All language subtitles for V.H.S.Halloween.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BFM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,482 --> 00:00:39,172 [VCR whirring, tape clicking] 2 00:00:39,241 --> 00:00:41,931 ♪♪ 3 00:00:42,000 --> 00:00:44,206 [Screaming] 4 00:00:47,482 --> 00:00:49,172 [Beep] 5 00:00:49,241 --> 00:00:52,896 [Rapid beeping] 6 00:00:52,965 --> 00:00:55,482 [Click, whirring] 7 00:01:04,034 --> 00:01:06,137 [Beeping] 8 00:01:06,206 --> 00:01:07,931 [Mechanical whirring] 9 00:01:08,000 --> 00:01:12,310 -I'm gonna have a few people that you need to meet today. 10 00:01:12,379 --> 00:01:14,103 You might want to introduce yourself. 11 00:01:14,172 --> 00:01:15,517 I think that'd be good. -Yeah. 12 00:01:15,586 --> 00:01:17,586 What was your name again? -Uh, Linda. 13 00:01:17,655 --> 00:01:19,172 -Linda. 14 00:01:19,241 --> 00:01:20,620 [Mid-tempo music playing] 15 00:01:20,689 --> 00:01:21,931 [Door opens] 16 00:01:22,000 --> 00:01:23,827 Fantastic. 17 00:01:23,896 --> 00:01:26,275 Hi. Blaine. 18 00:01:28,103 --> 00:01:29,413 Okay. [Chuckles] 19 00:01:29,482 --> 00:01:30,689 We're excited to have you guys. 20 00:01:30,758 --> 00:01:33,241 You guys excited to try some sodas? 21 00:01:36,551 --> 00:01:39,517 Yeah. See you guys soon. 22 00:01:39,586 --> 00:01:41,413 Thank you. 23 00:01:41,482 --> 00:01:44,034 [Computer beeping] 24 00:01:44,103 --> 00:01:46,517 [Door closes] 25 00:01:51,034 --> 00:01:53,344 [Cart rattling] 26 00:02:00,241 --> 00:02:02,413 [Door closes] 27 00:02:04,103 --> 00:02:05,275 [Button clicks] 28 00:02:05,344 --> 00:02:07,827 Hello, 37. 29 00:02:07,896 --> 00:02:10,448 -Uh, hello. 30 00:02:10,517 --> 00:02:12,862 -We're thrilled to be testing our new product 31 00:02:12,931 --> 00:02:14,482 here in the United Kingdom 32 00:02:14,551 --> 00:02:18,103 and so happy that you could be a part of our journey. 33 00:02:18,172 --> 00:02:19,379 -Thanks. Uh -- -Super. 34 00:02:19,448 --> 00:02:22,344 Do you enjoy soda? 35 00:02:22,413 --> 00:02:24,241 -Uh, yeah, actually. -Great. 36 00:02:24,310 --> 00:02:29,517 Now, in front of you is our test formula for our new product. 37 00:02:29,586 --> 00:02:33,586 It's called Diet Phantasma. 38 00:02:33,655 --> 00:02:35,137 -Diet? 39 00:02:35,206 --> 00:02:36,862 -Trust me, 37. 40 00:02:36,931 --> 00:02:41,517 This has all the taste of original Phantasma. 41 00:02:41,586 --> 00:02:43,103 Now -- -Why am I hooked up 42 00:02:43,172 --> 00:02:44,241 to all these wires? 43 00:02:44,310 --> 00:02:46,344 -No interruptions, please. 44 00:02:46,413 --> 00:02:48,413 Now, the wires -- 45 00:02:48,482 --> 00:02:49,793 there's no need to worry about them. 46 00:02:49,862 --> 00:02:52,275 They're just there so that the boffins 47 00:02:52,344 --> 00:02:55,000 can get a reading. 48 00:02:55,068 --> 00:02:56,689 -Okay. 49 00:02:56,758 --> 00:02:57,793 -Perfect. 50 00:02:57,862 --> 00:03:00,965 Now open the can 51 00:03:01,034 --> 00:03:05,758 and enjoy the spooktacular taste 52 00:03:05,827 --> 00:03:09,137 of Diet Phantasma. [Button clicks] 53 00:03:09,206 --> 00:03:10,689 -Drink it now? -Yes. 54 00:03:10,758 --> 00:03:12,931 That would mean drink it now. [Button clicks] 55 00:03:13,000 --> 00:03:15,620 [Beeping continues] 56 00:03:25,482 --> 00:03:27,896 -All right, um... 57 00:03:27,965 --> 00:03:29,517 It tastes like -- 58 00:03:29,586 --> 00:03:32,482 [Electricity surging, whooshing] 59 00:03:32,551 --> 00:03:36,344 [Distorted speaking] 60 00:03:36,413 --> 00:03:38,724 [Screaming] 61 00:03:41,206 --> 00:03:43,586 Help! 62 00:03:43,655 --> 00:03:46,793 [Screaming continues] 63 00:03:46,862 --> 00:03:49,689 [Gasps] Ahh! [Beeping intensifies] 64 00:03:49,758 --> 00:03:52,275 [Screaming] 65 00:03:57,310 --> 00:03:58,827 -Pulse setting 31. 66 00:03:58,896 --> 00:04:01,689 -[Groaning] 67 00:04:09,275 --> 00:04:11,724 [Groaning continues] 68 00:04:11,793 --> 00:04:14,344 -Can someone get in there and clean it up?! 69 00:04:14,413 --> 00:04:17,344 [Can squealing] 70 00:04:17,413 --> 00:04:20,000 [Laughter] 71 00:04:20,068 --> 00:04:21,482 [Flatline] 72 00:04:21,551 --> 00:04:23,793 [Static hisses] 73 00:04:34,413 --> 00:04:38,137 [Static hissing] 74 00:04:38,206 --> 00:04:39,862 -Okay. Is it on? -Yeah. Do it. 75 00:04:39,931 --> 00:04:42,896 [Rock music playing] [Laughs] 76 00:04:42,965 --> 00:04:44,620 -Sexy. 77 00:04:44,689 --> 00:04:46,310 -Sick as fuck. -[Laughs] 78 00:04:46,379 --> 00:04:47,827 -Take it off. 79 00:04:47,896 --> 00:04:50,344 [Laughter] That's crazy. 80 00:04:50,413 --> 00:04:51,448 I'm sorry. -Just take it. 81 00:04:51,517 --> 00:04:54,000 -I'm trying. 82 00:04:56,103 --> 00:04:59,517 Welcome to our final Halloween on planet Earth 83 00:04:59,586 --> 00:05:02,586 before we become lame-ass taxpaying adults. 84 00:05:02,655 --> 00:05:04,103 Right? -We're going to college, 85 00:05:04,172 --> 00:05:06,068 not a nursing home. -No, I have to watch 86 00:05:06,137 --> 00:05:09,448 my best friend Kaleigh turn into a Yale clone in real time 87 00:05:09,517 --> 00:05:13,000 while I sit here and rot in MCC. 88 00:05:13,068 --> 00:05:14,827 Tell the people -- 89 00:05:14,896 --> 00:05:17,758 are you too good for us now, Kaleigh Franklin, hmm? 90 00:05:17,827 --> 00:05:20,241 -Um, as a future member of the Yale class of 2009, 91 00:05:20,310 --> 00:05:23,034 yes, absolutely. Thank you so much for asking. 92 00:05:24,586 --> 00:05:26,689 [Chuckles] I'm kidding. 93 00:05:26,758 --> 00:05:28,551 I love you, dude. Don't be annoying. 94 00:05:28,620 --> 00:05:29,758 -Annoying? -Yeah, annoying. 95 00:05:29,827 --> 00:05:31,275 -Annoying? -You're annoying. 96 00:05:31,344 --> 00:05:33,172 I'm doing us a service by filming this, okay? 97 00:05:33,241 --> 00:05:35,103 Our future selves are going to look back 98 00:05:35,172 --> 00:05:36,827 and remember what it felt like to be legends 99 00:05:36,896 --> 00:05:38,586 before our titties started to sag. 100 00:05:38,655 --> 00:05:39,965 -What the hell is wrong with you? 101 00:05:40,034 --> 00:05:42,344 You are the freaking worst, you know? 102 00:05:42,413 --> 00:05:43,896 Someone needs to experiment on your brain, okay? 103 00:05:43,965 --> 00:05:46,862 -Come on. Last Halloween, bitch. 104 00:05:46,931 --> 00:05:48,310 -Fine. 105 00:05:48,379 --> 00:05:49,827 [Both laugh] 106 00:05:49,896 --> 00:05:52,103 Okay, just -- We're not getting arrested! 107 00:05:52,172 --> 00:05:53,758 -What? The police would -- [Banging] 108 00:05:53,827 --> 00:05:55,862 -Jesus God! -Oh, my fucking fuck! 109 00:05:55,931 --> 00:05:57,862 -[Chanting] The Mommy's gonna get you! 110 00:05:57,931 --> 00:06:00,103 The Mommy's gonna get you! -Are you fucking serious? 111 00:06:00,172 --> 00:06:01,896 -Really? -You're too old 112 00:06:01,965 --> 00:06:03,689 to trick-or-treat. She's gonna make you 113 00:06:03,758 --> 00:06:05,724 disappear forever, you ugly old lady. 114 00:06:05,793 --> 00:06:07,241 -Aw, is the mommy witch gonna make me 115 00:06:07,310 --> 00:06:09,068 one of her milk-sucking babies like you? 116 00:06:09,137 --> 00:06:11,827 -Bitch face! -Yeah, what he said! 117 00:06:11,896 --> 00:06:13,724 -Where are your fucking parents? 118 00:06:13,793 --> 00:06:17,241 -The mommy's not real! -Oh, my God. 119 00:06:17,310 --> 00:06:20,344 Literally. Like, do you like yelling at 8-year-olds? 120 00:06:20,413 --> 00:06:21,655 -Yes, I do. -Okay. 121 00:06:21,724 --> 00:06:23,000 -What? They're misogynists, okay? 122 00:06:23,068 --> 00:06:24,965 And besides, ugly old ladies? Please. 123 00:06:25,034 --> 00:06:26,931 -You're literally the one who was talking about sagging tits. 124 00:06:27,000 --> 00:06:29,724 -Yeah, well, like it or not, it's the truth, okay? 125 00:06:29,793 --> 00:06:32,379 God. Word. Can we go get some candy? 126 00:06:32,448 --> 00:06:35,000 -It's baby time. [Laughs] 127 00:06:37,655 --> 00:06:39,931 [Doorbell rings] 128 00:06:41,827 --> 00:06:44,517 Trick or treat, Grandpa! [Laughs] 129 00:06:44,586 --> 00:06:47,586 Sorry. [Both laugh] 130 00:06:47,655 --> 00:06:49,172 -Aren't you girls a little too old for this? 131 00:06:49,241 --> 00:06:52,758 -What do you mean, sir? I'm just a little baby. 132 00:06:52,827 --> 00:06:55,000 I can't. -Take it. Go, go, go, go, go! 133 00:06:55,068 --> 00:06:57,655 [Both laugh] 134 00:06:57,724 --> 00:06:59,793 -Hey! -Go, go! 135 00:06:59,862 --> 00:07:01,758 -No. Lacie. Oh, my God! 136 00:07:01,827 --> 00:07:04,310 -"Please take one"? 137 00:07:04,379 --> 00:07:06,068 -Oh, man. -Take them all. 138 00:07:06,137 --> 00:07:08,137 My queen. -My darling. My lady. 139 00:07:08,206 --> 00:07:10,103 -[Laughs] Wait, wait, wait, wait, wait, 140 00:07:10,172 --> 00:07:11,551 wait, wait, wait, wait! 141 00:07:11,620 --> 00:07:12,827 Thank you. 142 00:07:12,896 --> 00:07:15,241 [Laughs] [Spooky music playing] 143 00:07:15,310 --> 00:07:18,551 Seduce him. Seduce him! 144 00:07:18,620 --> 00:07:22,137 -Oh, my God. [Laughs] 145 00:07:22,206 --> 00:07:23,931 I think Danny's cute, yes. -Okay. 146 00:07:24,000 --> 00:07:25,931 -I don't think Matt is cute. -No, that's valid. 147 00:07:26,000 --> 00:07:27,586 Receding hairline and all, you know? 148 00:07:27,655 --> 00:07:30,655 [Both laugh] 149 00:07:30,724 --> 00:07:32,034 -After last year's Halloween, 150 00:07:32,103 --> 00:07:33,965 I do not like them out here alone. 151 00:07:34,034 --> 00:07:35,655 -That girl was barely 18 years old. 152 00:07:35,724 --> 00:07:37,551 -I mean, she was still a senior. -Trick or treat! 153 00:07:37,620 --> 00:07:40,793 -Dude, did you hear them? That was this neighborhood. 154 00:07:40,862 --> 00:07:42,724 -Huh? -Stop. Listen. 155 00:07:42,793 --> 00:07:44,586 The girl from Brighton High, the one who went missing 156 00:07:44,655 --> 00:07:46,551 last year on Halloween. 157 00:07:46,620 --> 00:07:49,620 Hello? Remember? -Oh, yeah! 158 00:07:49,689 --> 00:07:50,896 Eh, she was kind of asking for it 159 00:07:50,965 --> 00:07:52,724 in that slutty cheerleader costume. 160 00:07:52,793 --> 00:07:54,586 -Have you read any feminist texts? 161 00:07:54,655 --> 00:07:56,310 -Jesus Christ, Kaleigh. -Any books at all? 162 00:07:56,379 --> 00:07:57,758 Down. Down. No, too down. 163 00:07:57,827 --> 00:07:59,206 Go up. Oh, my God. Split the difference. 164 00:07:59,275 --> 00:08:00,793 In the middle. In the middle. No, you had it. 165 00:08:00,862 --> 00:08:02,137 You had it. Okay, perfect. -Ready? 166 00:08:02,206 --> 00:08:04,448 -Ready, ready. -Five, six. 167 00:08:04,517 --> 00:08:06,793 [Both vocalizing] 168 00:08:06,862 --> 00:08:08,241 -Okay, harmony! -♪ The candy ♪ 169 00:08:08,310 --> 00:08:10,862 -Okay, harmony. -♪ Spirit of Halloween ♪ 170 00:08:10,931 --> 00:08:12,827 -Don't throw your candy at me. That's the holy candy. 171 00:08:12,896 --> 00:08:14,724 -Girl, can you switch with me? 172 00:08:14,793 --> 00:08:16,689 I don't like the one I'm eating. -No. 173 00:08:16,758 --> 00:08:18,689 -Why? -Okay, fine. What do you want? 174 00:08:18,758 --> 00:08:20,655 -I dunno. -Well, then figure it out. 175 00:08:20,724 --> 00:08:22,448 Don't spit it. Come on, dude. 176 00:08:22,517 --> 00:08:24,793 -Holy shit. -What? 177 00:08:24,862 --> 00:08:26,551 -How the fuck did we miss that one? 178 00:08:26,620 --> 00:08:28,827 -I don't know. 179 00:08:30,620 --> 00:08:32,241 [Laughs] Bitch. 180 00:08:32,310 --> 00:08:34,517 -Oh, shit. -They definitely have 181 00:08:34,586 --> 00:08:37,482 king-sized candy bars. Come on! 182 00:08:37,551 --> 00:08:40,137 God damn. 183 00:08:40,206 --> 00:08:41,620 -That little girl didn't want any candy? 184 00:08:41,689 --> 00:08:43,310 -So? who cares? More candy for us. 185 00:08:43,379 --> 00:08:44,758 Let's go! -Oh, God. 186 00:08:44,827 --> 00:08:47,517 -Faster, bitch! You run like my grandma! 187 00:08:47,586 --> 00:08:49,551 -So sick. 188 00:08:49,620 --> 00:08:52,482 -Any day now. -I'm coming. 189 00:08:52,551 --> 00:08:55,689 [Doorbell rings] 190 00:08:55,758 --> 00:08:57,413 -"Twick or tweat." 191 00:08:57,482 --> 00:08:59,344 [Knock on door] Hello? 192 00:08:59,413 --> 00:09:06,000 ♪♪ 193 00:09:06,068 --> 00:09:07,758 -Whatever. -Anyone home? 194 00:09:07,827 --> 00:09:09,448 [Knock on door] -Stop. 195 00:09:09,517 --> 00:09:10,827 Let's just go home. 196 00:09:10,896 --> 00:09:13,724 [Doorbell ringing] -What? 197 00:09:16,172 --> 00:09:18,586 Okay, fine. Lame as hell. 198 00:09:18,655 --> 00:09:19,896 [Sighs] 199 00:09:19,965 --> 00:09:22,379 [Door creaks] 200 00:09:25,413 --> 00:09:28,931 -[Singsong voice] Coochie coochie coo. 201 00:09:29,000 --> 00:09:31,793 [Candy rattles] [Soft laughter] 202 00:09:33,000 --> 00:09:35,965 -Dude, that is scary as shit. 203 00:09:36,034 --> 00:09:37,655 And I want every part of it. 204 00:09:37,724 --> 00:09:39,068 -Yeah, no, I really -- I don't -- 205 00:09:39,137 --> 00:09:40,586 I don't want to go in there. 206 00:09:40,655 --> 00:09:42,275 Don't be a bitch, Kaleigh. Come on. 207 00:09:42,344 --> 00:09:45,000 -Hey, I'm not letting us end up like that cheerleader, okay? 208 00:09:45,068 --> 00:09:47,068 Come on. -Will you grow a pair? 209 00:09:47,137 --> 00:09:49,241 Come on. It's clearly like a haunted house thing. 210 00:09:49,310 --> 00:09:50,965 Sick as fuck. -No, it's like 211 00:09:51,034 --> 00:09:53,000 a murder house thing, dude. -Don't be a pussy. 212 00:09:53,068 --> 00:09:54,551 -Don't be fucking rude. 213 00:09:54,620 --> 00:09:56,862 -Girl, last Halloween! 214 00:09:56,931 --> 00:09:59,724 -It's not -- I don't want to go, okay? 215 00:09:59,793 --> 00:10:02,413 -All right. Fine. Jesus Christ. I'll just have fun by myself. 216 00:10:02,482 --> 00:10:03,689 -Seriously? -Peace! 217 00:10:03,758 --> 00:10:07,241 -Lacie! What the fuck, dude? 218 00:10:07,310 --> 00:10:09,344 -[Laughs] 219 00:10:09,413 --> 00:10:13,034 Freaky. -Ugh. 220 00:10:13,103 --> 00:10:15,482 -Dude, are you seeing this? 221 00:10:15,551 --> 00:10:18,275 Give me that. 222 00:10:18,344 --> 00:10:20,517 -Dude, it smells like a corpse in here. 223 00:10:20,586 --> 00:10:23,241 Like, literally. -[Laughs] 224 00:10:23,310 --> 00:10:26,724 This is sick. -Ugh. What is that? 225 00:10:26,793 --> 00:10:29,344 -I think it's like milk or something? 226 00:10:29,413 --> 00:10:31,034 -Great. Okay. Yeah. 227 00:10:31,103 --> 00:10:33,275 Can we leave now, or, like, do you want to take a sip? 228 00:10:33,344 --> 00:10:34,862 -Oh, that's fucked up. 229 00:10:34,931 --> 00:10:36,310 Oh, Kaleigh, we got a theme here, girl. 230 00:10:36,379 --> 00:10:37,965 Someone's got a weird baby fetish. 231 00:10:38,034 --> 00:10:39,827 -No. No, no. We're leaving. Come on. 232 00:10:39,896 --> 00:10:41,551 Relax. Don't pull me. 233 00:10:41,620 --> 00:10:44,172 [Both gasping] 234 00:10:44,241 --> 00:10:46,517 [Laughs] 235 00:10:46,586 --> 00:10:50,689 Hold this. Here. [Laughs] 236 00:10:50,758 --> 00:10:51,965 Okay, see, dude? I told you 237 00:10:52,034 --> 00:10:53,413 this was a haunted house. 238 00:10:53,482 --> 00:10:55,275 -Excuse me, ma'am. Could you please move? 239 00:10:55,344 --> 00:10:57,137 We'd really like to leave. -Oh, God, shut up, Kaleigh. 240 00:10:57,206 --> 00:10:59,172 I'm trying to get some candy. -No, dude, don't. 241 00:10:59,241 --> 00:11:01,172 -What? [Gasps] 242 00:11:02,965 --> 00:11:04,275 [Baby cooing] 243 00:11:04,344 --> 00:11:07,344 [Laughs] Wait, what? -Oh, God. 244 00:11:07,413 --> 00:11:09,379 The door. Hey! [Door creaks, closes] 245 00:11:09,448 --> 00:11:11,172 [Both screaming] 246 00:11:11,241 --> 00:11:13,413 [Static hissing] 247 00:11:13,482 --> 00:11:15,724 -Turn the light on. I can't see anything. 248 00:11:15,793 --> 00:11:17,275 -Dude, same. -No. What just happened? 249 00:11:17,344 --> 00:11:18,965 Did you see that? What was that? 250 00:11:19,034 --> 00:11:20,413 -[Laughing] Oh, my God. -Turn the light on. 251 00:11:20,482 --> 00:11:22,344 Please turn the light on. -Relax. Relax. 252 00:11:22,413 --> 00:11:24,068 -Lacie, I'm not -- -Okay, it's just a joke 253 00:11:24,137 --> 00:11:25,758 or something. Or, like, performance art. 254 00:11:25,827 --> 00:11:27,172 -It looked alive. -[Laughs] 255 00:11:27,241 --> 00:11:29,724 -Horrifying. -[Chuckles] 256 00:11:29,793 --> 00:11:32,000 -Oh, what the fuck? 257 00:11:33,965 --> 00:11:35,551 Holy shit. 258 00:11:35,620 --> 00:11:38,379 -Oh, my God, something definitely sleeps in this. 259 00:11:38,448 --> 00:11:41,793 -[Laughing] Oh, my God. 260 00:11:41,862 --> 00:11:44,517 "Kids spoiled here"? -Do not touch that. 261 00:11:44,586 --> 00:11:47,413 [Static hissing] 262 00:11:47,482 --> 00:11:51,448 [Static squealing] 263 00:11:51,517 --> 00:11:53,068 -[Laughing] Okay, dude. 264 00:11:53,137 --> 00:11:57,344 She has a budget. -Okay, let's find a door. 265 00:11:57,413 --> 00:11:58,862 Oh, God. 266 00:11:58,931 --> 00:12:01,000 -What the fuck is this? -Damn. Big ass feet. 267 00:12:01,068 --> 00:12:02,827 Kaleigh, you think there's a daddy here? 268 00:12:02,896 --> 00:12:04,172 -Don't. -Oh, I love me a man 269 00:12:04,241 --> 00:12:06,103 with big feet. -Oh, fuck. 270 00:12:06,172 --> 00:12:08,103 I don't remember which door it is. 271 00:12:08,172 --> 00:12:10,241 Definitely not the dairy factory door. 272 00:12:10,310 --> 00:12:12,241 -Why are you panicking, bro, okay? 273 00:12:12,310 --> 00:12:14,827 It's fine. Relax. This is fun. 274 00:12:14,896 --> 00:12:17,862 -This is not fun. 275 00:12:17,931 --> 00:12:20,482 -Oh, my God. -This is a health hazard. 276 00:12:20,551 --> 00:12:22,896 You are going to get another fungal infection. 277 00:12:22,965 --> 00:12:24,827 -Okay, okay. Let's go. 278 00:12:24,896 --> 00:12:27,000 [Door creaks] 279 00:12:28,827 --> 00:12:30,103 -This is it. This is it. 280 00:12:30,172 --> 00:12:31,689 Our stuff is here. 281 00:12:31,758 --> 00:12:34,793 -I told you. 282 00:12:34,862 --> 00:12:36,448 -Wait. Fuck! -What? 283 00:12:36,517 --> 00:12:38,655 -Why is it boarded up?! -Wait. Hold on. Hold on. 284 00:12:38,724 --> 00:12:40,310 The door -- The door was here. 285 00:12:40,379 --> 00:12:41,724 -Oh, God. 286 00:12:41,793 --> 00:12:43,931 -The -- The door was right here. -I know! 287 00:12:44,000 --> 00:12:45,413 -No, no -- What?! -Hey, were you recording? 288 00:12:45,482 --> 00:12:46,689 Were you recording? -Yes, I was recording. 289 00:12:46,758 --> 00:12:48,034 -Okay, can you rewind it? 290 00:12:48,103 --> 00:12:49,655 [Camera beeps, whirs] 291 00:12:49,724 --> 00:12:52,068 [Tape rewinding] 292 00:12:55,965 --> 00:12:58,379 [Camera beeping] 293 00:13:02,931 --> 00:13:04,862 [Camera whirs, beeps] 294 00:13:04,931 --> 00:13:06,482 The photo -- The photo is still there, 295 00:13:06,551 --> 00:13:07,827 but the wall -- it's, like, changed. 296 00:13:07,896 --> 00:13:09,827 -We can't trust anything in here. 297 00:13:09,896 --> 00:13:11,310 Lacie, God, something is very wrong. 298 00:13:11,379 --> 00:13:12,758 -What do you mean? -I don't -- 299 00:13:12,827 --> 00:13:13,931 -What do you mean?! -I -- Shh! 300 00:13:14,000 --> 00:13:15,034 -What do you mean? 301 00:13:15,103 --> 00:13:16,482 [Door creaks] [Gasps] 302 00:13:16,551 --> 00:13:19,310 -[Singsong voice] Coochie coochie coo. 303 00:13:19,379 --> 00:13:21,137 [Soft laughter] 304 00:13:21,206 --> 00:13:23,965 [Creaking, thumping] 305 00:13:24,034 --> 00:13:26,413 [Heavy breathing] 306 00:13:26,482 --> 00:13:28,000 [Both gasping] 307 00:13:28,068 --> 00:13:30,655 [Crying] [Creaking] 308 00:13:32,482 --> 00:13:33,896 -Did you see that? -No, I did. 309 00:13:33,965 --> 00:13:35,310 -What's going on? -I don't know. 310 00:13:35,379 --> 00:13:36,896 Just -- Can we get out, please? 311 00:13:36,965 --> 00:13:39,413 Just find a door. 312 00:13:39,482 --> 00:13:41,965 Come on. -[Gasps] 313 00:13:43,655 --> 00:13:46,965 Is she still there? -I don't know. I'm not sure. 314 00:13:47,034 --> 00:13:51,034 [Floorboards creaking] 315 00:13:51,103 --> 00:13:53,310 Okay, she's gone. -Okay. Okay. Come on. Come on. 316 00:13:53,379 --> 00:13:55,344 Let's go. Come on. -There. 317 00:13:55,413 --> 00:13:56,724 [Thudding] 318 00:13:56,793 --> 00:13:59,379 -[Gasping] 319 00:14:01,862 --> 00:14:04,241 -What the fuck? 320 00:14:05,931 --> 00:14:07,482 "It's a girl"? 321 00:14:07,551 --> 00:14:09,379 What, is this a fucking baby shower? 322 00:14:09,448 --> 00:14:12,206 -Yes. Yes. It's a baby shower. It's a baby shower, okay? 323 00:14:12,275 --> 00:14:14,931 I mean, she's totally fucking with us, okay? 324 00:14:15,000 --> 00:14:16,724 What the fuck else would it be, you know? 325 00:14:16,793 --> 00:14:18,724 I mean, we're dressed as literal babies, Kaleigh. 326 00:14:18,793 --> 00:14:21,931 I mean, she's just -- she's just playing the part. 327 00:14:22,000 --> 00:14:23,896 [Maggots squishing] 328 00:14:23,965 --> 00:14:25,965 -Ugh. 329 00:14:26,034 --> 00:14:27,793 Oh, God. 330 00:14:27,862 --> 00:14:30,172 [Gasping] 331 00:14:32,862 --> 00:14:35,103 She looks so sad. 332 00:14:35,172 --> 00:14:37,931 -Kaleigh, the wall. 333 00:14:38,000 --> 00:14:41,103 [Laughs] 334 00:14:41,172 --> 00:14:44,103 It's a joke. I mean, it's -- it's a joke. 335 00:14:44,172 --> 00:14:45,413 It's a joke, right? 336 00:14:45,482 --> 00:14:48,034 [Moaning] [Glass clinking] 337 00:14:51,206 --> 00:14:53,413 -Come on. [Gasps] What is that? 338 00:14:53,482 --> 00:14:55,931 What is that? What is that? What is that? What is that? 339 00:14:56,000 --> 00:14:59,862 -[Cooing] -Oh, my God. 340 00:14:59,931 --> 00:15:02,034 -What the fuck is that? -Shh! Shh! 341 00:15:02,103 --> 00:15:04,103 We need to focus. Okay. Okay. 342 00:15:04,172 --> 00:15:05,586 -Oh, fuck. -Okay, we need to go 343 00:15:05,655 --> 00:15:07,448 through the room that he's blocking because -- 344 00:15:07,517 --> 00:15:09,034 -What the fuck are you... -No, there might be a back door! 345 00:15:09,103 --> 00:15:10,310 -Are you fucking insane?! No, we're not -- 346 00:15:10,379 --> 00:15:11,827 We need to go another way. 347 00:15:11,896 --> 00:15:13,896 We need to go another way. -What way, Lacie? 348 00:15:13,965 --> 00:15:16,275 -[Humming] 349 00:15:18,068 --> 00:15:21,206 -Oh, God. 350 00:15:21,275 --> 00:15:23,551 -No. No, no, no, no, no, no no. 351 00:15:23,620 --> 00:15:26,241 Absolutely the fuck not. I am not going that way, okay? 352 00:15:26,310 --> 00:15:27,586 Do you see what he's doing? -Okay, no, I see it. 353 00:15:27,655 --> 00:15:30,172 Okay, we'll just wait for him to move. 354 00:15:30,241 --> 00:15:33,655 -[Singsong voice] Coochie coochie coo! 355 00:15:36,517 --> 00:15:38,310 [Soft laughter] 356 00:15:38,379 --> 00:15:41,586 -I am not waiting for her to find us. 357 00:15:41,655 --> 00:15:44,172 -[Moaning] 358 00:15:47,103 --> 00:15:48,724 [Creaking] [Gasps] 359 00:15:48,793 --> 00:15:50,034 -It's looking at me. 360 00:15:50,103 --> 00:15:52,310 -Don't fucking move. 361 00:15:53,551 --> 00:15:56,482 [Screaming] 362 00:16:00,103 --> 00:16:01,827 -No, I know! -What the fuck is going on?! 363 00:16:01,896 --> 00:16:04,275 -We have to keep moving, okay? He's gone. Let's just go. 364 00:16:04,344 --> 00:16:06,482 -[Breathing heavily] 365 00:16:06,551 --> 00:16:09,103 -Go! 366 00:16:11,000 --> 00:16:14,448 -Um, is that like a torture thing? 367 00:16:14,517 --> 00:16:17,000 -I, um... 368 00:16:17,068 --> 00:16:18,758 It looks like a breast pump. 369 00:16:18,827 --> 00:16:21,517 My sister had one when she had a kid, but... 370 00:16:21,586 --> 00:16:23,068 -This one looks really wrong. 371 00:16:23,137 --> 00:16:25,517 -[Wretching, vomiting] 372 00:16:25,586 --> 00:16:28,000 -Oh, my God. -Oh, my God. 373 00:16:28,068 --> 00:16:30,137 Lacie, don't -- don't touch it. 374 00:16:30,206 --> 00:16:32,172 -Kaleigh, we need to help her. She -- 375 00:16:32,241 --> 00:16:33,724 We need to help her. She's in pain. 376 00:16:33,793 --> 00:16:35,448 -Lacie, look at me. -She's suffocating. 377 00:16:35,517 --> 00:16:37,034 -Lacie, we have to focus on getting 378 00:16:37,103 --> 00:16:38,655 out of here alive, okay? -She's in pain. 379 00:16:38,724 --> 00:16:40,827 We -- We'll show the video to the police, okay? 380 00:16:40,896 --> 00:16:43,793 We'll help her, I promise, but not now. 381 00:16:43,862 --> 00:16:45,586 There's a door behind her that might lead outside. 382 00:16:45,655 --> 00:16:48,068 We just -- We need to move her. 383 00:16:48,137 --> 00:16:51,517 -Okay, okay, okay, okay, okay, fine, fine. 384 00:16:51,586 --> 00:16:54,172 -[Wretching] 385 00:16:54,241 --> 00:16:56,103 -Oh, God. 386 00:16:56,172 --> 00:16:57,931 -Faster. -I'm trying. 387 00:16:58,000 --> 00:17:00,586 Okay, okay, okay. 388 00:17:03,344 --> 00:17:05,827 -[Wretching] 389 00:17:08,034 --> 00:17:10,793 [Both gasp] -[Cries] 390 00:17:10,862 --> 00:17:13,724 -Oh, my God. -Go. 391 00:17:13,793 --> 00:17:18,586 [Distorted speaking] 392 00:17:18,655 --> 00:17:20,103 Jesus fuck! -Where do we go? 393 00:17:20,172 --> 00:17:22,000 Where do we go? Fuck! -Shit! 394 00:17:22,068 --> 00:17:23,689 Oh, this one. 395 00:17:23,758 --> 00:17:25,517 Yes. Go, go, go, go, go. 396 00:17:25,586 --> 00:17:27,310 -Kaleigh, Kaleigh, Kaleigh, her body, it just -- 397 00:17:27,379 --> 00:17:29,068 It looked so painful. I'm scared, Kaleigh. 398 00:17:29,137 --> 00:17:30,689 -I know. I'm scared, too. -What does she want from us? 399 00:17:30,758 --> 00:17:32,034 -I don't know, okay? It's gonna be okay. 400 00:17:32,103 --> 00:17:33,793 Okay. Okay. 401 00:17:33,862 --> 00:17:36,206 Oh, my God. 402 00:17:36,275 --> 00:17:38,724 Fuck! No! 403 00:17:38,793 --> 00:17:42,206 [Grunting] 404 00:17:42,275 --> 00:17:43,862 Ohh! They're all nailed shut. Okay. Okay. 405 00:17:43,931 --> 00:17:47,137 We need a hammer or something. Um... 406 00:17:49,724 --> 00:17:51,620 -What the hell? 407 00:17:51,689 --> 00:17:54,862 -[Grunts] [Clattering] 408 00:17:54,931 --> 00:17:57,206 [Camera whirring] 409 00:17:59,758 --> 00:18:02,206 [Both gasping] 410 00:18:03,827 --> 00:18:05,172 Wait, wait. 411 00:18:05,241 --> 00:18:06,448 -What are you doing? 412 00:18:06,517 --> 00:18:07,551 Kaleigh, what are you doing? 413 00:18:07,620 --> 00:18:10,413 -She's in a cheerleader costume. 414 00:18:10,482 --> 00:18:13,344 -No, no, no, no, that's not her. That's not her. 415 00:18:13,413 --> 00:18:15,000 -This is not a fucking coincidence, okay? 416 00:18:15,068 --> 00:18:17,275 She's been here the whole time. 417 00:18:17,344 --> 00:18:19,551 -[Whispering] What are you doing? Kaleigh! 418 00:18:19,620 --> 00:18:22,344 -[Breathing heavily] -[Humming] 419 00:18:25,689 --> 00:18:27,827 [Gasps, groans] 420 00:18:29,448 --> 00:18:33,862 -Oh, my God. What did she do you? 421 00:18:33,931 --> 00:18:36,000 -Hi. 422 00:18:36,068 --> 00:18:37,413 We want to help. 423 00:18:37,482 --> 00:18:39,310 -What did she do to you? 424 00:18:39,379 --> 00:18:43,206 Oh, my God. -Did someone take you? 425 00:18:43,275 --> 00:18:44,793 -Oh, my God. 426 00:18:44,862 --> 00:18:48,482 Kaleigh. Kaleigh. -Did she do this to you? 427 00:18:48,551 --> 00:18:51,103 Is there a way out of here? 428 00:18:51,172 --> 00:18:53,000 -She can't fucking talk. 429 00:18:53,068 --> 00:18:56,275 That woman did this to her. She's gonna do it to us. 430 00:18:56,344 --> 00:18:58,379 She's gonna do it to us. She's gonna do it to us. 431 00:18:58,448 --> 00:19:02,068 -Gonna do what to us? 432 00:19:02,137 --> 00:19:03,931 -Mama? 433 00:19:04,000 --> 00:19:06,206 -Oh, um... 434 00:19:06,275 --> 00:19:08,275 -M-Mama? -Okay. No, um... 435 00:19:08,344 --> 00:19:10,275 Um, uh... 436 00:19:10,344 --> 00:19:12,137 -[Breathing heavily] -No. Shh. 437 00:19:12,206 --> 00:19:14,724 Shh, shh, please. -[Shrieking] 438 00:19:14,793 --> 00:19:16,482 -She's gonna hear us, Kaleigh. -Shut up! 439 00:19:16,551 --> 00:19:18,931 -Go! We need to go! Kaleigh, now, go! 440 00:19:19,000 --> 00:19:21,965 -[Sobbing hysterically] -Shh! Shh! Shh! Shh! 441 00:19:22,034 --> 00:19:24,103 It's okay. What do we do? 442 00:19:24,172 --> 00:19:27,103 [Sobbing continues] 443 00:19:27,172 --> 00:19:29,241 Calm down. Please calm down. 444 00:19:29,310 --> 00:19:30,620 Shh! 445 00:19:30,689 --> 00:19:32,448 -Kaleigh, she's coming. She's coming. 446 00:19:32,517 --> 00:19:33,965 Get up. We need to go. 447 00:19:34,034 --> 00:19:35,827 Kaleigh. Kaleigh. 448 00:19:35,896 --> 00:19:37,689 -Shh! 449 00:19:37,758 --> 00:19:39,965 -Come on! Kaleigh! -Okay, I'm coming. 450 00:19:40,034 --> 00:19:42,379 [Sobbing continues] 451 00:19:44,482 --> 00:19:46,241 [Soft laughter] 452 00:19:46,310 --> 00:19:48,275 This way. 453 00:19:48,344 --> 00:19:50,103 [Chimes tinkling] 454 00:19:50,172 --> 00:19:53,241 [Heavy breathing] Come on, come on, come on. 455 00:19:53,310 --> 00:19:54,586 [Door closes] -Ugh. 456 00:19:54,655 --> 00:19:57,689 -[Coughs] Oh, God, the smell. 457 00:19:57,758 --> 00:20:01,137 Here, help me. Help me move this. 458 00:20:01,206 --> 00:20:03,241 Lacie, come on. 459 00:20:03,310 --> 00:20:05,931 [Grunting] 460 00:20:08,275 --> 00:20:10,103 I mean...okay. 461 00:20:10,172 --> 00:20:11,931 She -- She turned her into an experiment. 462 00:20:12,000 --> 00:20:13,827 Maybe she turned all of them -- -No, no, no. 463 00:20:13,896 --> 00:20:16,034 -Maybe she's drugging them. Yes. -No, no, no, no. The boys. 464 00:20:16,103 --> 00:20:17,793 The boys -- they said that the mommy's gonna get us. 465 00:20:17,862 --> 00:20:19,724 They said the mommy's gonna get us. 466 00:20:19,793 --> 00:20:21,586 God, and we just sat there, and we fucking laughed at them. 467 00:20:21,655 --> 00:20:23,344 We're so stupid! -Shh! 468 00:20:23,413 --> 00:20:24,827 What are you talking about? The mommy's a bullshit story. 469 00:20:24,896 --> 00:20:26,724 That's not a thing. -No. No. No. 470 00:20:26,793 --> 00:20:29,000 The mommy -- she comes back. She comes back every year. 471 00:20:29,068 --> 00:20:30,827 She comes back every year, and then she chooses the ones 472 00:20:30,896 --> 00:20:32,655 that are too old or too greedy or too fucking stupid. 473 00:20:32,724 --> 00:20:35,172 -Lacie, it's not a real thing. -Kaleigh, that's her. 474 00:20:35,241 --> 00:20:36,655 That's her. 475 00:20:36,724 --> 00:20:38,068 I'm so sorry. We should have just stayed home. 476 00:20:38,137 --> 00:20:40,344 It was my fault. I'm sorry. -No, no, no, no. 477 00:20:40,413 --> 00:20:41,827 Don't run out. 478 00:20:41,896 --> 00:20:43,517 Oh, God. 479 00:20:43,586 --> 00:20:44,827 Wait. What is this? Wait, wait. 480 00:20:44,896 --> 00:20:46,517 -What do you mean, what is this? 481 00:20:46,586 --> 00:20:48,793 It's a bunch of literal shit. -Get the light. 482 00:20:56,172 --> 00:20:58,620 She was pregnant. 483 00:21:03,137 --> 00:21:05,551 [Creaking] [Gasps] 484 00:21:12,310 --> 00:21:13,931 [Thudding] 485 00:21:14,000 --> 00:21:15,206 [Both gasping] 486 00:21:15,275 --> 00:21:17,724 -[Shrieking] 487 00:21:19,206 --> 00:21:21,275 -Let go of her! Let go! 488 00:21:21,344 --> 00:21:23,206 Fuck! 489 00:21:23,275 --> 00:21:24,586 -Kaleigh! 490 00:21:24,655 --> 00:21:27,137 -[Shrieking] [Static hissing] 491 00:21:27,206 --> 00:21:29,689 [Heavy breathing] 492 00:21:29,758 --> 00:21:31,862 -Come on, come on, come on! Go, go! 493 00:21:31,931 --> 00:21:34,413 -[Gasping] 494 00:21:38,551 --> 00:21:40,620 -Come on, come on, come on. 495 00:21:40,689 --> 00:21:42,379 -I can't. My fucking ribs. 496 00:21:42,448 --> 00:21:43,620 -I know. I know. I'm sorry. 497 00:21:43,689 --> 00:21:45,827 Keep moving, okay? Just try. 498 00:21:47,275 --> 00:21:49,931 -[Crying] 499 00:21:50,000 --> 00:21:52,379 [Indistinct shouting] 500 00:21:53,862 --> 00:21:56,827 [Both breathing heavily] -My ribs. 501 00:22:02,965 --> 00:22:06,896 [Sobbing] 502 00:22:06,965 --> 00:22:09,310 [Soft music playing] [Indistinct singing] 503 00:22:09,379 --> 00:22:19,344 ♪♪ 504 00:22:19,413 --> 00:22:22,000 [Sobbing continues] 505 00:22:23,344 --> 00:22:26,413 -Shh. Shh. 506 00:22:26,482 --> 00:22:29,206 -I'm getting sleepy. 507 00:22:29,275 --> 00:22:30,827 [Thud] -No, it's -- it's -- 508 00:22:30,896 --> 00:22:34,137 it's her song. Stay awake. 509 00:22:34,206 --> 00:22:36,034 Stay awake. 510 00:22:36,103 --> 00:22:39,034 [Thud] 511 00:22:39,103 --> 00:22:41,689 [Floorboards creaking] 512 00:22:57,275 --> 00:22:58,689 Lacie? 513 00:22:58,758 --> 00:23:01,551 [Gasping] -[Laughs evilly] 514 00:23:03,724 --> 00:23:06,000 Please turn on. Please. 515 00:23:07,551 --> 00:23:09,034 Lacie? 516 00:23:09,103 --> 00:23:10,758 Lacie! 517 00:23:10,827 --> 00:23:13,206 Oh, my God! [Breathing heavily] 518 00:23:13,275 --> 00:23:15,137 Oh, God, no! Ohh! 519 00:23:15,206 --> 00:23:17,586 [Breathing heavily] 520 00:23:19,344 --> 00:23:20,758 [Gasps] 521 00:23:20,827 --> 00:23:22,448 Lacie, I'm coming! 522 00:23:22,517 --> 00:23:24,793 Oh, my God! [Breathing heavily] 523 00:23:24,862 --> 00:23:27,275 Oh, God. 524 00:23:27,344 --> 00:23:29,586 [Sobbing] 525 00:23:29,655 --> 00:23:32,620 Oh, my -- Lacie, I'm so sorry! 526 00:23:37,206 --> 00:23:40,206 [Sobbing continues] 527 00:23:44,241 --> 00:23:46,068 [Sobbing continues] 528 00:23:46,137 --> 00:23:47,862 [Gasps] 529 00:23:47,931 --> 00:23:50,551 [Cries] [Soft music playing] 530 00:23:50,620 --> 00:24:00,448 ♪♪ 531 00:24:00,517 --> 00:24:10,103 ♪♪ 532 00:24:10,172 --> 00:24:14,103 [Electricity zapping] [Chimes clinking] 533 00:24:14,172 --> 00:24:17,000 [Breathing heavily] 534 00:24:20,137 --> 00:24:23,137 [Baby cooing] 535 00:24:23,206 --> 00:24:26,896 -[Singsong voice] Coochie coochie coo! 536 00:24:26,965 --> 00:24:32,206 ♪♪ 537 00:24:32,275 --> 00:24:35,931 [Soft humming] 538 00:24:36,000 --> 00:24:43,172 ♪♪ 539 00:24:43,241 --> 00:24:46,172 -Lacie. 540 00:24:46,241 --> 00:24:47,931 We gotta go. We gotta -- 541 00:24:48,000 --> 00:24:49,620 We gotta get out of here. -♪ Hush, little baby ♪ 542 00:24:49,689 --> 00:24:53,000 ♪ Don't you cry ♪ 543 00:24:53,068 --> 00:24:54,758 -[Exhales heavily] We gotta go. 544 00:24:54,827 --> 00:25:01,068 -♪ Mama's going to sing you a lullaby ♪ 545 00:25:01,137 --> 00:25:02,620 -[Yawns] 546 00:25:02,689 --> 00:25:05,896 -[Singing indistinctly] 547 00:25:05,965 --> 00:25:11,068 ♪ Please say yes ♪ 548 00:25:11,137 --> 00:25:19,551 ♪ I'll nurse you until you regress ♪ 549 00:25:19,620 --> 00:25:24,448 ♪ Hush, little baby ♪ 550 00:25:24,517 --> 00:25:29,034 ♪ Don't you cry ♪ 551 00:25:29,103 --> 00:25:33,689 ♪ I'm going to make sure ♪ 552 00:25:33,758 --> 00:25:38,000 ♪ You never die ♪ 553 00:25:38,068 --> 00:25:41,068 [Laughing] 554 00:25:45,482 --> 00:25:48,689 [Laughing continues] 555 00:25:52,724 --> 00:25:54,586 [Laughing continues] 556 00:25:54,655 --> 00:25:57,379 [Static hissing] 557 00:25:57,448 --> 00:26:02,482 -Trust me -- it will be on the shelves for Halloween. 558 00:26:02,551 --> 00:26:05,344 -[Speaking indistinctly] 559 00:26:05,413 --> 00:26:07,931 -Look, I have to go. -[Speaking indistinctly] 560 00:26:08,000 --> 00:26:11,482 -Yeah. -[Speaking indistinctly] 561 00:26:11,551 --> 00:26:13,310 -Yeah. Bye. [Keypad beeps] 562 00:26:13,379 --> 00:26:15,655 [Phone thuds] 563 00:26:15,724 --> 00:26:18,965 [Beeping] 564 00:26:22,551 --> 00:26:25,068 [Beeping continues] 565 00:26:31,655 --> 00:26:33,655 [Door closes] 566 00:26:33,724 --> 00:26:36,758 [Beeping continues] 567 00:26:38,862 --> 00:26:42,482 -Is this, like, nuclear or something? 568 00:26:42,551 --> 00:26:44,793 -Or toxic? 569 00:26:45,896 --> 00:26:49,137 [Button clicks] -No, nothing nuclear here. 570 00:26:49,206 --> 00:26:50,965 [Button clicks] 571 00:26:51,034 --> 00:26:52,517 [Button clicks] Or toxic. 572 00:26:52,586 --> 00:26:53,724 -Can I just -- 573 00:26:53,793 --> 00:26:58,034 [Screaming] 574 00:26:58,103 --> 00:27:00,241 -Help me, someone in here! 575 00:27:00,310 --> 00:27:02,482 [Pounding on door] 576 00:27:02,551 --> 00:27:04,827 [Screaming continues] 577 00:27:04,896 --> 00:27:08,000 -I told you to dial down 578 00:27:08,068 --> 00:27:09,827 the fucking formula. 579 00:27:09,896 --> 00:27:11,379 -We did, Mr. Rothschild. 580 00:27:11,448 --> 00:27:15,689 -Then what the fuck is going on in there?! 581 00:27:15,758 --> 00:27:18,620 Do something! 582 00:27:18,689 --> 00:27:21,931 [Screaming continues] 583 00:27:26,551 --> 00:27:28,103 Please be calm, 39. 584 00:27:28,172 --> 00:27:31,448 We're working to get you both out of the chamber. 585 00:27:31,517 --> 00:27:33,172 Fuck! -[Screaming] 586 00:27:33,241 --> 00:27:35,137 -What the fuck are we doing? 587 00:27:35,206 --> 00:27:38,000 What the fuck are we doing?! 588 00:27:38,068 --> 00:27:40,758 -Help me! Someone get me! That's stuck! 589 00:27:40,827 --> 00:27:46,517 ♪♪ 590 00:27:46,586 --> 00:27:48,310 -[Screaming] -Help me! 591 00:27:48,379 --> 00:27:49,793 Help me, please! 592 00:27:49,862 --> 00:27:51,862 Anyone in there?! 593 00:27:51,931 --> 00:27:57,206 ♪♪ 594 00:27:57,275 --> 00:27:58,586 Help me! 595 00:27:58,655 --> 00:28:01,517 -Please! Please! 596 00:28:01,586 --> 00:28:03,724 Please help me. 597 00:28:03,793 --> 00:28:06,137 -[Screaming] 598 00:28:08,344 --> 00:28:10,310 [Gasping] 599 00:28:16,965 --> 00:28:18,931 -Fucking die already. 600 00:28:19,000 --> 00:28:21,206 [Static hissing] 601 00:28:24,448 --> 00:28:26,241 [Camera shutter clicks] 602 00:28:28,034 --> 00:28:30,275 [Camera shutter clicks] 603 00:28:34,034 --> 00:28:36,241 [Camera shutter clicks] 604 00:28:47,482 --> 00:28:49,310 [Camera shutter clicks] 605 00:35:25,793 --> 00:35:27,689 -All: Ooh! 606 00:36:24,793 --> 00:36:26,689 [Laughter] 607 00:36:27,965 --> 00:36:30,482 -All: Ooh! 608 00:37:00,586 --> 00:37:01,827 [Man coughing] 609 00:39:05,827 --> 00:39:08,896 [Telephone rings] 610 00:39:11,724 --> 00:39:13,862 [Ringing continues] 611 00:39:52,206 --> 00:39:54,137 [Telephone ringing] 612 00:39:55,413 --> 00:39:56,965 [Ringing continues] 613 00:40:15,344 --> 00:40:16,862 [Ringing continues] 614 00:40:21,034 --> 00:40:22,241 [Laughter] 615 00:40:44,413 --> 00:40:46,689 -[Panting] 616 00:40:53,862 --> 00:40:57,068 [Convulsing, screaming] 617 00:41:00,206 --> 00:41:02,275 -[Screaming] 618 00:41:05,379 --> 00:41:08,586 -[Enric convulsing, gurgling] 619 00:42:00,758 --> 00:42:03,379 [Telephone rings] 620 00:42:06,620 --> 00:42:09,103 [Ringing continues] 621 00:42:30,793 --> 00:42:34,000 [Ringing continues] 622 00:42:56,551 --> 00:42:58,344 -[Enric convulsing] 623 00:43:05,344 --> 00:43:07,379 [Rattling] 624 00:43:12,586 --> 00:43:17,896 ♪♪ 625 00:43:20,379 --> 00:43:29,413 ♪♪ 626 00:43:29,482 --> 00:43:38,517 ♪♪ 627 00:43:38,586 --> 00:43:40,137 [Both scream] 628 00:43:40,206 --> 00:43:41,620 -[Gasping] 629 00:43:41,689 --> 00:43:48,827 ♪♪ 630 00:43:48,896 --> 00:43:51,655 [Screams, whimpers] 631 00:43:51,724 --> 00:43:53,758 [Screaming] 632 00:43:58,344 --> 00:44:00,344 -[Screaming shakily] 633 00:44:00,413 --> 00:44:06,862 ♪♪ 634 00:44:08,724 --> 00:44:11,517 [Screaming] 635 00:44:15,862 --> 00:44:24,379 ♪♪ 636 00:44:25,862 --> 00:44:29,068 [Breathing shakily] 637 00:44:32,724 --> 00:44:34,310 [All groaning, whimpering] 638 00:44:34,379 --> 00:44:35,724 -[Sobbing] 639 00:44:35,793 --> 00:44:38,793 [All screaming] 640 00:44:38,862 --> 00:44:41,965 -[Gasping, whimpering] 641 00:44:44,586 --> 00:44:45,896 -[Man groaning] 642 00:44:45,965 --> 00:44:48,379 -[Screaming, crying] 643 00:44:50,068 --> 00:44:53,310 -[Woman screaming] 644 00:44:53,379 --> 00:44:56,034 -[Man groaning] 645 00:44:58,517 --> 00:45:00,689 -[Screams] 646 00:45:00,758 --> 00:45:03,448 [Breathing shakily] 647 00:45:03,517 --> 00:45:05,793 -[Enric humming] 648 00:45:05,862 --> 00:45:08,586 -[Breathing shakily] 649 00:45:08,655 --> 00:45:11,034 [Wood creaking] 650 00:45:11,103 --> 00:45:13,827 -[Humming continues] 651 00:45:13,896 --> 00:45:19,482 ♪♪ 652 00:45:19,551 --> 00:45:24,965 ♪♪ 653 00:45:25,034 --> 00:45:28,344 -[Screaming] 654 00:45:30,517 --> 00:45:33,241 [Screams] 655 00:45:33,310 --> 00:45:36,034 [Squelching] 656 00:45:36,103 --> 00:45:38,758 [Gasping, convulsing] 657 00:45:38,827 --> 00:45:46,862 ♪♪ 658 00:45:46,931 --> 00:45:54,965 ♪♪ 659 00:45:55,034 --> 00:45:57,137 [Gasping stops] 660 00:45:59,517 --> 00:46:00,758 [Object rattling] 661 00:46:00,827 --> 00:46:03,034 [Object clatters] 662 00:46:03,103 --> 00:46:05,448 [Static hisses] 663 00:46:05,517 --> 00:46:06,758 [Receiver clatters] 664 00:46:06,827 --> 00:46:08,931 [Off-hook tone] 665 00:46:09,000 --> 00:46:12,034 [Indistinct whispering] 666 00:46:12,103 --> 00:46:15,000 [Static hissing] 667 00:46:19,551 --> 00:46:22,275 [Thudding] 668 00:46:25,344 --> 00:46:27,965 [Static hissing] [Camera dings] 669 00:46:31,310 --> 00:46:34,000 [Beeping] [Squeegee squeaking] 670 00:46:34,068 --> 00:46:37,413 [Water sloshing] 671 00:46:37,482 --> 00:46:39,965 [Door creaks] 672 00:46:44,172 --> 00:46:46,551 [Door closes] 673 00:46:48,068 --> 00:46:50,896 [Beeping continues] 674 00:46:52,448 --> 00:46:55,000 Subject 40 is in the chamber for you, Mr. Rothschild. 675 00:47:02,103 --> 00:47:04,344 Mr. Rothschild? 676 00:47:06,172 --> 00:47:08,827 [Door closes] 677 00:47:08,896 --> 00:47:10,931 [Tab pops] 678 00:47:11,000 --> 00:47:12,758 -This smells like shit. 679 00:47:12,827 --> 00:47:15,172 -How does it taste? 680 00:47:18,206 --> 00:47:20,344 [Beeping continues] 681 00:47:20,413 --> 00:47:22,551 -Actually tastes quite good. 682 00:47:26,137 --> 00:47:28,241 [Beeping continues] 683 00:47:30,310 --> 00:47:32,103 -How do you feel? 684 00:47:32,172 --> 00:47:33,586 -Feel okay. 685 00:47:36,344 --> 00:47:38,724 -Can you finish the entire can, please? 686 00:47:38,793 --> 00:47:40,413 -Sure. 687 00:47:40,482 --> 00:47:41,655 [Bone snaps] 688 00:47:41,724 --> 00:47:44,448 [Groaning] 689 00:47:44,517 --> 00:47:46,724 [Screaming] 690 00:47:48,689 --> 00:47:50,862 [Wretches] 691 00:47:50,931 --> 00:47:59,896 ♪♪ 692 00:47:59,965 --> 00:48:02,862 [Electricity zapping] 693 00:48:02,931 --> 00:48:05,137 [Rapid beeping] 694 00:48:07,758 --> 00:48:10,862 -You can see me? 695 00:48:10,931 --> 00:48:13,206 -[Screaming] 696 00:48:17,137 --> 00:48:20,068 [Head thudding] [Snarling] 697 00:48:23,000 --> 00:48:24,517 -Can it get in here? 698 00:48:24,586 --> 00:48:27,344 -It can't break through. The entire chamber is reinforced 699 00:48:27,413 --> 00:48:30,448 with that towbar material. 700 00:48:30,517 --> 00:48:33,275 -[Shrieking] 701 00:48:33,344 --> 00:48:36,379 [Beeping continues] 702 00:48:39,310 --> 00:48:41,517 [Shrieking continues] 703 00:48:43,482 --> 00:48:46,965 [Loud whirring] 704 00:48:47,034 --> 00:48:49,034 [Rapid beeping] 705 00:48:49,103 --> 00:48:52,310 [Gas hissing] 706 00:48:55,413 --> 00:48:58,413 [Shrieking continues] 707 00:49:01,655 --> 00:49:03,620 [Alarm blares] 708 00:49:03,689 --> 00:49:06,379 [Whooshing] 709 00:49:09,137 --> 00:49:11,413 [Body thuds] -Close. 710 00:49:11,482 --> 00:49:13,482 I can't believe I've actually done it. 711 00:49:13,551 --> 00:49:15,344 Run it again. -[Gurgles] 712 00:49:15,413 --> 00:49:17,310 -Preferably with little to no GBH. 713 00:49:17,379 --> 00:49:19,310 [Gurgling continues] 714 00:49:19,379 --> 00:49:20,689 -Or mortal wounding. 715 00:49:20,758 --> 00:49:22,413 -[Coughing, gasping] 716 00:49:22,482 --> 00:49:24,551 -What about subject 40? 717 00:49:24,620 --> 00:49:26,724 [Crying] No. 718 00:49:28,206 --> 00:49:29,379 Please no! 719 00:49:29,448 --> 00:49:32,206 [Flames whooshing] 720 00:49:32,275 --> 00:49:34,620 -[Screaming] 721 00:49:38,068 --> 00:49:40,310 [Static hissing] 722 00:49:41,413 --> 00:49:44,965 -I'm saying, who has a Halloween party without candy? 723 00:49:45,034 --> 00:49:46,482 -It was a party for adults. 724 00:49:46,551 --> 00:49:50,103 They had booze, of which you had a lot, babe. 725 00:49:50,172 --> 00:49:51,620 -Okay. Rude. 726 00:49:51,689 --> 00:49:54,103 I want candy. 727 00:49:54,172 --> 00:49:56,172 Guys, let's go trick-or-treating! 728 00:49:56,241 --> 00:49:58,482 -Aren't we too old to trick-or-treat? 729 00:49:58,551 --> 00:50:00,586 -Mm, no. -What are they gonna say? 730 00:50:00,655 --> 00:50:02,379 "No, you're too old for our shitty, 731 00:50:02,448 --> 00:50:03,724 tiny corporate candy bars?" 732 00:50:03,793 --> 00:50:05,206 Nobody's gonna say that. 733 00:50:05,275 --> 00:50:07,620 -Guys, she's not gonna let up until we do it. 734 00:50:07,689 --> 00:50:09,000 -And she's right. 735 00:50:09,068 --> 00:50:10,931 -Ready? So ready? 736 00:50:11,000 --> 00:50:13,551 [All cheer] 737 00:50:16,172 --> 00:50:18,965 [Children shouting indistinctly] 738 00:50:19,034 --> 00:50:21,172 -Oh, I love your costumes. 739 00:50:21,241 --> 00:50:23,344 -You cool with trick-or-treating, babe? 740 00:50:23,413 --> 00:50:24,827 You having fun? [Doorbell rings] 741 00:50:24,896 --> 00:50:26,275 -Yeah. I mean, why not? 742 00:50:26,344 --> 00:50:29,000 -Guys, hurry up. -Come on, slow asses. 743 00:50:29,068 --> 00:50:31,655 [Knock on door] 744 00:50:33,068 --> 00:50:36,137 -Trick or treat! -Trick or treat! 745 00:50:36,206 --> 00:50:38,137 -Aren't you a little old to be trick-or-treating? 746 00:50:38,206 --> 00:50:40,172 -[Gasps] No! 747 00:50:40,241 --> 00:50:43,724 -Also, we just got engaged. [Laughs] 748 00:50:43,793 --> 00:50:45,275 -Oh. -Show them the ring, honey. 749 00:50:45,344 --> 00:50:48,689 -Ooh, congratulations! It's beautiful. 750 00:50:48,758 --> 00:50:51,896 -I proposed to my best friend, and she said yes. 751 00:50:51,965 --> 00:50:53,103 -Ooh! 752 00:50:53,172 --> 00:50:54,793 -So, let's see. 753 00:50:54,862 --> 00:50:56,758 You're a superhero. 754 00:50:56,827 --> 00:50:58,551 And you're a pirate. 755 00:50:58,620 --> 00:51:00,655 And what are you guys supposed to be? 756 00:51:00,724 --> 00:51:04,344 -We are camera operators in a found-footage horror movie. 757 00:51:04,413 --> 00:51:05,827 You know how you always wonder 758 00:51:05,896 --> 00:51:07,586 how they don't drop their cameras? 759 00:51:07,655 --> 00:51:10,103 Well, we have lots of cameras attached to us. 760 00:51:10,172 --> 00:51:11,793 -I don't consent to being filmed. 761 00:51:11,862 --> 00:51:14,689 -Oh, hush, Pete. They just got engaged. 762 00:51:14,758 --> 00:51:17,103 Oh! Give them candy. -Oh. [Chuckles] 763 00:51:17,172 --> 00:51:18,379 Thank you. -Thanks. 764 00:51:18,448 --> 00:51:19,931 -Thank you. -Thanks. 765 00:51:20,000 --> 00:51:21,137 -Trick or treat. -Trick or treat. 766 00:51:21,206 --> 00:51:22,586 -Oh, thank you. [Laughs] 767 00:51:22,655 --> 00:51:24,206 -Happy Halloween. -Happy Halloween. 768 00:51:24,275 --> 00:51:25,344 -Happy Halloween. -Yes! 769 00:51:25,413 --> 00:51:27,655 -Ugh, it's sour candy. 770 00:51:27,724 --> 00:51:30,344 I hate sour candy. That's so lame. 771 00:51:30,413 --> 00:51:32,758 -All candy is lame. 772 00:51:32,827 --> 00:51:34,758 Corporations have taken all the creativity out. 773 00:51:34,827 --> 00:51:36,103 -Oh, really? -We have the same 774 00:51:36,172 --> 00:51:37,448 main candy bars for decades. 775 00:51:37,517 --> 00:51:39,827 The variety pack has no variety. 776 00:51:39,896 --> 00:51:41,103 -Okay. -Think on that. 777 00:51:41,172 --> 00:51:42,344 -I will. -Let's do the whole block, 778 00:51:42,413 --> 00:51:44,103 see who has the best candy. 779 00:51:44,172 --> 00:51:47,448 -Onward! -Here we go. [Laughs] 780 00:51:47,517 --> 00:51:50,275 -Hey, wait. -What are you doing? 781 00:51:51,965 --> 00:51:53,310 Oh, God. 782 00:51:53,379 --> 00:51:56,172 -I thought you were gonna tell him. 783 00:51:56,241 --> 00:51:58,793 I was, but then it was Halloween, 784 00:51:58,862 --> 00:52:01,482 and we had already made our costumes. 785 00:52:01,551 --> 00:52:04,827 -Okay, but then it's gonna be Thanksgiving 786 00:52:04,896 --> 00:52:07,758 and then Christmas and then Valentine's Day. 787 00:52:07,827 --> 00:52:09,310 Oh, yeah, and then you're married. 788 00:52:09,379 --> 00:52:10,862 -I'm going to do it. 789 00:52:10,931 --> 00:52:13,827 -[Sighs] You need to do it fast and quick, 790 00:52:13,896 --> 00:52:17,620 or your life's gonna end up on the wrong track. 791 00:52:17,689 --> 00:52:18,931 -I know. 792 00:52:19,000 --> 00:52:21,758 But, I mean, I don't want to hurt him. 793 00:52:23,172 --> 00:52:26,517 -Oh, my God, you need to stop worrying about his feelings 794 00:52:26,586 --> 00:52:28,241 and put yourself first. -Shh! 795 00:52:28,310 --> 00:52:29,620 He's gonna hear you. 796 00:52:29,689 --> 00:52:31,241 And you better delete this footage. 797 00:52:31,310 --> 00:52:33,413 -Come on, fiancée! -Oh. [Chuckles] 798 00:52:33,482 --> 00:52:35,620 Coming, fiancé. -[Laughs] 799 00:52:35,689 --> 00:52:38,793 Doesn't it still sound weird hearing that -- "fiancé"? 800 00:52:38,862 --> 00:52:40,413 [Laughs] 801 00:52:40,482 --> 00:52:42,241 You ready to let me provide for you 802 00:52:42,310 --> 00:52:44,379 and be my trad wife? [Laughs] 803 00:52:44,448 --> 00:52:45,689 -Oh. [Chuckles] 804 00:52:45,758 --> 00:52:49,000 -Oh, a trad wife. -What the fuck? 805 00:52:49,068 --> 00:52:50,241 -Ugh. 806 00:52:50,310 --> 00:52:53,068 One per person? 807 00:52:53,137 --> 00:52:55,275 It's freaking Halloween. 808 00:52:55,344 --> 00:52:57,758 -I hate when they just leave the bowl out. 809 00:52:57,827 --> 00:52:58,862 -Whoa. [Chuckles] 810 00:52:58,931 --> 00:53:02,310 -Look at the candy. It's, uh... 811 00:53:02,379 --> 00:53:03,655 -What the hell? 812 00:53:03,724 --> 00:53:05,862 -The hell's a Fligs and Splips? 813 00:53:05,931 --> 00:53:07,517 -Snipp%rs? 814 00:53:07,586 --> 00:53:10,379 -R-Round Crunch. -What the hell? 815 00:53:10,448 --> 00:53:12,862 -& and &? 816 00:53:12,931 --> 00:53:15,206 [Chuckles] -Now presenting Larry Find. 817 00:53:15,275 --> 00:53:18,275 Furnitnurse Keepsitpoppa? 818 00:53:18,344 --> 00:53:19,758 [Laughter] -What?! 819 00:53:19,827 --> 00:53:22,034 -What the hell? -Is that even English? 820 00:53:22,103 --> 00:53:25,310 -Have any of you ever seen any of this candy before? 821 00:53:25,379 --> 00:53:26,827 -No. 822 00:53:26,896 --> 00:53:28,482 -[Gasps] 823 00:53:28,551 --> 00:53:30,206 It looks like a dong. 824 00:53:30,275 --> 00:53:32,413 -Oh, my God. -[Chuckles] 825 00:53:32,482 --> 00:53:34,034 -Wow. -Don't touch it. 826 00:53:34,103 --> 00:53:37,103 -Okay, I mean, all candy bars kind of look like dongs. 827 00:53:37,172 --> 00:53:38,758 -No. 828 00:53:38,827 --> 00:53:41,034 This has the tip. [Light laughter] 829 00:53:41,103 --> 00:53:42,551 -It does. -It's veiny. 830 00:53:42,620 --> 00:53:44,689 -Uh... -What is this? 831 00:53:44,758 --> 00:53:47,965 It's like some kind of, uh, adult novelty thing. 832 00:53:48,034 --> 00:53:51,965 -Well, maybe it's just, like, a factory mistake. 833 00:53:52,034 --> 00:53:54,586 -Well, it sure doesn't look like it. 834 00:53:56,068 --> 00:53:57,689 Who wants the first bite? -[Chuckles] 835 00:53:57,758 --> 00:53:59,413 -Huh? Huh? -I am so good. 836 00:53:59,482 --> 00:54:02,241 I am so good on that! [Indistinct shouting] 837 00:54:02,310 --> 00:54:04,241 -All yours. -No. 838 00:54:04,310 --> 00:54:06,517 -All yours, Austin. 839 00:54:07,655 --> 00:54:09,275 [Imitating gagging] 840 00:54:09,344 --> 00:54:12,206 -Ohh! 841 00:54:12,275 --> 00:54:14,482 -All right. 842 00:54:19,172 --> 00:54:20,655 -Ugh. 843 00:54:20,724 --> 00:54:22,896 -Ohh! -Ohh! 844 00:54:22,965 --> 00:54:24,620 -Gross! 845 00:54:24,689 --> 00:54:27,172 Of course it's full of white cream. 846 00:54:27,241 --> 00:54:29,172 -Gross. -No, it's actually... 847 00:54:29,241 --> 00:54:30,931 -Ew! -Ugh! 848 00:54:31,000 --> 00:54:33,655 -It's pretty good. It's got, like -- 849 00:54:33,724 --> 00:54:37,034 like, a lot of -- like, a lot of layers. 850 00:54:37,103 --> 00:54:39,344 -[Laughs] -Ugh. 851 00:54:39,413 --> 00:54:41,000 It's too chewy. 852 00:54:41,068 --> 00:54:43,103 -Ew. -Mnh-mnh. 853 00:54:44,896 --> 00:54:47,275 -You missed some. -You got a little on your chin. 854 00:54:47,344 --> 00:54:48,965 -Did I miss a spot? -Yeah. A lot. 855 00:54:49,034 --> 00:54:51,068 -Yeah. On your chin. 856 00:54:51,137 --> 00:54:52,965 -This is so weird. 857 00:54:53,034 --> 00:54:54,655 There's nothing coming up about this online. 858 00:54:54,724 --> 00:54:56,137 Everything is online. 859 00:54:56,206 --> 00:54:58,517 -You type it in right? -Yeah, of course I did. 860 00:54:58,586 --> 00:55:00,620 -Maybe it's new? 861 00:55:00,689 --> 00:55:02,448 -I don't know, but... -This is crazy. 862 00:55:02,517 --> 00:55:04,862 -...I'm taking more. -Wait. No. Stop. 863 00:55:04,931 --> 00:55:07,310 Hey, it says one per person. 864 00:55:07,379 --> 00:55:08,448 What if they're watching? 865 00:55:08,517 --> 00:55:10,586 -I hope they're watching. 866 00:55:10,655 --> 00:55:12,000 'Cause then they can come out 867 00:55:12,068 --> 00:55:13,793 and tell us where the fuck they -- 868 00:55:13,862 --> 00:55:16,275 [All scream] Ah! What the -- 869 00:55:16,344 --> 00:55:18,275 -Oh, my -- 870 00:55:18,344 --> 00:55:19,965 Oh, my God. 871 00:55:20,034 --> 00:55:21,793 [Laughter] 872 00:55:21,862 --> 00:55:23,379 Oh, my God. -Okay. 873 00:55:23,448 --> 00:55:25,448 Okay, yeah, that was pretty good. 874 00:55:25,517 --> 00:55:26,793 -Oh, my God. -All right. 875 00:55:26,862 --> 00:55:30,137 O-Okay. That -- That was pretty good. 876 00:55:30,206 --> 00:55:32,551 Uh, how -- How did they -- 877 00:55:32,620 --> 00:55:34,448 I don't -- Ow. 878 00:55:34,517 --> 00:55:36,000 You can -- You can let go now. 879 00:55:36,068 --> 00:55:39,310 -How are they -- What is happening? 880 00:55:39,379 --> 00:55:40,931 -Austin, stop. 881 00:55:41,000 --> 00:55:42,172 -Help. 882 00:55:42,241 --> 00:55:43,448 Stop! 883 00:55:43,517 --> 00:55:45,241 -Austin! -What's -- What the -- 884 00:55:45,310 --> 00:55:47,517 Hey! Hey, what -- 885 00:55:47,586 --> 00:55:49,206 -What's happening? -Help! Help! 886 00:55:49,275 --> 00:55:51,344 -[Gasps] 887 00:55:51,413 --> 00:55:52,689 -Oh, my God. -Help me! 888 00:55:52,758 --> 00:55:55,344 -Oh, my God! -Help! What the fuck?! 889 00:55:55,413 --> 00:55:56,655 What the fuck?! -Oh, my God! 890 00:55:56,724 --> 00:55:58,551 Oh, my God! Oh, my God! 891 00:55:58,620 --> 00:56:00,689 Oh, my God! 892 00:56:00,758 --> 00:56:03,000 -It's coming! Help me! -What the fuck is happening?! 893 00:56:03,068 --> 00:56:05,206 -Help me! 894 00:56:05,275 --> 00:56:07,482 -Oh, no! [Both gasping] 895 00:56:07,551 --> 00:56:11,448 Oh, my God. -[Breathing heavily] 896 00:56:11,517 --> 00:56:13,310 What the fuck just happened? 897 00:56:13,379 --> 00:56:15,551 -I don't know. Call 911. -Okay. 898 00:56:15,620 --> 00:56:17,793 [Line ringing] 899 00:56:17,862 --> 00:56:19,448 -911. What is your emergency? 900 00:56:19,517 --> 00:56:22,344 -Yes, we're trick-or-treating, and our boyfriends -- 901 00:56:22,413 --> 00:56:24,137 they just got captured. 902 00:56:24,206 --> 00:56:25,827 The address is -- 903 00:56:25,896 --> 00:56:28,000 Ahh! 904 00:56:33,172 --> 00:56:35,724 -[Breathing heavily] 905 00:56:37,172 --> 00:56:38,896 -Fiancée. 906 00:56:38,965 --> 00:56:42,034 It got you, too? -[Groans] 907 00:56:42,103 --> 00:56:44,379 -Where are we? -Fuck if we know. 908 00:56:44,448 --> 00:56:46,758 -Whatever pulled us in was gone when we got here. 909 00:56:46,827 --> 00:56:49,827 -What the fuck is happening? 910 00:56:49,896 --> 00:56:51,689 -Oh! [All scream] 911 00:56:51,758 --> 00:56:56,068 [All gasping] 912 00:56:56,137 --> 00:56:59,482 -Hello? Hello?! 913 00:56:59,551 --> 00:57:00,620 [Thud] 914 00:57:00,689 --> 00:57:02,275 -[Gasps] -[Gasps] 915 00:57:02,344 --> 00:57:03,689 -Wait. 916 00:57:03,758 --> 00:57:06,689 Wait. I-Isn't that the same bowl? 917 00:57:08,551 --> 00:57:10,379 -Maybe that will bring us back. 918 00:57:10,448 --> 00:57:12,793 It's the way back. 919 00:57:17,793 --> 00:57:20,206 Is there anything in there? 920 00:57:22,551 --> 00:57:24,448 -"One per person." 921 00:57:24,517 --> 00:57:26,827 It's the same fucking sign. 922 00:57:26,896 --> 00:57:28,724 -Is this some kind of sick joke? 923 00:57:28,793 --> 00:57:31,310 -It's the same fucking sign. 924 00:57:31,379 --> 00:57:33,344 -Oh, my God! -[Gasping] 925 00:57:33,413 --> 00:57:35,172 Ugh! 926 00:57:35,241 --> 00:57:37,517 [Groans] What the fuck?! 927 00:57:37,586 --> 00:57:39,103 -[Whimpers] 928 00:57:39,172 --> 00:57:40,310 -[Gasps, groans] 929 00:57:40,379 --> 00:57:42,206 -What -- What is it? 930 00:57:42,275 --> 00:57:43,482 I-I-I don't know. 931 00:57:43,551 --> 00:57:45,241 -Is it burning? -No. 932 00:57:45,310 --> 00:57:50,275 Uh, it's, uh...sticky. 933 00:57:50,344 --> 00:57:52,482 Sweet. 934 00:57:52,551 --> 00:57:55,620 I-I think it's... 935 00:57:55,689 --> 00:57:58,241 caramel. -What the fuck? 936 00:57:58,310 --> 00:57:59,620 [Thud] 937 00:57:59,689 --> 00:58:02,275 -Ahh! -Ahh! 938 00:58:02,344 --> 00:58:03,758 -Fun size! 939 00:58:03,827 --> 00:58:05,275 -Ahh! -Oh, my God! 940 00:58:05,344 --> 00:58:06,931 Oh, my God! -Go! 941 00:58:07,000 --> 00:58:08,758 -What the fuck was that? 942 00:58:08,827 --> 00:58:11,482 -Oh, my God. Go, go, go, go, go! 943 00:58:11,551 --> 00:58:13,068 -Faster! 944 00:58:13,137 --> 00:58:15,758 -Austin, that's a lot of blood on the walls! 945 00:58:17,965 --> 00:58:19,689 -Hello there! -Ahh! 946 00:58:19,758 --> 00:58:21,241 [All screaming] 947 00:58:21,310 --> 00:58:23,413 -What the fuck is that?! 948 00:58:23,482 --> 00:58:24,689 -Let's just get away from it! 949 00:58:24,758 --> 00:58:26,551 -I'll protect you! -Wait. 950 00:58:26,620 --> 00:58:29,620 Guys, there's an exit. -Oh, my God. 951 00:58:32,241 --> 00:58:33,896 It's locked! 952 00:58:33,965 --> 00:58:36,758 [Groans] -Um, uh, maybe there's a key. 953 00:58:36,827 --> 00:58:38,206 Everyone look for a key! 954 00:58:38,275 --> 00:58:40,344 -We're not gonna find a key. -Let's try! 955 00:58:40,413 --> 00:58:42,379 -Okay. 956 00:58:45,517 --> 00:58:47,827 -Oh, I found the key! -What? 957 00:58:47,896 --> 00:58:50,310 -Okay, now let's see if it actually works. 958 00:58:50,379 --> 00:58:51,448 -Ahh! 959 00:58:51,517 --> 00:58:53,034 -Ohh! 960 00:58:53,103 --> 00:58:56,310 -♪ La-dee-dah-dee-dah ♪ 961 00:58:56,379 --> 00:58:57,827 -What the fuck was that?! 962 00:58:57,896 --> 00:59:00,034 -[Screaming] -Oh, my God. Austin! 963 00:59:00,103 --> 00:59:02,241 -Austin! Austin! 964 00:59:02,310 --> 00:59:03,310 Austin! -Austin! 965 00:59:03,379 --> 00:59:04,827 -Austin! Austin! 966 00:59:04,896 --> 00:59:08,482 [All screaming] 967 00:59:08,551 --> 00:59:11,793 -Austin! [Breathing heavily] 968 00:59:11,862 --> 00:59:14,413 -[Crying] Oh, my God. 969 00:59:14,482 --> 00:59:15,724 -How did you get here? 970 00:59:15,793 --> 00:59:17,413 [Power surges] -No, no, no, no! 971 00:59:17,482 --> 00:59:19,689 Get me out! 972 00:59:19,758 --> 00:59:21,068 -They're too tight! 973 00:59:21,137 --> 00:59:23,482 -There has to be a way to stop this. 974 00:59:23,551 --> 00:59:25,827 -[Screaming] 975 00:59:25,896 --> 00:59:27,482 -What is this place? 976 00:59:27,551 --> 00:59:29,689 [Thud] -Fun size! 977 00:59:29,758 --> 00:59:31,655 -No! I'm not gonna make it! 978 00:59:31,724 --> 00:59:32,965 I'm not gonna make it. 979 00:59:33,034 --> 00:59:34,965 -What is happening? -[Screaming] 980 00:59:35,034 --> 00:59:36,655 [Thud] -What -- 981 00:59:36,724 --> 00:59:38,034 No, no, no. 982 00:59:38,103 --> 00:59:39,517 [Up-tempo carnival-style music playing] 983 00:59:39,586 --> 00:59:42,068 What the fuck is happening? 984 00:59:42,137 --> 00:59:44,241 -These chains won't fucking budge! 985 00:59:44,310 --> 00:59:46,172 [Machinery rattles] 986 00:59:46,241 --> 00:59:47,655 -Yummy! 987 00:59:47,724 --> 00:59:49,379 -I love you, Haley. -Shut up. 988 00:59:49,448 --> 00:59:50,517 You are not gonna die. 989 00:59:50,586 --> 00:59:52,206 -I think I found a knife! 990 00:59:52,275 --> 00:59:53,620 -Hurry! 991 00:59:53,689 --> 00:59:55,413 -Fuck, It's just a prop knife. 992 00:59:55,482 --> 00:59:57,793 -Ahh! 993 00:59:59,896 --> 01:00:01,724 -But this is real. 994 01:00:01,793 --> 01:00:04,827 [Breathing heavily] Okay. 995 01:00:04,896 --> 01:00:06,793 -I'm not gonna make it. Take the key! 996 01:00:06,862 --> 01:00:08,448 Take the key! -What are you doing?! 997 01:00:08,517 --> 01:00:10,758 -I don't want to cut his fucking arm off! 998 01:00:10,827 --> 01:00:13,000 [Indistinct shouting] 999 01:00:13,068 --> 01:00:15,931 -Take the key! Take the key! -No, no, no. No! 1000 01:00:16,000 --> 01:00:17,310 [Machinery whirring, beeping] 1001 01:00:17,379 --> 01:00:19,379 -Oh, my God. 1002 01:00:19,448 --> 01:00:20,965 -[Screams] 1003 01:00:21,034 --> 01:00:23,896 [Saw whirring] [All screaming] 1004 01:00:27,034 --> 01:00:30,310 -Oh, my God! -Ahh! 1005 01:00:32,931 --> 01:00:34,724 -Oh, my God. 1006 01:00:34,793 --> 01:00:37,448 [Music continues] 1007 01:00:37,517 --> 01:00:39,655 -Ahh! Austin! 1008 01:00:39,724 --> 01:00:42,310 -I'm sorry. -Oh, my God. 1009 01:00:42,379 --> 01:00:45,137 -What the fuck? 1010 01:00:45,206 --> 01:00:47,103 -No! Austin! 1011 01:00:47,172 --> 01:00:48,344 -What the -- 1012 01:00:48,413 --> 01:00:50,413 -Where the fuck are we?! 1013 01:00:52,344 --> 01:00:53,620 Oh, shit, no. 1014 01:00:53,689 --> 01:00:55,517 What do we do? Can we help him? 1015 01:00:55,586 --> 01:00:57,724 I told him he was gonna be okay. 1016 01:00:57,793 --> 01:00:59,896 [Crying] 1017 01:00:59,965 --> 01:01:02,758 [Music continues] 1018 01:01:02,827 --> 01:01:05,896 -The key. -Get the key. Get the key. 1019 01:01:05,965 --> 01:01:07,655 [All scream] 1020 01:01:07,724 --> 01:01:11,379 -Come on, you fucker! -No. 1021 01:01:11,448 --> 01:01:13,620 -What?! -Oh, no! 1022 01:01:13,689 --> 01:01:16,172 [All screaming] 1023 01:01:16,241 --> 01:01:18,586 -Oh, my God. 1024 01:01:18,655 --> 01:01:20,310 Oh, my God, what is happening?! 1025 01:01:20,379 --> 01:01:23,896 -What the fuck? -Chop its fucking head off! 1026 01:01:25,931 --> 01:01:27,517 -Oh, my... 1027 01:01:27,586 --> 01:01:29,310 -It's not human. 1028 01:01:29,379 --> 01:01:33,379 It's not human! 1029 01:01:33,448 --> 01:01:35,068 -Yeah, you better run! 1030 01:01:35,137 --> 01:01:37,793 -Let's just get the key and get out of here. 1031 01:01:37,862 --> 01:01:39,413 No, no, no, no, no, no! 1032 01:01:39,482 --> 01:01:40,655 The key, the key! 1033 01:01:40,724 --> 01:01:42,931 [Thud] Ow! Fuck! 1034 01:01:43,000 --> 01:01:44,517 [Alarm blares] 1035 01:01:44,586 --> 01:01:47,758 -Oh, my God. 1036 01:01:47,827 --> 01:01:49,482 -What the -- 1037 01:01:49,551 --> 01:01:51,379 Oh, my God! 1038 01:01:51,448 --> 01:01:52,793 What a sick fuck! 1039 01:01:52,862 --> 01:01:55,689 What the f-- -Is that caramel? 1040 01:01:55,758 --> 01:01:57,137 -Oh, my... 1041 01:01:57,206 --> 01:02:00,241 -Ugh. -Oh, my God, that's his brains. 1042 01:02:00,310 --> 01:02:02,965 How do you even do this to someone? 1043 01:02:03,034 --> 01:02:05,103 -Ugh. -Oh, my God! 1044 01:02:05,172 --> 01:02:07,310 -Haley, I -- -Oh, my God, his balls! 1045 01:02:10,896 --> 01:02:13,862 My God, they're turning him into candy. 1046 01:02:13,931 --> 01:02:16,482 Oh, my God, that is so disgusting. 1047 01:02:18,137 --> 01:02:20,103 -Oh, God. I'm gonna be sick. 1048 01:02:20,172 --> 01:02:22,758 [Music continues] 1049 01:02:22,827 --> 01:02:25,068 Oh, my God. 1050 01:02:28,344 --> 01:02:31,379 Oh, my God! 1051 01:02:31,448 --> 01:02:32,758 Fuck. 1052 01:02:32,827 --> 01:02:34,413 That is so fucked up, guys. 1053 01:02:34,482 --> 01:02:35,827 I'm done. -No. 1054 01:02:35,896 --> 01:02:36,931 -I'm just getting on the conveyor belt. 1055 01:02:37,000 --> 01:02:38,448 I just want it to be done, okay? 1056 01:02:38,517 --> 01:02:39,551 I'm just done. No! 1057 01:02:39,620 --> 01:02:41,068 -Haley, listen to me. 1058 01:02:41,137 --> 01:02:42,655 We are going to get the key, 1059 01:02:42,724 --> 01:02:44,448 and we are going to get the fuck out of this place. 1060 01:02:44,517 --> 01:02:46,137 We are not gonna be stuck here, okay? 1061 01:02:46,206 --> 01:02:48,965 -Okay! -Okay. Come on! Let's go! 1062 01:02:49,034 --> 01:02:50,896 Go! -Okay! 1063 01:02:50,965 --> 01:02:53,965 [Machinery whirring] 1064 01:02:54,034 --> 01:02:56,310 -The key's in there, so hurry up and unwrap one. 1065 01:02:56,379 --> 01:02:59,275 -Stop yelling at me. That's my fucking boyfriend. 1066 01:02:59,344 --> 01:03:04,931 ♪♪ 1067 01:03:05,000 --> 01:03:06,931 -Go on. You can do it. 1068 01:03:07,000 --> 01:03:12,793 ♪♪ 1069 01:03:12,862 --> 01:03:16,758 -Okay, this is his penis. 1070 01:03:16,827 --> 01:03:19,344 -You're doing great, guys. 1071 01:03:19,413 --> 01:03:22,034 Doing great. 1072 01:03:22,103 --> 01:03:25,793 -I think these are his balls. 1073 01:03:25,862 --> 01:03:27,517 -Oh! Oh! I have it! 1074 01:03:27,586 --> 01:03:30,172 -Yep. -I -- I -- Okay. 1075 01:03:30,241 --> 01:03:32,206 -Good job, fiancée. 1076 01:03:32,275 --> 01:03:34,965 Let's go. Let's go. 1077 01:03:35,034 --> 01:03:38,344 -[Breathing heavily] 1078 01:03:38,413 --> 01:03:40,344 -Come on! Let's go! -Wait, wait. 1079 01:03:40,413 --> 01:03:42,931 -[Laughs evilly] Whoospie. -Ahh! 1080 01:03:43,000 --> 01:03:45,241 -Ugh! -Haley! 1081 01:03:45,310 --> 01:03:47,620 -[Laughs evilly] -Haley. Haley, what -- 1082 01:03:47,689 --> 01:03:50,068 -Ahh! 1083 01:03:50,137 --> 01:03:52,896 -[Laughs evilly] -[Screaming] 1084 01:03:52,965 --> 01:03:55,517 -Haley! -Lauren, she's gone! 1085 01:03:55,586 --> 01:03:58,172 -No. -She's gone. 1086 01:03:58,241 --> 01:03:59,620 We -- 1087 01:03:59,689 --> 01:04:01,103 We have the key. 1088 01:04:01,172 --> 01:04:02,448 Let's just -- -No! 1089 01:04:02,517 --> 01:04:04,517 -Fiancée, please! -No. 1090 01:04:04,586 --> 01:04:06,103 -Haley! -Damn it. 1091 01:04:06,172 --> 01:04:07,827 -[Breathing heavily] 1092 01:04:07,896 --> 01:04:10,586 Haley! 1093 01:04:10,655 --> 01:04:13,448 [Crying] Haley. 1094 01:04:13,517 --> 01:04:16,517 Haley. [Gasps] Thank God. 1095 01:04:16,586 --> 01:04:17,965 Come on. Let's go. 1096 01:04:18,034 --> 01:04:20,724 It's okay. It's okay. It's just us. 1097 01:04:22,551 --> 01:04:24,482 -The fuck? 1098 01:04:24,551 --> 01:04:26,620 Uh, Lauren? 1099 01:04:26,689 --> 01:04:28,655 -Haley? Haley? 1100 01:04:28,724 --> 01:04:30,034 -[Gasping] 1101 01:04:30,103 --> 01:04:32,655 -Oh, my God, Haley! 1102 01:04:32,724 --> 01:04:35,206 [Whooshing] 1103 01:04:36,482 --> 01:04:38,413 -[Screaming] 1104 01:04:38,482 --> 01:04:41,379 [Up-tempo carnival-style music plays] 1105 01:04:41,448 --> 01:04:46,379 ♪♪ 1106 01:04:46,448 --> 01:04:48,000 No, Haley! 1107 01:04:48,068 --> 01:04:49,758 What is she doing? -Oh, my God. 1108 01:04:49,827 --> 01:04:52,896 Wh-What is she doing? What is she doing? 1109 01:04:52,965 --> 01:04:54,758 No. No, no, no, no. 1110 01:04:54,827 --> 01:04:56,172 [Power surges] 1111 01:04:56,241 --> 01:04:58,620 Haley, what are you doing? -[Crying] 1112 01:04:58,689 --> 01:05:00,517 [Alarm blares] 1113 01:05:00,586 --> 01:05:03,793 [Saw buzzing] 1114 01:05:03,862 --> 01:05:06,758 -Come on. Come on. 1115 01:05:06,827 --> 01:05:09,137 Leave her! 1116 01:05:10,517 --> 01:05:12,206 Oh! I dropped the key! I dropped the key! 1117 01:05:12,275 --> 01:05:13,931 I dropped -- Wait. No, no. 1118 01:05:14,000 --> 01:05:15,931 Wait. I got it. I got it. 1119 01:05:16,000 --> 01:05:17,931 We don't know if it even fits. 1120 01:05:18,000 --> 01:05:21,793 [Breathing heavily] 1121 01:05:21,862 --> 01:05:24,344 It fits! It fits! 1122 01:05:24,413 --> 01:05:28,068 [Laughs] Fuck, yeah! Fuck, yeah! 1123 01:05:28,137 --> 01:05:30,517 Oh, we're fucked! 1124 01:05:30,586 --> 01:05:31,862 We're fucked! 1125 01:05:31,931 --> 01:05:33,655 We didn't take more than one! 1126 01:05:33,724 --> 01:05:35,551 You killed the guy who took more than one! 1127 01:05:35,620 --> 01:05:37,379 -Calm down, okay? 1128 01:05:37,448 --> 01:05:39,931 We are going -- We're going to get through this. 1129 01:05:40,000 --> 01:05:41,689 Um, uh -- Wait! 1130 01:05:41,758 --> 01:05:43,310 Th-There's an air vent. 1131 01:05:43,379 --> 01:05:44,379 There's an air vent. It has -- 1132 01:05:44,448 --> 01:05:46,275 It has to lead somewhere. 1133 01:05:46,344 --> 01:05:49,034 -Okay. -Okay. Okay. 1134 01:05:50,862 --> 01:05:53,413 [Both gasping] 1135 01:05:53,482 --> 01:05:55,896 -We're doing it! 1136 01:05:55,965 --> 01:05:58,310 We're doing it. 1137 01:05:58,379 --> 01:06:00,000 We're gonna make it. 1138 01:06:00,068 --> 01:06:02,896 This is gonna be one hell of a story we tell our kids. 1139 01:06:02,965 --> 01:06:06,241 [Thudding] 1140 01:06:06,310 --> 01:06:08,551 -Josh, the floor. The floor, it's -- 1141 01:06:08,620 --> 01:06:09,931 -What? What? 1142 01:06:10,000 --> 01:06:11,310 -It's a conveyor belt. 1143 01:06:11,379 --> 01:06:13,413 [Alarm blares] [Both screaming] 1144 01:06:13,482 --> 01:06:15,172 -No, no, no, no! Ahh! 1145 01:06:15,241 --> 01:06:16,724 -Oh, fuck! 1146 01:06:16,793 --> 01:06:18,827 -We have to go back. 1147 01:06:18,896 --> 01:06:20,827 Ahh! [Evil laughter] 1148 01:06:20,896 --> 01:06:23,172 No, no, no, no, no, no, no. 1149 01:06:23,241 --> 01:06:25,517 -Fiancée. 1150 01:06:25,586 --> 01:06:27,724 I'm so sorry... 1151 01:06:27,793 --> 01:06:31,241 we never got the fairy-tale wedding. 1152 01:06:31,310 --> 01:06:33,655 Unless... 1153 01:06:33,724 --> 01:06:36,137 Lauren Margaret Everett, 1154 01:06:36,206 --> 01:06:39,344 do you take me, Joshua Roger Day, 1155 01:06:39,413 --> 01:06:41,517 to be your lawfully wedded husband, 1156 01:06:41,586 --> 01:06:46,000 to have and to hold for richer, for poorer, 1157 01:06:46,068 --> 01:06:48,241 in sickness and in health, 1158 01:06:48,310 --> 01:06:50,448 till death do us part? 1159 01:06:50,517 --> 01:06:52,896 -[Stammers] I... 1160 01:06:52,965 --> 01:06:54,551 I... 1161 01:06:54,620 --> 01:06:56,793 I do... 1162 01:06:56,862 --> 01:06:58,655 not! -What?! 1163 01:06:58,724 --> 01:07:00,827 [Screaming] 1164 01:07:03,172 --> 01:07:06,620 -[Screaming continues] -[Sobbing] 1165 01:07:06,689 --> 01:07:10,551 I want out! I want out, I want out, I want... 1166 01:07:10,620 --> 01:07:12,655 [Panting] 1167 01:07:15,034 --> 01:07:16,896 Help! Help! 1168 01:07:19,413 --> 01:07:20,931 [Sobbing] Okay... 1169 01:07:21,000 --> 01:07:23,137 [Whimpering] 1170 01:07:24,793 --> 01:07:25,896 -Fun size! 1171 01:07:25,965 --> 01:07:27,000 -[Screams] 1172 01:07:27,068 --> 01:07:28,310 [Splat] 1173 01:07:32,137 --> 01:07:34,551 -Okay, kids. Smile! 1174 01:07:34,620 --> 01:07:36,413 Fuck. Shit. 1175 01:07:38,103 --> 01:07:39,517 Okay, kids! 1176 01:07:41,000 --> 01:07:42,862 -This candy looks weird. 1177 01:07:42,931 --> 01:07:44,793 -It's good to try new things. 1178 01:07:44,862 --> 01:07:46,413 Come on, Liam. 1179 01:07:48,517 --> 01:07:50,413 Well, what's your review? 1180 01:07:50,482 --> 01:07:51,793 -There's something metal. 1181 01:07:51,862 --> 01:07:53,793 -Oh, my God, give me that. 1182 01:07:53,862 --> 01:07:56,000 What the hell is that? 1183 01:07:56,068 --> 01:07:58,068 -I took two. Is that bad? 1184 01:07:58,137 --> 01:07:59,137 -[Screaming] 1185 01:07:59,206 --> 01:08:00,793 [Static] 1186 01:08:05,034 --> 01:08:07,241 -Hello, Subject 41. 1187 01:08:10,241 --> 01:08:13,275 Don't be shy. You're quite safe. 1188 01:08:14,275 --> 01:08:15,517 -Hi. 1189 01:08:17,482 --> 01:08:20,275 -Are you excited to try our new Halloween soda? 1190 01:08:21,655 --> 01:08:22,689 Super! 1191 01:08:22,758 --> 01:08:24,206 Can you reach out and take a drink 1192 01:08:24,275 --> 01:08:25,620 of the soda in front of you? 1193 01:08:25,689 --> 01:08:27,000 -Okay. 1194 01:08:30,827 --> 01:08:33,206 [Beeping] 1195 01:08:33,275 --> 01:08:35,103 It smells gross. 1196 01:08:35,172 --> 01:08:37,620 -I told you to add that fucking pumpkin spice! 1197 01:08:37,689 --> 01:08:40,586 -Actually, we are working on it, Mr. Rothschild. 1198 01:08:42,448 --> 01:08:43,931 -Fuck you, Larry! 1199 01:08:45,482 --> 01:08:49,379 Don't worry about the smell. It tastes delicious. 1200 01:08:53,206 --> 01:08:55,206 [Beeping continues] 1201 01:08:55,275 --> 01:08:57,275 -It tastes really good. 1202 01:08:57,344 --> 01:08:59,000 -And how do you feel? 1203 01:08:59,068 --> 01:09:01,034 -Can I have another one? 1204 01:09:01,103 --> 01:09:02,793 -Of course! [Button clicks] 1205 01:09:02,862 --> 01:09:05,068 Is there any fucking extract in the sample?! 1206 01:09:05,137 --> 01:09:07,862 -Yes! But we dialed it down significantly 1207 01:09:07,931 --> 01:09:09,655 for a smaller subject. 1208 01:09:10,793 --> 01:09:13,793 -Get the kid another one, but fucking dial it up! 1209 01:09:17,103 --> 01:09:20,000 -[Gulping] 1210 01:09:23,482 --> 01:09:25,034 [Explosion] [Splat] 1211 01:09:26,827 --> 01:09:28,862 -Call Sector 31! 1212 01:09:33,103 --> 01:09:34,310 [Static] 1213 01:09:36,241 --> 01:09:37,655 -How old are you? 1214 01:09:37,724 --> 01:09:39,344 -Four. -Four years old? 1215 01:09:39,413 --> 01:09:41,517 -Or five. Four or five. -Four and a half? 1216 01:09:41,586 --> 01:09:43,241 -Four or five. -About four and a half, five? 1217 01:09:43,310 --> 01:09:44,689 -I don't know. 1218 01:09:44,758 --> 01:09:46,758 -Can you say your name on camera for me? 1219 01:09:46,827 --> 01:09:47,931 -Cleo. 1220 01:09:48,000 --> 01:09:49,206 -I'm eight. 1221 01:09:49,275 --> 01:09:50,827 I'm 10 and I'm in fifth grade. 1222 01:09:50,896 --> 01:09:54,103 -I like cereal and sometimes pizza, too. 1223 01:09:54,172 --> 01:09:56,068 -Reading and math. 1224 01:09:56,137 --> 01:09:58,344 -Can you say your name on camera for us? 1225 01:09:58,413 --> 01:09:59,896 -Um... 1226 01:09:59,965 --> 01:10:01,551 Not right now. 1227 01:10:01,620 --> 01:10:03,241 -Do you like Halloween, or not so much? 1228 01:10:03,310 --> 01:10:04,724 -Yes. 1229 01:10:04,793 --> 01:10:06,551 -I'm a little old for trick-or-treating. 1230 01:10:06,620 --> 01:10:08,862 -Me and my best friend, we're going to be dead nurses. 1231 01:10:08,931 --> 01:10:10,206 -I'm gonna be a witch. 1232 01:10:10,275 --> 01:10:12,310 -Um, a vampire. 1233 01:10:12,379 --> 01:10:15,034 And I'm gonna be a clown. 1234 01:10:15,103 --> 01:10:16,448 -Probably trick-or-treat. 1235 01:10:16,517 --> 01:10:18,241 We might stay in and watch a horror movie. 1236 01:10:18,310 --> 01:10:19,379 -We need candy, 1237 01:10:19,448 --> 01:10:20,724 and we love candy. 1238 01:10:20,793 --> 01:10:23,517 -My sister might be a vampire. 1239 01:10:24,965 --> 01:10:26,965 -And if anybody came up to you after school 1240 01:10:27,034 --> 01:10:28,896 and asked if you wanted to play tennis with them, 1241 01:10:28,965 --> 01:10:30,172 but they're a stranger, 1242 01:10:30,241 --> 01:10:31,379 what would you say? 1243 01:10:31,448 --> 01:10:33,241 -Yeah. -Well, I don't know 1244 01:10:33,310 --> 01:10:35,172 if that's the safest thing to do. 1245 01:10:35,241 --> 01:10:36,586 So, tonight, with Halloween and all, 1246 01:10:36,655 --> 01:10:38,482 you think you'll go out trick-or-treating? 1247 01:10:38,551 --> 01:10:40,344 -If my mom lets me. 1248 01:10:40,413 --> 01:10:42,000 -Yeah, well, if your mom lets you, 1249 01:10:42,068 --> 01:10:43,793 what would you dress up as? 1250 01:10:43,862 --> 01:10:45,034 -A butterfly. 1251 01:10:45,103 --> 01:10:46,586 -Butterfly. 1252 01:10:46,655 --> 01:10:49,000 That's great. I love that. A butterfly. 1253 01:10:50,172 --> 01:10:51,620 -Is this over? 1254 01:10:51,689 --> 01:10:54,000 -Uh, yeah. You're all set. You're good to go. 1255 01:10:54,068 --> 01:10:56,689 Uh, so thank you for trusting Kaplan's Electronics 1256 01:10:56,758 --> 01:10:58,448 for all your KidPrinting needs. 1257 01:10:58,517 --> 01:11:01,310 Now, we recommend making two copies. 1258 01:11:01,379 --> 01:11:03,551 And we do have a backlog, so... 1259 01:11:03,620 --> 01:11:06,206 You could get them Monday, or we could deliver. 1260 01:11:06,275 --> 01:11:07,620 -You can't rush it? 1261 01:11:07,689 --> 01:11:09,448 I was hoping to get it immediately, 1262 01:11:09,517 --> 01:11:10,931 before trick-or-treating. 1263 01:11:11,000 --> 01:11:13,034 -Mom, I'm not going to get kidnapped tonight. 1264 01:11:13,103 --> 01:11:15,275 -Hey, look, with all that's going on these days, 1265 01:11:15,344 --> 01:11:17,000 you can't be too concerned, right? 1266 01:11:17,068 --> 01:11:18,931 Your mother's just trying to look out for you, Lindsay. 1267 01:11:19,000 --> 01:11:22,034 -Mm. It's all so horrible. -Yeah. 1268 01:11:22,103 --> 01:11:27,034 -Every day I watch the news just hoping for something. 1269 01:11:27,103 --> 01:11:29,862 -Yeah, I know, I know, but that's what our service is for. 1270 01:11:29,931 --> 01:11:32,724 You know, we don't want people searching all around town 1271 01:11:32,793 --> 01:11:34,758 based off a picture from last year's school -- 1272 01:11:34,827 --> 01:11:38,137 -Is there any way they can be duplicated while we wait? 1273 01:11:38,206 --> 01:11:41,896 I told her she could only go out tonight if we got this done. 1274 01:11:43,103 --> 01:11:45,724 -Well, look, I don't work evenings or weekends. 1275 01:11:45,793 --> 01:11:47,793 Home in time for dinner every night. 1276 01:11:47,862 --> 01:11:49,827 Uh, and with Halloween tonight, 1277 01:11:49,896 --> 01:11:52,620 I did tell my daughters that I'd be ducking out early, 1278 01:11:52,689 --> 01:11:54,551 be home by three, so... 1279 01:11:54,620 --> 01:11:56,551 -I understand. 1280 01:11:56,620 --> 01:12:00,448 -Uh, well, look, let me see what I can do. 1281 01:12:00,517 --> 01:12:02,448 If you don't mind waiting a second, 1282 01:12:02,517 --> 01:12:04,448 go in the back editing room, 1283 01:12:04,517 --> 01:12:06,206 I'll see what I can do. Do you mind? 1284 01:12:06,275 --> 01:12:08,551 -No, no. Thank you. -Let me just grab this. 1285 01:12:11,620 --> 01:12:13,068 And you met Alicia when you got here. 1286 01:12:13,137 --> 01:12:14,551 This place would fall apart without her. 1287 01:12:14,620 --> 01:12:15,862 That's funny, Alicia. 1288 01:12:15,931 --> 01:12:17,724 -I also decorated the whole store. 1289 01:12:17,793 --> 01:12:20,413 -Yeah, well, you did a fine job at that. 1290 01:12:20,482 --> 01:12:22,586 Just follow me right back this way. 1291 01:12:22,655 --> 01:12:25,586 You'll also meet Miles. He's our, uh, wizard -- 1292 01:12:25,655 --> 01:12:27,068 Wizard of inventory! He does the stock. 1293 01:12:27,137 --> 01:12:30,310 Miles, how many Symphonic VCRs do we have? 1294 01:12:30,379 --> 01:12:31,827 -Uh... eleven? 1295 01:12:31,896 --> 01:12:33,793 Uh, no. Ten. We sold one today. 1296 01:12:33,862 --> 01:12:36,241 -The boy is great. Good at what he does. 1297 01:12:36,310 --> 01:12:37,620 And back here, we got Bruce. 1298 01:12:37,689 --> 01:12:39,586 Bruce handles all the tech stuff. 1299 01:12:39,655 --> 01:12:42,137 Hey, once we're done, once I eject this, 1300 01:12:42,206 --> 01:12:44,931 I'm gonna have you dub Lindsay's KidPrint, all right? 1301 01:12:45,000 --> 01:12:47,517 And, uh, I have a couple other tapes for you, too. 1302 01:12:47,586 --> 01:12:50,344 -Nice to meet you, Bruce. Miles. 1303 01:12:50,413 --> 01:12:52,758 -Bruce isn't really used to us barging back here 1304 01:12:52,827 --> 01:12:54,586 with customers while he's working. 1305 01:12:54,655 --> 01:12:56,034 You know, even Miles stresses him out. 1306 01:12:56,103 --> 01:12:59,172 Coming and going, coming and going. 1307 01:12:59,241 --> 01:13:01,241 Hey, hey, Lindsay, why don't you look at this? 1308 01:13:01,310 --> 01:13:03,000 Look at these tapes over here. 1309 01:13:03,068 --> 01:13:05,344 Each one of these are your friends and your schoolmates, 1310 01:13:05,413 --> 01:13:08,000 and they all represent a little part of what I do 1311 01:13:08,068 --> 01:13:10,551 for the community. 1312 01:13:10,620 --> 01:13:13,172 -Are these missing ones the kids who got murd-- 1313 01:13:13,241 --> 01:13:14,620 [Static hissing] 1314 01:13:14,689 --> 01:13:16,448 -The challenges facing our police force 1315 01:13:16,517 --> 01:13:18,344 are proving insurmountable 1316 01:13:18,413 --> 01:13:20,655 because the abductions lack similarities. 1317 01:13:20,724 --> 01:13:22,689 -Right... -Children of varying ages 1318 01:13:22,758 --> 01:13:25,827 going missing from both the north and south side of town. 1319 01:13:25,896 --> 01:13:27,620 Any hope of stopping this crime wave 1320 01:13:27,689 --> 01:13:30,000 has proven elusive. -Look. 1321 01:13:30,068 --> 01:13:31,931 -What at first seemed like... 1322 01:13:32,000 --> 01:13:34,172 -I'm doing the best I can. You know, trying to help out. 1323 01:13:34,241 --> 01:13:37,206 -...has now emerged into a puzzle without a solution. 1324 01:13:37,275 --> 01:13:38,689 Diligent parents have... 1325 01:13:38,758 --> 01:13:40,275 -This thing scared the crap outta me. 1326 01:13:40,344 --> 01:13:41,448 I thought it was real. 1327 01:13:41,517 --> 01:13:43,310 Oh, this is a fun one. 1328 01:13:43,379 --> 01:13:44,931 Spoooooky! 1329 01:13:45,000 --> 01:13:47,034 That's my favorite guy in the store, actually. 1330 01:13:47,103 --> 01:13:48,793 I love this guy. 1331 01:13:48,862 --> 01:13:50,965 Here's a little gem I found at the Goodwill. 1332 01:13:51,034 --> 01:13:52,620 You know, found a bunch of these. 1333 01:13:52,689 --> 01:13:53,965 Miles thinks it's wack, 1334 01:13:54,034 --> 01:13:55,586 but we think it's cool, right, Alicia? 1335 01:13:55,655 --> 01:13:57,655 -Miles can eat shit. -Yeah. 1336 01:13:57,724 --> 01:13:59,620 Just do this. Yeah. 1337 01:13:59,689 --> 01:14:01,551 Okay. Get up and look at the camera, though. 1338 01:14:01,620 --> 01:14:03,172 And smile. You gotta smile. 1339 01:14:03,241 --> 01:14:05,103 This is gonna be in next year's commercial. 1340 01:14:08,517 --> 01:14:10,000 [Objects clatter] 1341 01:14:10,068 --> 01:14:11,655 Alicia, I'm gonna take this home with me. 1342 01:14:11,724 --> 01:14:13,310 I think the girls would love it. 1343 01:14:13,379 --> 01:14:14,620 -You do that. 1344 01:14:17,517 --> 01:14:18,896 [Car door closes] 1345 01:14:23,241 --> 01:14:24,448 [Engine starts] 1346 01:14:24,517 --> 01:14:25,896 -...with a special bulletin. 1347 01:14:25,965 --> 01:14:27,793 We've just received word that the body 1348 01:14:27,862 --> 01:14:30,000 of 14-year-old Ethan Mulligan 1349 01:14:30,068 --> 01:14:33,517 has been found behind the Lawrence Park shopping plaza, 1350 01:14:33,586 --> 01:14:36,827 his corpse showing signs of grotesque injuries 1351 01:14:36,896 --> 01:14:38,655 unlike any we've seen. 1352 01:14:38,724 --> 01:14:40,724 Mulligan is now the eighth victim, 1353 01:14:40,793 --> 01:14:42,379 and the second this week, 1354 01:14:42,448 --> 01:14:46,379 after 14-year-old Lisa Marcus' decomposed remains 1355 01:14:46,448 --> 01:14:47,724 were dragged from the river. 1356 01:14:47,793 --> 01:14:49,034 Parents are strongly... 1357 01:14:52,172 --> 01:14:53,827 -[Chuckles] 1358 01:14:53,896 --> 01:14:56,344 Hey! -Look. There's Dad. 1359 01:14:56,413 --> 01:14:57,965 -Dad! -How's it going? 1360 01:14:58,034 --> 01:15:00,965 Hey, you having fun here? -Mm-hmm. 1361 01:15:01,034 --> 01:15:02,896 -Smile for the camera. 1362 01:15:02,965 --> 01:15:05,793 -...copycats or connected crimes... 1363 01:15:05,862 --> 01:15:08,448 [Radio clicks off] -Please stop with that. 1364 01:15:08,517 --> 01:15:10,068 -Just for public safety. 1365 01:15:10,137 --> 01:15:11,931 You know, no one's gonna try any funny business 1366 01:15:12,000 --> 01:15:14,448 if someone's pointing a camera everywhere around town. 1367 01:15:14,517 --> 01:15:16,206 -So you say. -No... 1368 01:15:16,275 --> 01:15:18,724 Come on, girls, don't you feel safer when this is on? 1369 01:15:18,793 --> 01:15:20,551 Don't you feel safe with this on? 1370 01:15:20,620 --> 01:15:22,793 -Um, I'm not... I'm not sure. 1371 01:15:22,862 --> 01:15:24,758 -Come on. Charlotte, what do you think? 1372 01:15:24,827 --> 01:15:26,827 -I mean, I guess. -Yeah. 1373 01:15:26,896 --> 01:15:29,827 -Honey, it's not normal trick-or-treating. 1374 01:15:29,896 --> 01:15:32,241 This isn't like normal Halloween. 1375 01:15:32,310 --> 01:15:34,758 30 people are going down to the town square, 1376 01:15:34,827 --> 01:15:36,689 and none of their friends are going. 1377 01:15:36,758 --> 01:15:39,034 It's just cops handing out candy. 1378 01:15:39,103 --> 01:15:41,758 You get to take one piece and then leave. 1379 01:15:41,827 --> 01:15:43,758 -We gotta get the candy. It's Halloween. 1380 01:15:43,827 --> 01:15:45,344 -Yeah, I like candy. 1381 01:15:45,413 --> 01:15:47,206 -Let me see your pumpkin. Look at that. 1382 01:15:47,275 --> 01:15:49,931 That's nice. Perfect. It's a perfect pumpkin. 1383 01:15:50,000 --> 01:15:52,551 A little candy is better than no candy, right? 1384 01:15:52,620 --> 01:15:55,103 We'll go out for an hour. I'll film everything. 1385 01:15:55,172 --> 01:15:58,482 Also, if I happen to get the bad guy on camera, guess what? 1386 01:15:58,551 --> 01:15:59,965 I'll be the local hero. 1387 01:16:00,034 --> 01:16:02,241 More so than I already am. 1388 01:16:02,310 --> 01:16:03,413 -[Scoffs] 1389 01:16:03,482 --> 01:16:06,000 [Indistinct chatter] 1390 01:16:06,068 --> 01:16:07,689 -Hey, wave for the camera, kids. 1391 01:16:07,758 --> 01:16:10,172 Are you having fun on Halloween? 1392 01:16:10,241 --> 01:16:11,413 -No. No. 1393 01:16:12,896 --> 01:16:14,689 -Just a pleasant, safe town we live in. 1394 01:16:14,758 --> 01:16:16,034 Isn't that right? 1395 01:16:16,103 --> 01:16:17,827 Ooh, Halloween, so scary, 1396 01:16:17,896 --> 01:16:20,275 with the police giving out candy. 1397 01:16:22,793 --> 01:16:24,482 Oh, watch your hat there! [Laughs] 1398 01:16:24,551 --> 01:16:26,448 Wave to the camera over here. 1399 01:16:26,517 --> 01:16:27,931 Hey, Happy Halloween! 1400 01:16:28,000 --> 01:16:29,448 -Happy Halloween! -Happy Halloween! 1401 01:16:29,517 --> 01:16:30,931 -That's fun. 1402 01:16:31,000 --> 01:16:33,931 Hey, Nicole, Katie, you guys look awesome. 1403 01:16:34,000 --> 01:16:36,379 Hey, I'm glad to see somebody didn't cancel. 1404 01:16:36,448 --> 01:16:38,896 -Uh, well, I tried. 1405 01:16:38,965 --> 01:16:40,241 She had a meltdown. 1406 01:16:40,310 --> 01:16:42,724 Our -- Our plan is just 15 minutes, 1407 01:16:42,793 --> 01:16:44,413 and then we're gonna leave, right? 1408 01:16:44,482 --> 01:16:46,275 -What is with everybody? 1409 01:16:47,206 --> 01:16:49,344 -Didn't you hear? -Hear what? 1410 01:16:50,448 --> 01:16:51,793 -It's a high school senior. 1411 01:16:51,862 --> 01:16:53,758 Somebody said that she went over to her car 1412 01:16:53,827 --> 01:16:56,103 to grab something, and she just vanished. 1413 01:16:56,172 --> 01:16:58,379 -Says who? A bunch of high school kids? 1414 01:16:58,448 --> 01:16:59,931 It's probably a prank. 1415 01:17:00,000 --> 01:17:02,000 -No, but there's, like... What are you looking at? 1416 01:17:02,068 --> 01:17:04,000 -Let me just scan around and see... 1417 01:17:04,068 --> 01:17:05,758 Find some troublesome faces. 1418 01:17:05,827 --> 01:17:07,310 Here, here. Like this guy over there. 1419 01:17:07,379 --> 01:17:08,827 -Who the hell is that guy? -Looks nice. 1420 01:17:08,896 --> 01:17:10,517 He's there with his daughter. 1421 01:17:10,586 --> 01:17:12,551 He's probably just waiting to eat her Halloween candy. 1422 01:17:12,620 --> 01:17:14,724 He's a local fatso. Big deal. 1423 01:17:14,793 --> 01:17:16,241 -I'm -- I'm gonna wrap this up. 1424 01:17:16,310 --> 01:17:17,655 I'm gonna give her five more minutes, 1425 01:17:17,724 --> 01:17:19,034 and then we're out of here. 1426 01:17:19,103 --> 01:17:21,000 [Cheers, laughter] 1427 01:17:22,000 --> 01:17:23,551 -Take a bite of the healthy snack. 1428 01:17:23,620 --> 01:17:25,793 There we go! -[Laughing] 1429 01:17:25,862 --> 01:17:27,379 -Hey, girls. Wave for Mommy. 1430 01:17:27,448 --> 01:17:28,724 Happy Halloween, Mommy! 1431 01:17:28,793 --> 01:17:31,172 -Happy Halloween, Mommy! 1432 01:17:35,551 --> 01:17:37,241 -I mean, I'm sure you've heard about this by now, 1433 01:17:37,310 --> 01:17:40,793 but Olivia Hamel is missing as of about an hour ago. 1434 01:17:40,862 --> 01:17:42,827 -Yeah, I just heard. 1435 01:17:42,896 --> 01:17:44,172 -Yeah, we're out here doing what we can, 1436 01:17:44,241 --> 01:17:45,827 but, you know, 17-year-olds, 1437 01:17:45,896 --> 01:17:47,827 they're still going out on their own and... 1438 01:17:47,896 --> 01:17:50,103 Shit, we -- we messed up big time. 1439 01:17:50,172 --> 01:17:51,931 The parents are hysterical, 1440 01:17:52,000 --> 01:17:54,448 and [sighs] we took them down to the station. 1441 01:17:54,517 --> 01:17:56,034 They said Olivia came in. 1442 01:17:56,103 --> 01:17:59,724 -Well, me and my friends might try to go to some houses 1443 01:17:59,793 --> 01:18:01,620 before we go to our friend's party. 1444 01:18:01,689 --> 01:18:03,931 -Do you mind running back to your store to grab the backup? 1445 01:18:04,000 --> 01:18:05,206 They're out of their minds, 1446 01:18:05,275 --> 01:18:07,034 they don't want to go home for it, 1447 01:18:07,103 --> 01:18:09,620 and we want to get it on the news as soon as possible. 1448 01:18:09,689 --> 01:18:12,482 -Of course. Uh, I'll go do that right now, actually. 1449 01:18:12,551 --> 01:18:14,206 -Great. Thank you, Tim. 1450 01:18:14,275 --> 01:18:15,862 -[Sobbing] 1451 01:18:15,931 --> 01:18:17,068 -Hey, girls, you're gonna stay with Nicole. 1452 01:18:17,137 --> 01:18:18,689 You're going back to her house. 1453 01:18:18,758 --> 01:18:20,000 You're gonna play with Katie back there, all right? 1454 01:18:20,068 --> 01:18:21,344 Mom's gonna pick you up there. 1455 01:18:21,413 --> 01:18:23,379 That's okay, right? That's fun? -Yeah. 1456 01:18:29,206 --> 01:18:32,379 -Ah! That's -- That's fun. That's good. 1457 01:18:32,448 --> 01:18:33,896 Okay. 1458 01:18:33,965 --> 01:18:36,896 [Muttering] Happy Halloween, hm? 1459 01:18:41,034 --> 01:18:43,310 [Gate rattling] 1460 01:18:47,517 --> 01:18:49,517 Ah. Where's my light? 1461 01:18:50,827 --> 01:18:53,000 [Static, distorted audio] 1462 01:18:54,586 --> 01:18:56,206 [Footsteps] 1463 01:18:56,275 --> 01:18:58,206 [Faint chatter in background] 1464 01:18:58,275 --> 01:19:02,137 [Sighs] Damn it, Miles, stop leaving the TV's on. 1465 01:19:02,206 --> 01:19:04,965 [Screaming, shouting in distance] 1466 01:19:05,034 --> 01:19:07,068 [Shouting intensifies] 1467 01:19:07,137 --> 01:19:09,517 What the hell is this idiot watching back here? 1468 01:19:09,586 --> 01:19:10,931 -[Screaming] 1469 01:19:11,000 --> 01:19:12,931 -I don't like it here. -[Screaming] 1470 01:19:13,000 --> 01:19:15,000 -Where are you taking me?! 1471 01:19:15,068 --> 01:19:17,724 -[Screaming] -I don't want to go! 1472 01:19:17,793 --> 01:19:20,000 [Screaming continues] 1473 01:19:23,586 --> 01:19:24,827 -Jesus Christ. 1474 01:19:24,896 --> 01:19:26,551 What the fuck is this? 1475 01:19:26,620 --> 01:19:28,689 -Please stop. 1476 01:19:28,758 --> 01:19:30,620 You've kept me here for hours... 1477 01:19:30,689 --> 01:19:32,758 -What the fuck is going on? 1478 01:19:32,827 --> 01:19:35,758 -[Screaming, sobbing] -I don't like this anymore. 1479 01:19:35,827 --> 01:19:38,724 Please stop it. Please, no! 1480 01:19:38,793 --> 01:19:42,310 No, no, no, please, you're scaring me. 1481 01:19:42,379 --> 01:19:45,172 Please. I'll do anything you want if you stop. 1482 01:19:45,241 --> 01:19:46,965 I'll do anything you want. 1483 01:19:47,034 --> 01:19:49,482 -No, please... -[Screaming] 1484 01:19:51,275 --> 01:19:52,103 [Static] 1485 01:19:52,172 --> 01:19:54,551 [Muffled sobs, screams] 1486 01:19:54,620 --> 01:19:57,137 [Rasping, screaming] 1487 01:20:00,655 --> 01:20:02,965 [Screaming] 1488 01:20:04,310 --> 01:20:07,413 [Screams, sobs continue on monitors] 1489 01:20:07,482 --> 01:20:09,655 [Screaming] 1490 01:20:12,206 --> 01:20:15,413 [Screams, sobs continue on monitors] 1491 01:20:17,862 --> 01:20:20,137 -[Sobbing, panting] 1492 01:20:23,724 --> 01:20:26,000 [Sobbing, panting continues] 1493 01:20:27,241 --> 01:20:28,482 -How do you feel? 1494 01:20:29,896 --> 01:20:32,448 [Screams, sobs continue on monitors] 1495 01:20:36,965 --> 01:20:39,206 [Screams, sobs continue on monitors] 1496 01:20:40,793 --> 01:20:41,827 [Static, high-pitched tone] 1497 01:20:41,896 --> 01:20:43,517 -You creep... 1498 01:20:43,586 --> 01:20:46,000 I hope you fucking die! 1499 01:20:47,000 --> 01:20:48,724 -What the hell is that? 1500 01:20:48,793 --> 01:20:50,241 -[Muffled sobs in distance] 1501 01:20:50,310 --> 01:20:51,896 -Hello? 1502 01:20:51,965 --> 01:20:54,310 -[Sobbing] Please, stop! 1503 01:20:57,068 --> 01:21:00,724 Please, just let me go! 1504 01:21:04,068 --> 01:21:06,275 [Sobbing] 1505 01:21:08,551 --> 01:21:11,586 [Sobs continue] 1506 01:21:15,586 --> 01:21:18,000 [Footsteps creaking] 1507 01:21:20,172 --> 01:21:22,379 [Muffled sobs] 1508 01:21:25,172 --> 01:21:27,000 [Muffled sobs continue] 1509 01:21:28,862 --> 01:21:30,965 [Gasping] 1510 01:21:32,068 --> 01:21:35,275 [Sobbing] 1511 01:21:39,068 --> 01:21:40,448 Stop it. 1512 01:21:42,000 --> 01:21:43,310 [Sobbing] 1513 01:21:43,379 --> 01:21:47,137 Please, just -- just let me go home! 1514 01:21:51,620 --> 01:21:53,275 [Choked sobs] 1515 01:21:53,344 --> 01:21:55,965 Please, let me go home! 1516 01:21:56,827 --> 01:21:58,275 -He-- Hello? 1517 01:21:59,724 --> 01:22:03,034 -[Screaming] 1518 01:22:03,103 --> 01:22:05,206 -Hey, Tim! See you decided to come to work 1519 01:22:05,275 --> 01:22:07,137 the weekend shift with me, huh? 1520 01:22:07,206 --> 01:22:09,724 [Tim screaming] 1521 01:22:10,551 --> 01:22:12,620 [Static, high-pitched tone] 1522 01:22:15,482 --> 01:22:17,896 -Can I be your girlfriend? Would that be okay with you? 1523 01:22:17,965 --> 01:22:19,172 -No. 1524 01:22:20,344 --> 01:22:22,068 -I'm your friend. 1525 01:22:23,620 --> 01:22:26,620 [Screaming, banging] 1526 01:22:26,689 --> 01:22:29,068 -Lighten up, dude. -I need to go home! 1527 01:22:29,137 --> 01:22:32,586 -Come on. -[Screaming] Help! 1528 01:22:32,655 --> 01:22:34,482 -Whoa. Hey. 1529 01:22:34,551 --> 01:22:35,793 -[Screaming] 1530 01:22:35,862 --> 01:22:37,862 -And now we're gonna have a little fun. 1531 01:22:37,931 --> 01:22:39,655 -No, thanks. 1532 01:22:39,724 --> 01:22:42,172 [Static, distorted audio] 1533 01:22:42,241 --> 01:22:44,103 -I'm just kidding. [Laughing] 1534 01:22:44,172 --> 01:22:45,517 -[Sobbing] 1535 01:22:45,586 --> 01:22:46,655 -[Grunting] 1536 01:22:46,724 --> 01:22:48,310 -Bruce, what the fuck are you doing? 1537 01:22:48,379 --> 01:22:49,931 [Static, high-pitched tone] 1538 01:22:50,000 --> 01:22:51,724 -Yeah, we got Super Nintendo. 1539 01:22:51,793 --> 01:22:53,344 We have a lot of games. 1540 01:22:53,413 --> 01:22:54,827 Hey, listen, you want to come down to the store? 1541 01:22:54,896 --> 01:22:56,275 It's Kaplan's Electronics. 1542 01:22:56,344 --> 01:22:57,896 You wanna swing on down? -Yeah, yeah, I know it. 1543 01:22:57,965 --> 01:22:59,931 -Oh, yeah? Okay. Cool. Hey, you ever had a camera? 1544 01:23:00,000 --> 01:23:02,172 -No. -Check it out. It's fun, man. 1545 01:23:03,862 --> 01:23:05,827 See that? [Splutters] 1546 01:23:05,896 --> 01:23:07,172 Oh, now, now... Watch the button now, man. 1547 01:23:07,241 --> 01:23:08,551 That's my boss's, now. 1548 01:23:08,620 --> 01:23:10,034 You break it, he'll have your head. 1549 01:23:10,103 --> 01:23:11,793 -Right, right. I know that guy. 1550 01:23:11,862 --> 01:23:13,137 See the focus? 1551 01:23:13,206 --> 01:23:14,862 Isn't that cool? [Laughs] 1552 01:23:14,931 --> 01:23:17,206 Look at that. Come on down, man. 1553 01:23:17,275 --> 01:23:18,827 You good? Let's go. 1554 01:23:18,896 --> 01:23:20,034 [Static] 1555 01:23:20,103 --> 01:23:21,862 Hey, you okay there, big guy? 1556 01:23:21,931 --> 01:23:23,758 Y-You all right? 1557 01:23:23,827 --> 01:23:25,517 Hey, you wanted to come down, right? 1558 01:23:25,586 --> 01:23:27,551 -What is wrong with you, you fucking freak? 1559 01:23:27,620 --> 01:23:29,517 -Hey, hey, hey, hey! Hey, stop. -Fuck you! 1560 01:23:29,586 --> 01:23:31,103 -I'm only talking to you, man! 1561 01:23:31,172 --> 01:23:32,689 Get fucking in. 1562 01:23:32,758 --> 01:23:35,310 [Static] 1563 01:23:35,379 --> 01:23:38,551 -[Muffled screams] 1564 01:23:38,620 --> 01:23:40,551 [Squelching] 1565 01:23:40,620 --> 01:23:41,965 -[Laughing] 1566 01:23:42,034 --> 01:23:43,068 Round two? 1567 01:23:43,137 --> 01:23:44,310 -[Muffled scream] 1568 01:23:44,379 --> 01:23:46,172 -Okay. You talked me into it. 1569 01:23:46,241 --> 01:23:49,448 -[Screaming] 1570 01:23:51,517 --> 01:23:52,862 -How you doing, champ? 1571 01:24:07,206 --> 01:24:09,896 [Static, distorted audio] 1572 01:24:18,551 --> 01:24:19,620 [Static, high-pitched tone] 1573 01:24:19,689 --> 01:24:21,551 -[Grunting] [Thudding] 1574 01:24:23,965 --> 01:24:25,379 -What are you doing? Don't! 1575 01:24:25,448 --> 01:24:27,068 Bruce, don't! -Why'd you come down here? 1576 01:24:27,137 --> 01:24:29,068 -Come on! Bruce! What the fuck? 1577 01:24:29,137 --> 01:24:31,103 What the fuck are you doing?! 1578 01:24:31,172 --> 01:24:33,310 [Thud] 1579 01:24:33,379 --> 01:24:35,586 Aah! Aah! [Blows landing] 1580 01:24:35,655 --> 01:24:36,862 Fuck! 1581 01:24:36,931 --> 01:24:38,068 [Weapon clatters] 1582 01:24:38,137 --> 01:24:39,448 Fuck! 1583 01:24:40,241 --> 01:24:42,172 Ah! Fuck! 1584 01:24:43,379 --> 01:24:45,931 [Groans] What the...? 1585 01:24:46,000 --> 01:24:48,137 What the fuck are you doing?! 1586 01:24:49,689 --> 01:24:51,517 [Static] 1587 01:25:10,896 --> 01:25:13,206 [Groaning] 1588 01:25:19,206 --> 01:25:20,689 [Groaning] 1589 01:25:26,137 --> 01:25:27,827 [Weakly] Listen to me. 1590 01:25:27,896 --> 01:25:31,482 Before he gets back, we gotta get the fuck out of here, okay? 1591 01:25:31,551 --> 01:25:33,758 -Fucking stop! -Ow! Fuck! 1592 01:25:33,827 --> 01:25:35,241 -[Screaming] 1593 01:25:35,310 --> 01:25:37,103 [Static] 1594 01:25:37,172 --> 01:25:38,931 -[Groaning] 1595 01:25:39,000 --> 01:25:42,758 -[Screaming] 1596 01:25:42,827 --> 01:25:43,827 [Weapon clatters] 1597 01:25:43,896 --> 01:25:46,758 [Screaming] 1598 01:25:51,068 --> 01:25:53,758 [Screaming continues] 1599 01:25:53,827 --> 01:25:56,655 -No, no, no... -[Screaming, sobbing] 1600 01:25:59,482 --> 01:26:00,931 -[Breathing heavily] 1601 01:26:01,000 --> 01:26:03,034 -It's the other guy. It's his store. 1602 01:26:03,103 --> 01:26:06,172 -He was upstairs. They're in it together! 1603 01:26:06,241 --> 01:26:07,655 [Screams] -Ow! Fuck! 1604 01:26:07,724 --> 01:26:10,137 [Static, distorted audio] 1605 01:26:10,206 --> 01:26:11,586 Oww! 1606 01:26:11,655 --> 01:26:15,000 -Okay, let's start by telling me your name. 1607 01:26:15,068 --> 01:26:16,206 [Groaning] 1608 01:26:16,275 --> 01:26:19,206 Brucey. Little Brucey Dittman. 1609 01:26:19,275 --> 01:26:20,965 -Ow! Oww! -You sick freak! 1610 01:26:21,034 --> 01:26:22,034 -Yu got the wrong g-- 1611 01:26:22,103 --> 01:26:23,517 -So, Brucey... 1612 01:26:24,517 --> 01:26:26,310 What are you going to be for Halloween? 1613 01:26:26,379 --> 01:26:28,275 -[Sobbing] -[Screams] 1614 01:26:28,344 --> 01:26:30,689 -Cowboy. I wanna be a cowboy. 1615 01:26:30,758 --> 01:26:31,931 -[Sobs] 1616 01:26:32,000 --> 01:26:33,655 [Panting] 1617 01:26:33,724 --> 01:26:36,241 -Now, Brucey, are you going to be safe 1618 01:26:36,310 --> 01:26:38,517 while you're trick-or-treating? 1619 01:26:38,586 --> 01:26:40,551 -What -- W-What happened to the other guy? 1620 01:26:40,620 --> 01:26:43,482 -Guess your mom and dad are letting you go by yourself 1621 01:26:43,551 --> 01:26:45,724 for the very first time. 1622 01:26:45,793 --> 01:26:49,448 -Oh, God. I need to stand up. -Let's get the hell out of here. 1623 01:26:49,517 --> 01:26:52,103 -Nothing will happen to me as long as I'm brave. 1624 01:26:52,172 --> 01:26:53,620 I'll be safe. 1625 01:26:53,689 --> 01:26:55,862 -Let's get you to the hospital. 1626 01:26:57,965 --> 01:26:59,931 -I'm not gonna talk to strangers. 1627 01:27:00,000 --> 01:27:02,206 I'm not gonna go anywhere with them. 1628 01:27:02,275 --> 01:27:03,758 Anywhere with them. 1629 01:27:05,000 --> 01:27:06,586 -[Screaming] 1630 01:27:06,655 --> 01:27:08,620 [Weapon thudding] -[Maniacal laughter] 1631 01:27:08,689 --> 01:27:10,793 Happy Halloween, kids! 1632 01:27:10,862 --> 01:27:14,517 -[Screaming] [Weapon thudding] 1633 01:27:18,482 --> 01:27:20,931 [Low humming] 1634 01:27:21,000 --> 01:27:24,620 [Maniacal laughter] 1635 01:27:24,689 --> 01:27:25,689 [Static] 1636 01:27:25,758 --> 01:27:32,034 ♪♪ 1637 01:27:32,103 --> 01:27:34,931 -The scourge that has plagued our community is ended, 1638 01:27:35,000 --> 01:27:37,172 and a killer of kids has been stopped, 1639 01:27:37,241 --> 01:27:40,137 while abducting his latest victim to the very store 1640 01:27:40,206 --> 01:27:42,448 where he claimed to create safe video documentation 1641 01:27:42,517 --> 01:27:44,000 for local children. 1642 01:27:44,068 --> 01:27:46,931 Tim Kaplan died of injuries on Halloween night 1643 01:27:47,000 --> 01:27:49,620 after torturing and presumably killing 1644 01:27:49,689 --> 01:27:52,034 both Olivia Hamel and Drew Stackhouse, 1645 01:27:52,103 --> 01:27:55,241 whose bodies have yet to be found. 1646 01:27:55,310 --> 01:27:57,551 -Tim was so weird. 1647 01:27:57,620 --> 01:28:00,000 Nothing about him surprised me. 1648 01:28:00,068 --> 01:28:01,896 -Ma'am, please. Can you comment on your husband? 1649 01:28:01,965 --> 01:28:03,655 Please, ma'am, the situation with your husband. 1650 01:28:03,724 --> 01:28:06,241 -Kaplan's family has not yet spoken to the media, 1651 01:28:06,310 --> 01:28:09,172 and now have round-the-clock police protection 1652 01:28:09,241 --> 01:28:11,896 from angry community members. 1653 01:28:11,965 --> 01:28:13,931 I'm here with Bruce Dittmann. 1654 01:28:14,000 --> 01:28:17,448 Bruce, you worked alongside Tim Kaplan for many years. 1655 01:28:17,517 --> 01:28:19,206 You even handled the technical aspect 1656 01:28:19,275 --> 01:28:20,827 of his KidPrinting business. 1657 01:28:20,896 --> 01:28:24,103 You were as close to Tim and his operations as anybody. 1658 01:28:24,172 --> 01:28:27,413 Did you ever have any idea anything was amiss? 1659 01:28:27,482 --> 01:28:28,965 -Well, it's kind of hard to say. 1660 01:28:29,034 --> 01:28:32,931 Um, you know, it's a damn shame, though. 1661 01:28:33,000 --> 01:28:36,103 Tim always had kids coming through there. 1662 01:28:36,172 --> 01:28:38,068 So, so many of them. Just... 1663 01:28:38,137 --> 01:28:40,137 You know, and, um... and I'm in the back there, 1664 01:28:40,206 --> 01:28:44,034 you know, hours a day, watching video after video. 1665 01:28:44,103 --> 01:28:49,758 The video of these sweet little innocent faces. 1666 01:28:49,827 --> 01:28:53,655 You know, it makes you think back to your own childhood, 1667 01:28:53,724 --> 01:28:56,827 you know, and -- and how vulnerable you were back then. 1668 01:28:56,896 --> 01:28:59,206 Maybe it was something in his past. 1669 01:28:59,275 --> 01:29:01,241 W-We'll never know. 1670 01:29:01,310 --> 01:29:02,862 But -- But I'm committed 1671 01:29:02,931 --> 01:29:06,241 to continuing the KidPrint service 1672 01:29:06,310 --> 01:29:07,931 for the sake of the children. 1673 01:29:08,000 --> 01:29:09,758 [Low humming] 1674 01:29:09,827 --> 01:29:13,206 -[Screaming, sobbing] 1675 01:29:13,275 --> 01:29:15,655 [Low humming] 1676 01:29:19,482 --> 01:29:21,655 [Static] 1677 01:29:29,068 --> 01:29:31,793 -Subjects are situated, Mr. Rothschild. 1678 01:29:32,689 --> 01:29:34,448 Mr. Rothschild. 1679 01:29:34,517 --> 01:29:36,068 Subjects are situated. 1680 01:29:36,137 --> 01:29:37,482 -Yeah. 1681 01:29:40,000 --> 01:29:42,620 [Beeping] 1682 01:29:44,793 --> 01:29:47,137 Now, remember, as mentioned before, 1683 01:29:47,206 --> 01:29:50,482 please remain seated at all times. 1684 01:29:50,551 --> 01:29:52,310 No matter what happens, 1685 01:29:52,379 --> 01:29:54,655 stay in your seats. 1686 01:29:54,724 --> 01:29:56,275 -Having so many subjects at one time 1687 01:29:56,344 --> 01:29:58,620 will be a strain on our equipment, Mr. Rothschild. 1688 01:29:58,689 --> 01:30:01,068 -It took almost five hours 1689 01:30:01,137 --> 01:30:03,551 to clean that little boy off the walls. 1690 01:30:03,620 --> 01:30:05,862 I'm getting impatient. 1691 01:30:05,931 --> 01:30:10,586 Please open your can and taste our new soda. 1692 01:30:13,172 --> 01:30:14,896 [Beeping continues] 1693 01:30:17,620 --> 01:30:19,482 [Cans hissing, popping] 1694 01:30:20,034 --> 01:30:21,275 [Clattering] 1695 01:30:21,344 --> 01:30:23,034 [Unearthly roaring] 1696 01:30:23,103 --> 01:30:25,172 [Alarm blaring] 1697 01:30:25,241 --> 01:30:26,379 [Roaring, snarling] 1698 01:30:26,448 --> 01:30:29,034 [Subjects screaming] 1699 01:30:30,620 --> 01:30:34,655 [Maniacal laughter] 1700 01:30:36,551 --> 01:30:40,137 [Screaming continues] 1701 01:30:40,206 --> 01:30:42,275 [Laughter echoing] 1702 01:30:42,344 --> 01:30:43,931 [Metal crunching] 1703 01:30:44,000 --> 01:30:48,586 [Low growl] 1704 01:30:48,655 --> 01:30:49,793 -[Screaming] 1705 01:30:49,862 --> 01:30:51,482 -Fucking remain calm! 1706 01:30:51,551 --> 01:30:55,241 [All screaming] 1707 01:30:55,310 --> 01:30:57,172 [Banging] 1708 01:30:57,241 --> 01:30:59,379 -Let me out! 1709 01:30:59,448 --> 01:31:01,034 [Bones crunching] 1710 01:31:01,103 --> 01:31:03,655 [Screaming, banging continue] 1711 01:31:07,689 --> 01:31:10,000 [Low growl] 1712 01:31:11,620 --> 01:31:13,206 [Screaming continues] 1713 01:31:13,275 --> 01:31:14,586 [Explosion] 1714 01:31:14,655 --> 01:31:16,344 -What the fuck is happening?! 1715 01:31:16,413 --> 01:31:19,137 -The equipment wasn't engineered for more than three subjects! 1716 01:31:19,206 --> 01:31:21,275 -Can't you pull the fucking plug?! 1717 01:31:21,344 --> 01:31:22,689 -Which fucking plug?! 1718 01:31:22,758 --> 01:31:25,275 -Maybe this big fucking red button... 1719 01:31:25,344 --> 01:31:27,275 [Whirring, oscillating] 1720 01:31:27,344 --> 01:31:29,896 [Rapid high-pitched tone] 1721 01:31:33,379 --> 01:31:36,000 [Whirring continues] 1722 01:31:37,758 --> 01:31:39,965 -The chamber's clear! [Equipment beeping] 1723 01:31:40,034 --> 01:31:42,379 Did you extract them all? 1724 01:31:42,448 --> 01:31:43,793 -I've still got a live reading. 1725 01:31:43,862 --> 01:31:45,413 -So there is still something in there! 1726 01:31:45,482 --> 01:31:48,103 [Distorted audio] 1727 01:31:48,172 --> 01:31:49,896 [Static] 1728 01:31:49,965 --> 01:31:52,586 Turn your fucking camera light on! 1729 01:31:54,551 --> 01:31:56,310 [Can clatters] 1730 01:31:56,379 --> 01:31:58,275 [Eerie music] 1731 01:32:02,137 --> 01:32:03,827 Hi, 47. 1732 01:32:06,448 --> 01:32:08,310 Did you drink the soda? 1733 01:32:09,724 --> 01:32:10,862 -[Deep voice] Uh-huh. 1734 01:32:10,931 --> 01:32:13,034 Can I have more, please? 1735 01:32:14,965 --> 01:32:17,034 -Can you come closer to the mirror? 1736 01:32:21,344 --> 01:32:22,724 -Receptive. 1737 01:32:25,068 --> 01:32:29,103 -Can you tell me what is your favorite soda? 1738 01:32:30,827 --> 01:32:33,206 -Diet Phantasma. 1739 01:32:35,172 --> 01:32:36,620 -Perfect. 1740 01:32:36,689 --> 01:32:38,758 -Help me! Anyone! Help me! [Banging] 1741 01:32:38,827 --> 01:32:40,172 -Fuck's sake! 1742 01:32:40,241 --> 01:32:41,413 Who is that now? 1743 01:32:41,482 --> 01:32:43,517 -[Sobbing] Help me! 1744 01:32:43,586 --> 01:32:48,379 [Loud roar] 1745 01:32:48,448 --> 01:32:50,000 -[Snarls] 1746 01:32:50,068 --> 01:32:53,103 -Sir, it's gonna break! The S.I. bar has shut down! 1747 01:32:53,172 --> 01:32:55,758 They can get in here! -[Shouting] 1748 01:32:55,827 --> 01:32:57,620 -What do we do, Mr. Rothschild? 1749 01:32:57,689 --> 01:32:59,448 -[Snarling] -[Screaming] 1750 01:32:59,517 --> 01:33:01,379 [Alarms blaring] 1751 01:33:01,448 --> 01:33:02,724 -I'm unable to extract. 1752 01:33:02,793 --> 01:33:04,068 -What do we do, Mr. Rothschild?! 1753 01:33:04,137 --> 01:33:05,655 -They're gonna break through! 1754 01:33:05,724 --> 01:33:06,793 -They can get in here, Mr. Rothschild! 1755 01:33:06,862 --> 01:33:08,310 -Package and ship the product. 1756 01:33:08,379 --> 01:33:09,551 -But it's not ready! 1757 01:33:09,620 --> 01:33:11,344 -I said get the fucking sodas! 1758 01:33:12,413 --> 01:33:13,896 [Static] 1759 01:33:14,344 --> 01:33:23,275 ♪♪ 1760 01:33:23,344 --> 01:33:24,827 -Careful with the details, son. 1761 01:33:24,896 --> 01:33:26,379 She's our star attraction. 1762 01:33:26,448 --> 01:33:27,689 -I'm trying, Dad. 1763 01:33:27,758 --> 01:33:29,689 -Camera's rolling. Use stage names. 1764 01:33:29,758 --> 01:33:32,965 -I'm trying, Dr. Mortis. 1765 01:33:33,034 --> 01:33:34,241 -Look at those teeth. 1766 01:33:34,310 --> 01:33:36,965 She's alive, Igor! She's alive! 1767 01:33:37,034 --> 01:33:39,034 [Laughing maniacally] 1768 01:33:39,103 --> 01:33:41,448 ♪♪ 1769 01:33:41,517 --> 01:33:43,413 Zack! 1770 01:33:43,482 --> 01:33:44,620 -Raaah! 1771 01:33:44,689 --> 01:33:47,206 -Aah! Why me?! -I got you! 1772 01:33:47,275 --> 01:33:48,724 -Nooo! 1773 01:33:48,793 --> 01:33:50,034 -Right. We have our witch. 1774 01:33:50,103 --> 01:33:54,000 Now we need a torture chamber. 1775 01:33:54,068 --> 01:33:56,655 What if next year we did just like a giant chicken head? 1776 01:33:56,724 --> 01:33:58,000 -That wouldn't be scary, Dad. 1777 01:33:58,068 --> 01:33:59,724 -That wouldn't be scary at all. 1778 01:33:59,793 --> 01:34:02,275 No, that would be terrible. 1779 01:34:02,344 --> 01:34:05,103 -I really can't wait to go trick-or-treating with Dad. 1780 01:34:05,172 --> 01:34:06,172 -Yeah? 1781 01:34:06,241 --> 01:34:07,827 -Yeah. -What about me? 1782 01:34:07,896 --> 01:34:09,413 Oh, I have to hand out candy to the kids. 1783 01:34:09,482 --> 01:34:11,724 We're gonna eat some of these pumpkin guts. 1784 01:34:11,793 --> 01:34:13,862 Um, I think you... -Ugh! Ew! 1785 01:34:13,931 --> 01:34:16,724 -Oh, look at you two! You're so stinkin' cute. 1786 01:34:16,793 --> 01:34:19,206 -We're not cute, Mom. We're scary. 1787 01:34:19,275 --> 01:34:21,655 -Out! Out of the laboratory! 1788 01:34:21,724 --> 01:34:24,793 Oh, my God! Oh, my God! You're too scary. You're terrifying. 1789 01:34:24,862 --> 01:34:27,137 Ah! Ah! [Laughing] 1790 01:34:27,206 --> 01:34:29,827 Into our house of horrors. 1791 01:34:29,896 --> 01:34:31,172 Hold the hand, 'cause... 1792 01:34:31,241 --> 01:34:33,275 -Here? -Yeah, now... 1793 01:34:33,344 --> 01:34:34,793 Yeah. Yeah. 1794 01:34:34,862 --> 01:34:42,931 ♪♪ 1795 01:34:43,000 --> 01:34:44,275 -That's much better. 1796 01:34:44,344 --> 01:34:47,758 -Ready, Igor? Our guests have arrived. 1797 01:34:47,827 --> 01:34:55,620 ♪♪ 1798 01:34:55,689 --> 01:34:57,413 [Creaking] 1799 01:34:57,482 --> 01:35:00,275 ♪♪ 1800 01:35:00,344 --> 01:35:01,896 -Aah! 1801 01:35:01,965 --> 01:35:04,862 -That's enough. Turn it off. 1802 01:35:04,931 --> 01:35:07,172 Turn the camera off, too. -Oh! 1803 01:35:07,241 --> 01:35:09,310 Ohhhh! -Turn it off! 1804 01:35:09,379 --> 01:35:12,965 -Hey, come on, turn it back on! 1805 01:35:13,034 --> 01:35:14,275 Come on, Zackie, I'm just trying 1806 01:35:14,344 --> 01:35:16,034 to get you pumped for our season. 1807 01:35:16,103 --> 01:35:17,793 -I'm gonna be pumped to move out and never, 1808 01:35:17,862 --> 01:35:19,034 ever do this again. 1809 01:35:19,103 --> 01:35:20,862 -Oh, don't be like that, bud. 1810 01:35:20,931 --> 01:35:23,206 This maze is important. It's our thing. 1811 01:35:23,275 --> 01:35:25,586 -It's your thing. It's important to you. 1812 01:35:25,655 --> 01:35:27,137 I'm done being your clown. 1813 01:35:27,206 --> 01:35:29,379 -Hey, you loved it when you were a kid. 1814 01:35:29,448 --> 01:35:32,344 -Yeah, well, kids like dumb stuff. 1815 01:35:32,413 --> 01:35:34,551 -It's not dumb. 1816 01:35:34,620 --> 01:35:36,551 Hey, it's not dumb! 1817 01:35:36,620 --> 01:35:39,137 Hey, we've always done this together. 1818 01:35:39,206 --> 01:35:42,344 You know I can't film the first walk-through without you. 1819 01:35:42,413 --> 01:35:45,586 So, what do I have to do? Beg? Bribe? 1820 01:35:46,586 --> 01:35:49,000 -I don't know. Call your work buddies. 1821 01:35:49,068 --> 01:35:51,344 Dress them up like assholes. See how they like it. 1822 01:35:51,413 --> 01:35:53,413 -Yeah, they're alcoholics. You know that? 1823 01:35:53,482 --> 01:35:56,517 -Great! Then Dr. Mortis can't make their lives any worse 1824 01:35:56,586 --> 01:35:58,241 than they already are. -Stop being dramatic. 1825 01:35:58,310 --> 01:36:00,000 No one's ruining anyone's life here. 1826 01:36:00,068 --> 01:36:03,310 -The kids at school have an Igor-Mortis junior dance, 1827 01:36:03,379 --> 01:36:04,655 Keith. 1828 01:36:04,724 --> 01:36:06,206 They draw pictures of me... 1829 01:36:06,275 --> 01:36:08,206 doing things in belfries. 1830 01:36:08,275 --> 01:36:11,344 -Belfries? You're not even that kind of a hunchback. 1831 01:36:11,413 --> 01:36:13,517 Don't you try to explain our lore to these idiots? 1832 01:36:13,586 --> 01:36:15,862 -Your lore is why I don't have a girlfriend. 1833 01:36:15,931 --> 01:36:19,000 -You're really trying to blame that on our home haunt? 1834 01:36:19,068 --> 01:36:21,724 -You know, I can't tell if you try to be a dick 1835 01:36:21,793 --> 01:36:23,172 or if you just can't help it. 1836 01:36:23,241 --> 01:36:25,137 -Zack! 1837 01:36:25,206 --> 01:36:27,448 -Just give me one more Halloween. 1838 01:36:27,517 --> 01:36:31,068 -Keith, I'm done with all this bullshit. 1839 01:36:32,137 --> 01:36:34,034 I just don't want to end up like you. 1840 01:36:34,103 --> 01:36:36,000 -Zack! Come on. 1841 01:36:40,344 --> 01:36:42,827 -Whoa. -Need an assist? 1842 01:36:42,896 --> 01:36:44,379 -I used to know how to talk to him. 1843 01:36:44,448 --> 01:36:46,655 He just called me Keith. -[Sighs] 1844 01:36:46,724 --> 01:36:48,724 He's just at that age. 1845 01:36:48,793 --> 01:36:50,965 Let me work my magic, okay? 1846 01:36:51,034 --> 01:36:53,586 -I remember when I had the magic. 1847 01:36:53,655 --> 01:36:55,034 -Can we, uh...? 1848 01:36:55,103 --> 01:36:56,931 -Oh, right. Sorry. 1849 01:36:58,172 --> 01:36:59,965 Hey, hey! There he is! 1850 01:37:00,034 --> 01:37:01,655 I knew you'd come around, Zackie. 1851 01:37:01,724 --> 01:37:03,344 -I'm not coming around! 1852 01:37:03,413 --> 01:37:06,068 Mom's just better at blackmail than you are. 1853 01:37:08,620 --> 01:37:10,068 [Door slams] 1854 01:37:10,137 --> 01:37:11,758 I want that on the record. 1855 01:37:11,827 --> 01:37:13,275 -Oh, come on! 1856 01:37:15,034 --> 01:37:16,517 [Bells jingle] 1857 01:37:16,586 --> 01:37:18,517 -What are we looking for, exactly? 1858 01:37:18,586 --> 01:37:21,034 -Oh, I don't know. Wardrobe, props. 1859 01:37:21,103 --> 01:37:22,896 Oh! Scary stuff. 1860 01:37:22,965 --> 01:37:24,344 -You really need more junk? 1861 01:37:24,413 --> 01:37:27,241 -Hey, we need more junk. 1862 01:37:27,310 --> 01:37:28,862 The scarier, the better. 1863 01:37:28,931 --> 01:37:30,551 -Hey, Keith! 1864 01:37:30,620 --> 01:37:31,965 No recording. 1865 01:37:32,034 --> 01:37:34,517 -Oh, sorry, Janet. Must've forgot. 1866 01:37:34,586 --> 01:37:35,896 -We've been over this. 1867 01:37:35,965 --> 01:37:37,448 -Okay. I'm sorry. 1868 01:37:37,517 --> 01:37:38,862 [Camera beeps] 1869 01:37:39,655 --> 01:37:41,931 [Quietly] I didn't forget, Janet. 1870 01:37:42,000 --> 01:37:44,793 And I am not sorry. 1871 01:37:44,862 --> 01:37:46,689 Zack. 1872 01:37:46,758 --> 01:37:48,379 Zack! 1873 01:37:48,448 --> 01:37:50,586 Oh, my. Oh... 1874 01:37:50,655 --> 01:37:52,620 Oh, man. 1875 01:37:52,689 --> 01:37:55,965 Igor Mortis Jr. signature collection. 1876 01:37:56,827 --> 01:37:58,379 [Grumbles] 1877 01:38:01,241 --> 01:38:03,379 What have we here? 1878 01:38:04,586 --> 01:38:08,344 Keeping the good stuff in the back, huh, Janet? 1879 01:38:09,965 --> 01:38:11,793 Oops! 1880 01:38:11,862 --> 01:38:13,965 Whoa. Look at all this stuff. 1881 01:38:14,034 --> 01:38:16,137 That's a gnarly little guy. 1882 01:38:16,206 --> 01:38:18,000 Uh-oh. ♪ Dun-dun ♪ 1883 01:38:18,068 --> 01:38:19,275 Too sharp. 1884 01:38:19,344 --> 01:38:22,310 Ugh, a little too real. 1885 01:38:22,379 --> 01:38:26,206 Hey, now we're talking. Mystery trunk. 1886 01:38:26,275 --> 01:38:27,689 Ah, no cymbals. 1887 01:38:27,758 --> 01:38:29,655 Eh. No sale. 1888 01:38:29,724 --> 01:38:32,551 Oh! Oh, man! 1889 01:38:32,620 --> 01:38:34,000 Oh, my God. 1890 01:38:34,068 --> 01:38:36,172 Oh, my God. Check. 1891 01:38:38,172 --> 01:38:40,862 [Camera beeps] Go on! 1892 01:38:40,931 --> 01:38:42,689 Easy, easy. Watch the foam. 1893 01:38:42,758 --> 01:38:45,689 -I am! -Ha-ha-ha! 1894 01:38:45,758 --> 01:38:47,689 What do you think? 1895 01:38:49,241 --> 01:38:51,517 -I think I liked it better when it was smaller. 1896 01:38:51,586 --> 01:38:53,517 -[Laughs] 1897 01:38:53,586 --> 01:38:56,482 -What's so funny? -[Clears throat] 1898 01:38:56,551 --> 01:38:57,724 Check it out. 1899 01:38:57,793 --> 01:38:59,034 -You steal things now? 1900 01:38:59,103 --> 01:39:00,586 -I left some money on the counter. 1901 01:39:00,655 --> 01:39:02,068 She won't miss it. 1902 01:39:02,137 --> 01:39:03,827 It's perfect. Right? 1903 01:39:03,896 --> 01:39:07,103 -Lots of dead kids on this thing, aren't there? 1904 01:39:07,172 --> 01:39:09,689 -Eh, like I said, this year will be scary. 1905 01:39:09,758 --> 01:39:12,000 I'm talking traumatized neighbors. 1906 01:39:12,068 --> 01:39:15,172 911 calls. TV deals. 1907 01:39:15,241 --> 01:39:16,793 "Listener beware. 1908 01:39:16,862 --> 01:39:19,758 He who invokes the song of Samhain on All Hallows' Eve 1909 01:39:19,827 --> 01:39:24,758 lets loose the riders of hell, with a symphony of the damned!" 1910 01:39:24,827 --> 01:39:26,620 [Laughs] Oh, hell yeah! 1911 01:39:26,689 --> 01:39:29,931 We've found our overarching narrative. 1912 01:39:30,000 --> 01:39:32,206 -Overarching. Right. 1913 01:39:32,275 --> 01:39:35,517 -Symphony of the damned. 1914 01:39:35,586 --> 01:39:38,689 Alright, Igor, let's get into character. 1915 01:39:39,724 --> 01:39:40,965 -[Sighs] 1916 01:39:41,034 --> 01:39:43,103 -Stop squirming. I need to fix your hump. 1917 01:39:43,172 --> 01:39:45,344 -Please stop calling it that. 1918 01:39:46,758 --> 01:39:48,551 -Are we having fun yet? 1919 01:39:49,344 --> 01:39:51,000 [Door slams] [Laughs] 1920 01:39:51,068 --> 01:39:52,586 -Is it straight? 1921 01:39:52,655 --> 01:39:53,862 -It's fine, Keith. 1922 01:39:53,931 --> 01:39:55,586 -Well, it needs to cover the entire frame, okay? 1923 01:39:55,655 --> 01:39:58,793 -It's fine. Let's get moving. 1924 01:39:58,862 --> 01:40:02,103 -[Clears throat] Come on. 1925 01:40:02,172 --> 01:40:04,344 Make sure to get everything. 1926 01:40:05,137 --> 01:40:06,517 One for you, 1927 01:40:06,586 --> 01:40:08,241 and one for you. 1928 01:40:08,310 --> 01:40:10,034 -Hey, Ashley. 1929 01:40:10,103 --> 01:40:11,103 -Hey, Zack. 1930 01:40:11,172 --> 01:40:13,000 -Hey, Igor. 1931 01:40:13,068 --> 01:40:15,689 -Oh, hello, brave little one. 1932 01:40:15,758 --> 01:40:19,068 Are you ready to enter our house of horrors? 1933 01:40:20,275 --> 01:40:21,379 -Yeah, I wouldn't worry about it. 1934 01:40:21,448 --> 01:40:22,827 This shit always looks fake. 1935 01:40:22,896 --> 01:40:24,448 -Chill out, Rich. 1936 01:40:24,517 --> 01:40:26,551 -If it looks like shit, then why are we doing it? 1937 01:40:26,620 --> 01:40:28,344 -'Cause I want to tell him that it looks like shit. 1938 01:40:28,413 --> 01:40:30,551 -Language, Rich. It's a family haunt. 1939 01:40:30,620 --> 01:40:33,551 -Don't want your stupid flyer. -It's a family haunt. 1940 01:40:33,620 --> 01:40:36,137 I'd like to see you make a haunt. 1941 01:40:36,206 --> 01:40:37,482 Could be anywhere else. 1942 01:40:37,551 --> 01:40:39,517 Old grouch. Anywhere else. 1943 01:40:39,586 --> 01:40:41,862 [Camera beeps] -Okay. 1944 01:40:41,931 --> 01:40:44,517 [Sighs] Recording. 1945 01:40:44,586 --> 01:40:46,448 -Come... Come... 1946 01:40:46,517 --> 01:40:48,551 -Someone just kill me. 1947 01:40:48,620 --> 01:40:49,931 -Enter. -Please. 1948 01:40:50,000 --> 01:40:52,034 -It's not gonna be scary. It's gonna be fine. 1949 01:40:52,103 --> 01:40:53,551 -This way. 1950 01:40:53,620 --> 01:40:56,206 -Keith thinks he's Mr. fucking Halloween. 1951 01:40:56,275 --> 01:40:57,965 You know, goes to the Halloween store 1952 01:40:58,034 --> 01:41:00,000 and buys some shit, calls it a haunted house. 1953 01:41:00,068 --> 01:41:01,586 -Looks like a fire hazard to me. 1954 01:41:01,655 --> 01:41:04,000 Seriously. I'm gonna make a call. 1955 01:41:04,068 --> 01:41:10,724 ♪♪ 1956 01:41:10,793 --> 01:41:13,379 -Ladies and gentlemen of the living. -Shh! Quiet, quiet! 1957 01:41:13,448 --> 01:41:16,172 -Welcome to your place of eternal rest. 1958 01:41:16,241 --> 01:41:21,172 Tonight on All Hallows' Eve, we gather to bear horrible witness. 1959 01:41:21,241 --> 01:41:24,068 -Oh, come on, Keith. Get on with it, man. 1960 01:41:24,137 --> 01:41:29,965 -Together we gather to open a portal into the beyond, 1961 01:41:30,034 --> 01:41:31,896 with this key... 1962 01:41:31,965 --> 01:41:35,275 our symphony of the damned. 1963 01:41:38,551 --> 01:41:41,068 [Static] 1964 01:41:41,137 --> 01:41:43,689 [Record playing] Do you hear it? 1965 01:41:43,758 --> 01:41:46,517 The sound of fingers digging in their graves, 1966 01:41:46,586 --> 01:41:49,241 clawing back to our world, 1967 01:41:49,310 --> 01:41:51,310 through the soil at your feet. 1968 01:41:51,379 --> 01:41:53,620 Hungry for your flesh. 1969 01:41:53,689 --> 01:41:55,931 ♪♪ 1970 01:41:56,000 --> 01:41:57,551 Do you feel them? 1971 01:41:57,620 --> 01:42:00,896 ♪♪ 1972 01:42:00,965 --> 01:42:04,344 Spirits gathering in the air around us. 1973 01:42:04,413 --> 01:42:07,275 Drawn to our music. We call out to them. 1974 01:42:07,344 --> 01:42:08,896 Hear our song! 1975 01:42:08,965 --> 01:42:13,965 Let our symphony open wide the gates of hell! 1976 01:42:14,034 --> 01:42:16,551 [Objects clattering, electricity buzzing] 1977 01:42:16,620 --> 01:42:22,931 ♪♪ 1978 01:42:23,000 --> 01:42:25,206 [Maniacal laughter] 1979 01:42:25,275 --> 01:42:26,896 -Keith, what the fuck? 1980 01:42:26,965 --> 01:42:28,103 [Music stops abruptly] 1981 01:42:28,172 --> 01:42:29,620 -Aah! 1982 01:42:30,655 --> 01:42:33,655 -What the fuck, Keith? -Did you see that? 1983 01:42:33,724 --> 01:42:35,448 -I don't even know why I put up with this shit. 1984 01:42:35,517 --> 01:42:37,310 -Is everyone okay? 1985 01:42:37,379 --> 01:42:39,655 -What's going on? -I dunno. 1986 01:42:42,068 --> 01:42:43,344 -It-- It's not real. 1987 01:42:43,413 --> 01:42:45,551 -Just take deep breaths. 1988 01:42:45,620 --> 01:42:48,275 Everything's fine. It's gonna be fine, I promise. 1989 01:42:51,137 --> 01:42:53,379 -I thought this was supposed to be a fucking haunted house, 1990 01:42:53,448 --> 01:42:55,000 not a miniature golf course. 1991 01:42:55,068 --> 01:42:56,448 [Creaking] 1992 01:42:56,517 --> 01:42:58,275 Oh, man, Keith, that looks like shit. 1993 01:42:58,344 --> 01:42:59,413 -[Chuckling] -This is so lame. 1994 01:42:59,482 --> 01:43:01,448 [Door creaks, slams] 1995 01:43:01,517 --> 01:43:03,068 -Huh? -Keith, what's going on? 1996 01:43:03,137 --> 01:43:04,620 -The door won't open. 1997 01:43:04,689 --> 01:43:06,413 -What are you talking about? It's a fake door. 1998 01:43:06,482 --> 01:43:08,000 -It's all fake. 1999 01:43:08,068 --> 01:43:11,310 Same old shit every year, Keith. Come on, man. 2000 01:43:11,379 --> 01:43:13,827 -[Snarling] -Rich, that is not one of mine! 2001 01:43:13,896 --> 01:43:15,275 -[Screams] 2002 01:43:15,344 --> 01:43:17,034 -Aah! Aaaaah! 2003 01:43:17,103 --> 01:43:19,172 [All screaming] 2004 01:43:19,241 --> 01:43:20,862 -[Gasping] 2005 01:43:20,931 --> 01:43:22,034 [Bones crunching] 2006 01:43:22,103 --> 01:43:24,379 [All screaming] 2007 01:43:27,103 --> 01:43:28,344 -Keith! -Ah! Aaaah! 2008 01:43:28,413 --> 01:43:31,310 -Run! Everybody run! 2009 01:43:31,379 --> 01:43:34,482 [All screaming] 2010 01:43:35,965 --> 01:43:38,620 [Whooshing] [Flesh squelching] 2011 01:43:38,689 --> 01:43:40,310 -Oh, God! They're everywhere! 2012 01:43:40,379 --> 01:43:41,862 Oh, God! 2013 01:43:41,931 --> 01:43:43,137 Aah! 2014 01:43:43,206 --> 01:43:46,379 [Screaming continues] 2015 01:43:49,827 --> 01:43:52,413 -We're gonna die here! -This way! Towards the crypt! 2016 01:43:52,482 --> 01:43:54,344 [Indistinct shouting] 2017 01:43:54,413 --> 01:43:56,172 -[Panting] 2018 01:43:56,241 --> 01:43:58,344 -God damn stone! 2019 01:43:58,413 --> 01:44:00,034 How is it stone? 2020 01:44:00,103 --> 01:44:01,206 -Oh, my God! 2021 01:44:01,275 --> 01:44:03,172 [Creaking, banging] 2022 01:44:03,241 --> 01:44:05,448 -Oh, my God! [All shouting] 2023 01:44:05,517 --> 01:44:07,758 -We gotta go. We gotta go! 2024 01:44:07,827 --> 01:44:09,896 Aaaah! 2025 01:44:09,965 --> 01:44:11,172 -Open the door! 2026 01:44:11,241 --> 01:44:12,241 -Hurry! 2027 01:44:12,310 --> 01:44:13,310 [Splat] 2028 01:44:13,379 --> 01:44:15,206 [All screaming] 2029 01:44:15,275 --> 01:44:16,448 -Keith! 2030 01:44:16,517 --> 01:44:18,482 [All screaming] 2031 01:44:18,551 --> 01:44:21,000 [Flesh tearing, squelching] 2032 01:44:23,068 --> 01:44:24,517 -Let's go! The door! 2033 01:44:24,586 --> 01:44:27,448 -[Straining] 2034 01:44:28,724 --> 01:44:30,827 [Screaming continues] 2035 01:44:30,896 --> 01:44:31,931 -Hurry! 2036 01:44:32,000 --> 01:44:34,241 -Everybody push! 2037 01:44:34,310 --> 01:44:35,655 -Ugh! They're coming! 2038 01:44:35,724 --> 01:44:37,206 [Screaming continues] 2039 01:44:37,275 --> 01:44:41,655 -Everybody! Everybody, push! 2040 01:44:42,862 --> 01:44:43,758 -Oh, God, no! 2041 01:44:43,827 --> 01:44:46,724 [Flesh tearing, squelching] 2042 01:44:46,793 --> 01:44:49,137 -No! Don't close the door! 2043 01:44:49,206 --> 01:44:51,896 -[Snarling] -[Sobbing] 2044 01:44:51,965 --> 01:44:53,137 -[Grunting] 2045 01:44:53,206 --> 01:44:54,758 -We could save her! 2046 01:44:54,827 --> 01:44:56,620 -We can save her! -No, she's gone. 2047 01:44:56,689 --> 01:44:58,551 I'm sorry. I'm so sorry. 2048 01:44:58,620 --> 01:45:00,758 -Zack. Put the camera down. 2049 01:45:00,827 --> 01:45:02,793 -I can't. -[Girls sobbing] 2050 01:45:02,862 --> 01:45:05,931 -If we don't make it out of here, 2051 01:45:06,000 --> 01:45:07,724 people need to know what happened, 2052 01:45:07,793 --> 01:45:09,275 or else they'll blame you. 2053 01:45:09,344 --> 01:45:12,172 Everyone will blame you. 2054 01:45:12,241 --> 01:45:15,000 -What's happening to us? 2055 01:45:15,068 --> 01:45:19,137 -People are dying, you asshole! -[Muttering] 2056 01:45:19,206 --> 01:45:22,724 -My husband...is dead. 2057 01:45:22,793 --> 01:45:24,379 -I can't explain any of this. 2058 01:45:24,448 --> 01:45:26,862 -It's that record! 2059 01:45:26,931 --> 01:45:28,172 When we played the music, something -- 2060 01:45:28,241 --> 01:45:30,551 -[Screaming, sobbing] 2061 01:45:30,620 --> 01:45:32,206 -What's wrong with her? 2062 01:45:32,275 --> 01:45:36,034 -Ruby, are you okay? 2063 01:45:36,103 --> 01:45:37,206 -Aah! Aah! 2064 01:45:37,275 --> 01:45:39,827 -Don't leave me! Don't leave me! 2065 01:45:39,896 --> 01:45:41,862 -Don't go. -Don't leave me! 2066 01:45:41,931 --> 01:45:44,103 -No! Don't go in that room! 2067 01:45:44,172 --> 01:45:46,413 -Stay here. I got you. -We have to stop her. 2068 01:45:46,482 --> 01:45:47,586 We have to get her! 2069 01:45:47,655 --> 01:45:49,931 -It's okay. [Sobbing] 2070 01:45:51,241 --> 01:45:52,310 -Hello? 2071 01:45:52,379 --> 01:45:54,275 -H-H-Help...me... 2072 01:45:54,344 --> 01:45:55,344 -Where are you? 2073 01:45:55,413 --> 01:45:56,827 -Help. -Talk to me. 2074 01:45:56,896 --> 01:45:58,482 [Clicking, whirring] -What room is this? 2075 01:45:58,551 --> 01:45:59,793 -Oh, God. Oh, no. 2076 01:45:59,862 --> 01:46:01,655 -I can't see her. Where are we? 2077 01:46:01,724 --> 01:46:03,241 -It's the torture chamber. 2078 01:46:03,310 --> 01:46:04,413 -[Screaming] -Oh, my God! 2079 01:46:04,482 --> 01:46:07,931 -[Howling] 2080 01:46:08,000 --> 01:46:09,310 [Weapon clanks] 2081 01:46:09,379 --> 01:46:10,827 -[Sobbing] -Oh, my God! 2082 01:46:10,896 --> 01:46:13,482 [Weapon thuds] [All screaming] 2083 01:46:15,517 --> 01:46:17,344 Please! Please, God, no! 2084 01:46:17,413 --> 01:46:19,172 -[Shouts] 2085 01:46:19,241 --> 01:46:20,482 -Oh, my God! 2086 01:46:21,448 --> 01:46:23,517 -Stay away! Stop! 2087 01:46:23,586 --> 01:46:26,137 [Weapon clanking] 2088 01:46:26,206 --> 01:46:28,137 [Rumbling, scuffling] 2089 01:46:29,413 --> 01:46:32,655 -[Roaring] 2090 01:46:34,379 --> 01:46:38,034 [Roaring continues] 2091 01:46:38,103 --> 01:46:39,551 -[Screaming] 2092 01:46:40,379 --> 01:46:42,793 -[Panting] -[Sobbing] 2093 01:46:46,206 --> 01:46:48,206 -Everyone... Is everyone all right? 2094 01:46:48,275 --> 01:46:50,827 [All whimpering, panting] 2095 01:46:50,896 --> 01:46:53,551 -I'm okay. -Don't look at that, Zack. 2096 01:46:53,620 --> 01:46:55,103 -Come on. 2097 01:46:55,172 --> 01:46:57,034 This way. 2098 01:46:57,103 --> 01:46:58,827 [Grunting] 2099 01:46:58,896 --> 01:47:02,103 [Whimpering, sobbing continue] 2100 01:47:02,172 --> 01:47:04,310 -I want my mommy. 2101 01:47:04,379 --> 01:47:06,448 -I'm gonna take you home. 2102 01:47:06,517 --> 01:47:08,724 -[Sighs] Last room. 2103 01:47:08,793 --> 01:47:10,413 -I'm not going in there. -We have to. 2104 01:47:10,482 --> 01:47:11,827 -I-I can't! -Zack. 2105 01:47:11,896 --> 01:47:13,896 -She's in there! -I'm gonna keep you safe. 2106 01:47:13,965 --> 01:47:15,344 I'm sorry I got you into this, 2107 01:47:15,413 --> 01:47:17,068 but I swear to God, I'm getting you out. 2108 01:47:17,137 --> 01:47:18,448 -Okay, Dad. 2109 01:47:18,517 --> 01:47:20,689 -Wait, wait. Where's the little girl? 2110 01:47:22,379 --> 01:47:24,827 -Hey, don't go in there! 2111 01:47:24,896 --> 01:47:27,344 -Oh, God. -Get her out! 2112 01:47:27,413 --> 01:47:29,379 -[Cackling] -[Grunts] 2113 01:47:29,448 --> 01:47:31,689 -[Screaming] 2114 01:47:34,379 --> 01:47:35,793 -[Grunts] 2115 01:47:35,862 --> 01:47:37,724 [Eerie laughter echoing] -Ah! Where'd she go? 2116 01:47:37,793 --> 01:47:39,275 Where'd she go? 2117 01:47:39,344 --> 01:47:40,586 -[Sobbing] 2118 01:47:40,655 --> 01:47:43,275 [All screaming] 2119 01:47:43,344 --> 01:47:45,172 [Sizzling] 2120 01:47:45,241 --> 01:47:47,344 -[Cackling] 2121 01:47:47,413 --> 01:47:49,655 -[Screaming] 2122 01:47:52,448 --> 01:47:54,620 -[Growling, snarling] 2123 01:47:54,689 --> 01:47:56,931 [All screaming] 2124 01:47:58,586 --> 01:48:00,275 -[Snarling] 2125 01:48:01,482 --> 01:48:03,241 -Mom! Are you okay? 2126 01:48:04,172 --> 01:48:06,758 Come on. We gotta get Dad. Come on, please. 2127 01:48:06,827 --> 01:48:08,827 Please. We gotta go. Please. 2128 01:48:09,862 --> 01:48:11,896 -Keith! Keith! 2129 01:48:11,965 --> 01:48:14,689 Keith, get up! Keith! We gotta go. Come on. 2130 01:48:14,758 --> 01:48:16,620 -Dad! Get up! 2131 01:48:16,689 --> 01:48:18,517 -[Groaning] Okay. 2132 01:48:18,586 --> 01:48:20,344 -We gotta go. 2133 01:48:20,413 --> 01:48:22,551 -[Panting] 2134 01:48:22,620 --> 01:48:24,310 -Dad! Get down! 2135 01:48:24,379 --> 01:48:25,413 -Aah! 2136 01:48:25,482 --> 01:48:28,103 -[Laughing maniacally] 2137 01:48:30,206 --> 01:48:31,620 -[Screaming] 2138 01:48:31,689 --> 01:48:35,137 [Bones crunching] -[Gasping] 2139 01:48:35,206 --> 01:48:36,724 [Snarling] 2140 01:48:36,793 --> 01:48:39,206 -[Screaming] 2141 01:48:40,448 --> 01:48:42,689 -[Screaming] 2142 01:48:44,758 --> 01:48:47,172 [Flesh squelching] 2143 01:48:48,896 --> 01:48:51,344 -[Laughing maniacally] 2144 01:48:54,724 --> 01:48:57,793 [Stones clattering] [Distant screech] 2145 01:49:01,034 --> 01:49:02,482 [Static] 2146 01:49:02,551 --> 01:49:04,793 ["grimace_smoking-weed.jpeg" by Chat Pile plays] 2147 01:49:04,862 --> 01:49:10,310 ♪♪ 2148 01:49:10,379 --> 01:49:15,655 ♪♪ 2149 01:49:15,724 --> 01:49:21,172 ♪♪ 2150 01:49:21,241 --> 01:49:26,551 ♪♪ 2151 01:49:26,620 --> 01:49:29,413 -♪ Normal night, should be ♪ 2152 01:49:29,482 --> 01:49:33,586 ♪ Just trying to live a normal life, okay? ♪ 2153 01:49:33,655 --> 01:49:35,310 ♪ It was the image that brought me back ♪ 2154 01:49:35,379 --> 01:49:36,793 ♪ But listen ♪ 2155 01:49:36,862 --> 01:49:38,517 ♪ I don't want your presence ♪ 2156 01:49:38,586 --> 01:49:43,137 ♪ Purple man smoking weed in my bedroom ♪ 2157 01:49:43,206 --> 01:49:47,103 ♪ Don't want you, I don't need you ♪ 2158 01:49:47,172 --> 01:49:50,206 ♪ And don't think I'd forget ♪ 2159 01:49:50,275 --> 01:49:53,517 ♪ You hurt me in a past life ♪ 2160 01:49:53,586 --> 01:49:55,206 ♪ And you were so strange once ♪ 2161 01:49:55,275 --> 01:49:57,275 [Audio distorts] [Doorbell rings] 2162 01:49:57,344 --> 01:50:01,448 ♪♪ 2163 01:50:01,517 --> 01:50:03,034 -Diet Phantasma -- 2164 01:50:03,103 --> 01:50:05,724 made with real ghosts. 2165 01:50:05,793 --> 01:50:08,310 Made 100% with poltergeist extract. 2166 01:50:08,379 --> 01:50:11,517 It's spooktacular, and only one calorie. 2167 01:50:11,586 --> 01:50:14,172 ♪♪ 2168 01:50:14,241 --> 01:50:17,275 -[Deep voice] It's scary how good it tastes. 2169 01:50:17,344 --> 01:50:18,758 Diet Phantasma -- 2170 01:50:18,827 --> 01:50:21,000 available now from the Octagon Company. 2171 01:50:21,068 --> 01:50:22,206 [Static] 2172 01:50:22,275 --> 01:50:23,827 ♪♪ 2173 01:50:23,896 --> 01:50:26,172 -♪ At least stranger than you are now ♪ 2174 01:50:26,241 --> 01:50:29,137 ♪At least stranger than you are now ♪ 2175 01:50:29,206 --> 01:50:31,965 ♪ Okay, it's true, I wanna wear your flesh ♪ 2176 01:50:32,034 --> 01:50:35,000 ♪ When I look through my eyes, I wanna be you ♪ 2177 01:50:35,068 --> 01:50:38,000 ♪ Okay, it's true, I wanna wear your flesh ♪ 2178 01:50:38,068 --> 01:50:41,689 ♪ When I look through my eyes, I wanna be you ♪ 2179 01:50:41,758 --> 01:50:45,620 ♪♪ 2180 01:50:45,689 --> 01:50:47,724 ♪ I'm a monster too ♪ 2181 01:50:48,551 --> 01:50:50,275 ♪ I'm a monster too ♪ 2182 01:50:51,172 --> 01:50:53,310 ♪ I'm a monster too ♪ 2183 01:50:54,068 --> 01:50:56,034 ♪ I'm a monster too 2184 01:50:57,034 --> 01:50:58,655 ♪ I'm a monster too ♪ 2185 01:50:58,724 --> 01:51:02,724 ♪♪ 2186 01:51:02,793 --> 01:51:06,655 ♪ But somewhere I'm just ♪ 2187 01:51:06,724 --> 01:51:08,137 ♪ Drifting ♪ 2188 01:51:08,206 --> 01:51:15,517 ♪♪ 2189 01:51:15,586 --> 01:51:18,586 ♪ Purple man, get out of my room ♪ 2190 01:51:18,655 --> 01:51:21,517 ♪ New spoon, stolen ♪ 2191 01:51:21,586 --> 01:51:23,068 ♪ Gleaming light ♪ 2192 01:51:23,137 --> 01:51:25,620 ♪ I think back to the time fondly ♪ 2193 01:51:25,689 --> 01:51:30,931 ♪ That one time I felt sick, but I zen'd out ♪ 2194 01:51:31,000 --> 01:51:33,586 ♪ And it boiled in no time ♪ 2195 01:51:33,655 --> 01:51:36,655 ♪ I felt good in no time ♪ 2196 01:51:36,724 --> 01:51:39,448 ♪ I felt good in no time ♪ 2197 01:51:39,517 --> 01:51:42,586 ♪ I fell asleep ♪ 2198 01:51:42,655 --> 01:51:45,586 ♪ Into forgotten pleasures ♪ 2199 01:51:45,655 --> 01:51:48,862 ♪ And there was no time ♪ 2200 01:51:48,931 --> 01:51:51,275 ♪ No time ♪ 2201 01:51:51,344 --> 01:51:54,310 ♪ Purple man, stop coming into my room ♪ 2202 01:51:54,379 --> 01:51:57,379 ♪ Stop looking at things that aren't meant for you ♪ 2203 01:51:57,448 --> 01:52:00,310 ♪ Purple man, stop coming into my room ♪ 2204 01:52:00,379 --> 01:52:04,827 ♪ Stop looking at things that aren't meant for you ♪ 2205 01:52:04,896 --> 01:52:07,758 ♪ I'm twisted ♪ 2206 01:52:07,827 --> 01:52:10,517 ♪ And frail ♪ 2207 01:52:10,586 --> 01:52:13,379 ♪ Broken up ♪ 2208 01:52:13,448 --> 01:52:15,068 ♪ I'm purple ♪ 2209 01:52:16,103 --> 01:52:19,206 ♪ I'm purple man too ♪ 2210 01:52:19,275 --> 01:52:22,103 ♪ I'm purple man too ♪ 2211 01:52:22,172 --> 01:52:24,862 ♪ I'm purple man too ♪ 2212 01:52:24,931 --> 01:52:28,724 ♪♪ 2213 01:52:28,793 --> 01:52:31,689 ♪ I'm trying to kill myself ♪ 2214 01:52:31,758 --> 01:52:34,620 ♪ If you don't mind ♪ 2215 01:52:34,689 --> 01:52:37,344 ♪ That's why I locked the door ♪ 2216 01:52:37,413 --> 01:52:40,310 ♪ I just need some privacy ♪ 2217 01:52:40,379 --> 01:52:44,758 ♪ If you don't mind, I'm gonna open the window now ♪ 2218 01:52:44,827 --> 01:52:47,379 ♪ And jump out, face first ♪ 2219 01:52:47,448 --> 01:52:49,034 ♪ I know we're not that high ♪ 2220 01:52:49,103 --> 01:52:51,137 ♪ But if I do it right ♪ 2221 01:52:51,206 --> 01:52:53,586 ♪ I can break my neck ♪ 2222 01:52:53,655 --> 01:52:55,689 ♪ I don't want to be alive ♪ 2223 01:52:55,758 --> 01:52:57,862 ♪ I don't want to be alive ♪ 2224 01:52:57,931 --> 01:53:07,931 ♪♪ 2225 01:53:08,000 --> 01:53:14,344 ♪♪ 2226 01:53:14,413 --> 01:53:15,827 ♪ Animal ♪ 2227 01:53:15,896 --> 01:53:17,448 ♪ Pyramid ♪ 2228 01:53:17,517 --> 01:53:18,655 ♪ Face ♪ 2229 01:53:18,724 --> 01:53:21,068 ♪♪ 2230 01:53:21,137 --> 01:53:25,931 ♪ I had a question here, but not anymore now ♪ 2231 01:53:26,000 --> 01:53:29,758 ♪ I try not to at least, I try not to ♪ 2232 01:53:29,827 --> 01:53:31,862 ♪♪ 2233 01:53:31,931 --> 01:53:35,551 ♪ I just stare at the wall ♪ 2234 01:53:35,620 --> 01:53:37,000 ♪ How long? ♪ 2235 01:53:37,068 --> 01:53:45,896 ♪♪ 2236 01:53:45,965 --> 01:53:50,206 ♪ Face forward, eyes open ♪ 2237 01:53:50,275 --> 01:53:52,931 ♪ Devoid, all right? ♪ 2238 01:53:53,000 --> 01:53:55,655 ♪♪ 2239 01:53:55,724 --> 01:53:57,344 ♪ Devoid ♪ 2240 01:53:57,413 --> 01:54:00,137 ♪ Demon ♪ 2241 01:54:00,206 --> 01:54:01,724 ♪ Face, no, shut up ♪ 2242 01:54:01,793 --> 01:54:04,655 ♪ Demon, face, no, shut up, face ♪ 2243 01:54:04,724 --> 01:54:07,448 ♪♪ 2244 01:54:07,517 --> 01:54:09,379 ♪ Shut up! ♪ 2245 01:54:09,448 --> 01:54:10,482 ♪ Okay ♪ 2246 01:54:10,551 --> 01:54:13,172 ♪♪ 2247 01:54:13,241 --> 01:54:14,655 ♪ Shut up! ♪ 2248 01:54:14,724 --> 01:54:16,827 ♪♪ 2249 01:54:16,896 --> 01:54:18,724 ♪ I'm fine ♪ 2250 01:54:18,793 --> 01:54:22,655 ♪ Okay? I'm fine ♪ 2251 01:54:22,724 --> 01:54:25,689 ♪ No, seriously ♪ 2252 01:54:25,758 --> 01:54:27,517 ♪ Leave me alone! ♪ 2253 01:54:27,586 --> 01:54:30,103 ♪♪ 2254 01:54:30,172 --> 01:54:31,758 ♪ Leave me alone! ♪ 2255 01:54:31,827 --> 01:54:35,793 ♪♪ 2256 01:54:35,862 --> 01:54:40,379 ♪ You've been gone a long... ♪ 150482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.