Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,992 --> 00:00:23,750
(АукцЫон - "Дорога")
2
00:00:24,001 --> 00:00:26,991
Я сам себе и небо и луна,
3
00:00:27,242 --> 00:00:29,780
Голая довольная луна,
4
00:00:30,031 --> 00:00:34,105
Долгая дорога, да и то не моя.
5
00:00:36,020 --> 00:00:39,046
За мною зажигали города,
6
00:00:39,297 --> 00:00:41,828
Глупые чужие города,
7
00:00:42,079 --> 00:00:46,008
Там меня любили, только это не я.
8
00:01:39,973 --> 00:01:41,473
-Не рыпайся, сука.
9
00:01:42,528 --> 00:01:44,028
-Да тихо-тихо-тихо.
10
00:01:44,832 --> 00:01:48,413
Дружище, ты только глупостей не наделай.
Я заплачу больше.
11
00:01:48,664 --> 00:01:50,734
Сколько, скажи? Сто, двести?
12
00:01:51,374 --> 00:01:54,679
Ну, пятьсот! Лям! У меня есть, слышишь?
13
00:01:55,192 --> 00:01:56,692
Ай!
14
00:01:58,864 --> 00:02:00,460
-Ты Машу убил?
15
00:02:00,734 --> 00:02:02,234
-Какую Машу?
16
00:02:02,778 --> 00:02:07,007
-Машу Волкову. Ты спал с ней.
И чтобы никто не узнал, убил её.
17
00:02:07,809 --> 00:02:09,891
-Да нет, конечно. Ты что?
18
00:02:11,809 --> 00:02:15,101
А, это ты. Тихо, пожалуйста, не стреляй.
19
00:02:16,980 --> 00:02:21,519
Я не убивал её, клянусь тебе.
Я всю ночь в хоккей играл.
20
00:02:21,770 --> 00:02:24,877
Там человек 20 было.
Можешь спросить у кого угодно.
21
00:02:25,128 --> 00:02:27,499
И потом, зачем мне её убивать?
22
00:02:28,590 --> 00:02:30,101
Я любил её.
23
00:02:30,352 --> 00:02:32,265
С женой вон развестись хотел.
24
00:02:33,879 --> 00:02:36,125
-А я?
-Что ты?
25
00:02:37,512 --> 00:02:39,012
-Я её любил.
26
00:02:40,441 --> 00:02:42,378
Я предложение ей хотел сделать.
27
00:02:45,642 --> 00:02:47,142
Ай!
28
00:02:50,322 --> 00:02:51,822
-Что он так долго?
29
00:02:53,900 --> 00:02:56,413
-Я тачку продал, чтобы ей кольцо купить.
30
00:02:57,400 --> 00:02:58,900
Дурак!
31
00:03:00,142 --> 00:03:02,062
(плача)
Думал, поженимся.
32
00:03:02,586 --> 00:03:04,930
Детей нарожаем. Двух.
33
00:03:05,549 --> 00:03:07,049
Мальчика и девочку.
34
00:03:09,095 --> 00:03:10,595
А она...
35
00:03:12,767 --> 00:03:14,267
-Ты всё?
36
00:03:18,064 --> 00:03:19,564
Козёл.
37
00:03:22,298 --> 00:03:25,812
Я тебе правду сказал. Я Машу не убивал.
38
00:03:27,110 --> 00:03:29,827
А вот тебя придётся.
39
00:03:30,993 --> 00:03:32,493
Дебилоид.
40
00:03:33,275 --> 00:03:35,853
-Дорогой, помоги!
41
00:03:36,657 --> 00:03:38,453
Дорогой, насилуют!
42
00:03:38,704 --> 00:03:40,204
(мычание Юры)
43
00:03:40,455 --> 00:03:43,382
-Кто тут ещё?
-Не знаю, я один пришёл.
44
00:03:43,633 --> 00:03:45,133
(Анжела)
-Спаси меня!
45
00:03:47,259 --> 00:03:48,759
На помощь!
46
00:04:02,813 --> 00:04:05,390
Помогите!
47
00:04:09,001 --> 00:04:10,609
-Я не понял.
48
00:04:11,524 --> 00:04:13,033
Анжела, какого хрена?
49
00:04:13,284 --> 00:04:14,784
-Прости, дорогой.
50
00:04:15,346 --> 00:04:17,213
Не всё коту масленица.
51
00:04:17,611 --> 00:04:19,202
(выстрел, крик)
52
00:04:21,773 --> 00:04:23,281
-Чёрт.
53
00:04:32,344 --> 00:04:35,750
-Сука...
-Не ругайся, у нас гости.
54
00:04:39,744 --> 00:04:41,244
-Охренеть!
55
00:04:42,509 --> 00:04:44,186
Юра, ты что тут делаешь?
56
00:04:45,662 --> 00:04:47,944
-Потрахаться зашёл.
-Нормально.
57
00:04:48,195 --> 00:04:49,899
-А ты?
-Щербакова грохнуть.
58
00:04:50,150 --> 00:04:52,726
-Не благодари. А ты кто такой?
59
00:04:54,523 --> 00:04:57,103
-Бывший жених любовницы твоего мужа.
Брось пушку.
60
00:04:57,354 --> 00:05:00,033
-А что я? Ты бросай.
-А что я-то? Ты брось.
61
00:05:00,299 --> 00:05:01,949
-Полиция! Поднял руки.
62
00:05:05,170 --> 00:05:08,890
-Слава богу, ты пришла! Он убил моего мужа!
63
00:05:09,141 --> 00:05:10,851
-Что? Что ты несёшь вообще?
64
00:05:11,102 --> 00:05:14,126
-Она врёт! Сама убила,
чтобы нас подставить!
65
00:05:14,377 --> 00:05:16,640
-Положи пистолет.
-Так это не я, это она.
66
00:05:16,891 --> 00:05:20,570
-Убил, скотина!
-Положи, я считаю до трёх. Раз.
67
00:05:21,477 --> 00:05:23,148
Два.
-Да, блин, это не я!
68
00:05:23,399 --> 00:05:25,201
Это вообще зажигалка, вот!
69
00:05:27,922 --> 00:05:31,024
-Ты его зажигалкой пришёл убить?
-Ну просто припугнуть.
70
00:05:31,275 --> 00:05:32,775
-Что, совсем дурак?
71
00:05:34,212 --> 00:05:35,712
-Ах ты ж, блин!
72
00:05:39,338 --> 00:05:43,501
Ладно, подруга, давай так.
Ты меня не видела, я тебя тоже.
73
00:05:43,791 --> 00:05:46,877
Договор?
-Нет. Положи оружие.
74
00:05:47,128 --> 00:05:48,628
-Я предлагала.
75
00:05:49,390 --> 00:05:50,890
(выстрелы)
76
00:06:00,353 --> 00:06:04,729
-Тихо-тихо-тихо. Отдай это. Всё, лежать.
77
00:06:05,276 --> 00:06:08,038
Всё-всё-всё. Дай руку сюда.
78
00:06:08,289 --> 00:06:10,406
(вкрадчивая музыка)
79
00:06:15,576 --> 00:06:17,076
-Что, устал?
80
00:06:18,584 --> 00:06:20,084
Так можешь?
81
00:06:21,987 --> 00:06:23,487
А! А!
82
00:06:28,374 --> 00:06:30,906
Ха-ха! Слабак!
83
00:06:32,304 --> 00:06:34,163
Не видать тебе Наташки, братан.
84
00:06:35,048 --> 00:06:37,305
А! Ты что делаешь, придурок?
85
00:06:38,496 --> 00:06:40,195
А! А!
86
00:06:42,715 --> 00:06:44,215
А-а-а!
87
00:07:05,501 --> 00:07:07,367
-Где я?
-На том свете.
88
00:07:08,179 --> 00:07:10,445
Я апостол Пётр, это Мария Магдалина.
89
00:07:10,696 --> 00:07:14,921
-У вас был приступ. Врачи предполагают,
что это был эпилептический припадок.
90
00:07:15,172 --> 00:07:18,327
Нужно обследование,
поэтому вы пока побудете в больничке.
91
00:07:19,538 --> 00:07:21,038
-Там парень умрёт.
92
00:07:21,289 --> 00:07:24,475
Упадёт с вышки на стадионе.
Надо предупредить.
93
00:07:24,726 --> 00:07:27,259
-Я бы на твоём месте лучше о себе подумал.
94
00:07:27,510 --> 00:07:30,741
Капец ты смелый.
К жене Щербакова в постель прыгнул.
95
00:07:30,992 --> 00:07:33,296
-Он живой?
-К твоему несчастью, да.
96
00:07:33,547 --> 00:07:36,727
-Давайте лучше о вас. Что за парень?
97
00:07:37,507 --> 00:07:39,764
-Зой, он башкой ударился и бредит.
98
00:07:40,015 --> 00:07:42,726
Успокойся. Пока ты здесь,
значит, никто не умрёт.
99
00:07:42,977 --> 00:07:45,398
Вот эту сумку я нашёл у тебя в машине.
100
00:07:45,898 --> 00:07:47,773
-Это не моя.
-Конечно, не твоя.
101
00:07:48,024 --> 00:07:51,324
А сбитой тобой девушки,
которую ты потом в воду сбросил.
102
00:07:52,734 --> 00:07:55,031
-Кеннеди тоже я убил?
-А может, и ты.
103
00:07:56,202 --> 00:07:58,577
-В ваших интересах нам всё рассказать.
104
00:07:58,875 --> 00:08:01,257
Где, когда, с кем были.
105
00:08:04,047 --> 00:08:07,961
-Хорошо. Я всё расскажу, как есть.
106
00:08:09,578 --> 00:08:14,289
Только обещайте мне,
что вы хотя бы постараетесь мне поверить.
107
00:08:17,328 --> 00:08:21,499
Я видел убийство, которого ещё не было.
108
00:08:25,093 --> 00:08:26,593
(смеются)
109
00:08:27,898 --> 00:08:31,366
-Ну, клоун! По дурке решил откосить.
110
00:08:31,804 --> 00:08:35,008
Капец, видения у него!
Надо его на наркоту проверить.
111
00:08:35,259 --> 00:08:38,639
-Но про рыбака - это интересно.
Я об этом ничего не слышала.
112
00:08:38,890 --> 00:08:41,812
Может, сделаем запрос в местное МВД?
-Ты серьёзно?
113
00:08:42,063 --> 00:08:45,273
Да он с таким же успехом
мог про инопланетян рассказать.
114
00:08:45,524 --> 00:08:48,397
Он журналюга.
Ему наврать - как в раковину нассать.
115
00:08:48,648 --> 00:08:52,554
У него кукуха поехала, Зой.
-Это психиатрическая экспертиза покажет.
116
00:08:52,805 --> 00:08:56,437
Не хочешь помогать, я сама всё сделаю.
Ширманова можно начать искать?
117
00:08:56,688 --> 00:08:58,999
-Ну что ты сразу начинаешь? Звоню уже.
118
00:08:59,250 --> 00:09:01,889
И про рыбака узнаю,
и Ширманова искать начну.
119
00:09:02,140 --> 00:09:03,640
Только в туалет заскочу.
120
00:09:06,875 --> 00:09:09,710
-Это - самый жгучий перец в мире.
121
00:09:10,998 --> 00:09:14,687
Кто продержится минуту,
с тем Наташка и будет гулять.
122
00:09:16,489 --> 00:09:19,937
-Может, Наташка как-то сама определится?
-А что, зассал?
123
00:09:21,107 --> 00:09:22,812
Бэсь, похоже, ты победил.
124
00:09:23,231 --> 00:09:24,731
-А?
125
00:09:24,982 --> 00:09:26,490
-Давай.
126
00:09:26,741 --> 00:09:29,913
-Да не боись, запьём молоком,
и как рукой снимет.
127
00:09:30,615 --> 00:09:32,115
На.
128
00:09:34,857 --> 00:09:36,492
Снимай.
-Угу.
129
00:09:38,286 --> 00:09:39,786
-На счёт "три".
130
00:09:40,037 --> 00:09:43,570
Раз, два, три.
131
00:09:53,303 --> 00:09:54,843
-Косточки жуй.
132
00:09:55,960 --> 00:09:57,460
(Наташа)
-Ну как?
133
00:09:58,756 --> 00:10:00,256
-Нормально.
134
00:10:02,234 --> 00:10:04,521
А-а-а! А-а-а!
135
00:10:07,327 --> 00:10:08,827
(кашляет)
136
00:10:21,560 --> 00:10:23,747
-Всё, я дышать не могу, дай молоко.
137
00:10:24,246 --> 00:10:25,746
-Проиграл?
138
00:10:28,982 --> 00:10:31,101
-Дай!
-Скажи, что проиграл.
139
00:10:33,802 --> 00:10:35,598
-Я проиграл. Всё, давай.
140
00:10:38,372 --> 00:10:39,930
Дай!
141
00:10:40,296 --> 00:10:41,796
-Да на, на.
142
00:10:42,178 --> 00:10:43,678
Что разнылся-то?
143
00:10:44,889 --> 00:10:46,389
Ну что, Натах?
144
00:10:48,091 --> 00:10:49,741
Со мной будешь гулять.
145
00:10:51,303 --> 00:10:53,834
-Ну... Я подумаю.
146
00:10:54,795 --> 00:10:56,445
Пойдёмте пиццу поедим.
147
00:11:02,240 --> 00:11:03,874
-Я ваш должник.
148
00:11:04,789 --> 00:11:06,960
-Мы всего лишь делаем свою работу.
149
00:11:07,818 --> 00:11:11,327
-Да, у меня к вам ещё одна просьба есть.
150
00:11:12,287 --> 00:11:14,998
Ситуация не из приятных, сами понимаете.
151
00:11:15,795 --> 00:11:17,732
Я не хочу выносить сор из избы.
152
00:11:19,153 --> 00:11:21,216
Вы понимаете, о чём я говорю?
-Конечно.
153
00:11:21,467 --> 00:11:22,967
-Нет, не совсем.
154
00:11:24,131 --> 00:11:27,453
-Я не хочу, чтобы жена где-то фигурировала.
155
00:11:28,849 --> 00:11:30,499
У неё сейчас проблемы.
156
00:11:31,318 --> 00:11:32,968
Я сам с ней разберусь.
157
00:11:35,154 --> 00:11:38,211
Ну, в рамках закона, разумеется.
158
00:11:40,271 --> 00:11:42,054
У неё проблема с алкоголем.
159
00:11:42,693 --> 00:11:46,498
Я её на пару лет в больничку помещу,
а там видно будет.
160
00:11:46,890 --> 00:11:50,002
-Да какая уж тут больничка?
Похищение, огнестрел.
161
00:11:50,253 --> 00:11:54,133
-Это очень правильное
и очень гуманное решение.
162
00:11:54,734 --> 00:11:56,241
Потом обсудим.
163
00:11:56,492 --> 00:11:59,083
-В каких отношениях вы состояли
с Марией Волковой?
164
00:11:59,334 --> 00:12:01,014
-Григорьева!
-Да нормально.
165
00:12:01,990 --> 00:12:05,148
Встречались мы. Чуть больше года.
166
00:12:06,865 --> 00:12:08,365
Да, блин.
167
00:12:09,966 --> 00:12:12,718
Влюбился, как пацан 16-летний.
168
00:12:14,240 --> 00:12:17,334
Знаете, когда колом
от одного только взгляда.
169
00:12:18,092 --> 00:12:20,029
-Вы с ней виделись в тот вечер?
170
00:12:21,521 --> 00:12:24,810
-В отеле мы были.
Честно говоря, повздорили.
171
00:12:26,342 --> 00:12:28,474
Она хотела, чтобы я развёлся.
172
00:12:29,294 --> 00:12:33,615
Если бы я знал,
что тогда вижу её в последний раз...
173
00:12:36,763 --> 00:12:38,338
Мы любили друг друга.
174
00:12:39,521 --> 00:12:45,077
Я как узнал - я детектива хотел нанять,
чтобы найти эту мразь.
175
00:12:45,328 --> 00:12:48,523
-Ну зачем же деньги-то тратить? Есть же мы.
176
00:12:48,921 --> 00:12:52,966
-А где вы были после того, как она ушла?
-Ты угомонишься когда-нибудь?
177
00:12:53,217 --> 00:12:54,717
-Нормально.
178
00:12:56,857 --> 00:12:58,357
В хоккей играл.
179
00:12:59,224 --> 00:13:02,099
У нас с мужиками ночная лига,
до утра рубились.
180
00:13:03,606 --> 00:13:07,602
Если у вас какие-то мысли в мою сторону -
у меня алиби.
181
00:13:08,474 --> 00:13:10,632
Человек 20. И видео есть.
182
00:13:11,482 --> 00:13:14,271
-Ну точно, Мальцев всех жмякнул.
183
00:13:14,881 --> 00:13:16,521
-Дело закрыто.
184
00:13:52,495 --> 00:13:53,995
-Добренькое!
185
00:13:54,987 --> 00:13:57,407
Придумал, кого сегодня убьём? А?
186
00:13:58,745 --> 00:14:01,212
-Как же ты меня задолбал!
187
00:14:04,955 --> 00:14:06,455
-Глист!
-А!
188
00:14:07,307 --> 00:14:10,367
-Ты что, не понял? Я с тобой навсегда.
189
00:14:20,425 --> 00:14:21,925
О-о-о!
190
00:14:27,477 --> 00:14:28,977
-Константин!
191
00:14:29,524 --> 00:14:32,399
Не пытайся утопить нас в бутылке.
Лучше покайся.
192
00:14:32,650 --> 00:14:34,789
-Да пусть пьёт. Смотри, какой грустный.
193
00:14:35,040 --> 00:14:38,428
Мы-то не исчезнем,
но хоть всем станет чуть-чуть веселей.
194
00:14:40,351 --> 00:14:43,617
Давай, давай, ещё наливай!
195
00:14:44,214 --> 00:14:48,164
Эх, Костик! Весело-то как!
196
00:14:48,451 --> 00:14:49,951
Хэй-хэй!
197
00:14:55,847 --> 00:14:57,347
А давай споём?
198
00:14:59,472 --> 00:15:02,232
Чёрный ворон,
199
00:15:03,112 --> 00:15:06,308
Что ж ты вьёшься
200
00:15:07,026 --> 00:15:12,695
Над моею головой?
201
00:15:16,711 --> 00:15:19,351
(народная песня "Чёрный ворон")
202
00:15:40,235 --> 00:15:42,084
(плачет)
203
00:15:48,187 --> 00:15:50,929
-Тебе надо покаяться, и всё будет хорошо.
204
00:15:52,000 --> 00:15:55,546
-Вижу, смерть ко мне подходит.
205
00:15:56,988 --> 00:16:00,671
Чёрный ворон, весь я твой.
206
00:16:00,922 --> 00:16:02,422
(звенит бубном)
207
00:16:28,725 --> 00:16:31,322
(медленная музыка)
208
00:17:07,508 --> 00:17:09,008
-М-да...
209
00:17:11,344 --> 00:17:14,852
-У нас в медицинском
ещё курсы интриги преподают? Что там?
210
00:17:16,149 --> 00:17:20,049
-Чувство юмора - это хорошо.
Легче будет справляться с эпилепсией.
211
00:17:20,322 --> 00:17:22,573
-Как она у меня появилась?
-Да как угодно.
212
00:17:22,845 --> 00:17:26,248
Может, из-за травмы или инфекция какая.
Менингитом не болели?
213
00:17:26,499 --> 00:17:27,999
-Никогда.
214
00:17:28,250 --> 00:17:30,789
-Ещё бывает психосоматическая эпилепсия.
215
00:17:31,353 --> 00:17:33,054
-То есть выдуманная?
-Нет.
216
00:17:33,305 --> 00:17:36,931
Психосоматическая - это когда есть
внутренняя неудовлетворённость.
217
00:17:37,182 --> 00:17:39,291
Борьба и конфликт с окружающим миром.
218
00:17:39,542 --> 00:17:43,758
И в связке с патологическими переживаниями
дают такие вот весёлые плоды.
219
00:17:44,953 --> 00:17:48,648
У вас как всё в жизни?
Есть, может, нереализованные амбиции?
220
00:17:50,220 --> 00:17:51,720
-Вы сейчас серьёзно?
221
00:17:53,328 --> 00:17:56,017
Я вообще-то в Рыбинске живу.
Сами как думаете?
222
00:17:56,275 --> 00:18:00,461
-Почему? В Рыбинске тоже можно найти себя.
Меня, например, всё устраивает.
223
00:18:00,712 --> 00:18:03,102
-Конечно, врачи же у нас
всегда в почёте были.
224
00:18:03,353 --> 00:18:05,514
На одном коньяке можно состояние сделать.
225
00:18:11,033 --> 00:18:15,141
-Вот медикаменты. Они купируют приступы
и избавят от ваших видений.
226
00:18:15,711 --> 00:18:17,930
-Что вы руками машете? Думаете, я вру?
227
00:18:18,181 --> 00:18:21,594
-Я не детектор лжи, а врач.
И опираюсь на опыт и исследования.
228
00:18:21,845 --> 00:18:23,351
За всю историю человечества
229
00:18:23,602 --> 00:18:26,750
случаев, чтоб человек видел будущее
в припадке, я не припомню.
230
00:18:27,001 --> 00:18:30,851
А подмен событий, провалов в памяти,
тем более с эпилепсией - сколько угодно.
231
00:18:31,599 --> 00:18:33,099
-А если я особенный?
232
00:18:33,602 --> 00:18:35,102
-Вполне возможно.
233
00:18:35,688 --> 00:18:38,375
Но это уже решит
психиатрическая экспертиза.
234
00:18:42,459 --> 00:18:45,086
А, да. Там к вам жена пришла поговорить.
235
00:18:46,599 --> 00:18:48,099
Проходите.
236
00:18:48,350 --> 00:18:50,086
-О боже!
237
00:18:53,553 --> 00:18:55,233
-Тань, подожди в коридоре.
238
00:19:17,389 --> 00:19:20,451
-Что случилось-то?
-Да пулей, блин, черкануло.
239
00:19:20,989 --> 00:19:22,489
Помоги забинтовать.
240
00:19:24,028 --> 00:19:26,281
-Что, менты?
-Да нет, баба какая-то.
241
00:19:26,778 --> 00:19:30,793
-Да, не везёт тебе с бабами.
Может, тебе это, ориентацию сменить?
242
00:19:31,666 --> 00:19:34,563
Да угораю я. Но в каждой шутке есть доля...
243
00:19:34,947 --> 00:19:37,509
-Ты что?
-Это шутка была, придурок!
244
00:19:37,970 --> 00:19:39,650
Да я пошутил!
-Смешно тебе?
245
00:19:40,431 --> 00:19:42,111
-Успокойся, я тебе сказал.
246
00:19:42,932 --> 00:19:46,354
-Я никого не убивал. Ты мне веришь?
247
00:19:47,705 --> 00:19:49,205
-Верю.
248
00:19:50,900 --> 00:19:52,713
Конечно, ты никого не убивал.
249
00:19:55,330 --> 00:19:57,010
В дерьмо просто вляпался.
250
00:19:57,970 --> 00:20:00,516
Не повезло. Я правильно понимаю?
251
00:20:01,329 --> 00:20:02,829
-Правильно.
252
00:20:03,712 --> 00:20:05,914
-Мальцев, объясни мне, пожалуйста,
253
00:20:07,978 --> 00:20:10,741
а почему именно тебе
вот так всегда не везёт?
254
00:20:13,853 --> 00:20:15,353
-Судьба.
255
00:20:16,369 --> 00:20:17,869
-Я же тебя умоляла.
256
00:20:22,478 --> 00:20:23,978
Я уж у тебя...
257
00:20:24,627 --> 00:20:26,367
У тебя в ногах валялась.
258
00:20:28,572 --> 00:20:30,252
Ну перестань ты бухать.
259
00:20:35,446 --> 00:20:36,946
Адвоката найму.
260
00:20:38,017 --> 00:20:41,086
Я квартиру продам.
-Ничего ты продавать не будешь.
261
00:20:41,593 --> 00:20:44,570
Меня всё равно посадят.
-На тебя убийство хотят повесить.
262
00:20:44,821 --> 00:20:46,321
-Два.
263
00:20:48,345 --> 00:20:50,945
-Эпилепсия, оказывается.
264
00:20:53,853 --> 00:20:58,017
Неужели ты думаешь, что я брошу тебя
в таких обстоятельствах?
265
00:20:58,268 --> 00:20:59,768
-Да.
266
00:21:00,019 --> 00:21:02,316
-За кого ты меня принимаешь?
-Юль.
267
00:21:03,430 --> 00:21:07,828
Давай по-честному. Если я исчезну
из твоей жизни, тебе же станет легче.
268
00:21:11,228 --> 00:21:12,728
-Нет.
269
00:21:12,979 --> 00:21:15,174
-Долго думала. Не обманывай себя.
270
00:21:20,721 --> 00:21:23,157
(настороженная музыка)
271
00:21:38,486 --> 00:21:39,986
-Давай, не ссы.
272
00:21:45,938 --> 00:21:48,221
Что ты дешёвку взял? Бери вот эту.
273
00:21:52,493 --> 00:21:53,993
Наташке подаришь.
274
00:22:09,305 --> 00:22:10,805
Пошли.
275
00:22:23,593 --> 00:22:25,093
(сигнал)
276
00:22:26,125 --> 00:22:27,625
-Парень, иди сюда.
277
00:22:35,359 --> 00:22:37,695
-Пап, как я тебе могу помочь?
-Никак.
278
00:22:38,445 --> 00:22:40,937
Единственный способ -
это найти настоящего убийцу,
279
00:22:41,188 --> 00:22:43,656
а его никто не ищет,
потому что думают, что это я.
280
00:22:48,570 --> 00:22:50,155
-Ну давай я найду.
281
00:22:50,554 --> 00:22:52,406
-Найди лучше Ширмика.
-Кого?
282
00:22:52,882 --> 00:22:55,483
-Тот парень, который со мной
у твоего мужика был.
283
00:22:55,734 --> 00:22:58,194
-Время вышло.
-Сейчас-сейчас. Найди его.
284
00:22:58,445 --> 00:23:01,078
У него гараж на Фурманова. По-моему, 31.
285
00:23:01,329 --> 00:23:05,273
Скажи, что сегодня на стадионе с вышки
сбросят парня из-за какой-то Наташки.
286
00:23:05,524 --> 00:23:07,156
Он должен это предотвратить.
287
00:23:07,407 --> 00:23:08,953
-А ты откуда знаешь?
288
00:23:09,204 --> 00:23:10,968
(охранник) -Девушка!
-Сейчас!
289
00:23:11,742 --> 00:23:13,242
Потом объясню. Беги.
290
00:23:21,945 --> 00:23:23,445
-Ну, тут лежал он.
291
00:23:24,445 --> 00:23:26,953
-Как?
-Как, горизонтально.
292
00:23:27,304 --> 00:23:28,879
Тут голова, тут ноги.
293
00:23:29,398 --> 00:23:31,195
-А нож сверху или снизу был?
294
00:23:31,757 --> 00:23:35,195
-Вы что думаете, мы тут пальцем деланные?
Фиксируем всё.
295
00:23:36,187 --> 00:23:37,687
Вот ваш.
296
00:23:38,641 --> 00:23:40,750
-Так, нож-то сверху.
297
00:23:41,805 --> 00:23:43,742
-А как он на нож сам напоролся?
298
00:23:44,196 --> 00:23:46,055
-Не знаю. Может, упал.
299
00:23:46,930 --> 00:23:50,983
В ту ночь ветер был сильный.
Значит, он потом перевернулся просто.
300
00:23:51,234 --> 00:23:52,734
-Ой, халтурщики!
301
00:23:53,211 --> 00:23:56,546
Вам лишь бы дело закрыть.
Вы вообще работать не хотите.
302
00:23:56,797 --> 00:24:00,072
Значит, так, это дело мы у вас забираем.
-Забирай.
303
00:24:01,311 --> 00:24:03,186
-Так, надо здесь всё обыскать.
304
00:24:03,437 --> 00:24:06,493
-Зоя, мы же ещё даже не обедали.
-Потом пообедаешь.
305
00:24:06,744 --> 00:24:08,244
-Ладно, всё. Удачи.
306
00:24:09,992 --> 00:24:11,742
-Эй, а ты-то куда собрался?
307
00:24:13,140 --> 00:24:17,113
-Обедать. Ты сказал, дело забираешь.
Теперь твой головняк.
308
00:24:19,578 --> 00:24:23,107
-Зой, Васильев же сказал - дело закрыто.
Нам заняться больше нечем?
309
00:24:23,358 --> 00:24:25,945
-Хочешь - иди. Я одна здесь всё осмотрю.
310
00:24:28,094 --> 00:24:30,414
-Блин, ты запарила так шантажировать.
311
00:24:32,262 --> 00:24:34,265
(жужжание электробритвы)
312
00:24:38,452 --> 00:24:39,952
-Это тебе.
313
00:24:40,523 --> 00:24:43,514
Считай, подарок мне на Новый год
у тебя уже есть.
314
00:24:45,922 --> 00:24:47,468
О, лошара!
315
00:24:51,727 --> 00:24:53,377
-Ну как ты?
-Нормально.
316
00:24:53,761 --> 00:24:57,427
-Ничего себе "нормально".
Мы вообще-то Наташке за подарками шли.
317
00:24:57,678 --> 00:25:00,234
А ты какому-то мужику
свою шапку подарил, придурок.
318
00:25:00,485 --> 00:25:02,695
-Да замолчи ты уже.
-Что замолчи-то?
319
00:25:03,679 --> 00:25:05,311
Сейчас-то точно я победил.
320
00:25:09,859 --> 00:25:11,851
-А это что?
321
00:25:12,889 --> 00:25:14,389
-Что?
322
00:25:14,640 --> 00:25:16,624
-Ты меня что, спецом подставил?
323
00:25:16,875 --> 00:25:19,984
-Ты что базаришь? Типа я крыса?
-А кто ты?
324
00:25:23,750 --> 00:25:25,508
-Да ну вас, придурки.
325
00:25:31,585 --> 00:25:33,085
-Отвали!
326
00:25:34,125 --> 00:25:35,625
-Ты лузер!
327
00:25:36,320 --> 00:25:38,570
Ты даже продуть нормально не можешь.
328
00:25:43,461 --> 00:25:46,211
-Ладно, пошли.
Сейчас всё окончательно решим.
329
00:25:48,382 --> 00:25:50,313
Если не зассышь.
-Кто зассыт?
330
00:25:52,133 --> 00:25:53,951
Что делать-то надо?
-Пойдём.
331
00:25:57,274 --> 00:26:00,461
-Ай, блин! Аккуратно!
-Да я еле дотронулся.
332
00:26:00,765 --> 00:26:03,953
Может, лучше в больничку?
-Ага, они сразу ментам.
333
00:26:04,204 --> 00:26:06,734
-А что ты шкеришься?
Ты же не убивал никого.
334
00:26:06,985 --> 00:26:10,484
-Ты как маленький!
Если по телику показали - всё, маньяк.
335
00:26:12,718 --> 00:26:15,663
Аккуратно! Мог бы хоть
обезбол какой-то принести.
336
00:26:15,914 --> 00:26:17,414
-Обижаешь.
337
00:26:20,320 --> 00:26:22,945
-Я вообще-то про таблетки.
-А я тебе врач, что ли?
338
00:26:23,196 --> 00:26:25,383
Откуда я знаю, какие надо? На, пей.
339
00:26:39,791 --> 00:26:42,291
-Привет.
-Ты какого фига дверь не закрыл?
340
00:26:42,542 --> 00:26:45,000
-Я закрыл. Просто не на щеколду.
341
00:26:45,251 --> 00:26:46,875
-Дебилоид. Что надо?
342
00:26:49,018 --> 00:26:52,123
-Папа просил передать,
что сегодня с вышки кого-то столкнут.
343
00:26:52,374 --> 00:26:54,155
Можешь объяснить, что происходит?
344
00:26:55,144 --> 00:26:57,765
-Похоже, у твоего бати опять видение было.
345
00:26:58,473 --> 00:27:00,765
-Чего?
-Руку мне забинтуй - расскажу.
346
00:27:01,586 --> 00:27:03,708
-А что я-то?
-У тебя пальцы тонкие.
347
00:27:03,959 --> 00:27:06,137
Своими сосисками не может аккуратно.
348
00:27:07,051 --> 00:27:08,551
-Пожалуйста.
349
00:27:12,903 --> 00:27:14,591
-Ну давай быстрей, холодно.
350
00:27:18,263 --> 00:27:20,888
-Константин Сергеевич, мы готовы к записи.
351
00:27:25,709 --> 00:27:27,389
-Мальцева арестовали?
-Да.
352
00:27:27,695 --> 00:27:31,715
Ещё, представляете, он влез в дом Щербакова
и напал на его супругу.
353
00:27:32,951 --> 00:27:34,451
-Юра?
-Да!
354
00:27:36,953 --> 00:27:39,156
-Чего ты на меня смотришь? Я сам в шоке.
355
00:27:39,407 --> 00:27:43,648
-Видишь, до чего ты человека довёл?
Ты должен признаться, что меня сбил не он.
356
00:27:45,232 --> 00:27:46,828
-Константин Сергеевич?
357
00:27:50,678 --> 00:27:52,844
-Давайте работать.
358
00:27:57,391 --> 00:28:00,288
Юрий Мальцев был задержан
в доме местного предпринимателя,
359
00:28:00,539 --> 00:28:03,414
чью фамилию в интересах следствия
мы пока не разглашаем.
360
00:28:03,665 --> 00:28:07,943
-Костя, сейчас самое время.
Эту запись увидит весь город. Давай!
361
00:28:10,648 --> 00:28:12,688
-Сейчас Мальцев находится в больнице.
362
00:28:12,939 --> 00:28:15,506
Оперативные службы проводят
следственные действия.
363
00:28:15,757 --> 00:28:18,851
В своих преступлениях подозреваемый...
-Костенька, я серьёзно.
364
00:28:19,102 --> 00:28:21,247
Твоего друга могут несправедливо осудить.
365
00:28:21,498 --> 00:28:25,148
-И что? Да твоему Юре
в тюрьме только лучше будет.
366
00:28:25,873 --> 00:28:29,042
Его там и накормят,
и работу нормальную дадут.
367
00:28:29,427 --> 00:28:30,927
(шёпотом)
-Уйдите.
368
00:28:31,492 --> 00:28:33,217
Прошу, уйдите, не мешайте.
369
00:28:36,216 --> 00:28:38,086
Да чего вы от меня хотите-то?
370
00:28:38,668 --> 00:28:41,070
-Не я хочу, ты сам этого хочешь.
371
00:28:43,623 --> 00:28:45,732
Давай, повторяй за мной.
372
00:28:46,279 --> 00:28:48,105
Я, Константин Лукьянов...
373
00:28:50,910 --> 00:28:52,847
-Я, Константин Лукьянов...
374
00:28:53,429 --> 00:28:55,903
-Когда ехал на машине по окружной дороге...
375
00:28:56,154 --> 00:29:00,287
-Когда ехал на машине по окружной дороге...
-Сбил Бочкарёву Вику.
376
00:29:01,154 --> 00:29:02,654
-Сбил...
-Стоп.
377
00:29:02,973 --> 00:29:05,536
Константин Сергеевич, этого нет в тексте.
378
00:29:07,984 --> 00:29:10,781
-Если я сделаю как ты хочешь,
ты от меня отстанешь?
379
00:29:11,032 --> 00:29:12,532
-Что?
380
00:29:12,783 --> 00:29:14,283
-Да.
381
00:29:15,834 --> 00:29:17,334
-Хорошо.
382
00:29:22,044 --> 00:29:23,982
-Константин Сергеевич, вы куда?
383
00:29:26,849 --> 00:29:28,349
-В полицию.
384
00:29:58,873 --> 00:30:00,448
-Ну что я могу сказать?
385
00:30:02,099 --> 00:30:03,640
Вы психи.
386
00:30:04,053 --> 00:30:06,304
-Не веришь? -Нет.
-Естественно.
387
00:30:07,381 --> 00:30:09,193
А ты говоришь, к ментам идти.
388
00:30:09,888 --> 00:30:12,312
Ну вот как, ты думаешь, мы тебя спасли?
389
00:30:12,951 --> 00:30:15,638
Откуда мы могли знать
про тётку с ножницами?
390
00:30:20,945 --> 00:30:28,477
-Выходит, мы можем реально спасти человека,
которого сегодня сбросят с вышки?
391
00:30:29,023 --> 00:30:31,648
-Почему мы? Я не собираюсь никого спасать.
392
00:30:32,203 --> 00:30:34,328
-В смысле?
-Так я его даже не знаю.
393
00:30:35,156 --> 00:30:38,468
Пузырь, вот ты знаешь чувака,
которого сегодня с вышки сбросят?
394
00:30:38,719 --> 00:30:40,219
Спасёшь его?
395
00:30:41,640 --> 00:30:44,796
-Какая разница - знаешь, не знаешь?
Есть возможность жизнь спасти!
396
00:30:45,047 --> 00:30:49,711
-Да? У твоего бати тоже была возможность
Машку спасти. Он ею не воспользовался.
397
00:30:51,296 --> 00:30:54,914
-Машка - это твоя бывшая мёртвая?
-Мёртвая бывшая, так правильно.
398
00:30:59,546 --> 00:31:01,046
-Сама разберусь.
399
00:31:02,656 --> 00:31:05,281
Если у тебя яички побольше, можешь помочь.
400
00:31:06,655 --> 00:31:08,155
-Могу!
401
00:31:09,537 --> 00:31:11,037
-Э, подождите.
402
00:31:11,726 --> 00:31:14,312
-Зоя, а что мы ищем-то?
403
00:31:14,820 --> 00:31:16,320
-Всё что угодно.
404
00:31:17,046 --> 00:31:20,585
-Ну вот, я пакет нашёл. Подойдёт?
405
00:31:21,397 --> 00:31:24,093
-Всё что угодно,
что можно приобщить к делу.
406
00:31:24,344 --> 00:31:26,844
-Что, нормальный пакет, можем приобщить.
407
00:31:29,039 --> 00:31:32,226
-Смотри. Смотри - там, вон. Смотри.
408
00:31:44,617 --> 00:31:48,547
Так. Так-так-так, подожди секунду.
409
00:31:49,202 --> 00:31:50,702
Сейчас.
410
00:31:53,992 --> 00:31:55,492
Это её!
411
00:31:56,225 --> 00:32:00,249
То есть девушку сбросили в воду
там же, где убили рыбака.
412
00:32:00,765 --> 00:32:03,148
-Да, какое-то проклятое место.
413
00:32:03,718 --> 00:32:05,398
Только что нам это даёт?
414
00:32:05,812 --> 00:32:07,554
-То, что Бочкарёву и рыбака
415
00:32:07,805 --> 00:32:10,312
убил один и тот же человек.
-Да, Мальцев.
416
00:32:11,327 --> 00:32:13,241
-Возможно.
-Да сто процентов.
417
00:32:34,170 --> 00:32:35,670
-Ну нет.
418
00:32:37,264 --> 00:32:38,764
Нет!
419
00:32:39,670 --> 00:32:41,170
Нет!
420
00:32:49,490 --> 00:32:52,109
-Ну что, опять кого-то сбил?
421
00:32:58,107 --> 00:33:00,107
Мог ли ты сейчас что-то сделать?
422
00:33:01,162 --> 00:33:04,882
Нет, не мог. И с этой девкой тоже не мог.
423
00:33:05,715 --> 00:33:07,715
У тебя сейчас минутная слабость.
424
00:33:07,966 --> 00:33:10,812
Сдашься - и обратного пути уже не будет.
425
00:33:50,510 --> 00:33:52,190
-Что-то я загнался, да?
426
00:33:52,908 --> 00:33:54,408
-А я о чём?
427
00:33:56,877 --> 00:33:59,375
-Мне нужны таблетки.
-Чего?
428
00:34:00,728 --> 00:34:03,203
Да нет, я не про это. Не надо таблеток.
429
00:34:03,454 --> 00:34:04,954
(Вика мычит)
430
00:34:28,398 --> 00:34:31,210
Не делай этого. Нам же хорошо вместе.
431
00:34:32,149 --> 00:34:33,836
Ты чего молчишь? Скажи ему.
432
00:34:35,930 --> 00:34:37,610
-Впервые я с ним согласна.
433
00:34:59,638 --> 00:35:02,526
-Прощай, старушка. Буду скучать.
434
00:35:03,459 --> 00:35:05,626
-И я. Хоть ты меня и бесишь.
435
00:35:42,518 --> 00:35:46,257
-Зоя, почему ты любишь так всё усложнять?
436
00:35:47,589 --> 00:35:49,586
-В смысле?
-Нет, ну вообще.
437
00:35:49,999 --> 00:35:51,617
Вроде и убийцу нашли.
438
00:35:52,238 --> 00:35:54,586
Надо идти в рестик, отмечать.
439
00:35:55,305 --> 00:35:56,914
А не вот это вот всё.
440
00:35:57,676 --> 00:36:00,978
-Тормозните у ресторана,
человеку отметить не терпится.
441
00:36:01,229 --> 00:36:03,211
-Ладно, что ты начинаешь сразу?
442
00:36:04,285 --> 00:36:07,336
Вот вы, женщины, любите
из крайности в крайность.
443
00:36:08,324 --> 00:36:12,409
Назови хотя бы один аргумент,
почему мы не должны закрыть это дело.
444
00:36:12,660 --> 00:36:15,390
-Хорошо. Моя интуиция.
445
00:36:16,965 --> 00:36:18,465
-Железный аргумент.
446
00:36:19,061 --> 00:36:23,476
Я прямо вижу лицо судьи. "Оправдан,
мы не можем не доверять интуиции".
447
00:36:26,183 --> 00:36:29,652
-Вась, правда, тормозни, я выйду.
-Зой, мы тебя до дома довезём.
448
00:36:29,903 --> 00:36:32,782
-Я тебя больше слушать не могу! Затрахал!
449
00:36:35,092 --> 00:36:37,304
-Ну, Зой! Ну, Зойка!
450
00:36:38,380 --> 00:36:39,937
Зоя!
451
00:36:40,188 --> 00:36:43,648
-Скажи, пожалуйста,
почему ты пошёл работать в полицию?
452
00:36:44,138 --> 00:36:45,866
-Что?
-Я отвечу за тебя.
453
00:36:46,117 --> 00:36:50,520
Потому что твой папа работал в полиции,
твоя бабушка тоже. А знаешь, почему я?
454
00:36:50,771 --> 00:36:53,304
-Ну, Зой...
-Да потому, что мне это важно.
455
00:36:54,013 --> 00:36:57,763
Перед тем, как посадить человека
за три, мать его, убийства,
456
00:36:58,287 --> 00:37:01,789
нужно, Баян, быть абсолютно уверенным.
Понимаешь?
457
00:37:02,586 --> 00:37:05,312
А ты всё: "Рестик, рестик, рестик!" Смешно!
458
00:37:31,222 --> 00:37:34,343
-Вроде нет никого.
А на которой он должен быть-то?
459
00:37:35,434 --> 00:37:36,934
-Без понятия.
460
00:37:56,301 --> 00:37:59,554
-Что, Пузырь, может, в магаз сгоняешь?
Пожрать купишь.
461
00:38:00,399 --> 00:38:01,899
-Почему я?
462
00:38:02,203 --> 00:38:04,195
-Ну я ранен, она девушка.
463
00:38:08,020 --> 00:38:10,332
-Ладно, давайте схожу. Мне несложно.
464
00:38:13,940 --> 00:38:16,852
-И вообще, тебе полезно ходить. Спорт.
465
00:38:17,785 --> 00:38:20,601
-Я сейчас никуда не пойду.
-Ладно-ладно, всё.
466
00:38:21,934 --> 00:38:23,434
Бегом ещё полезнее.
467
00:38:30,409 --> 00:38:31,909
Ну что, ждём?
468
00:38:34,051 --> 00:38:35,551
-Ждём.
469
00:38:36,770 --> 00:38:38,345
-Только смотри в оба.
470
00:38:39,691 --> 00:38:41,191
-Я не дура.
471
00:39:20,455 --> 00:39:22,017
-Держимся за край.
472
00:39:23,586 --> 00:39:26,845
Кто дольше провисит,
с тем Натаха и останется. Понял?
473
00:39:27,697 --> 00:39:30,466
-Не боишься?
-Я - нет, а ты?
474
00:39:32,180 --> 00:39:33,755
-Если только за тебя.
475
00:39:44,861 --> 00:39:46,361
-Больно?
476
00:39:47,478 --> 00:39:48,978
-Да нет, нормально.
477
00:39:52,852 --> 00:39:55,181
Обидно только, что всё зря получилось.
478
00:39:56,916 --> 00:39:58,416
-Что?
479
00:40:00,009 --> 00:40:02,814
-Да... Не хочу тебе рассказывать.
480
00:40:04,525 --> 00:40:06,025
Решишь, что я лох.
481
00:40:07,509 --> 00:40:10,684
-Да я и так это знаю. Хуже не будет.
482
00:40:14,665 --> 00:40:16,165
Да ладно, шучу я.
483
00:40:18,447 --> 00:40:20,158
Все мы лохи, так или иначе.
484
00:40:26,820 --> 00:40:28,490
-Машка...
485
00:40:29,380 --> 00:40:31,200
Невеста моя, которую убили...
486
00:40:33,117 --> 00:40:35,154
Я хотел убийцу найти,
487
00:40:37,115 --> 00:40:38,615
а она, оказывается...
488
00:40:40,498 --> 00:40:42,185
Гуляла она от меня, короче.
489
00:40:47,365 --> 00:40:50,942
-И что, получается - правильно её убили?
-Да нет, неправильно.
490
00:40:51,193 --> 00:40:52,833
-Ну ты же любил её?
491
00:40:57,661 --> 00:40:59,700
-Ещё как.
-Ну вот.
492
00:41:00,638 --> 00:41:04,895
Значит, надо найти убийцу.
Мы обязательно это сделаем.
493
00:41:16,754 --> 00:41:18,254
-Что, устал?
494
00:41:19,957 --> 00:41:21,457
-Нет.
495
00:41:22,964 --> 00:41:24,464
-А так сможешь?
496
00:41:26,591 --> 00:41:28,091
А! А!
497
00:41:33,814 --> 00:41:35,939
-Ты глянь там, не пропустили кого?
498
00:41:38,180 --> 00:41:39,680
-Они там!
499
00:41:39,931 --> 00:41:41,431
-Побежали!
500
00:41:44,568 --> 00:41:46,544
(тяжело дышат)
501
00:41:49,919 --> 00:41:51,419
-А!
502
00:41:53,281 --> 00:41:56,057
Слабак! Не видать тебе Наташки!
503
00:41:56,900 --> 00:42:00,978
Ну и всё, будешь и дальше
ей домашку делать,
504
00:42:01,229 --> 00:42:03,739
пока мы с ней будем чпокаться.
505
00:42:05,223 --> 00:42:07,216
Да-да, мы с ней уже чпокались.
506
00:42:07,467 --> 00:42:09,036
Знаешь, как она стонала?
507
00:42:09,287 --> 00:42:14,302
"М-м-м, Бэся, давай!
Глубже, ещё, ещё, ещё!"
508
00:42:14,553 --> 00:42:16,388
Э, ты что делаешь, придурок?
509
00:42:18,786 --> 00:42:20,286
Нет!
510
00:42:21,501 --> 00:42:25,075
-Эй! Слезайте оттуда, дебилы,
пока я вам башку не оторвал!
511
00:42:25,326 --> 00:42:27,006
-Мы сейчас ментов вызовем!
512
00:42:28,103 --> 00:42:30,423
-Эй! Слышь ты, нет?
513
00:42:30,821 --> 00:42:32,825
Я вас сейчас обоих убью вообще!
514
00:42:33,390 --> 00:42:34,890
(Бэся)
-Поднимай меня!
515
00:42:35,141 --> 00:42:36,766
(Ширмик)
-Алло, паркурщики!
516
00:42:37,086 --> 00:42:39,723
Эй, слезай давай!
517
00:42:43,196 --> 00:42:46,587
-Прости. Прости, прости.
518
00:43:10,068 --> 00:43:12,675
-Вызывайте ментов. Он хотел меня убить.
519
00:43:17,412 --> 00:43:20,538
Из-за бабы?
Мы с тобой с первого класса вместе!
520
00:43:21,186 --> 00:43:25,124
-Ты же не собираешься его в ответ убивать?
-Я что, псих, что ли?
521
00:43:25,951 --> 00:43:29,071
-Ну вот и всё.
Пусть дальше сами разбираются. Пойдём.
522
00:43:41,488 --> 00:43:42,988
-Так, стой.
523
00:43:46,167 --> 00:43:47,667
Это что, всё правда?
524
00:43:49,120 --> 00:43:50,620
-Ну я же говорил.
525
00:43:56,245 --> 00:43:59,269
-Пусти, мне к папе надо! Папа!
-Не положено, девушка.
526
00:43:59,520 --> 00:44:01,255
-У нас получилось, мы его спасли!
527
00:44:01,506 --> 00:44:03,006
-Таня!
528
00:44:03,257 --> 00:44:04,937
-Я тебя сейчас арестую.
529
00:44:13,144 --> 00:44:14,644
-Привет.
-Привет.
530
00:44:15,690 --> 00:44:19,811
Слава богу, этот кошмар закончился.
Два трупа - это же ужас.
531
00:44:20,543 --> 00:44:22,061
-Три.
532
00:44:22,428 --> 00:44:23,951
-В смысле три?
533
00:44:24,202 --> 00:44:27,574
-Ещё одно тело найдено на шлюзах.
Сейчас я тебе покажу.
534
00:44:27,825 --> 00:44:31,498
Неплохо было бы в эфир пустить,
вдруг кто знает подробности.
535
00:44:33,425 --> 00:44:36,350
-Так это же Костин дядя.
536
00:44:37,331 --> 00:44:39,981
-Чего? Кто?
-Его дядя.
537
00:44:41,144 --> 00:44:43,585
Он несколько дней назад сюда приходил.
538
00:44:44,519 --> 00:44:46,405
И между нами, очень странный.
539
00:44:52,636 --> 00:44:56,358
-На сегодня это все новости. Всего!
540
00:45:10,093 --> 00:45:12,483
(вкрадчивая музыка)
541
00:45:48,970 --> 00:45:52,462
-Нет! Не надо, не надо, не трогай меня!
542
00:45:55,460 --> 00:45:57,741
(беспокойная музыка)
543
00:46:04,541 --> 00:46:07,213
-Всё хорошо. Всё хорошо, успела.
544
00:46:07,509 --> 00:46:09,767
Лежи-лежи. Лежи, всё хорошо.
545
00:46:11,463 --> 00:46:12,963
-Ты что сделала?
546
00:46:15,174 --> 00:46:16,674
Дура!
547
00:46:17,268 --> 00:46:18,955
Кто тебя просил?
548
00:46:19,533 --> 00:46:21,643
-Ты что, припадочный, что ли? Ошалел?
549
00:46:21,894 --> 00:46:26,713
-Срочно верни всё как было!
Я из-за тебя убийство пропустил!
550
00:46:27,658 --> 00:46:31,056
-Он совсем больной!
-Срочно звони ментам!
551
00:46:32,088 --> 00:46:33,588
-Привет-привет.
552
00:46:33,839 --> 00:46:36,714
-Константин Сергеевич...
-Не надо, давай потом.
553
00:46:37,587 --> 00:46:40,970
-Что-то ты не весела для человека,
который раскрыл два дела.
554
00:46:43,104 --> 00:46:45,891
А ты бы мне всё простила,
если бы мы поженились?
555
00:46:46,142 --> 00:46:50,174
Если бы вдруг оказалось, что я...
Ну, не знаю... Преступник.
556
00:46:50,698 --> 00:46:52,243
Например, убийца.
557
00:46:52,648 --> 00:46:54,148
Убил кого-нибудь.
558
00:46:56,323 --> 00:46:57,823
Зоя, ты чего?
53010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.