All language subtitles for [Anime Time] Attack On Titan - 51

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,325 --> 00:01:52,491 Commander. 2 00:01:52,575 --> 00:01:54,075 He's about to climb. 3 00:02:09,991 --> 00:02:11,157 Soldiers! 4 00:02:11,241 --> 00:02:13,782 You are not yet to engage the Armored Titan! 5 00:02:13,866 --> 00:02:15,949 Maintain a safe distance. 6 00:02:16,033 --> 00:02:17,532 Yes, sir! 7 00:02:17,616 --> 00:02:18,824 Hange. 8 00:02:18,908 --> 00:02:20,991 Why doesn't he have us attack? 9 00:02:21,075 --> 00:02:22,241 What's he thinking? 10 00:02:22,325 --> 00:02:24,991 The enemy prepared quite the welcome. 11 00:02:25,075 --> 00:02:27,074 He's watching their movements for now. 12 00:02:27,158 --> 00:02:30,741 Erwin doesn't want to act until he understands their strategy. 13 00:02:37,158 --> 00:02:40,241 That quadruped type has some kind of cargo on its back, 14 00:02:40,325 --> 00:02:43,241 which tells me that it didn't transform just now. 15 00:02:44,283 --> 00:02:47,699 It's also likely that this was the enemy's scout. 16 00:02:47,783 --> 00:02:49,407 But for it to take notice of our approach 17 00:02:49,491 --> 00:02:52,199 and relay that information to Reiner... 18 00:02:52,283 --> 00:02:53,450 That must mean... 19 00:02:54,491 --> 00:02:56,699 They have one more intelligent Titan. 20 00:02:56,783 --> 00:02:58,033 It's that quadruped type. 21 00:02:59,366 --> 00:03:02,199 Though there may well be others. 22 00:03:02,283 --> 00:03:05,199 That Titan is carrying cargo. 23 00:03:05,283 --> 00:03:06,783 What could it be? 24 00:03:22,325 --> 00:03:23,449 Get ready! 25 00:03:23,533 --> 00:03:25,741 Multiple two-to three- meters approaching! 26 00:03:27,116 --> 00:03:30,241 This is just like the siege of Utgard Castle. 27 00:03:30,325 --> 00:03:33,074 They'll start by targeting the horses. 28 00:03:33,158 --> 00:03:36,574 Their primary objective is still to capture Eren. 29 00:03:36,658 --> 00:03:38,074 But towards that end, 30 00:03:38,158 --> 00:03:41,075 they intend to eliminate our only chance of escape. 31 00:03:42,950 --> 00:03:44,199 As of five years ago, 32 00:03:44,283 --> 00:03:47,491 Wall Maria's perimeter is deep in Titan territory. 33 00:03:47,575 --> 00:03:49,157 So, if they do wipe out our horses, 34 00:03:49,241 --> 00:03:51,324 we'll have no means of getting back. 35 00:03:51,408 --> 00:03:53,616 Not only would this block our escape route, 36 00:03:53,700 --> 00:03:55,700 it would cut off our supply lines. 37 00:03:56,950 --> 00:03:59,032 It might take a week or a month, 38 00:03:59,116 --> 00:04:02,407 but there will come a point at which none of us can move. 39 00:04:02,491 --> 00:04:05,241 They'll forgo the risks of a proper battle, 40 00:04:05,325 --> 00:04:08,991 and opt instead to take Eren once he's too weak to resist. 41 00:04:10,658 --> 00:04:12,366 I'm sure of it now. 42 00:04:12,450 --> 00:04:14,574 The proof is in the fact that those larger Titans 43 00:04:14,658 --> 00:04:16,866 are still standing in formation. 44 00:04:16,950 --> 00:04:19,700 Their only purpose is to prevent our retreat. 45 00:04:22,491 --> 00:04:23,741 Sir. 46 00:04:23,825 --> 00:04:24,657 What now? 47 00:04:24,741 --> 00:04:26,366 The Armored Titan is almost up! 48 00:04:26,450 --> 00:04:29,241 Bertholdt hasn't shown yet, but he must be nearby! 49 00:04:29,325 --> 00:04:31,450 Yes. I'm well aware. 50 00:04:32,575 --> 00:04:35,491 At this point, the thing I fear most 51 00:04:35,575 --> 00:04:37,657 is that Reiner and Bertholdt will reach our horses 52 00:04:37,741 --> 00:04:39,991 and slaughter them unchecked. 53 00:04:40,075 --> 00:04:41,366 Therefore... 54 00:04:43,241 --> 00:04:45,532 You finally ready to say something, Erwin? 55 00:04:45,616 --> 00:04:48,366 Been waiting so long, I could've made breakfast. 56 00:04:49,991 --> 00:04:52,157 Dirk Squad and Marlene Squad, too! 57 00:04:52,241 --> 00:04:55,741 Join Klaus Squad and protect the horses at the gate! 58 00:04:55,825 --> 00:04:57,991 Levi Squad and Hange Squad! 59 00:04:58,075 --> 00:05:00,491 I need you to take down the Armored Titan. 60 00:05:00,575 --> 00:05:03,074 Employ the Thunder Spears at your own discretion. 61 00:05:03,158 --> 00:05:05,991 Do whatever it takes to achieve your objective! 62 00:05:06,075 --> 00:05:07,366 This is our moment. 63 00:05:07,450 --> 00:05:08,866 Our chance to strike. 64 00:05:08,950 --> 00:05:12,116 The fate of humankind depends on this battle! 65 00:05:12,200 --> 00:05:14,532 Lay down your hearts and lives 66 00:05:14,616 --> 00:05:17,116 one final time, for humanity! 67 00:05:17,200 --> 00:05:18,533 Yes, sir! 68 00:05:20,033 --> 00:05:21,032 Hear that? 69 00:05:21,116 --> 00:05:22,366 We'll turn the tables on the Titans 70 00:05:22,450 --> 00:05:23,949 as they come for our horses! 71 00:05:24,033 --> 00:05:24,991 Sir! 72 00:05:25,075 --> 00:05:27,616 Hey. Hold on, you two. 73 00:05:27,700 --> 00:05:29,199 Hange can lead both your squads. 74 00:05:29,283 --> 00:05:31,991 I'm going to need you right here, Levi. 75 00:05:32,075 --> 00:05:34,449 So I'll protect the horses instead of Eren? 76 00:05:34,533 --> 00:05:36,074 That's right. 77 00:05:36,158 --> 00:05:40,157 And when the chance arises, you'll strike him down. 78 00:05:40,241 --> 00:05:41,782 You're the only soldier I can trust 79 00:05:41,866 --> 00:05:43,991 to dispatch the Beast Titan. 80 00:05:45,866 --> 00:05:47,657 Understood, sir. 81 00:05:47,741 --> 00:05:50,866 I wasn't fast enough to finish off the Armored one earlier, 82 00:05:50,950 --> 00:05:54,075 but I'll atone for that by taking the Beast Titan's head. 83 00:05:57,116 --> 00:05:58,199 Armin. 84 00:05:58,283 --> 00:06:00,157 I have a plan for the Armored Titan, too. 85 00:06:00,241 --> 00:06:01,491 Uh... sir. 86 00:06:01,575 --> 00:06:04,699 We have to win on two fronts to secure victory. 87 00:06:04,783 --> 00:06:06,241 I can handle one. 88 00:06:06,325 --> 00:06:08,991 The other, I'll leave to you and Hange. 89 00:06:27,533 --> 00:06:29,032 There they are. 90 00:06:29,116 --> 00:06:31,532 Gathered up in one place. 91 00:06:31,616 --> 00:06:34,616 I'll kill the horses and make a break for it. 92 00:06:34,700 --> 00:06:36,574 That's good enough. 93 00:06:36,658 --> 00:06:39,532 No matter how strong Captain Levi is, 94 00:06:39,616 --> 00:06:42,283 he's still no match for our War Chief. 95 00:06:47,158 --> 00:06:49,199 That was a close one. 96 00:06:49,283 --> 00:06:50,407 If I was any slower in 97 00:06:50,491 --> 00:06:53,116 transferring my consciousness to my body, 98 00:06:53,200 --> 00:06:54,866 I'd've died instantly. 99 00:06:56,200 --> 00:06:59,366 How did they even think to check inside the walls? 100 00:07:01,575 --> 00:07:03,074 Armin. 101 00:07:03,158 --> 00:07:04,491 Was it you? 102 00:07:06,783 --> 00:07:09,199 It doesn't matter now. 103 00:07:09,283 --> 00:07:13,908 Once this is done, our long journey will reach its end. 104 00:07:21,950 --> 00:07:24,324 Erwin Smith. 105 00:07:24,408 --> 00:07:26,324 Can't let him distract me. 106 00:07:26,408 --> 00:07:28,325 I've got to kill those horses. 107 00:07:36,116 --> 00:07:37,116 Eren! 108 00:07:40,700 --> 00:07:43,491 Why would he show up when he doesn't have to? 109 00:07:43,575 --> 00:07:44,741 They should be painfully aware 110 00:07:44,825 --> 00:07:47,241 that abducting him is our main objective. 111 00:07:48,241 --> 00:07:49,908 What is he thinking? 112 00:07:55,616 --> 00:07:58,449 Will he run south and climb over the wall? 113 00:07:58,533 --> 00:08:01,116 As a Titan, he could circle around and escape to Trost 114 00:08:01,200 --> 00:08:02,450 without a horse. 115 00:08:03,575 --> 00:08:05,074 Were that to happen, 116 00:08:05,158 --> 00:08:08,241 we'd have no reason to stay here and fight. 117 00:08:08,325 --> 00:08:11,699 Even if we did manage to annihilate the Scouts, 118 00:08:11,783 --> 00:08:14,532 Eren mastered hardening in two months. 119 00:08:14,616 --> 00:08:16,782 We can't let him back in the walls. 120 00:08:16,866 --> 00:08:18,324 No way. 121 00:08:18,408 --> 00:08:20,824 If he learns how to harness the Coordinate's full power, 122 00:08:20,908 --> 00:08:22,158 we're finished. 123 00:08:24,200 --> 00:08:25,241 Hold on. 124 00:08:25,325 --> 00:08:26,949 Something's off here. 125 00:08:27,033 --> 00:08:28,657 If his goal really was to escape, 126 00:08:28,741 --> 00:08:31,116 he would've used ODM gear to scale the south wall 127 00:08:31,200 --> 00:08:32,866 and then transformed. 128 00:08:34,033 --> 00:08:35,407 But instead he transformed 129 00:08:35,491 --> 00:08:38,408 right in front of me, in the center of town. 130 00:08:40,325 --> 00:08:41,699 I get it. 131 00:08:41,783 --> 00:08:44,032 He's a diversion. 132 00:08:44,116 --> 00:08:47,783 They're trying to change my target from the horses to Eren! 133 00:08:56,241 --> 00:08:59,907 You're not giving me any time to think, Commander. 134 00:08:59,991 --> 00:09:01,907 You clever bastard. 135 00:09:01,991 --> 00:09:04,533 Makin' me get down when I just climbed up. 136 00:09:10,450 --> 00:09:12,533 Good. He went for it! 137 00:09:13,575 --> 00:09:16,157 He wants to use Eren as bait? 138 00:09:16,241 --> 00:09:18,907 Yes, that was the Commander's order. 139 00:09:18,991 --> 00:09:20,032 Hold on. 140 00:09:20,116 --> 00:09:22,241 So he's willing to risk Eren's capture 141 00:09:22,325 --> 00:09:23,866 just to protect the horses? 142 00:09:23,950 --> 00:09:25,449 You're kidding. 143 00:09:25,533 --> 00:09:28,657 Even if we try it, Reiner might just go after the horses anyway. 144 00:09:28,741 --> 00:09:29,574 No. 145 00:09:29,658 --> 00:09:31,949 I'm sure he'll chase Eren. 146 00:09:32,033 --> 00:09:34,282 If Reiner does go after the horses, 147 00:09:34,366 --> 00:09:36,074 then Eren can continue running north 148 00:09:36,158 --> 00:09:38,824 and wrap around the Beast Titan's formation. 149 00:09:38,908 --> 00:09:41,157 With Levi, the Scouts, and Eren, 150 00:09:41,241 --> 00:09:43,824 they can catch the Beast Titan in a pincer attack. 151 00:09:43,908 --> 00:09:46,574 Erwin must've said as much himself, right? 152 00:09:46,658 --> 00:09:47,991 Um, yes. 153 00:09:48,075 --> 00:09:50,074 Even if things don't go as we hope, 154 00:09:50,158 --> 00:09:52,282 the enemy doesn't expect Eren to flee, 155 00:09:52,366 --> 00:09:55,241 so it might confuse them enough to get them to break ranks. 156 00:09:55,325 --> 00:09:58,491 The only question is can Reiner see that far ahead. 157 00:10:02,991 --> 00:10:06,158 Knowing him, he should work it out pretty quickly. 158 00:10:07,200 --> 00:10:08,449 Okay. 159 00:10:08,533 --> 00:10:11,574 This is where we'll bring down the Armored Titan. 160 00:10:11,658 --> 00:10:13,491 Wait a second! 161 00:10:13,575 --> 00:10:16,782 There's one more factor we need to consider. 162 00:10:16,866 --> 00:10:20,574 He's still hiding, but Bertholdt must be nearby. 163 00:10:20,658 --> 00:10:22,157 The last time they fought, 164 00:10:22,241 --> 00:10:25,574 Eren outmaneuvered Reiner and had him on the verge of defeat, 165 00:10:25,658 --> 00:10:28,407 but then Bertholdt caught him with a surprise attack, 166 00:10:28,491 --> 00:10:30,408 and he ended up their captive. 167 00:10:33,950 --> 00:10:36,074 As a simple counter-measure, 168 00:10:36,158 --> 00:10:39,325 do what you can to keep the fight away from the walls. 169 00:10:46,158 --> 00:10:49,032 It might've been a fluke, 170 00:10:49,116 --> 00:10:51,700 but I've beaten you once before. 171 00:10:53,158 --> 00:10:55,283 And I'm stronger now. 172 00:10:57,325 --> 00:10:59,866 One-on-one, I can win. 173 00:11:00,991 --> 00:11:03,657 When it comes to hand-to-hand combat, 174 00:11:03,741 --> 00:11:06,491 Annie makes you look downright weak. 175 00:11:35,116 --> 00:11:40,033 Do you have any idea where we're standing right now? 176 00:11:43,033 --> 00:11:43,908 This place... 177 00:11:49,116 --> 00:11:51,699 was my home. 178 00:11:51,783 --> 00:11:53,783 Was our home! 179 00:11:54,825 --> 00:11:57,033 But then you stole it! 180 00:11:59,158 --> 00:12:01,407 We're taking it back. 181 00:12:01,491 --> 00:12:03,616 And you can't stop us. 182 00:12:05,366 --> 00:12:10,241 Get in our way, and we'll slaughter you all. 183 00:12:19,616 --> 00:12:22,449 Recruits! Keep moving with the horses! 184 00:12:22,533 --> 00:12:25,449 We'll keep the Titans off your backs! 185 00:12:25,533 --> 00:12:26,991 - -Hey, Marlo! - -Huh? 186 00:12:27,075 --> 00:12:28,574 Where do we tie the horses? 187 00:12:28,658 --> 00:12:31,949 We were told to avoid putting all of them in the same place. 188 00:12:32,033 --> 00:12:33,699 Just keep going, all right? 189 00:12:33,783 --> 00:12:36,283 Two more small ones coming from the east! 190 00:12:40,950 --> 00:12:44,825 So those... are Titans? 191 00:12:53,950 --> 00:12:55,324 It's Captain Levi! 192 00:12:55,408 --> 00:12:57,074 Now's our chance! Hurry! 193 00:12:57,158 --> 00:12:59,366 Finish killing the small ones already! 194 00:12:59,450 --> 00:13:01,449 Get it done before the Beast Titan moves! 195 00:13:01,533 --> 00:13:02,532 And no casualties! 196 00:13:02,616 --> 00:13:04,116 Don't you dare get eaten. 197 00:13:04,200 --> 00:13:05,033 Sir! 198 00:13:08,408 --> 00:13:09,449 Shit. 199 00:13:09,533 --> 00:13:11,366 Who the hell am I kidding? 200 00:13:11,450 --> 00:13:13,741 These kids are gonna drop like flies. 201 00:13:13,825 --> 00:13:15,491 Shoulda left 'em up there. 202 00:13:20,241 --> 00:13:23,699 We struggle against the smallest Titans now. 203 00:13:23,783 --> 00:13:25,741 The Scouts have grown weak. 204 00:13:25,825 --> 00:13:28,950 Most of our veterans have been buried, burned, or... 205 00:13:30,450 --> 00:13:34,032 Still, if not for the lives we sacrificed, 206 00:13:34,116 --> 00:13:36,408 we never would have made it half this far. 207 00:13:41,783 --> 00:13:43,324 When I was a cadet, 208 00:13:43,408 --> 00:13:45,991 I told the others about my father's theory... 209 00:13:46,075 --> 00:13:47,699 My faith in it. 210 00:13:47,783 --> 00:13:49,449 I told them that once I was a scout, 211 00:13:49,533 --> 00:13:51,283 I would prove he was right. 212 00:13:52,325 --> 00:13:54,866 But once I actually joined the Scouts, 213 00:13:54,950 --> 00:13:58,074 I stopped talking about it for some reason. 214 00:13:58,158 --> 00:14:00,533 No, that's wrong. 215 00:14:02,450 --> 00:14:04,491 It wasn't "some reason." 216 00:14:04,575 --> 00:14:06,699 I'd realized something. 217 00:14:06,783 --> 00:14:09,116 That of all my brave comrades, 218 00:14:09,200 --> 00:14:12,032 only one was fighting for himself. 219 00:14:12,116 --> 00:14:14,366 They bled and died for each other, 220 00:14:14,450 --> 00:14:16,825 while I fought for a selfish dream. 221 00:14:20,825 --> 00:14:23,449 Then I came to lead my comrades. 222 00:14:23,533 --> 00:14:27,074 Gave them orders and inspiring words. 223 00:14:27,158 --> 00:14:28,324 Be brave. 224 00:14:28,408 --> 00:14:31,324 Give your hearts to humanity. 225 00:14:31,408 --> 00:14:34,032 I played them all for fools. 226 00:14:34,116 --> 00:14:35,491 Myself, too. 227 00:14:36,533 --> 00:14:37,741 And now, 228 00:14:37,825 --> 00:14:40,200 standing on this mountain of brave corpses 229 00:14:41,283 --> 00:14:43,033 I have quite the view. 230 00:14:51,200 --> 00:14:52,449 Still, 231 00:14:52,533 --> 00:14:55,949 Grisha's secret lingers in the back of my mind. 232 00:14:56,033 --> 00:14:58,282 Even if this plan should fail, 233 00:14:58,366 --> 00:15:01,241 there's a chance that I could still reach that cellar. 234 00:15:02,700 --> 00:15:06,282 Before I die, I'd like to see it. 235 00:15:06,366 --> 00:15:08,491 The truth of our world. 236 00:15:17,408 --> 00:15:19,366 Those experiments paid off! 237 00:15:22,116 --> 00:15:24,533 These fists are all I need to beat you! 238 00:15:27,866 --> 00:15:32,699 When I focus my hardening on one point, it gets stronger. 239 00:15:32,783 --> 00:15:35,949 Since his armor's spread across his whole body, 240 00:15:36,033 --> 00:15:38,783 I can smash it like thin ice! 241 00:15:44,783 --> 00:15:46,657 You're too slow, you stupid oaf. 242 00:15:46,741 --> 00:15:48,908 You won't win! 243 00:15:50,700 --> 00:15:52,200 Damn it, no! 244 00:16:37,741 --> 00:16:39,032 He needs our help! 245 00:16:39,116 --> 00:16:40,157 Not yet! 246 00:16:40,241 --> 00:16:42,532 Everything rides on our first attack! 247 00:16:42,616 --> 00:16:45,533 We need to wait and trust Eren to give us a good opening. 248 00:16:53,741 --> 00:16:56,366 Your new weapon is a big metal rod? 249 00:16:56,450 --> 00:16:58,657 It's pointy, dumbass. That makes it a spear. 250 00:16:58,741 --> 00:16:59,866 The Corps of Engineers 251 00:16:59,950 --> 00:17:01,782 really came through for me with this one. 252 00:17:01,866 --> 00:17:04,199 They've been going through a plethora of technologies 253 00:17:04,283 --> 00:17:06,449 kept hidden by the Interior Police. 254 00:17:06,533 --> 00:17:08,449 And I told 'em that while they were at it, 255 00:17:08,533 --> 00:17:09,949 they should try to cook up a weapon 256 00:17:10,033 --> 00:17:11,866 that'll work against the Armored Titan. 257 00:17:11,950 --> 00:17:14,407 And that's what they came up with? 258 00:17:14,491 --> 00:17:16,532 Our blades may as well have been made of paper 259 00:17:16,616 --> 00:17:19,032 against that armor of his. 260 00:17:19,116 --> 00:17:20,532 All we could do in our last battle 261 00:17:20,616 --> 00:17:22,407 was watch Eren fight the Armored Titan 262 00:17:22,491 --> 00:17:23,907 from the sidelines. 263 00:17:23,991 --> 00:17:25,907 There just aren't enough openings in the plating 264 00:17:25,991 --> 00:17:27,491 for us to cut through. 265 00:17:30,408 --> 00:17:31,449 True enough. 266 00:17:31,533 --> 00:17:32,699 Even at close range, 267 00:17:32,783 --> 00:17:35,241 we couldn't do anything to make him let Eren go. 268 00:17:36,908 --> 00:17:38,991 Back then, if the Commander hadn't 269 00:17:39,075 --> 00:17:41,408 drawn that horde of Titans towards him... 270 00:17:43,075 --> 00:17:45,782 Until now, the only attacks that've hurt Reiner 271 00:17:45,866 --> 00:17:48,366 did so by working around his armor. 272 00:17:48,450 --> 00:17:51,032 I'm referring to Eren's grappling techniques. 273 00:17:51,116 --> 00:17:54,782 Also, Eren's been experimenting with a new "hardened punch," 274 00:17:54,866 --> 00:17:57,116 for which we have high hopes. 275 00:17:57,200 --> 00:17:59,699 With that said, if those were our sole weapons, 276 00:17:59,783 --> 00:18:01,574 this mission would be doomed to fail. 277 00:18:01,658 --> 00:18:04,282 It's vital that we plug the holes in Wall Maria, 278 00:18:04,366 --> 00:18:05,949 but what matters most here 279 00:18:06,033 --> 00:18:08,241 is that we eliminate Bertholdt and Reiner, 280 00:18:08,325 --> 00:18:11,158 ensuring that they can't breach the wall again. 281 00:18:12,200 --> 00:18:14,532 Okay, so what's the plan? 282 00:18:14,616 --> 00:18:16,991 We'll stab the Armored Titan with those spears? 283 00:18:17,075 --> 00:18:19,407 Think I'll just show you. 284 00:18:19,491 --> 00:18:20,450 Let's go outside. 285 00:18:31,158 --> 00:18:33,116 It's powerful, as you can see. 286 00:18:33,200 --> 00:18:35,324 Not far from a lightning strike. 287 00:18:35,408 --> 00:18:37,741 Hence our calling them "Thunder Spears." 288 00:18:37,825 --> 00:18:39,157 They're good weapons, 289 00:18:39,241 --> 00:18:41,366 but are they enough to bring down the Armored Titan? 290 00:18:41,450 --> 00:18:44,324 There's no way to be sure until we try. 291 00:18:44,408 --> 00:18:46,574 These can tear a normal Titan apart, 292 00:18:46,658 --> 00:18:49,407 but to do real damage against the Armored Titan, 293 00:18:49,491 --> 00:18:51,741 it'll take some extra work. 294 00:19:13,783 --> 00:19:14,950 Shit! 295 00:19:27,283 --> 00:19:29,116 It doesn't look like biting Eren out of there 296 00:19:29,200 --> 00:19:31,533 is something I can handle by myself. 297 00:19:32,866 --> 00:19:34,408 Guess it's on to Plan B. 298 00:19:40,783 --> 00:19:42,200 Go! Now! 299 00:19:43,366 --> 00:19:45,449 They're making a move? 300 00:19:45,533 --> 00:19:48,116 I knew they've been gradually surrounding me, but 301 00:19:48,200 --> 00:19:51,116 how exactly do they plan to hurt me? 302 00:19:51,200 --> 00:19:52,491 I've got hardened plate armor 303 00:19:52,575 --> 00:19:55,116 covering every vital point of my body. 304 00:19:55,200 --> 00:19:57,450 Their blades can't even scratch it. 305 00:20:21,491 --> 00:20:22,866 Did we do it? 306 00:20:22,950 --> 00:20:24,741 This just might work. 307 00:20:24,825 --> 00:20:27,074 The Thunder Spears are so destructive, 308 00:20:27,158 --> 00:20:30,157 they pose a danger to those who fire them. 309 00:20:30,241 --> 00:20:31,782 If you anchor to the Titan itself 310 00:20:31,866 --> 00:20:34,241 and move in as if to slash it with your blade, 311 00:20:34,325 --> 00:20:37,407 you'll end up caught in the resulting explosion. 312 00:20:37,491 --> 00:20:40,532 Which means the only chance to use Thunder Spears 313 00:20:40,616 --> 00:20:41,949 is when the target is surrounded 314 00:20:42,033 --> 00:20:45,074 by multiple tall, solid structures. 315 00:20:45,158 --> 00:20:47,074 We can only attack with Thunder Spears 316 00:20:47,158 --> 00:20:50,032 in situations exactly like this. 317 00:20:50,116 --> 00:20:52,032 Right here and now, 318 00:20:52,116 --> 00:20:53,866 we have to end it! 319 00:21:06,325 --> 00:21:08,032 Good! We've got him! 320 00:21:08,116 --> 00:21:09,241 The spears worked! 321 00:21:09,325 --> 00:21:11,741 The armor on his nape is in splinters now! 322 00:21:14,450 --> 00:21:16,699 Whoa, it really worked? 323 00:21:16,783 --> 00:21:18,199 We can actually do some damage! 324 00:21:18,283 --> 00:21:19,491 Do it again! 325 00:21:19,575 --> 00:21:21,241 You each still have a Thunder Spear. 326 00:21:21,325 --> 00:21:22,575 Use them to end this! 327 00:21:27,908 --> 00:21:29,033 But it's Reiner... 328 00:21:30,075 --> 00:21:32,116 Come on, guys! 329 00:21:32,200 --> 00:21:35,407 We said we'd do it if it ever came down to this! 330 00:21:35,491 --> 00:21:36,825 So let's go! 331 00:21:54,825 --> 00:21:57,241 No! I don't wanna die! 332 00:23:40,783 --> 00:23:43,532 If someone had just said the right thing, 333 00:23:43,616 --> 00:23:46,032 could the future have been different? 334 00:23:46,116 --> 00:23:47,657 Lives in the balance, 335 00:23:47,741 --> 00:23:49,324 weighing them down. 336 00:23:49,408 --> 00:23:52,407 None can be saved, except through more death. 337 00:23:52,491 --> 00:23:54,908 Next episode: "Descent." 24206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.