Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,605 --> 00:00:24,396
I should've realized.
2
00:00:24,480 --> 00:00:26,646
Of course this would happen.
3
00:00:26,730 --> 00:00:31,272
Still... trusting your plan
was the only choice I had.
4
00:00:32,730 --> 00:00:34,313
But why?
5
00:00:35,438 --> 00:00:36,604
Armin...
6
00:00:36,688 --> 00:00:38,313
Why don't you ever run?
7
00:00:46,272 --> 00:00:47,897
A Titan?
8
00:00:53,563 --> 00:00:54,730
Damn it!
9
00:00:56,772 --> 00:00:58,896
Just try and come closer!
10
00:00:58,980 --> 00:01:02,355
Make one move to take him
and I'll slit his throat!
11
00:01:04,105 --> 00:01:05,896
Hold on.
12
00:01:05,980 --> 00:01:08,604
Those markings around his eyes.
13
00:01:08,688 --> 00:01:10,521
Are they what I think?
14
00:01:10,605 --> 00:01:13,313
This must be the Beast Titan.
15
00:01:13,397 --> 00:01:15,813
I found you.
16
00:01:15,897 --> 00:01:17,188
Eren Jaeger, right?
17
00:01:18,522 --> 00:01:21,229
If nothing else, I'll take him with me!
18
00:01:21,313 --> 00:01:23,688
You don't look a thing like your father.
19
00:01:28,855 --> 00:01:30,397
What?
20
00:01:31,563 --> 00:01:33,479
Believe me, Eren.
21
00:01:33,563 --> 00:01:36,688
I get it. I know how you feel.
22
00:01:36,772 --> 00:01:40,479
The both of us are just
victims of your father.
23
00:01:40,563 --> 00:01:44,188
I'm sorry, but he's brainwashed you.
24
00:01:47,022 --> 00:01:49,438
What're you talking about?
25
00:01:51,438 --> 00:01:54,438
You're kidding.
26
00:01:54,522 --> 00:01:57,271
He chased me all this way?
27
00:01:57,355 --> 00:01:59,438
What a monster.
28
00:02:02,980 --> 00:02:06,104
Let's call it a draw, Levi.
29
00:02:06,188 --> 00:02:09,188
We're in no shape to fight now.
30
00:02:09,272 --> 00:02:10,438
Bertholdt.
31
00:02:10,522 --> 00:02:14,272
I'm sorry, but this is the end for you.
32
00:02:16,105 --> 00:02:17,271
Eren.
33
00:02:17,355 --> 00:02:19,563
Someday, I'll come back
and save you from this.
34
00:02:19,647 --> 00:02:21,438
Huh?
35
00:02:24,147 --> 00:02:26,188
He ran?
36
00:02:29,688 --> 00:02:31,479
Captain!
37
00:02:31,563 --> 00:02:33,396
I just used the last of my gas.
38
00:02:33,480 --> 00:02:35,979
Quick, give me your gear
so I can chase him.
39
00:02:36,063 --> 00:02:36,854
Right!
40
00:02:36,938 --> 00:02:38,147
Hurry!
41
00:02:54,563 --> 00:02:56,021
Reiner.
42
00:02:56,105 --> 00:02:59,521
What's this metal case we found
in your left breast pocket?
43
00:02:59,605 --> 00:03:02,271
Before we closed in and
chopped off your limbs,
44
00:03:02,355 --> 00:03:06,313
you used what strength
you had left to grab at it.
45
00:03:06,397 --> 00:03:07,896
So what's inside?
46
00:03:07,980 --> 00:03:10,104
Suicide pills? A bomb?
47
00:03:10,188 --> 00:03:10,938
Ow!
48
00:03:11,022 --> 00:03:12,438
Sorry, Jean.
49
00:03:14,355 --> 00:03:15,896
It's a letter.
50
00:03:15,980 --> 00:03:17,854
A letter?
51
00:03:17,938 --> 00:03:20,063
What does it say?
52
00:03:20,147 --> 00:03:21,521
It's for Christa.
53
00:03:21,605 --> 00:03:23,230
Ymir wrote it.
54
00:03:24,272 --> 00:03:25,896
Whatever you do with me,
55
00:03:25,980 --> 00:03:28,897
just make sure she gets to read it.
56
00:03:31,688 --> 00:03:34,313
Only after we've inspected it.
57
00:03:37,397 --> 00:03:38,813
Now then.
58
00:03:38,897 --> 00:03:41,855
I've got lots of questions
that you could answer, but
59
00:03:43,563 --> 00:03:44,854
you're a tough one.
60
00:03:44,938 --> 00:03:47,729
If you don't wanna talk,
I can't make you.
61
00:03:47,813 --> 00:03:49,354
So I'll ask.
62
00:03:49,438 --> 00:03:53,521
Will you cooperate and tell us
everything that we want to know?
63
00:03:53,605 --> 00:03:54,896
I won't.
64
00:03:54,980 --> 00:03:56,188
Thank you, Reiner.
65
00:03:56,272 --> 00:03:58,422
It helps to see that
you're ready for death.
66
00:04:01,938 --> 00:04:03,521
Hange, wait!
67
00:04:03,605 --> 00:04:05,563
We... need him alive.
68
00:04:05,647 --> 00:04:06,947
So we can steal his power.
69
00:04:12,022 --> 00:04:13,813
Pay close attention.
70
00:04:13,897 --> 00:04:16,188
I'm about to explain how
we can get maximum value
71
00:04:16,272 --> 00:04:17,688
from this syringe.
72
00:04:18,730 --> 00:04:20,438
Using its contents,
73
00:04:20,522 --> 00:04:23,188
we can steal any Titan's powers.
74
00:04:23,272 --> 00:04:27,271
That goes for the Colossal,
Armored, and Beast Titans.
75
00:04:27,355 --> 00:04:28,771
As for how,
76
00:04:28,855 --> 00:04:31,396
we first need to defeat one
of these Intelligent Titans.
77
00:04:31,480 --> 00:04:33,146
Then, we'll inject one of our comrades,
78
00:04:33,230 --> 00:04:36,063
turning them into a pure Titan.
79
00:04:36,147 --> 00:04:39,021
They'll be in that mindless
state only for a brief time.
80
00:04:39,105 --> 00:04:40,688
Once they consume the captured foe,
81
00:04:40,772 --> 00:04:41,979
they'll revert into a human,
82
00:04:42,063 --> 00:04:45,063
but gain the power to
shift forms at will.
83
00:04:46,147 --> 00:04:48,021
If this is achieved,
84
00:04:48,105 --> 00:04:51,813
then not only will we gain
knowledge and a powerful weapon,
85
00:04:51,897 --> 00:04:54,146
we'll also be able to bring
one of our soldiers back
86
00:04:54,230 --> 00:04:56,563
from the brink of death.
87
00:04:56,647 --> 00:04:59,104
Should you capture an enemy shifter,
88
00:04:59,188 --> 00:05:01,063
be sure to sever their limbs.
89
00:05:01,147 --> 00:05:05,938
Once it's safe to do so,
try to locate Captain Levi.
90
00:05:08,813 --> 00:05:10,979
We have only this one injection.
91
00:05:11,063 --> 00:05:14,688
The captain will decide
when to use it, and on whom.
92
00:05:16,897 --> 00:05:20,604
We don't know the situation
with Levi on the other side.
93
00:05:20,688 --> 00:05:23,813
And we don't have the time to
go and confirm it ourselves.
94
00:05:23,897 --> 00:05:26,396
These Titan powers have
exceeded our understanding
95
00:05:26,480 --> 00:05:27,813
too many times.
96
00:05:27,897 --> 00:05:29,896
We thought we had him before.
97
00:05:29,980 --> 00:05:34,188
I refuse to underestimate
his power again.
98
00:05:34,272 --> 00:05:36,021
I'll start by beheading him,
99
00:05:36,105 --> 00:05:38,938
but that's not enough on its own.
100
00:05:41,813 --> 00:05:44,022
This isn't like you, Hange.
101
00:05:46,438 --> 00:05:49,979
If we back down from the
chance to cure our ignorance,
102
00:05:50,063 --> 00:05:51,063
then what hope do we have
103
00:05:51,147 --> 00:05:53,522
of beating the Titans down the road?
104
00:05:56,063 --> 00:05:57,646
Jean.
105
00:05:57,730 --> 00:06:01,021
We need to find out all that
we can about the enemy,
106
00:06:01,105 --> 00:06:02,688
or we'll lose.
107
00:06:05,730 --> 00:06:06,729
Mikasa.
108
00:06:06,813 --> 00:06:07,688
Yeah?
109
00:06:07,772 --> 00:06:09,938
How much gas do you have left?
110
00:06:10,022 --> 00:06:12,479
Not enough to fight anything.
111
00:06:12,563 --> 00:06:16,854
I think I could reach Eren
and Armin, but then I'd be out.
112
00:06:16,938 --> 00:06:19,147
Well that's more than I have.
113
00:06:20,980 --> 00:06:22,604
Find them, Mikasa.
114
00:06:22,688 --> 00:06:25,105
Go and evaluate the situation.
115
00:06:26,147 --> 00:06:28,813
Refill your gas,
retrieve the syringe from Levi,
116
00:06:28,897 --> 00:06:30,521
and bring it back to me.
117
00:06:30,605 --> 00:06:31,938
If you're unable to do so,
118
00:06:32,022 --> 00:06:36,188
then regardless of the reason,
fire off a smoke signal.
119
00:06:36,272 --> 00:06:39,604
That will be my cue to end Reiner.
120
00:06:39,688 --> 00:06:41,188
Understood.
121
00:06:46,022 --> 00:06:47,563
Thank you, Hange. I...
122
00:06:47,647 --> 00:06:49,688
The decision was mine.
123
00:06:49,772 --> 00:06:51,730
You were just a factor.
124
00:06:53,313 --> 00:06:55,521
Why did I speak up for him?
125
00:06:55,605 --> 00:06:59,146
When it comes down to it, am I still...?
126
00:06:59,230 --> 00:07:02,063
Yeah! Hell yeah!
127
00:07:03,105 --> 00:07:04,229
Armin's still breathing.
128
00:07:04,313 --> 00:07:05,813
I hear him!
129
00:07:06,938 --> 00:07:08,313
Keep going!
130
00:07:08,397 --> 00:07:09,729
Don't give up!
131
00:07:09,813 --> 00:07:11,730
You can make it!
132
00:07:14,105 --> 00:07:15,313
That's Armin?
133
00:07:15,397 --> 00:07:18,397
Captain! Get the syringe!
134
00:07:24,605 --> 00:07:27,188
Turn Armin into a Titan,
135
00:07:27,272 --> 00:07:29,604
and then we can have him eat Bertholdt!
136
00:07:29,688 --> 00:07:32,105
Hurry up and inject him!
137
00:07:34,730 --> 00:07:35,772
Right.
138
00:07:45,147 --> 00:07:46,438
Hange!
139
00:07:56,980 --> 00:07:58,438
What the hell?
140
00:08:06,522 --> 00:08:08,229
They're running away with Reiner!
141
00:08:08,313 --> 00:08:09,563
What now?
142
00:08:10,647 --> 00:08:11,521
Shit!
143
00:08:11,605 --> 00:08:12,479
Conny!
144
00:08:12,563 --> 00:08:13,688
Don't chase them!
145
00:08:13,772 --> 00:08:15,480
Huh?
146
00:08:17,522 --> 00:08:19,646
Chances are, you'd just get killed,
147
00:08:19,730 --> 00:08:22,063
even if you had gas left.
148
00:08:22,147 --> 00:08:24,896
Son of a bitch!
149
00:08:24,980 --> 00:08:26,521
This is all my fault.
150
00:08:26,605 --> 00:08:28,313
He'd be dead.
151
00:08:28,397 --> 00:08:31,604
He needed to die.
Why'd I open my mouth?
152
00:08:31,688 --> 00:08:34,688
I told you, the decision was mine.
153
00:08:34,772 --> 00:08:36,855
Let's regroup with the others.
154
00:08:45,897 --> 00:08:47,146
Levi...
155
00:08:47,230 --> 00:08:48,354
Captain...
156
00:08:48,438 --> 00:08:51,104
I finally found you.
157
00:08:51,188 --> 00:08:52,521
It's the commander.
158
00:08:52,605 --> 00:08:54,104
He's hurt!
159
00:08:54,188 --> 00:08:57,646
His stomach is gouged, and his
insides are all torn to shreds.
160
00:08:57,730 --> 00:09:00,188
The blood just won't stop!
161
00:09:00,272 --> 00:09:03,021
I thought that injection might
be able to help him, but
162
00:09:03,105 --> 00:09:04,605
what do you think?
163
00:09:10,730 --> 00:09:12,188
Huh...?
164
00:09:19,605 --> 00:09:21,522
Captain Levi.
165
00:09:26,772 --> 00:09:29,730
It's faint, but he's breathing.
166
00:09:31,022 --> 00:09:33,063
Erwin.
167
00:09:33,147 --> 00:09:34,730
You're alive.
168
00:09:46,063 --> 00:09:47,396
You know what has to happen.
169
00:09:47,480 --> 00:09:48,605
Erwin gets the shot.
170
00:09:53,522 --> 00:09:54,854
You can't.
171
00:09:54,938 --> 00:09:57,522
You told me you'd use it on Armin.
172
00:09:59,063 --> 00:10:02,688
I'm going to revive the
person who can save humanity.
173
00:10:16,813 --> 00:10:18,688
Reiner.
174
00:10:18,772 --> 00:10:21,897
You were incredibly lucky today.
175
00:10:31,272 --> 00:10:33,646
You two.
176
00:10:33,730 --> 00:10:36,896
Do you have even the faintest damn clue
177
00:10:36,980 --> 00:10:38,772
what you're doing?
178
00:10:40,105 --> 00:10:42,271
It's Erwin
179
00:10:42,355 --> 00:10:44,938
the Commander of the Scouts,
180
00:10:45,022 --> 00:10:47,772
and you're telling me to watch him die?
181
00:10:49,522 --> 00:10:50,938
There's no time for this.
182
00:10:51,022 --> 00:10:53,647
Just get out of my way.
183
00:10:55,897 --> 00:10:59,354
Eren. Check your emotions.
184
00:10:59,438 --> 00:11:03,479
Sorry, Captain. Can't do that.
185
00:11:03,563 --> 00:11:04,896
Tell me.
186
00:11:04,980 --> 00:11:07,938
Why didn't you give Armin
the injection right away?
187
00:11:08,022 --> 00:11:09,979
I was thinking about Erwin.
188
00:11:10,063 --> 00:11:12,938
Considering the chance
that he might be alive.
189
00:11:13,022 --> 00:11:14,146
But you couldn't have known
190
00:11:14,230 --> 00:11:16,813
that Floch would carry
the commander here.
191
00:11:16,897 --> 00:11:19,479
There's no way you
would've seen that coming!
192
00:11:19,563 --> 00:11:21,396
You aren't wrong, Eren.
193
00:11:21,480 --> 00:11:23,604
But the fact remains, he's here now.
194
00:11:23,688 --> 00:11:25,188
So I'll revive him.
195
00:11:37,647 --> 00:11:38,897
Hey!
196
00:11:40,688 --> 00:11:42,938
He's too exhausted to stop me.
197
00:11:43,022 --> 00:11:45,646
I could take it from him by force.
198
00:11:45,730 --> 00:11:48,229
You know just as well as I do.
199
00:11:48,313 --> 00:11:52,021
Without Erwin's leadership,
humanity can't beat the Titans!
200
00:11:52,105 --> 00:11:54,563
He's right,
Mikasa. Don't be crazy!
201
00:11:54,647 --> 00:11:56,197
There's too much at stake here.
202
00:11:59,105 --> 00:12:00,396
No...
203
00:12:00,480 --> 00:12:02,271
It's the same with Armin.
204
00:12:02,355 --> 00:12:04,354
He's just as important.
205
00:12:04,438 --> 00:12:06,438
Eren!
206
00:12:06,522 --> 00:12:07,563
Think about it.
207
00:12:07,647 --> 00:12:09,396
Think about what he's done.
208
00:12:09,480 --> 00:12:13,146
We used his plan to take back
Trost with that boulder.
209
00:12:13,230 --> 00:12:16,063
He's the one who realized what Annie was.
210
00:12:16,147 --> 00:12:20,313
It was his idea to avoid the
Titans by coming here at night!
211
00:12:20,397 --> 00:12:24,063
He's the only reason we
uncovered Reiner's hiding spot,
212
00:12:24,147 --> 00:12:27,188
and the only reason
we defeated Bertholdt!
213
00:12:27,272 --> 00:12:30,854
We only got this far because of Armin!
214
00:12:30,938 --> 00:12:34,729
I can't save humanity,
and neither can the commander!
215
00:12:34,813 --> 00:12:36,688
But Armin can!
216
00:12:36,772 --> 00:12:39,063
Tell him, Mikasa!
217
00:12:41,813 --> 00:12:44,605
Please, Captain. Just let go.
218
00:12:48,647 --> 00:12:50,604
You're just being selfish.
219
00:12:50,688 --> 00:12:51,646
Erwin's our leader.
220
00:12:51,730 --> 00:12:52,854
No. Shut up!
221
00:12:52,938 --> 00:12:55,396
What? And why the hell should I?
222
00:12:55,480 --> 00:12:56,646
Do you think you're the only ones
223
00:12:56,730 --> 00:12:58,729
who've suffered through all this?
224
00:12:58,813 --> 00:13:00,813
Not that you asked, but
225
00:13:00,897 --> 00:13:02,396
on the other side of that wall,
226
00:13:02,480 --> 00:13:05,271
there's not a single soldier left alive.
227
00:13:05,355 --> 00:13:08,813
The Beast Titan threw
crushed boulders at everyone.
228
00:13:08,897 --> 00:13:12,688
That field is soaked with
the blood of my comrades.
229
00:13:12,772 --> 00:13:16,104
Commander Erwin was the
only survivor I could find.
230
00:13:16,188 --> 00:13:17,979
He came up with a plan.
231
00:13:18,063 --> 00:13:21,396
Found a way for us to strike
back at the Beast Titan,
232
00:13:21,480 --> 00:13:24,021
and so we did.
233
00:13:24,105 --> 00:13:27,522
My comrades were smashed to
bits just as he'd planned.
234
00:13:29,147 --> 00:13:32,813
I'm sure the last thing
they felt was fear.
235
00:13:32,897 --> 00:13:35,105
All-consuming fear...
236
00:13:41,772 --> 00:13:44,604
When I realized the
commander was still alive,
237
00:13:44,688 --> 00:13:47,313
I almost finished him off myself.
238
00:13:49,230 --> 00:13:50,646
But then
239
00:13:50,730 --> 00:13:53,313
I recognized that would be a mercy.
240
00:13:54,355 --> 00:13:55,979
And I thought to myself
241
00:13:56,063 --> 00:13:58,688
that he ought to taste more of this hell.
242
00:14:00,938 --> 00:14:04,230
Suddenly, I understood.
243
00:14:05,855 --> 00:14:08,896
If we wanna stand any
chance against the Titans,
244
00:14:08,980 --> 00:14:10,813
we need a devil!
245
00:14:10,897 --> 00:14:13,188
I realized that's what Erwin is,
246
00:14:13,272 --> 00:14:16,313
and that it's my mission
to bring him back!
247
00:14:16,397 --> 00:14:19,229
That's why a coward like me
outlived the heroes around him.
248
00:14:19,313 --> 00:14:21,563
Because Erwin needs to fight on!
249
00:14:21,647 --> 00:14:23,354
So get out of his way right now!
250
00:14:23,438 --> 00:14:25,063
Don't do it!
251
00:14:28,563 --> 00:14:29,522
Hange.
252
00:14:34,022 --> 00:14:36,354
No. Don't tell me...
253
00:14:36,438 --> 00:14:38,604
No way!
254
00:14:38,688 --> 00:14:40,688
It can't be.
255
00:14:40,772 --> 00:14:43,979
No.
256
00:14:44,063 --> 00:14:45,980
It isn't fair.
257
00:14:53,438 --> 00:14:54,729
I understand how you feel,
258
00:14:54,813 --> 00:14:56,021
but most of us are dead!
259
00:14:56,105 --> 00:14:58,229
We can't afford to lose
our commander, too!
260
00:14:58,313 --> 00:14:59,729
The Scouts must endure!
261
00:14:59,813 --> 00:15:02,604
If we lose our symbol of
hope, we lose everything!
262
00:15:02,688 --> 00:15:05,354
I know that, but Armin
could help us, too.
263
00:15:05,438 --> 00:15:06,438
He's special!
264
00:15:06,522 --> 00:15:09,146
You're right. He has
an amazing mind.
265
00:15:09,230 --> 00:15:11,771
That said, Erwin is far more experienced,
266
00:15:11,855 --> 00:15:13,105
and he's a leader.
267
00:15:18,563 --> 00:15:19,896
Listen, Mikasa.
268
00:15:19,980 --> 00:15:22,979
There're people I wanna bring back, too.
269
00:15:23,063 --> 00:15:24,813
Hundreds at this point.
270
00:15:28,105 --> 00:15:30,396
Ever since I joined up with the Scouts,
271
00:15:30,480 --> 00:15:32,438
every day brought a new farewell.
272
00:15:32,522 --> 00:15:34,397
Hange, look out!
273
00:15:50,230 --> 00:15:53,938
But... you need to understand.
274
00:15:54,022 --> 00:15:58,855
Eventually, you'll have to let
go of everyone you've ever met.
275
00:16:01,480 --> 00:16:04,063
I know that's tough to accept.
276
00:16:04,147 --> 00:16:06,188
It's tough for me, too.
277
00:16:06,272 --> 00:16:09,563
It's hard to stay sane living like that.
278
00:16:09,647 --> 00:16:11,021
It hurts.
279
00:16:11,105 --> 00:16:13,688
It really hurts.
280
00:16:13,772 --> 00:16:15,771
I know.
281
00:16:15,855 --> 00:16:19,855
But even so, all of us
just have to push forward.
282
00:16:42,855 --> 00:16:44,646
Captain.
283
00:16:44,730 --> 00:16:50,313
Do you... know about... the sea?
284
00:16:50,397 --> 00:16:53,063
It's like a lake, but enormous.
285
00:16:53,147 --> 00:16:55,938
So big that it stretches
past the horizon.
286
00:16:56,022 --> 00:16:59,521
And its full of salty water.
287
00:16:59,605 --> 00:17:00,646
Armin told me...
288
00:17:00,730 --> 00:17:03,396
Hey! Stop making this harder!
289
00:17:03,480 --> 00:17:06,438
He told me there's
a sea beyond the walls.
290
00:17:06,522 --> 00:17:10,021
He said that we'd go there together!
291
00:17:10,105 --> 00:17:13,271
Thing is, that's been our
dream since we were kids.
292
00:17:13,355 --> 00:17:16,438
Only I forgot it a long time ago!
293
00:17:16,522 --> 00:17:18,521
I want to avenge my mom.
294
00:17:18,605 --> 00:17:20,979
I wanna butcher all the Titans.
295
00:17:21,063 --> 00:17:23,896
The only thoughts left in
my head are full of hate!
296
00:17:23,980 --> 00:17:27,438
Yeah. And Armin's lost
as much as I have,
297
00:17:27,522 --> 00:17:29,813
but he just isn't like me.
298
00:17:29,897 --> 00:17:32,522
He cares about more than fighting!
299
00:17:36,855 --> 00:17:39,188
Everyone get out of here right now!
300
00:17:39,272 --> 00:17:42,522
I don't want Erwin to eat one
of you instead of Bertholdt.
301
00:17:44,647 --> 00:17:46,604
Right. C'mon, Mikasa.
302
00:17:46,688 --> 00:17:49,063
Shit. Shit!
303
00:17:51,772 --> 00:17:53,938
Bye, Armin.
304
00:17:54,022 --> 00:17:55,522
We'll miss you.
305
00:18:07,563 --> 00:18:08,771
All right, then!
306
00:18:08,855 --> 00:18:10,771
Let's start by finding the sea!
307
00:18:10,855 --> 00:18:14,105
You'll see! It does exist!
308
00:18:18,188 --> 00:18:20,479
If this dream of yours comes true,
309
00:18:20,563 --> 00:18:23,021
what will you do then?
310
00:18:23,105 --> 00:18:25,146
I don't know, and I won't.
311
00:18:25,230 --> 00:18:27,063
Not until it happens.
312
00:18:27,147 --> 00:18:28,605
I just
313
00:18:29,647 --> 00:18:31,772
wanted to reach that cellar.
314
00:18:33,480 --> 00:18:35,438
Good grief.
315
00:18:35,522 --> 00:18:37,771
They're all the same.
316
00:18:37,855 --> 00:18:41,104
Whining like brats
about this dream or that.
317
00:18:41,188 --> 00:18:44,563
All of us had to spend our
lives drunk on somethin'.
318
00:18:44,647 --> 00:18:48,146
Else we'd have no cause
to keep pushin' on.
319
00:18:48,230 --> 00:18:52,105
Everyone was a slave to somethin'.
320
00:18:53,147 --> 00:18:55,354
There's more out there, though.
321
00:18:55,438 --> 00:18:57,272
The sea!
322
00:19:04,147 --> 00:19:05,938
Did you just...?
323
00:19:06,980 --> 00:19:09,229
Excuse me,
324
00:19:09,313 --> 00:19:13,563
but how can we be sure that
there aren't other humans
325
00:19:13,647 --> 00:19:16,897
living somewhere far away from the walls?
326
00:19:25,105 --> 00:19:27,896
Give up on your dream
and charge to your death.
327
00:19:27,980 --> 00:19:30,479
Lead those crying children
straight to hell.
328
00:19:30,563 --> 00:19:33,563
We humans, we're all the same.
329
00:19:33,647 --> 00:19:36,354
Every last one of us.
330
00:19:36,438 --> 00:19:39,855
I'll reach the Beast
Titan and tear him apart.
331
00:19:49,938 --> 00:19:51,771
Thank you.
332
00:19:51,855 --> 00:19:53,480
I needed that.
333
00:20:27,813 --> 00:20:29,396
Guys, please!
334
00:20:29,480 --> 00:20:32,605
Help me!
335
00:20:37,188 --> 00:20:40,980
Annie! Reiner!
336
00:20:45,647 --> 00:20:47,354
I don't get it.
337
00:20:47,438 --> 00:20:50,022
Captain... why?
338
00:20:52,313 --> 00:20:57,021
Do you think... you can
forgive him someday?
339
00:20:57,105 --> 00:20:59,730
He became a devil 'cause he had to.
340
00:21:01,355 --> 00:21:03,897
We were the ones who put him up to it.
341
00:21:05,147 --> 00:21:06,688
And in the end,
342
00:21:06,772 --> 00:21:10,146
when he had finally been
set free from this hell,
343
00:21:10,230 --> 00:21:12,897
we were about to bring him back for more.
344
00:21:13,938 --> 00:21:18,438
But I think...
it's time we let him rest.
345
00:21:30,147 --> 00:21:31,521
Erwin.
346
00:21:31,605 --> 00:21:34,938
I told you I would kill the Beast Titan,
347
00:21:35,022 --> 00:21:37,563
but that'll have to wait.
348
00:21:37,647 --> 00:21:40,397
He's already dead.
349
00:21:44,938 --> 00:21:46,105
Oh.
350
00:23:41,438 --> 00:23:44,188
After learning of
Bertholdt and Erwin's deaths,
351
00:23:44,272 --> 00:23:45,563
Armin is shaken.
352
00:23:45,647 --> 00:23:47,479
The path before him clear,
353
00:23:47,563 --> 00:23:49,938
Eren heads for the
place his father, Grisha,
354
00:23:50,022 --> 00:23:52,104
once promised to show him.
355
00:23:52,188 --> 00:23:54,730
Next episode: "The Basement."
24010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.