Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,270 --> 00:00:47,790
Visto? Finalmente ce l 'ho fatta.
Vacanza estiva Ibiza.
2
00:00:48,150 --> 00:00:52,190
Discoteche, locali, feste, notti da
sballo e soprattutto ragazzi a volontà.
3
00:00:52,470 --> 00:00:54,250
Wow, Ibiza!
4
00:00:55,170 --> 00:01:00,030
Sei la solita fortunata. Io sarò qui
tutto agosto. Devo far da baglia a
5
00:01:00,030 --> 00:01:01,130
correllito di mio zio.
6
00:01:01,370 --> 00:01:02,530
Mi dispiace.
7
00:01:04,569 --> 00:01:08,430
Claudia, porca miseria, ancora il
telefono. Brigati, dobbiamo partire.
8
00:01:08,730 --> 00:01:09,730
Adesso arrivo.
9
00:01:12,850 --> 00:01:16,070
Che palle, quella rompiscatole della
ragazza di mio fratello.
10
00:01:17,150 --> 00:01:19,150
E vai in vacanza insieme a lei, no?
11
00:01:21,450 --> 00:01:26,590
Questa cosa invece non te la invidio per
niente. Ah, simpatica. Dai, adesso devo
12
00:01:26,590 --> 00:01:30,870
proprio andare. In qualche modo ci
sentiamo nei prossimi giorni, ok? Un
13
00:01:30,910 --> 00:01:31,910
Ciao. Ciao, ciao, ciao.
14
00:02:44,710 --> 00:02:45,710
Claudia,
15
00:02:45,970 --> 00:02:46,809
always late.
16
00:02:46,810 --> 00:02:48,470
Now, not to say, but... Excuse me.
17
00:03:32,880 --> 00:03:37,600
Tieni. Hai visto che siamo arrivati
nonostante l 'invitare? Non serve
18
00:03:37,600 --> 00:03:38,820
arrabbiarsi ai nubi.
19
00:03:39,880 --> 00:03:41,020
Va bene.
20
00:03:41,440 --> 00:03:42,640
Buona vacanza.
21
00:03:48,020 --> 00:03:49,020
Riparte.
22
00:04:18,029 --> 00:04:18,909
Where are you going?
23
00:04:18,910 --> 00:04:19,910
To the kitchen.
24
00:04:19,970 --> 00:04:20,970
No.
25
00:04:21,310 --> 00:04:22,530
Come on, stay here.
26
00:04:25,630 --> 00:04:26,830
Don't be so impudent.
27
00:04:27,790 --> 00:04:29,710
I hurt you.
28
00:04:30,710 --> 00:04:31,750
You're crazy.
29
00:04:32,070 --> 00:04:33,070
Let me see.
30
00:04:33,150 --> 00:04:34,690
I'll give you a kiss and it'll heal
everything.
31
00:04:35,590 --> 00:04:36,590
Another one?
32
00:04:38,070 --> 00:04:40,630
I bet you're hurt from other parts too.
33
00:04:41,150 --> 00:04:42,170
No, I'm fine.
34
00:04:42,650 --> 00:04:43,650
How do you know?
35
00:04:43,830 --> 00:04:44,749
Let me check.
36
00:04:44,750 --> 00:04:45,750
You're making me cry.
37
00:04:49,940 --> 00:04:51,040
How beautiful you are.
38
00:05:21,450 --> 00:05:22,450
Ha ha ha ha.
39
00:07:32,390 --> 00:07:34,970
Thank you.
40
00:08:42,409 --> 00:08:43,409
Yeah.
41
00:17:55,159 --> 00:17:57,960
Thank you.
42
00:18:25,770 --> 00:18:26,770
Oh, my God.
43
00:23:19,940 --> 00:23:24,080
Guardali quei due vecchi. E noi,
speriamo questa settimana parti veloci.
44
00:23:26,920 --> 00:23:29,720
Claudia, perché non ti fai un bagno? L
'acqua è stupenda.
45
00:23:41,760 --> 00:23:44,660
Guarda che dei riflessi che ci sono
laggiù. Sono stupendo.
46
00:23:45,720 --> 00:23:47,920
Sì, è davvero magnifico questo.
47
00:25:06,439 --> 00:25:07,840
Mamma!
48
00:25:09,740 --> 00:25:11,100
Venite in a qualche modo.
49
00:25:12,420 --> 00:25:13,800
Adesso andiamo.
50
00:25:15,260 --> 00:25:17,840
Venite. E tu?
51
00:25:39,180 --> 00:25:42,980
Vado a fare due passi. Ok, ma non
metterci troppo. Il tuo fratello non
52
00:25:42,980 --> 00:25:43,980
tardare. Va bene.
53
00:25:49,640 --> 00:25:51,660
E così siamo rimasti soli.
54
00:25:52,920 --> 00:25:54,760
Se nessuno si vuole tuffare.
55
00:25:55,540 --> 00:25:56,540
Allora?
56
00:25:56,780 --> 00:26:01,680
Abbiamo due possibilità. Una di queste è
tuffarci e fare una bella nuotata.
57
00:26:02,140 --> 00:26:05,540
E l 'altra invece quale sarebbe?
Guardala che bel ventaggio.
58
00:26:26,050 --> 00:26:28,090
Scusa. Ah, sai anche tu italiano.
59
00:26:28,310 --> 00:26:28,989
Anche tu?
60
00:26:28,990 --> 00:26:30,390
Eh sì, che coincidenza.
61
00:26:30,650 --> 00:26:35,730
E cosa fai di bello a Ibiza? Sono qui
con mio fratello e la sua ragazza. Che
62
00:26:35,730 --> 00:26:40,150
palle, guarda. Beh, credo. Ora sei nell
'isola più pazza e vieni qua con il
63
00:26:40,150 --> 00:26:41,150
fratello. Eh, lo so.
64
00:26:56,080 --> 00:26:59,060
Ciao, bello, ciao.
65
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
God bless you.
66
00:40:33,190 --> 00:40:34,490
Ma cosa cerchi allora qua, Evita?
67
00:40:34,710 --> 00:40:35,870
Lasciami in pace, ok?
68
00:40:36,350 --> 00:40:39,410
Ti regalo questi biglietti. Che stai
facendo tu?
69
00:40:39,690 --> 00:40:41,710
Stavo invitando ad una festa.
70
00:40:42,070 --> 00:40:43,990
Non ci interessa, vedi solo di
andartemi.
71
00:40:44,290 --> 00:40:45,290
Ah, fanculo.
72
00:40:45,990 --> 00:40:46,990
Grazie, Claudia.
73
00:40:48,650 --> 00:40:49,569
Stai bene?
74
00:40:49,570 --> 00:40:50,570
Ora si.
75
00:40:56,550 --> 00:40:57,550
Cosa voleva?
76
00:40:58,390 --> 00:41:01,330
Invitarmi a una festa, darmi dei
biglietti. Non lo so, Ben.
77
00:41:01,690 --> 00:41:02,690
Idiot. Yes.
78
00:41:07,070 --> 00:41:08,230
I'm a little scared.
79
00:41:08,770 --> 00:41:10,470
Thank you. Oh, come on.
80
00:41:42,860 --> 00:41:45,040
Ah, ma bravo. Allora tiri ancora con l
'arco.
81
00:41:47,040 --> 00:41:48,160
Lo sai che mi piace.
82
00:41:49,700 --> 00:41:52,160
Senti, non è che questa sera mi
lasceresti uscire.
83
00:41:52,800 --> 00:41:53,800
Solamente una sera.
84
00:41:54,680 --> 00:41:57,500
Dai, solo una sera. Sono sempre
rincanata qui dentro.
85
00:41:58,100 --> 00:41:59,740
Per andare in discoteca, magari.
86
00:42:00,400 --> 00:42:02,920
No, fare un giro per la città. Non ci
pensare neanche.
87
00:42:04,120 --> 00:42:05,180
Facciamo così, allora.
88
00:42:07,480 --> 00:42:08,500
Ti sfido.
89
00:42:09,550 --> 00:42:14,170
Fammi fare un tentativo. Se riesco a
centrare il cocomero, tu mi fai uscire.
90
00:42:14,410 --> 00:42:15,890
Tu vorresti centrare il cocomero?
91
00:42:16,650 --> 00:42:18,190
Sì. Eh, va bene. Prova pure.
92
00:42:19,670 --> 00:42:21,870
Grazie. Se però vinco io, non esci più,
eh? Va bene.
93
00:42:33,850 --> 00:42:35,070
Direi che ho vinto la commessa.
94
00:42:35,770 --> 00:42:37,990
Eh. Ciao, questa sera torno tardi.
95
00:44:19,600 --> 00:44:20,600
Hey,
96
00:44:23,000 --> 00:44:26,020
ciao, Claudia. Come sta andando a Ibiza?
Ciao, Bea.
97
00:44:26,280 --> 00:44:31,460
Qui è stupendo, la villa. La villa è
grandissima. Anche il posto è molto
98
00:44:31,540 --> 00:44:33,920
Però mio fratello non mi fa mai uscire.
99
00:44:34,380 --> 00:44:39,200
No, tesoro. Dai, non ci posso credere.
Sei a Ibiza e non puoi divertirti. Che
100
00:44:39,200 --> 00:44:40,200
sfortuna.
101
00:44:40,940 --> 00:44:41,940
Esatto, niente.
102
00:44:42,160 --> 00:44:45,420
E oltre a mio fratello c 'è quella
stronza della sua fidanzata che non fa
103
00:44:45,420 --> 00:44:46,420
che rompermi le palle.
104
00:44:47,120 --> 00:44:48,580
Ragazzi, almeno ne hai conosciuti?
105
00:44:49,280 --> 00:44:51,160
Appena riuscirò ad uscire, forse.
106
00:44:51,860 --> 00:44:54,600
Dai, fatti valere. Fammi sapere com 'è
andata, ok?
107
00:44:55,740 --> 00:44:57,220
Grazie. Ciao, Bea. Ciao.
108
00:44:57,520 --> 00:44:59,080
Ciao, Claudia. Un bacio.
109
00:45:04,330 --> 00:45:07,490
Perché non la pianti una buona volta di
bere? Se vuoi in casa c 'è un sacco di
110
00:45:07,490 --> 00:45:08,490
lavoro.
111
00:45:08,690 --> 00:45:10,550
Sei un essere spregevole.
112
00:45:13,210 --> 00:45:15,070
Che ne dici di sederci qui? Ok.
113
00:45:22,390 --> 00:45:25,010
Non devi preoccuparti per Claudia. È
grande.
114
00:45:25,470 --> 00:45:26,470
Lasciala stare.
115
00:45:26,690 --> 00:45:30,410
Lo so, hai ragione, ma lo sempre di pesa
da tutto e da tutti.
116
00:45:30,670 --> 00:45:33,210
Sono suo fratello maggiore. Una cosa
normale, in fondo.
117
00:45:33,550 --> 00:45:37,810
Sì, però... Il problema è che in giro c
'è troppa gente in cerca di ragazze
118
00:45:37,810 --> 00:45:38,729
giovani e belle.
119
00:45:38,730 --> 00:45:40,570
Lo so, ma è normale.
120
00:45:56,370 --> 00:45:58,690
E come sei portato molto gentile.
121
00:45:58,970 --> 00:46:00,370
Ciao, bella.
122
00:46:00,690 --> 00:46:01,870
Ehi, ma stai venendo?
123
00:46:27,860 --> 00:46:31,840
Thank you. I'll let you look around.
Ibiza is fun even if you move alone. I
124
00:46:31,840 --> 00:46:32,578
assure you.
125
00:46:32,580 --> 00:46:33,459
All right.
126
00:46:33,460 --> 00:46:35,520
I wish you a good evening. Thank you.
Bye.
127
00:46:39,700 --> 00:46:42,460
What a ball.
128
00:46:49,260 --> 00:46:50,740
I wanted to say it today.
129
00:46:51,080 --> 00:46:52,080
You don't do it.
130
00:46:52,240 --> 00:46:53,980
You know I'm very nice. Thank you.
131
00:46:54,620 --> 00:46:55,620
You're kind.
132
00:46:56,810 --> 00:47:00,370
Tuo fratello non c 'è, sembra la tua
ombra. Non me ne parlare.
133
00:47:01,770 --> 00:47:04,590
Lui non fa altro che dirmi tutto quello
che devo fare.
134
00:47:05,030 --> 00:47:07,370
Mi sembra di stare in prigione.
135
00:47:11,670 --> 00:47:12,890
Sei pronta? Sì.
136
00:47:13,450 --> 00:47:18,650
Allora, 0, 15, 8, 4...
137
00:47:30,049 --> 00:47:32,850
Okay. Okay.
138
00:47:41,230 --> 00:47:42,630
Okay.
139
00:48:33,870 --> 00:48:35,370
Ciao Alex, sono Claudia.
140
00:48:35,930 --> 00:48:38,670
Mio fratello è uscito. Ti va di
raggiungermi qua?
141
00:48:39,610 --> 00:48:42,010
Va bene, fai presto però, mi raccomando.
142
00:48:42,270 --> 00:48:43,270
Ciao.
143
00:49:24,190 --> 00:49:25,590
Hey!
144
00:49:32,150 --> 00:49:33,850
Ciao! Ciao!
145
00:49:53,000 --> 00:49:56,420
Volentieri. Ehi, in discoteca non mi ero
accorto delle tue tette. E tuo
146
00:49:56,420 --> 00:49:58,860
fratello? Ah, mio fratello non c 'è.
Sono tutta sola.
147
00:49:59,140 --> 00:50:03,580
Ah, benissimo. In questo caso... È
148
00:50:03,580 --> 00:50:06,180
fresca.
149
00:50:07,780 --> 00:50:09,420
Vero? No, è gelata.
150
00:50:14,720 --> 00:50:15,720
Grazie dell 'invito.
151
00:50:17,520 --> 00:50:19,360
È lui che mi ha detto... Attenza.
152
00:50:19,620 --> 00:50:20,620
Ha fatto bene.
153
00:50:22,000 --> 00:50:23,000
We'll be right back.
154
00:52:18,090 --> 00:52:19,090
Yeah.
155
00:58:02,879 --> 00:58:05,680
Thank you.
156
00:58:42,350 --> 00:58:43,350
Who?
157
01:00:31,850 --> 01:00:32,850
Yeah.
158
01:05:05,820 --> 01:05:07,320
No, no, tranquillo.
159
01:05:07,660 --> 01:05:09,320
Yo, yo estoy aquí.
160
01:05:52,370 --> 01:05:53,370
Claudia, move!
161
01:05:54,510 --> 01:05:55,510
I'm coming.
162
01:05:55,530 --> 01:05:56,530
I have to say goodbye.
163
01:05:57,840 --> 01:05:59,120
Ciao, bella baci.
164
01:06:40,490 --> 01:06:41,490
Oh yeah.
165
01:08:35,080 --> 01:08:36,600
Oh, my goodness.
166
01:08:54,840 --> 01:08:57,640
Thank you.
167
01:09:57,960 --> 01:09:59,320
Oh, don't kill me.
168
01:10:42,450 --> 01:10:43,450
Oh.
169
01:10:43,850 --> 01:10:44,850
Oh.
170
01:17:59,880 --> 01:18:01,860
Oh. Oh.
171
01:20:32,080 --> 01:20:33,080
Ciao. Ciao.
172
01:21:17,720 --> 01:21:19,120
Okay.
173
01:21:39,670 --> 01:21:40,670
Sono arrivata.
174
01:21:43,650 --> 01:21:44,650
Che male.
175
01:21:44,990 --> 01:21:46,270
Mi fa male la gamba.
176
01:21:46,570 --> 01:21:47,690
Quanto abbiamo corso?
177
01:21:47,990 --> 01:21:49,250
45 minuti.
178
01:21:50,590 --> 01:21:51,950
Ti viene spesso sta cosa?
179
01:21:52,190 --> 01:21:55,910
No, sono abituata a correre. Deve essere
una contrattura, sai?
180
01:21:56,310 --> 01:21:59,790
Forse è meglio se mi traio. Vieni che ti
do una mano. Sei gentile. Vieni.
181
01:21:59,990 --> 01:22:00,990
Grazie.
182
01:22:09,000 --> 01:22:12,840
You could have told me that you didn't
make us run for so long.
183
01:22:13,100 --> 01:22:15,160
Sorry, I'm also making you waste time.
184
01:22:16,120 --> 01:22:18,160
No, don't worry, I'm on vacation.
185
01:22:18,460 --> 01:22:19,460
Where does it hurt?
186
01:22:19,540 --> 01:22:20,540
Everything here.
187
01:22:20,760 --> 01:22:22,340
Yes, let's take a little massage.
188
01:22:22,760 --> 01:22:24,060
It's a bit contracted, eh?
189
01:22:24,360 --> 01:22:25,360
Even a little higher.
190
01:22:25,900 --> 01:22:27,260
Ah, higher?
191
01:22:28,300 --> 01:22:29,300
Yes.
192
01:22:42,330 --> 01:22:44,330
Senti, ma non è che ci vede qualcuno,
no?
193
01:22:44,770 --> 01:22:45,830
Sono usciti tutti.
194
01:22:46,170 --> 01:22:49,490
Anche tuo fratello? Sì, non c 'è nessuno
in casa.
195
01:23:37,870 --> 01:23:39,390
Aw. Aw.
196
01:32:36,320 --> 01:32:37,760
Capisce quello che voglio dire?
197
01:32:38,140 --> 01:32:41,700
È sempre stato così. Cerca di capire.
Lui lo fa per il tuo bene.
198
01:32:42,060 --> 01:32:43,060
Tu dici?
199
01:32:43,120 --> 01:32:44,460
Non ne sono sicura.
200
01:32:44,720 --> 01:32:48,500
Tuo fratello a volte esagera. Si
comporta così anche con me.
201
01:32:48,760 --> 01:32:49,659
E a te?
202
01:32:49,660 --> 01:32:54,280
No, no. Mi fa fastidio essere tenuta
continuamente sotto controllo. Come se
203
01:32:54,280 --> 01:33:00,760
fossi una prigioniera di guerra o una
cosa di sua proprietà. Voglio dire... È
204
01:33:00,760 --> 01:33:03,240
sempre stato così.
205
01:33:03,460 --> 01:33:04,460
Sono cresciuta.
206
01:33:06,250 --> 01:33:07,430
Si vuole molto bene.
207
01:33:07,650 --> 01:33:09,350
E questo è il suo modo di esprimersi.
208
01:33:09,590 --> 01:33:11,370
Ma così rischia di farti allontanare.
209
01:33:20,290 --> 01:33:21,290
Oh, grazie.
210
01:33:27,090 --> 01:33:30,490
Grazie. Hai notizie di Franco? No, non
mi ha ancora chiamata.
211
01:33:30,990 --> 01:33:33,570
Niente? No, ma non ti preoccupare.
Chiamerà.
212
01:33:34,130 --> 01:33:35,310
Sono un po' affamata.
213
01:33:36,110 --> 01:33:38,050
Intanto brindiamo i bis. Ok.
214
01:33:39,190 --> 01:33:40,190
Salute.
215
01:33:45,710 --> 01:33:46,710
Scusa.
216
01:33:48,630 --> 01:33:50,110
Pronto? Pronto.
217
01:33:50,590 --> 01:33:51,610
Ciao, amore.
218
01:33:51,850 --> 01:33:53,790
Scusa se non mi sono fatto sentire
prima.
219
01:33:54,230 --> 01:33:55,230
Non c 'è problema.
220
01:33:55,790 --> 01:33:59,490
Ho incontrato un vecchio amico qui in
vacanza. Possiamo rimandare?
221
01:33:59,810 --> 01:34:01,910
Ok. A più tardi.
222
01:34:02,370 --> 01:34:04,610
Grazie, amore. Sei fantastica.
223
01:34:06,440 --> 01:34:07,700
Era arrabbiata. Beh.
224
01:34:08,940 --> 01:34:09,980
Dicevi? Era lui?
225
01:34:10,220 --> 01:34:11,860
Sì. E che cosa ti ha detto?
226
01:34:12,120 --> 01:34:13,500
Che ha incontrato un suo amico.
227
01:34:13,980 --> 01:34:17,180
E quindi passerà tutta la serata con lui
e ci chiede scusa.
228
01:34:17,600 --> 01:34:18,860
Oh, bene. Mi spiace.
229
01:34:20,060 --> 01:34:24,780
Farà un po' tardi. Gli uomini sono fatti
così. Però sono abituata.
230
01:34:25,620 --> 01:34:30,720
E poi noi possiamo... Sì, possiamo
divertirci.
231
01:34:31,240 --> 01:34:32,400
Sempre se ti va.
232
01:34:34,800 --> 01:34:35,980
Anch 'io ne ho voglia.
233
01:34:36,940 --> 01:34:38,160
La serata è nostra.
234
01:36:51,600 --> 01:36:52,600
I love you.
235
01:37:34,220 --> 01:37:35,620
Oh.
236
01:40:41,640 --> 01:40:44,500
Alla fine mi sono divertita molto qui a
Ibiza.
237
01:40:46,240 --> 01:40:47,780
Tutti questi incontri.
238
01:40:49,240 --> 01:40:50,440
Altro che noia.
239
01:40:52,480 --> 01:40:56,100
Chissà dove mi porteranno Franco e
Giulia per Natale.
240
01:40:57,980 --> 01:40:59,300
Speriamo sulla neve.
241
01:41:01,460 --> 01:41:03,300
Qualche bel maestro di fi.
242
01:41:04,940 --> 01:41:10,360
O un turista inglese, bello, piotto e
con gli occhi azzurri.
243
01:41:12,780 --> 01:41:14,620
Magari. Chissà.
244
01:41:37,300 --> 01:41:40,060
Ciao. Scusa se ti rompo.
245
01:41:40,570 --> 01:41:44,810
Ma guardando le foto di Ibiza mi è
venuta una tristezza. Come stai tu?
246
01:41:46,250 --> 01:41:49,190
Mi prometti che la prossima volta
andiamo in vacanza insieme?
247
01:41:50,910 --> 01:41:52,170
Mi manchi da morire.
248
01:41:53,010 --> 01:41:55,070
Infatti la prossima volta voglio andare
con te.
249
01:41:55,270 --> 01:41:56,330
Me lo prometti?
250
01:41:57,730 --> 01:41:58,730
Va bene.
251
01:41:59,870 --> 01:42:00,990
Ciao tesoro.
252
01:42:01,650 --> 01:42:02,650
Ciao.
16281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.