All language subtitles for Vicious.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,038 --> 00:00:39,674 I don't want to be me. 2 00:00:42,109 --> 00:00:44,144 Is that a weird thing to say? 3 00:00:46,681 --> 00:00:47,682 It's true. 4 00:00:49,617 --> 00:00:52,554 So tired of feeling like none of it matters. 5 00:00:55,790 --> 00:00:58,492 I try so fucking hard. 6 00:01:01,194 --> 00:01:03,765 I bang my head against the fucking wall. 7 00:01:07,602 --> 00:01:08,836 Every minute. 8 00:01:10,705 --> 00:01:12,339 Every second. 9 00:01:16,010 --> 00:01:18,078 But nothing changes. 10 00:01:21,950 --> 00:01:23,450 It doesn't get better. 11 00:01:29,289 --> 00:01:31,091 I'm still right here. 12 00:01:35,228 --> 00:01:36,698 And it's all the same. 13 00:01:40,802 --> 00:01:42,269 What do you want? 14 00:01:45,305 --> 00:01:47,407 For it to stop. 15 00:03:37,484 --> 00:03:39,053 Hey, Polly, it's Ryan. 16 00:03:39,087 --> 00:03:41,923 Uh, we haven't seen you in pottery the past couple of weeks. 17 00:03:41,956 --> 00:03:44,692 You know, you still have six pre-paid classes left. 18 00:03:44,726 --> 00:03:47,795 Did you want us to pause your membership? 19 00:03:47,829 --> 00:03:50,665 Email back and, uh, let me know. Okay, bye. 20 00:03:52,967 --> 00:03:58,072 It's Lainie. This is a reminder to pick up the cake on Thursday. 21 00:03:58,106 --> 00:04:00,775 You said you could, so don't flake. 22 00:04:00,808 --> 00:04:03,010 Anyway, let me know how it goes tomorrow. 23 00:04:06,814 --> 00:04:08,381 Hey, kiddo, it's Bobby. 24 00:04:08,415 --> 00:04:12,452 Um, sorry to tell you this, but you've gotta work that double tomorrow. 25 00:04:12,486 --> 00:04:14,354 Everyone else has got plans. 26 00:04:16,591 --> 00:04:19,727 This is Mom. You didn't return my text. 27 00:04:19,761 --> 00:04:22,730 Anyway, did you print out the forms you need to bring? 28 00:04:22,764 --> 00:04:24,599 Call me back if you want to practice. 29 00:05:12,180 --> 00:05:14,148 I have a lot to offer. 30 00:05:14,182 --> 00:05:16,517 I did well in school. 31 00:05:16,551 --> 00:05:18,485 People think I'm smart. 32 00:05:21,454 --> 00:05:23,524 Why would anyone say that? 33 00:05:23,558 --> 00:05:26,627 Who would say that? Definitely not a smart person. 34 00:05:35,236 --> 00:05:36,637 I'm a hard worker. 35 00:05:38,405 --> 00:05:42,076 I just got distracted. 36 00:05:44,178 --> 00:05:45,445 I think I... 37 00:05:46,781 --> 00:05:49,217 Uh, I think that the last few years have been good. 38 00:05:49,250 --> 00:05:52,587 And I think that I just needed to... 39 00:05:56,624 --> 00:06:00,661 Miss Gibbons, what made you want to come back to school? 40 00:06:06,968 --> 00:06:08,502 Because I'm supposed to. 41 00:06:28,189 --> 00:06:29,523 Can I help you? 42 00:06:29,557 --> 00:06:32,860 Well, I... I don't... 43 00:06:35,329 --> 00:06:36,731 I don't know where I... 44 00:06:38,398 --> 00:06:40,801 Ma'am? 45 00:06:40,835 --> 00:06:43,537 I thought I knew someone that lived here. 46 00:06:44,404 --> 00:06:46,974 I used to know someone that lived here. 47 00:06:47,375 --> 00:06:49,010 I remembered. 48 00:06:50,244 --> 00:06:51,946 Or I thought I remembered. 49 00:06:52,847 --> 00:06:55,549 Mrs. Trott? She lives next door. 50 00:06:59,186 --> 00:07:01,522 A cab brought me. 51 00:07:01,555 --> 00:07:03,524 I have a number I can call on the fridge. 52 00:07:03,557 --> 00:07:06,527 My son, he left me a card in case I needed it. 53 00:07:06,560 --> 00:07:10,097 When they moved, his office transferred him to New Jersey. 54 00:07:20,274 --> 00:07:22,243 Ma'am, do you wanna... 55 00:07:22,276 --> 00:07:24,578 Do you wanna come in for a second? 56 00:07:24,612 --> 00:07:26,446 No. Get out of the cold? 57 00:07:28,149 --> 00:07:29,850 Come in. Thank you. 58 00:07:46,067 --> 00:07:48,436 We can have a seat in the living room. 59 00:07:48,468 --> 00:07:50,771 Can I... Can I have a glass of water? 60 00:07:50,805 --> 00:07:52,740 Yeah, sure. I can make you some tea. 61 00:07:52,773 --> 00:07:54,542 No, no, I don't want to be a bother. 62 00:07:54,575 --> 00:07:55,843 Please. It's okay. 63 00:08:37,618 --> 00:08:39,653 Here. Come. Come, sit. 64 00:08:40,354 --> 00:08:41,655 I'm sorry. 65 00:08:43,290 --> 00:08:45,226 You're too kind. It's so late. 66 00:08:45,259 --> 00:08:46,627 Oh, it's all right. 67 00:08:47,328 --> 00:08:49,463 Here you go. 68 00:08:49,497 --> 00:08:52,500 Do you... Do you have your phone? I can... I can call for you. 69 00:08:52,533 --> 00:08:54,835 Oh, no, I... I could never make 'em work. 70 00:08:54,869 --> 00:08:57,905 - Even the flip ones. - Tiny buttons. 71 00:08:57,938 --> 00:09:00,941 I have the number. My son, he gave it to me, 72 00:09:00,975 --> 00:09:04,979 that if I was ever in trouble, I... I could call. 73 00:09:05,012 --> 00:09:07,415 Yeah. Yeah, ma'am, you told me already. 74 00:09:07,448 --> 00:09:09,650 You just relax. We'll get you sorted out. 75 00:09:11,852 --> 00:09:14,789 It's so cold outside. The fire feels nice. 76 00:09:18,659 --> 00:09:20,027 Are you married? 77 00:09:21,962 --> 00:09:23,597 No. 78 00:09:23,631 --> 00:09:26,634 So pretty, though. Thank you. 79 00:09:28,069 --> 00:09:29,670 Do you have children? 80 00:09:30,137 --> 00:09:31,138 A baby? 81 00:09:32,306 --> 00:09:33,741 Mmm-mmm. No. 82 00:09:40,981 --> 00:09:44,618 This house, it's a lot for a young woman... 83 00:09:45,920 --> 00:09:48,055 Well, I'm not that young anymore. 84 00:09:48,089 --> 00:09:49,890 You are to me. 85 00:09:49,924 --> 00:09:51,892 But isn't that the way it goes? 86 00:09:52,860 --> 00:09:54,795 Yeah, it belongs to my sister. 87 00:09:54,829 --> 00:09:56,831 She and her husband, they rent it to me. 88 00:09:56,864 --> 00:09:58,966 They live across town. 89 00:09:58,999 --> 00:10:02,169 They have a little girl, and wanted a bigger yard and all that. 90 00:10:02,203 --> 00:10:04,071 It's a nice place to live. 91 00:10:04,105 --> 00:10:07,875 Yeah, I'm very lucky. I could never afford it. 92 00:10:07,908 --> 00:10:10,811 I should take little better care of it, but... 93 00:10:10,845 --> 00:10:12,680 How old is your niece? 94 00:10:14,415 --> 00:10:17,418 Aly's five. About to turn six. 95 00:10:17,451 --> 00:10:19,386 She's having a big party next week. 96 00:10:19,420 --> 00:10:21,489 That's nice. It's a good age. 97 00:10:21,523 --> 00:10:23,491 I'm sure it is. 98 00:10:23,525 --> 00:10:25,226 So much more to do. 99 00:10:36,871 --> 00:10:38,706 I'm gonna start now. 100 00:10:41,242 --> 00:10:42,276 What? 101 00:10:45,614 --> 00:10:47,348 Ma'am, are you okay? 102 00:10:52,453 --> 00:10:55,789 If you wanna give me that card, I can call for you. 103 00:10:55,823 --> 00:10:57,158 I can get my phone and... 104 00:11:08,503 --> 00:11:10,171 This will be for you now. 105 00:11:28,689 --> 00:11:31,225 Maybe... Maybe we should wait outside. 106 00:11:32,159 --> 00:11:33,394 You're going to die. 107 00:11:35,796 --> 00:11:37,298 I'm sorry. But it's true. 108 00:11:43,737 --> 00:11:45,172 What are you talking about? 109 00:11:45,206 --> 00:11:48,108 You can be sad. You can be scared. You can be a lot of things. 110 00:11:48,142 --> 00:11:49,476 It doesn't matter. 111 00:11:49,511 --> 00:11:51,245 It doesn't change the truth. 112 00:11:51,278 --> 00:11:53,047 You are going to die. 113 00:11:54,248 --> 00:11:55,249 Tonight. 114 00:11:57,318 --> 00:11:58,352 Unless... 115 00:11:59,486 --> 00:12:01,422 Unless I don't... I don't understand. 116 00:12:01,455 --> 00:12:03,023 You won't. 117 00:12:03,057 --> 00:12:05,560 I think that you're a little bit confused and that you need to leave. 118 00:12:05,594 --> 00:12:07,761 I remembered someone who lived here. 119 00:12:07,795 --> 00:12:09,631 That was a long time ago. 120 00:12:09,664 --> 00:12:11,832 It doesn't matter though. Not really. 121 00:12:11,865 --> 00:12:13,267 What do you want? 122 00:12:13,300 --> 00:12:15,169 You have to do things. 123 00:12:23,444 --> 00:12:25,279 You were so kind to me. 124 00:12:26,947 --> 00:12:28,717 Thank you for the water. 125 00:12:28,749 --> 00:12:30,351 I'm gonna call the police now, okay? 126 00:12:30,384 --> 00:12:31,620 You can't do that. I will. 127 00:12:31,653 --> 00:12:32,820 I wouldn't. 128 00:12:33,454 --> 00:12:35,590 Don't tell anyone. 129 00:12:35,624 --> 00:12:37,626 I wouldn't tell anyone at all. 130 00:12:37,659 --> 00:12:39,126 Don't you dare. 131 00:12:40,528 --> 00:12:42,029 Get up. 132 00:12:42,062 --> 00:12:43,864 You need to leave. This is not okay. 133 00:12:43,897 --> 00:12:45,466 They're yours now. No, I don't want them. 134 00:12:45,499 --> 00:12:48,102 You need them. No, I want you to get out of my house. 135 00:12:48,135 --> 00:12:50,705 I don't know what's wrong with you, but you have three minutes, 136 00:12:50,739 --> 00:12:52,507 and then I'm gonna call the police, okay? 137 00:12:52,540 --> 00:12:54,041 You got every right to be upset. 138 00:12:54,074 --> 00:12:56,143 This is the worst thing I've ever done. 139 00:12:56,176 --> 00:12:58,647 This is not okay, what you're doing. Do you get that? 140 00:12:58,680 --> 00:13:00,881 So you need to leave. Please, go home. 141 00:13:05,219 --> 00:13:06,153 Polly? 142 00:13:14,028 --> 00:13:15,396 How do you know my name? 143 00:13:17,064 --> 00:13:19,133 I thought it was a nightmare. 144 00:13:20,868 --> 00:13:22,369 But I didn't wake up. 145 00:13:24,872 --> 00:13:26,440 You won't wake up. 146 00:13:31,278 --> 00:13:32,179 I'm sorry. 147 00:14:13,854 --> 00:14:15,155 Mom? Hey, there. 148 00:14:15,189 --> 00:14:16,791 Did you get your form you need to bring? No, wait. 149 00:14:16,825 --> 00:14:18,425 The most fucked-up thing just happened. 150 00:14:18,459 --> 00:14:20,928 What is it? So, there was this woman. 151 00:14:20,961 --> 00:14:22,896 She came to the door. I let her in. 152 00:14:22,930 --> 00:14:25,132 She said she was looking for somebody. 153 00:14:25,165 --> 00:14:27,167 What? She was like 80 years old. 154 00:14:27,201 --> 00:14:29,169 Hold on a second. You let someone in your house? 155 00:14:29,203 --> 00:14:31,004 Mom, are you listening? I'm listening. 156 00:14:31,038 --> 00:14:33,240 Okay, so, she came to the door and I let her in, 157 00:14:33,273 --> 00:14:36,110 'cause she needed to call a ride or something. 158 00:14:36,143 --> 00:14:40,247 And then she started... It-It... It got all weird. 159 00:14:40,280 --> 00:14:43,217 What happened? She told me I was gonna die. 160 00:14:44,284 --> 00:14:47,388 Polly. I was just trying to be nice. 161 00:14:47,421 --> 00:14:49,957 Honey, you're not making any sense. 162 00:14:49,990 --> 00:14:51,392 Mom, I don't know what to tell you. 163 00:14:51,425 --> 00:14:55,262 It was creepy. She had a box. A box? 164 00:14:55,295 --> 00:14:58,065 What kind of box? That's what you're gonna ask me? 165 00:14:59,099 --> 00:15:01,268 Well, was it a bomb? 166 00:15:02,102 --> 00:15:05,205 No, Mom, it was not a bomb. 167 00:15:05,239 --> 00:15:06,875 That's the first thing that I would've said. 168 00:15:06,907 --> 00:15:09,910 That's the first thing that people say. "Oh, my God, it's a bomb." No. 169 00:15:10,978 --> 00:15:14,448 It was just an old wooden box. 170 00:15:15,550 --> 00:15:18,485 She left it on the road. It's just sitting here. 171 00:15:19,953 --> 00:15:24,692 Well, she was probably just senile. Maybe. 172 00:15:24,726 --> 00:15:28,530 You said she was old. Maybe she was confused, off her meds? 173 00:15:32,867 --> 00:15:34,669 I don't know what she was. 174 00:15:34,702 --> 00:15:37,237 But she's gone now? Yeah. 175 00:15:38,172 --> 00:15:39,173 Yeah. 176 00:15:40,007 --> 00:15:42,176 I'm sure you're okay, Baby Doll. 177 00:15:42,209 --> 00:15:44,278 If not, go over to Mrs. Trott. 178 00:15:44,311 --> 00:15:45,847 Well, she's still out of town. 179 00:15:45,880 --> 00:15:50,217 I feel like that woman never sits still since her husband died. 180 00:15:50,250 --> 00:15:52,486 I should call the police, don't you think? 181 00:15:52,520 --> 00:15:57,090 Well, I think you need to focus, but I'm sure it's fine. 182 00:15:57,124 --> 00:15:59,126 She said I was gonna die. 183 00:15:59,727 --> 00:16:01,195 Oh. 184 00:16:01,228 --> 00:16:04,097 It was probably just some weird cult thing. 185 00:16:04,131 --> 00:16:07,234 Okay. Mom, that doesn't make it any better. 186 00:16:07,267 --> 00:16:11,171 You're not making it better with anything that you're saying. 187 00:16:11,205 --> 00:16:13,340 So, are you ready for tomorrow? 188 00:16:13,373 --> 00:16:15,342 Did you figure out what you're gonna wear? 189 00:16:15,375 --> 00:16:18,212 No. Polly. You gotta focus. 190 00:16:18,245 --> 00:16:19,480 This is a big deal, sweetie. 191 00:16:19,514 --> 00:16:21,114 And Lainie called-- Yeah, I know. 192 00:16:21,148 --> 00:16:22,550 That's why I got off of work early, 193 00:16:22,584 --> 00:16:24,251 and I was planning on doing that right now. 194 00:16:24,284 --> 00:16:26,220 And I know what Lainie fuckin' did. Okay, okay. 195 00:16:26,253 --> 00:16:28,288 Honey, it's gonna be okay. I'm 32 years old. 196 00:16:28,322 --> 00:16:29,990 I've had job interviews before, 197 00:16:30,023 --> 00:16:31,492 and I'm just thinking about going back to school. 198 00:16:31,526 --> 00:16:33,528 I don't even know if that's what I want. I know. I know. 199 00:16:33,561 --> 00:16:36,196 But we have to start somewhere. 200 00:16:36,230 --> 00:16:37,732 I've been praying on it, you know? 201 00:16:37,765 --> 00:16:41,435 Yeah, I was being a bitch. Sorry. 202 00:16:41,468 --> 00:16:45,172 No. I just don't want you distracted, that's all. 203 00:16:45,205 --> 00:16:47,909 Okay... let me call you back in a bit. 204 00:16:47,942 --> 00:16:51,713 I'm gonna try on some outfits. I'll send you some pictures. 205 00:16:51,746 --> 00:16:54,816 Are you gonna be up for a while? I'll be up, Baby Doll. 206 00:16:54,849 --> 00:16:56,483 Okay. Love you. Bye. 207 00:17:32,654 --> 00:17:36,089 ♪ Because it's hard for me, my baby 208 00:17:36,123 --> 00:17:43,230 ♪ And the darkest hour is just before dawn 209 00:17:43,263 --> 00:17:49,737 ♪ Each night before you go to bed, my baby 210 00:17:49,771 --> 00:17:56,978 ♪ Whisper a little prayer for me, my baby 211 00:17:57,011 --> 00:18:03,585 ♪ And tell all the stars above 212 00:18:03,618 --> 00:18:06,353 ♪ This is dedicated to the one I love 213 00:18:06,386 --> 00:18:13,061 ♪ Love can never be exactly like we want it to be 214 00:18:13,093 --> 00:18:19,634 ♪ I could be satisfied knowing you love me 215 00:18:19,667 --> 00:18:23,370 ♪ And there's one thing I want you to do 216 00:18:23,403 --> 00:18:25,405 ♪ Especially for me... ♪ 217 00:18:26,708 --> 00:18:33,815 ♪ And it's something that everybody needs 218 00:18:34,849 --> 00:18:42,090 ♪ While I'm far away from you, my baby 219 00:18:42,122 --> 00:18:49,129 ♪ Whisper a little prayer for me, my baby 220 00:18:49,162 --> 00:18:55,570 ♪ Because it's hard for me, my baby 221 00:18:55,603 --> 00:19:00,775 ♪ And the darkest hour is just before dawn 222 00:19:11,719 --> 00:19:15,757 ♪ If there's one thing I want you to do 223 00:19:15,790 --> 00:19:19,192 ♪ Especially for me 224 00:19:19,226 --> 00:19:26,433 ♪ Then it's something that everybody needs 225 00:19:27,568 --> 00:19:34,842 ♪ Each night before you go to bed, my baby 226 00:19:34,876 --> 00:19:42,116 ♪ Whisper a little prayer for me, my baby 227 00:19:42,150 --> 00:19:48,056 ♪ And tell all the stars above... ♪ 228 00:19:56,097 --> 00:20:01,035 ♪ This is dedicated to the one I love ♪ To the one I love 229 00:20:01,069 --> 00:20:03,871 ♪ To the one I love ♪ 230 00:20:33,266 --> 00:20:35,570 Mom? Yes, baby. 231 00:20:36,003 --> 00:20:38,039 I'm going crazy. 232 00:20:38,072 --> 00:20:39,574 What now? 233 00:20:39,607 --> 00:20:41,843 Don't "what now" me. I mean, what happened? 234 00:20:41,876 --> 00:20:43,010 I'm going crazy. 235 00:20:43,911 --> 00:20:45,445 Are you gonna tell me? 236 00:20:47,148 --> 00:20:50,952 I could have sworn I thought you were here, just now, upstairs. 237 00:20:50,985 --> 00:20:54,122 I could hear your voice. I could smell your perfume. 238 00:20:54,155 --> 00:20:57,225 Polly, Baby Doll, you gotta calm down. 239 00:20:57,257 --> 00:20:59,026 Mom. This is silly. 240 00:21:01,495 --> 00:21:03,231 Put it out. Just give me a second. 241 00:21:03,263 --> 00:21:06,701 You said you were gonna quit. I know. I know, I know. I know. I will. 242 00:21:12,073 --> 00:21:13,875 I think you're just nervous. 243 00:21:15,076 --> 00:21:16,244 Did you pick an outfit? 244 00:21:16,276 --> 00:21:18,212 I don't know. I don't fucking know. 245 00:21:18,246 --> 00:21:19,680 You should eat something, 246 00:21:19,714 --> 00:21:22,415 because when you were here before, I thought you looked skinny. 247 00:21:27,688 --> 00:21:28,723 Hello? 248 00:21:33,027 --> 00:21:34,061 Hello? 249 00:21:38,699 --> 00:21:39,734 Anyone there? 250 00:21:43,571 --> 00:21:45,338 Tell me what's happening. 251 00:21:53,915 --> 00:21:56,884 Check the closet. Maybe I'm in there. 252 00:21:56,918 --> 00:21:58,385 Shut up. 253 00:22:10,330 --> 00:22:13,466 Polly, what do you see? 254 00:22:15,236 --> 00:22:16,436 Nothing. 255 00:22:17,839 --> 00:22:20,074 I feel sick. 256 00:22:20,107 --> 00:22:24,779 Well, I think you're ready, but I think you should wear a jacket. 257 00:22:24,812 --> 00:22:26,981 That one you have, the blue one. 258 00:22:29,984 --> 00:22:31,619 I'm proud of you, Polly. 259 00:22:31,652 --> 00:22:35,156 This is gonna be a big day. You'll see. 260 00:22:43,998 --> 00:22:46,200 You know what I was thinking about this morning? 261 00:22:46,234 --> 00:22:48,368 Your first day of school. 262 00:22:48,401 --> 00:22:49,904 You probably don't even remember, 263 00:22:49,937 --> 00:22:54,175 but Dad took you and Lainie in that green truck of his, 264 00:22:54,208 --> 00:22:56,844 and you were so excited. 265 00:22:58,713 --> 00:23:00,348 Aw. 266 00:23:00,380 --> 00:23:03,217 You know, it doesn't have to be so hard, Baby Doll. 267 00:23:03,251 --> 00:23:04,785 It really doesn't. 268 00:23:04,819 --> 00:23:05,953 I'm so tired. 269 00:23:07,387 --> 00:23:09,523 You're not even listening to me. 270 00:23:12,260 --> 00:23:14,962 It's getting late, I should be in bed. 271 00:23:14,996 --> 00:23:16,831 Mom, what if... 272 00:23:16,864 --> 00:23:17,999 Yes, baby. 273 00:23:21,302 --> 00:23:23,571 Nothing. Never mind. 274 00:23:27,474 --> 00:23:29,476 It's not gonna... I don't know. 275 00:23:36,817 --> 00:23:38,653 Mom? What? 276 00:23:41,689 --> 00:23:43,157 It's sitting right here. 277 00:23:44,125 --> 00:23:45,192 What is? 278 00:23:45,927 --> 00:23:46,928 The box. 279 00:23:47,762 --> 00:23:50,463 Well, maybe you carried it back inside. 280 00:23:50,497 --> 00:23:51,766 I didn't. 281 00:23:53,167 --> 00:23:55,236 Maybe you weren't thinking. 282 00:23:55,269 --> 00:23:56,671 Why don't you believe me? 283 00:23:56,704 --> 00:24:00,608 Honey, I always believe you. Always. 284 00:24:05,980 --> 00:24:07,081 Polly... 285 00:24:09,350 --> 00:24:10,584 What do you see? 286 00:24:29,103 --> 00:24:30,671 The sand's not falling. 287 00:24:32,106 --> 00:24:35,910 Well, you haven't started yet. 288 00:24:41,148 --> 00:24:42,216 What? 289 00:24:43,951 --> 00:24:46,287 Did I tell you about the hourglass? 290 00:24:46,320 --> 00:24:47,555 Maybe. 291 00:24:48,456 --> 00:24:50,624 I didn't though. 292 00:24:50,658 --> 00:24:54,494 Oh, it doesn't matter, Baby Doll. 293 00:24:54,528 --> 00:24:56,263 Mom, what are you talking about? 294 00:24:57,365 --> 00:24:58,599 Polly... 295 00:24:59,300 --> 00:25:01,002 I'm not your mother. 296 00:25:03,270 --> 00:25:05,573 What? 297 00:25:05,606 --> 00:25:07,942 Mom? 298 00:25:08,976 --> 00:25:10,011 Mom, stop it. 299 00:25:10,044 --> 00:25:11,245 Are you listening? 300 00:25:11,746 --> 00:25:13,214 You're gonna die. 301 00:25:13,247 --> 00:25:15,216 Do you understand? 302 00:25:15,249 --> 00:25:18,552 But you were always so slow, weren't you? 303 00:25:18,586 --> 00:25:25,693 ♪ I know it's hard for you, my baby 304 00:25:25,726 --> 00:25:31,165 ♪ Because it's hard for me, my... ♪ 305 00:25:40,941 --> 00:25:47,848 ♪ Each night before you go to bed, my baby 306 00:25:47,882 --> 00:25:55,089 ♪ Whisper a little prayer for me, my baby 307 00:25:55,122 --> 00:25:57,258 ♪ And tell... ♪ 308 00:25:58,926 --> 00:26:00,728 We know everything about you. 309 00:26:00,761 --> 00:26:02,531 Everything you would never tell. 310 00:26:02,563 --> 00:26:04,198 Hobbies drop away like flies. 311 00:26:04,231 --> 00:26:06,567 You never had a job for more than four months. 312 00:26:06,600 --> 00:26:08,803 You can't make a choice that really matters. 313 00:26:08,836 --> 00:26:11,672 So you waste away, hiding. 314 00:26:11,705 --> 00:26:13,174 You're an open book to strangers, 315 00:26:13,207 --> 00:26:15,843 but you shut down the second anyone gets close. 316 00:26:15,876 --> 00:26:18,946 It's too hard, too scary, too risky. 317 00:26:18,979 --> 00:26:21,849 So you never feel a connection. You never feel love. 318 00:26:21,882 --> 00:26:24,585 You barely feel anything anymore. 319 00:26:24,618 --> 00:26:27,221 You put $26 in your pocket today. 320 00:26:27,254 --> 00:26:29,390 You were counting down the registers. 321 00:26:29,423 --> 00:26:31,492 Bobby never checks. 322 00:26:31,526 --> 00:26:34,161 Did you feel something then? 323 00:26:34,195 --> 00:26:37,231 You are going to die. 324 00:26:37,264 --> 00:26:39,300 Unless... Unless what? 325 00:26:39,333 --> 00:26:44,338 Unless, unless, unless, unless, unless, unless... 326 00:26:44,371 --> 00:26:47,241 Look at the box! Look at it! 327 00:26:49,143 --> 00:26:50,611 Go see, Polly. 328 00:26:51,612 --> 00:26:53,214 See what we gave you. 329 00:26:54,648 --> 00:26:56,617 Three things. 330 00:26:56,650 --> 00:26:59,086 Three things go inside. 331 00:26:59,120 --> 00:27:02,890 One, two, three. 332 00:27:02,923 --> 00:27:06,927 Something you hate, something you need, 333 00:27:07,596 --> 00:27:09,697 something you love. 334 00:27:09,730 --> 00:27:11,098 I don't understand. 335 00:27:11,132 --> 00:27:12,433 You'd better learn. 336 00:27:12,466 --> 00:27:17,539 Time is watching you, Baby Doll. Tick-tock. Tick-tock. 337 00:27:17,572 --> 00:27:19,173 Do you understand, Polly? 338 00:27:19,206 --> 00:27:23,277 What goes inside, only you decide. 339 00:27:23,310 --> 00:27:28,482 We and I will know you lie. 340 00:29:02,977 --> 00:29:04,878 "Something you hate. 341 00:29:08,415 --> 00:29:09,984 "Something you need. 342 00:29:13,887 --> 00:29:15,756 "Something you love." 343 00:30:10,745 --> 00:30:12,413 Something I hate. 344 00:31:01,929 --> 00:31:03,531 This is insane. 345 00:32:19,273 --> 00:32:20,207 Hi. 346 00:32:20,240 --> 00:32:22,042 Um, please, I need to use your phone. 347 00:32:22,075 --> 00:32:23,678 My phone's not working, and I need to call the police. 348 00:32:23,711 --> 00:32:26,648 Hold on. Wait a second. I thought you were a delivery. 349 00:32:26,681 --> 00:32:28,650 Uh, babe, hold on. Someone's... 350 00:32:28,683 --> 00:32:30,752 What's going on? I need to use your phone, please. 351 00:32:30,785 --> 00:32:34,421 What's the matter? Can I... Can I just come in? Please. 352 00:32:34,455 --> 00:32:35,890 You live around here? I live across the street. 353 00:32:35,924 --> 00:32:37,424 You're the only person that answered. 354 00:32:38,325 --> 00:32:39,359 It's late. 355 00:32:42,564 --> 00:32:43,997 My phone is not working. 356 00:32:44,031 --> 00:32:46,099 Baby, baby, just give me one second. 357 00:32:46,133 --> 00:32:49,336 My husband's flying back from Kentucky. He's at the airport. 358 00:32:49,369 --> 00:32:50,805 I just really need to talk to someone. 359 00:32:50,839 --> 00:32:52,206 There's something happening, and I need help. 360 00:32:52,239 --> 00:32:55,510 One second. I waited all day. 361 00:32:55,543 --> 00:32:59,246 I don't know. She says she needs to call the police, but... 362 00:33:00,682 --> 00:33:02,983 Did you talk to Oscar? 363 00:33:03,016 --> 00:33:04,519 He called about the fence. 364 00:33:04,552 --> 00:33:06,888 He can come tomorrow, but I'm gonna have to call to confirm. 365 00:33:06,921 --> 00:33:08,455 I can call. I could do it. 366 00:33:08,489 --> 00:33:11,091 I can be here too. Yes, that's fine. That's absolutely fine. 367 00:33:11,124 --> 00:33:14,194 No, I can be here all day tomorrow. It's fine. 368 00:33:14,228 --> 00:33:18,499 Okay. Well, yeah, I... I'll be here. 369 00:33:18,533 --> 00:33:21,769 Hold on. Sweetie, hang on. Hold on. Ma'am? 370 00:33:21,803 --> 00:33:23,370 Someone keeps calling. 371 00:33:25,874 --> 00:33:28,242 - I need help. - Oh, hi! 372 00:33:30,377 --> 00:33:31,445 Yes. 373 00:33:32,179 --> 00:33:34,348 Yes. One second. 374 00:33:36,116 --> 00:33:37,652 The police just called. 375 00:33:38,285 --> 00:33:39,319 What? 376 00:33:40,087 --> 00:33:41,488 She just got here. 377 00:33:42,389 --> 00:33:44,391 What are they saying? Okay. 378 00:33:45,727 --> 00:33:47,094 Okay. 379 00:33:47,529 --> 00:33:48,796 Absolutely. 380 00:33:49,964 --> 00:33:51,733 Let me get right on that. 381 00:33:52,800 --> 00:33:54,234 Absolutely. 382 00:33:54,268 --> 00:33:57,204 See something, say something. You can never be too careful. 383 00:33:57,237 --> 00:33:59,439 See something, say something. 384 00:34:02,777 --> 00:34:04,546 Look what you made me do. 385 00:34:14,087 --> 00:34:15,455 We are everywhere. 386 00:34:17,525 --> 00:34:18,726 We are nowhere. 387 00:34:44,919 --> 00:34:47,187 No one else can help you. 388 00:34:56,330 --> 00:35:02,402 No one ever could. 389 00:35:21,923 --> 00:35:23,658 I'm sorry. 390 00:35:23,691 --> 00:35:26,126 I'm sorry. I'm sorry. 391 00:35:26,594 --> 00:35:27,695 I'm sorry. 392 00:35:29,697 --> 00:35:31,164 This isn't happening. 393 00:35:43,911 --> 00:35:45,379 Please, please. 394 00:35:52,120 --> 00:35:53,487 Oh, my God. 395 00:36:23,618 --> 00:36:25,285 Go away! 396 00:36:25,318 --> 00:36:28,756 ♪ ...knowing you love me 397 00:36:28,790 --> 00:36:32,026 ♪ And there's one thing I want you to do 398 00:36:32,060 --> 00:36:35,295 ♪ Especially for me 399 00:36:35,328 --> 00:36:42,537 ♪ And it's something that everybody needs 400 00:36:43,705 --> 00:36:49,209 ♪ While I'm far away from you, my baby... ♪ 401 00:36:50,878 --> 00:36:52,345 Hey, Baby Doll. 402 00:36:56,084 --> 00:36:57,317 Polly? 403 00:37:00,487 --> 00:37:03,091 Polly? You're dead. 404 00:37:04,992 --> 00:37:06,728 You having a bad day? 405 00:37:10,131 --> 00:37:11,431 You're not him. 406 00:37:12,432 --> 00:37:16,571 Hey, there, don't talk like that. 407 00:37:18,338 --> 00:37:21,441 I did what you said! I put them in the fucking box! 408 00:37:21,475 --> 00:37:24,045 Something you hate, Baby Doll, 409 00:37:24,078 --> 00:37:25,980 not something you're supposed to. 410 00:37:27,115 --> 00:37:30,250 We and I will know you lie. 411 00:37:31,185 --> 00:37:34,454 I remember you used to wake me up. 412 00:37:34,488 --> 00:37:37,491 You used to get so scared, didn't you? 413 00:37:37,525 --> 00:37:41,028 Always seeing things. under your bed, in your closet. 414 00:37:42,462 --> 00:37:45,032 "Daddy, please come see." 415 00:37:46,333 --> 00:37:48,870 I would look so hard, I would search for you, 416 00:37:48,903 --> 00:37:51,973 but I never did find anything, did I? 417 00:37:52,006 --> 00:37:53,674 Please stop. 418 00:37:54,909 --> 00:37:56,944 Maybe Daddy lied. 419 00:37:57,879 --> 00:38:00,313 Maybe we were always there. 420 00:38:00,915 --> 00:38:01,916 Maybe. 421 00:38:04,284 --> 00:38:06,621 You're wasting time, Baby Doll. 422 00:38:06,654 --> 00:38:10,158 Tick-Tock. Tick-Tock. Tick... 423 00:38:10,191 --> 00:38:12,492 You don't want that sand running out. 424 00:38:13,594 --> 00:38:16,429 Why don't you pull yourself up off that couch? 425 00:38:17,999 --> 00:38:20,433 You already know the answer. 426 00:38:22,170 --> 00:38:23,838 What do you hate, Polly? 427 00:38:25,273 --> 00:38:27,307 What did you believe in? 428 00:38:30,244 --> 00:38:32,914 What did you lose the day I died? 429 00:38:34,816 --> 00:38:36,316 What are you hiding? 430 00:38:37,450 --> 00:38:39,352 We and I wonder. 431 00:38:39,787 --> 00:38:40,822 You know... 432 00:42:45,032 --> 00:42:46,300 You let him die. 433 00:42:48,636 --> 00:42:50,104 You let him suffer. 434 00:42:53,207 --> 00:42:55,009 Dad prayed to you every day. 435 00:42:56,744 --> 00:42:58,646 I prayed to you every day. 436 00:43:04,585 --> 00:43:06,187 Is there something I hate? 437 00:43:15,396 --> 00:43:16,697 I hate you. 438 00:44:20,928 --> 00:44:22,396 I see you. 439 00:44:25,866 --> 00:44:27,368 Polly? 440 00:44:31,172 --> 00:44:32,673 Do you see me? 441 00:44:39,548 --> 00:44:40,915 Bitch. 442 00:44:43,350 --> 00:44:44,718 You whore. 443 00:44:50,191 --> 00:44:51,258 Polly? 444 00:45:49,684 --> 00:45:51,151 I see you. 445 00:45:51,686 --> 00:45:53,087 Do you see me? 446 00:45:55,590 --> 00:45:57,157 What do you see? 447 00:45:57,791 --> 00:45:59,628 Tell me. Answer me. 448 00:45:59,661 --> 00:46:01,295 Did you hear what she said? 449 00:46:02,796 --> 00:46:04,198 You're scared. 450 00:46:06,200 --> 00:46:08,135 She thinks you're dumb. You are. 451 00:46:10,771 --> 00:46:13,407 You are dead! You are dead! 452 00:46:16,777 --> 00:46:18,747 You are dead! 453 00:46:18,779 --> 00:46:19,980 You are dead! 454 00:46:36,631 --> 00:46:38,132 Oh, my God. 455 00:46:39,233 --> 00:46:40,467 Oh, my God! 456 00:46:55,617 --> 00:46:57,184 Hello? 457 00:46:57,217 --> 00:46:59,253 Jesus, I've been calling you for the last 20 minutes. 458 00:46:59,286 --> 00:47:00,454 Are you close? 459 00:47:01,288 --> 00:47:02,489 Lainie? Polly? 460 00:47:03,658 --> 00:47:04,892 Are you there? 461 00:47:06,894 --> 00:47:08,962 Polly? How do I know this is you? 462 00:47:09,631 --> 00:47:11,432 What does that even mean? 463 00:47:11,465 --> 00:47:14,268 You call me, past 10:00, when I told you not to call the home phone this late. 464 00:47:14,301 --> 00:47:17,806 You call me five times and you tell me someone died? 465 00:47:17,838 --> 00:47:21,108 You said you were scared. You said something could happen to Aly. 466 00:47:21,141 --> 00:47:23,010 What is going to happen to Aly? 467 00:47:23,043 --> 00:47:25,647 I didn't call you. You did. 468 00:47:25,680 --> 00:47:28,282 Tell me what's going on. I cant. 469 00:47:28,315 --> 00:47:30,117 I can't. Wait. 470 00:47:31,285 --> 00:47:33,887 Are you okay? No. 471 00:47:35,523 --> 00:47:36,658 Tell me what's going on. 472 00:47:36,691 --> 00:47:38,158 You won't believe me. 473 00:47:38,192 --> 00:47:40,961 Hey. What... There you are. I see your car on the street. 474 00:47:40,994 --> 00:47:42,296 Why didn't you say so? Wait. Wait. 475 00:47:42,329 --> 00:47:44,231 Just park over here. No, no! Don't let me in! 476 00:47:44,264 --> 00:47:45,800 No, don't let me in! 477 00:47:45,834 --> 00:47:47,101 Fuck! 478 00:48:54,001 --> 00:48:56,470 Think. Think. 479 00:48:57,572 --> 00:48:58,939 What do you want? 480 00:48:59,574 --> 00:49:00,642 Tell me. 481 00:49:01,876 --> 00:49:03,243 What do I need? 482 00:49:07,749 --> 00:49:08,949 Tell me. 483 00:49:10,317 --> 00:49:11,251 Please. 484 00:49:14,154 --> 00:49:16,156 Whee! 485 00:49:16,190 --> 00:49:17,357 Time to go to bed now. 486 00:49:22,262 --> 00:49:23,665 Where is she? 487 00:49:23,698 --> 00:49:24,899 There she is! 488 00:49:28,603 --> 00:49:29,938 Peek-a-boo! 489 00:49:29,970 --> 00:49:31,438 Time to go to bed now. 490 00:49:33,575 --> 00:49:34,975 Where is she? 491 00:49:38,746 --> 00:49:40,314 Okay, give me that foot. 492 00:49:42,216 --> 00:49:44,485 This little piggy went to market. 493 00:49:44,519 --> 00:49:48,055 This little piggy... This little piggy stayed home. 494 00:49:48,088 --> 00:49:50,925 This little piggy... This little piggy had roast beef. 495 00:49:50,959 --> 00:49:53,193 This little piggy had none. 496 00:49:53,227 --> 00:49:57,699 This little piggy cried "wee wee wee" all the way home. 497 00:49:57,732 --> 00:49:59,500 - This little piggy... - This little... 498 00:50:04,338 --> 00:50:07,876 Whee! 499 00:50:07,909 --> 00:50:10,745 ..."wee wee wee" all the way home. 500 00:50:14,716 --> 00:50:16,651 This little piggy had none. 501 00:50:18,553 --> 00:50:21,054 This isn't happening. This isn't happening. 502 00:50:21,088 --> 00:50:24,859 ..."wee wee wee" all the way home. 503 00:50:24,893 --> 00:50:26,093 This isn't happening! 504 00:50:26,126 --> 00:50:28,462 This isn't happening! This isn't happening! 505 00:50:28,495 --> 00:50:30,565 No, I won't! 506 00:50:30,598 --> 00:50:33,367 Not this, please! Please! 507 00:50:33,400 --> 00:50:37,037 Please. This little piggy stayed home. 508 00:50:37,070 --> 00:50:40,140 This little piggy had roast beef. 509 00:50:40,173 --> 00:50:42,442 And this little piggy had none. 510 00:50:42,476 --> 00:50:45,980 - This little piggy went... - This little piggy... 511 00:50:46,014 --> 00:50:51,886 ..."wee wee wee" all the way home. All the way home. 512 00:50:51,920 --> 00:50:52,987 This little piggy... 513 00:50:53,021 --> 00:50:55,857 Where is she? Where is she? 514 00:50:55,890 --> 00:50:58,325 This little piggy went... 515 00:50:58,358 --> 00:51:02,496 ..."wee wee wee" all the way home. ...all the way home. 516 00:51:09,971 --> 00:51:12,674 This is fucking crazy. This little piggy went to market. 517 00:51:12,707 --> 00:51:15,275 This little piggy stayed home. 518 00:51:15,309 --> 00:51:19,079 This little piggy had roast beef. 519 00:51:19,112 --> 00:51:21,315 This little piggy had none. 520 00:51:21,348 --> 00:51:23,685 ...all the way home. 521 00:51:24,619 --> 00:51:28,488 ..."wee wee wee" all the way home. 522 00:51:28,523 --> 00:51:31,559 This little piggy went "wee wee wee"... 523 00:51:31,593 --> 00:51:32,994 Where is she? 524 00:51:33,027 --> 00:51:34,996 ...all the way home. 525 00:52:02,456 --> 00:52:08,062 This little piggy went "wee wee wee". 526 00:52:12,934 --> 00:52:14,969 This piggy went to market. 527 00:52:15,003 --> 00:52:17,705 This little piggy stayed home. 528 00:52:17,739 --> 00:52:21,308 This little piggy had roast beef. 529 00:52:21,943 --> 00:52:24,879 Something I need. 530 00:52:35,590 --> 00:52:36,691 Fuck. 531 00:52:42,063 --> 00:52:43,798 Fuck. Fuck. 532 00:53:01,716 --> 00:53:03,785 Quit your crying! 533 00:53:07,088 --> 00:53:08,690 Humble yourself. 534 00:53:09,657 --> 00:53:10,892 Baby Doll. 535 00:53:11,659 --> 00:53:14,529 We and I will know! 536 00:53:41,221 --> 00:53:42,724 No, no. 537 00:53:43,191 --> 00:53:44,926 No! 538 00:53:44,959 --> 00:53:46,861 Oh, my God! 539 00:53:46,894 --> 00:53:49,697 I cut my fucking toe off! 540 00:53:49,731 --> 00:53:52,700 Take it, please! Please! 541 00:53:52,734 --> 00:53:55,970 ♪ And there's one thing I want you to do... ♪ 542 00:53:57,805 --> 00:54:00,775 What was wrong? Tell me what was wrong! 543 00:54:06,147 --> 00:54:07,414 No. 544 00:54:13,286 --> 00:54:14,922 Tell me what you want. 545 00:54:14,956 --> 00:54:18,358 Please! I'll do anything! 546 00:54:18,391 --> 00:54:20,427 Anything. Just don't hurt her. 547 00:54:37,779 --> 00:54:38,846 I can't. 548 00:54:40,114 --> 00:54:41,749 Please. 549 00:54:41,783 --> 00:54:45,853 This little piggy went to market. This little piggy stayed home. 550 00:54:45,887 --> 00:54:49,657 This little piggy had roast beef. 551 00:54:49,690 --> 00:54:51,893 This little piggy had none. 552 00:54:51,926 --> 00:54:57,899 This little piggy had roast beef. This little piggy had none. 553 00:54:57,932 --> 00:55:00,168 This little piggy... 554 00:55:00,201 --> 00:55:01,702 You tricked me! 555 00:55:06,274 --> 00:55:10,011 This little piggy had roast beef... 556 00:55:15,817 --> 00:55:17,785 Wee wee wee... 557 00:55:19,554 --> 00:55:22,290 This little piggy went to market... 558 00:55:49,617 --> 00:55:51,919 This little piggy stayed at home. 559 00:55:52,920 --> 00:55:55,723 This little piggy had roast beef. 560 00:55:55,756 --> 00:55:58,059 This little piggy had none. 561 00:55:58,926 --> 00:56:04,165 This little piggy went "wee wee wee..." 562 00:56:05,600 --> 00:56:09,103 ...all the way home. 563 00:56:41,468 --> 00:56:43,470 Oh, my God. Oh, my God. 564 00:56:58,519 --> 00:57:00,154 Something you need. 565 00:57:02,290 --> 00:57:03,791 Something I need. 566 00:57:51,038 --> 00:57:52,206 Lainie! 567 00:57:54,175 --> 00:57:55,142 Lainie! 568 00:58:33,347 --> 00:58:35,549 - Lainie! - We're in here. 569 00:58:38,819 --> 00:58:39,987 Aly! 570 00:58:43,858 --> 00:58:44,892 Lainie! 571 00:58:50,031 --> 00:58:51,832 Lainie! Lainie! 572 00:58:55,803 --> 00:58:56,737 Lainie? 573 00:59:29,136 --> 00:59:30,505 Please. 574 00:59:30,539 --> 00:59:32,106 Please, please. 575 00:59:34,175 --> 00:59:35,109 Please. 576 00:59:36,610 --> 00:59:38,279 Please wake up. 577 00:59:39,146 --> 00:59:40,247 Please. 578 00:59:43,150 --> 00:59:45,019 Wake up. Please. 579 00:59:45,953 --> 00:59:47,855 Please wake up. 580 00:59:51,992 --> 00:59:53,027 Please. 581 01:00:02,470 --> 01:00:05,639 Oh, my God! Oh, my God! 582 01:00:07,174 --> 01:00:08,309 Oh, my God! 583 01:00:15,550 --> 01:00:16,851 Oh, my God! 584 01:00:19,720 --> 01:00:21,722 She didn't do anything! 585 01:00:24,358 --> 01:00:27,529 ♪ Each night before you go to bed, my baby... ♪ 586 01:00:27,562 --> 01:00:31,232 No! No, no! 587 01:00:31,265 --> 01:00:37,104 ♪ Whisper a little prayer for me, my baby... ♪ 588 01:01:08,435 --> 01:01:09,904 Fuck you! 589 01:01:14,775 --> 01:01:16,177 It should have been me! 590 01:01:21,315 --> 01:01:22,483 Go away! 591 01:01:57,552 --> 01:02:00,788 Auntie P! Auntie P! 592 01:02:00,821 --> 01:02:04,191 What are you doing? Say something. 593 01:02:05,726 --> 01:02:08,362 Please... Please don't... 594 01:02:08,395 --> 01:02:11,031 Auntie P. Don't be silly. 595 01:02:11,065 --> 01:02:14,501 You haven't finished, have you? 596 01:02:17,471 --> 01:02:21,141 You killed them. No. You did. 597 01:02:21,175 --> 01:02:23,210 Bad girl. Bad. 598 01:02:23,877 --> 01:02:25,246 I made a mistake! 599 01:02:25,279 --> 01:02:28,782 There are no mistakes! Only choices. 600 01:02:28,816 --> 01:02:30,619 Right and wrong. 601 01:02:30,652 --> 01:02:34,656 You saw what you wanted. You gave what you wanted to give. 602 01:02:34,689 --> 01:02:37,825 But did you truly need it, Auntie P? 603 01:02:37,858 --> 01:02:41,262 Or did you truly need to give something easy? 604 01:02:41,295 --> 01:02:42,664 It wasn't easy... 605 01:02:42,697 --> 01:02:45,232 You must suffer not to suffer. 606 01:02:46,701 --> 01:02:49,069 Are you ready to play more? 607 01:02:49,671 --> 01:02:51,272 What do you love? 608 01:02:52,473 --> 01:02:54,975 What do you love? I loved them. 609 01:02:57,111 --> 01:02:58,145 Did you? 610 01:02:59,013 --> 01:03:02,416 Think hard. Real hard. 611 01:03:03,384 --> 01:03:04,552 I loved you! 612 01:03:13,460 --> 01:03:15,162 I wanna play. 613 01:03:15,195 --> 01:03:16,497 Can we play? 614 01:03:19,099 --> 01:03:23,404 Read me a story. Please. 615 01:03:25,674 --> 01:03:28,976 This little piggy went to market. 616 01:03:29,009 --> 01:03:31,945 This little piggy stayed home. 617 01:03:31,979 --> 01:03:35,784 This little piggy had roast beef. 618 01:03:35,816 --> 01:03:39,019 This little piggy had none. 619 01:03:39,053 --> 01:03:45,092 And this little piggy went "wee wee wee" 620 01:03:45,125 --> 01:03:49,330 all the way home. 621 01:03:49,731 --> 01:03:51,599 You're dead. 622 01:03:51,633 --> 01:03:56,571 No. I'm right here. With you. 623 01:03:59,340 --> 01:04:02,943 I think you should take my nose. 624 01:04:04,178 --> 01:04:07,515 Won't it be funny, Auntie P? 625 01:04:08,982 --> 01:04:12,386 Mmm. You should take my eyes. 626 01:04:14,522 --> 01:04:16,290 Are you sure? 627 01:04:16,791 --> 01:04:18,225 Really? 628 01:04:19,694 --> 01:04:21,563 No! 629 01:04:22,229 --> 01:04:23,832 No! No! 630 01:04:23,864 --> 01:04:25,567 No! 631 01:04:34,843 --> 01:04:39,380 What if you're wrong, Auntie P? What will happen? 632 01:04:39,980 --> 01:04:42,349 I bet it's bad. 633 01:04:43,884 --> 01:04:45,452 You're wrong. 634 01:04:48,021 --> 01:04:49,524 Will it be over? 635 01:04:50,891 --> 01:04:54,562 Something you loved. 636 01:04:56,698 --> 01:04:58,399 Will it stop? 637 01:04:59,534 --> 01:05:01,168 I'll always love you. 638 01:05:10,678 --> 01:05:13,080 We will see. 639 01:05:58,125 --> 01:06:00,461 What are you doing, babe? 640 01:06:00,494 --> 01:06:04,732 Have you been here long? 'Cause, um, Mark thought he heard someone. 641 01:06:05,700 --> 01:06:06,701 Lainie. 642 01:06:09,002 --> 01:06:11,405 Are you okay? I called you earlier. 643 01:06:13,974 --> 01:06:15,510 Your hand. 644 01:06:17,679 --> 01:06:19,747 Polly, what's going on? Aly? 645 01:06:19,781 --> 01:06:22,182 Polly? Are you okay? 646 01:06:26,086 --> 01:06:27,822 Are you okay? Mama! 647 01:06:27,856 --> 01:06:29,958 You're okay. You're okay. 648 01:06:29,990 --> 01:06:31,391 I'm sorry. I'm sorry. 649 01:06:31,425 --> 01:06:33,795 Everything okay up there? It's okay. 650 01:06:33,828 --> 01:06:36,396 We're fine. It's all right. Sorry. 651 01:06:36,430 --> 01:06:40,000 What's happening, Auntie P? I'm sorry. It's okay. 652 01:06:40,869 --> 01:06:44,572 I was being silly. You are silly. 653 01:06:49,376 --> 01:06:51,311 Baby Doll... 654 01:06:55,750 --> 01:06:57,752 This little piggie... 655 01:06:58,653 --> 01:07:00,889 I wanna play, Auntie P. 656 01:07:11,566 --> 01:07:12,600 Come here. 657 01:07:15,670 --> 01:07:17,739 I wanna show you something. 658 01:07:22,710 --> 01:07:24,779 You should come see. 659 01:07:35,122 --> 01:07:36,958 I wanna play, Auntie P! 660 01:07:39,159 --> 01:07:40,427 I love you. 661 01:08:04,886 --> 01:08:06,554 No. 662 01:08:06,588 --> 01:08:08,088 You're a liar. 663 01:08:08,121 --> 01:08:09,423 I did everything. 664 01:08:10,157 --> 01:08:11,224 I did everything. 665 01:08:11,258 --> 01:08:13,595 I gave you everything. 666 01:08:13,628 --> 01:08:17,532 Something I hate, something I need, something I love, I did it. 667 01:08:17,565 --> 01:08:19,399 What more do you want? 668 01:08:24,939 --> 01:08:26,206 Where are you? 669 01:08:34,682 --> 01:08:35,717 Talk to me. 670 01:08:48,963 --> 01:08:50,999 Just stop. Please. 671 01:08:56,070 --> 01:08:57,437 Anything you want... 672 01:09:00,742 --> 01:09:01,743 Take it. 673 01:09:44,886 --> 01:09:46,688 No! No! 674 01:09:47,722 --> 01:09:49,624 No! No! 675 01:09:57,197 --> 01:09:58,766 Let me go! 676 01:09:58,800 --> 01:10:00,467 Why won't you let me go? 677 01:10:05,238 --> 01:10:07,474 What is it? What is left? 678 01:10:19,120 --> 01:10:20,220 She... 679 01:10:22,255 --> 01:10:25,392 She knocked on the door. 680 01:10:29,130 --> 01:10:31,532 She knew what she wanted. 681 01:10:35,203 --> 01:10:36,637 She gave it to me. 682 01:10:45,980 --> 01:10:47,347 She gave it to me. 683 01:10:50,852 --> 01:10:51,853 Hello! 684 01:10:55,857 --> 01:10:57,324 Anyone home? 685 01:10:59,560 --> 01:11:00,528 Hello? 686 01:11:05,066 --> 01:11:06,033 Somebody... 687 01:11:16,778 --> 01:11:17,779 Hello? 688 01:11:19,714 --> 01:11:20,848 Hello? 689 01:11:22,884 --> 01:11:24,484 Can somebody help me? 690 01:11:26,821 --> 01:11:27,822 Please. 691 01:11:33,861 --> 01:11:34,929 Somebody. 692 01:12:17,337 --> 01:12:19,240 Thank you. 693 01:12:19,273 --> 01:12:21,075 Thank you. I'm sorry it's so late. 694 01:12:22,276 --> 01:12:23,544 Are you okay? 695 01:12:24,779 --> 01:12:27,515 I was just dropping something off. 696 01:12:27,548 --> 01:12:29,617 My sister's just down the street. 697 01:12:29,650 --> 01:12:32,053 I was supposed to bring her something. Um... 698 01:12:32,086 --> 01:12:37,024 I was supposed to go there, but I... I forgot my key. 699 01:12:37,058 --> 01:12:38,793 I'm... I'm locked out. 700 01:12:38,826 --> 01:12:42,296 Sorry, I don't understand. Do you... Do you need something? 701 01:12:42,330 --> 01:12:44,031 Um, I think I just need... 702 01:12:45,933 --> 01:12:49,871 I just... I just need to come in. Just for a second. 703 01:12:49,904 --> 01:12:52,874 Uh, you know, this is actually my parent's house. 704 01:12:52,907 --> 01:12:55,743 I'm just here visiting for the holidays. So... 705 01:12:55,776 --> 01:12:59,847 They're... They're at a work party right now. I... I can't... 706 01:13:01,716 --> 01:13:03,751 I just need to call my sister. 707 01:13:05,219 --> 01:13:07,555 She just lives right down the street. 708 01:13:08,222 --> 01:13:09,557 Right there. 709 01:13:14,362 --> 01:13:15,730 My name is Polly. 710 01:13:38,286 --> 01:13:39,620 Are you okay? 711 01:13:48,362 --> 01:13:49,597 No. 712 01:13:51,532 --> 01:13:52,800 No, I'm not. 713 01:13:58,506 --> 01:13:59,874 I'm really sorry. 714 01:14:01,676 --> 01:14:04,979 I'm sorry to bother you. I just don't know what else to do. 715 01:14:05,012 --> 01:14:08,149 But if I am freaking you out, you can call the police. I just... 716 01:14:08,916 --> 01:14:10,751 No, I'm just... 717 01:14:10,785 --> 01:14:12,520 You can tell me what happened. 718 01:14:16,023 --> 01:14:17,024 I can't. 719 01:14:24,598 --> 01:14:26,934 Uh, I'll be right back. 720 01:15:48,182 --> 01:15:50,918 My... My parents will be home in a few minutes. 721 01:15:53,087 --> 01:15:57,758 Here. Drink this. I... I made some tea tonight. 722 01:15:57,792 --> 01:15:59,660 It might help warm you up. 723 01:16:04,398 --> 01:16:05,599 What is that? 724 01:16:07,501 --> 01:16:08,869 Your name is Tara? 725 01:16:13,707 --> 01:16:15,843 How did you... How did you know that? 726 01:16:16,477 --> 01:16:17,678 I just do. 727 01:16:23,518 --> 01:16:24,819 Thank you for the tea. 728 01:16:28,022 --> 01:16:30,958 That was really, really nice of you. 729 01:16:30,991 --> 01:16:33,761 Look, um, I think... I think that you should maybe go... 730 01:16:33,794 --> 01:16:35,930 I just knew it. I can't explain it. 731 01:16:39,233 --> 01:16:41,836 You'll understand. You will. 732 01:16:43,838 --> 01:16:44,839 Soon. 733 01:16:46,541 --> 01:16:47,875 What's going on? 734 01:16:52,847 --> 01:16:54,248 I don't want to be me. 735 01:16:58,352 --> 01:16:59,954 Is that a weird thing to say? 736 01:17:04,024 --> 01:17:05,092 It's true. 737 01:17:06,827 --> 01:17:09,230 Tired of feeling like none of it matters. 738 01:17:10,532 --> 01:17:11,899 I want it to... 739 01:17:13,167 --> 01:17:14,201 so bad. 740 01:17:17,171 --> 01:17:19,073 I can change everything. 741 01:17:22,676 --> 01:17:24,044 But not me. 742 01:17:28,649 --> 01:17:31,051 I try so fucking hard. 743 01:17:34,188 --> 01:17:36,957 I bang my head against the fucking wall. 744 01:17:39,528 --> 01:17:40,961 Every minute... 745 01:17:43,697 --> 01:17:45,132 every second. 746 01:17:46,367 --> 01:17:48,068 But nothing changes. 747 01:17:50,371 --> 01:17:51,906 It doesn't get better. 748 01:17:54,275 --> 01:17:55,943 I'm still right here. 749 01:18:00,649 --> 01:18:02,216 And it's all the same. 750 01:18:03,417 --> 01:18:05,219 What do you want? 751 01:18:10,291 --> 01:18:11,792 For it to stop. 752 01:18:19,433 --> 01:18:21,001 I'm going to start now. 753 01:18:22,736 --> 01:18:24,606 Your parents aren't coming home. 754 01:18:24,639 --> 01:18:27,775 That wasn't true. Was it? 755 01:18:32,046 --> 01:18:33,881 I think that you... I know. I know. 756 01:18:35,216 --> 01:18:36,717 But it doesn't matter. 757 01:18:39,688 --> 01:18:41,288 This belongs to you now. 758 01:18:45,492 --> 01:18:47,828 No, no. Get up. 759 01:18:47,861 --> 01:18:50,798 Get up. Look, I was just trying to be nice. You really need to leave. 760 01:18:50,831 --> 01:18:52,833 I don't know what your fucking deal is. 761 01:18:59,306 --> 01:19:00,508 You're going to die. 762 01:19:54,228 --> 01:19:55,262 I'm sorry. 763 01:20:16,817 --> 01:20:19,053 It wants me... 764 01:20:19,721 --> 01:20:21,088 ...to kill you. 765 01:20:25,760 --> 01:20:27,595 It won't let me go. 766 01:20:30,598 --> 01:20:32,966 You have to do things. 767 01:20:35,002 --> 01:20:37,471 It never, never stops. 768 01:20:39,473 --> 01:20:41,375 Get away from me. 769 01:20:41,408 --> 01:20:43,377 It wants you! No! 770 01:20:43,410 --> 01:20:45,747 Take it. 771 01:20:45,780 --> 01:20:46,847 No! 772 01:21:41,836 --> 01:21:43,772 Stop. Die. 773 01:21:43,805 --> 01:21:45,573 No! No! 774 01:21:56,450 --> 01:21:57,519 Please. 775 01:22:19,239 --> 01:22:20,240 Why? 776 01:22:22,811 --> 01:22:24,211 Why? Tell me. 777 01:22:26,246 --> 01:22:27,281 Why me? 778 01:22:33,655 --> 01:22:35,557 Someone knocked on my door. 779 01:22:41,195 --> 01:22:43,063 And I just opened it. 780 01:22:45,466 --> 01:22:47,367 No one ever knocks. 781 01:22:47,735 --> 01:22:49,102 Not anymore. 782 01:22:49,838 --> 01:22:53,307 Then someone finally... 783 01:22:57,879 --> 01:22:59,714 They could have knocked anywhere. 784 01:23:01,982 --> 01:23:04,084 I could have knocked anywhere. 785 01:23:06,119 --> 01:23:07,387 But I didn't. 786 01:23:10,023 --> 01:23:12,359 I think it chooses us... 787 01:23:14,261 --> 01:23:18,232 because we are broken. 788 01:23:21,034 --> 01:23:23,103 You were nice. I can tell. 789 01:23:27,007 --> 01:23:28,475 It doesn't matter. 790 01:23:30,912 --> 01:23:32,580 I tried so hard. 791 01:23:34,114 --> 01:23:36,918 The things we do to ourselves. 792 01:23:42,724 --> 01:23:44,458 It's never enough. 793 01:23:47,729 --> 01:23:51,098 Alas, everything I was... 794 01:23:52,800 --> 01:23:55,035 everything I could be... 795 01:24:00,808 --> 01:24:02,644 I was so afraid. 796 01:24:06,113 --> 01:24:08,282 The box needs that. 797 01:24:09,116 --> 01:24:12,119 The sand needs it. 798 01:24:17,090 --> 01:24:19,326 Don't be afraid of dying. 799 01:24:20,828 --> 01:24:24,331 Don't be afraid. 800 01:24:33,675 --> 01:24:34,742 Thank you. 801 01:25:12,747 --> 01:25:15,382 Aly's five. She's about to turn six. 802 01:25:15,415 --> 01:25:18,886 We're having a birthday party for her next week. 803 01:25:18,920 --> 01:25:21,455 That's nice. It's a good age. 804 01:25:21,856 --> 01:25:23,256 I'm sure it is. 805 01:25:23,290 --> 01:25:25,125 So much more to do. 806 01:25:26,794 --> 01:25:27,895 I'm gonna start now. 807 01:25:29,396 --> 01:25:30,263 What? 808 01:25:31,298 --> 01:25:32,600 Ma'am, are you okay? 809 01:25:34,368 --> 01:25:38,171 If you wanna give me that card, I can call you a car or... 810 01:25:38,205 --> 01:25:41,976 I can get my phone and call you an Uber. 811 01:25:42,010 --> 01:25:43,745 This will be for you now. 812 01:25:55,590 --> 01:25:58,726 You are going to die. 813 01:25:59,493 --> 01:26:00,895 Unless... 814 01:26:00,928 --> 01:26:03,531 Unless, unless, unless, unless, unless, unless... 815 01:26:04,599 --> 01:26:06,901 You don't want that sand running out. 816 01:26:06,934 --> 01:26:08,770 Unless, unless, unless... 817 01:26:08,803 --> 01:26:11,304 It's too hard, too scary. 818 01:26:13,440 --> 01:26:15,977 I won't do it anymore. 819 01:26:16,010 --> 01:26:17,645 Come and see. 820 01:26:17,679 --> 01:26:20,114 Did you feel something then? 821 01:26:20,148 --> 01:26:22,617 You whore! You said you will not desire. 822 01:26:22,650 --> 01:26:23,618 Help me! 823 01:26:23,651 --> 01:26:26,120 What do you love? 824 01:26:28,089 --> 01:26:30,290 No! No! No! 825 01:26:30,323 --> 01:26:33,628 You're wasting time, Baby Doll. 826 01:26:35,262 --> 01:26:37,999 You are going to die. 827 01:26:41,435 --> 01:26:43,470 I don't want to be me. 828 01:26:43,503 --> 01:26:45,305 You are dead! 829 01:26:47,141 --> 01:26:49,744 Unless, unless, unless... 830 01:26:52,379 --> 01:26:54,048 You are dead! 831 01:28:08,923 --> 01:28:09,957 Polly? 832 01:29:11,219 --> 01:29:12,352 Aly! 833 01:29:20,161 --> 01:29:21,796 Oh, I love you. 834 01:29:23,064 --> 01:29:24,497 I love you. 835 01:29:32,206 --> 01:29:33,841 Mama's pissed at you. 836 01:29:35,276 --> 01:29:37,511 Mama's always pissed at me. 837 01:29:39,313 --> 01:29:40,781 What happened to you? 838 01:29:51,859 --> 01:29:53,027 What did you do? 839 01:29:58,398 --> 01:30:00,134 Tell Mom I'll be right back, okay? 840 01:30:02,870 --> 01:30:03,871 Okay? 841 01:30:49,383 --> 01:30:51,185 You can't play, okay? 842 01:30:52,653 --> 01:30:55,222 Give it to me. What? 843 01:30:55,256 --> 01:30:57,792 Listen to me. I should never have given it to you. 844 01:30:58,826 --> 01:30:59,827 Give me the box. 845 01:31:01,529 --> 01:31:03,864 What are you talking about? Do it, now. 846 01:31:07,134 --> 01:31:08,169 Who are you? 847 01:31:09,303 --> 01:31:10,503 What? 848 01:31:11,739 --> 01:31:13,541 I... I think you're confused. 849 01:31:13,574 --> 01:31:15,910 My parents and I, we just got back. 850 01:31:15,943 --> 01:31:18,079 We were on vacation for Christmas. 851 01:31:19,413 --> 01:31:20,915 You have the wrong house. 852 01:31:23,951 --> 01:31:25,086 Oh... 853 01:31:26,320 --> 01:31:27,421 I thought... I'm sorry. 854 01:31:27,455 --> 01:31:29,824 It's all right. I'm sorry. 855 01:31:54,482 --> 01:31:55,883 I'll be in in a minute. 856 01:31:59,954 --> 01:32:01,055 Come on. 857 01:35:36,337 --> 01:35:41,909 Something you... want. 61149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.