� fazendo aqui?
419
01:14:28,464 --> 01:14:30,102
Acabei de chegar.
420
01:14:31,733 --> 01:14:32,905
Quando?
421
01:14:35,904 --> 01:14:37,577
Alguns dias atr�s.
422
01:14:46,582 --> 01:14:48,425
Voc� conhece bem o Marrocos?
423
01:14:48,617 --> 01:14:50,324
Sim, muito bem.
424
01:14:50,886 --> 01:14:52,058
Bem demais.
425
01:14:52,621 --> 01:14:54,100
Muito bem, na verdade.
426
01:14:55,591 --> 01:14:57,628
Minha esposa era marroquina.
427
01:14:59,161 --> 01:15:00,799
Uma hist�ria triste.
428
01:15:02,064 --> 01:15:04,510
- Sinto muito por voc�.
- N�o sinta.
429
01:15:15,511 --> 01:15:17,650
Eu gostaria de um cigarro
agora, por favor.
430
01:15:17,846 --> 01:15:19,154
Voc� n�o fuma.
431
01:15:19,348 --> 01:15:21,225
Eu tenho que come�ar um dia.
432
01:15:22,351 --> 01:15:23,694
Tem certeza?
433
01:15:23,919 --> 01:15:25,091
Sim.
434
01:15:57,686 --> 01:16:00,985
Ex�rcito da Salva��o
435
01:16:30,352 --> 01:16:32,025
Bom dia, senhor.
436
01:16:32,654 --> 01:16:34,998
O Ex�rcito da Salva��o
abre �s 7h.
437
01:16:36,358 --> 01:16:39,635
Acabei de chegar em Genebra
e n�o sei para onde ir.
438
01:16:41,029 --> 01:16:43,305
Eu n�o tenho um
lugar para dormir.
439
01:16:44,733 --> 01:16:46,610
Estou cansado.
440
01:16:47,603 --> 01:16:48,911
Por favor.
441
01:16:55,410 --> 01:16:56,889
Entre.
442
01:16:57,079 --> 01:16:58,524
Obrigado, senhor.
443
01:18:42,951 --> 01:18:44,453
Voc� � Abdellah?
444
01:18:44,653 --> 01:18:46,155
Sim, sou eu.
445
01:19:27,662 --> 01:19:29,300
Qual � o seu nome?
446
01:19:29,498 --> 01:19:30,476
Mohamed.
447
01:19:35,103 --> 01:19:36,810
De onde voc� �?
448
01:19:37,038 --> 01:19:38,813
Eu sou de Meknes.
449
01:19:42,110 --> 01:19:43,316
E voc�?
450
01:19:43,545 --> 01:19:45,252
Casablanca.
451
01:19:59,694 --> 01:20:01,674
Quer compartilhar uma laranja?
452
01:20:01,863 --> 01:20:04,002
Obrigado, isso �
gentil de sua parte.
453
01:20:07,569 --> 01:20:09,048
Espere...
454
01:20:10,405 --> 01:20:13,545
Primeiro, vou cantar uma can��o.
455
01:20:14,743 --> 01:20:18,020
Que m�sica voc�
quer que eu cante?
456
01:20:23,218 --> 01:20:26,825
Ana toul lak ala,
de Abdel Halim Hafez. Conhece?
457
01:21:34,383 --> 01:21:38,991
Legendas por Nandodijesus
28892