Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,165 --> 00:00:41,583
I overslept.
2
00:00:44,252 --> 00:00:45,587
Yeah, well, you...
3
00:00:46,713 --> 00:00:48,506
You slept. That's what matters.
4
00:00:49,716 --> 00:00:51,301
Is it too late to go fishing now?
5
00:00:55,513 --> 00:00:58,975
Trout are like...
They're like bankers.
6
00:00:59,309 --> 00:01:01,269
They don't do a damn thing
in the morning.
7
00:01:04,940 --> 00:01:05,941
Can I try some?
8
00:01:06,608 --> 00:01:08,485
Nah. It'll stunt your growth.
9
00:01:08,860 --> 00:01:10,320
What does that mean?
10
00:01:10,695 --> 00:01:12,197
Means it'll make you short.
11
00:01:13,865 --> 00:01:15,200
I'm already short.
12
00:01:15,867 --> 00:01:18,620
Yeah, well,
13
00:01:18,703 --> 00:01:20,872
not as short as you'll be
if you drink coffee.
14
00:01:21,831 --> 00:01:24,334
Why don't you bring the net
if you're planning on a big one.
15
00:01:26,336 --> 00:01:28,171
Why can't we live right here?
16
00:01:28,588 --> 00:01:31,299
Like this. All the time.
17
00:01:33,009 --> 00:01:36,388
You know, I ask myself the same thing,
grandson, every day.
18
00:01:38,014 --> 00:01:39,182
Every day.
19
00:03:24,037 --> 00:03:25,288
You ever had fried bread?
20
00:03:27,582 --> 00:03:28,625
Mmm-mmm.
21
00:03:33,671 --> 00:03:36,007
My mother used to make it
for me when I was young.
22
00:03:38,426 --> 00:03:39,469
Coffee?
23
00:03:40,345 --> 00:03:41,429
Thanks.
24
00:03:41,846 --> 00:03:43,306
So, what you want to do is you
25
00:03:43,390 --> 00:03:45,809
take this bacon, put it down first.
26
00:03:47,227 --> 00:03:50,230
Take the eggs, put them over the top.
27
00:03:50,688 --> 00:03:51,856
Like that.
28
00:04:00,490 --> 00:04:01,491
You hungry?
29
00:04:03,660 --> 00:04:05,829
- Mmm.
- Come sit.
30
00:04:32,355 --> 00:04:33,523
You're not eating?
31
00:04:35,066 --> 00:04:36,484
Beth, I ate hours ago.
32
00:04:38,027 --> 00:04:39,404
I think I'll just watch you.
33
00:04:55,253 --> 00:04:58,882
Mmm. Good.
34
00:05:05,763 --> 00:05:06,848
Hey.
35
00:07:10,346 --> 00:07:12,473
Hey, are you going up
to the summer camp?
36
00:07:12,849 --> 00:07:14,934
Yeah, as soon as
I get these panniers full.
37
00:07:15,018 --> 00:07:16,853
Cool if I ride with you?
I want to see my kid.
38
00:07:19,522 --> 00:07:22,275
Monica, if you fall off,
they're gonna have my ass.
39
00:07:22,358 --> 00:07:24,068
I won't fall off.
40
00:07:24,152 --> 00:07:26,070
- But if you do...
- Rip: We ready?
41
00:07:29,699 --> 00:07:31,099
She wants to ride up there with us.
42
00:07:32,493 --> 00:07:34,203
All right, we”, go grab her a horse.
43
00:07:35,747 --> 00:07:37,290
All the good ones are up at camp.
44
00:07:37,373 --> 00:07:38,458
The only thing left here is
45
00:07:38,541 --> 00:07:39,810
a bunch of freight trains and monsters.
46
00:07:39,834 --> 00:07:41,834
Well, what the fuck is wrong
with your horse, Jake?
47
00:07:42,170 --> 00:07:43,338
Well, that's my horse.
48
00:07:43,588 --> 00:07:45,381
Monica, get on Jake's horse.
49
00:07:46,132 --> 00:07:47,300
-Comeon -but_
50
00:07:47,634 --> 00:07:49,093
We don't have time for this shit.
51
00:07:49,177 --> 00:07:50,595
Just go get a horse. Let's go.
52
00:08:07,779 --> 00:08:09,614
His horse seems a bit angry.
53
00:08:09,697 --> 00:08:10,698
Yeah, a little bit.
54
00:08:10,782 --> 00:08:12,116
Good job, Jake.
55
00:08:16,829 --> 00:08:18,915
- Why did he pick that one?
- You know what, Monica?
56
00:08:18,998 --> 00:08:21,198
He ain't the sharpest tool
in the shed, let me tell you.
57
00:08:22,919 --> 00:08:24,921
I want my goddamn good horse back!
58
00:08:27,882 --> 00:08:29,550
Oh, now that looks fun.
59
00:08:29,634 --> 00:08:31,474
Monica, I don't think
he's having too much fun.
60
00:08:33,262 --> 00:08:35,139
Hey. Hey, Monica, goddamn it.
61
00:08:51,447 --> 00:08:53,157
Well, it doesn't matter then, does it?
62
00:08:54,450 --> 00:08:56,452
Just get it done, okay?
63
00:08:57,704 --> 00:09:00,081
Whoa.
64
00:09:00,164 --> 00:09:01,874
Well, that's exactly how you do it.
65
00:09:01,958 --> 00:09:03,000
Look at you.
66
00:09:03,376 --> 00:09:04,794
Don't even need a Chuck wagon.
67
00:09:04,877 --> 00:09:06,045
We need a lemon.
68
00:09:06,129 --> 00:09:08,381
There's a big bag of them on the wagon.
69
00:09:08,464 --> 00:09:09,549
I'll get it.
70
00:09:10,967 --> 00:09:12,802
Aye. Goddamn it.
71
00:09:14,137 --> 00:09:15,221
Yeah?
72
00:09:17,515 --> 00:09:20,601
No. Not what I said. Mmm-mmm.
73
00:09:20,685 --> 00:09:21,853
Can you hear me?
74
00:09:23,354 --> 00:09:24,439
Hello?
75
00:09:24,522 --> 00:09:25,690
Grandpa.
76
00:09:29,026 --> 00:09:30,445
One slice or two?
77
00:09:31,779 --> 00:09:34,073
- I'd go two.
- Okay.
78
00:09:37,160 --> 00:09:40,329
Goddamn it.
79
00:09:41,998 --> 00:09:43,082
Yeah.
80
00:09:43,166 --> 00:09:45,209
Work follows you
wherever you go, grandpa.
81
00:09:46,669 --> 00:09:48,337
Truer words were never spoken.
82
00:09:49,172 --> 00:09:50,173
Yeah?
83
00:09:52,842 --> 00:09:55,720
No, the blm transfers with the sale.
84
00:09:56,220 --> 00:09:58,389
They have to reapply. That's right.
85
00:10:00,016 --> 00:10:01,100
Hello?
86
00:10:02,810 --> 00:10:03,978
Goddamn it.
87
00:10:13,029 --> 00:10:14,030
Hey.
88
00:10:15,531 --> 00:10:16,908
Everything moves up here.
89
00:10:17,825 --> 00:10:19,285
I want everything up here.
90
00:10:19,368 --> 00:10:20,745
The tents. The fire.
91
00:10:21,704 --> 00:10:23,414
The whole goddamn everything.
92
00:11:29,272 --> 00:11:30,773
Is this a better camp?
93
00:11:32,650 --> 00:11:33,818
Let's see.
94
00:11:35,820 --> 00:11:38,656
Yep, this camp is much better.
95
00:11:47,498 --> 00:11:49,667
Helen: Livestock commission,
how can I help you?
96
00:11:50,918 --> 00:11:52,503
Just one moment, let me check.
97
00:11:52,587 --> 00:11:54,338
- Morning, Jamie.
- Good morning, Helen.
98
00:11:54,422 --> 00:11:55,983
Sweet grass county attorney on line one.
99
00:11:56,007 --> 00:11:58,009
- Put him through?
- Sure.
100
00:11:59,302 --> 00:12:00,720
Helen: I'll put you right through.
101
00:12:15,818 --> 00:12:16,903
All right.
102
00:12:19,822 --> 00:12:20,823
Hey, Randy.
103
00:12:20,907 --> 00:12:23,159
You hear about these barrel racers
got their rigs stolen?
104
00:12:24,577 --> 00:12:26,537
These two girls
loaded up their horses,
105
00:12:26,621 --> 00:12:28,414
were making one last check
in the stalls,
106
00:12:28,497 --> 00:12:30,249
and got jumped by a couple of guys.
107
00:12:30,333 --> 00:12:31,542
Worked 'em pretty good,
108
00:12:31,626 --> 00:12:34,086
locked 'em in a horse stall,
drove off in their rigs.
109
00:12:34,170 --> 00:12:36,756
Took their trucks, trailers,
horses, saddles, everything.
110
00:12:36,839 --> 00:12:38,132
Jesus.
111
00:12:38,215 --> 00:12:41,761
Since horses were stolen,
sort of falls into your court, too.
112
00:12:41,844 --> 00:12:43,638
I'm short-handed on deputies.
113
00:12:44,430 --> 00:12:45,681
Can you spare an agent?
114
00:12:46,015 --> 00:12:47,934
Yeah, I'll send you one.
115
00:12:48,017 --> 00:12:50,853
You'll make a lot of friends
if we handle this the right way.
116
00:12:53,522 --> 00:12:56,275
Um... what's the right way?
117
00:12:56,359 --> 00:12:58,027
The right way sends a message.
118
00:12:59,654 --> 00:13:00,821
You know what I mean?
119
00:13:03,240 --> 00:13:04,408
I know what you mean.
120
00:13:10,164 --> 00:13:12,333
Helen, could you have agent hendon
121
00:13:12,416 --> 00:13:13,751
come by the office, please?
122
00:13:27,598 --> 00:13:28,808
Look.
123
00:13:28,891 --> 00:13:29,976
Mama!
124
00:13:31,477 --> 00:13:33,980
Oh, look at you, baby. You having fun?
125
00:13:34,063 --> 00:13:35,147
Yeah.
126
00:13:36,065 --> 00:13:37,942
All we do is fish and eat
and fish and eat.
127
00:13:39,568 --> 00:13:41,487
That's just what
the doctor ordered, huh?
128
00:13:41,570 --> 00:13:43,322
John: Yeah. No better medicine.
129
00:13:43,406 --> 00:13:44,740
Where's your dad?
130
00:13:44,824 --> 00:13:46,033
Looking for wolves.
131
00:13:46,117 --> 00:13:47,910
Well, that sounds ominous.
Which way?
132
00:13:47,994 --> 00:13:49,662
I bet he's that way.
133
00:13:54,417 --> 00:13:56,293
Didn't think that one was broke, Jake.
134
00:13:56,377 --> 00:13:58,629
By god, after a day like today he is.
135
00:13:59,630 --> 00:14:01,298
Yeah, I see that.
136
00:14:05,428 --> 00:14:06,846
That's how we used to do it.
137
00:14:07,763 --> 00:14:11,100
Yeah, well, never should have stopped.
138
00:14:11,684 --> 00:14:12,685
Rip: Mmm.
139
00:14:15,730 --> 00:14:18,399
Well, sir, I wanted to... thank you.
140
00:14:19,608 --> 00:14:21,152
You know, I just haven't had, uh...
141
00:14:21,861 --> 00:14:23,279
Been the right time.
142
00:14:23,362 --> 00:14:26,073
No need. You deserve that house, rip.
143
00:14:27,116 --> 00:14:28,534
No, sir, I'm, uh...
144
00:14:28,617 --> 00:14:30,119
I'm talking about the letter.
145
00:14:31,996 --> 00:14:33,998
Nobody's ever given me
anything like that before.
146
00:14:38,878 --> 00:14:40,963
Anyways, if we're gonna
stake that summer,
147
00:14:41,047 --> 00:14:43,007
we ought to get some
more wranglers, you know?
148
00:14:43,799 --> 00:14:45,736
We're gonna run out of hands
pretty quick around here.
149
00:14:45,760 --> 00:14:47,762
What happened to that girl you hired?
150
00:14:47,845 --> 00:14:50,723
She's a drifter. Drifters drift.
You know how it is.
151
00:14:50,806 --> 00:14:52,850
Yeah. Probably for the best.
152
00:14:53,309 --> 00:14:56,812
Girl in the bunkhouse
was a disaster waiting to happen.
153
00:14:57,563 --> 00:15:00,649
She actually, uh,
she kept the bunkhouse pretty honest.
154
00:15:01,233 --> 00:15:02,985
- That a fact?
- Yes, sir.
155
00:15:06,155 --> 00:15:09,158
I'll leave it to you.
You run the bunkhouse.
156
00:15:13,454 --> 00:15:15,039
Sir, does kayce know that?
157
00:15:15,456 --> 00:15:16,957
It was kayce's idea.
158
00:15:23,005 --> 00:15:25,257
I'll let you know what I find.
159
00:15:26,383 --> 00:15:27,635
You do that.
160
00:15:31,347 --> 00:15:33,182
Hey, if you, uh...
161
00:15:34,058 --> 00:15:36,393
You hire another girl,
she needs to be mean or ugly.
162
00:15:36,477 --> 00:15:37,478
One of the two.
163
00:15:37,561 --> 00:15:40,523
Last thing I need
is a love-struck cowboy
164
00:15:40,606 --> 00:15:42,483
climbing in the wrong bunk,
know what I mean?
165
00:15:42,566 --> 00:15:44,318
Mean or ugly. Yes, sir.
166
00:16:06,590 --> 00:16:07,675
Everything all right?
167
00:16:09,385 --> 00:16:12,263
Well... there's no one at the house.
168
00:16:12,847 --> 00:16:14,223
No one at the barn.
169
00:16:15,141 --> 00:16:16,976
Just feeling kinda lonely.
170
00:16:20,396 --> 00:16:21,564
Lonely, huh?
171
00:16:23,065 --> 00:16:24,275
Yeah.
172
00:16:24,358 --> 00:16:25,734
Well, we can't have that.
173
00:16:26,485 --> 00:16:28,154
- Can't do that.
- No.
174
00:16:54,221 --> 00:16:55,431
What do we do?
175
00:16:59,602 --> 00:17:01,145
You are one lucky son of a bitch,
176
00:17:01,228 --> 00:17:02,521
you show up now.
177
00:17:02,605 --> 00:17:03,772
Baby, what do we do?
178
00:17:08,277 --> 00:17:11,947
If he wants to watch,
we just let him watch.
179
00:17:39,975 --> 00:17:41,727
Look at him. He's sleeping.
180
00:17:43,854 --> 00:17:45,773
Yeah, I know.
181
00:17:46,565 --> 00:17:48,734
Oh, I never thought he'd sleep again.
182
00:17:51,111 --> 00:17:52,696
I thought the same thing.
183
00:17:58,118 --> 00:18:00,496
I wish our lives were like this
every day.
184
00:18:01,497 --> 00:18:02,831
Just like this.
185
00:18:04,875 --> 00:18:06,043
It can be.
186
00:18:06,710 --> 00:18:07,878
No, it can't.
187
00:18:08,629 --> 00:18:09,964
It used to be.
188
00:18:11,966 --> 00:18:15,010
But now the way we used to live
for a million years is...
189
00:18:16,929 --> 00:18:18,097
It's just an event.
190
00:18:18,180 --> 00:18:20,641
Something we do on weekends or holidays.
191
00:18:23,560 --> 00:18:26,355
I could do this every day of my life
just like this.
192
00:18:28,399 --> 00:18:30,067
If that's what you want, just say it.
193
00:18:33,153 --> 00:18:34,655
That's what I want.
194
00:18:37,700 --> 00:18:38,701
Okay.
195
00:18:40,369 --> 00:18:42,705
Then I promise
I'll find a way to give it to you.
196
00:18:45,874 --> 00:18:47,876
I'll find the Patience to wait.
197
00:18:50,462 --> 00:18:52,006
It won't be easy, you know?
198
00:18:53,299 --> 00:18:55,467
You'll have to give up a lot.
199
00:18:55,551 --> 00:18:57,720
Baby, nothing's easy with you.
200
00:18:59,847 --> 00:19:01,765
And I've given up everything I got.
201
00:19:10,316 --> 00:19:12,234
I knew the stars would help him.
202
00:20:12,294 --> 00:20:13,962
Lost your pack, huh?
203
00:20:17,925 --> 00:20:19,301
You don't know where to go.
204
00:20:20,761 --> 00:20:22,429
You're looking for friends.
205
00:20:32,481 --> 00:20:33,649
Look at me...
206
00:20:35,067 --> 00:20:36,985
And know that I am
not your friend.
207
00:20:39,238 --> 00:20:40,572
I'm your enemy.
208
00:20:42,658 --> 00:20:45,494
Whether I like it or not, I am.
209
00:20:47,454 --> 00:20:49,540
There's nothing for you here, okay?
210
00:20:51,834 --> 00:20:54,211
I'll give you the forest,
but the valley is mine.
211
00:20:56,463 --> 00:20:58,090
The cattle are mine.
212
00:20:58,173 --> 00:21:01,844
If you try to take 'em, I'll kill you.
213
00:21:22,781 --> 00:21:24,533
My father could do that...
214
00:21:26,410 --> 00:21:29,496
Talk to animals and they'd listen.
215
00:21:30,497 --> 00:21:32,291
I'm not sure if he was listening.
216
00:21:33,876 --> 00:21:35,252
He was listening, son.
217
00:21:38,547 --> 00:21:39,715
Kayce: Sorry to wake you.
218
00:21:40,883 --> 00:21:42,134
You didn't wake me.
219
00:21:44,136 --> 00:21:45,304
You hear that river?
220
00:21:47,723 --> 00:21:49,850
There's seven billion people
on the planet,
221
00:21:50,601 --> 00:21:52,102
not one of them know I'm here.
222
00:21:54,062 --> 00:21:56,064
Not one.
223
00:21:57,024 --> 00:21:58,525
Not a goddamn soul.
224
00:22:00,903 --> 00:22:02,070
Good night, dad.
225
00:22:03,071 --> 00:22:04,239
I love you.
226
00:22:20,214 --> 00:22:23,634
Shouldn't surprise you they bought it.
Wish we 'd bought it.
227
00:22:23,717 --> 00:22:25,594
Beth: It doesn't surprise me
they bought it.
228
00:22:25,677 --> 00:22:27,804
Surprises me they knew about it.
229
00:22:27,888 --> 00:22:29,681
I mean, if a company this big
230
00:22:29,765 --> 00:22:32,184
wants to develop in this valley,
231
00:22:32,267 --> 00:22:33,644
we are the first call, right?
232
00:22:34,436 --> 00:22:35,604
But we weren't.
233
00:22:35,687 --> 00:22:37,648
And now I have New York attorneys
234
00:22:37,731 --> 00:22:39,566
swaggering through our fucking fields.
235
00:22:39,650 --> 00:22:42,152
Who is market equities'
main competition?
236
00:22:43,779 --> 00:22:46,073
Mgm. Marriott.
237
00:22:46,907 --> 00:22:49,243
Then what does marriott own
that they don't?
238
00:22:52,287 --> 00:22:53,622
A ski resort?
239
00:22:54,831 --> 00:22:57,459
But we're an hour and a half
from an airport, Bob.
240
00:22:58,502 --> 00:23:00,003
It's too remote for...
241
00:23:05,050 --> 00:23:07,219
Okay, they're not taking over a resort.
242
00:23:09,012 --> 00:23:10,973
They're building an airport.
243
00:23:11,056 --> 00:23:12,808
But there's no reason
to build an airport,
244
00:23:12,891 --> 00:23:14,726
because there is no ski resort.
245
00:23:22,818 --> 00:23:24,945
Who do you know
at the department of the interior?
246
00:23:25,362 --> 00:23:26,905
I know the secretary of the interior.
247
00:23:26,989 --> 00:23:29,658
Call him.
Find out if they gave them a lease.
248
00:23:32,160 --> 00:23:34,830
They're building an airport
249
00:23:35,581 --> 00:23:36,999
and a ski resort...
250
00:23:38,834 --> 00:23:41,086
And then they're gonna build
a city around it.
251
00:23:41,169 --> 00:23:43,672
Buy everything you can
around them, Beth.
252
00:23:43,755 --> 00:23:44,756
Everything.
253
00:23:44,840 --> 00:23:48,260
How the fuck did they know
about this place? Huh?
254
00:23:49,177 --> 00:23:51,221
I mean, does chase manage their funds?
255
00:23:51,305 --> 00:23:52,639
- Goldman, I think.
- All right.
256
00:23:54,600 --> 00:23:57,769
Who's the big, swinging dick
in hedge funds over there?
257
00:23:57,853 --> 00:23:59,813
Who runs the hot hedge funds at Goldman?
258
00:23:59,896 --> 00:24:02,441
Woman: There's Micah Greenberg's fund,
and roarke Morris.
259
00:24:02,524 --> 00:24:03,650
His fund's on fire.
260
00:24:03,734 --> 00:24:05,319
All right, who's heavy in real estate?
261
00:24:05,402 --> 00:24:06,403
Roarke.
262
00:24:06,486 --> 00:24:08,864
He Bridges lines of credit
on resort properties,
263
00:24:08,947 --> 00:24:10,157
then sells them to his fund.
264
00:24:10,240 --> 00:24:11,450
Fucking shell game.
265
00:24:11,533 --> 00:24:12,853
All right, what's his first name?
266
00:24:12,993 --> 00:24:14,036
Roarke.
267
00:24:14,119 --> 00:24:15,454
That's his first name?
268
00:24:15,537 --> 00:24:17,039
Not a fucking first name.
269
00:24:24,588 --> 00:24:26,381
You've got to be fucking kidding me.
270
00:24:27,299 --> 00:24:28,383
You know him?
271
00:24:28,467 --> 00:24:32,137
Um, it's like Lucille ball
and fabio had a kid
272
00:24:32,220 --> 00:24:34,640
and I have to go make
a fucking deal with him.
273
00:24:34,723 --> 00:24:36,850
Goddamn it!
274
00:24:37,768 --> 00:24:39,936
Uh, Susan, would you, uh...
275
00:24:40,562 --> 00:24:43,565
Get me the address
for cross creek ranch, please.
276
00:24:44,107 --> 00:24:45,192
Coming your way.
277
00:24:45,275 --> 00:24:48,528
Let me go talk to dip-fuck first,
see what their plans are.
278
00:24:48,612 --> 00:24:49,780
Call you later.
279
00:25:12,260 --> 00:25:13,804
Market equities.
280
00:25:15,097 --> 00:25:16,598
Schwartz & meyer.
281
00:25:17,224 --> 00:25:18,558
You're Bob Schwartz's girl.
282
00:25:18,642 --> 00:25:19,643
I'm nobody's girl.
283
00:25:20,143 --> 00:25:21,603
You're somebody's girl.
284
00:25:21,687 --> 00:25:23,814
Okay, let's stop speaking
in Billy Joel songs
285
00:25:23,897 --> 00:25:25,524
for starters, okay?
286
00:25:25,607 --> 00:25:26,650
The sporting club.
287
00:25:26,733 --> 00:25:27,776
- Jackson browne.
- What?
288
00:25:28,110 --> 00:25:29,695
"Somebody's girl," Jackson browne.
289
00:25:29,778 --> 00:25:32,114
Okay, my mistake,
you fucking cheese dick.
290
00:25:33,031 --> 00:25:35,075
- The sporting club.
- Yeah?
291
00:25:35,158 --> 00:25:36,326
Good place for an airport.
292
00:25:36,410 --> 00:25:37,703
It is.
293
00:25:37,786 --> 00:25:39,037
What kind of airport?
294
00:25:39,121 --> 00:25:41,641
Is it the kind of airport for you
and your buddies' gulfstreams?
295
00:25:41,957 --> 00:25:43,458
Thinking a little bigger than that.
296
00:25:44,376 --> 00:25:45,544
How much bigger?
297
00:25:46,503 --> 00:25:47,963
Two terminals. Fifty-two gates.
298
00:25:48,755 --> 00:25:49,798
Why here?
299
00:25:50,757 --> 00:25:52,426
Wind. For one. There isn't much.
300
00:25:53,301 --> 00:25:55,470
Could build northeast
of Livingston, but...
301
00:25:56,012 --> 00:25:57,180
Too much wind.
302
00:25:58,640 --> 00:26:00,976
And let's be honest,
people don't want to fly,
303
00:26:01,059 --> 00:26:02,728
then drive another hour to ski.
304
00:26:03,478 --> 00:26:05,063
It's why big sky never took off.
305
00:26:05,147 --> 00:26:06,541
It's the largest mountain in america.
306
00:26:06,565 --> 00:26:09,776
The best snow in this hemisphere
and the slopes are empty
307
00:26:10,402 --> 00:26:11,653
because of the drive.
308
00:26:13,905 --> 00:26:16,908
People are just that goddamn lazy.
309
00:26:20,996 --> 00:26:22,956
Did you secure a forest service lease?
310
00:26:23,039 --> 00:26:24,458
I didn't secure anything.
311
00:26:25,250 --> 00:26:27,335
I manage a fund
that invests their capital.
312
00:26:28,211 --> 00:26:30,589
I sit on the board
so I know what's happening,
313
00:26:31,631 --> 00:26:32,900
but I don't control what's happening.
314
00:26:32,924 --> 00:26:34,092
Hmm.
315
00:26:38,221 --> 00:26:39,556
You, on the other hand...
316
00:26:41,600 --> 00:26:44,686
Militias and casino owners
killing their competition.
317
00:26:45,812 --> 00:26:47,481
It's fucking fascinating.
318
00:26:47,564 --> 00:26:49,399
The old west. Still wild!
319
00:26:51,026 --> 00:26:52,194
Not anymore.
320
00:26:53,153 --> 00:26:54,738
Not when we get here.
321
00:26:54,821 --> 00:26:56,198
All that shit stops.
322
00:26:56,907 --> 00:26:58,241
Think so, do you?
323
00:27:01,203 --> 00:27:03,205
Pretend your family doesn't live here.
324
00:27:03,288 --> 00:27:05,290
Pretend you don't know anything
about this place.
325
00:27:06,082 --> 00:27:07,375
What would your end game be?
326
00:27:12,172 --> 00:27:13,840
I'd turn it into park city.
327
00:27:14,508 --> 00:27:16,802
Now you're talking.
Dan Jenkins was a smart guy.
328
00:27:16,885 --> 00:27:19,721
But his dreams just weren't big enough.
329
00:27:20,597 --> 00:27:22,224
Why dream about building golf courses
330
00:27:22,307 --> 00:27:23,975
when you can build cities?
331
00:27:25,393 --> 00:27:28,772
And you, your family's
the largest landowner in the valley,
332
00:27:29,397 --> 00:27:31,900
you've made Schwartz & meyer
the second largest.
333
00:27:31,983 --> 00:27:33,652
Don't play babe in the woods with me.
334
00:27:33,735 --> 00:27:35,403
You've been head-hunting
since salt lake.
335
00:27:37,030 --> 00:27:40,158
I feel ridiculous asking this,
but I'm just so curious about
336
00:27:40,242 --> 00:27:42,327
how your pickled mind works.
337
00:27:42,410 --> 00:27:44,204
Have you given any thought at all
338
00:27:44,287 --> 00:27:45,789
to the ranchers who live here?
339
00:27:46,957 --> 00:27:48,250
What'll happen to them?
340
00:27:48,875 --> 00:27:50,335
What'll happen to them?
341
00:27:50,418 --> 00:27:51,729
They won't have to be ranchers anymore
342
00:27:51,753 --> 00:27:53,713
because they're all so fucking rich.
343
00:27:56,675 --> 00:27:57,843
Good answer.
344
00:28:05,642 --> 00:28:07,102
My dad told me once:
345
00:28:07,185 --> 00:28:08,603
There will come a day
346
00:28:09,020 --> 00:28:11,356
when the only noble job left is fishing
347
00:28:11,439 --> 00:28:13,650
because no one's figured out a way
to own the ocean.
348
00:28:15,193 --> 00:28:16,778
- Yet.
- That's right.
349
00:28:16,862 --> 00:28:18,113
I'm working on it.
350
00:28:19,781 --> 00:28:21,199
I bet you are.
351
00:28:26,454 --> 00:28:28,015
Roarke: Mind the flowers when you leave.
352
00:28:28,039 --> 00:28:29,207
Will do.
353
00:28:36,131 --> 00:28:37,966
Mmm.
354
00:28:56,359 --> 00:28:57,777
I like this girl.
355
00:29:54,042 --> 00:29:56,002
Hey, fuck. You buying, cow lover?
356
00:29:56,086 --> 00:29:59,589
Go get my rope,
you country-sound muh-fucker!
357
00:29:59,965 --> 00:30:01,132
That Spanish?
358
00:30:01,216 --> 00:30:02,258
I don't know.
359
00:30:02,342 --> 00:30:03,444
I'll tell you one thing though:
She's a hand.
360
00:30:03,468 --> 00:30:04,886
Woman: You hear me,
motherfucker!
361
00:30:04,970 --> 00:30:06,137
Woman: Fuck you bad later.
362
00:30:06,221 --> 00:30:08,598
Ride the hair off a horse,
that's for damn sure.
363
00:30:08,682 --> 00:30:10,392
But we need someone
who can speak English.
364
00:30:11,810 --> 00:30:13,812
Hey! Yo!
365
00:30:18,400 --> 00:30:20,026
Where'd you learn to cowboy?
366
00:30:20,110 --> 00:30:22,153
I been fuckin' pullin' and draggin'
367
00:30:22,237 --> 00:30:24,114
since I could bounce piss off a rock.
368
00:30:24,197 --> 00:30:25,615
That ain't Spanish. She's texan.
369
00:30:26,574 --> 00:30:28,827
That ain't texan. That's gibberish.
370
00:30:28,910 --> 00:30:30,388
Rip: No, I'm telling you, it's texan.
371
00:30:30,412 --> 00:30:32,139
I can smell 'em a mile away.
What's your name?
372
00:30:32,163 --> 00:30:33,540
Teeter.
373
00:30:34,290 --> 00:30:35,291
What's that?
374
00:30:36,835 --> 00:30:38,378
Tee-ter.
375
00:30:39,754 --> 00:30:41,732
- Did you hear that?
- I think she's saying "Peter".
376
00:30:41,756 --> 00:30:43,133
Your name Peter?
377
00:30:43,216 --> 00:30:45,343
Do I look like my fucking name is Peter,
378
00:30:45,427 --> 00:30:47,303
you skunk-hard motherfucker?
379
00:30:47,387 --> 00:30:49,514
She just called me a motherfucker.
380
00:30:49,597 --> 00:30:50,932
You understood, that, didn't you,
381
00:30:51,016 --> 00:30:52,392
you bow-legged bastard?
382
00:30:52,475 --> 00:30:55,228
Hey, you look like you all got
bent over on one of them
383
00:30:55,311 --> 00:30:58,273
nurse things, fucked up the ass
'til your knees buckled.
384
00:30:58,356 --> 00:31:00,734
This is the kind of girl
that got drove to high school
385
00:31:00,817 --> 00:31:02,527
wearing a damn hockey helmet.
386
00:31:02,610 --> 00:31:05,405
She's gonna go through
the bunkhouse like wildfire.
387
00:31:05,488 --> 00:31:08,450
She's perfect. Trust me. Hire her.
388
00:31:12,037 --> 00:31:13,038
What is this?
389
00:31:13,121 --> 00:31:15,206
Oh, a little job fair.
That's all.
390
00:31:15,290 --> 00:31:16,791
Hiring cowgirls now?
391
00:31:16,875 --> 00:31:19,294
We're equal opportunity
here at yellowstone.
392
00:31:19,377 --> 00:31:22,213
Plus, women work twice as hard
and eat half as much.
393
00:31:22,297 --> 00:31:24,716
Wow. You're a real
renaissance man, you know that?
394
00:31:24,799 --> 00:31:26,634
Don't tell anybody, now.
395
00:31:31,973 --> 00:31:33,933
Seen my father?
396
00:31:34,017 --> 00:31:36,519
Yeah, he's up at summer camp.
With everyone else.
397
00:31:37,896 --> 00:31:39,439
He's not answering his phone.
398
00:31:40,231 --> 00:31:41,566
Well, that's by design.
399
00:31:43,818 --> 00:31:44,861
Something wrong?
400
00:31:45,945 --> 00:31:47,339
I can get a message to him if you want.
401
00:31:47,363 --> 00:31:48,490
No, nothing's wrong.
402
00:31:50,033 --> 00:31:51,618
It's just life.
403
00:31:51,701 --> 00:31:53,036
Always changing.
404
00:31:53,870 --> 00:31:55,830
The one thing he doesn't want it to do.
405
00:31:57,207 --> 00:31:58,708
See you soon.
406
00:31:58,792 --> 00:32:00,085
Maybe.
407
00:32:00,168 --> 00:32:03,171
We're well past playing hard to get,
don't you think, Beth?
408
00:32:04,506 --> 00:32:08,843
You and me, we're never past
playing hard to get, baby.
409
00:32:16,684 --> 00:32:18,478
Pa announcer:
Folks, black round 1.
410
00:32:18,561 --> 00:32:22,023
Start in 30 minutes.
Black round 1 in 30 minutes.
411
00:32:22,565 --> 00:32:24,734
But first, let's get the kids out there.
412
00:32:24,818 --> 00:32:26,736
Do some mutton bustin'.
413
00:32:28,738 --> 00:32:31,741
Well, I'm not trying to get in the way
414
00:32:31,825 --> 00:32:34,661
minding my own, got nothing to say
415
00:32:34,744 --> 00:32:36,412
about nobody
416
00:32:37,288 --> 00:32:40,083
that's right, nobody
417
00:32:40,792 --> 00:32:42,669
officer: You get a good look
at who did it?
418
00:32:42,752 --> 00:32:43,837
Yeah.
419
00:32:44,712 --> 00:32:46,714
Yeah, it was those sons of bitches
over there.
420
00:32:47,423 --> 00:32:48,508
Where you holding 'em?
421
00:32:48,591 --> 00:32:50,718
Couple bull riders saw 'em
getting in her truck.
422
00:32:51,302 --> 00:32:53,304
- Tackled 'em and held 'em for us.
- Mmm-hmm.
423
00:32:53,388 --> 00:32:55,223
- They're in the horse stall.
- Okay.
424
00:33:02,188 --> 00:33:04,107
These fuckers need to learn a lesson.
425
00:33:04,190 --> 00:33:05,692
Something they'll tell every criminal
426
00:33:05,775 --> 00:33:07,569
in county jail who'll listen.
427
00:33:09,404 --> 00:33:10,780
You got any ideas?
428
00:33:13,867 --> 00:33:15,743
Can't do it here.
There's too many people.
429
00:33:17,912 --> 00:33:18,913
Igotanidea.
430
00:33:18,997 --> 00:33:20,415
- Yeah?
- Yeah.
431
00:33:24,669 --> 00:33:26,045
Ma'am.
432
00:33:26,129 --> 00:33:27,297
Excuse me, ma'am?
433
00:33:27,797 --> 00:33:30,800
Do you mind if I see if they did
any damage to your truck and trailer?
434
00:33:30,884 --> 00:33:32,969
- Sure.
- May I see your keys?
435
00:33:36,556 --> 00:33:37,932
Great, which rig is it?
436
00:33:38,016 --> 00:33:40,185
It's the black one with the black truck.
437
00:33:40,268 --> 00:33:41,311
Okay.
438
00:33:43,479 --> 00:33:45,231
I want you to grab those pieces of shit.
439
00:33:45,315 --> 00:33:46,795
I want you to meet me at the trailer.
440
00:33:46,858 --> 00:33:48,276
You keep those zips on, okay?
441
00:33:48,359 --> 00:33:49,527
-Got it.
442
00:33:49,777 --> 00:33:51,821
On you like stink on shit
443
00:33:51,905 --> 00:33:55,200
and you better let a sleeping dog lie
444
00:33:55,283 --> 00:33:57,952
soon you come to understand why
445
00:33:58,036 --> 00:34:01,247
hey, you gonna get bit
right between the eyes
446
00:34:01,331 --> 00:34:04,125
if you don't let a sleeping dog lie
447
00:34:29,025 --> 00:34:30,985
Hey.
448
00:34:31,069 --> 00:34:32,570
Look up here, assholes.
449
00:34:34,614 --> 00:34:36,783
I oughta hang you for what you did.
450
00:34:39,285 --> 00:34:41,454
But this could be
a teaching moment if you let it.
451
00:35:01,391 --> 00:35:02,809
Oh, yeah
452
00:35:06,062 --> 00:35:11,609
you got me feeling like a Saturday night
453
00:35:11,693 --> 00:35:14,821
you got me buzzing
like a Miller lite sign
454
00:35:14,904 --> 00:35:17,198
no last call inside
455
00:35:25,498 --> 00:35:26,666
Ha-ha!
456
00:35:38,678 --> 00:35:39,679
Does it hurt?
457
00:35:43,808 --> 00:35:46,602
Yeah, I said a party like you
458
00:35:47,729 --> 00:35:50,857
oh, lsaid party like you, girl
459
00:35:53,234 --> 00:35:54,610
a party like you
460
00:35:57,238 --> 00:35:58,406
fucked
461
00:36:26,267 --> 00:36:27,627
I think they learned their lesson.
462
00:36:28,978 --> 00:36:31,147
Good. Let's take these assholes to jail.
463
00:36:35,610 --> 00:36:36,778
All right, boys.
464
00:36:44,494 --> 00:36:47,413
Holy shit. What the hell did you do?
465
00:38:06,534 --> 00:38:08,369
Always fucking something.
466
00:38:56,792 --> 00:38:58,920
What in the fuck are you doing now?
467
00:38:59,837 --> 00:39:04,842
In 35 years, I have never
been alone on this ranch.
468
00:39:08,596 --> 00:39:10,264
And we're all alone, rip.
469
00:39:15,603 --> 00:39:17,355
We can do whatever we want.
470
00:39:17,438 --> 00:39:18,999
Baby, you've been doing
whatever you want
471
00:39:19,023 --> 00:39:20,107
your whole damn life.
472
00:39:20,191 --> 00:39:21,609
But no one can see us.
473
00:39:21,692 --> 00:39:23,361
We could take off all our clothes,
474
00:39:24,278 --> 00:39:27,031
we could go run
naked through the field.
475
00:39:27,114 --> 00:39:28,407
No one will know about it.
476
00:39:28,491 --> 00:39:30,701
I'll tell you what.
Why don't you run butt-ass naked
477
00:39:30,785 --> 00:39:32,304
through that field,
and I'll sit here in myjeans
478
00:39:32,328 --> 00:39:34,288
and I'll watch you do it,
what do you say?
479
00:39:34,372 --> 00:39:36,374
Is there anything you ever wanted to do,
480
00:39:36,457 --> 00:39:39,710
but you didn't do
because everybody would watch you
481
00:39:39,794 --> 00:39:43,130
or question you
and now doing it is in spite of them
482
00:39:43,214 --> 00:39:45,258
and it's about something else
483
00:39:45,341 --> 00:39:46,884
and the moment you imagined
484
00:39:46,968 --> 00:39:48,970
is not the moment that you were living?
485
00:39:50,012 --> 00:39:51,556
Does that make sense to you?
486
00:39:51,639 --> 00:39:52,807
Hmm.
487
00:39:53,849 --> 00:39:56,644
Honestly, I don't even know
what you just said.
488
00:40:00,940 --> 00:40:02,209
You know, there's something
I want to do.
489
00:40:02,233 --> 00:40:04,235
Just, uh, just stay there.
490
00:40:06,028 --> 00:40:07,697
This sounds interesting.
491
00:40:13,661 --> 00:40:16,163
Put your toes down in the water
492
00:40:16,789 --> 00:40:19,959
and a smile across your face
493
00:40:20,501 --> 00:40:23,087
tell me that you love me
494
00:40:23,170 --> 00:40:25,381
lovely lady may
495
00:40:25,464 --> 00:40:27,550
we're fucking in the dirt, aren't we?
496
00:40:27,633 --> 00:40:29,218
Mmm, maybe in a little bit.
497
00:40:30,761 --> 00:40:33,931
That your hands have ever held
498
00:40:34,015 --> 00:40:36,809
darlin', I could love you well
499
00:40:39,103 --> 00:40:40,521
first we're gonna dance.
500
00:40:42,690 --> 00:40:45,776
I've seen my share of trouble
501
00:40:45,860 --> 00:40:48,988
and I've held my weight in shame
502
00:40:50,323 --> 00:40:53,576
but I'm baptized in your name
503
00:40:55,411 --> 00:40:57,246
lovely lady may
504
00:41:33,115 --> 00:41:34,450
Any more biscuits?
505
00:41:36,077 --> 00:41:37,828
Yeah, well, I think there's plenty.
506
00:41:40,498 --> 00:41:41,499
There you go.
507
00:41:42,833 --> 00:41:44,418
I'm gonna need more than that.
508
00:41:45,419 --> 00:41:46,420
All right.
509
00:41:48,589 --> 00:41:49,757
Another one.
510
00:41:52,259 --> 00:41:54,428
You're just...
You're just like your father.
511
00:41:55,096 --> 00:41:56,097
Here.
512
00:41:59,266 --> 00:42:00,768
You know, my wife...
513
00:42:02,103 --> 00:42:04,814
She used to make two Dutch ovens
full of biscuits:
514
00:42:04,897 --> 00:42:07,900
One for your father
and one for the rest of us.
515
00:42:09,443 --> 00:42:13,155
He'd stand right by the fire
and ask his mother, "how long?"
516
00:42:13,698 --> 00:42:16,951
She'd say, "five more minutes."
517
00:42:17,660 --> 00:42:19,286
Which just meant "soon" to my wife.
518
00:42:19,370 --> 00:42:20,913
It didn't mean five minutes.
519
00:42:20,996 --> 00:42:22,998
Didn't mean 30 minutes sometimes...
520
00:42:24,417 --> 00:42:27,044
He'd stomp off and pout
521
00:42:27,128 --> 00:42:29,088
and walk away and come back
522
00:42:29,171 --> 00:42:31,799
and ask again and that shit
would go on for an hour.
523
00:42:34,176 --> 00:42:35,487
And when they were finally ready,
524
00:42:35,511 --> 00:42:37,155
he'd take a plate of biscuits,
nothing else,
525
00:42:37,179 --> 00:42:38,949
and he'd just go sit
at the edge of the firelight
526
00:42:38,973 --> 00:42:41,058
with his back to us
and he'd just go at it
527
00:42:41,142 --> 00:42:42,143
with both his hands.
528
00:42:42,476 --> 00:42:44,478
They were really good.
529
00:42:45,521 --> 00:42:47,273
Why is that funny?
They were really good.
530
00:42:47,356 --> 00:42:48,524
Like a wild dog.
531
00:42:51,402 --> 00:42:53,904
After an hour of standing
over that Dutch oven,
532
00:42:53,988 --> 00:42:55,489
she'd sit beside me...
533
00:42:57,283 --> 00:43:00,953
Her hair a mess, smelling like smoke,
madder than hell
534
00:43:01,036 --> 00:43:03,706
because she hated cooking
them damn biscuits.
535
00:43:04,665 --> 00:43:06,167
And I looked at her and said,
536
00:43:07,334 --> 00:43:09,754
"sweetheart, he'll eat anything
you put in front of him.
537
00:43:10,963 --> 00:43:13,466
"Just make him something else
that doesn't take all night."
538
00:43:16,093 --> 00:43:18,554
Your mom looked at me
and she said, "I know.
539
00:43:21,265 --> 00:43:23,768
"But if I don't make 'em,
I can't watch him eat 'em."
540
00:43:28,731 --> 00:43:30,483
And then she went to the tent,
541
00:43:31,984 --> 00:43:33,652
laid down and fell asleep.
542
00:43:36,572 --> 00:43:38,991
We were branding,
so I was up before her.
543
00:43:44,497 --> 00:43:46,665
That was the last thing
she ever said to me.
544
00:43:53,714 --> 00:43:56,217
Branding cattle on her goddamn birthday.
545
00:44:31,627 --> 00:44:33,379
Makes you wonder the point of it all.
546
00:44:35,714 --> 00:44:39,093
Find someone you love so much
just to lose them.
547
00:44:42,721 --> 00:44:45,224
I'd like to believe
there's a plan to it all, but I...
548
00:44:47,601 --> 00:44:48,936
I don't see a plan.
549
00:44:53,065 --> 00:44:55,067
That's just 'cause we're inside it, dad.
550
00:44:57,736 --> 00:44:58,904
We see the plan.
551
00:45:01,031 --> 00:45:02,199
We're standing on it.
552
00:45:05,452 --> 00:45:08,414
Yeah. Guess we are.
553
00:45:29,768 --> 00:45:32,455
Automated voice: This is a collect call
from the sweet grass valley jail.
554
00:45:32,479 --> 00:45:35,149
Please press one to accept this call.
555
00:45:39,486 --> 00:45:41,322
Man: Comm... commissioner dutton, sir?
556
00:45:41,405 --> 00:45:44,116
Agent hendon?
557
00:45:45,451 --> 00:45:46,452
Is everything okay?
558
00:45:48,829 --> 00:45:51,582
Um, no, sir, it's not. Um...
559
00:45:53,667 --> 00:45:55,836
I, um... I've got a...
560
00:45:58,672 --> 00:46:00,007
Sir, we have a problem.
561
00:46:08,390 --> 00:46:10,059
Commissioner dutton, sir?
562
00:46:11,936 --> 00:46:13,646
I'm condemned I'm condemned
563
00:46:13,729 --> 00:46:15,648
oh, my heart is on the mend
564
00:46:15,731 --> 00:46:18,525
nobody gives a damn about me
565
00:46:19,443 --> 00:46:21,487
you can tell me that you love me
566
00:46:21,570 --> 00:46:23,572
'til your little lungs turn blue
567
00:46:23,656 --> 00:46:26,325
but I'm always alone when I fall asleep
568
00:46:27,868 --> 00:46:31,538
lord knows no glory in the fall
569
00:46:31,622 --> 00:46:35,709
if no one's around at the end of it all
39874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.