All language subtitles for Yellowstone.S03E07.1080p.BluRay.x265-KONTRAST.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,977 --> 00:00:19,228 Man: Shh, shh, shh. 2 00:00:20,187 --> 00:00:21,355 Push, push. 3 00:01:03,188 --> 00:01:04,440 I'll be home late. 4 00:01:05,399 --> 00:01:06,609 It's so early. 5 00:01:06,692 --> 00:01:09,653 Yeah. It's gonna be a long day. 6 00:01:13,907 --> 00:01:15,242 You look torn. 7 00:01:17,661 --> 00:01:19,038 Should you go to work... 8 00:01:20,164 --> 00:01:21,832 Or should you lie on top of me? 9 00:01:23,208 --> 00:01:25,628 God don't like me enough to give me you in the morning 10 00:01:25,711 --> 00:01:27,838 and a peaceful afternoon in the same day. 11 00:01:39,016 --> 00:01:40,392 Me in the morning... 12 00:01:42,561 --> 00:01:44,104 Or peace in the afternoon. 13 00:01:44,730 --> 00:01:47,232 - Hmm. - That's a tough choice. 14 00:01:48,734 --> 00:01:50,986 I'd hate to be in your shoes. 15 00:01:56,158 --> 00:01:57,326 Hmm. 16 00:04:03,494 --> 00:04:06,163 Don't get up. Stay as long as you want. 17 00:04:08,207 --> 00:04:10,626 Hey, baby, I wish some bronc'd break my back, 18 00:04:10,709 --> 00:04:12,002 so I could lay in bed all day 19 00:04:12,085 --> 00:04:14,254 bumping fuckin' uglies 'til noon. 20 00:04:15,672 --> 00:04:16,965 Don't that sound nice? 21 00:04:19,134 --> 00:04:21,595 - Just a matter of time. - It ain't happening. 22 00:04:21,678 --> 00:04:23,806 It's one hundred percent happening. 23 00:04:23,889 --> 00:04:26,141 See? This is how you get your eyeball poked out 24 00:04:26,225 --> 00:04:27,392 at 3:00 in the morning. 25 00:04:30,604 --> 00:04:34,441 When the fuck did the bunkhouse become paradise island? 26 00:04:36,568 --> 00:04:39,238 C'mon, Lloyd. You've got to be kidding me. 27 00:04:39,738 --> 00:04:41,740 She's old enough to vote and buy bullets. 28 00:04:41,824 --> 00:04:43,909 Don't be blaming me for her bad judgment. 29 00:04:44,326 --> 00:04:46,328 Get these goddamn barrel racers out of here 30 00:04:46,411 --> 00:04:49,998 before the whole bunkhouse is carrying their groomed bag to the rodeo 31 00:04:50,082 --> 00:04:52,876 and feeding their sausage dogs like fucking assholes. 32 00:04:52,960 --> 00:04:55,170 Hey, we're not freeloaders. 33 00:04:55,254 --> 00:04:57,589 If you want to put us to work, we can work. 34 00:04:57,673 --> 00:05:00,092 Jimmy, get your shit together. You're with me today. 35 00:05:01,760 --> 00:05:03,530 Go get that 5-year-old sorrel out of that stall. 36 00:05:03,554 --> 00:05:04,721 Mia: I'll get him. 37 00:05:12,604 --> 00:05:13,605 Rip: Hmm. 38 00:05:26,159 --> 00:05:27,160 Where you taking him? 39 00:05:28,787 --> 00:05:31,182 I'm tired of trying to ride the rodeo out of this son of a bitch. 40 00:05:31,206 --> 00:05:34,042 I'm taking him to Hamilton and he can buck all he wants there. 41 00:05:34,126 --> 00:05:35,210 Can I come? 42 00:05:35,294 --> 00:05:37,337 No, it's not a fucking road trip. 43 00:05:37,796 --> 00:05:39,756 He's too busted up to help you. I can help. 44 00:05:40,299 --> 00:05:42,099 She doesn't have to do that. I'm just being... 45 00:05:46,346 --> 00:05:47,514 Who is that, Jimmy? 46 00:05:49,391 --> 00:05:50,976 It's, uh, Mia. She's my girlfriend. 47 00:05:54,229 --> 00:05:56,273 It's gonna be one of these fucking days, isn't it? 48 00:05:56,356 --> 00:05:57,756 I should have never got out of bed. 49 00:05:57,816 --> 00:05:59,151 Go get your ass in the truck. 50 00:06:03,989 --> 00:06:05,469 Mia: What do y'all want to listen to? 51 00:06:05,824 --> 00:06:07,034 Rip: The air conditioning. 52 00:06:07,117 --> 00:06:08,785 - No music? - No music. 53 00:06:09,494 --> 00:06:11,204 Strong silent type. I like it. 54 00:06:25,177 --> 00:06:26,762 Kayce: Looks like he used dogs. 55 00:06:28,055 --> 00:06:32,017 Made an alley with panels. 56 00:06:32,100 --> 00:06:33,435 Ryan: Looks like cows and calves. 57 00:06:34,144 --> 00:06:35,520 I'll call the sale barn. 58 00:06:35,604 --> 00:06:37,022 Did you brand those calves yet? 59 00:06:39,066 --> 00:06:40,233 Ear tags? 60 00:06:40,317 --> 00:06:41,360 Nothing. 61 00:06:43,153 --> 00:06:45,864 Well, if he's smart, he'll change the brand on those cows 62 00:06:45,948 --> 00:06:47,050 and drive 'em to north Dakota. 63 00:06:47,074 --> 00:06:49,076 But he's gonna wanna sell those calves right now. 64 00:06:49,826 --> 00:06:52,204 Ryan, why don't you take the sale barn in three forks. 65 00:06:53,038 --> 00:06:55,040 You take lewistown, I'll take billings. 66 00:06:59,336 --> 00:07:00,921 This is livestock agent hendon. 67 00:07:01,672 --> 00:07:03,382 May I speak to the auction manager? 68 00:07:11,723 --> 00:07:13,785 There's no court filing that changes power of attorney 69 00:07:13,809 --> 00:07:15,394 for the dutton ranch for John dutton. 70 00:07:17,229 --> 00:07:19,648 Well, then she used Schwartz & meyer's attorneys 71 00:07:19,731 --> 00:07:21,441 and they filed it in salt lake. 72 00:07:21,525 --> 00:07:23,110 Does that make it invalid here? 73 00:07:23,193 --> 00:07:25,862 No, but it does muddy the water. 74 00:07:27,072 --> 00:07:30,283 Oh, and elections division needs a certified copy 75 00:07:30,367 --> 00:07:31,535 of your birth certificate. 76 00:07:31,618 --> 00:07:32,911 Okay, that's fine. 77 00:07:33,578 --> 00:07:35,330 I can't sign for it. Has to be you. 78 00:07:36,581 --> 00:07:38,250 They can get it for you downstairs. 79 00:07:39,126 --> 00:07:40,561 Can it wait until after the meeting? 80 00:07:40,585 --> 00:07:42,879 They said it must be on file to ratify your appointment. 81 00:07:42,963 --> 00:07:44,965 I think they want it done before the meeting. 82 00:07:47,300 --> 00:07:48,468 Okay. 83 00:08:07,279 --> 00:08:09,823 Woman: Driver's license and social security card? 84 00:08:50,655 --> 00:08:52,783 - Schwartz & meyer? - Yep. 85 00:08:52,866 --> 00:08:54,284 - Didn't we replace a... - Yep. 86 00:08:57,370 --> 00:08:58,997 You know, I'd double pane that. 87 00:08:59,081 --> 00:09:00,415 Was thinking the same thing. 88 00:09:00,916 --> 00:09:04,252 Great minds, buddy. Great minds. 89 00:09:15,972 --> 00:09:18,225 Seem to be doing a lot of that lately. 90 00:09:18,683 --> 00:09:19,726 A lot of what? 91 00:09:20,644 --> 00:09:22,437 Whole lot of staring into nothing. 92 00:09:24,147 --> 00:09:26,650 I have decisions to make that take time. 93 00:09:27,901 --> 00:09:29,111 Take a lot of thought. 94 00:09:33,156 --> 00:09:35,200 The world just got a little too fast, honey. 95 00:09:35,575 --> 00:09:37,869 We need to find a way to slow it down. 96 00:09:37,953 --> 00:09:39,996 Not sure the world does slow down, dad. 97 00:09:40,080 --> 00:09:41,706 It does if you know how. 98 00:09:42,124 --> 00:09:44,167 You're going to have to teach me that trick. 99 00:09:51,383 --> 00:09:53,051 You're gonna marry him, aren't you? 100 00:09:56,096 --> 00:09:57,180 Maybe. 101 00:10:02,018 --> 00:10:03,353 If he asks me. 102 00:10:05,063 --> 00:10:06,148 Yes. 103 00:10:08,567 --> 00:10:09,943 He won't ask you, honey. 104 00:10:11,611 --> 00:10:12,696 Why not? 105 00:10:13,280 --> 00:10:14,614 Not because he doesn't want to, 106 00:10:14,698 --> 00:10:18,368 but because he'll never ask me for your hand, 107 00:10:20,328 --> 00:10:22,330 and he'll never ask you without doing that. 108 00:10:23,874 --> 00:10:25,226 He wouldn't want to put me in that position, 109 00:10:25,250 --> 00:10:27,377 even though he isn't putting me anywhere. 110 00:10:31,464 --> 00:10:34,092 He just won't do it, honey, so if it's what you want, 111 00:10:35,969 --> 00:10:38,096 you're gonna have to do the asking yourself. 112 00:10:44,769 --> 00:10:46,605 Are you saying you'd be okay with that? 113 00:10:48,481 --> 00:10:50,275 Are you asking me to be okay with it? 114 00:10:59,618 --> 00:11:00,994 Can he have my hand, daddy? 115 00:11:06,958 --> 00:11:07,959 Do you love him? 116 00:11:13,298 --> 00:11:14,466 Makes you happy? 117 00:11:17,969 --> 00:11:19,638 Since the moment I met him. 118 00:11:24,559 --> 00:11:27,395 Well, hap... 119 00:11:28,939 --> 00:11:31,775 Happy is all I've ever wanted for you, sweetheart. 120 00:11:32,317 --> 00:11:36,154 You... you give him your hand if he gives you that. 121 00:11:45,330 --> 00:11:46,748 Thank you, daddy. 122 00:11:54,297 --> 00:11:55,507 I'm sorry, Beth. 123 00:11:57,342 --> 00:11:58,677 Sorry for what? 124 00:12:01,471 --> 00:12:03,556 That you thought you couldn't come to me. 125 00:12:06,351 --> 00:12:08,144 That you thought I'd be ashamed 126 00:12:09,187 --> 00:12:10,855 or you'd be in trouble for it... 127 00:12:12,857 --> 00:12:14,192 Or whatever you thought. 128 00:12:16,403 --> 00:12:18,154 I am the one safe person in this world 129 00:12:18,238 --> 00:12:20,240 that you can turn to, Beth, for anything. 130 00:12:22,200 --> 00:12:24,202 And it breaks my heart I didn't make you know that. 131 00:12:29,874 --> 00:12:31,042 I know it now. 132 00:12:33,670 --> 00:12:35,171 And now is all that matters. 133 00:12:57,319 --> 00:13:00,697 Woman: Boy, you made me work for this one. 134 00:13:00,780 --> 00:13:03,116 Oh, yeah? How'd I do that? 135 00:13:03,199 --> 00:13:04,909 You didn't tell me you were adopted. 136 00:13:06,745 --> 00:13:07,829 Because I'm not. 137 00:13:19,090 --> 00:13:20,133 This isn't me. 138 00:13:44,657 --> 00:13:45,950 What the fuck is this? 139 00:13:48,495 --> 00:13:50,455 You were adopted. 140 00:13:51,915 --> 00:13:54,084 I'm gonna save you three days on the Internet 141 00:13:54,167 --> 00:13:56,378 trying to figure out why your family lied to you. 142 00:13:57,212 --> 00:13:59,297 This is what took me so long. 143 00:14:04,969 --> 00:14:07,389 - This is a criminal court record. - Mmm-hmm. 144 00:14:15,522 --> 00:14:16,606 Jamie: What... 145 00:14:24,697 --> 00:14:25,698 What... 146 00:14:28,034 --> 00:14:30,078 Woman: One thing I've learned behind this desk? 147 00:14:30,161 --> 00:14:32,997 Most people believe they're doing the right thing. 148 00:14:33,081 --> 00:14:34,332 Even though they ain't. 149 00:14:37,168 --> 00:14:39,504 I wouldn't go too hard on your dad on this one. 150 00:14:40,713 --> 00:14:43,425 I wouldn't want you to know that either. 151 00:14:58,189 --> 00:14:59,190 Not now. 152 00:14:59,482 --> 00:15:01,192 - Uh, but the meeting... - Not now. 153 00:15:03,278 --> 00:15:04,612 Wait. 154 00:15:08,199 --> 00:15:10,118 Contact the bureau of prisons, 155 00:15:10,201 --> 00:15:11,721 find out if this man has been paroled. 156 00:15:11,786 --> 00:15:13,913 If he has, I want his address, his phone number, 157 00:15:13,997 --> 00:15:15,832 his place of employment and everything, okay? 158 00:15:15,915 --> 00:15:17,417 Okay, I'll get right on it. 159 00:15:40,231 --> 00:15:42,525 Who the fuck are you? 160 00:15:47,363 --> 00:15:49,949 Hey, rip, where'd you get yourjacket? 161 00:15:50,033 --> 00:15:52,535 Uh, Murdoch's, I believe, in Dillon. 162 00:15:52,619 --> 00:15:53,786 Mia: Is it a filson? 163 00:15:54,787 --> 00:15:56,724 - I don't know. - I mean, it kinda looks like a filson. 164 00:15:56,748 --> 00:15:59,000 I really like them shortjackets like that. 165 00:15:59,083 --> 00:16:00,835 They look hot on a girl? 166 00:16:00,919 --> 00:16:02,188 You know what I think looks hot? 167 00:16:02,212 --> 00:16:04,589 When a girl wears a jacket like it's a shirt. 168 00:16:05,548 --> 00:16:08,259 Like, nothing underneath, just the jacket. 169 00:16:08,968 --> 00:16:10,428 I think that's sexy. 170 00:16:10,512 --> 00:16:12,514 If you think about it, it's sexy when men wear 171 00:16:12,597 --> 00:16:14,474 exactly what they're supposed to wear, 172 00:16:14,557 --> 00:16:17,644 but for girls, it's sexy to wear what you're not supposed to wear. 173 00:16:17,727 --> 00:16:19,604 I don't know. I wonder why that is. 174 00:16:19,687 --> 00:16:21,731 I guess it's the taboo of it, ya know? 175 00:16:21,814 --> 00:16:25,193 Oh, shit, these are kerry kelley spurs! 176 00:16:26,861 --> 00:16:28,655 Whoo, I bet these sons of bitches 177 00:16:28,738 --> 00:16:30,698 sing all the way down the barn alley. 178 00:16:30,782 --> 00:16:33,117 God damn. You need to get you some of these. 179 00:16:33,952 --> 00:16:36,246 - How much are they? - They're like a thousand dollars. 180 00:16:36,955 --> 00:16:38,498 Thousand dollars. 181 00:16:38,581 --> 00:16:41,709 Hey, cool shit ain't cheap and cheap shit ain't cool, okay? 182 00:16:41,793 --> 00:16:45,088 Some kerry kelley spurs, and a Bob marrs saddle... 183 00:16:45,797 --> 00:16:49,801 You may not be a cowboy, but by god, you'll look like one. 184 00:16:56,683 --> 00:16:58,560 Hey, if y'all were on a desert island 185 00:16:58,643 --> 00:17:00,061 and could only listen to one song 186 00:17:00,144 --> 00:17:02,313 for the rest of your life, what would it be? 187 00:17:02,855 --> 00:17:04,899 And remember, that son of a bitch is gonna play 188 00:17:04,983 --> 00:17:07,318 twenty-four-seven from the heavens 189 00:17:07,402 --> 00:17:08,861 like a fucking rain storm. 190 00:17:10,989 --> 00:17:13,217 I would choose turtles all the way down by sturgill Simpson, personally. 191 00:17:13,241 --> 00:17:16,244 Man, I would lay buck-ass naked on the sand 192 00:17:16,327 --> 00:17:19,831 and listen to that song and pray the rescue boat never finds me. 193 00:17:21,916 --> 00:17:23,251 You know that song, rip? 194 00:17:23,334 --> 00:17:25,044 Hmm? What song? 195 00:17:25,128 --> 00:17:26,337 Turtles all the way down? 196 00:17:26,421 --> 00:17:28,141 Let me play it for ya, you're gonna love it. 197 00:17:28,172 --> 00:17:29,817 Yes, Mia, you know what? Put on some music. 198 00:17:29,841 --> 00:17:30,881 Won't that be nice, Jimmy? 199 00:17:30,925 --> 00:17:32,760 Some music would be nice, wouldn't it? 200 00:17:33,553 --> 00:17:34,887 I swear, you're going to love it. 201 00:17:34,971 --> 00:17:36,014 Right. 202 00:17:36,097 --> 00:17:38,683 I've seen Jesus play with flames 203 00:17:38,766 --> 00:17:42,020 in a lake of fire I was standing in 204 00:17:42,604 --> 00:17:44,772 hey, come here. Come here. 205 00:17:46,190 --> 00:17:48,776 When we get back to the ranch, I'm gonna kill you. 206 00:17:48,860 --> 00:17:50,945 With my bare fucking hands, Jimmy. 207 00:17:51,029 --> 00:17:52,196 I'm gonna kill you for this. 208 00:17:57,160 --> 00:17:59,871 Met Buddha yet another time 209 00:18:00,622 --> 00:18:04,042 showed me a glowing light within 210 00:18:24,395 --> 00:18:26,397 I thought you moved to salt lake. 211 00:18:26,481 --> 00:18:29,275 I did. Then I moved here. 212 00:18:30,652 --> 00:18:32,445 Had enough of la, huh? 213 00:18:32,528 --> 00:18:36,199 Yeah, when bearded hipsters started riding scooters 214 00:18:36,282 --> 00:18:37,909 to work, I got the fuck out of there. 215 00:18:37,992 --> 00:18:39,202 I hate that place. 216 00:18:41,996 --> 00:18:44,666 This market equities thing. 217 00:18:46,751 --> 00:18:47,919 It's a real pickle. 218 00:18:49,128 --> 00:18:50,755 Are you advising them now? 219 00:18:51,381 --> 00:18:52,382 The chairman. 220 00:18:53,091 --> 00:18:55,343 We find ourselves on the same side. 221 00:18:55,426 --> 00:18:56,511 Really? 222 00:18:58,346 --> 00:18:59,931 Oh, this could be interesting. 223 00:19:00,973 --> 00:19:02,350 Do you know Willa Hayes? 224 00:19:02,433 --> 00:19:03,601 I've never met her. 225 00:19:03,685 --> 00:19:06,354 You have a tiger by the tail with that one. 226 00:19:06,813 --> 00:19:08,064 I've grabbed them before. 227 00:19:10,358 --> 00:19:13,277 She's gonna get you fired. You know that, right? 228 00:19:13,861 --> 00:19:15,363 I'm pretty hard to get rid of. 229 00:19:16,572 --> 00:19:19,200 What about your brother? Can he be trusted? 230 00:19:19,283 --> 00:19:21,703 I wouldn't buy water from that motherfucker 231 00:19:21,786 --> 00:19:23,579 if I was in the desert. 232 00:19:23,663 --> 00:19:24,706 Good to know. 233 00:19:24,789 --> 00:19:28,000 To win this, we're gonna have to get dirty. 234 00:19:28,793 --> 00:19:29,919 I stay dirty. 235 00:19:30,753 --> 00:19:31,796 Good. 236 00:19:55,653 --> 00:19:58,740 Once I was a dyin' breed 237 00:19:58,823 --> 00:20:01,701 chewing on an ancient leaf 238 00:20:01,784 --> 00:20:04,704 before we took the notion 239 00:20:04,787 --> 00:20:06,414 to keep up with the times 240 00:20:07,832 --> 00:20:10,918 To leave 'em all behind 241 00:20:11,002 --> 00:20:13,588 chisel to the paper 242 00:20:13,671 --> 00:20:14,839 wow... 243 00:20:15,506 --> 00:20:17,091 There's rodeo on the weekends, Jimmy, 244 00:20:17,175 --> 00:20:18,593 there's rodeo for a living, 245 00:20:18,676 --> 00:20:20,052 and then there's business rodeo. 246 00:20:20,136 --> 00:20:21,637 This here is the business rodeo. 247 00:20:29,312 --> 00:20:30,313 What's going on? 248 00:20:30,396 --> 00:20:31,856 You boys got a rank one, huh? 249 00:20:31,939 --> 00:20:33,441 Yep. Where you want him at? 250 00:20:33,524 --> 00:20:34,564 Drop him off in the arena. 251 00:20:34,609 --> 00:20:35,919 We'll stick him in the chute and see what he can do. 252 00:20:35,943 --> 00:20:37,487 All righty. 253 00:20:37,945 --> 00:20:40,823 Holy shit, that's sid steiner. 254 00:20:41,532 --> 00:20:43,367 Ever met a world champion before, Jimmy? 255 00:20:44,702 --> 00:20:45,870 Well, now you have. 256 00:21:02,011 --> 00:21:03,471 Rip: Your boy going pro this year? 257 00:21:03,554 --> 00:21:04,680 Sid: Year after next. 258 00:21:04,764 --> 00:21:06,366 He messing around with those high school rodeos? 259 00:21:06,390 --> 00:21:08,226 Naw, rip. We're gonna hold off 260 00:21:08,309 --> 00:21:10,228 until he can take a shot at the big show. 261 00:21:10,728 --> 00:21:12,568 That's when they'll find out what he's made of. 262 00:21:18,069 --> 00:21:19,153 You ready? 263 00:21:34,502 --> 00:21:36,963 Keep fighting, keep fighting, keep fighting! 264 00:21:37,046 --> 00:21:38,214 Keep going! 265 00:21:39,966 --> 00:21:41,884 - Keep fighting. - Get off. 266 00:21:44,554 --> 00:21:47,098 - Jesus. - Mmm-hmm. 267 00:21:51,435 --> 00:21:53,271 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 268 00:21:53,688 --> 00:21:55,106 Sid: There is a cowboy. 269 00:22:02,780 --> 00:22:03,781 Well, what do you think? 270 00:22:04,782 --> 00:22:07,535 He bucks pretty good, rip, but he's no rodeo horse. 271 00:22:07,618 --> 00:22:08,978 I'll give you a few grand for him, 272 00:22:09,036 --> 00:22:10,538 but that's just because it's you. 273 00:22:10,621 --> 00:22:13,624 Boss just wants him off the feed bill. I don't want to slap him on yours. 274 00:22:13,708 --> 00:22:14,977 Tell you what, we can keep getting on him 275 00:22:15,001 --> 00:22:16,812 'til he doesn't want to buck anymore, if that helps you any. 276 00:22:16,836 --> 00:22:18,397 I'll take care of it. I appreciate it, sid. 277 00:22:18,421 --> 00:22:19,821 - Appreciate you, rip. - You got it. 278 00:22:20,172 --> 00:22:21,358 Mia: He didn't want the horse? 279 00:22:21,382 --> 00:22:22,550 Don't buck hard enough. 280 00:22:23,342 --> 00:22:25,553 Wait, he's saying that horse doesn't buck hard enough? 281 00:22:25,636 --> 00:22:27,305 Evidently not, Jimmy. Let's go. 282 00:22:49,785 --> 00:22:50,786 Rip: Jimmy. 283 00:22:59,253 --> 00:23:01,255 That horse bucked off everyone at the ranch. 284 00:23:02,506 --> 00:23:03,758 Already bucked me off twice. 285 00:23:03,841 --> 00:23:05,217 Rip: Mmm-hmm. 286 00:23:05,301 --> 00:23:07,654 Jimmy: That steiner kid stuck to it like a fucking band-aid. 287 00:23:07,678 --> 00:23:08,846 Rip: Yeah. 288 00:23:09,221 --> 00:23:12,266 That boy's been riding sheep since when he was four, Jimmy. 289 00:23:12,350 --> 00:23:13,390 Steers since he was seven. 290 00:23:13,976 --> 00:23:16,395 Not to mention, he's got three world champions in his family 291 00:23:16,479 --> 00:23:17,521 to teach him. 292 00:23:18,940 --> 00:23:20,107 And he could still die. 293 00:23:22,026 --> 00:23:23,402 I want you to think about that. 294 00:23:24,820 --> 00:23:25,863 What is this? 295 00:23:27,114 --> 00:23:29,074 What, this is your way of telling me not to rodeo? 296 00:23:30,534 --> 00:23:32,370 It's my way of showing you why you shouldn't. 297 00:23:33,329 --> 00:23:35,706 What you do with what I show you, Jimmy... 298 00:23:36,040 --> 00:23:38,334 I'll leave that to you. Come on. 299 00:24:10,866 --> 00:24:11,867 Hey. 300 00:24:12,576 --> 00:24:14,286 You ever seen him before? 301 00:24:14,370 --> 00:24:15,371 Man: No. 302 00:25:03,294 --> 00:25:04,295 Stop. 303 00:25:24,857 --> 00:25:27,610 Put it in park or I'll drag you across the whole fucking state. 304 00:25:39,789 --> 00:25:40,790 Ah! 305 00:25:46,545 --> 00:25:48,631 Meet me at the sale barn in billings. 306 00:25:48,714 --> 00:25:49,715 I got him. 307 00:25:51,759 --> 00:25:53,094 Did you do this alone? 308 00:25:53,886 --> 00:25:54,970 Oh, yeah? 309 00:25:56,847 --> 00:25:57,932 Ahhh! 310 00:25:58,974 --> 00:26:01,102 I want a name and an address. 311 00:26:01,185 --> 00:26:02,245 And if you lie to me again, 312 00:26:02,269 --> 00:26:03,663 I'll stop hitting you and I'll start beating you. 313 00:26:03,687 --> 00:26:04,814 You understand me? 314 00:26:07,066 --> 00:26:08,067 Yeah. 315 00:26:27,628 --> 00:26:28,921 Doc letting you eat steak again? 316 00:26:29,004 --> 00:26:30,464 Got a clean bill of health, Maggie. 317 00:26:30,548 --> 00:26:31,948 I can eat whatever the hell I want. 318 00:26:32,967 --> 00:26:33,968 You still like it rare? 319 00:26:34,051 --> 00:26:36,804 Yeah, just pull it out of the cooler, 320 00:26:36,887 --> 00:26:38,222 whisper fire, and... 321 00:26:41,809 --> 00:26:42,977 Put it on my plate. 322 00:27:03,414 --> 00:27:05,082 I don't believe in coincidences. 323 00:27:07,168 --> 00:27:08,586 One thing you aren't is stupid. 324 00:27:10,045 --> 00:27:14,008 And you having the audacity to set foot in this state again, 325 00:27:14,091 --> 00:27:16,135 much less work on the land beside mine... 326 00:27:17,178 --> 00:27:20,389 My best guess is that your boyfriend in prison 327 00:27:20,472 --> 00:27:22,808 fucked all the common sense right out of you. 328 00:27:38,824 --> 00:27:41,452 Nice to see you have a child who lived, Wade. 329 00:27:43,412 --> 00:27:45,331 He sure drew the short straw 330 00:27:45,414 --> 00:27:47,625 when it came to you for a father though. 331 00:27:47,708 --> 00:27:49,293 I gave you a job, 332 00:27:50,753 --> 00:27:52,553 a place to call home for the rest of your life 333 00:27:52,630 --> 00:27:55,758 and you stole the one thing a fucking cowboy doesn't steal. 334 00:27:55,841 --> 00:27:57,009 And now you're here. 335 00:27:58,510 --> 00:27:59,845 And you ain't stupid. 336 00:27:59,929 --> 00:28:01,573 Wade: I'm here because I was hired to be here 337 00:28:01,597 --> 00:28:03,933 and you can not like that all you want. 338 00:28:04,767 --> 00:28:07,770 Hell, maybe that's the reason they hired me in the first place. 339 00:28:07,853 --> 00:28:11,649 Anytime you want to wrestle a bear instead of a cub, 340 00:28:14,193 --> 00:28:15,611 you can pick the barn, John. 341 00:28:16,570 --> 00:28:17,738 I'll meet you behind it. 342 00:28:18,697 --> 00:28:19,698 Wade. 343 00:28:22,201 --> 00:28:24,036 You have something that belongs to me. 344 00:28:25,120 --> 00:28:26,372 Come and get it. 345 00:28:26,705 --> 00:28:28,040 I plan to. 346 00:28:47,685 --> 00:28:49,979 Oh, shit! Fuck. 347 00:28:52,022 --> 00:28:53,565 This fucking day. 348 00:28:53,649 --> 00:28:55,442 Want to fucking play games with me? 349 00:28:55,526 --> 00:28:56,694 You want to fucking... 350 00:28:57,278 --> 00:28:58,862 He seems really mad. 351 00:28:59,321 --> 00:29:03,158 Like, I mean, wow, that is one mad, fucking man right there. 352 00:29:03,242 --> 00:29:06,203 I think inside the truck is the safest place for us. 353 00:29:26,348 --> 00:29:28,267 Jimmy, put that fucking horse away. 354 00:29:38,235 --> 00:29:40,279 Hey, don't blame me. I gave you a choice. 355 00:29:52,583 --> 00:29:55,794 Well, this has a "first chink in the armor" feel to it. 356 00:30:09,475 --> 00:30:11,477 Rip: Mmm. Mmm. 357 00:30:12,895 --> 00:30:13,937 A little better? 358 00:30:15,356 --> 00:30:16,440 Not yet. 359 00:30:33,540 --> 00:30:35,709 So, dear. How was your day? 360 00:30:35,793 --> 00:30:37,127 Huh? 361 00:30:39,129 --> 00:30:41,256 Well, my day was illuminating. 362 00:30:44,468 --> 00:30:45,511 Come sit with me. 363 00:31:07,991 --> 00:31:09,076 What's that? 364 00:31:10,994 --> 00:31:15,290 Um, the proper term for it would be a juxtaposition. 365 00:31:17,000 --> 00:31:18,502 I don't know what that means, Beth. 366 00:31:20,462 --> 00:31:21,839 I know, baby. 367 00:31:25,050 --> 00:31:27,511 Rip: Oh, look at that. Hmm. 368 00:31:30,305 --> 00:31:31,682 Looks like an o-ring. 369 00:31:32,724 --> 00:31:35,144 Oh, you're half-way right. 370 00:31:37,020 --> 00:31:39,773 I didn't think you were a diamonds and gold kinda girl. 371 00:31:39,857 --> 00:31:41,608 Know what I mean? 372 00:31:42,067 --> 00:31:43,068 Yeah. 373 00:31:45,446 --> 00:31:46,947 I don't need presents, Beth. 374 00:31:48,323 --> 00:31:49,366 Justyou. 375 00:31:51,785 --> 00:31:52,953 Well, that's what it means. 376 00:31:56,290 --> 00:31:57,499 It means that you... 377 00:31:58,709 --> 00:32:00,544 That you have me, that I'm yours. 378 00:32:02,713 --> 00:32:05,090 It means "come live your life with me," 379 00:32:05,757 --> 00:32:07,801 and the only thing I ask is that you outlive me 380 00:32:07,885 --> 00:32:10,345 so I never have to live another day without you. 381 00:32:16,643 --> 00:32:17,895 I can try and do that. 382 00:32:21,398 --> 00:32:22,441 Okay. 383 00:32:25,068 --> 00:32:26,153 It's settled. 384 00:32:27,154 --> 00:32:28,322 We're getting married. 385 00:32:31,492 --> 00:32:32,659 Married, huh? 386 00:32:34,203 --> 00:32:36,288 Yeah, baby. I'm asking you to marry me. 387 00:32:42,085 --> 00:32:43,170 Will you do that? 388 00:32:46,590 --> 00:32:47,758 I mean, I... 389 00:32:49,885 --> 00:32:51,445 I would have to ask your father though. 390 00:32:52,596 --> 00:32:53,639 It's handled. 391 00:32:55,057 --> 00:32:56,558 I spared you the indignity. 392 00:32:57,601 --> 00:32:58,685 So what do you say? 393 00:33:00,979 --> 00:33:02,147 I mean, I... 394 00:33:03,148 --> 00:33:05,859 I woulda liked some diamonds, actually. 395 00:33:17,120 --> 00:33:18,288 Is that a yes? 396 00:33:20,999 --> 00:33:22,834 Beth, I can't go to no courthouse. 397 00:33:24,002 --> 00:33:26,338 There's no record I even exist on this planet. 398 00:33:28,215 --> 00:33:29,383 Yeah, well, 399 00:33:30,592 --> 00:33:32,761 a marriage license, that's just a contract. 400 00:33:34,179 --> 00:33:36,348 Okay? That's just business. 401 00:33:40,102 --> 00:33:42,104 We ain't going into business together. 402 00:33:44,773 --> 00:33:46,525 So marriage to me is... 403 00:33:48,151 --> 00:33:50,654 You take me in front of those mountains, 404 00:33:53,282 --> 00:33:54,616 in front of my family, 405 00:33:56,660 --> 00:33:57,786 my friends... 406 00:33:58,954 --> 00:34:01,790 I don't have any friends, but should I make one, 407 00:34:02,499 --> 00:34:04,126 you would stand in front of them 408 00:34:05,002 --> 00:34:08,171 and you would tell them that there is no more you and I. 409 00:34:11,133 --> 00:34:12,467 There's only us. 410 00:34:19,766 --> 00:34:20,934 I can do that. 411 00:34:22,519 --> 00:34:24,229 - Yeah? - Yeah. 412 00:34:53,550 --> 00:34:55,552 - See the brands? - I did. 413 00:35:09,191 --> 00:35:11,360 Livestock officer, open up. 414 00:35:17,783 --> 00:35:18,867 Open the door. 415 00:35:24,706 --> 00:35:26,416 Watch the front. Take the back. 416 00:35:31,755 --> 00:35:32,955 Get off the wall. 417 00:35:33,757 --> 00:35:35,884 - What? - Get off the fucking wall. 418 00:35:38,095 --> 00:35:39,763 Turn your chest to the wall. 419 00:35:44,685 --> 00:35:45,852 Ahhh! 420 00:36:04,705 --> 00:36:07,582 You gonna live? 421 00:36:07,666 --> 00:36:09,746 That's why I told you to turn your chest to the wall. 422 00:36:10,168 --> 00:36:12,129 If he would've hit you in the side, 423 00:36:12,212 --> 00:36:14,273 we'd be scooping you into a body bag with a shovel... 424 00:36:14,297 --> 00:36:16,341 That's pretty fucking descriptive. 425 00:36:16,883 --> 00:36:18,719 - Can you get up? We ain't done. - Yeah. 426 00:36:24,474 --> 00:36:27,477 I'd call for ems, but I can't reach for my radio, kayce. 427 00:36:27,561 --> 00:36:30,147 It's okay, come here. Come here. Back slow. 428 00:36:32,357 --> 00:36:35,235 Dispatch, this is one-one-zero, code 3. 429 00:36:35,318 --> 00:36:37,320 Two officers down, multiple GSW. 430 00:36:37,654 --> 00:36:39,740 Send ems and all available units to my 20. 431 00:36:39,823 --> 00:36:40,925 Man: Copy one-one-zero. 432 00:36:40,949 --> 00:36:42,009 - You all right, man? - Yeah. 433 00:36:42,033 --> 00:36:43,160 Just stay still. 434 00:36:43,243 --> 00:36:45,643 - Please advise if your 20 has changed. - Twenty is the same. 435 00:37:27,412 --> 00:37:30,081 Jamie: You always preached the truth. 436 00:37:31,374 --> 00:37:33,460 You said it's all a man has. 437 00:37:34,753 --> 00:37:35,921 His word. 438 00:37:38,590 --> 00:37:42,219 Judge him by nothing else. 439 00:37:46,556 --> 00:37:48,975 Are there different rules forjudging you? 440 00:37:50,602 --> 00:37:54,105 Or is some other definition of truth that I'm unaware of? 441 00:37:55,065 --> 00:37:56,650 You know the truth and what it means. 442 00:37:56,733 --> 00:38:00,070 All right, I don't know the truth. 443 00:38:02,197 --> 00:38:03,406 I just know lies. 444 00:38:05,534 --> 00:38:08,870 I know the lie you told me every day of my life. 445 00:38:08,954 --> 00:38:11,289 And worse, if that's possible, 446 00:38:12,415 --> 00:38:15,919 the lie you had me tell you. 447 00:38:17,295 --> 00:38:21,591 Every. Day. Of my life. 448 00:38:22,551 --> 00:38:23,927 What lie is that, son? 449 00:38:25,262 --> 00:38:28,515 That. That's the lie. 450 00:38:30,851 --> 00:38:33,979 You called me son, and you made me call you father. 451 00:38:35,605 --> 00:38:36,815 Sit down. 452 00:38:36,898 --> 00:38:38,692 You don't get to tell me what do to anymore. 453 00:38:38,775 --> 00:38:41,194 Then get the fuck out of my house. 454 00:38:43,363 --> 00:38:46,283 You can sit in my living room or you can leave it. 455 00:38:46,825 --> 00:38:48,243 Those are your options. 456 00:39:03,633 --> 00:39:07,512 When a bull breeds a cow, we don't call the calf its son. 457 00:39:08,638 --> 00:39:11,766 The bull is the sire. The calf is its offspring. 458 00:39:11,850 --> 00:39:13,018 That's all. 459 00:39:13,977 --> 00:39:15,395 The cow, well, she... 460 00:39:16,021 --> 00:39:18,815 She is the mother, because she fed it, protected it, 461 00:39:19,691 --> 00:39:22,152 cared for it, loved it. 462 00:39:23,069 --> 00:39:24,654 She deserves to be called mother. 463 00:39:24,738 --> 00:39:25,906 But the bull, he's... 464 00:39:27,365 --> 00:39:28,658 He's just a bull. 465 00:39:29,534 --> 00:39:31,870 That's all. And that's all he'll ever be. 466 00:39:36,333 --> 00:39:38,501 Your mother never got a chance to love you. 467 00:39:42,380 --> 00:39:44,799 You were three months old when he beat her to death 468 00:39:44,883 --> 00:39:46,134 with a shower head. 469 00:39:49,179 --> 00:39:52,182 The woman who loved you and fed you 470 00:39:52,265 --> 00:39:55,685 and protected you was my wife. 471 00:39:56,728 --> 00:39:57,854 And me. 472 00:39:59,022 --> 00:40:00,523 I protected you. 473 00:40:01,399 --> 00:40:02,943 I taught you. I guided you. 474 00:40:03,026 --> 00:40:04,819 I gave you love and kindness 475 00:40:04,903 --> 00:40:07,280 and everything your future was guaranteed to be without. 476 00:40:07,364 --> 00:40:09,991 So you can call me whatever you want, Jamie. 477 00:40:12,035 --> 00:40:13,536 But I will call you son 478 00:40:14,788 --> 00:40:16,206 because I have earned the right. 479 00:40:18,458 --> 00:40:20,877 And earning it has been the hardest thing I've ever done. 480 00:40:23,755 --> 00:40:24,923 Did you know him? 481 00:40:26,800 --> 00:40:27,968 Yeah, I knew him. 482 00:40:29,260 --> 00:40:31,300 And when he married the woman who gave birth to you, 483 00:40:31,346 --> 00:40:35,016 we all begged her not to do it because we knew. 484 00:40:36,351 --> 00:40:39,479 But I guess she thought she could save him. 485 00:40:39,562 --> 00:40:42,649 Why she wanted to bother in the first place, 486 00:40:42,732 --> 00:40:43,900 I don't know. 487 00:40:44,818 --> 00:40:47,570 I don't know how to explain the chemistry of attraction. 488 00:40:48,613 --> 00:40:51,783 The thing that drives us to do the very thing that will kill us. 489 00:40:54,077 --> 00:40:56,913 I can't explain it to you, because I don't understand it myself. 490 00:41:01,710 --> 00:41:04,087 But you are in a unique position, Jamie. 491 00:41:04,546 --> 00:41:07,340 Pretty much everyone at one point or another, 492 00:41:07,424 --> 00:41:10,093 whetherjust mad or curious, 493 00:41:10,176 --> 00:41:12,637 wonders what life would be like with different parents. 494 00:41:14,723 --> 00:41:17,100 You actually have the opportunity to choose. 495 00:41:19,436 --> 00:41:20,770 You're a resourceful man, son. 496 00:41:20,854 --> 00:41:22,939 So, if he's still alive, I'm sure you can find him. 497 00:41:27,402 --> 00:41:29,988 And you can look into his black fucking heart. 498 00:41:31,197 --> 00:41:32,282 His rotten... 499 00:41:36,786 --> 00:41:39,456 You can look into his eyes, Jamie, and you get to choose. 500 00:41:41,458 --> 00:41:43,251 You can choose who you call father. 501 00:41:51,301 --> 00:41:52,719 Goddamn, I'm tired. 502 00:41:56,139 --> 00:41:57,974 In my soul, I still feel young. 503 00:41:59,601 --> 00:42:02,729 In here, I feel 16. 504 00:42:06,149 --> 00:42:07,525 In my heart, I just feel... 505 00:42:09,652 --> 00:42:10,862 So damn tired. 506 00:42:14,074 --> 00:42:15,909 I never thought I'd be tired of living 507 00:42:15,992 --> 00:42:19,079 while I was still strong enough to do it. 508 00:42:32,926 --> 00:42:34,094 Goodnight, son. 36565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.