All language subtitles for [Anime Time] Attack On Titan - 58

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,110 --> 00:00:11,276 He squeezed the soldier's lives out 2 00:00:11,360 --> 00:00:13,901 as if he were juicing fruit. 3 00:00:13,985 --> 00:00:18,276 And then, he cast the scraps into the sea. 4 00:00:24,985 --> 00:00:29,734 I suppose I ought to explain what the sea is. 5 00:00:29,818 --> 00:00:32,526 It's an enormous body of salt water 6 00:00:32,610 --> 00:00:36,193 that covers 70% of our world's surface. 7 00:02:24,985 --> 00:02:28,026 Hold on. You said you were the Owl? 8 00:02:30,276 --> 00:02:32,276 Yes, my name's Eren Kruger. 9 00:02:32,360 --> 00:02:33,734 As you just observed, 10 00:02:33,818 --> 00:02:36,651 I have the power of one of the Nine Titans, 11 00:02:36,735 --> 00:02:41,484 which proves that I'm a Subject of Ymir, just like you. 12 00:02:41,568 --> 00:02:45,151 You got into Public Security by pretending to be a Marleyan? 13 00:02:45,235 --> 00:02:47,442 But what about the blood tests? 14 00:02:47,526 --> 00:02:51,192 With the help of a doctor, they were quite easy to pass. 15 00:02:51,276 --> 00:02:53,151 Doctors make good spies. 16 00:02:53,235 --> 00:02:56,901 In all honesty, you're a fine example of that. 17 00:02:56,985 --> 00:02:59,067 But considering your results, 18 00:02:59,151 --> 00:03:01,651 I see why Grice lamented as he did. 19 00:03:02,693 --> 00:03:04,692 I have no excuses. 20 00:03:04,776 --> 00:03:11,359 I was a bad husband, a worthless father, and an imbecilic man. 21 00:03:11,443 --> 00:03:13,234 So explain to me. 22 00:03:13,318 --> 00:03:17,651 Why am I the only one left standing as a human? 23 00:03:19,610 --> 00:03:21,609 My wife Dina was special. 24 00:03:21,693 --> 00:03:24,192 A Subject of Ymir with royal blood. 25 00:03:24,276 --> 00:03:27,151 She could've made full use of the power of the Titans. 26 00:03:27,235 --> 00:03:31,443 And if you hadn't shut me up, she'd still be... 27 00:03:33,110 --> 00:03:36,485 Tell me why! Why did you save only me? 28 00:03:37,776 --> 00:03:40,942 Let go. You're just making your hands worse. 29 00:03:41,026 --> 00:03:44,651 I'm grateful for your concern, but I didn't notice much before 30 00:03:44,735 --> 00:03:47,734 when you were cutting off my fingers. 31 00:03:47,818 --> 00:03:51,109 So? Why didn't you transform into a Titan earlier? 32 00:03:51,193 --> 00:03:53,651 If you'd made your move sooner, they'd be fine right now! 33 00:03:53,735 --> 00:03:54,984 What was the point of waiting for them 34 00:03:55,068 --> 00:03:57,526 to be turned into monsters? 35 00:04:00,026 --> 00:04:03,193 What's wrong? Why do you look so pale? 36 00:04:04,985 --> 00:04:08,026 It wasn't only your comrades. 37 00:04:08,110 --> 00:04:09,651 I've severed thousands of fingers 38 00:04:09,735 --> 00:04:12,109 from fellow Subjects of Ymir. 39 00:04:12,193 --> 00:04:17,485 I've created countless Titans from men, women, and children. 40 00:04:19,068 --> 00:04:22,735 All the while telling myself it was for Eldia. 41 00:04:24,860 --> 00:04:27,567 I'm sorry, Grisha. Time is short. 42 00:04:27,651 --> 00:04:29,942 I'm entrusting you with this last task. 43 00:04:30,026 --> 00:04:32,860 There's no one else I can trust to see it through. 44 00:04:41,526 --> 00:04:45,359 That day, when I first met you outside, 45 00:04:45,443 --> 00:04:47,901 you may wish you could take it back. 46 00:04:47,985 --> 00:04:49,609 But if not for what happened, 47 00:04:49,693 --> 00:04:53,067 you wouldn't hate Marley nearly enough to come this far. 48 00:04:53,151 --> 00:04:57,734 So is that the reason why you chose me? 49 00:04:57,818 --> 00:05:00,026 It's part of it. 50 00:05:00,110 --> 00:05:04,109 The country. Your father. Yourself. 51 00:05:04,193 --> 00:05:06,276 You bore it all such hatred. 52 00:05:06,360 --> 00:05:10,401 The look in your eyes could've burnt the world to ash. 53 00:05:10,485 --> 00:05:13,692 I felt that same rage for a time. 54 00:05:13,776 --> 00:05:15,942 The branch of the royal family that stayed behind 55 00:05:16,026 --> 00:05:17,484 started a revolution, 56 00:05:17,568 --> 00:05:20,692 and my father was a staunch supporter. 57 00:05:20,776 --> 00:05:22,317 It failed. 58 00:05:22,401 --> 00:05:24,692 Not only did they accomplish nothing, 59 00:05:24,776 --> 00:05:27,109 all of them were burnt alive. 60 00:05:27,193 --> 00:05:28,609 I was still young. 61 00:05:28,693 --> 00:05:29,942 I couldn't help. 62 00:05:30,026 --> 00:05:33,151 I just peeked through the closet door and watched. 63 00:05:33,235 --> 00:05:34,692 After that day, 64 00:05:34,776 --> 00:05:39,859 I swore I would take revenge and restore the Eldian Empire. 65 00:05:39,943 --> 00:05:41,067 But all I've managed to do 66 00:05:41,151 --> 00:05:43,817 is cut the fingers off my fellow patriots, 67 00:05:43,901 --> 00:05:48,359 kick them off this wall, and watch the humanity leave them. 68 00:05:48,443 --> 00:05:50,734 I had to do these heinous deeds, 69 00:05:50,818 --> 00:05:53,568 or else I would've been found out as the Owl. 70 00:05:55,026 --> 00:05:57,651 I'm not sure I've changed since that day. 71 00:05:57,735 --> 00:05:59,859 Perhaps I'm still a child looking at the world 72 00:05:59,943 --> 00:06:02,401 through a cracked closet door. 73 00:06:05,276 --> 00:06:06,901 So go on and tell me. 74 00:06:06,985 --> 00:06:12,110 This task... What exactly is it you're asking me to do? 75 00:06:14,151 --> 00:06:15,942 I want you to make your way into the walls 76 00:06:16,026 --> 00:06:19,109 and take the Founding Titan by force. 77 00:06:19,193 --> 00:06:21,985 After you've inherited my Titan, that is. 78 00:06:23,443 --> 00:06:26,901 You want me to... what? But I... 79 00:06:26,985 --> 00:06:29,859 You'll have to eat me alive as a Titan. 80 00:06:29,943 --> 00:06:31,817 That's also how you'll steal the Founding Titan 81 00:06:31,901 --> 00:06:33,734 from the royal family. 82 00:06:33,818 --> 00:06:36,443 But why don't you do it? 83 00:06:38,026 --> 00:06:40,234 Anyone who inherits the power of one of the Nine 84 00:06:40,318 --> 00:06:43,609 will perish 13 years later. 85 00:06:43,693 --> 00:06:46,984 And that's how long it's been for me. 86 00:06:47,068 --> 00:06:50,859 He said that was the rule. Called it the "Curse of Ymir." 87 00:06:50,943 --> 00:06:54,859 The first Titan, Ymir, died that long after getting her powers. 88 00:06:54,943 --> 00:06:58,734 Since none can surpass her, we have to do the same. 89 00:06:58,818 --> 00:07:01,484 So I have 13 years to live. 90 00:07:01,568 --> 00:07:02,734 And you... 91 00:07:02,818 --> 00:07:05,776 I've only got eight left. Not even. 92 00:07:05,860 --> 00:07:09,151 No. You're wrong. 93 00:07:09,235 --> 00:07:11,026 There's been a mistake. 94 00:07:14,193 --> 00:07:16,068 It can't be true. 95 00:07:20,151 --> 00:07:22,692 If someone with the powers of one of the Nine 96 00:07:22,776 --> 00:07:26,026 should die without passing it on to a successor, 97 00:07:26,110 --> 00:07:30,192 the power will be inherited by a baby born after that death. 98 00:07:30,276 --> 00:07:32,817 A Subject of Ymir, of course. 99 00:07:32,901 --> 00:07:34,817 For that to be the case, 100 00:07:34,901 --> 00:07:37,276 it seems all of us Eldians must be connected 101 00:07:37,360 --> 00:07:39,567 by something we can't see. 102 00:07:39,651 --> 00:07:43,276 There was one successor who said there were paths... 103 00:07:43,360 --> 00:07:45,984 Paths that the naked eye can't observe... 104 00:07:46,068 --> 00:07:47,901 Through which Titan flesh can move, 105 00:07:47,985 --> 00:07:50,692 along with memories and the will to act. 106 00:07:50,776 --> 00:07:52,817 These paths are countless. 107 00:07:52,901 --> 00:07:55,692 They reach far, and in many directions, 108 00:07:55,776 --> 00:07:58,692 but they all meet at one coordinate. 109 00:07:58,776 --> 00:08:00,860 The Founding Titan. 110 00:08:03,485 --> 00:08:05,567 There's not a Subject of Ymir alive 111 00:08:05,651 --> 00:08:08,651 who isn't connected to the coordinate. 112 00:08:08,735 --> 00:08:12,901 Speaking of Ymir, who do you think she really was? 113 00:08:12,985 --> 00:08:16,234 To the Marleyan State, she's the devil's pawn. 114 00:08:16,318 --> 00:08:20,692 But to the Eldian Empire, she was a miracle of God. 115 00:08:20,776 --> 00:08:21,859 There are those who believe 116 00:08:21,943 --> 00:08:24,234 that she touched the source of all life, 117 00:08:24,318 --> 00:08:26,026 and who am I to say they're wrong? 118 00:08:26,110 --> 00:08:27,192 Huh? 119 00:08:27,276 --> 00:08:28,984 The sole truth of this world, I've found, 120 00:08:29,068 --> 00:08:31,401 is that there is no truth. 121 00:08:31,485 --> 00:08:34,692 Any one of us can become a god or a devil. 122 00:08:34,776 --> 00:08:38,442 All it takes is for people to believe it. 123 00:08:38,526 --> 00:08:39,942 You're the one who sent us Dina, 124 00:08:40,026 --> 00:08:42,359 claiming she was of a royal bloodline. 125 00:08:42,443 --> 00:08:45,276 Was that a "truth" of your creation? 126 00:08:45,360 --> 00:08:49,609 Unfortunately, Dina's royal heritage was objectively real. 127 00:08:49,693 --> 00:08:51,692 Then why'd you let them turn her? 128 00:08:51,776 --> 00:08:54,234 That'd be because she had royal blood. 129 00:08:54,318 --> 00:08:56,942 I couldn't risk letting the Marleyans get her. 130 00:08:57,026 --> 00:09:00,942 She had to go before Zeke could tell Marley more. 131 00:09:01,026 --> 00:09:01,901 Even so... 132 00:09:01,985 --> 00:09:03,692 Even so? 133 00:09:03,776 --> 00:09:05,942 The enemy would've forced Dina to bear their children 134 00:09:06,026 --> 00:09:07,859 for the rest of her miserable life. 135 00:09:07,943 --> 00:09:10,859 Would that have been better? 136 00:09:10,943 --> 00:09:12,484 I didn't save our comrades 137 00:09:12,568 --> 00:09:14,984 because they couldn't reach the walls alive. 138 00:09:15,068 --> 00:09:19,026 Only one of the Nine can make it past all those mindless Titans. 139 00:09:19,110 --> 00:09:21,859 I've done my duty. Now do yours. 140 00:09:21,943 --> 00:09:23,776 To be perfectly honest, 141 00:09:23,860 --> 00:09:25,817 I don't think I'm fit for the job. 142 00:09:25,901 --> 00:09:29,067 You're going to do it. 143 00:09:29,151 --> 00:09:31,067 Look at the sergeant. 144 00:09:31,151 --> 00:09:33,359 He was eaten alive by a Titan. 145 00:09:33,443 --> 00:09:39,026 And afterward, you asked me if watching that was interesting. 146 00:09:39,110 --> 00:09:40,942 Well, that's not the word I'd've used. 147 00:09:41,026 --> 00:09:46,067 Each moment I spent listening to his screams was unbearable. 148 00:09:46,151 --> 00:09:50,151 I-I didn't know what I was doing. 149 00:09:50,235 --> 00:09:53,359 If I had realized that this was the price of freedom, 150 00:09:53,443 --> 00:09:55,276 I wouldn't've paid. 151 00:10:00,443 --> 00:10:01,734 Stand. 152 00:10:01,818 --> 00:10:03,235 Fight! 153 00:10:04,651 --> 00:10:08,317 If you want to restore freedom and dignity to Eldia, 154 00:10:08,401 --> 00:10:09,984 then stand! 155 00:10:10,068 --> 00:10:13,443 I just... can't. 156 00:10:16,318 --> 00:10:18,109 I brought this from your home. 157 00:10:18,193 --> 00:10:19,485 Look at it. 158 00:10:20,693 --> 00:10:22,942 No, I can't. 159 00:10:23,026 --> 00:10:26,484 So you can't fight, or stand, or even look. 160 00:10:26,568 --> 00:10:28,067 What's wrong with you? 161 00:10:28,151 --> 00:10:30,359 Marley cut your balls off? 162 00:10:30,443 --> 00:10:34,567 There's no point in trying to make me remember my old hatred. 163 00:10:34,651 --> 00:10:38,109 Everything is gone now... 164 00:10:38,193 --> 00:10:40,484 Except my sins. 165 00:10:40,568 --> 00:10:43,734 Those are all you need. 166 00:10:43,818 --> 00:10:46,817 The main reason I chose you was because of that day, 167 00:10:46,901 --> 00:10:50,734 because you went beyond the walls. 168 00:10:50,818 --> 00:10:52,401 If you hadn't taken your sister's hand 169 00:10:52,485 --> 00:10:54,692 and run past the gate that day, 170 00:10:54,776 --> 00:10:57,401 you would've ended up running your father's clinic, 171 00:10:57,485 --> 00:10:59,984 and your sister might be married by now. 172 00:11:00,068 --> 00:11:02,401 She might even have had children. 173 00:11:02,485 --> 00:11:06,317 But you'll never know what she would've become. 174 00:11:06,401 --> 00:11:10,151 Ever since you tread forbidden ground and took her with you. 175 00:11:10,235 --> 00:11:13,901 Ever since the day I first kicked a patriot off this wall. 176 00:11:13,985 --> 00:11:16,276 We've known that we'd have to keep fighting 177 00:11:16,360 --> 00:11:18,359 to pay for our sins. 178 00:11:18,443 --> 00:11:21,276 Even in death. Even after. 179 00:11:26,360 --> 00:11:29,234 That's right. 180 00:11:29,318 --> 00:11:32,026 You chose to start this story. 181 00:11:43,985 --> 00:11:47,109 Each of the Nine Titans has a name to describe it, 182 00:11:47,193 --> 00:11:51,942 and that includes the one you're about to inherit from me. 183 00:11:52,026 --> 00:11:56,609 Throughout history, this Titan's marched in the vanguard. 184 00:11:56,693 --> 00:12:00,067 It has ever pushed forward, seeking freedom. 185 00:12:00,151 --> 00:12:03,776 And for freedom's sake... it fights. 186 00:12:05,735 --> 00:12:07,567 Therefore 187 00:12:07,651 --> 00:12:09,818 it's called the Attack Titan. 188 00:12:18,110 --> 00:12:20,151 What's that all about? 189 00:12:23,568 --> 00:12:25,401 "It's called the Attack Titan." 190 00:12:25,485 --> 00:12:27,776 That's what you just did, remember? 191 00:12:27,860 --> 00:12:28,692 No. 192 00:12:28,776 --> 00:12:31,067 Huh?! Come on! He did! 193 00:12:31,151 --> 00:12:33,109 Am I the only one who saw him? 194 00:12:33,193 --> 00:12:35,401 No, but... I think he was just... 195 00:12:35,485 --> 00:12:38,401 Just what? Who the hell were you talking to? 196 00:12:38,485 --> 00:12:39,942 No one. It's nothing. 197 00:12:40,026 --> 00:12:41,984 You said the name of your Titan, right? 198 00:12:42,068 --> 00:12:44,359 Are ya practicing ways to introduce him, or...? 199 00:12:44,443 --> 00:12:45,942 Let it go, Hange. 200 00:12:46,026 --> 00:12:49,359 He's 15 years old. We all go through a phase like this. 201 00:12:49,443 --> 00:12:51,901 A phase where we mutter weird crap while posing? 202 00:12:51,985 --> 00:12:54,484 Hange, I'll explain it to you later. 203 00:12:54,568 --> 00:12:56,276 It's not right with him in here. 204 00:12:56,360 --> 00:12:58,026 Oh, it's that kinda phase. 205 00:12:58,110 --> 00:13:00,692 What the hell do you want?! 206 00:13:00,776 --> 00:13:01,526 Get out. 207 00:13:01,610 --> 00:13:02,859 What? 208 00:13:02,943 --> 00:13:05,526 But I'm not done. I still have ten full days left. 209 00:13:05,610 --> 00:13:07,234 I'm satisfied. 210 00:13:07,318 --> 00:13:10,276 Hange just gave you ten days worth of pain. 211 00:13:10,360 --> 00:13:13,692 We talked it all over with Premier Zachary, so don't worry. 212 00:13:13,776 --> 00:13:15,067 If we keep the brave heroes 213 00:13:15,151 --> 00:13:17,401 who toppled the Armored and Colossal Titans jailed, 214 00:13:17,485 --> 00:13:19,776 it kinda sends a bad message, you know? 215 00:13:19,860 --> 00:13:21,651 Plus, you were only defying the morons 216 00:13:21,735 --> 00:13:23,942 who had the Beast and Armored Titans at their mercy 217 00:13:24,026 --> 00:13:25,192 but let them get away! 218 00:13:25,276 --> 00:13:27,193 That isn't true. 219 00:13:30,443 --> 00:13:32,942 Did you lose some weight? 220 00:13:33,026 --> 00:13:35,526 That's odd. We had plenty to eat. 221 00:13:39,276 --> 00:13:41,609 You look... well enough. 222 00:13:41,693 --> 00:13:42,817 Yeah, I guess. 223 00:13:42,901 --> 00:13:43,901 Let's go. 224 00:13:43,985 --> 00:13:45,484 Get dressed already. 225 00:13:45,568 --> 00:13:47,651 Wait, where are we going, Captain? 226 00:13:47,735 --> 00:13:49,484 A state meeting. 227 00:13:49,568 --> 00:13:51,985 Her Majesty has come to Trost. 228 00:13:59,193 --> 00:14:01,442 To my dear Historia. 229 00:14:01,526 --> 00:14:05,026 As I write this, Reiner's standing at my side. 230 00:14:05,110 --> 00:14:09,109 He knows this is a love letter, but he's still sneaking peeks. 231 00:14:09,193 --> 00:14:12,901 Honestly. It's no wonder the creep's still single. 232 00:14:12,985 --> 00:14:15,651 That said, he did give me his word 233 00:14:15,735 --> 00:14:18,192 that he'd deliver this letter to you. 234 00:14:18,276 --> 00:14:23,567 He says he owes me for the time I doubled back to save him. 235 00:14:23,651 --> 00:14:26,026 I'm sorry about then. 236 00:14:26,110 --> 00:14:31,859 I never would've imagined myself choosing those two over you. 237 00:14:31,943 --> 00:14:37,401 I'm going to die soon, but I'll die without regrets. 238 00:14:37,485 --> 00:14:39,567 Or that's what I'd like to say. 239 00:14:39,651 --> 00:14:42,442 Truth is, I do have one. 240 00:14:42,526 --> 00:14:45,984 It's that I never got to marry you. 241 00:14:46,068 --> 00:14:48,610 With love, Ymir. 242 00:15:01,068 --> 00:15:03,109 These paths are countless. 243 00:15:03,193 --> 00:15:05,984 They reach far, and in many directions, 244 00:15:06,068 --> 00:15:08,984 but they all meet at one coordinate: 245 00:15:09,068 --> 00:15:10,943 The Founding Titan. 246 00:15:13,610 --> 00:15:15,610 Wait. What was that? 247 00:15:19,110 --> 00:15:20,609 Something wrong? 248 00:15:20,693 --> 00:15:23,109 No. 249 00:15:23,193 --> 00:15:25,109 I take it this is all she wrote? 250 00:15:25,193 --> 00:15:26,401 Yes. 251 00:15:26,485 --> 00:15:27,901 I doubt that she would be permitted 252 00:15:27,985 --> 00:15:31,234 to write anything that might be beneficial to our cause. 253 00:15:31,318 --> 00:15:34,651 Could there be a secret message that no one can see except you? 254 00:15:34,735 --> 00:15:36,984 Some kind of code? 255 00:15:37,068 --> 00:15:38,651 I don't know. 256 00:15:38,735 --> 00:15:41,485 But frankly, that doesn't sound like her. 257 00:15:42,526 --> 00:15:44,567 Heh. 258 00:15:44,651 --> 00:15:47,401 That idiot. What's with her? 259 00:15:47,485 --> 00:15:50,442 So ridiculous. 260 00:15:50,526 --> 00:15:54,109 Playing it off whenever she got embarrassed. 261 00:15:54,193 --> 00:15:56,818 I could never tell with her. 262 00:15:58,526 --> 00:15:59,317 It's us. 263 00:15:59,401 --> 00:16:00,526 Come in. 264 00:16:08,485 --> 00:16:09,484 Your Grace. 265 00:16:09,568 --> 00:16:10,901 ...Your Grace. ...Your Grace. 266 00:16:10,985 --> 00:16:12,817 Oh, stop it. Please. 267 00:16:12,901 --> 00:16:15,151 I'm not actually ruling yet. 268 00:16:16,901 --> 00:16:20,067 But wow. You've been through so much. 269 00:16:20,151 --> 00:16:21,817 Meanwhile, I've done nothing 270 00:16:21,901 --> 00:16:24,276 but watch the south sky and wait. 271 00:16:24,360 --> 00:16:27,359 It's an important duty of yours, just to keep safe and well. 272 00:16:27,443 --> 00:16:28,776 Yeah. He's right. 273 00:16:28,860 --> 00:16:30,026 Yeah. 274 00:16:30,110 --> 00:16:31,484 It's good to see that you're still 275 00:16:31,568 --> 00:16:34,526 acting like yourselves. 276 00:16:34,610 --> 00:16:39,401 Well, that might just be that it hasn't sunk in for us yet. 277 00:16:39,485 --> 00:16:41,568 Why don't we get the ball rolling? 278 00:16:45,443 --> 00:16:47,651 The Early Life of Grisha Yeager, 279 00:16:47,735 --> 00:16:50,942 The Extent of Our Knowledge of Titans and Their History, 280 00:16:51,026 --> 00:16:54,109 and Information About the World Beyond the Walls. 281 00:16:54,193 --> 00:16:56,442 The only people who know these books exist 282 00:16:56,526 --> 00:16:59,401 are those who are in this room now. 283 00:16:59,485 --> 00:17:01,817 These texts were obtained through the efforts 284 00:17:01,901 --> 00:17:03,609 of the nine Scouts before us, 285 00:17:03,693 --> 00:17:06,442 and the 199 others who were lost. 286 00:17:06,526 --> 00:17:08,651 On this day, and in the Queen's presence. 287 00:17:08,735 --> 00:17:11,817 I'd like for all of us to assess our situation, 288 00:17:11,901 --> 00:17:15,443 and come to an agreement about our next course of action. 289 00:17:17,193 --> 00:17:20,067 Scout Regiment Commander, Hange Zoe. 290 00:17:20,151 --> 00:17:21,401 Sir. 291 00:17:21,485 --> 00:17:24,651 The Scouts have suffered a brutal, staggering blow. 292 00:17:24,735 --> 00:17:27,151 In exchange for the lives of many heroes, 293 00:17:27,235 --> 00:17:29,109 including Erwin Smith, 294 00:17:29,193 --> 00:17:31,067 we have retaken Wall Maria 295 00:17:31,151 --> 00:17:33,026 and seized control of the Colossal Titan, 296 00:17:33,110 --> 00:17:35,026 with all its fearsome strength. 297 00:17:35,110 --> 00:17:37,984 That said, we humans living inside the walls 298 00:17:38,068 --> 00:17:41,026 have just learned how precarious our situation is. 299 00:17:41,110 --> 00:17:43,567 I'd be relieved if Titans were the only monsters 300 00:17:43,651 --> 00:17:45,151 we had for enemies. 301 00:17:45,235 --> 00:17:50,109 Unfortunately, the true nature of the foe we face... is human. 302 00:17:50,193 --> 00:17:52,067 It's a whole civilization. 303 00:17:52,151 --> 00:17:56,151 One could say that it's us against the world. 304 00:17:56,235 --> 00:17:57,817 According to these books, 305 00:17:57,901 --> 00:18:00,609 we're of a special race that can turn into Titans, 306 00:18:00,693 --> 00:18:03,317 called the Subjects of Ymir. 307 00:18:03,401 --> 00:18:06,859 We ruled the world once, and some fear we will again. 308 00:18:06,943 --> 00:18:09,651 So despite our past century of pacifism, 309 00:18:09,735 --> 00:18:13,193 most in this world would like to wipe us out. 310 00:18:15,693 --> 00:18:18,442 If Marley takes hold of the Founding Titan, 311 00:18:18,526 --> 00:18:21,026 the Eldian race will be finished. 312 00:18:22,193 --> 00:18:25,651 But if they try, the king in the walls will stop them. 313 00:18:25,735 --> 00:18:27,276 The king in the walls won't fight. 314 00:18:27,360 --> 00:18:28,984 Huh? 315 00:18:29,068 --> 00:18:31,651 "If Eldia is driven to sin once again, 316 00:18:31,735 --> 00:18:35,234 it shall perish, as is meant to be. 317 00:18:35,318 --> 00:18:39,859 I've made a vow, renouncing war through the Founding Titan." 318 00:18:39,943 --> 00:18:43,234 He said that to the royal family still on the continent, 319 00:18:43,318 --> 00:18:46,651 and then he closed his gates. 320 00:18:46,735 --> 00:18:47,859 But what about the Titans 321 00:18:47,943 --> 00:18:49,776 he threatened to send out from the walls? 322 00:18:49,860 --> 00:18:52,192 It was the last warning he gave. 323 00:18:52,276 --> 00:18:54,942 Those words were simply meant to deter an attack. 324 00:18:55,026 --> 00:18:57,735 They afforded him a brief time of peace. 325 00:18:59,693 --> 00:19:02,442 The king of the walls stole his people's memories, 326 00:19:02,526 --> 00:19:06,192 and told them that beyond the walls, humanity was gone. 327 00:19:06,276 --> 00:19:08,526 Surrounded by fools of his making, 328 00:19:08,610 --> 00:19:11,567 he tells them they're in paradise. 329 00:19:11,651 --> 00:19:14,901 A king that can't protect his people is no king. 330 00:19:14,985 --> 00:19:16,609 You must find that coward 331 00:19:16,693 --> 00:19:19,442 and strip him of the Founding Titan's power. 332 00:19:19,526 --> 00:19:22,401 That's the mission I'm entrusting to you. 333 00:19:23,860 --> 00:19:26,734 Doctor Jaeger did manage to achieve this mission, 334 00:19:26,818 --> 00:19:30,901 and he passed the Founding Titan on to his son Eren. 335 00:19:30,985 --> 00:19:34,317 The Founding Titan's full might can only be brought to bear 336 00:19:34,401 --> 00:19:38,442 when the power is possessed by someone of royal blood. 337 00:19:38,526 --> 00:19:42,317 However, when a royal comes to possess the Founding Titan, 338 00:19:42,401 --> 00:19:44,776 they're overpowered by their ancestor's will, 339 00:19:44,860 --> 00:19:48,401 and they continue down the path he set before them. 340 00:19:48,485 --> 00:19:53,234 Such is the power of his vow renouncing war. 341 00:19:53,318 --> 00:19:57,359 However, Eren has commanded Pure Titans once in the past 342 00:19:57,443 --> 00:20:00,484 to escape from a dire situation. 343 00:20:00,568 --> 00:20:02,901 So despite his lack of royal blood, 344 00:20:02,985 --> 00:20:05,067 it's at least conditionally possible for Eren 345 00:20:05,151 --> 00:20:07,609 to wield that power, too. 346 00:20:07,693 --> 00:20:09,401 That's right. 347 00:20:09,485 --> 00:20:15,567 If only for an instant, it felt like everything connected. 348 00:20:15,651 --> 00:20:19,401 Why? Why only then? 349 00:20:22,693 --> 00:20:25,192 I'm here as a descendant of the royal family. 350 00:20:25,276 --> 00:20:27,901 The last that stayed. My name's Dina Fritz. 351 00:20:27,985 --> 00:20:29,651 There's no way! 352 00:20:32,276 --> 00:20:33,526 You scared me. 353 00:20:33,610 --> 00:20:35,276 What is it? What's wrong? 354 00:20:35,360 --> 00:20:37,151 Oh, uh... 355 00:20:37,235 --> 00:20:38,735 I just... 356 00:20:41,276 --> 00:20:44,735 If you've something to say, we would be glad to hear it. 357 00:20:48,943 --> 00:20:50,401 Actually, it's nothing. 358 00:20:50,485 --> 00:20:51,526 Huh? 359 00:20:52,776 --> 00:20:55,318 Sorry for interrupting, Commander. 360 00:20:59,776 --> 00:21:02,317 Oh. I get it now. 361 00:21:02,401 --> 00:21:03,943 That's right. 362 00:21:05,526 --> 00:21:06,817 It would appear that Jaeger here 363 00:21:06,901 --> 00:21:08,901 is going through an awkward phase. 364 00:21:08,985 --> 00:21:12,442 He speaks out of turn and often makes a nuisance of himself. 365 00:21:12,526 --> 00:21:14,151 Ah. I see. 366 00:21:14,235 --> 00:21:17,901 That's rather unfortunate. But he is at that age. 367 00:21:17,985 --> 00:21:19,859 Eren? 368 00:21:19,943 --> 00:21:23,234 I haven't told those two about it yet, either. 369 00:21:23,318 --> 00:21:26,692 About how the Titan who killed my mother and Hannes 370 00:21:26,776 --> 00:21:30,942 was actually someone my dad had been married to. 371 00:21:31,026 --> 00:21:35,234 The thing is, I can't talk about it here. 372 00:21:35,318 --> 00:21:39,192 If someone with royal blood is turned into a Titan, 373 00:21:39,276 --> 00:21:40,984 then it might be possible for me 374 00:21:41,068 --> 00:21:44,734 to use the Founding Titan's powers while touching them. 375 00:21:44,818 --> 00:21:48,442 Who knows... It might not work at all. 376 00:21:48,526 --> 00:21:51,776 But if the military knew it was a possibility, 377 00:21:51,860 --> 00:21:54,485 what would they do to Historia? 378 00:21:59,985 --> 00:22:01,734 Build a family. 379 00:22:01,818 --> 00:22:03,234 Huh? 380 00:22:03,318 --> 00:22:05,692 After you've entered the walls, you should start a family. 381 00:22:05,776 --> 00:22:07,151 What are you talking about? 382 00:22:07,235 --> 00:22:09,317 I'm still married to Dina. 383 00:22:09,401 --> 00:22:11,359 And you're about to transform me, right? 384 00:22:11,443 --> 00:22:12,734 So won't I just forget everything 385 00:22:12,818 --> 00:22:14,401 you're telling me now, anyway? 386 00:22:14,485 --> 00:22:16,317 That's not always the case. 387 00:22:16,401 --> 00:22:18,442 And it's possible someone else'll see it. 388 00:22:18,526 --> 00:22:19,942 Huh? 389 00:22:20,026 --> 00:22:23,151 Be it your wife, your child, or even a stranger. 390 00:22:23,235 --> 00:22:25,818 Love someone in those walls. 391 00:22:27,360 --> 00:22:30,234 If you can't do that, it'll only repeat itself. 392 00:22:30,318 --> 00:22:33,401 This cruel history, these foolish mistakes... 393 00:22:33,485 --> 00:22:35,234 They'll repeat. 394 00:22:35,318 --> 00:22:37,192 You have to see this through. 395 00:22:37,276 --> 00:22:40,817 Complete your mission and save Mikasa and Armin. 396 00:22:40,901 --> 00:22:44,568 Mikasa? Armin? Who are they? 397 00:22:47,860 --> 00:22:51,067 I... I don't know. 398 00:22:51,151 --> 00:22:53,818 They aren't from my memories. 399 00:23:40,526 --> 00:23:43,942 They believed freedom could be won through war. 400 00:23:44,026 --> 00:23:46,109 Knowing the truth about humanity, 401 00:23:46,193 --> 00:23:48,609 when they finally reach the sea, 402 00:23:48,693 --> 00:23:51,567 what will they make of the world beyond it? 403 00:23:51,651 --> 00:23:54,818 Next episode: "The Other Side of the Wall." 30322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.