All language subtitles for Wizards Beyond Waverly Place s02e05 Spells Like Halloween Spirit
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,850 --> 00:00:08,850
12 .01.
2
00:00:09,250 --> 00:00:10,250
Officially Halloween.
3
00:00:10,730 --> 00:00:12,010
So this is midnight, huh?
4
00:00:12,530 --> 00:00:13,530
Not impressed.
5
00:00:14,490 --> 00:00:19,510
I have been waiting 364 days to get back
at Billy for pranking us last year. But
6
00:00:19,510 --> 00:00:20,249
what's the plan?
7
00:00:20,250 --> 00:00:21,990
Simple. I conjure a box of worms.
8
00:00:24,510 --> 00:00:27,850
We sneak in. I dump. She screams. We
laugh.
9
00:00:28,090 --> 00:00:29,090
We run.
10
00:00:29,530 --> 00:00:30,530
You had me at dump.
11
00:00:31,090 --> 00:00:32,090
Let's do this.
12
00:00:50,480 --> 00:00:53,680
You double -crossed your own brother.
Yeah, I probably just destroyed a
13
00:00:53,680 --> 00:00:54,539
of trust.
14
00:00:54,540 --> 00:00:55,620
Eh, worth it.
15
00:00:56,600 --> 00:01:03,180
What is all the... Bonus scare. Nice.
16
00:01:03,680 --> 00:01:07,280
You know, I always thought Halloween was
about the candy, but it's really about
17
00:01:07,280 --> 00:01:09,220
scaring the fudge out of the people you
love.
18
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
Now you get it.
19
00:01:20,010 --> 00:01:21,010
then what's it mean?
20
00:01:21,370 --> 00:01:28,010
Be careful not to mess with the balance
of things because everything is not what
21
00:01:28,010 --> 00:01:29,010
it seems.
22
00:01:29,110 --> 00:01:35,450
Everything is not what it seems. Yes,
please.
23
00:01:37,450 --> 00:01:38,870
What it seems.
24
00:01:44,150 --> 00:01:45,470
Hi, Ghostmates.
25
00:01:45,730 --> 00:01:47,930
Yeah, I need to order some ghosts from
my haunted house tonight.
26
00:01:48,970 --> 00:01:54,150
Okay, let me get a sheet shaker, a chain
rattler, and you still got that buy one
27
00:01:54,150 --> 00:01:55,330
get one on those shriek lovers?
28
00:01:56,350 --> 00:01:57,350
Perfect. Thanks.
29
00:02:01,090 --> 00:02:02,090
Oh, my.
30
00:02:03,310 --> 00:02:04,370
Check it out.
31
00:02:04,810 --> 00:02:06,290
You said get a dairy costume?
32
00:02:06,590 --> 00:02:07,830
I got a dairy costume.
33
00:02:08,590 --> 00:02:10,430
I said get a scary costume.
34
00:02:10,850 --> 00:02:15,530
I knew I was overthinking it. I said,
Winter, don't overthink it. And what did
35
00:02:15,530 --> 00:02:16,489
do?
36
00:02:16,490 --> 00:02:17,490
Overthought it.
37
00:02:18,600 --> 00:02:20,720
Don't worry. I got the scary part
covered for tonight.
38
00:02:20,960 --> 00:02:24,820
I'm turning our living room into a
Halloween haunted house with real ghosts
39
00:02:24,820 --> 00:02:25,579
the wizard world.
40
00:02:25,580 --> 00:02:27,900
Did you ask Mr. Russo if you could use
real ghosts?
41
00:02:28,120 --> 00:02:31,580
Oh, I didn't have to. He and Alex did
the same thing at their parents' love
42
00:02:31,580 --> 00:02:33,000
back in the day. He's gonna love it.
43
00:02:33,520 --> 00:02:36,220
Oh, my.
44
00:02:37,160 --> 00:02:40,560
Happy Halloween, Mr. Russo. Is it? Some
of us have been up since midnight
45
00:02:40,560 --> 00:02:42,500
because we got the fudge scared out of
us.
46
00:02:42,860 --> 00:02:46,580
I am so sorry that Milo did that.
47
00:02:47,640 --> 00:02:51,120
But hey, I've got something that I think
might cheer you up. What would you say
48
00:02:51,120 --> 00:02:55,020
if I told you we're going to throw the
scariest haunted house on Saturn Island
49
00:02:55,020 --> 00:02:57,040
with, wait for it, real ghosts?
50
00:02:57,780 --> 00:03:00,360
I would say, wait for it, no!
51
00:03:02,240 --> 00:03:03,240
What do you mean, no?
52
00:03:03,520 --> 00:03:07,340
Wizards love Halloween, and you're a
wizard. I'm also tired, and I'm cranky,
53
00:03:07,340 --> 00:03:10,000
the last thing that I want is a house
full of screaming ghosts.
54
00:03:10,420 --> 00:03:13,080
But hey, I really appreciate you asking
me first.
55
00:03:14,060 --> 00:03:16,260
Uh, Billy, you're here.
56
00:03:18,890 --> 00:03:20,890
Shoo! Get out! Ghosts are worth a life!
57
00:03:21,510 --> 00:03:24,910
I mean, old Billy would have ordered the
ghost first and then asked for
58
00:03:24,910 --> 00:03:27,570
permission. She was a real rascal,
wasn't she?
59
00:03:28,390 --> 00:03:32,130
I'm so proud of you, Billy. You really
haven't changed a bit.
60
00:03:34,330 --> 00:03:38,310
I know I should have asked you first,
but since they're already here... No
61
00:03:38,310 --> 00:03:39,750
ghost, no haunted house.
62
00:03:42,310 --> 00:03:45,310
Wow. Justin's really locked the
Halloween spirit.
63
00:03:45,820 --> 00:03:47,540
Guess we're just gonna have to send the
ghosts back.
64
00:03:47,840 --> 00:03:51,060
But we can't throw a haunted house
without ghosts. They're the haunted
65
00:03:51,360 --> 00:03:53,360
Otherwise, we're just throwing a house.
66
00:03:57,880 --> 00:03:58,880
Oh.
67
00:03:59,300 --> 00:04:00,300
Tripwire.
68
00:04:00,720 --> 00:04:01,720
That's troubling.
69
00:04:05,060 --> 00:04:07,300
Oh, Dad, you tripped my tripwire.
70
00:04:07,620 --> 00:04:10,720
Oh, sorry for walking down the only
hallway to my bedroom.
71
00:04:12,120 --> 00:04:14,080
Now, if you'll excuse me, I'm gonna go
take a nap.
72
00:04:14,560 --> 00:04:15,560
A nap?
73
00:04:18,089 --> 00:04:20,130
For me? You call this a prank?
74
00:04:20,410 --> 00:04:21,430
You didn't even use magic.
75
00:04:21,750 --> 00:04:24,190
This is just a janky decoration from the
Halloween store.
76
00:04:24,410 --> 00:04:28,590
I used magic to conjure a janky
decoration from the Halloween store.
77
00:04:29,930 --> 00:04:31,810
Why are you still trying to prank me
anyway?
78
00:04:32,070 --> 00:04:33,530
Are you still mad about this morning?
79
00:04:33,770 --> 00:04:37,590
You mean when I was betrayed by my own
flesh and blood on our first wizard
80
00:04:37,590 --> 00:04:41,710
Halloween when our bond should be
unbreakable? Yeah, I'm a little miffed.
81
00:04:42,570 --> 00:04:45,650
It's just a joke. Yeah, but it was
supposed to be a joke on Billy.
82
00:04:46,010 --> 00:04:47,810
We were brothers, Milo, but...
83
00:04:48,090 --> 00:04:49,130
But you made us enemies.
84
00:04:50,210 --> 00:04:51,210
We're Brenamines.
85
00:04:52,350 --> 00:04:54,810
I'm sorry. I won't prank you again. I
promise.
86
00:04:55,750 --> 00:04:58,930
Who put a three -headed rat in my
shower?
87
00:05:00,730 --> 00:05:02,390
In my defense, it was meant for Roman.
88
00:05:03,390 --> 00:05:05,210
Then why was it in my shower?
89
00:05:05,450 --> 00:05:07,630
I wasn't going to put it in ours. I used
that shower, too.
90
00:05:08,750 --> 00:05:10,030
No more pranks.
91
00:05:10,310 --> 00:05:11,890
Period. Sorry, Mom.
92
00:05:13,210 --> 00:05:14,970
Here, I'll get rid of the rat. Night.
93
00:05:15,340 --> 00:05:18,080
Try. If I leave it with you, you'll just
name it and try to raise it.
94
00:05:18,380 --> 00:05:21,440
I would not name it. I will find you,
Jeffrey.
95
00:05:22,920 --> 00:05:24,540
I guess the prank war's off.
96
00:05:24,880 --> 00:05:25,880
What do you say, Truce?
97
00:05:26,260 --> 00:05:30,000
Truce? You think I'm going to give up
that easy on our first wizard Halloween?
98
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
will give you candy. You got yourself a
truce.
99
00:05:38,740 --> 00:05:44,720
You know what? I'm just going to stand.
100
00:05:46,380 --> 00:05:48,160
Winter, why don't you just take your
costume off?
101
00:05:48,420 --> 00:05:52,200
I can't. The zipper broke, so my mom had
to sew me into it. I'm in this thing
102
00:05:52,200 --> 00:05:53,200
till curfew.
103
00:05:54,220 --> 00:05:56,800
I can't believe Justin canceled my
haunted house.
104
00:05:57,020 --> 00:06:02,120
What's he suddenly being a Halloween
Scrooge? A Halloween Scrooge? Oh, it's
105
00:06:02,120 --> 00:06:06,220
this wizard story called A Halloween
Carol, where this guy, Whispeneezer
106
00:06:06,220 --> 00:06:08,040
Scrooge, loses his Halloween spirit.
107
00:06:08,280 --> 00:06:11,920
And to get it back, these three ghosts
show him his Halloween future, present,
108
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
and past.
109
00:06:13,000 --> 00:06:15,980
Mortals have the same story, but it's
set at Christmas, and the ghosts are in
110
00:06:15,980 --> 00:06:18,480
the past, and we stole it, didn't we?
111
00:06:21,180 --> 00:06:22,180
Wait.
112
00:06:22,360 --> 00:06:26,240
What if Justin's being a Scrooge because
he lost his Halloween spirit?
113
00:06:26,800 --> 00:06:29,760
Do you think if we help him find it,
he'll let us through our haunted house?
114
00:06:29,760 --> 00:06:30,719
you really asking?
115
00:06:30,720 --> 00:06:31,980
Nope. I already made up my mind.
116
00:06:33,180 --> 00:06:36,140
Now, Justin Russo, prepare to get
Halloween caroled.
117
00:06:40,260 --> 00:06:41,920
Billy, I can't get out of here.
118
00:06:45,290 --> 00:06:46,290
in here.
119
00:06:52,870 --> 00:06:54,890
It's a great pumpkin, Milo. Thanks.
120
00:06:55,150 --> 00:06:57,570
Can't help but notice that it's the same
size as your head.
121
00:07:00,190 --> 00:07:04,530
Yeah, I guess it is. It even has your
triangle nose and your goofy grin.
122
00:07:04,830 --> 00:07:08,010
What are you talking about?
123
00:07:08,250 --> 00:07:11,690
Oh, nothing. Just the observation of a
loving brother. Nothing more.
124
00:07:15,530 --> 00:07:19,230
I bringed you. I bringed you so hard.
What? But we had a truth.
125
00:07:19,450 --> 00:07:23,130
I only made you think we had a truth.
That way you wouldn't be suspicious of
126
00:07:23,130 --> 00:07:24,450
peace offering of candy.
127
00:07:24,670 --> 00:07:28,750
But it was actually wizard candy. And
any minute now, your head's going to
128
00:07:28,750 --> 00:07:29,750
into a jack -o' -lantern.
129
00:07:32,510 --> 00:07:33,950
No, uh, not.
130
00:07:34,310 --> 00:07:37,610
Didn't eat the candy. Put it in my
secret hiding spot. But I checked there
131
00:07:37,610 --> 00:07:38,229
it's gone.
132
00:07:38,230 --> 00:07:41,150
Well, I didn't eat it. And the only
other person who takes candy from my
133
00:07:41,150 --> 00:07:43,110
spot is... Forrest? Oh, no.
134
00:07:46,410 --> 00:07:48,130
Listen to me. We talked about this.
135
00:07:48,350 --> 00:07:51,470
It wasn't me. Roman did it. But it was
supposed to happen to Milo.
136
00:07:51,710 --> 00:07:54,170
How would it happen to Milo? He doesn't
even know how to use the washing
137
00:07:54,170 --> 00:07:56,550
machine. I don't, and I refuse to learn.
138
00:07:57,870 --> 00:07:59,290
Wait, washing machine?
139
00:07:59,610 --> 00:08:03,210
One of you left a red pen in your
pocket, and now all your dad's tighty
140
00:08:03,210 --> 00:08:04,630
are tighty -pinkies.
141
00:08:06,270 --> 00:08:09,550
That's why you're mad at us? Unless
there's some other reason I should be
142
00:08:09,550 --> 00:08:11,930
you. No, no, that is it. That is the
reason.
143
00:08:12,690 --> 00:08:15,730
Why are you guys looking at me like
that? Is there something on my face?
144
00:08:21,920 --> 00:08:24,380
Just admiring your supermodel costume.
145
00:08:25,020 --> 00:08:27,220
No, but I'm not wearing a... Oh.
146
00:08:28,400 --> 00:08:30,600
I see what you're doing. Okay.
147
00:08:30,820 --> 00:08:32,539
You're not in trouble. This time.
148
00:08:34,480 --> 00:08:35,480
Supermodel.
149
00:08:35,799 --> 00:08:36,799
Who, me?
150
00:08:39,480 --> 00:08:40,900
That was close.
151
00:08:41,240 --> 00:08:43,159
Can we just agree that we're even now?
152
00:08:43,380 --> 00:08:46,660
Sure. I won't get back at you for almost
giving me a pumpkin head. You've got
153
00:08:46,660 --> 00:08:47,700
nothing to worry about.
154
00:09:01,210 --> 00:09:02,250
Justin Russo!
155
00:09:09,890 --> 00:09:11,530
Justin Russo!
156
00:09:16,330 --> 00:09:18,350
Justin, someone spilled grape juice on
the couch.
157
00:09:18,590 --> 00:09:21,890
Use baking soda and sparkling water, but
damn, don't wipe.
158
00:09:24,110 --> 00:09:26,090
Billy, what are you doing here?
159
00:09:27,310 --> 00:09:29,570
I am here with a dire warning.
160
00:09:30,700 --> 00:09:34,780
have lost your halloween spirit and i'm
here to show you the consequences of
161
00:09:34,780 --> 00:09:41,420
losing it billy is this about me
canceling the haunted house obviously
162
00:09:41,420 --> 00:09:47,840
stroke of a um what time is it 11 26 11
26 a .m
163
00:09:47,840 --> 00:09:54,800
you will be visited by three spirits
actually one me i'm
164
00:09:54,800 --> 00:10:00,360
the spirit billy I just want to take a
nap. No nap for you, Wispenizer.
165
00:10:04,320 --> 00:10:07,600
Wispenizer? Wait, wait, wait. Are you
trying to Halloween Carol me?
166
00:10:07,860 --> 00:10:08,860
Uh, duh.
167
00:10:10,020 --> 00:10:11,020
Let's roll.
168
00:10:15,900 --> 00:10:18,560
Behold, your Halloween future.
169
00:10:19,660 --> 00:10:24,080
Your loss of Halloween spirit has turned
the world into a nightmare for your
170
00:10:24,080 --> 00:10:25,080
family.
171
00:10:26,310 --> 00:10:28,710
Oh, boys, dinner's ready.
172
00:10:32,850 --> 00:10:33,850
Cricket loaf?
173
00:10:34,810 --> 00:10:36,650
Again? But it's Halloween.
174
00:10:37,570 --> 00:10:40,810
Maybe for some people, sweetie, but not
for us.
175
00:10:43,470 --> 00:10:44,590
Billy, what is this?
176
00:10:45,470 --> 00:10:49,570
It's the future you created when you
canceled my haunted house. The world is
177
00:10:49,570 --> 00:10:53,030
divided into those who have Halloween
spirits, the have -a -weens, and those
178
00:10:53,030 --> 00:10:54,350
don't, the have -not -a -weens.
179
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
That's not a thing.
180
00:10:57,320 --> 00:11:00,920
Yeah? Then why is a Havoween living in
our house while we live in the backyard
181
00:11:00,920 --> 00:11:01,920
and eat bug loaf?
182
00:11:03,240 --> 00:11:04,440
Who's living in our house?
183
00:11:05,340 --> 00:11:07,500
Happy Halloween. Have not a weenie.
184
00:11:09,680 --> 00:11:12,380
Billy, there's no way any of this
happens just because I canceled a
185
00:11:12,380 --> 00:11:13,680
house. Okay.
186
00:11:14,340 --> 00:11:18,100
Then perhaps a glimpse of your Halloween
presents might change your mind.
187
00:11:22,400 --> 00:11:24,220
Look at what you lost of Halloween.
188
00:11:24,750 --> 00:11:26,750
There it is, Dunsey, your precious baby
boy.
189
00:11:29,210 --> 00:11:30,670
Hey, Milo, check this out.
190
00:11:31,370 --> 00:11:32,610
No, it's in the dummy. Okay.
191
00:11:33,790 --> 00:11:36,910
It's so sad, sharing memes like it's any
old Saturday.
192
00:11:37,110 --> 00:11:40,670
No costumes, no trick -or -treating.
Well, we should probably get our
193
00:11:40,890 --> 00:11:42,490
Yeah, we gotta start trick -or
-treating.
194
00:11:44,310 --> 00:11:48,130
Wow, well, you really changed my mind. I
guess we'll just go upstairs, think
195
00:11:48,130 --> 00:11:49,470
about what I learned, and take a nap.
196
00:11:49,870 --> 00:11:51,110
Nice try, Wiseman, either.
197
00:11:51,800 --> 00:11:55,220
You still have yet to see your Halloween
purr.
198
00:11:57,780 --> 00:12:02,580
Hey, boys, are you going to want dinner
before or after you trick -or -treat?
199
00:12:02,740 --> 00:12:05,800
Well, after I'll be full of candy, so
probably before we ghost.
200
00:12:06,780 --> 00:12:08,860
I mean, you're not a ghost.
201
00:12:09,380 --> 00:12:10,420
Why is she a ghost?
202
00:12:10,940 --> 00:12:14,780
I don't know. I put ghost powder in your
beds when you made it. I don't make my
203
00:12:14,780 --> 00:12:18,220
bed. Then who makes our beds? I'll give
you two guesses, and one of them's a
204
00:12:18,220 --> 00:12:19,220
ghost.
205
00:12:20,680 --> 00:12:23,600
Whispering about. Oh, no, just deciding
which of your meals is our favorite.
206
00:12:24,060 --> 00:12:25,400
They're all bangers.
207
00:12:26,700 --> 00:12:29,700
Oh, our first trick -or -treaters. This
is so exciting.
208
00:12:30,200 --> 00:12:31,220
No, wait, Mom, don't!
209
00:12:32,200 --> 00:12:33,200
Happy Halloween!
210
00:12:35,740 --> 00:12:40,720
That was weird.
211
00:12:41,060 --> 00:12:42,580
Is Generation Soft...
212
00:12:51,080 --> 00:12:53,500
Forget dinner. You're just going to fill
up on candy anyway.
213
00:12:53,820 --> 00:12:56,660
Just eat some green ones. We'll count it
as a vegetable.
214
00:12:59,720 --> 00:13:01,220
Oh, gosh, that was too close.
215
00:13:01,640 --> 00:13:03,140
All right, truth for real this time?
216
00:13:03,360 --> 00:13:04,360
Truth for real.
217
00:13:05,940 --> 00:13:07,360
Have we ever shaken hands before?
218
00:13:07,640 --> 00:13:09,420
I think this is the first time. Can it
be the last?
219
00:13:09,700 --> 00:13:10,700
Absolutely.
220
00:13:19,180 --> 00:13:23,320
If the Halloween past doesn't bring back
your spirit, nothing will.
221
00:13:24,140 --> 00:13:25,560
What are we doing in the sub shop?
222
00:13:26,560 --> 00:13:29,920
Is this the haunted house Alex and I
did? The one with the real ghosts?
223
00:13:30,280 --> 00:13:33,860
That's right. I brought you here so
you'll remember how fun Halloween can be
224
00:13:33,860 --> 00:13:34,920
to get your spirit back.
225
00:13:35,140 --> 00:13:36,600
Billy, get us out of here right now.
226
00:13:36,860 --> 00:13:38,100
But we'll miss the best part.
227
00:13:52,200 --> 00:13:56,000
Did you just see that crazy face that
ghost made? See, Halloween haunted
228
00:13:56,000 --> 00:13:56,799
are fun.
229
00:13:56,800 --> 00:13:58,800
So, do you have your Halloween beard
back?
230
00:13:59,020 --> 00:14:00,460
No. Get us out of here right now.
231
00:14:01,760 --> 00:14:02,760
Fine.
232
00:14:08,720 --> 00:14:11,860
Was that Justin Russo?
233
00:14:21,770 --> 00:14:23,790
We're back, and Mantooth's gone.
234
00:14:24,030 --> 00:14:28,170
Wait. Mantooth? You know him? You mean
the ghost who hid under my bed every
235
00:14:28,170 --> 00:14:29,170
night of my childhood? Yeah.
236
00:14:29,430 --> 00:14:30,430
I know him.
237
00:14:31,170 --> 00:14:33,850
Alex invited him to our haunted house,
and that was the last haunted house I
238
00:14:33,850 --> 00:14:34,649
ever did.
239
00:14:34,650 --> 00:14:38,370
But you're not still scared of Mantooth,
are you? Of course not. I'm a grown
240
00:14:38,370 --> 00:14:41,650
-up. Great. So I can have my haunted
house? No. Why not?
241
00:14:41,850 --> 00:14:43,670
Because I'm a grown -up, and I said so.
242
00:14:44,870 --> 00:14:45,870
Now go to bed.
243
00:14:48,150 --> 00:14:49,410
But it's like 645.
244
00:14:51,950 --> 00:14:53,490
Finally, I can get some sleep.
245
00:14:54,970 --> 00:14:56,530
Just close your eyes.
246
00:14:57,190 --> 00:14:58,570
Don't think of Mantooth.
247
00:15:31,310 --> 00:15:35,470
What are you doing here? I followed you.
I haven't heard from you in years. But
248
00:15:35,470 --> 00:15:38,730
now that I found you, I'm going to haunt
you.
249
00:15:41,650 --> 00:15:44,650
Oh, good.
250
00:15:45,130 --> 00:15:46,029
He's gone.
251
00:15:46,030 --> 00:15:47,530
Nope, I'm here. I just dropped a
contact.
252
00:15:48,930 --> 00:15:50,070
Where was I?
253
00:15:50,290 --> 00:15:51,570
Oh, that's right.
254
00:16:05,450 --> 00:16:08,350
Do you want to go trick -or -treating?
I'm thinking we just turn the porch
255
00:16:08,350 --> 00:16:10,370
off and house the entire rest of this
bowl.
256
00:16:13,110 --> 00:16:16,010
What happened to my hair?
257
00:16:20,150 --> 00:16:21,250
What did you do?
258
00:16:21,570 --> 00:16:22,570
I didn't do that.
259
00:16:22,730 --> 00:16:24,250
Well, she's going to think one of us
did.
260
00:16:25,070 --> 00:16:29,330
Wait, I have an idea, but you're not
going to like it. Does it get me out of
261
00:16:29,330 --> 00:16:30,730
trouble? Maybe. Good enough for me.
262
00:16:44,910 --> 00:16:48,210
Did you hear anything weird? Just that
creepy boogly, boogly, boogly.
263
00:16:49,090 --> 00:16:50,950
That's what I was afraid of. Come on.
264
00:16:51,230 --> 00:16:52,230
Right behind you.
265
00:16:55,030 --> 00:16:56,290
You got this.
266
00:17:02,110 --> 00:17:04,510
Look, you're never going to believe what
happened.
267
00:17:06,569 --> 00:17:10,970
Oh, no. Did those darn pranksters get
you too?
268
00:17:14,119 --> 00:17:16,560
If you decide to try something new, I
can tell you that.
269
00:17:17,260 --> 00:17:21,180
What monster could have done this? Well,
the only thing we can be sure of is
270
00:17:21,180 --> 00:17:24,079
that it wasn't any of us. Clearly, we're
all victims here.
271
00:17:30,060 --> 00:17:31,060
Sorry,
272
00:17:35,980 --> 00:17:39,420
suckers. You come for the prank queen,
you better not miss.
273
00:17:42,140 --> 00:17:47,180
Mommy, you... pranked us that's right i
told you to stop your magical prank war
274
00:17:47,180 --> 00:17:50,980
but you didn't listen who you knew the
whole time yeah milo my head was a
275
00:17:50,980 --> 00:17:55,280
pumpkin and then i walked through a door
it was kind of hard to miss i can't
276
00:17:55,280 --> 00:17:58,800
believe the only mortal in the house won
the magical prank war yeah we shaped
277
00:17:58,800 --> 00:18:04,560
our heads for nothing well not for
nothing the family group chat is gonna
278
00:18:04,560 --> 00:18:05,920
up over this
279
00:18:19,530 --> 00:18:20,530
Just leave me alone.
280
00:18:20,650 --> 00:18:22,570
Justin! Billy, go back upstairs.
281
00:18:23,050 --> 00:18:24,470
No. Stay.
282
00:18:24,730 --> 00:18:26,590
So I can haunt you too.
283
00:18:26,890 --> 00:18:28,530
Please. You can't scare me.
284
00:18:28,790 --> 00:18:31,370
Oh. Okay. I guess I'll just leave then.
285
00:18:32,150 --> 00:18:33,150
That was easy.
286
00:18:33,310 --> 00:18:34,310
Wait for it.
287
00:18:34,730 --> 00:18:36,230
One more thing.
288
00:18:37,570 --> 00:18:39,310
Boogaloo, boogaloo, boogaloo, boogaloo.
289
00:18:51,920 --> 00:18:54,960
older than scaring the kid of the kid
you used to scare. Am I right?
290
00:18:56,480 --> 00:18:59,360
Billy, I'm gonna haunt you forever!
291
00:19:01,120 --> 00:19:02,120
Leave her alone!
292
00:19:02,700 --> 00:19:08,140
Oh, look at little Justin Russo standing
up to his big bad ghost.
293
00:19:08,480 --> 00:19:12,540
Well, let's see how tough you really
are. I've been working on a new scare.
294
00:19:12,780 --> 00:19:15,480
I call it Change of Pants.
295
00:19:15,720 --> 00:19:17,660
Because that's what you're gonna need!
296
00:19:19,340 --> 00:19:21,000
Justin? Look away.
297
00:19:21,440 --> 00:19:22,440
I got this.
298
00:19:22,600 --> 00:19:23,000
I
299
00:19:23,000 --> 00:19:32,520
don't
300
00:19:32,520 --> 00:19:36,080
get it. That's the scariest face I ever
made. Old Justin Russo would be changing
301
00:19:36,080 --> 00:19:37,100
his pants right now.
302
00:19:37,960 --> 00:19:39,440
That was before you went after Billy.
303
00:19:39,820 --> 00:19:42,720
I don't care how scared I am. I'm never
letting anything happen to my kid.
304
00:19:42,980 --> 00:19:43,980
Suit yourself.
305
00:19:44,360 --> 00:19:45,900
I'll haunt you both.
306
00:19:51,820 --> 00:19:55,500
I think he means... I hate ghoul boys.
307
00:19:55,700 --> 00:19:57,620
One used to live under my bed when I was
a kid.
308
00:19:59,140 --> 00:20:02,340
They're not ghoul boys. They're my sons.
Although I'm not totally sure why they
309
00:20:02,340 --> 00:20:03,860
look like that. They definitely weren't
bald at breakfast.
310
00:20:05,500 --> 00:20:07,460
It's not so fun being scared, is it?
311
00:20:07,700 --> 00:20:09,680
That's what being scared feels like.
312
00:20:10,820 --> 00:20:11,820
It's awful.
313
00:20:12,060 --> 00:20:14,880
Uh, yeah. That's how you made me feel
every night of my childhood.
314
00:20:15,240 --> 00:20:17,540
Wow. No wonder you hated me.
315
00:20:17,920 --> 00:20:19,380
Hate is a strong word.
316
00:20:20,300 --> 00:20:21,300
It's the right word.
317
00:20:22,020 --> 00:20:23,020
It's just strong.
318
00:20:24,380 --> 00:20:25,380
Sorry, Justin.
319
00:20:25,560 --> 00:20:27,400
I don't want to make you feel afraid.
320
00:20:28,360 --> 00:20:29,360
I don't.
321
00:20:29,500 --> 00:20:30,840
Really? Yeah.
322
00:20:31,580 --> 00:20:32,900
I'm not afraid of you anymore.
323
00:20:33,320 --> 00:20:34,560
Even when I do this?
324
00:20:34,780 --> 00:20:36,340
Boogaloo, boogaloo. Let's not push it.
325
00:20:37,320 --> 00:20:39,040
Friends, then? Let's not push that
either.
326
00:20:40,620 --> 00:20:44,220
I didn't think it was possible to have a
weirder Halloween than last year, but
327
00:20:44,220 --> 00:20:45,220
here we are.
328
00:20:46,800 --> 00:20:49,080
Justin, I'm sorry about all this.
329
00:20:49,760 --> 00:20:52,580
If you wouldn't have Halloween caroled
me, I wouldn't have stood up to
330
00:20:52,740 --> 00:20:54,580
It feels good not to be afraid anymore.
331
00:20:55,060 --> 00:20:58,180
But why didn't you just tell me you were
afraid of ghosts?
332
00:20:59,400 --> 00:21:00,420
Because I'm the adult.
333
00:21:00,980 --> 00:21:03,140
How am I going to make you feel safe if
you think I'm scared?
334
00:21:04,960 --> 00:21:06,900
You always make me feel safe.
335
00:21:07,440 --> 00:21:10,300
You were afraid of Mantooth, but you
protected me anyway.
336
00:21:10,860 --> 00:21:12,120
You're the bravest guy I know.
337
00:21:14,740 --> 00:21:18,460
You know, with your head shape, you look
just like The Rock.
338
00:21:18,810 --> 00:21:19,810
Like Dwayne Johnson?
339
00:21:19,990 --> 00:21:21,930
No, the rock we had the keys in up
front.
340
00:21:24,190 --> 00:21:25,850
So we're back to Brennamy's, are we?
341
00:21:26,850 --> 00:21:28,750
What exactly happened while we were
gone?
342
00:21:29,750 --> 00:21:32,750
I'll tell you what happened. They
pranked around and found out.
343
00:21:34,010 --> 00:21:36,030
You mess with Giard on Halloween?
344
00:21:36,390 --> 00:21:38,250
Maybe you're the bravest guys I know.
345
00:21:38,590 --> 00:21:39,670
Or the dumbest.
346
00:21:40,450 --> 00:21:41,710
Definitely the boldest.
347
00:21:52,040 --> 00:21:55,480
Welcome. Let me gaze into your future.
348
00:21:57,080 --> 00:21:58,380
You're gonna scream.
349
00:22:04,700 --> 00:22:05,700
Really?
350
00:22:08,820 --> 00:22:09,820
Nothing?
351
00:22:11,240 --> 00:22:12,240
Hey, guys.
352
00:22:14,640 --> 00:22:15,800
That hurts.
353
00:22:18,300 --> 00:22:19,720
Don't forget your candy.
354
00:22:24,050 --> 00:22:25,450
Best haunted house ever.
355
00:22:25,670 --> 00:22:27,390
A great Halloween really is priceless.
356
00:22:27,610 --> 00:22:31,390
Well, actually, according to Ghostmates,
a great Halloween costs $257.
357
00:22:31,990 --> 00:22:34,210
Is that how much you paid for those
ghosts?
358
00:22:34,510 --> 00:22:36,490
Actually, it's what you paid for those
ghosts.
359
00:22:36,730 --> 00:22:37,930
Oh, I have a credit card. I'm 13.
360
00:22:39,490 --> 00:22:40,490
Happy Halloween!
27021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.