Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:02,634
And as we ride to certain death,
2
00:00:02,718 --> 00:00:05,884
we trust our successors
to do the same for us.
3
00:00:05,968 --> 00:00:08,259
Because my soldiers
do not buckle or yield
4
00:00:08,343 --> 00:00:11,717
when faced with the
cruelty of this world.
5
00:00:11,801 --> 00:00:13,801
My soldiers push forward!
6
00:00:13,885 --> 00:00:16,176
My soldiers scream out!
7
00:00:16,260 --> 00:00:18,593
My soldiers rage!
8
00:00:32,635 --> 00:00:34,759
...The commander!
...Ride. Don't look back!
9
00:00:34,843 --> 00:00:36,551
Keep charging!
10
00:02:21,801 --> 00:02:23,342
How sad.
11
00:02:23,426 --> 00:02:27,426
To be deprived of the chance
to learn from the past.
12
00:02:27,510 --> 00:02:29,676
King Reiss stole their memories
of the outside world,
13
00:02:29,760 --> 00:02:32,259
and this is the tragic result.
14
00:02:32,343 --> 00:02:35,426
They're doomed to repeat
the same foolish mistakes.
15
00:02:35,510 --> 00:02:38,676
And in the end, all of them
will go to their deaths.
16
00:02:38,760 --> 00:02:42,634
Young and old, pouring out of
the walls in a suicide charge.
17
00:02:42,718 --> 00:02:44,301
Because if they're going to die,
18
00:02:44,385 --> 00:02:46,509
they may as well do so proudly.
19
00:02:46,593 --> 00:02:48,176
What bullshit!
20
00:02:50,260 --> 00:02:52,509
I crushed it into dust?
21
00:02:52,593 --> 00:02:56,176
Ha, ha. What's gotten into me?
22
00:02:56,260 --> 00:02:58,676
Why am I getting so worked up?
23
00:02:58,760 --> 00:03:00,842
You're not like your father, remember?
24
00:03:00,926 --> 00:03:03,926
You need to find joy where you can.
25
00:03:04,010 --> 00:03:08,592
So now, I'll turn them all into
proud little chunks of meat!
26
00:03:08,676 --> 00:03:10,009
The second volley's coming!
27
00:03:10,093 --> 00:03:11,343
Fire!
28
00:03:17,635 --> 00:03:19,260
It's coming.
29
00:03:23,760 --> 00:03:25,885
Is this how I die?
30
00:03:27,718 --> 00:03:30,384
I wonder what Hitch is doing?
31
00:03:30,468 --> 00:03:34,301
Knowing her, she's
probably still sleeping.
32
00:03:35,760 --> 00:03:37,551
Sounds nice.
33
00:03:37,635 --> 00:03:42,093
But why am I thinking about
her at a time like this?
34
00:03:53,218 --> 00:03:56,217
Yeah! Game over!
35
00:03:56,301 --> 00:03:58,509
Ha! How'd you like that?
36
00:03:58,593 --> 00:04:01,342
I thought I'd change up
the pitch a little.
37
00:04:01,426 --> 00:04:03,885
I'd call that a shutout.
38
00:04:09,468 --> 00:04:11,301
Fire!
39
00:04:14,218 --> 00:04:15,717
Foolish.
40
00:04:15,801 --> 00:04:18,926
You really think those little
toy guns are going to help?
41
00:04:21,176 --> 00:04:23,092
And all that screaming.
42
00:04:23,176 --> 00:04:26,176
What good could that possibly do?!
43
00:04:35,718 --> 00:04:37,176
How sad.
44
00:04:37,260 --> 00:04:39,426
Poor, pathetic things.
45
00:04:42,343 --> 00:04:43,676
Hmm?
46
00:04:45,718 --> 00:04:47,301
What's this?
47
00:04:47,385 --> 00:04:49,635
My Titans have fallen?
48
00:05:03,385 --> 00:05:04,509
Huh?
49
00:05:04,593 --> 00:05:07,051
A single soldier might
pose a threat to me?
50
00:05:07,135 --> 00:05:10,051
Yes. Captain Levi is dangerous.
51
00:05:11,426 --> 00:05:13,343
Is this Levi?
52
00:05:14,760 --> 00:05:17,092
My nape!
53
00:05:17,176 --> 00:05:19,092
What the?
54
00:05:19,176 --> 00:05:20,593
I can't see!
55
00:05:21,968 --> 00:05:23,301
Did he take out my eyes?
56
00:05:25,343 --> 00:05:27,551
My legs!
57
00:05:28,676 --> 00:05:31,885
What's wrong? Not enjoying
yourself so much anymore?
58
00:05:34,093 --> 00:05:35,759
Tch. I'll harden!
59
00:05:35,843 --> 00:05:37,342
I won't make it in time!
60
00:05:37,426 --> 00:05:40,260
Come on, let's have some fun!
61
00:06:02,301 --> 00:06:06,217
After transforming, if your
body's severely damaged,
62
00:06:06,301 --> 00:06:09,384
it's too busy healing to let
you resume your Titan form.
63
00:06:09,468 --> 00:06:11,135
Isn't that right?
64
00:06:13,676 --> 00:06:16,217
Hey. I asked a question.
65
00:06:16,301 --> 00:06:18,551
It's only polite to answer.
66
00:06:20,010 --> 00:06:22,176
I can't kill him yet.
67
00:06:22,260 --> 00:06:25,676
There must be someone out
there who's still alive.
68
00:06:25,760 --> 00:06:28,676
It doesn't matter if they're
on the brink of death.
69
00:06:28,760 --> 00:06:31,676
I can inject them and make them a Titan.
70
00:06:33,051 --> 00:06:35,509
Then we just have them eat this guy,
71
00:06:35,593 --> 00:06:38,926
and the Beast Titan's power is ours.
72
00:06:39,010 --> 00:06:42,468
If there's one person still
breathing, I can save them.
73
00:06:57,885 --> 00:07:00,092
Hey. Where are you going?
74
00:07:00,176 --> 00:07:01,301
Stop.
75
00:07:02,426 --> 00:07:05,176
Go, now! Rip him to pieces!
76
00:07:12,718 --> 00:07:13,842
It hurts!
77
00:07:13,926 --> 00:07:16,092
They were right about you, Levi!
78
00:07:16,176 --> 00:07:18,176
You are dangerous.
79
00:07:18,260 --> 00:07:21,176
But you must've used all
your weapons up by now.
80
00:07:21,260 --> 00:07:23,092
You'll die like the rest of them!
81
00:07:23,176 --> 00:07:27,384
It may have been a hard-won
fight, but victory is ours!
82
00:07:27,468 --> 00:07:29,217
Hold on.
83
00:07:29,301 --> 00:07:32,384
I made a promise to Commander Erwin
84
00:07:32,468 --> 00:07:35,260
that I would kill you
no matter what it took.
85
00:07:37,051 --> 00:07:38,843
I promised!
86
00:07:47,385 --> 00:07:48,509
There's no way.
87
00:07:48,593 --> 00:07:51,926
I'm alive? How's that possible?
88
00:07:52,010 --> 00:07:53,385
The others!
89
00:07:56,635 --> 00:07:58,134
Hey!
90
00:07:58,218 --> 00:08:00,468
Is anyone else out there?
91
00:08:05,926 --> 00:08:07,842
That bastard.
92
00:08:07,926 --> 00:08:10,509
What'll take to put him down for good?
93
00:08:10,593 --> 00:08:12,885
Why won't he just stay dead?
94
00:08:14,010 --> 00:08:17,843
What the hell do we do
against something like that?
95
00:08:19,426 --> 00:08:20,509
Hey, Armin.
96
00:08:20,593 --> 00:08:22,301
I think getting Eren out of here safely
97
00:08:22,385 --> 00:08:24,759
might be the best we can hope for.
98
00:08:24,843 --> 00:08:26,884
He's thinner.
99
00:08:26,968 --> 00:08:28,217
Huh?
100
00:08:28,301 --> 00:08:30,051
The Colossal Titan.
101
00:08:30,135 --> 00:08:32,884
He's gotten a little thinner.
102
00:08:32,968 --> 00:08:35,717
Guys! It's exactly
like Hange said!
103
00:08:35,801 --> 00:08:37,176
Our best bet against the Colossal
104
00:08:37,260 --> 00:08:39,884
is a battle of attrition!
105
00:08:39,968 --> 00:08:43,509
You remember her experiments with Eren?
106
00:08:43,593 --> 00:08:46,217
He could only transform
up to three times.
107
00:08:46,301 --> 00:08:48,759
If that's the case for a 15-meter Titan,
108
00:08:48,843 --> 00:08:52,426
a 60-meter might be even less efficient!
109
00:08:52,510 --> 00:08:54,384
And then there's his steam.
110
00:08:54,468 --> 00:08:57,134
I think he must be burning
through flesh and muscle tissue
111
00:08:57,218 --> 00:08:58,426
to produce it.
112
00:08:58,510 --> 00:09:01,301
Everything except for his skeleton.
113
00:09:01,385 --> 00:09:02,926
So, what are you saying?
114
00:09:03,010 --> 00:09:04,342
Armin.
115
00:09:04,426 --> 00:09:05,842
I have a plan.
116
00:09:05,926 --> 00:09:08,176
The rest of you need to draw Reiner away.
117
00:09:08,260 --> 00:09:11,718
Eren and I will defeat the
Colossal Titan ourselves.
118
00:09:14,010 --> 00:09:15,467
The two of us can do it.
119
00:09:15,551 --> 00:09:17,218
Trust me on this.
120
00:09:19,010 --> 00:09:20,509
All right, then.
121
00:09:20,593 --> 00:09:23,426
You leave Reiner to us and get going.
122
00:09:24,718 --> 00:09:26,467
Sure took ya long enough.
123
00:09:26,551 --> 00:09:29,176
You had me thinkin' we
were all gonna die here.
124
00:09:35,260 --> 00:09:37,634
Couldn't tell you why, but
125
00:09:37,718 --> 00:09:40,801
when I think about the
freedom that we all lost...
126
00:09:42,885 --> 00:09:45,385
I feel strong and fearless.
127
00:09:54,510 --> 00:09:58,759
If this plan goes the
way I'm hoping it will, well
128
00:09:58,843 --> 00:10:01,343
I won't get to visit the sea.
129
00:10:03,385 --> 00:10:04,467
I couldn't tell you why,
130
00:10:04,551 --> 00:10:06,926
but when I think of the outside world,
131
00:10:07,010 --> 00:10:09,343
I feel courage flow through me.
132
00:10:15,718 --> 00:10:17,510
Eren, wake up!
133
00:10:19,885 --> 00:10:22,218
The sea is waiting for us.
134
00:10:47,343 --> 00:10:51,259
Okay, that's the plan, more or less.
135
00:10:51,343 --> 00:10:53,801
So now we just have to execute it.
136
00:10:53,885 --> 00:10:58,676
If we can succeed in tricking
Bertholdt, then... we'll win.
137
00:10:58,760 --> 00:11:00,885
The day will be ours.
138
00:11:02,301 --> 00:11:03,301
Understand?
139
00:11:03,385 --> 00:11:04,842
We're leaving Bertholdt to them.
140
00:11:04,926 --> 00:11:06,676
We have to trust they can handle him.
141
00:11:06,760 --> 00:11:11,009
As for us, we need to keep
Reiner at a safe distance.
142
00:11:11,093 --> 00:11:13,967
Fly just close enough to
him to get his attention.
143
00:11:14,051 --> 00:11:15,426
Got it!
144
00:11:21,926 --> 00:11:23,592
He ignored us?
145
00:11:23,676 --> 00:11:24,759
Damn it!
146
00:11:24,843 --> 00:11:26,801
It looks like he's focused on Eren.
147
00:11:26,885 --> 00:11:29,509
Then we'll just have to kill him!
148
00:11:29,593 --> 00:11:30,885
Mikasa!
149
00:11:51,135 --> 00:11:52,134
Hey!
150
00:11:52,218 --> 00:11:54,217
If we can't get Reiner's attention,
151
00:11:54,301 --> 00:11:56,509
we'll have to finish him off right here!
152
00:11:56,593 --> 00:11:59,510
Our job is to protect Eren and Armin!
153
00:12:00,551 --> 00:12:02,342
Yeah. I know that.
154
00:12:02,426 --> 00:12:04,426
We've only got three Thunder Spears.
155
00:12:04,510 --> 00:12:06,092
That's all, but...
156
00:12:06,176 --> 00:12:07,634
We've gotta try anyway!
157
00:12:07,718 --> 00:12:10,518
Because there's no way we're
gonna win if we don't fight!
158
00:12:12,885 --> 00:12:15,009
Something hit me.
159
00:12:15,093 --> 00:12:16,676
But what?
160
00:12:16,760 --> 00:12:19,676
A single attack took out my knee.
161
00:12:19,760 --> 00:12:22,884
I can't remember much after that moment.
162
00:12:22,968 --> 00:12:25,509
I'm gonna blow this whole area away.
163
00:12:25,593 --> 00:12:29,551
If you can, lie down with your
Titan body facing upwards.
164
00:12:30,635 --> 00:12:32,426
Bertholdt.
165
00:12:32,510 --> 00:12:33,759
I'm confused.
166
00:12:33,843 --> 00:12:35,926
What the hell happened to me?
167
00:12:36,010 --> 00:12:37,926
I don't know what's going on.
168
00:12:38,010 --> 00:12:40,509
I don't have much strength left, but
169
00:12:40,593 --> 00:12:43,384
I do know Eren's over there.
170
00:12:43,468 --> 00:12:45,717
As long as we capture him,
171
00:12:45,801 --> 00:12:48,135
that means we got what we came for.
172
00:12:49,176 --> 00:12:50,843
Right, Bertholdt?
173
00:12:51,885 --> 00:12:54,092
I'll deal with these
idiots as quickly as I can
174
00:12:54,176 --> 00:12:57,051
and then head over to back you up.
175
00:12:57,135 --> 00:12:58,801
The four of them who went that way
176
00:12:58,885 --> 00:13:00,634
must be after Reiner.
177
00:13:00,718 --> 00:13:03,384
So, the only ones who survived the blast
178
00:13:03,468 --> 00:13:06,551
were the members of the
104th who were with Eren.
179
00:13:07,635 --> 00:13:09,884
Honestly, I was
hoping they would have all died
180
00:13:09,968 --> 00:13:12,967
in the blast, but
181
00:13:13,051 --> 00:13:16,051
I'm used to having to
fight for what I want, Armin.
182
00:13:16,135 --> 00:13:17,551
What's the point of waking Eren
183
00:13:17,635 --> 00:13:19,676
when he's all battered like that?
184
00:13:20,843 --> 00:13:22,967
These are your final moments.
185
00:13:23,051 --> 00:13:25,635
I'm interested to see
how you'll spend them.
186
00:13:27,593 --> 00:13:30,467
The real question is,
how long can I hold out?
187
00:13:30,551 --> 00:13:31,717
It's on me.
188
00:13:31,801 --> 00:13:33,842
If I give up too soon,
the plan will fail,
189
00:13:33,926 --> 00:13:35,301
no matter how good it is.
190
00:13:35,385 --> 00:13:37,717
Hold on.
191
00:13:37,801 --> 00:13:40,301
Armin, are you...?
192
00:13:40,385 --> 00:13:45,092
Sorry, but I can't die till I
get a chance to look at the sea.
193
00:13:45,176 --> 00:13:49,009
So I'll have to let go before
things get really bad, okay?
194
00:13:49,093 --> 00:13:50,717
The rest will be up to you.
195
00:13:50,801 --> 00:13:52,384
No big surprise.
196
00:13:52,468 --> 00:13:55,426
I mean, I've never
exactly been a hero, so...
197
00:13:55,510 --> 00:13:58,259
No. You're wrong.
198
00:13:58,343 --> 00:14:00,884
You just can't see what I do.
199
00:14:00,968 --> 00:14:03,717
Don't worry. It'll be okay.
200
00:14:03,801 --> 00:14:05,051
In all the years we've known each other,
201
00:14:05,135 --> 00:14:06,926
have I ever lied to you?
202
00:14:07,010 --> 00:14:10,051
And I promised that we'd
go to the sea together.
203
00:14:14,051 --> 00:14:15,967
So no matter what happens,
204
00:14:16,051 --> 00:14:18,510
stick to my plan till the end.
205
00:14:32,926 --> 00:14:34,885
Shit.
206
00:14:43,010 --> 00:14:44,384
Eren!
207
00:14:44,468 --> 00:14:45,551
I knew it.
208
00:14:45,635 --> 00:14:48,509
This battle's already been won.
209
00:14:48,593 --> 00:14:51,134
He probably has a severe concussion.
210
00:14:51,218 --> 00:14:53,926
I doubt he can even stand up on his own.
211
00:14:55,260 --> 00:14:57,259
Enough of this.
212
00:14:57,343 --> 00:14:58,593
Let's end it.
213
00:15:12,051 --> 00:15:13,092
Armin.
214
00:15:13,176 --> 00:15:16,842
You fought well to the very end.
215
00:15:16,926 --> 00:15:18,760
But it's over now.
216
00:15:21,968 --> 00:15:24,510
Eren! Armin!
217
00:15:25,676 --> 00:15:28,301
No. They have their own job.
218
00:15:28,385 --> 00:15:30,592
We need to focus on Reiner.
219
00:15:30,676 --> 00:15:31,842
If we're going to take him out
220
00:15:31,926 --> 00:15:33,801
with just three Thunder Spears,
221
00:15:33,885 --> 00:15:36,051
this is the only way.
222
00:15:36,135 --> 00:15:39,051
We'll initiate the attack
while he still can't move.
223
00:15:39,135 --> 00:15:40,759
It might not work.
224
00:15:40,843 --> 00:15:44,051
But win or lose, this ends now.
225
00:15:45,385 --> 00:15:46,926
Bring it on.
226
00:15:52,551 --> 00:15:57,551
Reiner!
227
00:15:57,635 --> 00:15:59,343
First, I act as bait.
228
00:16:01,676 --> 00:16:02,884
Conny and Sasha will follow
229
00:16:02,968 --> 00:16:04,842
with two of the remaining Thunder Spears.
230
00:16:04,926 --> 00:16:07,926
And aim for Reiner's jaw from both sides!
231
00:16:15,051 --> 00:16:16,217
Sasha!
232
00:16:16,301 --> 00:16:17,551
Jean!
233
00:16:19,593 --> 00:16:21,176
One of them missed.
234
00:16:22,885 --> 00:16:24,301
If we blow off his jaw,
235
00:16:24,385 --> 00:16:26,467
that should leave
Reiner's mouth wide open.
236
00:16:26,551 --> 00:16:28,759
Mikasa should be able to
aim the last Thunder Spear
237
00:16:28,843 --> 00:16:31,343
at his nape from inside the mouth.
238
00:16:32,593 --> 00:16:34,259
It's not open.
239
00:16:34,343 --> 00:16:35,426
Doesn't matter.
240
00:16:35,510 --> 00:16:37,635
I have to try anyway.
241
00:16:41,135 --> 00:16:42,801
I don't understand.
242
00:16:42,885 --> 00:16:45,426
How is he still holding on?
243
00:16:45,510 --> 00:16:47,301
His anchor should've come loose.
244
00:16:47,385 --> 00:16:50,093
He shouldn't even be
able to get this close!
245
00:16:51,926 --> 00:16:53,051
I knew it.
246
00:16:53,135 --> 00:16:55,884
His bones aren't being consumed!
247
00:16:55,968 --> 00:16:58,509
The anchors stay put if
they're not in muscle!
248
00:16:58,593 --> 00:17:01,509
But most importantly, he's stationary.
249
00:17:01,593 --> 00:17:04,634
He can't move his body
while he's emitting steam!
250
00:17:04,718 --> 00:17:06,009
Really, Armin?
251
00:17:06,093 --> 00:17:08,176
This is how you want it to end?
252
00:17:08,260 --> 00:17:09,592
Smart as you are,
253
00:17:09,676 --> 00:17:12,592
this is the best plan
you could come up with?
254
00:17:12,676 --> 00:17:14,301
Flailing in midair.
255
00:17:14,385 --> 00:17:16,260
Being scorched to death.
256
00:17:17,301 --> 00:17:19,259
I can't breathe!
257
00:17:19,343 --> 00:17:21,717
I have to let go.
258
00:17:21,801 --> 00:17:25,134
No! Not yet! It's not enough!
259
00:17:25,218 --> 00:17:27,051
I have to keep fighting.
260
00:17:27,135 --> 00:17:29,384
Buy more time!
261
00:17:29,468 --> 00:17:31,051
What's the point of this?
262
00:17:31,135 --> 00:17:32,509
A diversion?
263
00:17:32,593 --> 00:17:35,884
But Eren's still collapsed
there on the ground.
264
00:17:35,968 --> 00:17:36,967
Mikasa and the others
265
00:17:37,051 --> 00:17:39,759
have their hands full with Reiner.
266
00:17:39,843 --> 00:17:43,009
Just a last, desperate act.
267
00:17:43,093 --> 00:17:44,717
All right.
268
00:17:44,801 --> 00:17:47,426
If this really is the end for you,
269
00:17:47,510 --> 00:17:49,885
I'll do my best to make it quick.
270
00:17:53,593 --> 00:17:55,342
Hold on!
271
00:17:55,426 --> 00:17:56,926
Don't let go!
272
00:17:57,010 --> 00:17:59,301
Entrust it all to Eren.
273
00:18:00,385 --> 00:18:02,051
My dreams.
274
00:18:02,135 --> 00:18:03,592
My life.
275
00:18:03,676 --> 00:18:05,176
Everything!
276
00:18:05,260 --> 00:18:09,510
The only thing I have to give is this!
277
00:18:10,801 --> 00:18:12,426
He'll make it.
278
00:18:12,510 --> 00:18:15,467
Someday... Eren
279
00:18:15,551 --> 00:18:17,593
will reach the sea.
280
00:18:19,593 --> 00:18:21,635
He'll reach the sea,
281
00:18:22,676 --> 00:18:25,051
for both of us!
282
00:18:31,510 --> 00:18:34,509
Mikasa! It's too risky!
283
00:18:34,593 --> 00:18:35,801
No, it's perfect!
284
00:18:46,968 --> 00:18:48,426
Hange!
285
00:18:50,426 --> 00:18:53,010
Now's your chance! Get him!
286
00:18:56,926 --> 00:18:58,884
No, she can't!
287
00:18:58,968 --> 00:19:00,467
Reiner!
288
00:19:00,551 --> 00:19:02,343
It's over!
289
00:19:16,760 --> 00:19:18,343
It's over.
290
00:19:20,468 --> 00:19:23,426
Now, it's just Eren and the horses.
291
00:19:29,218 --> 00:19:30,801
What the?
292
00:19:30,885 --> 00:19:32,926
A hardened Titan?
293
00:19:40,051 --> 00:19:41,593
Gotcha!
294
00:19:55,801 --> 00:19:58,092
It was a diversion!
295
00:19:58,176 --> 00:20:01,342
Eren tricked me into thinking
he was out of the fight.
296
00:20:01,426 --> 00:20:03,759
Armin was buying him time,
297
00:20:03,843 --> 00:20:06,301
giving him the chance to harden...
298
00:20:06,385 --> 00:20:09,301
To make a replica Titan in his place.
299
00:20:17,343 --> 00:20:21,426
They did it...
to make me lower my guard.
300
00:20:21,510 --> 00:20:25,551
So Eren... could
sneak up behind me,
301
00:20:25,635 --> 00:20:27,218
and attack.
302
00:20:52,760 --> 00:20:54,134
In all the years we've known each other,
303
00:20:54,218 --> 00:20:56,176
have I ever lied to you?
304
00:20:58,176 --> 00:21:02,801
Dammit. I should've
known how far he'd go.
305
00:21:06,385 --> 00:21:09,051
Hey, why don't you put up a fight?
306
00:21:09,135 --> 00:21:10,885
Huh?
307
00:21:12,760 --> 00:21:15,092
They pick on you 'cause
you won't hit back.
308
00:21:15,176 --> 00:21:18,301
You fine with losing forever?
309
00:21:19,760 --> 00:21:20,884
You're wrong.
310
00:21:20,968 --> 00:21:22,926
I'm not losing.
311
00:21:23,010 --> 00:21:24,593
Huh?
312
00:21:26,510 --> 00:21:28,801
Because I don't run.
313
00:21:35,426 --> 00:21:37,426
So, what's your name?
314
00:21:49,176 --> 00:21:53,301
Armin, you are a hero.
315
00:21:55,426 --> 00:21:58,010
You're the bravest of us all.
316
00:23:40,718 --> 00:23:42,301
The remaining Scouts manage to
317
00:23:42,385 --> 00:23:44,342
turn back their enemies.
318
00:23:44,426 --> 00:23:48,092
But their victory comes at a heavy price,
319
00:23:48,176 --> 00:23:51,759
leaving them paralyzed with despair.
320
00:23:51,843 --> 00:23:54,718
Next episode: "Midnight Sun."
21558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.