Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,462 --> 00:00:46,630
I need a favor.
2
00:00:47,797 --> 00:00:50,467
I'm not spending my last day here
watching you shop on main street.
3
00:00:51,009 --> 00:00:52,260
I need your help.
4
00:00:53,720 --> 00:00:54,804
Jamie.
5
00:00:58,266 --> 00:00:59,643
I'm in trouble.
6
00:01:24,793 --> 00:01:26,646
- Who's the father?
- That's none of your business.
7
00:01:26,670 --> 00:01:27,730
It is absolutely my business...
8
00:01:27,754 --> 00:01:29,339
No, it's my business!
9
00:01:36,137 --> 00:01:37,514
What difference does it make?
10
00:02:10,839 --> 00:02:12,007
Let me go figure this out.
11
00:02:31,401 --> 00:02:33,820
Hi. Are you Ellen?
12
00:02:33,903 --> 00:02:35,030
I am.
13
00:02:35,739 --> 00:02:37,115
We spoke on the phone.
14
00:02:37,198 --> 00:02:38,366
You're white.
15
00:02:39,367 --> 00:02:41,286
There's a planned parenthood
in billings.
16
00:02:41,369 --> 00:02:43,663
- Take her there.
- I can't.
17
00:02:43,747 --> 00:02:44,748
Everyone will know.
18
00:02:45,457 --> 00:02:47,959
It's anonymous. Nobody will know.
19
00:02:57,969 --> 00:02:59,054
Everyone will know.
20
00:03:00,263 --> 00:03:01,431
Listen.
21
00:03:02,432 --> 00:03:04,100
You don't wanna do this here.
22
00:03:04,976 --> 00:03:07,645
A requirement of patients
receiving an abortion
23
00:03:07,729 --> 00:03:10,440
at this clinic is sterilization.
24
00:03:24,454 --> 00:03:25,538
Understood.
25
00:03:37,050 --> 00:03:38,218
Is it okay?
26
00:03:40,720 --> 00:03:42,472
Yeah. It's okay.
27
00:05:10,852 --> 00:05:11,895
Where've you been?
28
00:05:13,313 --> 00:05:14,522
Went to town.
29
00:05:16,274 --> 00:05:17,525
Did you get the test?
30
00:05:20,069 --> 00:05:22,906
Yeah. It was negative.
31
00:05:24,282 --> 00:05:25,617
Why do you look so sad?
32
00:05:28,036 --> 00:05:29,537
We shouldn't do this anymore.
33
00:06:14,582 --> 00:06:15,625
You okay?
34
00:06:17,544 --> 00:06:18,878
Bad dream.
35
00:06:21,089 --> 00:06:22,257
Bad memory.
36
00:06:24,133 --> 00:06:25,677
Hmm. Those are worse.
37
00:06:25,760 --> 00:06:26,803
Yeah.
38
00:06:30,431 --> 00:06:31,599
You wanna talk?
39
00:06:40,233 --> 00:06:41,401
Not this one.
40
00:06:54,872 --> 00:06:55,957
Hey.
41
00:06:57,125 --> 00:06:58,293
Tell me anyway.
42
00:07:04,507 --> 00:07:07,927
I've made two decisions
in my life based on fear.
43
00:07:14,183 --> 00:07:15,935
And they cost me everything.
44
00:07:31,034 --> 00:07:33,536
Hey. Not everything.
45
00:07:39,042 --> 00:07:40,335
Stewart: Repeat after me:
46
00:07:40,418 --> 00:07:43,671
I do solemnly
swear that I will support,
47
00:07:43,755 --> 00:07:46,507
protect, and uphold the constitution
48
00:07:46,591 --> 00:07:47,967
of the United States
49
00:07:48,051 --> 00:07:50,803
and the constitution
of the state of Montana.
50
00:07:50,887 --> 00:07:53,765
I do solemnly swear
that I will support, protect,
51
00:07:53,848 --> 00:07:57,018
and uphold the constitution
of the United States
52
00:07:57,101 --> 00:07:59,520
and the constitution
of the state of Montana.
53
00:07:59,604 --> 00:08:02,899
And that I will discharge the duties
of my office
54
00:08:02,982 --> 00:08:05,818
with fidelity, so help me god.
55
00:08:05,902 --> 00:08:08,446
And that I will discharge the duties
of my office
56
00:08:08,529 --> 00:08:10,615
with fidelity, so help me god.
57
00:08:12,492 --> 00:08:14,243
Say that last part again.
58
00:08:17,413 --> 00:08:20,375
Um...
59
00:08:21,084 --> 00:08:25,046
And that I will discharge the duties
of my office with fidelity.
60
00:08:25,463 --> 00:08:26,923
So help you god.
61
00:08:29,592 --> 00:08:31,010
So help me god.
62
00:08:36,724 --> 00:08:38,226
- Congratulations.
- Thank you.
63
00:08:38,309 --> 00:08:40,478
- Congratulations, Jamie.
- Thank you.
64
00:08:45,900 --> 00:08:47,944
- He's all yours now.
- Mmm-hmm.
65
00:08:54,867 --> 00:08:59,122
We took the long way to get here,
but here we are.
66
00:08:59,914 --> 00:09:01,040
Here we are.
67
00:09:01,624 --> 00:09:04,085
Thank god.
I'll help you with your transition,
68
00:09:04,168 --> 00:09:05,962
then I'm playing golf for a year.
69
00:09:07,422 --> 00:09:10,341
Well, thank you, governor.
70
00:09:11,467 --> 00:09:12,635
Thank your father.
71
00:09:15,221 --> 00:09:16,723
I know why I'm here.
72
00:09:17,932 --> 00:09:19,100
And it wasn't him.
73
00:09:21,602 --> 00:09:23,604
Come on. I'll show you your office.
74
00:10:44,435 --> 00:10:46,275
Woman:
Sheriff haskell, line one.
75
00:10:49,565 --> 00:10:50,566
Yeah?
76
00:10:50,650 --> 00:10:52,735
You know Boyd Nelson,
out toward emigrant?
77
00:10:54,153 --> 00:10:57,073
- I know of him.
- Committed suicide.
78
00:10:57,657 --> 00:10:58,866
Meet me at his ranch.
79
00:10:59,784 --> 00:11:01,494
What's that got to do with my office?
80
00:11:01,577 --> 00:11:02,745
You'll see.
81
00:11:52,295 --> 00:11:53,629
He leave a note?
82
00:11:54,422 --> 00:11:55,590
Sort of.
83
00:11:58,759 --> 00:12:00,303
Kayce: Son of a bitch.
84
00:12:01,178 --> 00:12:02,597
He's got kids, don't he?
85
00:12:04,348 --> 00:12:05,516
He's got two of them.
86
00:12:11,480 --> 00:12:12,940
Bank take those, too?
87
00:12:14,609 --> 00:12:17,069
Well, soon as the medical examiner
88
00:12:17,153 --> 00:12:19,155
releases a death certificate, kayce,
89
00:12:19,864 --> 00:12:21,198
bank takes everything.
90
00:12:23,159 --> 00:12:24,660
Can't take them if they're not here.
91
00:12:26,996 --> 00:12:27,997
What if we round them up,
92
00:12:28,080 --> 00:12:30,200
and take them down to billings
and put them in a sale?
93
00:12:31,334 --> 00:12:33,586
Give those kids
some sort of chance at life.
94
00:12:34,837 --> 00:12:35,838
Is that legal?
95
00:12:37,131 --> 00:12:38,507
Hell, no, it's ain't legal.
96
00:12:39,216 --> 00:12:41,093
And I'm not so sure
that violating probate law
97
00:12:41,177 --> 00:12:43,458
should be your first act
as livestock commissioner either.
98
00:12:44,680 --> 00:12:45,681
Yeah.
99
00:12:47,224 --> 00:12:49,393
What if it was, though,
where would you stand on it?
100
00:12:51,771 --> 00:12:54,273
He was my cousin, kayce.
That's where I stand.
101
00:12:54,899 --> 00:12:56,776
If you wanna do it, I'll look away,
102
00:12:56,859 --> 00:12:59,695
but if the bank finds out,
you are up to your neck in trouble.
103
00:13:06,369 --> 00:13:07,787
I need to talk to my father.
104
00:13:09,080 --> 00:13:10,164
All right.
105
00:13:18,714 --> 00:13:19,799
Tate: Do we have to go?
106
00:13:20,216 --> 00:13:22,843
Yeah, your dad's gotta work in the city.
107
00:13:23,552 --> 00:13:24,804
The city sucks ass.
108
00:13:24,887 --> 00:13:26,055
Sucks what?
109
00:13:26,514 --> 00:13:29,475
Hey, where are you learning this stuff?
110
00:13:29,558 --> 00:13:31,894
Jesus, look at the size
of that fucking spider.
111
00:13:31,978 --> 00:13:33,270
That is a big-ass toad.
112
00:13:33,354 --> 00:13:34,939
Shit, you could saddle that sumbitch,
113
00:13:35,022 --> 00:13:37,358
and ride his fucking ass
back to the barn.
114
00:13:37,441 --> 00:13:39,235
Well, I think I know.
115
00:13:40,069 --> 00:13:41,821
Hey, rip, can you leave our tent up?
116
00:13:41,904 --> 00:13:44,407
I want to get Tate out here
as much as I can this summer.
117
00:13:44,490 --> 00:13:45,700
Yes, ma'am, I can do that.
118
00:13:45,783 --> 00:13:47,284
- Thanks.
- Mmm-hmm.
119
00:13:47,702 --> 00:13:48,953
These are the last ones.
120
00:13:49,036 --> 00:13:52,373
Jake, Ethan, drag them pack horses back.
121
00:13:52,456 --> 00:13:55,209
Lond, find something gentle
for them two.
122
00:13:56,585 --> 00:13:59,714
Teeter, let's saddle that yellow horse
and the white horse.
123
00:13:59,797 --> 00:14:01,924
Ryan, Colby? We're running the fence.
124
00:14:54,769 --> 00:14:56,937
You've become a very difficult man
to get a hold of.
125
00:14:57,021 --> 00:14:58,647
Yeah, well, I have this new rule:
126
00:14:58,731 --> 00:15:01,358
I only carry my phone
in places with no service.
127
00:15:01,442 --> 00:15:04,904
Othennise, that son of a bitch
stays on the kitchen counter.
128
00:15:04,987 --> 00:15:06,989
Well, I envy you that luxury.
129
00:15:08,115 --> 00:15:11,160
I thought it was time
we discuss our new problem.
130
00:15:11,243 --> 00:15:12,328
Yeah.
131
00:15:12,953 --> 00:15:14,997
Doesn't seem to be going away
on its own, does it?
132
00:15:15,581 --> 00:15:16,749
Not this one.
133
00:15:19,085 --> 00:15:21,545
The faa has approved
a portion of your land
134
00:15:21,629 --> 00:15:24,924
as the airport location,
as I'm sure you're aware.
135
00:15:25,007 --> 00:15:28,385
The state will make an offer
and after you refuse...
136
00:15:28,469 --> 00:15:32,014
The Attorney General handles
eminent domain cases for the state,
137
00:15:32,098 --> 00:15:33,974
and I'm not concerned
with that office anymore.
138
00:15:35,976 --> 00:15:37,853
It's the governor's decision.
139
00:15:37,937 --> 00:15:39,814
I'm not worried about
that office either.
140
00:15:39,897 --> 00:15:41,482
It's 4,000 jobs, John.
141
00:15:41,565 --> 00:15:44,193
In a state where
that makes a difference.
142
00:15:44,276 --> 00:15:46,237
Not supporting this
will cost her the office.
143
00:15:46,654 --> 00:15:48,906
Well, I'm surprised
you're against it, Tom.
144
00:15:49,532 --> 00:15:51,617
An airport right down the street
from your casino,
145
00:15:51,700 --> 00:15:52,910
I'm no hotel manager,
146
00:15:52,993 --> 00:15:54,662
but that sounds like a good thing to me.
147
00:15:55,955 --> 00:15:59,708
I have some ownership issues
with the casino property.
148
00:15:59,792 --> 00:16:01,710
Well, I'm not going to help
you with the problem
149
00:16:01,794 --> 00:16:03,712
that prevents you
from building a casino.
150
00:16:04,505 --> 00:16:06,882
I don't want a casino
any more than I want an airport.
151
00:16:06,966 --> 00:16:09,135
I don't really want
another casino either.
152
00:16:10,344 --> 00:16:14,098
It's an insulting and wickedly ironic
153
00:16:14,181 --> 00:16:16,100
revenue stream for an Indian nation.
154
00:16:17,143 --> 00:16:19,395
It is a means to an end
155
00:16:19,478 --> 00:16:21,814
and that end is this valley
looking like it did
156
00:16:21,897 --> 00:16:23,816
before a white man stepped foot on it.
157
00:16:24,900 --> 00:16:29,113
We want the same thing
for very different reasons.
158
00:16:30,072 --> 00:16:32,825
And we can have our fight later,
159
00:16:33,617 --> 00:16:36,745
but we'll have nothing to fight over
if they build a city here.
160
00:16:38,247 --> 00:16:39,874
Well, I agree with you on that.
161
00:16:42,209 --> 00:16:43,878
You know my business background.
162
00:16:45,921 --> 00:16:47,006
It's never one fight
163
00:16:47,089 --> 00:16:49,216
that determines
if a project moves fonnard.
164
00:16:49,592 --> 00:16:51,927
It's an accumulation of fights.
165
00:16:52,428 --> 00:16:54,680
Corporations hate "complicated".
166
00:16:54,763 --> 00:16:56,682
And they need to see a return.
167
00:16:56,765 --> 00:16:59,185
They have the money.
They have the manpower.
168
00:16:59,268 --> 00:17:00,745
They have the influence and the reach,
169
00:17:00,769 --> 00:17:03,022
but the one thing
corporations never have
170
00:17:03,105 --> 00:17:04,648
is time.
171
00:17:04,732 --> 00:17:06,233
It's their only enemy.
172
00:17:06,984 --> 00:17:08,819
And that's how we beat them.
173
00:17:09,570 --> 00:17:12,615
We give them a dozen things
that take time.
174
00:17:13,824 --> 00:17:16,785
Now, I have someone with a reputation
of finding those things.
175
00:17:16,869 --> 00:17:19,330
And she is merciless
when she's found them.
176
00:17:21,040 --> 00:17:22,208
Well...
177
00:17:24,210 --> 00:17:25,628
I have one of those, too.
178
00:17:27,129 --> 00:17:28,297
I'm aware.
179
00:17:29,006 --> 00:17:32,176
That's why I'm here.
I think they should meet.
180
00:17:32,635 --> 00:17:33,969
Put their heads together.
181
00:17:34,762 --> 00:17:37,681
Then who knows what mischief
they'll come up with together.
182
00:17:45,314 --> 00:17:46,649
I'm just warning you:
183
00:17:48,150 --> 00:17:50,778
This genie does not
go back in the bottle.
184
00:17:53,989 --> 00:17:55,324
Neither does mine.
185
00:18:06,168 --> 00:18:07,568
Roarke: Get in front of the trader.
186
00:18:08,003 --> 00:18:09,505
Right. Wait.
187
00:18:10,339 --> 00:18:11,507
I'm watching.
188
00:18:17,179 --> 00:18:19,348
Now. Three hundred-thousand
at one thirty-five.
189
00:18:19,431 --> 00:18:20,641
Tell me when he takes.
190
00:18:21,850 --> 00:18:23,686
Short my fucking stock...
191
00:18:25,312 --> 00:18:27,022
Bought? Yes!
192
00:18:27,398 --> 00:18:30,067
Take that you little red-headed shit.
193
00:18:48,002 --> 00:18:50,129
Ah...
194
00:18:51,630 --> 00:18:52,631
Yeah.
195
00:18:54,383 --> 00:18:55,426
What?
196
00:18:55,968 --> 00:18:57,303
Another point?
197
00:19:00,848 --> 00:19:03,392
I'm trying to go fucking fishing!
198
00:19:03,976 --> 00:19:05,144
God!
199
00:19:07,604 --> 00:19:08,897
God!
200
00:19:12,526 --> 00:19:14,111
Why can't we ride with them?
201
00:19:14,862 --> 00:19:16,572
'Cause that's a pretty rough haul.
202
00:19:17,406 --> 00:19:20,492
Old blue jeans, he ain't got
any more mountains in him.
203
00:19:20,576 --> 00:19:22,411
Who's blue jeans?
204
00:19:22,494 --> 00:19:24,913
Blue jeans is the horse
you're gonna be ridin'.
205
00:19:25,581 --> 00:19:27,750
He's almost as old as your daddy.
206
00:19:28,917 --> 00:19:31,962
In fact, I can remember
when your daddy used to run
207
00:19:32,046 --> 00:19:34,131
all over he” and gone
on that son of a...
208
00:19:35,424 --> 00:19:36,592
Son of a gun.
209
00:19:37,593 --> 00:19:39,345
The pirate mouth on that kid
210
00:19:39,428 --> 00:19:40,846
needs no help from you wranglers.
211
00:19:40,929 --> 00:19:42,931
- If y'all could just...
- Sorry.
212
00:19:43,932 --> 00:19:45,809
I'm sorry.
213
00:19:46,268 --> 00:19:48,520
It's not your responsibility
what my kid says.
214
00:19:48,604 --> 00:19:52,983
Lloyd: We'll try and really watch
what we say around him.
215
00:19:53,067 --> 00:19:54,401
I'd appreciate it.
216
00:19:54,485 --> 00:19:55,486
Tate: Knock knock.
217
00:19:56,195 --> 00:19:57,196
Who's there?
218
00:19:57,279 --> 00:19:59,406
- Europe.
- Oh.
219
00:20:01,116 --> 00:20:02,284
Europe, who?
220
00:20:02,368 --> 00:20:03,786
No, you're a poo!
221
00:20:05,579 --> 00:20:07,998
Nope. It's just in him.
222
00:20:10,959 --> 00:20:12,753
He's laughing, though, ain't he?
223
00:20:12,836 --> 00:20:14,254
Yeah, he is.
224
00:20:15,631 --> 00:20:17,007
You can't teach that.
225
00:20:17,466 --> 00:20:18,717
Teach what?
226
00:20:18,801 --> 00:20:19,885
Toughness.
227
00:20:21,887 --> 00:20:26,016
You're either born a Willow
or you're born an oak.
228
00:20:26,975 --> 00:20:28,310
That's all there is to it.
229
00:20:33,232 --> 00:20:35,526
- You two ready?
- Ready ready.
230
00:20:47,704 --> 00:20:49,123
Ryan: What in the...
231
00:20:53,001 --> 00:20:54,687
Colby: You think they wandered in
from the park?
232
00:20:54,711 --> 00:20:56,338
Rip: Nah, there's too many fences.
233
00:20:57,840 --> 00:20:59,234
Who are these son of a bitches here?
234
00:20:59,258 --> 00:21:00,634
Come on. Let's go.
235
00:21:19,653 --> 00:21:21,363
Sporting club running buffalo now?
236
00:21:21,447 --> 00:21:23,740
Sporting club ain't
running shit no more.
237
00:21:24,491 --> 00:21:25,868
Yeah, well, whose are those, then?
238
00:21:26,535 --> 00:21:28,537
Don't matter,
as long as they're not yours.
239
00:21:29,079 --> 00:21:30,998
You got permission
to run them things here?
240
00:21:31,081 --> 00:21:33,667
No, I just decided today
I'd run some buffalo
241
00:21:33,750 --> 00:21:35,711
across a field for no reason.
242
00:21:37,212 --> 00:21:39,332
Yeah, well, I don't want
my cattle getting brucellosis
243
00:21:39,381 --> 00:21:40,382
from them fucking things.
244
00:21:40,466 --> 00:21:42,509
Keep your cattle
on your side of the fence.
245
00:21:45,012 --> 00:21:46,472
You oughta tell your boy
246
00:21:46,555 --> 00:21:48,974
to watch the bass in his voice
when he speaks to me.
247
00:21:49,683 --> 00:21:50,767
Boy?
248
00:21:57,107 --> 00:21:58,442
Hey!
249
00:21:58,525 --> 00:22:01,528
I'll blow your shit-for-brains
all over this field.
250
00:22:01,612 --> 00:22:02,779
Then fucking do it.
251
00:22:05,741 --> 00:22:09,077
Reserve agent,
livestock association.
252
00:22:09,161 --> 00:22:11,163
I'll shoot you where you stand.
253
00:22:12,247 --> 00:22:13,916
Put that fucking pistol down.
254
00:22:15,167 --> 00:22:16,668
Reserve agent?
255
00:22:16,752 --> 00:22:18,629
Dutton's still running that scam?
256
00:22:19,004 --> 00:22:20,005
We don't know you.
257
00:22:20,088 --> 00:22:22,382
You wouldn't. But your boss does.
258
00:22:22,799 --> 00:22:24,927
Tell him Wade morrow said hello.
259
00:22:25,594 --> 00:22:27,513
We'll see each other again, I'm sure.
260
00:22:27,596 --> 00:22:29,431
You better hope I never see you again.
261
00:22:32,726 --> 00:22:34,311
Next time, fight me fair.
262
00:22:34,394 --> 00:22:35,854
Shit, |'|| fight you fair.
263
00:22:35,938 --> 00:22:37,231
Get off your horse.
264
00:22:37,314 --> 00:22:39,107
We'll save that for a rainy day.
265
00:22:39,191 --> 00:22:41,318
I need proof that
those are brucellosis free.
266
00:22:42,110 --> 00:22:43,946
If you're man enough, come and get it.
267
00:22:44,404 --> 00:22:45,447
Come on.
268
00:22:47,366 --> 00:22:49,117
Why would they leave
buffalo out here?
269
00:22:50,285 --> 00:22:52,538
They're gonna tear this fence to pieces.
270
00:22:52,621 --> 00:22:53,789
That's why.
271
00:23:33,245 --> 00:23:34,913
You know, it's 5 o'clock.
272
00:23:35,581 --> 00:23:37,332
Shouldn't you be in a river somewhere?
273
00:23:39,042 --> 00:23:40,210
Bulleit. Rocks.
274
00:23:42,337 --> 00:23:44,315
There's nothing I love more
than to be on the river,
275
00:23:44,339 --> 00:23:46,425
but instead, I'm here
trying to figure out
276
00:23:46,508 --> 00:23:49,011
- why you are poking a grizzly.
- Mmm.
277
00:23:52,681 --> 00:23:54,683
You don't keep 'em
when you catch 'em.
278
00:24:00,314 --> 00:24:01,356
You throw 'em back.
279
00:24:01,440 --> 00:24:02,441
Yes.
280
00:24:03,317 --> 00:24:04,860
I could respect you if you ate 'em.
281
00:24:05,485 --> 00:24:06,612
That makes sense to me.
282
00:24:06,695 --> 00:24:09,698
But of all the shit
a trout has to go through in a day...
283
00:24:12,659 --> 00:24:14,369
Eagles trying to eat 'em,
284
00:24:14,995 --> 00:24:16,997
raccoons trying to eat 'em,
285
00:24:17,914 --> 00:24:21,918
otters, ospreys, bigger fish, hawks...
286
00:24:22,544 --> 00:24:26,465
It also has to wonder
if every floating dead insect
287
00:24:26,548 --> 00:24:29,051
has a fucking hook in it
because you think it
288
00:24:29,134 --> 00:24:30,844
fighting you for its life...
289
00:24:32,012 --> 00:24:33,180
Is fun.
290
00:24:35,390 --> 00:24:36,975
It doesn't hurt the fish.
291
00:24:37,059 --> 00:24:39,436
They don't process pain
the way other animals do...
292
00:24:44,691 --> 00:24:46,860
What fucking pescatarian
told you that, huh?
293
00:24:47,527 --> 00:24:49,321
It is fascinating
294
00:24:49,404 --> 00:24:52,991
that the one vertebrate on this planet
that doesn't rely on pain
295
00:24:53,075 --> 00:24:55,160
as a survival device
296
00:24:55,243 --> 00:24:59,122
is the one that you like
to hook in the fucking mouth.
297
00:24:59,206 --> 00:25:02,000
To be honest, I could give
a shit if it hurts the fish.
298
00:25:02,084 --> 00:25:04,395
I don't like the way it tastes.
That's why I throw them back.
299
00:25:04,419 --> 00:25:06,922
Well, why didn't you say that
in the first place, huh?
300
00:25:07,005 --> 00:25:08,340
That I understand.
301
00:25:12,344 --> 00:25:14,846
Schwartz & meyer shorting our stock
302
00:25:15,639 --> 00:25:17,891
is like a terrorist bombing a subway.
303
00:25:18,433 --> 00:25:19,601
It doesn't stop the subways
304
00:25:19,685 --> 00:25:22,145
and it doesn't destroy
the city the subway serves.
305
00:25:22,229 --> 00:25:23,897
It just hurts some people,
306
00:25:23,980 --> 00:25:25,524
and not the people you want to hurt.
307
00:25:25,607 --> 00:25:28,276
But it does make the people
you want to hurt
308
00:25:28,360 --> 00:25:29,486
want to hurt you back.
309
00:25:30,529 --> 00:25:31,988
You're gonna try and hurt me back,
310
00:25:33,031 --> 00:25:34,700
is that what you're trying to say?
311
00:25:36,535 --> 00:25:37,994
Because I have been down this road
312
00:25:38,078 --> 00:25:40,664
many, many times before, buddy.
313
00:25:41,164 --> 00:25:43,709
And no one who tried it
is alive to tell you
314
00:25:43,792 --> 00:25:45,961
how poorly that worked out for 'em.
315
00:25:46,044 --> 00:25:47,271
What, are you saying
you're going to hire
316
00:25:47,295 --> 00:25:49,415
a fucking hitman to come after me
if I come after you?
317
00:25:57,431 --> 00:26:00,559
We could buy Schwartz & meyer
15 times over.
318
00:26:02,352 --> 00:26:05,272
That land is not your family's legacy.
319
00:26:05,355 --> 00:26:07,566
It is a relic
that will continue to appreciate
320
00:26:07,649 --> 00:26:09,568
until your family
can no longer afford it
321
00:26:09,651 --> 00:26:10,986
and then you will lose it.
322
00:26:11,737 --> 00:26:14,823
Wealth is the only legacy left,
and you know it.
323
00:26:14,906 --> 00:26:18,034
Fight us and you'll lose all your money
and you lose the land.
324
00:26:18,118 --> 00:26:20,412
Or be the smart business woman you are
325
00:26:21,163 --> 00:26:24,458
and make us a deal that creates
a real legacy for your family.
326
00:26:24,541 --> 00:26:26,418
Five, six hundred-million dollars.
327
00:26:27,252 --> 00:26:28,420
Generational wealth.
328
00:26:29,254 --> 00:26:32,382
I agree on all fronts, roarke.
329
00:26:32,799 --> 00:26:33,967
I do.
330
00:26:35,051 --> 00:26:37,345
And I wish to god that he would do that,
331
00:26:37,429 --> 00:26:40,348
but he won't.
332
00:26:44,936 --> 00:26:46,021
So, we fight.
333
00:26:47,355 --> 00:26:49,524
You're sealing yourself
into the alamo, Beth.
334
00:26:49,608 --> 00:26:51,568
And these guys won't
take prisoners either.
335
00:26:53,028 --> 00:26:54,196
I look foward to it.
336
00:27:03,205 --> 00:27:05,373
Stop shorting my fucking stock, please.
337
00:27:05,999 --> 00:27:08,043
Well, stop making it so fucking easy.
338
00:27:10,295 --> 00:27:12,464
Could you at least
do it in after-hours trading
339
00:27:12,547 --> 00:27:14,299
so I can fucking fish?
340
00:27:14,382 --> 00:27:15,509
Well, that I can do.
341
00:27:15,592 --> 00:27:18,637
I will short your stock
in after-hours trading
342
00:27:18,720 --> 00:27:20,180
so you can torture trout.
343
00:27:20,639 --> 00:27:22,057
- Thank you.
- You're welcome.
344
00:27:28,063 --> 00:27:30,065
You think you're up
for this fight, Beth.
345
00:27:31,233 --> 00:27:33,193
You have no idea
how wrong you are.
346
00:27:34,277 --> 00:27:35,612
Well, right back at you.
347
00:27:39,074 --> 00:27:40,659
You are the trailer park.
348
00:27:41,827 --> 00:27:43,328
I am the tornado.
349
00:28:06,434 --> 00:28:07,769
- John: Hey.
- Hey.
350
00:28:08,520 --> 00:28:11,606
How was your first day?
351
00:28:13,650 --> 00:28:15,110
Boyd Nelson died.
352
00:28:15,777 --> 00:28:16,903
The horse breeder?
353
00:28:18,905 --> 00:28:20,240
I didn't really know him.
354
00:28:21,283 --> 00:28:22,659
He was a dreamer.
355
00:28:22,993 --> 00:28:25,495
When those dreams
didn't come true, he became...
356
00:28:28,623 --> 00:28:31,918
He was an angry, angry guy.
357
00:28:33,753 --> 00:28:35,797
The lien-holder's
foreclosing on his ranch.
358
00:28:38,383 --> 00:28:40,135
Only thing he has worth anything
359
00:28:41,136 --> 00:28:43,555
is about 300 brood mares,
some babies.
360
00:28:45,223 --> 00:28:47,475
I was thinking
maybe I could round them up,
361
00:28:48,184 --> 00:28:49,954
take them down to billings,
put them in a sale.
362
00:28:49,978 --> 00:28:51,479
Try to help his family out.
363
00:28:52,981 --> 00:28:54,357
That is, if, uh...
364
00:28:56,151 --> 00:28:57,694
It's a family worth doing it for.
365
00:28:58,194 --> 00:28:59,863
His wife's a good woman.
366
00:29:01,489 --> 00:29:03,491
Better than Boyd deserved,
that's for sure.
367
00:29:07,078 --> 00:29:08,496
I'm sorry for her.
368
00:29:11,458 --> 00:29:14,544
There's a bit of a risk,
if the bank were to find out.
369
00:29:17,672 --> 00:29:19,049
Bank's not your problem.
370
00:29:20,508 --> 00:29:21,843
Your problem is the people.
371
00:29:22,928 --> 00:29:25,764
Do what's best for them.
That's the job.
372
00:29:29,809 --> 00:29:31,269
You saying I should do it?
373
00:29:31,353 --> 00:29:34,522
Not saying anything.
Not my decision to make.
374
00:29:35,982 --> 00:29:39,819
Well, if do, I'm gonna need your help.
375
00:29:40,654 --> 00:29:43,698
Once you make the decision,
I'll do whatever you want.
376
00:30:04,469 --> 00:30:05,929
Fellas, thanks for helping out.
377
00:30:06,429 --> 00:30:08,181
How do you plan on doing this?
378
00:30:09,724 --> 00:30:11,393
Rip, have you figured out how to
379
00:30:12,310 --> 00:30:14,396
do this without all of us
getting trampled?
380
00:30:14,479 --> 00:30:17,399
Best we came up with, sir,
is like, "fuck it," you know?
381
00:30:17,941 --> 00:30:19,567
Let's get up there as fast as we can
382
00:30:19,651 --> 00:30:21,811
and just chase those sons of bitches
down the mountain.
383
00:30:22,237 --> 00:30:23,279
Fuck it.
384
00:30:25,323 --> 00:30:27,033
That's your plan, too? Fuck it?
385
00:30:27,117 --> 00:30:29,452
It's gonna be a shit show
no matter what we do.
386
00:30:30,996 --> 00:30:32,497
May as well do it fast.
387
00:30:33,081 --> 00:30:34,791
Less time for things to go wrong.
388
00:30:34,874 --> 00:30:37,043
Your logic is so flawed, son, it...
389
00:30:38,211 --> 00:30:39,921
Hell, it almost makes sense.
390
00:30:41,047 --> 00:30:42,132
Great.
391
00:30:45,093 --> 00:30:46,136
All right.
392
00:30:48,096 --> 00:30:49,180
Fuck it.
393
00:32:22,148 --> 00:32:23,191
Come on!
394
00:32:42,877 --> 00:32:43,878
Yahoo!
395
00:32:46,131 --> 00:32:48,211
I thought for sure
someone was going to the hospital.
396
00:32:48,258 --> 00:32:49,592
I thought someone was dying.
397
00:32:50,051 --> 00:32:52,691
You know, I've got half a mind
to run up that hill and do it again.
398
00:33:06,025 --> 00:33:08,736
Woman: Attorney General on line three.
399
00:33:09,904 --> 00:33:11,322
Attorney General?
400
00:33:11,406 --> 00:33:12,448
Line three.
401
00:33:18,329 --> 00:33:20,999
Is this a.G. Stewart or a.G. Elect Reid?
402
00:33:21,082 --> 00:33:23,585
Jamie: It's newly appointed a. G. Dutton.
403
00:33:26,838 --> 00:33:27,922
Jamie?
404
00:33:28,339 --> 00:33:30,192
I just thought you should
hear from me directly,
405
00:33:30,216 --> 00:33:33,011
as the highest ranking law enforcement
officer in the state,
406
00:33:33,094 --> 00:33:36,764
that my office is available
for anything that you might need.
407
00:33:36,848 --> 00:33:39,809
If there are any unresolved issues
that need resolving.
408
00:33:42,020 --> 00:33:43,771
Can you think of anything, Randy?
409
00:33:48,109 --> 00:33:50,111
No, there's no unresolved issues.
410
00:33:50,862 --> 00:33:52,030
I'm glad to hear it.
411
00:33:55,950 --> 00:33:57,952
Who'il be the new
livestock commissioner?
412
00:33:58,786 --> 00:33:59,954
Kayce.
413
00:34:07,462 --> 00:34:10,048
How the hell did you manage
all of this, Jamie?
414
00:34:10,131 --> 00:34:12,550
You know, I ask myself
that same question.
415
00:34:12,634 --> 00:34:14,219
To be honest with you, Randy,
416
00:34:14,302 --> 00:34:16,721
I think I just willed it to happen.
417
00:34:16,804 --> 00:34:20,225
Let me know if there's
something I can will for you.
418
00:34:22,310 --> 00:34:23,394
Will do.
419
00:34:26,105 --> 00:34:27,273
You're welcome.
420
00:34:31,444 --> 00:34:32,528
Thank you.
421
00:34:33,655 --> 00:34:34,822
Any time.
422
00:35:03,851 --> 00:35:05,103
You weren't kidding.
423
00:35:06,437 --> 00:35:07,647
What are they?
424
00:35:08,147 --> 00:35:09,524
Mamas and babies.
425
00:35:09,607 --> 00:35:10,900
Think you can move them all?
426
00:35:11,234 --> 00:35:12,514
Will you sell them as a package?
427
00:35:12,860 --> 00:35:13,945
I prefer it.
428
00:35:15,154 --> 00:35:17,991
Hell, I can sell 300 in a package
with a phone call.
429
00:35:25,707 --> 00:35:26,874
How y'all doing?
430
00:35:27,583 --> 00:35:29,294
Our dad died.
How do you think we're doing?
431
00:35:31,379 --> 00:35:32,630
I'm sorry.
432
00:35:32,714 --> 00:35:35,550
Everybody's sorry.
And it don't make no difference.
433
00:35:50,523 --> 00:35:51,816
Mrs. Nelson?
434
00:35:51,899 --> 00:35:54,402
- She's inside.
- Thank you.
435
00:36:03,661 --> 00:36:06,122
Oh, my word, this is hot.
436
00:36:06,205 --> 00:36:08,583
It's burning right through
these oven mitts.
437
00:36:08,666 --> 00:36:11,961
Carolyn, this is kayce dutton.
438
00:36:14,047 --> 00:36:15,882
- Mrs. Nelson...
- Thank you.
439
00:36:18,468 --> 00:36:19,677
How much did you get for them?
440
00:36:19,761 --> 00:36:22,305
A little over $16,000.
441
00:36:22,388 --> 00:36:23,765
I was hoping to get more, but...
442
00:36:24,307 --> 00:36:26,100
It should help with the funeral.
443
00:36:26,934 --> 00:36:28,102
This is the funeral.
444
00:36:28,186 --> 00:36:31,189
I ain't spending a dime burying him.
445
00:36:32,023 --> 00:36:34,400
That coward can rot where he lays.
446
00:36:40,239 --> 00:36:41,949
Cowboys and dreamers.
447
00:36:43,284 --> 00:36:45,870
Why I only love cowboys and dreamers
448
00:36:45,953 --> 00:36:48,331
I will never understand.
449
00:36:48,915 --> 00:36:51,834
They've put me through hell
from the first kiss.
450
00:36:55,963 --> 00:36:58,341
And knowing me,
I'll probably marry another one.
451
00:37:01,427 --> 00:37:04,097
Hey, let's get those potatoes
back in the oven.
452
00:37:10,978 --> 00:37:11,979
You a cowboy?
453
00:37:15,066 --> 00:37:16,234
Yeah, I am.
454
00:37:17,568 --> 00:37:19,237
My daddy was a cowboy.
455
00:37:20,321 --> 00:37:21,989
I'm gonna be a cowboy, too.
456
00:37:32,125 --> 00:37:33,876
It's not bad. You all right?
457
00:37:35,378 --> 00:37:36,712
Which bunk is yours, Jimmy?
458
00:37:38,005 --> 00:37:39,549
In the back in the right up top.
459
00:37:39,632 --> 00:37:41,384
I don't think the top one's happening.
460
00:37:41,467 --> 00:37:42,677
Anyone in the bottom bunk?
461
00:37:43,719 --> 00:37:45,346
At the moment, actually, no.
462
00:37:46,055 --> 00:37:48,057
How many wranglers
does the yellowstone have?
463
00:37:48,850 --> 00:37:49,851
Ten or eleven.
464
00:37:49,934 --> 00:37:51,602
Usually a couple floating in and out.
465
00:37:54,897 --> 00:37:57,900
Yeah, one of the wranglers
is a girl. Woman.
466
00:37:57,984 --> 00:37:59,902
Lady. Kind of.
467
00:38:01,571 --> 00:38:02,655
Mia: Laramie.
468
00:38:04,532 --> 00:38:05,843
The guys are gonna be back in a minute.
469
00:38:05,867 --> 00:38:07,261
If they catch you drinking
their beer, they're gonna...
470
00:38:07,285 --> 00:38:08,286
Whoo!
471
00:38:08,369 --> 00:38:10,049
They're gonna what?
What are they gonna do?
472
00:38:24,385 --> 00:38:26,505
We helped ourselves to your beer.
Hope you don't mind.
473
00:38:26,804 --> 00:38:29,557
Yeah, we can see.
They with you, Jimmy?
474
00:38:29,640 --> 00:38:31,559
Yeah, this was not my idea.
475
00:38:33,769 --> 00:38:35,188
I gotta start rodeoing again.
476
00:38:35,271 --> 00:38:37,982
Fuck it.
It's Friday night somewhere.
477
00:38:38,065 --> 00:38:39,567
No, today is Friday.
478
00:38:39,650 --> 00:38:41,819
Like literally, right now is Friday.
479
00:38:41,903 --> 00:38:44,614
Then Friday's your lucky fucking day.
480
00:38:47,116 --> 00:38:48,284
She's growing on you.
481
00:38:48,367 --> 00:38:50,119
Colby: She's not growing on me.
482
00:38:52,079 --> 00:38:54,665
Okay, she has like
a couple of moves and stuff.
483
00:38:54,749 --> 00:38:58,628
It's kinda like...
She's a dancer. She studied.
484
00:38:58,711 --> 00:39:01,923
Where in the fuck
did she study dancing?
485
00:39:02,006 --> 00:39:04,759
Fucking sheeper cabin in ten sleep?
486
00:39:05,801 --> 00:39:07,678
If somebody wants to know
487
00:39:07,762 --> 00:39:09,055
are you too old to dance?
488
00:39:09,388 --> 00:39:11,557
Ain't a damn thing I'm too old to do.
489
00:39:11,641 --> 00:39:13,035
Tell 'em I'm somewhere
490
00:39:13,059 --> 00:39:14,369
looking for the end
of that long white line
491
00:39:14,393 --> 00:39:15,645
fucking barrel racers.
492
00:39:18,064 --> 00:39:19,904
You're getting the joke now,
aren't you, Jimmy?
493
00:39:22,276 --> 00:39:27,740
New York City
old St. Joe Albuquerque, new Mexico
494
00:39:27,823 --> 00:39:32,286
this old rig is humming and rolling
she's a-doing fine
495
00:39:32,370 --> 00:39:34,413
only those dipshits could ruin a sunset.
496
00:39:34,497 --> 00:39:38,376
What's become of this so-and-so
497
00:39:38,459 --> 00:39:40,878
tell em' I'm somewhere
looking for the end
498
00:39:40,962 --> 00:39:42,755
of that long white line
499
00:39:46,092 --> 00:39:48,678
Goddamn it.
500
00:39:56,435 --> 00:39:57,937
Yee-haw!
501
00:40:06,946 --> 00:40:10,741
She likes to lay naked
and be gazed upon
502
00:40:11,033 --> 00:40:12,618
I don't understand.
503
00:40:13,077 --> 00:40:14,829
Yeah, honestly, man, neither do I.
504
00:40:17,832 --> 00:40:19,500
That is shocking to me.
505
00:40:21,836 --> 00:40:24,422
What the fuck are you dipshits doing?
506
00:40:24,505 --> 00:40:26,465
And I'm gonna scream
507
00:40:26,549 --> 00:40:29,802
I'm gonna get me some mescaline
508
00:40:29,885 --> 00:40:34,557
she brings me roses
and a place to lean
509
00:40:35,349 --> 00:40:37,143
a drunken poet's dream
510
00:40:37,226 --> 00:40:38,728
I should've known it was you.
511
00:40:39,729 --> 00:40:41,355
By now, you sure should have.
512
00:41:04,712 --> 00:41:06,464
You're having a barn dance
or something?
513
00:41:06,547 --> 00:41:08,758
Yeah.
514
00:41:15,723 --> 00:41:17,099
They're cutting loose.
515
00:41:18,851 --> 00:41:20,227
They had one hell of a day.
516
00:41:21,228 --> 00:41:23,814
Now it sounds like they're gonna
have one hell of a night.
517
00:41:28,736 --> 00:41:30,404
It's a good thing you did today.
518
00:41:31,405 --> 00:41:34,085
You broke a rule that shouldn't
have been a rule in the first place.
519
00:41:34,950 --> 00:41:36,827
And you did it for the right reasons.
520
00:41:36,911 --> 00:41:37,953
Thanks.
521
00:41:45,628 --> 00:41:47,046
Hell, should we join 'em?
522
00:41:48,255 --> 00:41:49,423
I can't.
523
00:41:50,174 --> 00:41:53,094
I never had much luck
leading men and being their friend.
524
00:41:56,472 --> 00:41:58,140
Maybe it can be different for you.
525
00:42:00,393 --> 00:42:01,560
Goodnight, son.
526
00:42:05,439 --> 00:42:07,191
She brings me roses
527
00:42:07,274 --> 00:42:10,361
and a place to lean
528
00:42:11,112 --> 00:42:14,782
a drunken poet's dream
529
00:42:18,119 --> 00:42:22,039
a drunken poet's dream
530
00:42:25,292 --> 00:42:27,378
a drunken poet
37751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.