Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,208
- [Newsreader] A breakout
at a maximum security
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,250 --> 00:00:05,416
correctional facility in Illinois
4
00:00:05,458 --> 00:00:08,250
is this hours top news story.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:08,291 --> 00:00:10,291
Convicted serial killer, Harold Trattner
7
00:00:11,541 --> 00:00:14,791
is believed to be amongst a
group of three death row inmates
8
00:00:14,833 --> 00:00:17,500
who overpowered guards whilst on transit
9
00:00:17,541 --> 00:00:20,666
from a holding cell in Angola this morning.
10
00:00:20,708 --> 00:00:24,000
Sheriff John Loomis has issued
a warning to area residents
11
00:00:24,041 --> 00:00:26,791
advising them not to
approach the prisoners
12
00:00:26,833 --> 00:00:29,041
under any circumstance.
13
00:00:29,083 --> 00:00:32,625
Harold Trattner received the
death penalty three years ago
14
00:00:32,666 --> 00:00:34,916
for the massacre of six teenagers
15
00:00:34,958 --> 00:00:38,583
during a summer camp vacation in Vermont.
16
00:00:38,625 --> 00:00:41,375
Deputies in Houston issued an apology today
17
00:00:41,416 --> 00:00:45,541
to the British holidaymaker
they arrested last week in Miami,
18
00:00:46,375 --> 00:00:48,500
70-year-old Derek Lambros...
19
00:01:31,666 --> 00:01:34,500
Police in Grand Rapids,
Michigan have been unable
20
00:01:34,541 --> 00:01:39,000
to identify the bodies of a
young man discovered by children
21
00:01:39,041 --> 00:01:41,500
in a Halloween costume store.
22
00:01:41,541 --> 00:01:43,291
With their features carved away
23
00:01:43,333 --> 00:01:45,583
and the man's genitals removed,
24
00:01:45,625 --> 00:01:48,916
the police first identified
the victims as two women.
25
00:01:48,958 --> 00:01:52,208
Sheriff Josh Schrader
refused to give details
26
00:01:52,250 --> 00:01:53,916
of the goulish case
27
00:01:53,958 --> 00:01:57,416
and said only that he
did have strong evidence
28
00:01:57,458 --> 00:02:00,333
linking the crime to this
morning's prison break out
29
00:02:00,375 --> 00:02:02,375
in neighboring Illinois.
30
00:02:31,625 --> 00:02:32,458
- Hello?
31
00:02:35,500 --> 00:02:37,375
Michael, are you okay?
32
00:02:42,958 --> 00:02:45,083
You shouldn't be watching
that by yourself.
33
00:02:46,000 --> 00:02:47,500
I told you it was scary.
34
00:02:53,791 --> 00:02:57,458
Well, you'll just have to wait
till mum comes home, okay?
35
00:02:57,500 --> 00:02:58,416
Keep the lights on.
36
00:02:59,833 --> 00:03:02,375
Okay, bye.
37
00:03:51,291 --> 00:03:52,125
Hello?
38
00:03:53,875 --> 00:03:54,708
Hello?
39
00:04:13,250 --> 00:04:14,083
Kelly?
40
00:04:19,416 --> 00:04:20,208
Cut it out, Kelly.
41
00:04:20,250 --> 00:04:21,666
This isn't funny.
42
00:04:43,958 --> 00:04:48,458
- Hello, I realized this
isn't what you're expecting.
43
00:04:49,541 --> 00:04:51,375
Let me explain.
44
00:04:51,416 --> 00:04:53,791
The film you hired from the video store,
45
00:04:53,833 --> 00:04:56,666
I recorded over it, but
don't go switching off.
46
00:04:57,708 --> 00:04:59,625
You didn't actually miss very much.
47
00:04:59,666 --> 00:05:02,375
The characterization was two-dimensional,
48
00:05:02,416 --> 00:05:05,250
and while the dialogue
was frankly embarrassing.
49
00:05:06,375 --> 00:05:10,791
I think you'll find this
much more interesting.
50
00:05:18,250 --> 00:05:20,708
You're interested now, aren't you?
51
00:05:20,750 --> 00:05:22,166
Go on, admit it.
52
00:05:23,125 --> 00:05:25,541
Oh, you hired the horror
movie, didn't you?
53
00:05:25,583 --> 00:05:27,833
Say you wanted to see
something scary, right?
54
00:05:29,875 --> 00:05:31,708
Don't worry, I'll explain.
55
00:05:32,958 --> 00:05:34,958
You'll understand everything, I promise.
56
00:05:40,291 --> 00:05:41,791
This is where I did my first.
57
00:05:43,208 --> 00:05:45,791
It's actually quite a strange
story how it happened.
58
00:05:51,208 --> 00:05:54,083
It was what about five years ago now.
59
00:05:54,958 --> 00:05:56,625
I was walking across
the Hammersmith Bridge
60
00:05:56,666 --> 00:06:00,000
when this guy in front of
me suddenly jumped off.
61
00:06:00,041 --> 00:06:02,500
Anyway, I jumped in after
him and pulled him out.
62
00:06:03,708 --> 00:06:08,458
Yeah, anyway we sort of
became friends after that,
63
00:06:08,500 --> 00:06:12,833
but it wasn't a particularly
healthy kind of friendship.
64
00:06:12,875 --> 00:06:14,958
You see, he'd had a pretty unhappy life.
65
00:06:15,000 --> 00:06:17,333
I'm not gonna go into the details.
66
00:06:18,291 --> 00:06:22,458
And I don't think he was too
pleased to still be alive.
67
00:06:22,500 --> 00:06:24,541
But he sort of felt he had to be grateful
68
00:06:24,583 --> 00:06:26,541
and I thought I ought to be his friend,
69
00:06:26,583 --> 00:06:28,250
even though he's pretty depressing company
70
00:06:28,291 --> 00:06:29,500
to be perfectly honest.
71
00:06:34,000 --> 00:06:35,583
It was about six months later,
72
00:06:36,583 --> 00:06:39,041
and we were standing
together on this roof.
73
00:06:39,083 --> 00:06:41,625
He dragged me up here
to share a few insights
74
00:06:41,666 --> 00:06:43,000
about the world.
75
00:06:44,291 --> 00:06:45,833
And I was standing behind him,
76
00:06:46,666 --> 00:06:48,958
wishing I'd never heard
of Hammersmith Bridge.
77
00:06:50,000 --> 00:06:54,250
When I just thought, A,
maybe I'd made a mistake
78
00:06:54,291 --> 00:06:56,750
by pulling him out of the river
because all he ever talked
79
00:06:56,791 --> 00:06:59,166
about was how miserable he was,
80
00:06:59,208 --> 00:07:01,708
and, B, since I'd saved his life
81
00:07:02,958 --> 00:07:04,708
I sort of had a few rights over it.
82
00:07:09,083 --> 00:07:12,208
So I walked right up to
him and pushed him over.
83
00:07:15,833 --> 00:07:19,750
Do you just want to get a shot
pointing down over the edge?
84
00:07:21,875 --> 00:07:24,000
Of course, they all
thought it was suicide.
85
00:07:27,416 --> 00:07:30,166
Anyway, that's how I got started.
86
00:07:47,791 --> 00:07:52,750
I'd say I do about eight,
maybe 10 people a year.
87
00:07:53,583 --> 00:07:55,375
Men, women, I don't really care.
88
00:07:56,916 --> 00:07:59,500
For the first couple of
months I went kind of mental.
89
00:07:59,541 --> 00:08:00,708
I think I did about 20,
90
00:08:02,291 --> 00:08:04,041
but after that I calmed down a bit.
91
00:08:06,291 --> 00:08:08,916
Still, I wouldn't want you
to think that's all I do.
92
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
I'd probably be a bit boring if it was..
93
00:08:15,666 --> 00:08:18,958
- [Priest] I, Derrick Stephen Morris.
94
00:08:19,000 --> 00:08:21,250
- I, Derrick Stephen Morris.
95
00:08:21,291 --> 00:08:24,083
- Take you, emily Jane Murphy.
96
00:08:24,125 --> 00:08:26,708
- Take you, Emily Jane Murphy.
97
00:08:26,750 --> 00:08:28,166
- To be my wife.
98
00:08:28,208 --> 00:08:29,666
- To be my wife.
99
00:08:29,708 --> 00:08:31,208
- To have and to hold.
100
00:08:31,250 --> 00:08:32,875
- To have and to hold.
101
00:08:32,916 --> 00:08:36,166
- From this day forth.
- One, two, three
102
00:08:40,541 --> 00:08:45,541
- It's actually a nice
way to earn a living.
103
00:08:46,250 --> 00:08:48,333
Free food, free booze.
104
00:08:49,791 --> 00:08:52,708
I mean, it's not like you're a waiter,
105
00:08:52,750 --> 00:08:57,000
and it's the best place in
the world to meet women.
106
00:09:03,541 --> 00:09:05,666
Look at them.
107
00:09:05,708 --> 00:09:07,958
Nothing makes a single
woman feel less loved
108
00:09:08,000 --> 00:09:09,916
than watching someone else get married.
109
00:09:11,541 --> 00:09:13,166
I've had some pretty good times
at other people's weddings,
110
00:09:13,208 --> 00:09:14,541
I can tell you.
111
00:09:14,583 --> 00:09:15,416
- Oi.
112
00:09:17,500 --> 00:09:19,208
Do you want to start filming us?
113
00:09:19,250 --> 00:09:21,166
What d'you think I'm paying you for?
114
00:09:21,208 --> 00:09:23,083
- Sure, I'm sorry.
115
00:09:23,125 --> 00:09:24,708
- And who's he?
116
00:09:24,750 --> 00:09:27,166
- He's my assistant.
117
00:09:27,208 --> 00:09:29,000
- As long as I'm not paying him too.
118
00:09:35,208 --> 00:09:39,833
- Okay, what I'm gonna show
you now is the first time
119
00:09:39,875 --> 00:09:41,958
I filmed myself doing someone.
120
00:09:44,750 --> 00:09:47,375
To be honest, I made
a bit of a mess of it,
121
00:09:47,416 --> 00:09:49,583
I'll just warn you about that in advance.
122
00:09:51,250 --> 00:09:54,916
Still, you can't just show
the triumphs, can you?
123
00:09:54,958 --> 00:09:57,458
I mean, I'm not pretending I had this down
124
00:09:57,500 --> 00:09:59,583
pat right from the start.
125
00:09:59,625 --> 00:10:02,125
You have to work these things
126
00:10:08,666 --> 00:10:10,250
Okay, take one.
127
00:10:17,083 --> 00:10:17,958
This is Tim.
128
00:10:18,875 --> 00:10:19,708
Say hello, Tim.
129
00:10:22,458 --> 00:10:23,875
Tell them what you do, Tim.
130
00:10:28,750 --> 00:10:31,416
Tim's suffering from a bit
of stage fright just now.
131
00:10:32,541 --> 00:10:35,333
He's an assistant manager
at a high-street retailer
132
00:10:35,375 --> 00:10:37,041
of consumer durables.
133
00:10:37,916 --> 00:10:38,708
I'm not going to say which one,
134
00:10:38,750 --> 00:10:40,583
as they don't pay me for advertising.
135
00:10:41,916 --> 00:10:44,791
He was getting along nicely, weren't you?
136
00:10:53,583 --> 00:10:57,500
- No, no, no please.
137
00:10:57,541 --> 00:10:59,458
- It's not your lucky day, is it?
138
00:10:59,500 --> 00:11:04,500
- No, please!
139
00:11:15,583 --> 00:11:18,458
- Well, like I said, it was
the first time I filmed one.
140
00:11:27,000 --> 00:11:29,375
Of course, I'd probably
be right in thinking
141
00:11:29,416 --> 00:11:30,583
you don't approve.
142
00:11:34,791 --> 00:11:37,458
Me evil, you good, you know?
143
00:11:38,958 --> 00:11:41,916
- That's fine, I can take criticism.
144
00:11:43,500 --> 00:11:45,666
I'm not sure what you
mean by evil, though.
145
00:11:48,666 --> 00:11:50,625
Or maybe you think it isn't my fault.
146
00:11:53,041 --> 00:11:54,666
Maybe I watched too many violent films
147
00:11:54,708 --> 00:11:55,666
when I was a child?
148
00:12:00,000 --> 00:12:01,916
I mean that one always makes me laugh.
149
00:12:01,958 --> 00:12:02,916
As if there weren't people like me before
150
00:12:02,958 --> 00:12:04,666
films were even invented.
151
00:12:06,250 --> 00:12:07,833
And what about everybody who saw
152
00:12:07,875 --> 00:12:09,958
'The Texas Chainsaw
Massacre' and didn't go out
153
00:12:10,000 --> 00:12:11,750
and buy meat hooks?
154
00:12:11,791 --> 00:12:15,875
No, take it from someone who
knows, it ain't the movies.
155
00:12:17,833 --> 00:12:20,125
And I'm pretty sure I'm not mad either.
156
00:12:24,666 --> 00:12:25,791
- Usual Max?
157
00:12:25,833 --> 00:12:27,583
- Ah, thank you Joe
that would be splendid.
158
00:12:27,625 --> 00:12:28,708
Do have one yourself.
159
00:12:29,833 --> 00:12:31,416
- Is he making a film?
160
00:12:34,458 --> 00:12:37,125
- As a matter of fact, I am making a film.
161
00:12:37,166 --> 00:12:39,000
- What is it about?
162
00:12:39,041 --> 00:12:41,833
Well, it's about life, really and death.
163
00:12:43,500 --> 00:12:48,250
Life sucks, death's
not much better either.
164
00:12:52,666 --> 00:12:55,750
- Would you like to do
an interview with us?
165
00:12:57,291 --> 00:12:58,250
- So your name is?
166
00:12:59,333 --> 00:13:00,833
Bill.
- Bill what?
167
00:13:01,916 --> 00:13:02,750
- Mullins.
168
00:13:04,375 --> 00:13:07,083
- So, it's three o'clock
and your shitfaced.
169
00:13:07,125 --> 00:13:09,875
- Yes.
- Regular occurrence?
170
00:13:09,916 --> 00:13:11,208
- When I've got the money.
171
00:13:12,083 --> 00:13:13,375
- So life didn't work out.
172
00:13:14,666 --> 00:13:15,500
- No.
173
00:13:17,125 --> 00:13:19,708
- Do you consider yourself
one of life's casualties?
174
00:13:21,291 --> 00:13:22,125
- What?
175
00:13:23,166 --> 00:13:26,458
- What if I said I could
end all your troubles, now?
176
00:13:27,583 --> 00:13:30,583
- How?
- With this.
177
00:13:32,833 --> 00:13:35,791
- Well, if I shot you in
the head, for example,
178
00:13:35,833 --> 00:13:38,208
that would be an end to your suffering.
179
00:13:38,250 --> 00:13:40,041
- Is this for the film?
180
00:13:40,083 --> 00:13:42,041
- All I'm asking is, why go on living?
181
00:13:43,458 --> 00:13:44,250
- Well...
182
00:13:44,291 --> 00:13:46,750
- You said it yourself life sucks.
183
00:13:46,791 --> 00:13:48,208
So, why stay alive?
184
00:13:48,250 --> 00:13:51,208
Look, I don't want any trouble.
185
00:13:52,125 --> 00:13:54,083
Who said anything about trouble?
186
00:13:54,125 --> 00:13:55,708
I'm just asking you a question.
187
00:13:55,750 --> 00:13:57,416
In fact, I'm offering you a service.
188
00:13:59,833 --> 00:14:03,083
It's just something I'm
trying to understand.
189
00:14:05,875 --> 00:14:09,250
Why cling on to something
that makes you miserable?
190
00:14:16,375 --> 00:14:17,791
You think I killed him.
191
00:14:19,291 --> 00:14:20,166
I didn't kill him,
192
00:14:21,833 --> 00:14:23,541
it was only a replica gun, anyway.
193
00:14:25,833 --> 00:14:29,000
To tell you the truth, I
actually felt sorry for him.
194
00:14:31,416 --> 00:14:33,375
I just wanted to ask him that question.
195
00:14:35,833 --> 00:14:39,208
I want to ask a lot of
people that question.
196
00:14:39,250 --> 00:14:40,750
I mean, you see people all the time,
197
00:14:40,791 --> 00:14:42,750
going around looking totally miserable,
198
00:14:43,916 --> 00:14:45,416
and you wonder why they go on.
199
00:14:47,291 --> 00:14:49,666
It's like relationships,
well, a lot of them.
200
00:14:51,000 --> 00:14:55,041
You've got two people who
can't stand each other,
201
00:14:55,083 --> 00:14:56,875
or at least were totally
bored with each other,
202
00:14:56,916 --> 00:14:58,500
which is probably worse....
203
00:14:59,583 --> 00:15:02,916
and they just cling no, like parasites.
204
00:15:05,166 --> 00:15:08,083
I think a lot of people
don't want to accept that,
205
00:15:08,125 --> 00:15:11,583
which is understandable,
but what they ought to.
206
00:15:49,375 --> 00:15:51,375
Are you waiting for your mommy?
207
00:15:51,416 --> 00:15:52,750
- Yes.
208
00:15:52,791 --> 00:15:54,916
- Well she told me to
come and pick you up.
209
00:15:56,416 --> 00:15:58,541
Do you want to be part
of our film as well?
210
00:15:58,583 --> 00:15:59,375
- Okay.
211
00:15:59,416 --> 00:16:01,041
- Yeah, you want me to carry your bag?
212
00:16:01,083 --> 00:16:01,875
- No I'm fine.
213
00:16:01,916 --> 00:16:03,416
- Are you okay?
214
00:16:03,458 --> 00:16:04,250
- Yes.
215
00:16:04,291 --> 00:16:06,541
- You want to hold my hand?
216
00:16:07,875 --> 00:16:10,458
I've got my car just down here.
217
00:16:29,208 --> 00:16:30,208
- There you are.
218
00:16:30,250 --> 00:16:31,041
Where have you been?
219
00:16:31,083 --> 00:16:32,916
- He wanted an ice cream.
220
00:16:32,958 --> 00:16:36,500
- Brilliant, now he won't want his tea.
221
00:16:36,541 --> 00:16:39,791
- Hey, Nico, wooooooo
222
00:16:51,625 --> 00:16:53,916
- You're still doing
that wedding stuff, then?
223
00:16:55,458 --> 00:16:56,291
- Yes.
224
00:16:57,291 --> 00:16:59,708
- When are you going to get a real job?
225
00:16:59,750 --> 00:17:02,583
- Do you want to explain
what you mean by a real job?
226
00:17:04,083 --> 00:17:07,500
- I don't know something
with a future at least.
227
00:17:07,541 --> 00:17:09,166
- Oh yes, a future.
228
00:17:09,208 --> 00:17:10,958
I've always wanted one of those.
229
00:17:11,000 --> 00:17:12,708
Can't you take anything seriously?
230
00:17:14,750 --> 00:17:17,291
My older sister Sam is, as you can see,
231
00:17:17,333 --> 00:17:19,541
concerned that I'm wasting my life.
232
00:17:19,583 --> 00:17:22,125
- Whatever, do what you want.
233
00:17:22,166 --> 00:17:23,666
- I am doing what I want to do.
234
00:17:23,708 --> 00:17:25,708
- Are you doing what you want?
235
00:17:25,750 --> 00:17:27,166
- What?
236
00:17:27,208 --> 00:17:32,208
- Well, all this, the house,
the husband, the kids.
237
00:17:32,541 --> 00:17:34,583
- Is it really satisfying?
238
00:17:36,875 --> 00:17:38,166
- I'm not gonna have this discussion
239
00:17:38,208 --> 00:17:39,916
for the benefit of your film, Max.
240
00:17:39,958 --> 00:17:41,166
- Oh, go on.
241
00:17:43,916 --> 00:17:45,750
- You're staying for dinner or what?
242
00:17:49,458 --> 00:17:51,333
- I think we should eat Nico
243
00:18:13,041 --> 00:18:15,500
You have to smash out
the meat fairly brutally
244
00:18:15,541 --> 00:18:17,916
to make it nice and tender.
245
00:18:21,458 --> 00:18:24,333
Oh, don't worry it's
just a little wood pigeon
246
00:18:24,375 --> 00:18:26,125
I'm preparing for a friend of mine.
247
00:18:31,000 --> 00:18:31,833
I just a little the stock.
248
00:18:44,416 --> 00:18:46,583
Then a little bit of wine.
249
00:18:56,250 --> 00:18:58,208
You just wanna come in a little closer.
250
00:18:59,958 --> 00:19:02,541
Yeah, we'll just let that cook for a bit,
251
00:19:02,583 --> 00:19:04,500
and then we'll have some cream later.
252
00:19:09,958 --> 00:19:13,625
- Max, that looks absolutely delicious.
253
00:19:13,666 --> 00:19:14,500
- Tuck in.
254
00:19:16,500 --> 00:19:19,125
Isn't your friend going to join us?
255
00:19:19,166 --> 00:19:21,708
He's not my friend, he's my assistant,
256
00:19:21,750 --> 00:19:24,750
and he's here to help me make my film.
257
00:19:24,791 --> 00:19:26,000
Now have some potatoes.
258
00:19:35,875 --> 00:19:38,125
- What are you planning
to do with this film?
259
00:19:39,333 --> 00:19:41,583
- Oh, probably nothing.
260
00:19:42,833 --> 00:19:44,291
It's just a personal project.
261
00:19:45,666 --> 00:19:46,833
- No, what's the point?
262
00:19:48,583 --> 00:19:49,875
- Well, that is the point.
263
00:19:52,750 --> 00:19:55,833
- Only you could be mad enough
to have someone constantly
264
00:19:55,875 --> 00:19:58,000
following you around the camera.
265
00:20:00,500 --> 00:20:01,750
- Thanks, great.
266
00:20:03,333 --> 00:20:04,416
- Drive carefully.
267
00:20:04,458 --> 00:20:06,208
I will, bye.
268
00:20:15,666 --> 00:20:18,500
Petra is one of my oldest friends.
269
00:20:18,541 --> 00:20:20,000
We actually had a bit of
a thing with each other
270
00:20:20,041 --> 00:20:24,500
a few years ago, but now we're just mates.
271
00:20:30,875 --> 00:20:32,458
I think it's a good
thing we're not going out
272
00:20:32,500 --> 00:20:34,166
with each other anymore,
273
00:20:34,208 --> 00:20:35,708
We'd probably kill each other.
274
00:20:37,666 --> 00:20:39,916
Oh here, do you want some of this?
275
00:20:46,666 --> 00:20:49,333
That was good work, well done.
276
00:22:06,208 --> 00:22:08,666
Do you want to give me a hand here?
277
00:22:08,708 --> 00:22:10,083
- But I'm filming.
278
00:22:10,125 --> 00:22:12,291
- Just put the camera
down and give me a hand.
279
00:22:15,958 --> 00:22:16,791
Come on!
280
00:22:47,750 --> 00:22:50,000
I wonder how long it will take
before they find that one.
281
00:22:53,041 --> 00:22:53,875
Come on.
282
00:22:56,875 --> 00:22:58,583
Come on, get the camera, let's go!
283
00:23:04,166 --> 00:23:06,250
Generally, I try to mix things up a bit.
284
00:23:07,750 --> 00:23:12,750
Victims, weapons, methods,
location, circumstances.
285
00:23:14,666 --> 00:23:16,541
Also, if you take some money and stuff
286
00:23:16,583 --> 00:23:18,208
they think the motive is robbery.
287
00:23:20,000 --> 00:23:21,458
Now obviously, this means you have to keep
288
00:23:21,500 --> 00:23:22,625
using your imagination,
289
00:23:22,666 --> 00:23:26,250
but it also means that they
can't build up a profile.
290
00:23:27,416 --> 00:23:28,291
I mean as far as I know,
291
00:23:28,333 --> 00:23:29,750
they haven't even
connected up any of mine,
292
00:23:29,791 --> 00:23:32,750
and I've done at least 50 so far.
293
00:23:37,541 --> 00:23:41,041
The problem is, you don't
get a lot of coverage.
294
00:23:41,083 --> 00:23:43,083
You don't get to really make a statement
295
00:23:43,958 --> 00:23:46,000
and that's why I decided
to make this film.
296
00:23:47,916 --> 00:23:50,375
I suppose, you'd be thinking
I've exposed myself,
297
00:23:50,416 --> 00:23:51,666
but don't worry.
298
00:23:54,125 --> 00:23:56,208
I've thought of the solution to that too.
299
00:23:59,416 --> 00:24:01,041
- You may now kiss the bride.
300
00:24:10,666 --> 00:24:13,958
- I can't believe you
did it mate, you wanker!
301
00:24:14,000 --> 00:24:15,750
- Give us another one of them, will you?
302
00:24:15,791 --> 00:24:16,875
- How are you feeling?
303
00:24:17,833 --> 00:24:20,666
- Mad!
304
00:24:20,708 --> 00:24:22,208
- Are you happy to be married?
305
00:24:24,625 --> 00:24:26,958
- Yeah, I suppose.
- You suppose?
306
00:24:27,000 --> 00:24:28,541
- Well, I dunno.
307
00:24:28,583 --> 00:24:30,000
I did it to shut her up.
308
00:24:30,958 --> 00:24:32,875
- Ritchie!
- All right!
309
00:24:38,333 --> 00:24:39,333
Duty calls.
310
00:24:47,291 --> 00:24:51,583
- I'm trying to make this
film not just about me,
311
00:24:51,625 --> 00:24:52,958
but about life in general.
312
00:24:54,416 --> 00:24:58,291
I mean, you could look at
me and say the predator.
313
00:25:01,000 --> 00:25:02,583
And then the question is,
314
00:25:02,625 --> 00:25:04,375
what makes some people the lions
315
00:25:04,416 --> 00:25:06,708
and others the wildebeast?
316
00:25:06,750 --> 00:25:08,166
Who decides that?
317
00:25:20,333 --> 00:25:21,833
When are you gonna do one?
318
00:25:24,375 --> 00:25:26,333
- I don't know.
319
00:25:26,375 --> 00:25:28,458
- You still want to, don't you?
320
00:25:28,500 --> 00:25:29,333
- Yes.
321
00:25:31,458 --> 00:25:33,958
It's important that you
participate fully in this project.
322
00:25:34,000 --> 00:25:36,083
We discussed this, didn't we?
323
00:25:36,125 --> 00:25:36,958
- Yes.
324
00:25:39,708 --> 00:25:41,958
- You don't want to stay
a wildbeast, do you?
325
00:25:45,458 --> 00:25:46,291
Do you?
326
00:25:47,750 --> 00:25:48,583
- No.
327
00:25:51,416 --> 00:25:52,250
- Good.
328
00:26:13,541 --> 00:26:14,375
- Yes?
329
00:26:15,583 --> 00:26:16,416
- Hello?
330
00:26:17,458 --> 00:26:19,250
- What's all this?
331
00:26:19,291 --> 00:26:21,083
- He's making a film with me.
332
00:26:21,125 --> 00:26:21,916
- Film?
333
00:26:21,958 --> 00:26:23,333
- Yes
334
00:26:23,375 --> 00:26:24,208
- Oh!
335
00:26:32,666 --> 00:26:34,875
Tea for you, young man?
336
00:26:34,916 --> 00:26:35,750
- Please.
337
00:26:42,875 --> 00:26:45,958
- Milk?
- Please.
338
00:26:50,333 --> 00:26:53,500
- Sugar?
- One please.
339
00:27:09,625 --> 00:27:11,666
- So, how are you?
340
00:27:11,708 --> 00:27:12,583
- How am I?
341
00:27:13,916 --> 00:27:14,958
What's to tell?
342
00:27:16,125 --> 00:27:17,333
There's nothing to tell.
343
00:27:18,208 --> 00:27:19,291
I am fine.
344
00:27:22,291 --> 00:27:24,625
Is your tea all right?
345
00:27:24,666 --> 00:27:27,416
Oh, it's fine thank you grandma.
346
00:27:28,875 --> 00:27:32,000
- And yours?
- Fine.
347
00:27:37,916 --> 00:27:40,125
So, when was it I last see you?
348
00:27:41,916 --> 00:27:43,708
Ah, let's see now...
349
00:27:51,000 --> 00:27:54,583
- You never come round
to see your Grandma.
350
00:27:59,375 --> 00:28:02,333
And what are you up to these days?
351
00:28:02,375 --> 00:28:04,625
- Well, I'm still doing my filming.
352
00:28:04,666 --> 00:28:06,875
Making any money at it?
353
00:28:06,916 --> 00:28:07,750
I get by.
354
00:28:09,625 --> 00:28:13,458
Still doing, what is it, the weddings?
355
00:28:13,500 --> 00:28:14,333
That's right.
356
00:28:18,125 --> 00:28:20,166
Your father was exactly the same,
357
00:28:20,208 --> 00:28:22,083
never could settle to anything.
358
00:28:23,666 --> 00:28:26,125
You think it's a family trait Grandma?
359
00:28:26,166 --> 00:28:27,166
Family trait?
360
00:28:29,333 --> 00:28:30,250
I don't know.
361
00:28:33,083 --> 00:28:37,041
It didn't come from my side
of the family that's for sure.
362
00:30:00,875 --> 00:30:02,041
- What the f..
363
00:30:18,041 --> 00:30:22,291
What the fuck are you doing
out there, get in here!
364
00:30:24,750 --> 00:30:25,583
Brilliant.
365
00:30:26,833 --> 00:30:28,916
You almost missed everything.
366
00:30:28,958 --> 00:30:32,208
Now go down and get a good shot of her.
367
00:30:43,916 --> 00:30:48,916
I am not gonna say anything
flippant or ironic to you.
368
00:30:52,291 --> 00:30:53,666
I know you will not understand,
369
00:30:53,708 --> 00:30:56,375
but I am going to explain
a couple of things
370
00:30:56,416 --> 00:30:58,166
to you anyway.
371
00:30:58,208 --> 00:30:59,791
You see that there?
372
00:31:01,166 --> 00:31:02,916
We are making a film of this.
373
00:31:03,916 --> 00:31:06,166
We are tryna do something
that has not been done before.
374
00:31:06,208 --> 00:31:09,708
Well, I have never heard
of it being done before.
375
00:31:09,750 --> 00:31:14,291
We are trying to make an
intelligent film about murder,
376
00:31:14,333 --> 00:31:16,041
while actually doing the murders.
377
00:31:18,000 --> 00:31:19,166
Now I know that doesn't help you,
378
00:31:19,208 --> 00:31:21,500
and I know it doesn't
justify what I've done,
379
00:31:21,541 --> 00:31:24,958
but at least it's interesting
you see, that's the point.
380
00:31:25,000 --> 00:31:26,625
That's the point.
381
00:31:26,666 --> 00:31:28,000
You see.
382
00:31:28,041 --> 00:31:30,375
To try to do something interesting.
383
00:31:32,916 --> 00:31:34,000
The problem is,
384
00:31:34,041 --> 00:31:35,583
it looks like you can't
do anything interesting
385
00:31:35,625 --> 00:31:37,416
unless you give people a shock,
386
00:31:37,458 --> 00:31:38,875
and you can't give people a shock unless
387
00:31:38,916 --> 00:31:39,708
you do something really horrible.
388
00:31:39,750 --> 00:31:40,541
No, wait, wait, wait.
389
00:31:40,583 --> 00:31:41,833
I haven't finished.
390
00:31:51,708 --> 00:31:54,333
I was hoping to get some
sort of reaction from her.
391
00:31:55,541 --> 00:31:58,000
I mean, that would be
something wouldn't it?
392
00:31:58,041 --> 00:31:59,458
To get someone to see the point of this
393
00:31:59,500 --> 00:32:01,416
while actually being part of it too.
394
00:32:09,291 --> 00:32:11,000
Now you really hate me, don't you?
395
00:32:12,416 --> 00:32:13,250
That's fine.
396
00:32:16,041 --> 00:32:17,333
But before you condemn me,
397
00:32:19,500 --> 00:32:21,708
you ought to be able
to answer one question:
398
00:32:23,833 --> 00:32:26,041
How much is a human life really worth,
399
00:32:26,083 --> 00:32:29,083
compared with doing something
that has not been done before?
400
00:32:30,791 --> 00:32:31,625
Everything?
401
00:32:34,750 --> 00:32:36,125
Well, let's put it this way:
402
00:32:38,375 --> 00:32:39,958
If you sold your TV
403
00:32:40,000 --> 00:32:43,208
and gave the money to
some aid organisation,
404
00:32:43,250 --> 00:32:46,625
some child in Africa would live
a bit longer, wouldn't they?
405
00:32:46,666 --> 00:32:48,833
But you're not gonna
sell your TV, are you?
406
00:32:49,666 --> 00:32:53,541
So human life isn't quite
worth everything, is it?
407
00:32:55,125 --> 00:32:57,875
I mean, it is not worth as
much as your TV for example.
408
00:33:05,458 --> 00:33:08,541
Now, would you have sold your
TV to save that woman's life?
409
00:33:08,583 --> 00:33:09,458
Given the option?
410
00:33:11,625 --> 00:33:14,916
Well If you think yes, thwen
why not for the African child?
411
00:33:16,000 --> 00:33:17,541
If you think no,
412
00:33:17,583 --> 00:33:19,791
then what are you giving
me a hard time for?
413
00:33:25,041 --> 00:33:28,916
It's about this woman who
discovers she can listen in
414
00:33:28,958 --> 00:33:31,333
on other peoples thoughts.
415
00:33:31,375 --> 00:33:34,375
And at first she thinks it's really cool,
416
00:33:34,416 --> 00:33:36,750
and she starts listening
in on all her friends,
417
00:33:36,791 --> 00:33:39,625
and she works out all these
ways of making money from it.
418
00:33:40,458 --> 00:33:43,083
But then it all starts to go wrong
419
00:33:44,000 --> 00:33:45,916
and she finds she can't stop.
420
00:33:45,958 --> 00:33:48,166
- What, well she cannot turn it off?
421
00:33:48,208 --> 00:33:52,375
No, it's that she sort of
becomes addicted to it.
422
00:33:52,416 --> 00:33:53,333
And...?
423
00:33:54,416 --> 00:33:56,750
Well, I have not worked
out all the details yet,
424
00:33:56,791 --> 00:33:59,166
but that's just the basic idea.
425
00:33:59,208 --> 00:34:00,583
- Right?
426
00:34:00,625 --> 00:34:01,916
Sounds really interesting.
427
00:34:01,958 --> 00:34:04,000
Sounds like a nightmare to me.
428
00:34:04,041 --> 00:34:06,000
Well, that' s the point.
429
00:34:06,041 --> 00:34:07,666
Imagine what would happen
430
00:34:07,708 --> 00:34:10,666
if we all knew what we really
thought about each other?
431
00:34:10,708 --> 00:34:11,500
I'll go for it.
432
00:34:11,541 --> 00:34:12,458
Oh, Bollocks you would.
433
00:34:12,500 --> 00:34:13,916
No actually you probably would.
434
00:34:13,958 --> 00:34:15,250
You'd have no friends.
435
00:34:16,291 --> 00:34:19,416
That's only if you couldn't
take what they were thinking,
436
00:34:19,458 --> 00:34:22,375
which really means only
if you can't see yourself
437
00:34:22,416 --> 00:34:23,791
for what you really are.
438
00:34:23,833 --> 00:34:25,333
Oh, the man of truth.
439
00:34:26,750 --> 00:34:27,708
At least I'm open to it.
440
00:34:27,750 --> 00:34:29,250
No, you're not.
441
00:34:29,291 --> 00:34:31,416
You couldn't take what people
really think about you.
442
00:34:31,458 --> 00:34:32,458
I think I could.
443
00:34:32,500 --> 00:34:33,500
Are sure about that?
444
00:34:33,541 --> 00:34:34,375
Look guys -
Absolutely.
445
00:34:34,416 --> 00:34:35,250
All right...
446
00:34:36,958 --> 00:34:39,916
You've got this idea
you're some unique artist,
447
00:34:41,750 --> 00:34:43,041
when in fact you're just a cunt
448
00:34:43,083 --> 00:34:45,000
who shoots wedding videos, right?
449
00:34:45,041 --> 00:34:48,583
You've got this idiot following you around
450
00:34:48,625 --> 00:34:50,083
filming conversations like this,
451
00:34:50,125 --> 00:34:53,916
as if it was something really
fascinating and adventurous,
452
00:34:53,958 --> 00:34:56,416
when it's just four drunk
people sitting around
453
00:34:56,458 --> 00:34:58,291
talking bollocks, right?
454
00:34:58,333 --> 00:35:00,333
Like people have always talked bollocks.
455
00:35:01,416 --> 00:35:02,625
It's a total sham.
456
00:35:05,541 --> 00:35:07,916
Well, you said you could take it.
457
00:35:07,958 --> 00:35:08,791
Great.
458
00:35:11,333 --> 00:35:13,583
That's fine, I'm really not bothered.
459
00:35:15,541 --> 00:35:16,791
You're not are you?
460
00:35:16,833 --> 00:35:17,666
No.
461
00:35:20,041 --> 00:35:22,166
Yes, that's what I like about you, Max.
462
00:35:22,208 --> 00:35:23,708
You do not give a fuck.
463
00:35:29,625 --> 00:35:31,583
Actually, I do give a fuck,
464
00:35:31,625 --> 00:35:33,041
but not about that.
465
00:35:34,250 --> 00:35:35,875
You may say I should give a fuck
466
00:35:36,791 --> 00:35:38,708
about this for example.
467
00:35:45,041 --> 00:35:46,083
I've lost my wife.
468
00:35:50,916 --> 00:35:52,666
My children have lost their mother.
469
00:35:55,458 --> 00:35:56,291
I just...
470
00:36:03,958 --> 00:36:07,541
I just want to say to
members of the public
471
00:36:09,125 --> 00:36:12,833
that whoever did this is still
out there and must be ...
472
00:36:13,958 --> 00:36:15,458
Yeah, yeah, yeah..
473
00:36:18,916 --> 00:36:20,916
That was the woman I did in the kitchen.
474
00:36:22,875 --> 00:36:25,833
Actually, I had a look around afterwards.
475
00:36:25,875 --> 00:36:28,333
I saw pictures of that
guy and two children.
476
00:36:30,791 --> 00:36:33,000
She was young enough to have parents,
477
00:36:33,041 --> 00:36:36,000
not to mention siblings,
friends, colleagues.
478
00:36:37,708 --> 00:36:41,791
That's a lot of people, all
smashed up by something I did.
479
00:36:45,750 --> 00:36:47,375
Now, why don't I care about that?
480
00:36:49,291 --> 00:36:51,250
I mean, I know you care about it,
481
00:36:51,291 --> 00:36:53,375
that's why you think I'm a
bad person, but the thing is,
482
00:36:53,416 --> 00:36:54,666
I don't care about it.
483
00:36:55,875 --> 00:36:58,458
I didn't ask not to care
about it, but I just don't.
484
00:37:00,125 --> 00:37:03,458
And if I don't care about it,
how can I think it's wrong?
485
00:37:04,750 --> 00:37:07,750
And if I don't think it's
wrong, why shouldn't I do it?
486
00:37:16,208 --> 00:37:19,208
We're gonna try a little experiment.
487
00:37:20,500 --> 00:37:21,583
Just the man.
488
00:37:42,916 --> 00:37:44,166
Onto the woman.
489
00:38:03,125 --> 00:38:03,958
Onto me.
490
00:38:11,791 --> 00:38:15,208
The question is, were you at all curious
491
00:38:15,250 --> 00:38:16,625
to see what was happening?
492
00:38:19,625 --> 00:38:20,750
I mean, I know you don't approve,
493
00:38:20,791 --> 00:38:22,583
and I'm not trying to say you do,
494
00:38:22,625 --> 00:38:27,625
but are you absolutely sure,
without a shadow of a doubt,
495
00:38:28,750 --> 00:38:31,541
that you weren't craning
over a little to see?
496
00:38:35,000 --> 00:38:36,916
Not even the teensiest bit?
497
00:38:50,916 --> 00:38:52,708
Now did you want to see that or not?
498
00:38:53,958 --> 00:38:58,541
And if not, then why
are you still watching?
499
00:40:14,625 --> 00:40:15,833
All right, it's coming.
500
00:40:15,875 --> 00:40:17,000
That is milk?
501
00:40:17,041 --> 00:40:18,333
Yes, for you.
502
00:40:18,375 --> 00:40:19,458
There you go.
503
00:40:20,416 --> 00:40:23,416
He's always getting that old film out.
504
00:40:23,458 --> 00:40:25,416
I mean, it was over fifteen years ago.
505
00:40:27,750 --> 00:40:30,625
The funny thing is he never
comes with me to the cemetery.
506
00:40:31,500 --> 00:40:33,208
Max is naughty?
507
00:40:33,250 --> 00:40:34,083
Yes he is.
508
00:40:34,958 --> 00:40:36,208
Hello?
509
00:40:39,291 --> 00:40:41,458
Max, do the Tyrannosaurus!
510
00:40:42,583 --> 00:40:44,750
Max, do the Tyrannosaurus!
511
00:40:48,666 --> 00:40:49,500
Max!
512
00:40:50,708 --> 00:40:53,250
Hey, guys could you just be....
513
00:40:55,291 --> 00:40:56,958
Max, for God's sake.
514
00:40:58,583 --> 00:41:01,333
He's worse than the both of them.
515
00:41:09,458 --> 00:41:11,041
This is very good, darling.
516
00:41:11,083 --> 00:41:11,916
Thanks.
517
00:41:13,041 --> 00:41:13,875
What is it again?
518
00:41:15,000 --> 00:41:15,833
Oxtail.
519
00:41:34,250 --> 00:41:37,041
Now, Ben, that's not the way
we eat at the table, is it?
520
00:41:40,041 --> 00:41:41,291
But I'm being a gecko.
521
00:41:44,250 --> 00:41:45,500
You can be a gecko later,
522
00:41:45,541 --> 00:41:48,041
but while you're eating
dinner you're a human being.
523
00:41:48,083 --> 00:41:49,666
But Max is being a gecko.
524
00:41:52,375 --> 00:41:56,875
Well, sometimes adults can be
geckos when little boys can't.
525
00:42:07,333 --> 00:42:08,916
I'm not disagreeing with you,
526
00:42:08,958 --> 00:42:10,291
I just think you're making too much of it.
527
00:42:10,333 --> 00:42:12,666
I don't think I am making too much of it.
528
00:42:14,666 --> 00:42:15,833
He's a bad influence.
529
00:42:15,875 --> 00:42:17,708
Oh, he was just being stupid.
530
00:42:17,750 --> 00:42:19,416
Someone else is new?
531
00:42:19,458 --> 00:42:21,625
He's always being stupid.
532
00:42:21,666 --> 00:42:24,000
Well, I don't need him
being stupid in my house
533
00:42:24,041 --> 00:42:26,291
when I'm trying to have my dinner.
534
00:42:26,333 --> 00:42:29,333
And I don't need him encouraging
disrespect in my children.
535
00:42:29,375 --> 00:42:31,791
It was hardly that, John.
536
00:42:31,833 --> 00:42:34,750
He disrespects everything, including us.
537
00:42:34,791 --> 00:42:37,291
Look, you either sit
carping from the sidelines
538
00:42:37,333 --> 00:42:38,708
like he does,
539
00:42:38,750 --> 00:42:39,916
or you can get with the program
540
00:42:39,958 --> 00:42:41,666
and make something of your life.
541
00:42:43,083 --> 00:42:45,625
I don't want my kids
choosing the first option.
542
00:42:48,583 --> 00:42:50,166
Look, he's my brother,
543
00:42:50,208 --> 00:42:52,125
I can't just tell him not to come round.
544
00:42:52,166 --> 00:42:54,833
I'm not saying he can't come round.
545
00:42:55,708 --> 00:42:58,708
He just has to learn to
respect our rules when he does.
546
00:43:05,291 --> 00:43:07,333
She's all right actually, Sam.
547
00:43:09,291 --> 00:43:10,500
You may of course be wondering
548
00:43:10,541 --> 00:43:14,000
why she decided to get
married to a complete wanker,
549
00:43:14,041 --> 00:43:17,791
but it's not so hard to understand really.
550
00:43:19,541 --> 00:43:20,833
See the thing is, she's more like me
551
00:43:20,875 --> 00:43:22,083
than she likes to think.
552
00:43:25,458 --> 00:43:27,458
I mean, she doesn't go around
killing people or anything,
553
00:43:27,500 --> 00:43:31,708
but she's kind of, not with the program
554
00:43:31,750 --> 00:43:33,375
when it really comes down to it.
555
00:43:37,458 --> 00:43:39,041
Oh, you should have seen
the things she did to me
556
00:43:39,083 --> 00:43:40,000
when we were kids.
557
00:43:44,708 --> 00:43:46,833
The difference is, it bothers her
558
00:43:46,875 --> 00:43:49,208
that she's not with the program.
559
00:43:49,250 --> 00:43:50,625
That's why she married John,
560
00:43:52,458 --> 00:43:54,375
but I don't think she's happy with him.
561
00:44:00,875 --> 00:44:02,458
Ben and Nico, they're great.
562
00:44:04,375 --> 00:44:06,875
They're definitely from
our side of the family.
563
00:44:08,125 --> 00:44:09,916
You can see that cunt John
trying to suck it out of them,
564
00:44:09,958 --> 00:44:13,250
but they're too far gone already.
565
00:44:14,833 --> 00:44:16,166
They'll only end up hating him for it,
566
00:44:16,208 --> 00:44:18,125
and that'll be another battle is lost.
567
00:44:22,583 --> 00:44:24,625
I suppose I shouldn't be too hard on him.
568
00:44:26,333 --> 00:44:28,583
It's not his fault he doesn't understand.
569
00:44:28,625 --> 00:44:30,000
He just lacks the equipment.
570
00:44:32,250 --> 00:44:33,708
It's the ones who have the equipment
571
00:44:33,750 --> 00:44:35,583
that have to take responsibility.
572
00:44:45,125 --> 00:44:46,250
Big smiles please.
573
00:44:51,750 --> 00:44:52,833
That's great.
574
00:44:56,250 --> 00:44:59,416
Good evening, ladies, gentlemen,
575
00:44:59,458 --> 00:45:01,875
members of Giles's stag party,
576
00:45:01,916 --> 00:45:04,416
which I can assure you having
spent the weekend with them
577
00:45:04,458 --> 00:45:06,625
do not come into the first two category's.
578
00:45:09,791 --> 00:45:12,958
Firstly, please forgive
me, I am a little nervous.
579
00:45:13,000 --> 00:45:15,375
This isn't the first
time today I have got up
580
00:45:15,416 --> 00:45:18,000
from a warm seat with a
piece of paper in my hand.
581
00:45:22,250 --> 00:45:25,041
When Giles asked me to be his best man,
582
00:45:25,083 --> 00:45:27,041
I said straight off, no way.
583
00:45:28,166 --> 00:45:32,208
He offered me ten pounds, I
said I couldn't be bought.
584
00:45:32,250 --> 00:45:33,416
He offered me twenty,
585
00:45:34,291 --> 00:45:36,750
I said do you really think I'm that cheap.
586
00:45:37,625 --> 00:45:40,750
He offered me thirty pounds,
so good evening ladies
587
00:45:40,791 --> 00:45:44,208
and gentlemen, my name is
Crispin and I am the best man.
588
00:45:54,291 --> 00:45:56,083
Come on, nobody can see us.
589
00:45:56,125 --> 00:45:58,833
Fiona, I just got married for Christ sake.
590
00:45:58,875 --> 00:46:01,500
It didn't stop us when you got engaged.
591
00:46:01,541 --> 00:46:02,875
That's different
592
00:46:04,875 --> 00:46:09,291
Come on, it doesn't mean
you have to stop having fun.
593
00:46:14,208 --> 00:46:15,375
What was that?
594
00:46:16,458 --> 00:46:17,250
Relax.
595
00:46:17,291 --> 00:46:20,375
There is somebody in the bushes.
596
00:46:20,416 --> 00:46:23,166
Why are you stalking me?
597
00:46:23,208 --> 00:46:25,541
- Listen.
598
00:46:51,083 --> 00:46:53,291
You may be wondering
why I let you see that.
599
00:47:10,833 --> 00:47:13,166
Wanna see what I did to him?
600
00:47:16,541 --> 00:47:19,291
No, please.
601
00:47:22,125 --> 00:47:22,958
Help!
602
00:47:24,666 --> 00:47:25,500
Help!
603
00:47:31,041 --> 00:47:33,916
The neighbours are over a mile away.
604
00:47:33,958 --> 00:47:35,041
If you wanted to be rescued,
605
00:47:35,083 --> 00:47:37,750
you should have owned less land.
606
00:47:39,375 --> 00:47:42,708
Ah please, please!
607
00:47:43,625 --> 00:47:45,000
Help!
608
00:47:45,041 --> 00:47:47,833
Help!
609
00:47:47,875 --> 00:47:50,791
Please!
610
00:47:50,833 --> 00:47:52,916
Are you ready?
611
00:47:52,958 --> 00:47:54,125
Are you ready?
612
00:48:10,791 --> 00:48:13,166
Couldn't have happened to a nicer guy,
613
00:48:13,208 --> 00:48:15,791
but then that's the advantage
of being a psychopath.
614
00:48:18,125 --> 00:48:20,500
You don't have to take
any shit from people.
615
00:48:25,250 --> 00:48:26,041
No thanks.
616
00:48:26,083 --> 00:48:27,208
She is really really little,
617
00:48:27,250 --> 00:48:29,875
she has black black violet eyes.
618
00:48:32,208 --> 00:48:34,916
No thanks.
619
00:48:34,958 --> 00:48:37,500
What do you think he does
when he's not helping Max?
620
00:48:37,541 --> 00:48:38,625
I'll ask him.
621
00:48:39,833 --> 00:48:43,208
So, what do you do when
you're not helping Max?
622
00:48:43,250 --> 00:48:47,333
You know, the things.
623
00:48:47,375 --> 00:48:48,750
What sort of things?
624
00:48:50,583 --> 00:48:53,000
Bits and pieces, nothing special.
625
00:48:53,041 --> 00:48:57,166
Well, I hope Max is paying you for this?
626
00:48:57,208 --> 00:48:59,041
What's his film about?
627
00:49:00,333 --> 00:49:02,791
What's your film about, Max?
628
00:49:02,833 --> 00:49:04,083
I'm not supposed to say.
629
00:49:04,125 --> 00:49:06,416
Oh, come on tell us.
630
00:49:06,458 --> 00:49:08,875
I bet it's really twisted.
631
00:49:08,916 --> 00:49:09,916
Oh, Max!
632
00:49:09,958 --> 00:49:11,333
Leave him alone you two.
633
00:49:13,125 --> 00:49:14,458
Give us a beer, will you?
634
00:49:14,500 --> 00:49:15,625
You're meant to be driving.
635
00:49:15,666 --> 00:49:16,500
Come on.
636
00:49:22,041 --> 00:49:23,791
That's one beer gone.
637
00:49:34,666 --> 00:49:39,166
Of course, I could kill them all now.
638
00:49:41,291 --> 00:49:44,041
It wouldn't be that difficult.
639
00:49:44,083 --> 00:49:45,750
Him while he's still asleep.
640
00:49:45,791 --> 00:49:49,041
Girls they are always easy.
641
00:49:51,333 --> 00:49:54,583
Don't worry, I'm not going to.
642
00:49:54,625 --> 00:49:56,041
They are my friends you know.
643
00:49:57,333 --> 00:50:02,000
The question is, what happens
when you just think about it?
644
00:50:02,875 --> 00:50:05,375
What happens when you allow yourself
645
00:50:05,416 --> 00:50:06,875
to represent the possibility?
646
00:50:09,291 --> 00:50:11,750
Then you have to decide,
whether to shy away
647
00:50:11,791 --> 00:50:16,833
from the thought, or spend
a bit of time with it,
648
00:50:16,875 --> 00:50:18,083
see how you react to it.
649
00:50:20,583 --> 00:50:24,250
Do you feel appalled or do you just think,
650
00:50:24,291 --> 00:50:27,500
well, that could happen?
651
00:50:30,458 --> 00:50:31,708
That's always been my trouble.
652
00:51:04,791 --> 00:51:05,916
How was that?
653
00:51:05,958 --> 00:51:07,208
Seemed okay to me.
654
00:51:07,250 --> 00:51:09,166
Yes, but was it convincing?
655
00:51:09,208 --> 00:51:11,625
I don't know, I'm not an
expert on these things.
656
00:51:13,458 --> 00:51:14,916
I thought it was pretty good.
657
00:51:15,875 --> 00:51:16,708
Do you really?
658
00:51:19,000 --> 00:51:20,875
Petra's got a lead role at last.
659
00:51:22,166 --> 00:51:23,250
Duchess of Malfi.
660
00:51:24,541 --> 00:51:25,708
It's only a fringe production,
661
00:51:25,750 --> 00:51:28,875
but a lead is a lead I suppose.
662
00:51:30,708 --> 00:51:33,500
Of course, she's now become impossible.
663
00:51:35,041 --> 00:51:36,500
She had us do that scene
664
00:51:36,541 --> 00:51:38,625
and then review the tape about ten times.
665
00:51:40,791 --> 00:51:44,500
Still, that's the artistic
temperament for you.
666
00:51:44,541 --> 00:51:46,708
No creativity without neurosis.
667
00:51:51,375 --> 00:51:53,125
That's why I prefer the real thing.
668
00:51:55,041 --> 00:51:56,375
It's a lot less stressful.
669
00:52:03,125 --> 00:52:04,333
Just relax.
670
00:52:08,875 --> 00:52:12,375
So, can you tell me why I should
consider you for promotion?
671
00:52:18,250 --> 00:52:19,083
Take your time.
672
00:52:21,666 --> 00:52:22,583
Well...
673
00:52:23,541 --> 00:52:25,791
Obviously, we've discussed this before.
674
00:52:25,833 --> 00:52:26,750
I take it you've had time
675
00:52:26,791 --> 00:52:29,875
to give the matter your
fullest consideration.
676
00:52:29,916 --> 00:52:33,291
Yes...
677
00:52:33,333 --> 00:52:36,583
You can appreciate that it's quite a step
678
00:52:36,625 --> 00:52:39,000
from holding the camera
to doing the killing.
679
00:52:40,750 --> 00:52:43,166
I do very much.
680
00:52:44,041 --> 00:52:45,083
You realise you'll be taking
681
00:52:45,125 --> 00:52:47,416
on a considerable ethical responsibility.
682
00:52:49,208 --> 00:52:50,541
I know...
683
00:52:54,458 --> 00:52:55,958
Obviously, I have to ask
684
00:52:56,000 --> 00:52:57,500
if there's any type of situation
685
00:52:57,541 --> 00:52:59,125
you'd feel uncomfortable with.
686
00:53:00,375 --> 00:53:02,250
Women or children, perhaps?
- No.
687
00:53:02,291 --> 00:53:05,875
No you couldn't do them or
no it wouldn't be a problem?
688
00:53:05,916 --> 00:53:08,000
It wouldn't be a problem.
689
00:53:14,583 --> 00:53:16,166
I'll tell you what I'm gonna do.
690
00:53:17,541 --> 00:53:18,833
I'm gonna give you a shot.
691
00:53:28,125 --> 00:53:29,166
What about this one?
692
00:53:35,333 --> 00:53:36,958
I don't think so.
693
00:53:37,000 --> 00:53:38,291
Okay, what about this one?
694
00:53:39,208 --> 00:53:42,000
Looks like he could do
with a lesson in humility.
695
00:53:42,041 --> 00:53:43,791
I think we could help
him there, don't you?
696
00:53:47,458 --> 00:53:50,500
Could do them, cheap and cheerful.
697
00:53:57,125 --> 00:53:58,083
Could try him.
698
00:53:59,833 --> 00:54:02,041
You'd have to plan it
quite carefully, though.
699
00:54:02,083 --> 00:54:03,958
Probably not one for a first attempt.
700
00:54:07,250 --> 00:54:10,958
Ah, this one's a possibility.
701
00:54:19,375 --> 00:54:20,750
Okay, let's do it.
702
00:54:25,250 --> 00:54:26,500
No, no, no, no.
703
00:54:28,208 --> 00:54:29,041
Like this.
704
00:54:36,708 --> 00:54:37,541
Okay.
705
00:54:44,791 --> 00:54:47,000
I'm sorry about this, it's his first time.
706
00:54:47,041 --> 00:54:47,875
Try this.
707
00:54:49,250 --> 00:54:51,791
One quick slash across
the throat, it's easy.
708
00:54:56,875 --> 00:54:58,125
Right, let's go!
709
00:55:01,541 --> 00:55:03,875
Go on, get hold of her hair.
710
00:55:05,916 --> 00:55:10,916
What are you fucking waiting for?
711
00:55:12,833 --> 00:55:14,000
I can't do it.
712
00:55:16,500 --> 00:55:17,333
You what?
713
00:55:19,250 --> 00:55:20,416
I can't do it.
714
00:55:21,541 --> 00:55:24,125
I thought I could, but I can't.
715
00:55:34,208 --> 00:55:37,333
You thought you could but you can't.
716
00:55:37,375 --> 00:55:39,791
You stupid fucking idiot.
717
00:55:39,833 --> 00:55:41,791
I ought to stick this in you.
718
00:55:43,125 --> 00:55:43,958
Sorry.
719
00:55:53,916 --> 00:55:57,583
There, how hard was that?
720
00:56:02,791 --> 00:56:04,333
Okay, now do you want to explain to me
721
00:56:04,375 --> 00:56:06,458
what happened back there?
722
00:56:09,333 --> 00:56:10,416
I don't know.
723
00:56:12,208 --> 00:56:15,916
I thought I could do it, but I couldn't.
724
00:56:15,958 --> 00:56:17,125
I think we've already established that.
725
00:56:17,166 --> 00:56:19,791
What I'm asking here is
why you couldn't do it?
726
00:56:21,083 --> 00:56:22,833
I thought I'd feel different.
727
00:56:22,875 --> 00:56:24,208
You thought you'd feel different.
728
00:56:24,250 --> 00:56:26,666
I just didn't wanna do it.
729
00:56:26,708 --> 00:56:27,666
Why didn't you wanna do it?
730
00:56:27,708 --> 00:56:29,916
You wanted to up until two hours ago.
731
00:56:29,958 --> 00:56:31,583
That was different.
732
00:56:31,625 --> 00:56:32,791
Different how?
733
00:56:38,958 --> 00:56:40,208
It wasn't real.
734
00:56:41,791 --> 00:56:42,625
I'm sorry?
735
00:56:46,416 --> 00:56:48,083
It didn't feel real.
736
00:56:49,750 --> 00:56:51,541
I can assure you it was real.
737
00:56:51,583 --> 00:56:53,208
Everything we've been doing
for the last six months
738
00:56:53,250 --> 00:56:54,458
has been extremely real.
739
00:56:56,708 --> 00:56:58,750
I'm not doing it anymore.
740
00:57:02,333 --> 00:57:03,250
Do you really think
741
00:57:03,291 --> 00:57:05,375
this is something you can walk away from?
742
00:57:06,458 --> 00:57:08,083
You're committed.
743
00:57:08,125 --> 00:57:11,916
You've aided and abetted the
murder of over fifteen people.
744
00:57:11,958 --> 00:57:13,375
I'm not doing it any more.
745
00:57:13,416 --> 00:57:15,041
You're repeating yourself again.
746
00:57:16,250 --> 00:57:18,833
Do you know how boring that is.
747
00:57:21,208 --> 00:57:23,125
And what do you propose to do with that?
748
00:57:26,958 --> 00:57:28,666
I take it there's a point to this?
749
00:57:30,208 --> 00:57:31,833
How do you like it?
750
00:57:31,875 --> 00:57:32,958
Very good.
751
00:57:34,791 --> 00:57:37,125
Don't talk down to me.
752
00:57:37,166 --> 00:57:40,333
You're always talking down to me.
753
00:57:40,375 --> 00:57:43,208
All right, take it easy.
754
00:57:44,208 --> 00:57:45,625
Calm down, okay?
755
00:57:53,750 --> 00:57:56,041
You've got to stop it.
756
00:57:56,083 --> 00:57:56,916
What?
757
00:58:00,375 --> 00:58:04,125
All this stuff you're doing.
758
00:58:07,375 --> 00:58:10,750
Okay, fine, I'll stop.
759
00:58:15,208 --> 00:58:16,625
How do I know you will?
760
00:58:18,541 --> 00:58:20,125
Oh, you can not be serious.
761
00:58:21,333 --> 00:58:22,583
I'm gonna make you stop.
762
00:58:22,625 --> 00:58:24,833
If you do that, you'll
be no better than me.
763
00:58:28,541 --> 00:58:30,291
You are better than me, aren't you?
764
00:58:34,291 --> 00:58:35,208
Aren't you?
765
00:58:55,666 --> 00:58:58,250
I honestly believe that
every so-called serial killer
766
00:58:58,291 --> 00:59:01,750
who got caught either wanted to
767
00:59:01,791 --> 00:59:04,250
or didn't approach his work intelligently.
768
00:59:05,708 --> 00:59:07,375
Obviously, I had to be quite careful
769
00:59:07,416 --> 00:59:09,833
in my choice of assistant.
770
00:59:09,875 --> 00:59:11,333
I mean, it was always possible
771
00:59:11,375 --> 00:59:13,125
there'd be a difference of opinion.
772
00:59:16,083 --> 00:59:21,083
As far as I know, he'd been
homeless for three years
773
00:59:21,958 --> 00:59:24,125
and he hadn't seen his
family in over five.
774
00:59:36,083 --> 00:59:39,875
He didn't have any friends,
which won't surprise you,
775
00:59:39,916 --> 00:59:41,916
given his interpersonal skills,
776
00:59:41,958 --> 00:59:43,958
oh, apart from a couple of other fuck-ups
777
00:59:44,000 --> 00:59:45,666
who were living under the Westway.
778
00:59:47,625 --> 00:59:50,791
When I approached him I made
sure no one was watching,
779
00:59:50,833 --> 00:59:53,083
and since then he's been
living here with me.
780
00:59:53,958 --> 00:59:55,625
So, he's unlikely to be missed,
781
00:59:56,791 --> 00:59:59,833
and anyone who does can't
possibly connect him with me.
782
01:00:01,750 --> 01:00:06,083
Right, the clothes go into a bin bag,
783
01:00:09,541 --> 01:00:13,291
and then into a bin.
784
01:00:14,791 --> 01:00:15,791
Not mine, of course.
785
01:00:17,083 --> 01:00:19,916
And it's always a good idea to wait
786
01:00:19,958 --> 01:00:21,875
until just before the dustmen arrive.
787
01:00:24,833 --> 01:00:29,833
The challenge of course is the body.
788
01:00:33,666 --> 01:00:34,916
Here we go.
789
01:00:38,458 --> 01:00:40,833
Now Ben, remember to
keep it in focus okay?
790
01:00:40,875 --> 01:00:43,125
Max, that looks magnificent.
791
01:00:43,166 --> 01:00:44,583
Okay, who wants what?
792
01:00:44,625 --> 01:00:46,125
Grandma, you like it well done, don't you?
793
01:00:46,166 --> 01:00:49,541
Oh, yes, well done for
me, yes please dear.
794
01:00:53,708 --> 01:00:55,041
Max, this is great.
795
01:00:56,500 --> 01:00:58,833
You may be a nutter,
but you really can cook.
796
01:01:00,041 --> 01:01:00,833
Was that a compliment?
797
01:01:00,875 --> 01:01:03,333
It sounded like it might be a compliment.
798
01:01:03,375 --> 01:01:06,166
I can't remember the last time
you had us round for dinner.
799
01:01:07,041 --> 01:01:09,208
Yes, this is very good of you.
800
01:01:09,250 --> 01:01:10,666
Ah, we should do it more often.
801
01:01:10,708 --> 01:01:11,791
How's yours, Grandma?
802
01:01:13,708 --> 01:01:15,291
Very tasty.
803
01:01:15,333 --> 01:01:16,458
John?
804
01:01:16,500 --> 01:01:17,333
Its delicious.
805
01:01:18,166 --> 01:01:22,166
I was wondering though,
what sort of meat is it?
806
01:01:23,625 --> 01:01:25,250
Venezuelan veal.
807
01:01:25,291 --> 01:01:28,583
I got it from this butcher
I go to at Smithfield.
808
01:01:28,625 --> 01:01:31,125
Apparently, they feed the animals
809
01:01:31,166 --> 01:01:33,041
on a special high-protein diet
810
01:01:33,083 --> 01:01:36,666
and they get this distinctive flavour.
811
01:01:38,583 --> 01:01:39,375
Really?
812
01:01:39,416 --> 01:01:42,541
Well, it's nice to try
something exotic now and then.
813
01:01:43,375 --> 01:01:46,083
Max, can you be a gecko?
814
01:01:48,000 --> 01:01:50,500
I don't think I ought
to be a gecko just now.
815
01:01:50,541 --> 01:01:51,375
Why not?
816
01:01:52,583 --> 01:01:55,541
Well, sometimes we have to behave the way
817
01:01:55,583 --> 01:01:57,041
other people think we should.
818
01:02:05,583 --> 01:02:06,750
It's always been a mystery to me
819
01:02:06,791 --> 01:02:08,208
why people make such heavy weather
820
01:02:08,250 --> 01:02:09,708
about disposing of a body.
821
01:02:10,583 --> 01:02:13,000
I mean, if you leave a severed arm
822
01:02:13,041 --> 01:02:15,583
and a sackful of entrails at
the bottom of someone's garden,
823
01:02:15,625 --> 01:02:17,791
of course, they're going to notice.
824
01:02:17,833 --> 01:02:19,791
But if the meat has
been cut up and cooked,
825
01:02:19,833 --> 01:02:20,916
and if there's only a small amount,
826
01:02:20,958 --> 01:02:23,833
it just looks like a few left overs.
827
01:02:23,875 --> 01:02:28,458
Of course, there's quite a lot of flesh
828
01:02:28,500 --> 01:02:30,166
on the average human being,
829
01:02:30,208 --> 01:02:32,916
I mean compared to a chicken, for example,
830
01:02:32,958 --> 01:02:36,000
so it takes a while to get rid of.
831
01:02:36,041 --> 01:02:38,666
But that's no problem, if
you've got a big freezer.
832
01:02:39,958 --> 01:02:42,916
The bones you can boil and then roast,
833
01:02:42,958 --> 01:02:44,208
which makes them easy to grind up.
834
01:02:44,250 --> 01:02:47,333
They made quite a good stock, actually.
835
01:02:49,250 --> 01:02:50,791
All very simple.
836
01:02:50,833 --> 01:02:53,083
No need to draw attention
to yourself and get caught
837
01:02:53,125 --> 01:02:55,750
and become everyone's
favourite hate figure.
838
01:02:55,791 --> 01:02:57,166
Unless you want to, that is.
839
01:03:00,666 --> 01:03:03,875
Is there anybody assembled here today
840
01:03:03,916 --> 01:03:08,333
who knows of any lawful
impediment as to why this man
841
01:03:08,375 --> 01:03:11,791
and woman should not
joined in holy matrimony?
842
01:03:12,958 --> 01:03:16,000
Speak now or forever hold your peace.
843
01:03:17,833 --> 01:03:18,666
No chance!
844
01:03:23,791 --> 01:03:24,625
Bastard!
845
01:03:31,833 --> 01:03:35,291
You may well be wondering
if this is in fact a joke.
846
01:03:36,250 --> 01:03:38,833
Not a very tasteful joke,
but a joke nonetheless.
847
01:03:40,250 --> 01:03:41,583
Well...
848
01:03:46,750 --> 01:03:47,583
...it is!
849
01:03:50,250 --> 01:03:51,083
Isn't it?
850
01:04:14,125 --> 01:04:15,750
Max, you made it!
851
01:04:15,791 --> 01:04:16,625
Of course.
852
01:04:18,750 --> 01:04:19,750
How was I?
853
01:04:19,791 --> 01:04:21,125
You were brilliant.
854
01:04:21,166 --> 01:04:23,166
No I wasn't, I was shit.
855
01:04:23,208 --> 01:04:26,916
You were brilliant, really.
856
01:04:26,958 --> 01:04:27,916
Do you think so?
857
01:04:27,958 --> 01:04:29,291
Yeah, you were brilliant.
858
01:04:29,333 --> 01:04:30,125
You were great.
859
01:04:30,166 --> 01:04:31,666
You're just saying that.
860
01:04:31,708 --> 01:04:33,333
That's right, we thought
you were shit really.
861
01:04:33,375 --> 01:04:35,375
Don't listen to him.
862
01:04:35,416 --> 01:04:38,125
Ah, come on it's a joke?
863
01:04:38,166 --> 01:04:40,000
No really, it was a joke.
864
01:04:40,041 --> 01:04:42,791
Look, it was, you were brilliant.
865
01:04:45,958 --> 01:04:46,875
Here you go
866
01:04:48,125 --> 01:04:50,291
Thanks for helping me rehearse.
867
01:04:50,333 --> 01:04:53,208
Always happy to support the
cause of art in my small way.
868
01:04:54,291 --> 01:04:55,291
No, really.
869
01:04:55,333 --> 01:04:56,250
It was a big help.
870
01:04:58,250 --> 01:04:59,958
By the way whereas your friend?
871
01:05:00,000 --> 01:05:02,625
Who?
Your assistant.
872
01:05:02,666 --> 01:05:05,791
Oh, I terminated our relationship.
873
01:05:05,833 --> 01:05:07,041
What?
874
01:05:07,083 --> 01:05:09,250
He'd reached the end of his usefulness.
875
01:05:12,750 --> 01:05:14,625
I do wonder about you sometimes, Max.
876
01:05:17,666 --> 01:05:19,625
I wonder what you're
wondering about me now
877
01:05:19,666 --> 01:05:21,208
we've spent some time together?
878
01:05:29,000 --> 01:05:31,208
Actually, you're not
wondering at all, are you?
879
01:05:32,125 --> 01:05:35,083
I mean you know a few things
that Petra doesn't, after all.
880
01:05:38,458 --> 01:05:42,041
I don't just see that look
of superiority on your face,
881
01:05:42,083 --> 01:05:43,708
even though you should
have a few doubts now
882
01:05:43,750 --> 01:05:45,458
if you're really going to be fair.
883
01:05:49,125 --> 01:05:50,750
I wonder what sort of a conversation
884
01:05:50,791 --> 01:05:52,666
we'd have if we came face to face?
885
01:05:55,750 --> 01:05:58,000
I don't suppose we'll
ever find out, will we?
886
01:06:05,791 --> 01:06:06,750
Wait a minute.
887
01:06:06,791 --> 01:06:07,625
No, no
888
01:06:12,583 --> 01:06:14,541
Bill, Bill.
889
01:06:14,583 --> 01:06:16,250
It's all right, it's all right.
890
01:06:16,291 --> 01:06:19,333
Calm down, I just wanna talk.
891
01:06:19,375 --> 01:06:21,125
We've talked already.
892
01:06:22,916 --> 01:06:25,291
This is different, all right?
893
01:06:27,000 --> 01:06:31,208
Bill, I want to offer you a job.
894
01:06:33,666 --> 01:06:34,500
What?
895
01:06:35,625 --> 01:06:37,166
A job, Bill for me.
896
01:06:57,458 --> 01:07:00,375
There how hard was that?
897
01:07:12,750 --> 01:07:16,000
Hello, can you spare us a
few moments of your time?
898
01:07:17,875 --> 01:07:18,708
That's you...?
899
01:07:18,750 --> 01:07:19,833
That's right.
900
01:07:19,875 --> 01:07:22,875
Do you mind if I and my
cameraman just came through?
901
01:07:23,791 --> 01:07:24,583
What's the thing?
902
01:07:24,625 --> 01:07:26,166
Oh, you'll love it, come on.
903
01:07:26,208 --> 01:07:27,833
This is your place, yeah?
904
01:07:27,875 --> 01:07:29,791
Yeah.
- Oh wow!
905
01:07:42,333 --> 01:07:43,416
This is a joke, right?
906
01:07:47,625 --> 01:07:49,416
It's not a joke.
907
01:07:51,125 --> 01:07:52,708
What's your name?
908
01:07:52,750 --> 01:07:53,583
Neil.
909
01:07:54,875 --> 01:07:56,083
Tell me, Neil,
910
01:07:58,625 --> 01:08:01,958
why exactly did you watch
that film to the end?
911
01:08:03,208 --> 01:08:04,041
What?
912
01:08:05,541 --> 01:08:07,333
Did you think it was real?
913
01:08:07,375 --> 01:08:09,083
I dunno.
914
01:08:10,125 --> 01:08:12,041
You thought it was a joke.
915
01:08:12,083 --> 01:08:12,916
Yeah.
916
01:08:15,166 --> 01:08:17,583
I suppose it wasn't a joke.
917
01:08:17,625 --> 01:08:19,083
Do you think there'd be
something wrong with you
918
01:08:19,125 --> 01:08:21,125
for having watched that film to the end?
919
01:08:24,166 --> 01:08:25,333
Obviously, there'd be
something wrong with me
920
01:08:25,375 --> 01:08:27,333
for having made it,
921
01:08:27,375 --> 01:08:29,166
if that makes it any easier.
922
01:08:35,666 --> 01:08:40,583
Okay, let me clarify things.
923
01:08:43,000 --> 01:08:44,041
It was real.
924
01:08:45,416 --> 01:08:46,291
All of it.
925
01:08:47,166 --> 01:08:49,916
All those people were really being killed.
926
01:08:49,958 --> 01:08:52,375
So, ther's definitely
something wrong with me.
927
01:08:53,583 --> 01:08:54,708
What I want you to tell me
928
01:08:54,750 --> 01:08:56,583
is whether there's
something wrong with you?
929
01:09:00,541 --> 01:09:03,375
As you'll be aware, I recorded
this over a film called
930
01:09:03,416 --> 01:09:05,083
"The Last Horror Movie,"
931
01:09:06,125 --> 01:09:08,875
so in a sense it's the
title of this movie.
932
01:09:10,875 --> 01:09:13,750
It's kind of an appropriate
title, if you think about it,
933
01:09:13,791 --> 01:09:15,041
which is why I picked it.
934
01:09:17,416 --> 01:09:22,083
I mean, I could say the title
is appropriate for this film
935
01:09:22,125 --> 01:09:25,458
because in its self-
936
01:09:25,500 --> 01:09:28,791
consciousness subversion of
horror-movie conventions,
937
01:09:28,833 --> 01:09:32,208
it's kind of the last word in horror.
938
01:09:32,250 --> 01:09:35,541
But you might think I
was a bit of a wanker,
939
01:09:35,583 --> 01:09:36,500
which I probably would be
940
01:09:36,541 --> 01:09:38,583
if I went around saying things like that.
941
01:09:40,083 --> 01:09:41,583
But I've got a better
reason for calling it
942
01:09:41,625 --> 01:09:42,958
"The Last Horror Movie."
943
01:09:46,833 --> 01:09:47,708
I'll show you.
944
01:09:50,791 --> 01:09:51,708
No, no, no.
945
01:10:41,875 --> 01:10:43,250
We didn't get very far.
946
01:10:46,375 --> 01:10:48,375
I think he found it hard to concentrate.
947
01:10:57,708 --> 01:10:58,958
Seriously, though,
948
01:10:59,000 --> 01:11:00,583
I had to make sure he
watched the whole film
949
01:11:00,625 --> 01:11:01,916
before I showed up.
950
01:11:03,208 --> 01:11:05,166
I've found in the past that
people aren't really able
951
01:11:05,208 --> 01:11:07,291
to think while they're being murdered,
952
01:11:07,333 --> 01:11:09,458
which is understandable, I suppose.
953
01:11:10,750 --> 01:11:13,250
That's why I came up with
the video store gimmick.
954
01:11:15,416 --> 01:11:16,750
If I could get people to watch it
955
01:11:16,791 --> 01:11:18,166
like it was an ordinary film.
956
01:11:18,208 --> 01:11:20,500
Well, not ordinary perhaps,
957
01:11:20,541 --> 01:11:23,375
but without me standing over them.
958
01:11:23,416 --> 01:11:26,416
They'd have a chance to
draw some conclusions,
959
01:11:26,458 --> 01:11:28,666
then we could have a
meaningful discussion.
960
01:11:30,041 --> 01:11:32,666
Unfortunately, Neil wasn't quite up to it.
961
01:11:35,583 --> 01:11:40,125
See, I do believe the
ones who saw the film
962
01:11:40,166 --> 01:11:41,416
managed to get at least a sense
963
01:11:41,458 --> 01:11:44,500
of what I was trying to achieve.
964
01:11:44,541 --> 01:11:46,791
Once they were able to
see their own experience
965
01:11:46,833 --> 01:11:48,500
as part of the whole project,
966
01:11:49,375 --> 01:11:53,291
which I think is something
of a success, really.
967
01:11:55,625 --> 01:11:57,083
The problem is,
968
01:11:57,125 --> 01:11:58,958
I haven't been able to
get anyone to respond
969
01:11:59,000 --> 01:12:00,625
in a really interesting way.
970
01:12:02,208 --> 01:12:04,041
That's understandable, I suppose.
971
01:12:06,208 --> 01:12:09,666
But it would be nice if someone
came up with a few thoughts
972
01:12:09,708 --> 01:12:10,791
one of these days.
973
01:12:14,958 --> 01:12:15,791
How about you?
974
01:12:17,416 --> 01:12:19,083
Do you think had something to say?
975
01:12:20,000 --> 01:12:21,708
Have you got something to say?
976
01:12:22,666 --> 01:12:26,166
I mean maybe you want to
ask me some questions.
977
01:12:26,208 --> 01:12:29,125
I'd be happy to try to
answer them, really.
978
01:12:35,500 --> 01:12:40,250
You probably just wanna report
me to the police, right?
979
01:12:44,708 --> 01:12:48,708
Well obviously, I can't let you do that.
980
01:12:48,750 --> 01:12:50,625
You understand that, at least?
981
01:12:52,791 --> 01:12:55,333
I mean if you're watching this film,
982
01:12:55,375 --> 01:12:58,333
you've become very dangerous
to me, as I have to you.
983
01:13:00,333 --> 01:13:04,125
Our fortunes are inextricably tied.
984
01:13:06,041 --> 01:13:08,791
Clearly, then, we're
going to have to meet.
985
01:13:11,541 --> 01:13:12,458
Soon....
986
01:13:14,500 --> 01:13:17,208
Very soon, if I've timed things right.
987
01:13:24,958 --> 01:13:27,041
You don't believe me, do you?
988
01:13:28,791 --> 01:13:31,833
You think this is some art-house film
989
01:13:31,875 --> 01:13:34,625
that meant to look like a home movie.
990
01:13:35,916 --> 01:13:38,458
You don't think this is
the only copy of this film.
991
01:13:39,375 --> 01:13:40,625
You don't think I was waiting
992
01:13:40,666 --> 01:13:42,416
while you hired it from the video store,
993
01:13:42,458 --> 01:13:43,875
or that I followed you home.
994
01:13:48,625 --> 01:13:50,000
I wonder, where are you now?
995
01:13:52,291 --> 01:13:53,750
Are you standing by a window?
996
01:13:56,541 --> 01:13:59,791
Maybe I'm looking at you right now.
997
01:14:01,291 --> 01:14:03,250
Or maybe I'll get in just
by knocking on the door.
998
01:14:03,291 --> 01:14:05,666
You know, I've done that
three times before now,
999
01:14:05,708 --> 01:14:07,208
if you can believe it.
1000
01:14:07,250 --> 01:14:10,333
People just let you in,
it's quite extraordinary.
1001
01:14:10,375 --> 01:14:13,083
They all thought it was some
sort of reality-TV stunt.
1002
01:14:17,333 --> 01:14:21,666
And again, maybe I'll have to break in.
1003
01:14:28,416 --> 01:14:30,541
Maybe I've already broken in.
1004
01:14:39,291 --> 01:14:42,125
Go on, then, don't believe me.
1005
01:14:42,166 --> 01:14:44,333
That's good, it makes my job a lot easier.
1006
01:14:45,208 --> 01:14:48,166
But it doesn't matter whether
you believe me or not.
1007
01:14:48,208 --> 01:14:51,416
I've had a lot of practice at this.
1008
01:14:51,458 --> 01:14:53,708
A lot more than you, I suspect.
1009
01:14:56,916 --> 01:14:58,208
Whatever happens,
1010
01:15:03,916 --> 01:15:07,958
this is going to be your
"Last Horror Movie."
1011
01:15:16,625 --> 01:15:18,833
I'll be seeing you.
68256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.