All language subtitles for The Valley S02E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:05,800 Previously on "The Valley"... 2 00:00:06,900 --> 00:00:09,770 Jason's in no space to be judging anyone's relationship. 3 00:00:09,870 --> 00:00:11,070 Keep your wedding ring on all the time, 4 00:00:11,110 --> 00:00:13,380 and then you can start talking. 5 00:00:15,840 --> 00:00:16,850 [blows raspberry] 6 00:00:16,880 --> 00:00:18,480 Never. 7 00:00:18,550 --> 00:00:20,950 [voice breaking] There's this, like, literal wedge between us, 8 00:00:21,020 --> 00:00:24,290 and I feel completely alone. 9 00:00:24,320 --> 00:00:26,990 Brittany--she said, "Zack got crazy last night. 10 00:00:27,060 --> 00:00:29,720 We had to have him taken out of the bar." 11 00:00:29,760 --> 00:00:32,760 Jax came to the house a couple days ago, uncovered the cameras. 12 00:00:32,830 --> 00:00:35,430 He was spying on you from your own surveillance cameras. 13 00:00:35,460 --> 00:00:37,000 BRITTANY: He has not paid our mortgage since May. 14 00:00:37,130 --> 00:00:38,070 JASMINE: He what? 15 00:00:38,200 --> 00:00:39,300 I'm-a have to lose my dream home. 16 00:00:39,400 --> 00:00:41,170 [voice breaking] I'm-a have to lose my family. 17 00:00:41,240 --> 00:00:43,340 I'm-a have to lose everything. 18 00:00:43,370 --> 00:00:44,670 *** 19 00:00:44,770 --> 00:00:48,110 * I'm all right * 20 00:00:48,180 --> 00:00:49,940 * I'm all right * 21 00:00:49,980 --> 00:00:53,350 * Everything is all right * 22 00:00:53,380 --> 00:00:56,820 * Everything is all right * 23 00:00:56,890 --> 00:00:59,420 * I'm all right * 24 00:00:59,490 --> 00:01:02,420 *** 25 00:01:02,490 --> 00:01:04,530 *** 26 00:01:04,590 --> 00:01:08,700 * Let's have a little competition in the spotlight * 27 00:01:08,730 --> 00:01:10,130 * Don't care if we just... * 28 00:01:10,170 --> 00:01:12,300 Guess what I bought? Cottage cheese. 29 00:01:12,370 --> 00:01:16,240 I got cream cheese. I got booty cheese. 30 00:01:16,270 --> 00:01:19,010 -No! -[laughs] Yeah. 31 00:01:19,110 --> 00:01:20,380 You can have booty cheese for breakfast tomorrow. 32 00:01:20,510 --> 00:01:23,280 I don't wanna have booty cheese! 33 00:01:23,350 --> 00:01:24,750 * Leave your worries on the floor * 34 00:01:24,780 --> 00:01:27,080 Cruzy, come here! You got something in your nose. 35 00:01:27,180 --> 00:01:28,720 * Now you got me wanting more * 36 00:01:28,780 --> 00:01:30,050 [Kingsley barking] 37 00:01:30,120 --> 00:01:33,360 Kingsley, don't start. I don't need it right now. 38 00:01:33,460 --> 00:01:36,760 [sighs] My life. What is my life? 39 00:01:36,830 --> 00:01:39,690 * Ooh, I need to move * 40 00:01:39,790 --> 00:01:42,230 * Take off my shoes * 41 00:01:42,260 --> 00:01:45,300 JANET: Yellow baby. 42 00:01:45,370 --> 00:01:48,400 -Yellow baby. -That one looks purple. 43 00:01:48,500 --> 00:01:49,270 This one's blue. 44 00:01:49,340 --> 00:01:50,940 -This is blue? -Yes. 45 00:01:51,010 --> 00:01:52,810 This looks purple to me. 46 00:01:52,910 --> 00:01:55,340 * Oh, why you wanna do that dance in front of me? * 47 00:01:55,380 --> 00:01:58,380 * Why you wanna do that dance in front of me? * 48 00:01:58,450 --> 00:02:00,920 -I'm making shots right now. -JANET: Shots? 49 00:02:00,950 --> 00:02:02,480 I got a little hair of the dog goin'. 50 00:02:02,520 --> 00:02:05,290 -I'm so excited for enchiladas. -SCHEANA: Yes. 51 00:02:05,350 --> 00:02:07,020 I'll put 'em in the oven while everyone's in the pool, 52 00:02:07,090 --> 00:02:08,590 and then we feast. 53 00:02:08,690 --> 00:02:09,760 This is my first time having Scheana's famous enchiladas. 54 00:02:09,860 --> 00:02:11,490 -'Cause he was vegan! -I was vegan the first time. 55 00:02:11,560 --> 00:02:15,230 -Hi! -Hello! 56 00:02:15,300 --> 00:02:17,570 -Pretty dress. -Thank you. You look cute. 57 00:02:17,630 --> 00:02:19,270 Hi! 58 00:02:19,330 --> 00:02:21,300 -Hi, Jason. [laughs] -Hey, Brittany. How you doing? 59 00:02:21,400 --> 00:02:24,810 Good. How are you? Well, hello! [laughs] 60 00:02:24,870 --> 00:02:26,410 Um, Jax has been texting me today. 61 00:02:26,510 --> 00:02:28,980 -Oh, God. -Just--he just said, 62 00:02:29,040 --> 00:02:30,550 "Hey, are you guys okay?" And I said, "Yeah, we're okay. 63 00:02:30,610 --> 00:02:32,080 We're dealing with our own stuff, 64 00:02:32,110 --> 00:02:33,650 but proud of you for staying in there." 65 00:02:33,720 --> 00:02:36,950 Please, God, stay in there. So over it. 66 00:02:36,990 --> 00:02:40,260 I think I was holding on to a lot of hope 67 00:02:40,320 --> 00:02:43,360 that rehab would really help him. 68 00:02:43,460 --> 00:02:46,390 I still wanted him to fight for me a little bit. 69 00:02:46,490 --> 00:02:48,060 Hi! 70 00:02:48,100 --> 00:02:49,960 -Hi, baby. Mwah. -How are ya? 71 00:02:50,030 --> 00:02:52,130 -I'm good. -[laughter] 72 00:02:52,170 --> 00:02:53,740 -How are you feeling? -I'm kind of numb. 73 00:02:53,840 --> 00:02:55,270 Yeah. What's the big-- 74 00:02:55,370 --> 00:02:57,110 Just got too much going on where I can't even, like, focus 75 00:02:57,170 --> 00:02:59,240 on things right now, so... 76 00:02:59,310 --> 00:03:00,940 -I'm sorry. -Just moving slow. 77 00:03:01,010 --> 00:03:04,150 Him just going and signing this lease without talking to me 78 00:03:04,180 --> 00:03:06,920 and knowing that I still had this rental home 79 00:03:07,020 --> 00:03:09,020 for two and a half more months, 80 00:03:09,050 --> 00:03:10,650 like, he just really screwed me over. 81 00:03:10,690 --> 00:03:12,090 Well, I'm gonna go play with Summer. 82 00:03:12,120 --> 00:03:13,620 That's as slow as it gets. 83 00:03:13,720 --> 00:03:16,290 So, if you guys wanna come hang out, we'll be outside. 84 00:03:16,360 --> 00:03:19,560 I need to move on. I just know I deserve better. 85 00:03:19,660 --> 00:03:21,900 [laughter] 86 00:03:22,000 --> 00:03:23,570 Last night was heavy, though. 87 00:03:23,670 --> 00:03:25,470 I mean, it was just a lot of like, bam, bam, bam, bam, bam. 88 00:03:28,070 --> 00:03:30,870 I was having fun until the cameras left. 89 00:03:30,970 --> 00:03:32,670 What happened? 90 00:03:32,740 --> 00:03:34,380 I don't know. Where do we even begin? 91 00:03:34,480 --> 00:03:36,380 At Brittany's shark party, after filming ended, 92 00:03:36,480 --> 00:03:38,310 Scheana was talking to Zack. -That looks crazy. 93 00:03:38,350 --> 00:03:39,680 -I know. I just so... -It looks real. 94 00:03:39,710 --> 00:03:41,350 I know. Aly does such a good job. 95 00:03:41,450 --> 00:03:42,880 I know. I'm glad I didn't do it. 96 00:03:42,950 --> 00:03:44,050 She mentioned Jared and Zack 97 00:03:44,120 --> 00:03:46,190 said some pretty horrible things. 98 00:03:46,250 --> 00:03:47,790 I can't even repeat what he said. 99 00:03:47,820 --> 00:03:50,890 Why don't you just say like, he should go [bleep] himself? 100 00:03:50,960 --> 00:03:55,530 Just be a little bit nicer, not so wildly offensive. 101 00:03:58,900 --> 00:04:00,240 JANET: Jared. 102 00:04:00,300 --> 00:04:02,140 BRITTANY: He thinks that I'm always picking 103 00:04:02,200 --> 00:04:04,210 their side over his side. 104 00:04:04,310 --> 00:04:05,770 -Like, I'm with Zack a lot. -Yeah. 105 00:04:05,840 --> 00:04:07,110 So, I don't know why he still feels that way. 106 00:04:07,180 --> 00:04:08,780 -Yeah. -And I think that that's why 107 00:04:08,810 --> 00:04:11,350 he was saying, "You're a bad--" Like, last night whenever 108 00:04:11,380 --> 00:04:13,050 he texted me, was saying I was a bad friend 109 00:04:13,110 --> 00:04:14,320 because I'm not picking... 110 00:04:14,420 --> 00:04:15,750 -His side. -...his side. 111 00:04:15,820 --> 00:04:19,520 *** 112 00:04:19,550 --> 00:04:21,660 I thought I said, "Jared can go [bleep] himself." 113 00:04:21,760 --> 00:04:24,160 -KRISTEN: Mm-hmm. -She says I said 114 00:04:24,190 --> 00:04:26,130 something more aggressive. 115 00:04:26,230 --> 00:04:28,330 Brittany then came out and was like, 116 00:04:28,460 --> 00:04:30,830 "What did you say?" Like, so aggressively. 117 00:04:30,930 --> 00:04:32,530 -And I'm like... -Yeah. 118 00:04:32,570 --> 00:04:35,600 I'm sorry. Is hyperbole dead? Brittany knows me. 119 00:04:35,640 --> 00:04:37,840 Like, if I'm talking, and I'm angry, 120 00:04:37,910 --> 00:04:41,280 nothing I'm saying is out of pocket or out of what-- 121 00:04:41,340 --> 00:04:43,140 Like, I'm not threatening anybody. 122 00:04:43,280 --> 00:04:44,410 Can we get that out of it? 123 00:04:44,510 --> 00:04:46,350 Like, there's no threats going on. 124 00:04:46,450 --> 00:04:48,420 That would trigger me if she came up to me and said, 125 00:04:48,480 --> 00:04:49,680 "What did you say?" or "What did you do?" 126 00:04:49,750 --> 00:04:51,490 I would be like, "How about ask them? 127 00:04:51,590 --> 00:04:54,660 Stop ----ing asking me how I started it." 128 00:04:54,690 --> 00:04:57,430 And I used the word "hyperbole," right? 129 00:04:59,930 --> 00:05:01,960 No, they don't. 130 00:05:02,030 --> 00:05:04,270 But I want America to learn. 131 00:05:04,300 --> 00:05:06,030 So, America, today's word is "hyperbole." 132 00:05:06,130 --> 00:05:09,700 -[harp plays glissando] -Look it up. 133 00:05:09,740 --> 00:05:13,610 Sometimes I feel like Brittany doesn't...hear me 134 00:05:13,680 --> 00:05:16,210 or, like, because she knows I'm always gonna be there, 135 00:05:16,310 --> 00:05:18,050 she just-- 136 00:05:18,110 --> 00:05:20,180 She kinda doesn't ----ing care. 137 00:05:20,220 --> 00:05:22,980 Yeah. That's it. 138 00:05:23,050 --> 00:05:24,390 That's it. 139 00:05:24,420 --> 00:05:26,720 When I moved to L.A. by myself, 140 00:05:26,820 --> 00:05:28,760 Brittany was the only person I knew. 141 00:05:28,860 --> 00:05:30,390 To me, that's my family. 142 00:05:30,460 --> 00:05:33,330 I definitely have missed having that connection. 143 00:05:33,360 --> 00:05:34,730 Sometimes I feel like I've lost a part of myself 144 00:05:34,800 --> 00:05:39,300 because I don't have her the way I used to have her. 145 00:05:39,330 --> 00:05:42,440 Things have just-- are just different. 146 00:05:42,470 --> 00:05:44,110 -There does have to be a talk. -KRISTEN: Yeah. 147 00:05:44,140 --> 00:05:46,040 There does have to be something. 148 00:05:46,140 --> 00:05:48,640 This is how we fix it. 149 00:05:48,680 --> 00:05:50,310 -I hope so. -[stifles laugh] 150 00:05:50,350 --> 00:05:51,750 *** 151 00:05:51,810 --> 00:05:53,980 SCHEANA: I'll put the enchiladas in the oven. 152 00:05:54,020 --> 00:05:55,450 JANET: [singsongy] Enchiladas! 153 00:05:55,550 --> 00:05:57,090 All right. Setting timer. 154 00:05:57,150 --> 00:05:58,250 How long do they have to cook for? 155 00:05:58,350 --> 00:06:00,190 Til the cheese is, like, super melted. 156 00:06:00,260 --> 00:06:02,620 But I do, like, 25, 30 minutes usually. 157 00:06:02,690 --> 00:06:04,660 -Can I vent about yesterday? -Yeah. 158 00:06:04,690 --> 00:06:06,330 Good, you're here for this. Do you have your wedding ring on? 159 00:06:06,390 --> 00:06:07,600 Well, I'm gonna sit over there with you. 160 00:06:07,660 --> 00:06:08,960 -I mean... -Playa, playa. 161 00:06:09,030 --> 00:06:10,470 Most of the ring off. 162 00:06:10,500 --> 00:06:14,470 Kristen, in a roundabout way, told us... 163 00:06:14,540 --> 00:06:16,440 -Yeah. [laughing] -...that she heard from Jasmine 164 00:06:16,540 --> 00:06:19,910 that Jason goes to bars and takes off his wedding ring. 165 00:06:20,040 --> 00:06:23,550 -Like, implying that there's... -Implying that I'm out here... 166 00:06:23,610 --> 00:06:26,250 I'm out, like--I'm out, like, at LAX hotel bars just, like, 167 00:06:26,310 --> 00:06:28,080 picking up flight attendants or something. 168 00:06:28,150 --> 00:06:29,650 -Flight attendants. -Trust me, if there's a husband 169 00:06:29,720 --> 00:06:31,290 in this group that's trying to cheat and failing, 170 00:06:31,320 --> 00:06:32,750 it's not mine. -No. 171 00:06:32,820 --> 00:06:34,560 -Let me say that. Okay? -Unh-unh. 172 00:06:34,620 --> 00:06:38,230 I'm both impressed and annoyed with how good Kristen is 173 00:06:38,330 --> 00:06:40,200 at creating distractions 174 00:06:40,230 --> 00:06:42,060 and filling up bullsh-- in a room 175 00:06:42,160 --> 00:06:43,730 to distract from the truth. 176 00:06:43,830 --> 00:06:46,530 Now you're gonna have people talking about Jason 177 00:06:46,670 --> 00:06:48,970 and what kind of husband he is, and if he's going to the bars 178 00:06:49,040 --> 00:06:50,970 and being shady, and what are we not talking about? 179 00:06:51,040 --> 00:06:54,940 Danny actually going to the bars and being shady. 180 00:06:55,010 --> 00:06:56,340 Jasmine was invited today, 181 00:06:56,410 --> 00:06:58,080 and she didn't come becauseof you. 182 00:06:58,150 --> 00:06:59,680 Well, here's the real thing. 183 00:06:59,710 --> 00:07:01,580 Jasmine made this sh-- up, and then she told Kristen 184 00:07:01,680 --> 00:07:03,350 because she wanted to get back at Janet 185 00:07:03,450 --> 00:07:05,150 for whatever she wanted to get back at Janet for. 186 00:07:05,220 --> 00:07:06,790 And now that Kristen said it, 187 00:07:06,890 --> 00:07:09,290 she's scrambling for ways to say that she didn't just make it up. 188 00:07:09,360 --> 00:07:10,930 That is not my friend. 189 00:07:11,060 --> 00:07:14,060 If Jason ever took off his ring, it was probably be like, 190 00:07:14,100 --> 00:07:15,760 "I've had a little too much sodium today. 191 00:07:15,860 --> 00:07:17,870 Like, my fingers are swelling," you know? [laughs] 192 00:07:17,930 --> 00:07:20,740 -Like, you would never do that. -Jasmine knows him. 193 00:07:20,840 --> 00:07:23,640 Jasmine knows him, too. She knows his character. 194 00:07:23,740 --> 00:07:25,410 -He wouldn't do that. Like... -JANET: Kristen knows him. 195 00:07:25,440 --> 00:07:27,210 -[laughs] -The other thing is too, like, 196 00:07:27,310 --> 00:07:28,840 when--when I first heard this, I just kind of laughed it off, 197 00:07:28,910 --> 00:07:30,280 and I didn't really, like, realize, 198 00:07:30,350 --> 00:07:32,180 but then when I sat with it and thought about it more, 199 00:07:32,310 --> 00:07:34,150 I got a little more upset. 200 00:07:34,180 --> 00:07:37,220 When we got back to see my mom and Cameron after yesterday, 201 00:07:37,290 --> 00:07:38,590 we were, like, laughing it off. 202 00:07:38,620 --> 00:07:39,890 I was like, ha ha. Like, Kristen and Jasmine started 203 00:07:39,950 --> 00:07:42,590 this little thing that Jason, like, takes his ring off. 204 00:07:42,690 --> 00:07:44,360 My mom was like, "They said what?" 205 00:07:44,490 --> 00:07:46,260 And she got, like, visibly upset. 206 00:07:46,330 --> 00:07:47,500 -Yeah. -And then this morning, 207 00:07:47,630 --> 00:07:48,930 I was like, wait, this is bullsh--. 208 00:07:48,960 --> 00:07:51,700 I expect bullsh-- to come spewing out 209 00:07:51,770 --> 00:07:53,740 of Kristen Doute's mouth. I don't expect it from Jasmine. 210 00:07:53,840 --> 00:07:56,540 Unless Jasmine apologizes for making this up, 211 00:07:56,570 --> 00:07:58,010 I cannot move forward with her. 212 00:07:58,110 --> 00:08:00,840 -Same. And I'm sorry. -JASON: And I'm sorry. 213 00:08:00,910 --> 00:08:02,840 Has Kristen Doute ever apologized 214 00:08:02,910 --> 00:08:04,350 for anything in her ----ing life? 215 00:08:04,450 --> 00:08:05,810 No. She's sorry that she got caught. 216 00:08:05,880 --> 00:08:07,950 Girl came after my husband. 217 00:08:08,020 --> 00:08:10,590 Good luck. You just put a target on your back, bitch. 218 00:08:10,690 --> 00:08:12,750 Hey, Janet, are you done? 219 00:08:12,850 --> 00:08:15,290 SCHEANA: Whoo! Let's eat, bitches! 220 00:08:15,320 --> 00:08:16,930 I'm ready for some enchiladas now. 221 00:08:16,990 --> 00:08:18,360 SCHEANA: All right. 222 00:08:18,390 --> 00:08:19,960 Coming up... 223 00:08:20,000 --> 00:08:22,560 Why do you have this giant thing? 224 00:08:22,660 --> 00:08:25,070 -It's a metal detector. -What are you gonna find? 225 00:08:31,940 --> 00:08:33,680 *** 226 00:08:34,180 --> 00:08:36,750 * Feel so free now * 227 00:08:36,980 --> 00:08:38,510 *** 228 00:08:38,610 --> 00:08:40,250 * It's so right * 229 00:08:40,280 --> 00:08:41,880 * Let me out * 230 00:08:41,950 --> 00:08:43,350 *** 231 00:08:43,390 --> 00:08:45,790 You know how to use it? Like, you remember how to turn it on? 232 00:08:45,850 --> 00:08:47,620 Yeah. Okay. I'm trying to think if we should 233 00:08:47,720 --> 00:08:49,920 go closer to the water or closer to the fire pits. 234 00:08:50,030 --> 00:08:51,430 Ooh. 235 00:08:51,460 --> 00:08:53,090 Where do you think people lose stuff? 236 00:08:53,130 --> 00:08:54,300 -Good call. -[beeping] 237 00:08:54,400 --> 00:08:56,060 -Ooh. -Oh. Okay. 238 00:08:56,160 --> 00:08:58,700 -[beeping continues] -Okay. So, where exactly? 239 00:08:58,770 --> 00:09:01,400 -So, I mean, right here? -Yeah. 240 00:09:01,500 --> 00:09:03,140 -Hey, wait, stop. -Oh. 241 00:09:03,200 --> 00:09:05,210 -What is it? -Bottle cap. See if that's it. 242 00:09:05,310 --> 00:09:07,380 Whoo. Yeah, that is it. That's kind of fun, though. 243 00:09:07,480 --> 00:09:08,740 [Jason laughs] 244 00:09:08,810 --> 00:09:10,580 -Oh, here's Brittany. -Hello! 245 00:09:10,650 --> 00:09:12,110 -Hey! -I found a bottle cap. 246 00:09:12,150 --> 00:09:13,650 BRITTANY: When did you get that thing? 247 00:09:13,680 --> 00:09:15,780 I got it for my 30th birthday from my mom. 248 00:09:15,850 --> 00:09:17,590 -[laughs] Shut up. -Hey, Brittany, how you doing? 249 00:09:17,620 --> 00:09:18,990 -Hi! -How was your drive over here? 250 00:09:19,050 --> 00:09:20,590 [sighs] Took like an hour and a half. 251 00:09:20,660 --> 00:09:21,990 -Yeah. -Oh, no. 252 00:09:22,060 --> 00:09:24,490 We got chips and snacks and s'mores. 253 00:09:24,560 --> 00:09:26,030 -Yum. You have s'mores? -Oh, s'mores? Awesome. 254 00:09:26,060 --> 00:09:27,930 I was thinking about that on the way here. 255 00:09:28,030 --> 00:09:30,130 Yes. Did you find anything with your metal detector? 256 00:09:30,170 --> 00:09:31,530 Just a bottle cap that I'm gonna keep 257 00:09:31,600 --> 00:09:33,700 because I'm so excited about it. -That is so funny. 258 00:09:33,740 --> 00:09:35,070 MICHELLE: Oh, careful. 259 00:09:35,140 --> 00:09:36,870 Is that Michelle and Aaron? I thought that was Kristen. 260 00:09:36,910 --> 00:09:38,240 JASON: It's definitely Michelle and Aaron. 261 00:09:38,340 --> 00:09:39,610 -Oh, yes, Michelle and Aaron. -I'm gonna help Aaron. 262 00:09:39,640 --> 00:09:41,080 He's got--lugging a cooler. [laughs] 263 00:09:41,180 --> 00:09:42,440 -Hi, girl. -Hey! 264 00:09:42,540 --> 00:09:45,180 -Hi. You look so cute. -You got furs and all. 265 00:09:45,250 --> 00:09:47,650 -[laughs] -It's super windy. 266 00:09:47,750 --> 00:09:50,550 -Have you talked to Jasmine? -No. 267 00:09:50,620 --> 00:09:51,820 I told her that you guys want an apology and stuff, 268 00:09:51,890 --> 00:09:54,220 and she's not here for it. She said that... 269 00:09:54,290 --> 00:09:56,660 -Brittany, what did she say? -Jasmine's gonna double down. 270 00:09:56,730 --> 00:09:59,030 -She's getting nothing from me. -You know why? 271 00:09:59,130 --> 00:10:00,060 Oh, Lord. 272 00:10:00,130 --> 00:10:01,300 I heard it from a bunch of other people. 273 00:10:01,400 --> 00:10:02,730 Who am I gonna go to her and be like, 274 00:10:02,830 --> 00:10:04,400 "Jason's taking off his ring"? 'Cause it didn't matter to me. 275 00:10:04,470 --> 00:10:07,800 I'm not really sure why people have had issues with Janet. 276 00:10:07,900 --> 00:10:11,010 She's been there for me no matter what. 277 00:10:11,040 --> 00:10:14,380 I don't see her as this big drama starter and stuff 278 00:10:14,480 --> 00:10:16,010 like everybody else does because 279 00:10:16,040 --> 00:10:18,210 that's just not my friendship that I have with her. 280 00:10:18,280 --> 00:10:20,420 But she did say she didn't even think it's true. 281 00:10:20,480 --> 00:10:21,980 I'm just letting you know. 282 00:10:22,020 --> 00:10:25,550 Either way, somebody who makes something up or takes something 283 00:10:25,590 --> 00:10:27,560 she doesn't think is true and runs to someone 284 00:10:27,620 --> 00:10:30,490 I'm not talking to at the time and repeats it, 285 00:10:30,560 --> 00:10:32,330 that's not a friend. -Yeah. 286 00:10:33,560 --> 00:10:34,700 I don't pay attention when I walk. 287 00:10:34,760 --> 00:10:36,700 -I have no sense of direction. -[laughs] 288 00:10:36,770 --> 00:10:38,130 Like when I used to go to the Grove all the time 289 00:10:38,200 --> 00:10:41,940 before I used to valet, I would lose my car every time. 290 00:10:42,000 --> 00:10:45,970 -Hey! [laughs] -I'm gonna go to the bathroom. 291 00:10:46,070 --> 00:10:48,340 Today is going to be a sh--show. 292 00:10:48,410 --> 00:10:50,450 It's cold. It's windy. 293 00:10:50,510 --> 00:10:52,710 Jasmine's over Janet. I'm over Janet. 294 00:10:52,810 --> 00:10:54,650 -Sh--'s heavy. -Hey, guys! 295 00:10:54,720 --> 00:10:56,080 Oh, you got wood. Look at you! 296 00:10:56,120 --> 00:10:57,090 -Hey. -[laughs] 297 00:10:57,150 --> 00:10:59,950 The rumor about Jason taking his ring off-- 298 00:10:59,990 --> 00:11:01,960 Janet was fine with it at Brittany's party, 299 00:11:06,960 --> 00:11:09,460 [blows raspberry] Never. 300 00:11:09,500 --> 00:11:12,600 But now I heard from a little birdie, AKA Scheana... 301 00:11:12,670 --> 00:11:15,300 -[bird chirping] -...that Janet is talking sh--. 302 00:11:15,370 --> 00:11:18,970 I mean, I did bring up the ring rumor about her and Jason. 303 00:11:19,040 --> 00:11:20,710 Stop talking about Danny and Nia, 304 00:11:20,780 --> 00:11:22,610 and I won't have to come for you. 305 00:11:22,680 --> 00:11:24,380 That was the first time I've opened these. 306 00:11:24,450 --> 00:11:25,610 That was a mistake. 307 00:11:25,680 --> 00:11:26,780 Hi, Britt. 308 00:11:26,850 --> 00:11:28,350 -Hi! -Hi, honey. 309 00:11:28,420 --> 00:11:29,820 You like my little backpack chair? 310 00:11:29,880 --> 00:11:32,420 Yeah. [laughs] That's such, like, a beach mom thing. 311 00:11:32,490 --> 00:11:34,390 LUKE: We're setting up over there? 312 00:11:36,420 --> 00:11:38,760 These aren't put together, by the way--these chairs. 313 00:11:38,830 --> 00:11:41,160 -No, you just--It's really easy. -Is it? 314 00:11:41,230 --> 00:11:42,660 Do you want me to pull up the directions? 315 00:11:42,730 --> 00:11:44,900 I got it. I got it. 316 00:11:44,970 --> 00:11:46,100 Whoo! 317 00:11:46,200 --> 00:11:49,170 Brittany said that Janet is demanding an apology. 318 00:11:49,240 --> 00:11:51,870 And all I can think is Janet can shove 319 00:11:51,970 --> 00:11:54,340 that apology up her ass because she's not getting one from me. 320 00:11:54,410 --> 00:11:55,980 *** 321 00:11:56,080 --> 00:11:58,510 I didn't start anything, so why am I apologizing? For what? 322 00:11:58,580 --> 00:11:59,880 And I didn't bring it up to you, so again, 323 00:11:59,980 --> 00:12:02,150 what am I apologizing for? 324 00:12:02,220 --> 00:12:04,390 [crunching] 325 00:12:04,450 --> 00:12:05,650 Hi! 326 00:12:05,720 --> 00:12:07,960 -BRITTANY: Hi, guys! -Sorry we're so late. 327 00:12:08,020 --> 00:12:09,960 -That's all right. -I don't live over here anymore. 328 00:12:10,060 --> 00:12:11,730 Lala, I swear, you are just killing the pregnancy. 329 00:12:11,790 --> 00:12:12,930 SCHEANA: I know. That's bomb. 330 00:12:13,030 --> 00:12:14,930 -So freaking cute. -BROCK: Hey, brother. 331 00:12:14,960 --> 00:12:16,800 Brittany, you drove here? 332 00:12:16,870 --> 00:12:18,830 -Yeah. -SCHEANA: Wait, that's so cute. 333 00:12:18,900 --> 00:12:20,240 KRISTEN: What? You hate driving. This is really far. 334 00:12:20,340 --> 00:12:22,540 -It is really far -In really sh--ty traffic. 335 00:12:22,600 --> 00:12:24,740 I got a hot date after this. Why you think I'm so dressed up? 336 00:12:24,810 --> 00:12:25,940 -Wait. -[laughter] 337 00:12:26,010 --> 00:12:27,480 -You have a hot date after this? -Brittany. 338 00:12:27,580 --> 00:12:29,180 -Yeah. -He's so hot. 339 00:12:29,280 --> 00:12:30,410 Nice. 340 00:12:30,510 --> 00:12:32,650 Things have been so terrible between me and Jax, 341 00:12:32,680 --> 00:12:34,480 and I just feel like there's no going back. 342 00:12:34,550 --> 00:12:36,380 And now I just need to, like, put myself first. 343 00:12:36,420 --> 00:12:39,350 And I've got a crush on somebody. [laughs] 344 00:12:39,420 --> 00:12:41,620 I haven't felt, like, butterflies or anything 345 00:12:41,690 --> 00:12:43,360 like that in a long time. 346 00:12:43,430 --> 00:12:45,660 So, you know, it's nice. 347 00:12:45,690 --> 00:12:48,400 Are you going somewhere over this way? 348 00:12:48,460 --> 00:12:49,960 I'm just gonna go to my rental. 349 00:12:50,070 --> 00:12:52,230 Why do you have this giant thing? 350 00:12:52,300 --> 00:12:54,740 -It's a metal detector. -What are you gonna find? 351 00:12:54,800 --> 00:12:56,200 Oh, there's a lot of metals around here. 352 00:12:56,270 --> 00:12:57,710 Janet had her metal detector all around this fire pit. 353 00:12:57,770 --> 00:12:59,270 -It's loaded. -You're gonna find, like, 354 00:12:59,310 --> 00:13:01,210 people lose their wedding rings and stuff. 355 00:13:07,180 --> 00:13:09,520 -Let's play Truth or Dare. -JANET: I'm not getting naked. 356 00:13:09,550 --> 00:13:12,020 BROCK: Why do we wanna be playing Truth or Dare? 357 00:13:15,390 --> 00:13:16,830 BRB. 358 00:13:16,890 --> 00:13:19,230 -Okay, truth or dare, Janet? -Truth. 359 00:13:19,330 --> 00:13:20,900 I'm not doing this. And then she making little comments. 360 00:13:20,930 --> 00:13:22,200 [mockingly] "You wanna talking about taking a ring off?" 361 00:13:22,300 --> 00:13:24,270 Bitch, say what you gotta say to my face right now. 362 00:13:24,300 --> 00:13:25,830 What was the craziest sex you've ever had? 363 00:13:25,930 --> 00:13:27,100 -Oh. -[laughter] 364 00:13:27,170 --> 00:13:28,840 Obviously missionary in bed with Jason. 365 00:13:28,900 --> 00:13:31,240 Nope! In your-- In your life, girl. 366 00:13:33,380 --> 00:13:35,480 Just say nothing at all right now. 367 00:13:35,580 --> 00:13:38,010 Okay, Scheana, truth or dare? 368 00:13:38,050 --> 00:13:40,850 -Truth. -How big is Brock's dick? 369 00:13:40,920 --> 00:13:42,380 -[laughter] -JASMINE: You hear her? 370 00:13:42,450 --> 00:13:44,620 [laughs] Like, this doesn't make sense to me. 371 00:13:44,720 --> 00:13:46,350 -Show us, you know-- -No, it's the girth, 372 00:13:46,450 --> 00:13:49,060 I feel like, that matters more than the length. 373 00:13:49,090 --> 00:13:51,230 It's not this, okay? 374 00:13:51,290 --> 00:13:55,500 -It perfectly fits in all holes. -[laughter] 375 00:13:55,560 --> 00:13:57,330 I just can't. I just can't. 376 00:13:57,400 --> 00:13:59,430 But after one, I did get hemorrhoids, so that's a... 377 00:13:59,470 --> 00:14:01,100 -Ow! -You got hemorrhoids 378 00:14:01,170 --> 00:14:02,600 after he put it in your butt? 379 00:14:02,640 --> 00:14:03,940 MICHELLE: Wait, what? I missed that. 380 00:14:04,010 --> 00:14:05,440 She got hemorrhoids after he put it in her butt. 381 00:14:05,510 --> 00:14:06,810 -Yeah. -Oh, my God. 382 00:14:06,910 --> 00:14:08,510 So, then when I got 'em again after I had Summer, 383 00:14:08,610 --> 00:14:09,810 I was like, oh, been there. 384 00:14:09,910 --> 00:14:12,480 -[laughter] -He's a grower, not a shower. 385 00:14:12,580 --> 00:14:14,220 -[laughter continues] -A hundred percent a grower. 386 00:14:14,320 --> 00:14:15,720 -That's, like, the worst... -[laughter continues] 387 00:14:15,750 --> 00:14:17,190 Michelle, truth or dare. 388 00:14:17,250 --> 00:14:19,520 MICHELLE: I knew this bitch was gonna call me. 389 00:14:19,620 --> 00:14:21,660 What's your most embarrassing thing 390 00:14:21,760 --> 00:14:23,630 that's ever happened during sex? 391 00:14:23,690 --> 00:14:24,890 MICHELLE: Embarrassing? 392 00:14:24,930 --> 00:14:27,800 Have you ever gotten it up the butt? 393 00:14:27,830 --> 00:14:29,800 [laughter] 394 00:14:29,860 --> 00:14:31,630 No. Janet! 395 00:14:31,730 --> 00:14:35,340 [laughter continues] 396 00:14:35,400 --> 00:14:39,470 *** 397 00:14:39,570 --> 00:14:40,510 [Kristen sighs] 398 00:14:40,580 --> 00:14:43,210 *** 399 00:14:43,280 --> 00:14:44,650 Marshmallow first, then the chocolate. 400 00:14:44,680 --> 00:14:46,980 -Marshmallow always first. -Yeah, and then chocolate later. 401 00:14:47,050 --> 00:14:48,980 And then you put graham cracker, chocolate. 402 00:14:49,050 --> 00:14:50,320 -Yeah, yeah, but not now. -And then you put that on. 403 00:14:50,390 --> 00:14:51,920 -Wait till it's done. -Yeah, when it's done. 404 00:14:51,990 --> 00:14:54,020 Bitch, I haven't done this sh-- in so long. 405 00:14:54,060 --> 00:14:55,860 BROCK: Have you done this before? 406 00:14:55,920 --> 00:14:57,930 JASON: What do you wanna do? 407 00:14:58,030 --> 00:15:01,700 If she wants to make it right, we're here. We showed up. 408 00:15:01,800 --> 00:15:04,500 It's not up to us to initiate conversations, I think, 409 00:15:04,570 --> 00:15:07,270 with somebody who clearly doesn't give a sh-- about us. 410 00:15:07,370 --> 00:15:09,070 JASON: Maybe something's being lost in the grapevine. 411 00:15:09,170 --> 00:15:11,640 Let's go directly to the source and see if she wants to talk. 412 00:15:11,710 --> 00:15:13,040 -Yeah. -You ready? 413 00:15:13,140 --> 00:15:15,480 -BROCK: You didn't get your bag. -My mom, she made me-- 414 00:15:15,540 --> 00:15:17,280 She's like, "You have to do this for college." 415 00:15:17,310 --> 00:15:19,380 -And I was like, what? -I need, like, one more minute. 416 00:15:19,450 --> 00:15:21,980 One more minute? Okay. 417 00:15:22,050 --> 00:15:23,450 And I'm a Girl Scout for life. I have a membership, too. 418 00:15:23,550 --> 00:15:28,960 Isn't that crazy? Never used it, but I still have it. I'm alumni. 419 00:15:29,020 --> 00:15:30,790 -All right, wanna go? -Yeah. 420 00:15:30,860 --> 00:15:32,060 -[bleep] -[indistinct conversations] 421 00:15:32,130 --> 00:15:34,260 -Ask her if she wants to talk. -JASON: Yeah. 422 00:15:34,330 --> 00:15:36,700 JANET: 'Cause she may not even want to. 423 00:15:36,770 --> 00:15:40,900 *** 424 00:15:40,970 --> 00:15:42,600 Hey, Jasmine. You have a minute to chat? 425 00:15:42,740 --> 00:15:45,040 *** 426 00:15:46,810 --> 00:15:48,140 Coming up... 427 00:15:48,210 --> 00:15:50,150 Janet, you have been a sh--ty ass friend. 428 00:15:50,210 --> 00:15:52,450 You are a ----ing vibe killer. You're exhausting. 429 00:15:58,220 --> 00:16:00,120 [laughter] 430 00:16:00,390 --> 00:16:01,590 [sighs] 431 00:16:01,620 --> 00:16:03,020 What do you wanna do? 432 00:16:03,090 --> 00:16:07,000 If she wants to make it right, we're here. We showed up. 433 00:16:07,100 --> 00:16:09,300 It's not up to us to initiate conversations, I think, 434 00:16:09,360 --> 00:16:12,200 with somebody who clearly doesn't give a sh-- about us. 435 00:16:12,300 --> 00:16:14,200 JASON: Maybe something's being lost in the grapevine. 436 00:16:14,240 --> 00:16:16,940 Let's go directly to the source and see if she wants to talk. 437 00:16:17,010 --> 00:16:19,370 -Yeah. -You ready? 438 00:16:19,470 --> 00:16:20,940 JASON: Hey, Jasmine. You have a minute to chat? 439 00:16:21,040 --> 00:16:24,010 Yeah, of course. Yeah. 440 00:16:24,080 --> 00:16:25,450 -Let's go away and, uh... -Yeah, yeah, no, of course. 441 00:16:25,510 --> 00:16:27,080 -...and private talk. -Hundred percent. 442 00:16:27,180 --> 00:16:29,520 I don't want people's impression of me to be that I'm 443 00:16:29,620 --> 00:16:31,320 this dirtbag who goes out cruising for chicks. 444 00:16:31,350 --> 00:16:33,320 And for Jasmine to be the one who put that out there 445 00:16:33,390 --> 00:16:35,690 in the first place, it's really hurtful. 446 00:16:35,790 --> 00:16:37,860 All right, so I'm, like, really confused about a lot of stuff. 447 00:16:37,960 --> 00:16:39,090 -Yeah. -Like... 448 00:16:39,130 --> 00:16:40,930 -What do you wanna know? -What's going on? 449 00:16:40,960 --> 00:16:43,500 The ring thing-- I heard it years ago. 450 00:16:43,600 --> 00:16:45,270 I didn't care then, and I don't care now. 451 00:16:45,330 --> 00:16:46,670 -How many years ago? -Let me finish, Janet. 452 00:16:46,770 --> 00:16:48,140 You're not cutting me off 'cause this is what you do. 453 00:16:48,240 --> 00:16:49,470 -Let's--done, done, done. -Janet, Janet, stay--stay-- 454 00:16:49,500 --> 00:16:50,810 -Let me talk, Janet! -Wait, Jasmine. 455 00:16:50,910 --> 00:16:52,270 -You're yelling. You're yelling. -I'm talking--I'm yelling now 456 00:16:52,340 --> 00:16:53,440 because you--this is what-- you walked away. 457 00:16:53,480 --> 00:16:54,580 All she did was ask a follow-up question. 458 00:16:54,640 --> 00:16:55,740 I just asked a question. You're yelling. 459 00:16:55,840 --> 00:16:57,050 No, you said, "Let's go." 460 00:16:57,110 --> 00:16:58,050 Wait, she's being defensive right now, Janet. 461 00:16:58,080 --> 00:16:59,010 Because I just asked you a question. 462 00:16:59,080 --> 00:17:00,520 I'm talking to Jason right now. 463 00:17:00,580 --> 00:17:01,520 -Let me talk to him. -Well, don't be so defensive. 464 00:17:01,620 --> 00:17:03,050 -Okay. -Where did you hear about it? 465 00:17:03,150 --> 00:17:04,790 I heard it from a group of friends. I'm not a snitch. 466 00:17:04,890 --> 00:17:06,620 I'm not snitching on people. There was something going on. 467 00:17:06,690 --> 00:17:08,920 Melissa heard it, too. A lot of people did, and I didn't care. 468 00:17:08,990 --> 00:17:10,690 So, you heard this rumor two years ago, 469 00:17:10,790 --> 00:17:12,130 and then you just sat on it? 470 00:17:12,160 --> 00:17:15,260 No, listen, the fact that it was brought up, that sucks. 471 00:17:15,360 --> 00:17:16,830 But I'm telling you for a fact, I did not believe it then. 472 00:17:16,930 --> 00:17:18,270 -I don't believe it now. -What do you mean, 473 00:17:18,370 --> 00:17:19,730 "It was brought up. That sucks"? What does that mean? 474 00:17:19,770 --> 00:17:21,200 -No, I'm saying, like, that-- -You brought it up to Kristen. 475 00:17:21,270 --> 00:17:22,470 Whatever. The fact that it was brought up, I don't care. 476 00:17:22,570 --> 00:17:24,040 -You brought it up. -Janet, I need you 477 00:17:24,110 --> 00:17:25,510 to shut up right now. -Jasmine, all right. 478 00:17:25,570 --> 00:17:26,540 Because my problem--No, no, no. I'm about to get loud right now. 479 00:17:26,640 --> 00:17:28,140 -Jasmine, we're not--wait. -Get loud. 480 00:17:28,210 --> 00:17:29,210 I just wanna say something. You don't need to get loud. 481 00:17:29,280 --> 00:17:30,450 -No one's getting loud. -That's why he 482 00:17:30,550 --> 00:17:31,580 was defending you. -I'm trying to talk to you. 483 00:17:31,680 --> 00:17:32,880 But she's like... "Duh-duh-duh, duh-duh-duh." 484 00:17:32,950 --> 00:17:34,280 I'm asking questions. Okay, Jason. 485 00:17:34,350 --> 00:17:35,650 -Let me say my other thing. -I'm not--I'm walking away. 486 00:17:35,720 --> 00:17:37,690 Janet, you have been a sh--ty ass friend. 487 00:17:37,750 --> 00:17:40,190 You are a ----ing vibe killer. You're exhausting. 488 00:17:40,290 --> 00:17:43,120 You give Karen energy, and I'm ----ing done with it. 489 00:17:43,190 --> 00:17:44,360 [music warps down] 490 00:17:45,390 --> 00:17:47,730 Good riddance to my beach day. 491 00:17:47,830 --> 00:17:49,030 JASON: Were you not at our home for 4th of July? 492 00:17:49,100 --> 00:17:50,430 -We're done! We're done! -Oh, Lord. 493 00:17:50,500 --> 00:17:52,130 I'm listening to you, but my ears are over there. 494 00:17:52,170 --> 00:17:53,340 We're done. It's not even about that. 495 00:17:53,400 --> 00:17:55,070 -Holding our baby-- -Jason, shut up! 496 00:17:55,140 --> 00:17:57,040 -I didn't make up this sh--! -What happened? 497 00:17:57,110 --> 00:17:58,310 -Jason, you're not... -No, Janet. 498 00:17:58,370 --> 00:18:00,080 I'm done. You're not gonna make me be like this. 499 00:18:00,140 --> 00:18:01,580 Everyone needs to know this. Everyone here, 500 00:18:01,640 --> 00:18:02,810 this is the fakest, most two-faced-- 501 00:18:02,880 --> 00:18:04,350 -I've looked out for you. -It's not ----ing fake! 502 00:18:04,410 --> 00:18:05,550 I've looked out for you forever! 503 00:18:05,650 --> 00:18:06,820 I know you have. I'm not talking about you! 504 00:18:06,880 --> 00:18:07,850 I'm talking about her right now! 505 00:18:07,950 --> 00:18:09,080 I've always looked at you like a sister. 506 00:18:09,150 --> 00:18:10,220 -You took him down! -You've broken my heart! 507 00:18:10,290 --> 00:18:11,220 -Oh, my God, Jason. I... -You've broken my heart. 508 00:18:11,290 --> 00:18:12,390 -I broke your heart? -You did! 509 00:18:12,490 --> 00:18:14,090 -Your friends said it! -You're a liar. 510 00:18:14,190 --> 00:18:15,360 -Let's leave. Let's go. -Talk to your friends! 511 00:18:15,460 --> 00:18:18,530 JANET: Jasmine's a mess. Jason? 512 00:18:18,630 --> 00:18:21,360 Jason? Let's go. 513 00:18:21,430 --> 00:18:25,500 This seems like Jasmine has not only, like, despises Janet, 514 00:18:25,570 --> 00:18:27,940 but, like, has for a long time. 515 00:18:28,040 --> 00:18:29,300 And it's just making me second-guess 516 00:18:29,400 --> 00:18:31,640 our entire relationship and think, like, how much 517 00:18:31,710 --> 00:18:33,210 of this was fake and how much of it is real? 518 00:18:33,310 --> 00:18:34,880 Have fun looking yourself in the mirror talking sh-- 519 00:18:34,940 --> 00:18:37,180 about every single person here to every other person here. 520 00:18:37,250 --> 00:18:38,610 -What are you talking about? -You're two-faced. 521 00:18:38,650 --> 00:18:40,550 We all talk about each other! Shut the hell up! 522 00:18:40,580 --> 00:18:42,380 No, we don't! I don't talk about anybody! 523 00:18:42,480 --> 00:18:44,850 I'm a regular person! I don't talk sh-- about anybody! 524 00:18:44,920 --> 00:18:47,990 For somebody who I've invested in a relationship, 525 00:18:48,090 --> 00:18:49,790 I really value that. That means a lot to me. 526 00:18:49,820 --> 00:18:51,460 This whole thing is, it's like-- it's like a different side 527 00:18:51,530 --> 00:18:54,760 of Jasmine that's--that I don't know who brought it out of her 528 00:18:54,830 --> 00:18:57,100 because Janet and I haven't done anything to her. 529 00:18:57,200 --> 00:18:58,270 -It was two years ago! -I can't believe that, like, 530 00:18:58,330 --> 00:18:59,630 the biggest snake in the grass 531 00:18:59,730 --> 00:19:01,200 has been under my nose this whole time. 532 00:19:01,270 --> 00:19:02,470 Okay, yes, I'm the biggest snake. Ooh, big deal. 533 00:19:02,500 --> 00:19:03,870 Jason, it's not about you right now. 534 00:19:03,940 --> 00:19:05,110 I've always cared about you so much. 535 00:19:05,210 --> 00:19:06,340 -She's not worth it. -He's not understanding. 536 00:19:06,410 --> 00:19:07,680 -He's not listening. -She's not a friend. 537 00:19:07,710 --> 00:19:09,010 -Janet's all, like, saying sh--. -She's a two-faced person. 538 00:19:09,080 --> 00:19:10,050 I can't even have a conversation with Janet. 539 00:19:10,150 --> 00:19:11,450 We're getting outta here. Love you guys. 540 00:19:11,550 --> 00:19:12,850 Love my actual friends. You don't talk sh-- about me. 541 00:19:12,950 --> 00:19:14,280 Your friends weren't ----ing with you at the time, okay? 542 00:19:14,380 --> 00:19:15,380 -I will. Love you guys. -Talk to your boys, not me, 543 00:19:15,420 --> 00:19:17,250 'cause I already know. They're my family. 544 00:19:17,320 --> 00:19:19,050 They don't [bleep] with you. They don't like you. 545 00:19:19,090 --> 00:19:20,960 Showed us exactly who she is. 546 00:19:20,990 --> 00:19:22,620 *** 547 00:19:22,690 --> 00:19:25,490 And now I don't have to have any loyalty to her. 548 00:19:25,560 --> 00:19:28,400 This is the best beach day I've ever had. 549 00:19:28,460 --> 00:19:30,000 You know what's crazy, too, that pisses me off? 550 00:19:30,100 --> 00:19:31,400 At the party, I said this to Jason. 551 00:19:31,470 --> 00:19:33,900 -He goes, "That makes sense." -But then they said 552 00:19:33,970 --> 00:19:35,640 that you made it up. That's what they told Jason. 553 00:19:35,670 --> 00:19:36,970 JASMINE: Listen, no, no, no, no. Nope. 554 00:19:37,010 --> 00:19:39,140 Listen, Scheana, Jasmine did not tell me. 555 00:19:39,240 --> 00:19:42,540 -Just so everyone knows. -Trust me, I don't do that. 556 00:19:42,610 --> 00:19:45,380 Who's this random group of guys she's even talking about? 557 00:19:45,480 --> 00:19:47,580 She's fake. That was insane. 558 00:19:47,680 --> 00:19:50,090 I love Jason. Like, the sh-- I have with Janet 559 00:19:50,150 --> 00:19:51,990 I have other sh-- I need to talk to her about, but I can't 560 00:19:52,020 --> 00:19:54,190 'cause she ----ing wants to storm away. 561 00:19:54,260 --> 00:19:56,460 I'm talking to Jason about it. 562 00:19:56,520 --> 00:19:57,590 I'm like, "Jason," trying to, like, you know. 563 00:19:57,660 --> 00:19:59,160 'Cause I get emotional because I like him. 564 00:19:59,260 --> 00:20:01,830 And then Janet's like, "You're fake. You're fake." 565 00:20:01,900 --> 00:20:04,030 I'm like, "Would you shut up so I can talk to him?" 566 00:20:04,070 --> 00:20:06,400 I think Janet's so used to me being that friend that kind of 567 00:20:06,500 --> 00:20:08,100 just takes her sh--, dumps things on me, 568 00:20:08,140 --> 00:20:09,400 manipulates me, whatever. 569 00:20:09,470 --> 00:20:11,410 And I kind of just, like, brush it off. 570 00:20:11,470 --> 00:20:13,240 And now Jason doesn't wanna have a one-on-one conversation 571 00:20:13,310 --> 00:20:15,380 with me because Janet won't allow it, 572 00:20:15,410 --> 00:20:18,350 'cause Janet can't let Jason do anything by himself, clearly. 573 00:20:18,380 --> 00:20:20,220 I'm not doing this. 574 00:20:20,320 --> 00:20:21,780 I'm not doing it. 575 00:20:21,850 --> 00:20:24,590 Like, I'm just so annoyed because I knew her way back 576 00:20:24,620 --> 00:20:27,720 before half all you guys, back. -Way before I knew her, yeah. 577 00:20:27,760 --> 00:20:29,460 So, I cherished that. 578 00:20:29,560 --> 00:20:31,530 But now I'm like, you won't even let me talk to you. 579 00:20:31,590 --> 00:20:33,060 I've never had an issue with Jason. 580 00:20:33,130 --> 00:20:34,400 We look out for each other, 581 00:20:34,430 --> 00:20:36,430 being the only Black people in the group. 582 00:20:36,500 --> 00:20:37,800 Like, we have each other's back and we just, like, have this, 583 00:20:37,830 --> 00:20:41,340 like, language like, you know, we kiki and joke about things. 584 00:20:41,400 --> 00:20:42,740 They're over here saying they're hurt, and I'm like, 585 00:20:42,840 --> 00:20:44,510 well, I'm hurt, too. I'm a little emotional about it. 586 00:20:44,570 --> 00:20:46,070 So, I'm trying not to get emotional about it 587 00:20:46,170 --> 00:20:48,710 'cause it pisses me off. 588 00:20:48,780 --> 00:20:50,680 [bleep] 589 00:20:50,710 --> 00:20:53,350 I've known Jasmine for a long time, and... 590 00:20:53,420 --> 00:20:54,880 it's hard for me to really talk about it right now 591 00:20:54,950 --> 00:20:57,920 because it's just like, it was shocking, I mean... 592 00:20:58,020 --> 00:21:00,060 JANET: We were friends with her for seven years. 593 00:21:00,120 --> 00:21:01,220 -Yeah. -As long as I've known Scheana, 594 00:21:01,290 --> 00:21:03,060 he's been friends with her. 595 00:21:03,120 --> 00:21:04,530 And the fact that I can't even be like, 596 00:21:04,590 --> 00:21:07,400 "You said it. Why'd you say it?" 597 00:21:07,460 --> 00:21:09,130 He's so whipped. I know he's not doing sh--. 598 00:21:09,200 --> 00:21:10,170 Correct. 599 00:21:10,270 --> 00:21:11,600 Why is this even being brought up? 600 00:21:11,630 --> 00:21:13,570 We already squashed all this. I didn't bring it up. 601 00:21:13,670 --> 00:21:15,070 -I don't know. I don't know. -That's what we were asking. 602 00:21:15,140 --> 00:21:16,540 -I don't know. -I did not bring it up. 603 00:21:16,640 --> 00:21:18,510 That's what everyone's trying to figure out. 604 00:21:18,610 --> 00:21:20,310 I'm done. She acted like she was our friend. 605 00:21:20,380 --> 00:21:22,210 Wow, have you felt this way about me for a long time, 606 00:21:22,280 --> 00:21:23,650 and I just haven't noticed? 607 00:21:23,750 --> 00:21:27,220 Like, it really feels like you don't give a sh-- about me. 608 00:21:27,320 --> 00:21:30,920 We are not friends. We haven't been in a while. 609 00:21:30,950 --> 00:21:32,620 I mean, it--it's hurtful. 610 00:21:32,720 --> 00:21:34,390 -Bye, Karen. -Bye. Thanks. 611 00:21:34,490 --> 00:21:36,890 Nah. Too soon. Way too soon. Way too soon. 612 00:21:36,960 --> 00:21:39,160 -[laughter] -Coming up... 613 00:21:39,230 --> 00:21:40,860 Anytime that something small happens, 614 00:21:40,960 --> 00:21:42,260 you'd be like, "well, she likes Janet better than me." 615 00:21:42,330 --> 00:21:44,630 But that's not true. 616 00:21:48,000 --> 00:21:53,440 *** 617 00:21:54,640 --> 00:21:57,010 -Welcome to NoHo Arts District. -Oh, my God. It's so pretty. 618 00:21:57,150 --> 00:22:00,150 This is actually where, like, a lot of the dancers live. 619 00:22:00,280 --> 00:22:02,350 All the dance studios are over here. 620 00:22:02,380 --> 00:22:04,090 MAN: Hello. Welcome in. 621 00:22:04,190 --> 00:22:05,550 -Hey. -Hello. 622 00:22:05,620 --> 00:22:08,590 It smells like vanilla lattes and deliciousness in here. 623 00:22:08,620 --> 00:22:12,190 Yeah, I got to go. I'm walking up to order some food. 624 00:22:12,230 --> 00:22:13,630 -Oh, hi. -Hi. 625 00:22:13,700 --> 00:22:15,800 Sorry, babysitter convo with Daniel. 626 00:22:15,900 --> 00:22:17,800 Uh, quickly. What's up? Quickly, quickly. 627 00:22:17,870 --> 00:22:20,140 KRISTEN: Can I do the Beca without bacon? 628 00:22:20,240 --> 00:22:22,000 -MAN: Bacon. -[singsongy] Hello! 629 00:22:22,100 --> 00:22:23,810 I'm also gonna get a morning bun. 630 00:22:23,840 --> 00:22:25,170 -Hi. -[grunts] 631 00:22:25,210 --> 00:22:26,510 Hi! 632 00:22:26,570 --> 00:22:28,580 -I love this color on you. -Thank you. Enjoy. 633 00:22:28,710 --> 00:22:30,180 -Where are we going? -I didn't, so yes. 634 00:22:30,250 --> 00:22:31,450 -Out back. -Out back? Okay. 635 00:22:31,550 --> 00:22:33,250 -BRITTANY: Oh, wow. -NIA: Cute little patio. 636 00:22:33,310 --> 00:22:35,120 Oh, this is way bigger than I thought it was. 637 00:22:35,150 --> 00:22:37,020 What a fun little place. 638 00:22:37,120 --> 00:22:39,920 And it's the one place where they value shade in L.A. 639 00:22:40,020 --> 00:22:41,890 Does everybody want water? Oh, you don't really want-- 640 00:22:41,920 --> 00:22:43,260 -I don't want water. -Yeah, he doesn't drink water. 641 00:22:43,390 --> 00:22:44,460 -He's weird. -Or ice. 642 00:22:44,530 --> 00:22:45,560 -Is it gonna... -[laughs] 643 00:22:45,590 --> 00:22:48,400 -I know. -Last night at, um... 644 00:22:48,460 --> 00:22:49,760 BRITTANY: Yeah, what did you guys do? 645 00:22:49,800 --> 00:22:51,900 We went to a great little, like, outdoor bar place 646 00:22:51,970 --> 00:22:53,870 with, like, games to play. 647 00:22:54,000 --> 00:22:56,300 -Yay! -Downwind. 648 00:22:56,340 --> 00:22:58,340 -It's downwind. -Let's go, baby. 649 00:22:58,370 --> 00:22:59,470 *** 650 00:22:59,570 --> 00:23:01,040 -Oh, that is-- -What the mother... 651 00:23:01,180 --> 00:23:05,180 -I almost said it on Riverside. -I'm just strong. 652 00:23:05,280 --> 00:23:06,650 -Very fun. -It was a great night. 653 00:23:06,680 --> 00:23:09,180 -I really wish I had been there. -This looks beautiful. 654 00:23:09,280 --> 00:23:10,750 -Thank you. -Thank you so much. 655 00:23:10,820 --> 00:23:12,550 It's not a Casamigos shot. [laughs] 656 00:23:12,590 --> 00:23:13,660 -KRISTEN: Thank you. -Okay. 657 00:23:13,720 --> 00:23:15,490 And this is Beca with the bacon. 658 00:23:15,560 --> 00:23:17,230 BRITTANY: Thank you so much! 659 00:23:17,330 --> 00:23:18,990 How was your evening after the beach? 660 00:23:19,090 --> 00:23:20,500 Whoo-hoo! It was great. 661 00:23:20,530 --> 00:23:21,860 Tell me, what was that? What happened? 662 00:23:21,900 --> 00:23:24,030 I've just been hanging out with this new guy. 663 00:23:24,130 --> 00:23:25,130 -Mm-hmm? -And I really like him. 664 00:23:25,200 --> 00:23:27,600 -[mouth full] Amazing. -He's a dad. 665 00:23:27,740 --> 00:23:29,170 -Mm. -And he's got a real job 666 00:23:29,240 --> 00:23:31,710 and real responsibilities, and he's like, super... 667 00:23:32,870 --> 00:23:35,340 -...motivated. -How'd you meet him? 668 00:23:35,410 --> 00:23:38,080 Hosting a "Bachelorette" Monday at Jax's. 669 00:23:38,210 --> 00:23:39,310 -At Britt's Bar. -At Britt's bar. 670 00:23:39,380 --> 00:23:40,650 -At Britt's Bar. -Mm-hmm, mm-hmm. 671 00:23:40,680 --> 00:23:42,350 He's just got completely different qualities 672 00:23:42,380 --> 00:23:44,050 than Jax has. I mean, sending me 673 00:23:44,090 --> 00:23:45,920 a "good morning" text-- that should not be like, 674 00:23:45,990 --> 00:23:47,690 "Oh, my God, he sent me a 'good morning' text." 675 00:23:47,760 --> 00:23:49,220 But it's, like, little things like that that Jax didn't do 676 00:23:49,260 --> 00:23:52,360 for me for years that make the biggest difference. 677 00:23:52,390 --> 00:23:54,160 -He's so cute, too. -NIA: Yeah. 678 00:23:54,230 --> 00:23:55,500 -Like, sexy. -No, he's hot. 679 00:23:55,560 --> 00:23:57,300 We're just hanging out and having fun. 680 00:23:57,370 --> 00:23:59,430 A little Peacock and chill. [laughs] 681 00:23:59,530 --> 00:24:00,840 [laughter] 682 00:24:00,970 --> 00:24:03,610 Oh, I love when you're laughing and smiling... 683 00:24:03,670 --> 00:24:05,210 -Yeah. -...and having fun again. 684 00:24:05,240 --> 00:24:06,410 -He makes me smile. -God bless it. 685 00:24:06,510 --> 00:24:08,010 -Love that. -Really wish I had been there. 686 00:24:08,080 --> 00:24:09,840 -NIA: How was the beach? -I thought the beach was fun, 687 00:24:09,910 --> 00:24:12,550 but I know Kristen didn't think it was fun. But... [laughs] 688 00:24:12,610 --> 00:24:13,850 I did not think it was fun. 689 00:24:13,950 --> 00:24:15,450 Jasmine and Luke and I did not think it was fun. 690 00:24:15,550 --> 00:24:16,950 -Really? -Uh, no. 691 00:24:17,050 --> 00:24:20,760 To me, it's comical that Janet and Jason, 692 00:24:20,820 --> 00:24:23,830 after laughing it off at your party, 693 00:24:23,890 --> 00:24:25,960 all of a sudden are making it this huge deal... 694 00:24:26,090 --> 00:24:27,460 Yeah, it's confusing. 695 00:24:27,560 --> 00:24:29,800 ...and now saying that Jasmine fully made it up, 696 00:24:29,900 --> 00:24:31,600 which is not true whatsoever, 697 00:24:31,670 --> 00:24:33,600 because I had heard it separately. 698 00:24:33,700 --> 00:24:36,570 Which is what I think Jasmine was trying to say last night. 699 00:24:36,600 --> 00:24:39,570 But for some reason, they think that Jasmine made it up. 700 00:24:39,610 --> 00:24:42,710 Honestly, I feel like maybe him and Janet, 701 00:24:42,740 --> 00:24:44,180 like, had some conversations, and they-- 702 00:24:44,310 --> 00:24:45,980 you know how you can, like, spiral down, like, rabbit holes, 703 00:24:46,110 --> 00:24:47,850 and I feel like maybe that's what happened. 704 00:24:47,950 --> 00:24:49,750 Janet, you didn't let Jason off his leash. 705 00:24:49,820 --> 00:24:53,520 How could he cheat? Like, come on, let's be real. 706 00:24:53,620 --> 00:24:54,920 -That's what upsets me. -I feel like she wants to stir 707 00:24:54,990 --> 00:24:56,620 the pot, and I'm like, but why? -But that's what upsets me. 708 00:24:56,730 --> 00:24:59,690 -Why would you do that? -I honestly give zero ----s. 709 00:24:59,730 --> 00:25:01,460 When you both shut it down, to me, it's over. 710 00:25:01,600 --> 00:25:04,200 -Mm-hmm. -So, when you bring it back up, 711 00:25:04,270 --> 00:25:05,870 now it looks a little weird. 712 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 I hope that they can figure this out 713 00:25:08,100 --> 00:25:10,740 'cause they've been friends for a long time. 714 00:25:10,810 --> 00:25:13,310 Janet wants to, like, dig her heels in. 715 00:25:13,380 --> 00:25:15,840 And, I mean, I think this is gonna lead 716 00:25:15,910 --> 00:25:19,080 into our next conversation anyway, but... 717 00:25:19,110 --> 00:25:24,190 I just have still been feeling like if Jax does something bad, 718 00:25:24,250 --> 00:25:26,920 in the past, you always would hide it or, like, downplay it 719 00:25:26,960 --> 00:25:29,690 or whatever, or, like, protect him in that moment. 720 00:25:29,760 --> 00:25:31,790 Even with Janet, you do it in the moment. 721 00:25:31,930 --> 00:25:33,500 You're like, "Oh, no, she didn't. She didn't. 722 00:25:33,630 --> 00:25:36,670 Oh, like, poor Janet. Like, blah, blah, blah." 723 00:25:36,700 --> 00:25:40,370 Heaven forbid I do or say or step out of line in any way. 724 00:25:40,470 --> 00:25:43,240 I'm either held to this different standard 725 00:25:43,370 --> 00:25:46,710 or that you don't specifically have my back in the moment. 726 00:25:46,780 --> 00:25:49,380 I mean, do I think that Zack is right 727 00:25:49,410 --> 00:25:53,080 in having an issue that Janet comes between he and Brittany? 728 00:25:53,110 --> 00:25:56,820 Yeah, I see that. I also feel the same way about Janet 729 00:25:56,890 --> 00:25:58,850 and my friendship with Brittany. 730 00:25:58,920 --> 00:26:00,760 -I was pretty shocked. -Because Kristen and I 731 00:26:00,820 --> 00:26:02,520 are your best friends. -I mean, in tier. 732 00:26:02,590 --> 00:26:04,190 And by best, I mean, like, top tier of the shelf 733 00:26:04,260 --> 00:26:06,090 that Jared and Janet are, 734 00:26:06,190 --> 00:26:08,600 is, like, in the back of the-- like, at the very bottom 735 00:26:08,660 --> 00:26:10,370 with the dust webs. -In your opinion. 736 00:26:10,400 --> 00:26:12,000 You guys are all my best friends. 737 00:26:12,030 --> 00:26:14,540 I'm very lucky that I have so many close friends in my life. 738 00:26:14,600 --> 00:26:15,940 But guess what? If I'm talking to them, 739 00:26:16,040 --> 00:26:17,210 I'm gonna tell you your guys' point of view. 740 00:26:17,240 --> 00:26:19,870 I do the exact same thing, I promise you. 741 00:26:19,970 --> 00:26:22,340 The Brittany that I knew in the past is not the Brittany 742 00:26:22,440 --> 00:26:24,750 that I am here with today, 743 00:26:24,880 --> 00:26:28,680 and it kind of sucks because we've been through so much. 744 00:26:28,720 --> 00:26:32,790 And I don't know why she has pushed me away 745 00:26:32,850 --> 00:26:34,820 when I'm always the one she calls in a crisis, 746 00:26:34,860 --> 00:26:36,730 when I've been nothing but supportive, 747 00:26:36,860 --> 00:26:39,490 and I've never once faltered in our friendship. 748 00:26:39,590 --> 00:26:41,260 I don't want you to, like, 749 00:26:41,300 --> 00:26:42,900 anytime that something small happens, you'd be like, 750 00:26:42,960 --> 00:26:44,200 "Well, she likes Janet better than me." 751 00:26:44,300 --> 00:26:45,630 'Cause that's not true. 752 00:26:45,730 --> 00:26:49,100 [coughs] Ooh. Visceral reaction. 753 00:26:49,170 --> 00:26:50,170 *** 754 00:26:51,640 --> 00:26:53,210 Coming up... 755 00:26:53,240 --> 00:26:56,310 I'm so tired of anger. I'm so tired of yelling, 756 00:26:56,380 --> 00:26:58,280 but I also pushed her away. 757 00:27:05,120 --> 00:27:09,790 *** 758 00:27:10,390 --> 00:27:12,390 -This is it. -This is it. 759 00:27:12,460 --> 00:27:14,100 -LA Tox. -I love, like, a detox 760 00:27:14,200 --> 00:27:17,200 and a lymphatic massage. -Oh, man, these are painful. 761 00:27:17,300 --> 00:27:20,300 -This is cool. -Hello! Wow. 762 00:27:20,340 --> 00:27:22,440 -Such a vibe. -How's it going? 763 00:27:22,500 --> 00:27:23,670 -How are you guys? -Good. 764 00:27:23,770 --> 00:27:26,370 -Is this just lymphatic massage? -It is. 765 00:27:26,470 --> 00:27:28,180 -Have you both done it before? -I have. 766 00:27:28,210 --> 00:27:30,780 Yes. I need a lot of detox in this, like, season of life. 767 00:27:30,850 --> 00:27:32,350 -You're in for a treat. -NIA: Okay, great. 768 00:27:32,410 --> 00:27:33,780 -DANNY: All right, all right. -So, let's take you back. 769 00:27:33,880 --> 00:27:35,580 -We're excited. Oh, boy. -We're gonna have you 770 00:27:35,650 --> 00:27:37,050 change in here. -Okay. 771 00:27:37,120 --> 00:27:41,420 A lymphatic drainage massage is supposed to release 772 00:27:41,460 --> 00:27:43,630 and drain toxins from your body. 773 00:27:43,660 --> 00:27:45,790 Let's just look at this light real quick. 774 00:27:45,860 --> 00:27:48,960 Oh, yeah, there we go. 775 00:27:49,060 --> 00:27:53,030 Which is great, 'cause it's been a toxic couple of weeks 776 00:27:53,070 --> 00:27:57,040 dealing with... a couple toxic people. 777 00:27:57,070 --> 00:27:58,910 -Wait, is that your affirmation? -It is. 778 00:27:58,940 --> 00:28:01,540 NIA: "I am smart. I am beautiful. I am strong." 779 00:28:01,610 --> 00:28:04,780 DANNY: "I am perfectly myself." 780 00:28:04,880 --> 00:28:05,980 I am perfectly myself. 781 00:28:06,050 --> 00:28:08,080 I don't feel perfectly myself yet, you know? 782 00:28:08,180 --> 00:28:09,750 Aw. Well, you are perfectly yourself. 783 00:28:09,850 --> 00:28:11,090 -Nope. -Oh. Okay. 784 00:28:11,150 --> 00:28:12,490 I'm just letting you know. Thanks for trying. 785 00:28:12,590 --> 00:28:15,020 -Um, but I'm working on it. -I hear ya. 786 00:28:15,060 --> 00:28:17,460 I had to change my body, stretch my body. 787 00:28:17,530 --> 00:28:19,090 My body has to recover. 788 00:28:19,190 --> 00:28:21,330 Boobs aren't where I want them to be. 789 00:28:21,360 --> 00:28:23,930 Skin on the stomach is loose. All those things. 790 00:28:24,000 --> 00:28:26,570 You have never heard me complain. 791 00:28:26,630 --> 00:28:28,300 Doesn't help what's going on in my own head. 792 00:28:28,370 --> 00:28:30,140 No, I hear ya. 793 00:28:30,210 --> 00:28:33,440 I don't want our children to be spaced far apart in years. 794 00:28:33,510 --> 00:28:35,210 And if we're gonna have more, 795 00:28:35,280 --> 00:28:37,580 I don't wanna wait multiple years. 796 00:28:37,650 --> 00:28:39,080 I feel like it's putting pressure on you, 797 00:28:39,180 --> 00:28:41,450 but also, I'm the one that has to carry the baby. 798 00:28:41,520 --> 00:28:46,090 I want you to be happy, and I think the first step is, 799 00:28:46,190 --> 00:28:48,020 you know, go get checked... -Yeah. 800 00:28:48,120 --> 00:28:49,690 ...with your fertility doctor and see where we're at. 801 00:28:49,760 --> 00:28:51,160 That will happen soon, yeah. 802 00:28:51,260 --> 00:28:54,500 Um, and then we can fully decide on something. 803 00:28:54,560 --> 00:28:56,230 *** 804 00:28:56,300 --> 00:28:58,170 If we're gonna have another baby, 805 00:28:58,230 --> 00:28:59,970 I wanna do it soon. 806 00:29:00,070 --> 00:29:03,570 You can't do a mommy makeover if you're gonna have another kid. 807 00:29:03,610 --> 00:29:06,010 I just wanna feel good in my skin again. 808 00:29:06,070 --> 00:29:08,080 How's the bed? Is it nice and comfortable? 809 00:29:08,140 --> 00:29:10,410 -The bed is great. -Wonderful. 810 00:29:10,480 --> 00:29:13,150 A heads up, if your other customer over there 811 00:29:13,180 --> 00:29:17,090 is talking too much, we might need to move rooms. 812 00:29:17,190 --> 00:29:19,550 -[chuckles] Take a deep inhale. -[inhales deeply] 813 00:29:19,590 --> 00:29:23,120 -...and exhale. -[exhales deeply] 814 00:29:23,160 --> 00:29:25,860 -NIA: Detox and relax. -[Danny snoring loudly] 815 00:29:25,930 --> 00:29:27,930 No thinking about children. 816 00:29:29,160 --> 00:29:30,370 [exhales deeply] 817 00:29:30,430 --> 00:29:33,870 Having a fourth child... 818 00:29:33,940 --> 00:29:36,540 four under four. [chuckles] 819 00:29:36,670 --> 00:29:40,110 NIA: You can ask for less, honey. 820 00:29:40,180 --> 00:29:43,480 [strained voice] I'm here for the experience. Oh, my gosh. 821 00:29:43,550 --> 00:29:45,480 Aah! 822 00:29:47,450 --> 00:29:50,020 I ain't got the bandwidth for this right now 823 00:29:50,050 --> 00:29:52,650 in our current state of where we're living. 824 00:29:52,750 --> 00:29:55,860 -Oh, Kelly Clarkson. -What? [laughs] 825 00:29:55,960 --> 00:29:58,260 Ow! Stop! Aah. 826 00:29:58,290 --> 00:30:01,160 I still am looking for that big house 827 00:30:01,230 --> 00:30:05,030 that can accommodate our 17 children. 828 00:30:05,100 --> 00:30:07,800 That's where my head is still at. 829 00:30:07,840 --> 00:30:10,970 Oh, my gosh. [cries] 830 00:30:13,010 --> 00:30:14,380 -Aw. -Um... [chuckles] 831 00:30:14,440 --> 00:30:16,610 I'm gonna give you guys some privacy to get dressed. 832 00:30:18,080 --> 00:30:20,150 -How do you feel? -I'm ready for my happy ending 833 00:30:20,220 --> 00:30:22,350 that you said you were gonna give me. 834 00:30:22,420 --> 00:30:24,820 -Oh, my gosh. -[laughs] 835 00:30:24,890 --> 00:30:26,350 You had that before we arrived. 836 00:30:26,490 --> 00:30:28,860 [laughs] 837 00:30:31,560 --> 00:30:36,300 *** 838 00:30:36,330 --> 00:30:38,800 * Show 'em out through the town * 839 00:30:38,830 --> 00:30:40,670 JASON: What are you guys doing in there? 840 00:30:40,700 --> 00:30:42,500 I don't know. It's kind of fun in here. 841 00:30:42,600 --> 00:30:44,140 It's kind of funny. [kisses] 842 00:30:44,170 --> 00:30:47,240 -Thank God for him, huh? -Oh. 843 00:30:47,310 --> 00:30:49,540 I don't know how you would've gotten through today 844 00:30:49,610 --> 00:30:52,650 if you didn't have him. -I haven't been in a situation 845 00:30:52,780 --> 00:30:55,420 since he's been born where I've been, like, 846 00:30:55,480 --> 00:30:59,320 crying all day or for, like, hours at a time. 847 00:30:59,420 --> 00:31:01,390 He can sense that I'm upset, and I don't want him-- 848 00:31:01,490 --> 00:31:03,120 Yeah, you can't-- You don't want that energy. 849 00:31:03,220 --> 00:31:05,090 -No. -'Cause he's such a happy baby. 850 00:31:05,160 --> 00:31:06,260 I know. 851 00:31:10,470 --> 00:31:13,500 *** 852 00:31:17,270 --> 00:31:18,870 [voice breaking] I, like, was looking today 853 00:31:18,940 --> 00:31:21,510 at, like, these pictures of, like--see? He knows. 854 00:31:21,610 --> 00:31:23,310 [sniffles] 855 00:31:23,350 --> 00:31:24,850 Come here. 856 00:31:24,880 --> 00:31:28,420 -Oh, you wanna go to Dada? -Go to Dada? 857 00:31:28,480 --> 00:31:30,550 When we were talking to her, the way that she looked at you 858 00:31:30,590 --> 00:31:33,090 and spoke to you was if, like, you were just, like, 859 00:31:33,120 --> 00:31:36,290 the scum of the earth. -[fussing] 860 00:31:36,320 --> 00:31:38,330 [crying] I just, like, don't understand what's going on. 861 00:31:38,430 --> 00:31:39,390 [Cameron fusses] 862 00:31:39,590 --> 00:31:42,160 *** 863 00:31:42,230 --> 00:31:44,330 Like, this hurts really bad. It feels like... 864 00:31:44,400 --> 00:31:48,270 It feels like being dumped out of nowhere. [sniffles] 865 00:31:48,300 --> 00:31:51,370 Jasmine's been a close friend for many years, 866 00:31:51,470 --> 00:31:55,310 and I feel like she's kind of discarding our friendship. 867 00:31:55,410 --> 00:31:57,080 I don't wanna cry in front of him. 868 00:31:57,150 --> 00:31:59,050 I might take him over to my mom's for a little bit. 869 00:31:59,080 --> 00:32:01,720 -I'll take him. -She doesn't have the same care 870 00:32:01,750 --> 00:32:05,420 for me that I have for her, so it's honestly really sad. 871 00:32:05,490 --> 00:32:08,420 -[door opens] -He's with your mom. 872 00:32:08,490 --> 00:32:10,560 -Is he happy? -Yeah, he was happy. 873 00:32:13,090 --> 00:32:14,560 -Yeah, every time. -It doesn't matter who it is, 874 00:32:14,600 --> 00:32:17,770 if it's of the three of us, but if you're new. 875 00:32:17,800 --> 00:32:19,870 If you're new, it's the biggest smile. 876 00:32:19,930 --> 00:32:23,100 [cellphone chimes] 877 00:32:23,170 --> 00:32:25,670 So, I have, like, five missed calls from Jax. 878 00:32:25,740 --> 00:32:29,340 [sighs] Call him back. But has he been FaceTiming you or what? 879 00:32:29,380 --> 00:32:30,510 He's been calling me. I'm just gonna FaceTime him. 880 00:32:30,610 --> 00:32:32,810 Okay. Can I be, like, not in it where, like-- 881 00:32:32,850 --> 00:32:33,920 Yeah, yeah. 882 00:32:33,980 --> 00:32:36,220 [line rings] 883 00:32:36,280 --> 00:32:38,990 -[cellphone chimes] -What's up, man? 884 00:32:39,050 --> 00:32:41,490 -How are you? -How you doing? How you feeling? 885 00:32:41,590 --> 00:32:43,490 What are you doing, just learning and growing 886 00:32:43,560 --> 00:32:45,530 every day or what? What's going on in there? 887 00:32:45,630 --> 00:32:47,560 Today was kind of a rough day. 888 00:32:47,660 --> 00:32:49,400 Um, just kind of with my therapy. 889 00:32:49,460 --> 00:32:51,270 I mean, overall, it's been really, really good, 890 00:32:51,300 --> 00:32:55,040 really, really helpful, and I got into some old stuff today. 891 00:32:55,070 --> 00:32:57,140 I'm just trying to really figure out 892 00:32:57,170 --> 00:32:59,110 where my anger's coming from. 893 00:32:59,210 --> 00:33:02,980 I'm so tired of anger. I'm so tired of yelling. 894 00:33:03,040 --> 00:33:05,950 I lost it all when I found out about Julian. 895 00:33:06,010 --> 00:33:07,950 My best friend-- yes, that's awful. 896 00:33:08,020 --> 00:33:09,680 But I also pushed her away. 897 00:33:09,750 --> 00:33:13,190 I pushed her away, and I didn't even ----ing see it. 898 00:33:13,250 --> 00:33:14,560 -Well... -Like, I didn't-- 899 00:33:14,620 --> 00:33:18,130 I didn't even realize what I was doing. Like, I just was-- 900 00:33:18,160 --> 00:33:22,400 I've gotten away with it for so long that I found this 901 00:33:22,430 --> 00:33:24,930 to be acceptable behavior, and it's obviously not. 902 00:33:24,970 --> 00:33:27,700 And coming here, and it's a wake-up call. 903 00:33:27,800 --> 00:33:30,210 And, like, I know how I grew up. 904 00:33:30,270 --> 00:33:33,240 [voice breaking] I have to think my dad put me here for a reason 905 00:33:33,310 --> 00:33:35,040 because he's like, "Enough's enough. 906 00:33:35,110 --> 00:33:37,810 You're gonna do what you did, I did to you." 907 00:33:37,850 --> 00:33:40,820 And I just--I wanna break the cycle. I really, really do. 908 00:33:40,920 --> 00:33:43,520 Hurts, man. 909 00:33:43,620 --> 00:33:46,020 There's so much hurt. Like, look at the sh-- that 910 00:33:46,090 --> 00:33:46,960 I put her through, the sh-- storm. 911 00:33:47,020 --> 00:33:49,520 I live for my kid. 912 00:33:49,620 --> 00:33:51,830 [voice breaking] Literally, the only thing I even care about 913 00:33:51,860 --> 00:33:52,990 in this world. -Okay, don't cry. 914 00:33:53,030 --> 00:33:54,360 There's no reason. That's the alcohol. 915 00:33:54,430 --> 00:33:55,730 Well, it's making me sad. I can't even have an emotion. 916 00:33:55,800 --> 00:33:58,670 No, you can't. How much was she drinking on the boat? 917 00:33:58,730 --> 00:34:00,170 -Zero. -Zero. 918 00:34:00,200 --> 00:34:01,870 Jax, I can ----ing hear you. Everybody here has my back, 919 00:34:01,900 --> 00:34:03,840 and you're my ----ing husband and you're trying to make me 920 00:34:03,940 --> 00:34:06,110 look like I'm a bad person? 921 00:34:06,140 --> 00:34:08,910 I'm so used to treating her like sh-- 922 00:34:08,980 --> 00:34:10,450 that I just didn't even see it 923 00:34:10,480 --> 00:34:12,680 because she let me get away with it for so long. 924 00:34:12,750 --> 00:34:14,850 I wish I was more-- I was held more accountable. 925 00:34:14,880 --> 00:34:17,620 I wish Brittany would have left me a ----ing long time ago. 926 00:34:17,650 --> 00:34:19,350 [sniffles] 927 00:34:21,420 --> 00:34:24,130 I'm hearing an acknowledgement from Jax that he realizes 928 00:34:24,160 --> 00:34:26,430 that his behavior was inappropriate 929 00:34:26,460 --> 00:34:28,560 and has been inappropriate for a while. 930 00:34:28,630 --> 00:34:30,200 It's a good start, 931 00:34:30,270 --> 00:34:32,370 and I'm hopeful that it's the beginning of change. 932 00:34:32,430 --> 00:34:34,540 I feel like it's a baby step in the right direction, 933 00:34:34,600 --> 00:34:36,770 and we'll see what happens from here. 934 00:34:36,840 --> 00:34:38,210 I will say this, though, 935 00:34:38,270 --> 00:34:40,610 if you want to make strides with Brittany 936 00:34:40,640 --> 00:34:43,240 and, like, get this going, I know something that's really 937 00:34:43,310 --> 00:34:46,110 been weighing and stressing her out is the mortgage. 938 00:34:46,180 --> 00:34:48,050 She says that, like, it hasn't been paid in a while. 939 00:34:48,120 --> 00:34:49,550 And if you could-- I think that would be 940 00:34:49,650 --> 00:34:51,150 a really good step forward if you can get up to date 941 00:34:51,220 --> 00:34:53,320 on the mortgage. Um-- -Well, I have-- 942 00:34:53,420 --> 00:34:55,520 I have a situation for that. Um... 943 00:35:02,060 --> 00:35:03,330 I talked to my manager, and she just 944 00:35:03,430 --> 00:35:06,270 gets the full amount until we pay off 945 00:35:06,300 --> 00:35:07,940 what needs to be paid off. 946 00:35:08,000 --> 00:35:11,470 Now I just don't have the funds just to pay off what I owe. 947 00:35:11,540 --> 00:35:13,070 -That's the best way to do it. -That makes sense. 948 00:35:13,170 --> 00:35:15,610 I mean, I gotta say, I've talked to you a few times 949 00:35:15,680 --> 00:35:17,410 when you've been in here. 950 00:35:17,480 --> 00:35:19,550 This is the first time where I've talked to you where 951 00:35:19,610 --> 00:35:21,420 you've literally taken full accountability for things 952 00:35:21,480 --> 00:35:24,220 and not said like, "I messed up, but Brittany did this," 953 00:35:24,320 --> 00:35:26,220 or "I messed up, but this happened." 954 00:35:26,250 --> 00:35:27,660 Like, you're taking full accountability. 955 00:35:27,720 --> 00:35:30,390 Like, this is--I'm seeing a legitimate change. 956 00:35:30,430 --> 00:35:32,830 This place has just made me realize that, sh--, 957 00:35:32,890 --> 00:35:35,760 -I-I need to wake up here. -This is great to hear, man. 958 00:35:35,800 --> 00:35:38,270 This is the best call I've ever had with you. 959 00:35:38,370 --> 00:35:39,630 Jax is someone who I care about, 960 00:35:39,700 --> 00:35:41,700 and I wanna see him do well in life, 961 00:35:41,740 --> 00:35:46,440 and, um, it--he wasn't doing well for a little while there. 962 00:35:46,510 --> 00:35:49,580 And on that call, it really felt like a turning point for him. 963 00:35:49,640 --> 00:35:51,950 It felt like he had an epiphany and just really saw 964 00:35:51,980 --> 00:35:55,050 exactly what was happening and was ready to make changes. 965 00:35:55,120 --> 00:35:56,720 I really am proud of you. 966 00:35:56,790 --> 00:35:59,290 And I hope I get to see you the day I get outta here. 967 00:35:59,350 --> 00:36:01,060 Maybe we'll go get a haircut or something. 968 00:36:01,160 --> 00:36:04,030 -I don't know. I need a haircut. -[laughing] I mean, oh, yeah. 969 00:36:04,090 --> 00:36:05,360 All right, man. I love you, buddy. 970 00:36:05,390 --> 00:36:07,130 All right. Take care of yourself. 971 00:36:07,160 --> 00:36:08,830 -You, too. -And give my best to Janet. 972 00:36:08,860 --> 00:36:11,870 -And, um, I'll talk to you soon. -I will. Talk to you soon. 973 00:36:11,970 --> 00:36:14,070 -All right. -All right. Bye. 974 00:36:14,140 --> 00:36:15,470 [cellphone bloops] 975 00:36:15,500 --> 00:36:16,470 Man. 976 00:36:16,540 --> 00:36:17,970 That was... 977 00:36:18,070 --> 00:36:19,410 That...that hit. 978 00:36:19,470 --> 00:36:20,940 -Like, that was... -Yeah. 979 00:36:21,010 --> 00:36:22,210 He got me, too. 980 00:36:22,340 --> 00:36:24,110 -That was-- -What is up with me? 981 00:36:24,180 --> 00:36:25,650 -[laughs] I know. -I'm just crying, like, nonstop. 982 00:36:25,750 --> 00:36:29,420 I've cried, like, 20 times in the last, like, five days. 983 00:36:29,520 --> 00:36:31,520 -[sighs] -I think I'm sleep-deprived. 984 00:36:31,550 --> 00:36:33,790 I love you. 985 00:36:38,290 --> 00:36:40,230 * Na-na, na-na * 986 00:36:40,800 --> 00:36:42,660 * Na-na, na-na, na-na * 987 00:36:42,730 --> 00:36:45,070 * Ooh-ooh-ooh, ooh * 988 00:36:45,130 --> 00:36:46,070 * Ooh, ooh-ooh-ooh * 989 00:36:46,130 --> 00:36:47,900 -[dog barks] -Hey, chill out. 990 00:36:47,940 --> 00:36:49,370 [barking continues] 991 00:36:49,400 --> 00:36:52,440 * Na-na-na, ooh-ooh-ooh * 992 00:36:52,510 --> 00:36:54,540 * Ooh, ooh-ooh-ooh * 993 00:36:54,610 --> 00:36:55,680 Oh. Yep. 994 00:36:55,710 --> 00:36:58,780 -Mom! -Huh? 995 00:36:58,810 --> 00:37:01,450 -Come here. -Well, hang on just a second. 996 00:37:01,520 --> 00:37:03,690 I need you to hold my ladder. [chuckles] 997 00:37:03,750 --> 00:37:05,450 Now that Jax is moving into the condo, 998 00:37:05,520 --> 00:37:09,020 which I'm still so pissed about, at least from all of this, 999 00:37:09,090 --> 00:37:11,630 me and Cruz get to move back into our house where we belong. 1000 00:37:11,690 --> 00:37:13,730 I'm taking over the mortgage, even though I've already got 1001 00:37:13,830 --> 00:37:16,400 two and a half more months paid up in this rental, 1002 00:37:16,460 --> 00:37:18,500 so I'm paying double now. 1003 00:37:18,600 --> 00:37:22,800 He's hid the ladder from me so that I cannot replace the stuff. 1004 00:37:22,900 --> 00:37:24,370 What a weirdo. 1005 00:37:24,470 --> 00:37:26,240 All right, well, we're just gonna stand on this. 1006 00:37:26,340 --> 00:37:27,380 -Okay. -Crazy. 1007 00:37:27,440 --> 00:37:29,080 He's not gonna spy on me 1008 00:37:29,140 --> 00:37:31,380 whenever he had it covered the entire time. 1009 00:37:31,450 --> 00:37:33,480 Two can play this game, buddy. 1010 00:37:33,580 --> 00:37:35,250 -Now he's blocked by Brittany. -Yeah. 1011 00:37:35,350 --> 00:37:36,720 [laughter] 1012 00:37:36,790 --> 00:37:40,490 My plan moving forward is my rental is just gonna 1013 00:37:40,560 --> 00:37:42,890 sit there vacant for two and a half months. 1014 00:37:42,960 --> 00:37:44,590 Luckily, I'm doing okay, and I can afford it right now. 1015 00:37:44,660 --> 00:37:46,560 But, like, I gotta figure something out, 1016 00:37:46,630 --> 00:37:47,900 'cause it's-- that's a lot of money. 1017 00:37:47,960 --> 00:37:49,960 Let's call Auntie Jenny, buddy. 1018 00:37:50,030 --> 00:37:51,700 [line rings] 1019 00:37:51,770 --> 00:37:56,000 Let's say hi to Auntie Jenny. Rawr! 1020 00:37:56,070 --> 00:37:59,270 Look, there's Auntie! 1021 00:37:59,340 --> 00:38:02,040 Aw, look how long his hair is. 1022 00:38:02,080 --> 00:38:04,450 -I know. It's so long. -Come here. 1023 00:38:04,510 --> 00:38:06,650 -Aw! -I'm gonna see if he wants 1024 00:38:06,720 --> 00:38:08,550 to get a snack or something. -Okay. 1025 00:38:08,620 --> 00:38:11,420 I wanna catch up with you, obviously, on everything. 1026 00:38:11,490 --> 00:38:12,850 I know we've talked, like, here and there, 1027 00:38:12,920 --> 00:38:14,890 but, um, did I tell you that he hasn't paid 1028 00:38:14,960 --> 00:38:17,290 the mortgage since May? 1029 00:38:17,390 --> 00:38:18,290 -Yeah. -Yeah. 1030 00:38:18,390 --> 00:38:20,530 I did hear. Yeah. 1031 00:38:20,600 --> 00:38:23,830 My wedding ring and my wedding bands are missing. 1032 00:38:23,900 --> 00:38:26,370 They're not in the safe. They're nowhere in the house. Nothing. 1033 00:38:26,430 --> 00:38:28,170 -Don't know where they-- -They're missing? 1034 00:38:28,240 --> 00:38:30,470 Yeah, don't know where they are. 1035 00:38:30,510 --> 00:38:32,010 Like, what? I don't understand. 1036 00:38:32,110 --> 00:38:33,010 What-- 1037 00:38:33,110 --> 00:38:34,210 Yeah? 1038 00:38:34,280 --> 00:38:36,110 Sorry, one second. 1039 00:38:38,810 --> 00:38:41,420 "Make sure you get that on film. I can hear everything. 1040 00:38:41,480 --> 00:38:43,490 Childish behavior." 1041 00:38:43,550 --> 00:38:45,250 He can't hear. You can't hear anything. 1042 00:38:45,320 --> 00:38:48,460 Do you think that he put a bug in here? 1043 00:38:49,790 --> 00:38:51,830 Oh, God! 1044 00:38:51,860 --> 00:38:53,600 *** 1045 00:38:53,660 --> 00:38:56,870 [laughs] 1046 00:38:56,970 --> 00:39:00,570 Jenny! Why is he like this? 1047 00:39:00,640 --> 00:39:02,770 Unless he put some little secret devices around this house, 1048 00:39:02,840 --> 00:39:05,740 our interior cameras don't have sound. 1049 00:39:05,810 --> 00:39:07,010 Come here. 1050 00:39:07,110 --> 00:39:09,380 BRITTANY: But we are speaking about Jax Taylor here. 1051 00:39:09,410 --> 00:39:11,150 I don't put anything past him anymore. 1052 00:39:11,250 --> 00:39:13,110 -JENNY: Oh, he's calling me. -Jax is? 1053 00:39:13,180 --> 00:39:15,220 -Yeah. -Okay, well, I love you. 1054 00:39:15,280 --> 00:39:17,750 You can talk to him, and, uh, we'll just-- 1055 00:39:17,850 --> 00:39:19,350 let's stay in contact these next couple days for sure. 1056 00:39:19,420 --> 00:39:21,360 -Bye! -All right, bye. 1057 00:39:21,460 --> 00:39:22,990 [whispers] Jesus. 1058 00:39:23,020 --> 00:39:24,630 Let's go in. Let's go get something to eat. 1059 00:39:24,730 --> 00:39:26,390 -Wanna get something to eat? -[cellphone rings] 1060 00:39:26,460 --> 00:39:27,660 Oh, wait, Jenny's calling me back. 1061 00:39:27,730 --> 00:39:29,760 -[cellphone chimes] -What happened? 1062 00:39:29,860 --> 00:39:32,300 -He's going to the hospital. -What do you mean? 1063 00:39:32,400 --> 00:39:34,300 His blood pressure is, like, super high. 1064 00:39:34,370 --> 00:39:36,340 -What? Why? -You guys putting stickers-- 1065 00:39:36,400 --> 00:39:38,640 you and Sherri. 1066 00:39:38,740 --> 00:39:41,240 Well, yeah, I was re-covering the cameras, obviously. 1067 00:39:41,280 --> 00:39:42,580 Is he even really doing that, 1068 00:39:42,640 --> 00:39:44,410 or is he just trying to freak me out? 1069 00:39:44,450 --> 00:39:45,850 I could hear that they were driving. 1070 00:39:45,910 --> 00:39:47,450 My biggest fear before he got in there was 1071 00:39:47,520 --> 00:39:49,580 I was thinking he was gonna have a heart attack. 1072 00:39:49,620 --> 00:39:52,620 Both my uncles have died before the age of 50. 1073 00:39:52,690 --> 00:39:56,560 God. Even as mad and angry as him--at him as I am, 1074 00:39:56,620 --> 00:39:58,130 I don't want anything to happen to him. 1075 00:39:58,230 --> 00:40:00,860 -I know. -Ugh! 1076 00:40:00,930 --> 00:40:02,200 I know. 1077 00:40:02,260 --> 00:40:04,330 All right, just please, like, text me. 1078 00:40:04,370 --> 00:40:06,070 -Okay, sounds good. -I love ya. 1079 00:40:06,130 --> 00:40:07,700 Love you, too. Talk to you soon. 1080 00:40:07,740 --> 00:40:10,810 All right, bye. Mom, come over here. 1081 00:40:10,870 --> 00:40:12,040 Okay. 1082 00:40:12,140 --> 00:40:14,440 Uh, Jax just wrote me this really long email 1083 00:40:14,540 --> 00:40:16,910 saying that, "In terms of the mortgage, I've been trying 1084 00:40:17,010 --> 00:40:18,780 to contact the bank to pay off what is owed, 1085 00:40:18,850 --> 00:40:21,320 but they let me know the home is in foreclosure, 1086 00:40:21,350 --> 00:40:24,390 and after this month, I will not be paying anything more. 1087 00:40:24,450 --> 00:40:26,390 You will be responsible until we sell the house." 1088 00:40:26,450 --> 00:40:28,120 [laughs] What? 1089 00:40:28,220 --> 00:40:32,330 When Jax does things like this, it's so hard to know what's real 1090 00:40:32,360 --> 00:40:34,360 or if he's just wanting attention. 1091 00:40:34,430 --> 00:40:37,570 -Why are you responsible? -What a fool. 1092 00:40:37,670 --> 00:40:40,100 I was always hopeful that being in the facility 1093 00:40:40,200 --> 00:40:43,540 would make some kind of change or open his eyes a little bit 1094 00:40:43,640 --> 00:40:47,310 to do something better, but based on his behavior, 1095 00:40:47,380 --> 00:40:48,710 the whole time he's been in there, 1096 00:40:48,810 --> 00:40:51,680 I am so worried that he has not learned a damn thing. 1097 00:40:51,750 --> 00:40:54,720 And he's, like, saying, we share the podcast 50/50. 1098 00:40:54,780 --> 00:40:56,850 He just told Janet and Jason that he was gonna let me 1099 00:40:56,920 --> 00:40:58,420 have all the money from the podcast. 1100 00:40:58,490 --> 00:40:59,850 Oh, my gosh. 1101 00:40:59,890 --> 00:41:02,790 I talked to my manager, and she gets the full amount 1102 00:41:02,890 --> 00:41:06,700 until we pay off what needs to be paid off. 1103 00:41:06,800 --> 00:41:08,730 He's not even done the podcast in how long? 1104 00:41:08,800 --> 00:41:10,570 No, he hasn't done the podcast in, like, two or three months. 1105 00:41:10,600 --> 00:41:14,600 I've done everything. But now look at him. 1106 00:41:14,670 --> 00:41:16,540 How can he do this to me? 1107 00:41:16,570 --> 00:41:18,410 [voice breaking] What in the world did I-- 1108 00:41:18,510 --> 00:41:21,510 did I do to deserve any of this? 1109 00:41:22,710 --> 00:41:25,750 You didn't do anything, Brittany. 1110 00:41:25,810 --> 00:41:28,650 * Back and forth we go * 1111 00:41:28,720 --> 00:41:31,590 * Up and down we're so * 1112 00:41:31,650 --> 00:41:34,360 -* Back and forth we go * -Cruzy! 1113 00:41:34,460 --> 00:41:36,160 * Up * 1114 00:41:36,260 --> 00:41:37,930 We're gonna be all right, buddy. 1115 00:41:37,990 --> 00:41:40,860 Give Mommy loves. Give Mommy love! 1116 00:41:40,930 --> 00:41:43,470 Don't you lick that booger. Don't you lick that booger. 1117 00:41:43,530 --> 00:41:45,630 Oh. I love you. 1118 00:41:45,670 --> 00:41:47,670 -* Back and forth we go * -Mwah. 1119 00:41:47,700 --> 00:41:51,610 Mommy's got us. Mommy's got us. 1120 00:41:51,670 --> 00:41:54,510 -Mwah. -* Back and forth we go * 1121 00:41:54,540 --> 00:41:57,280 * Up and down and round will this go * 1122 00:41:57,350 --> 00:42:00,620 *** 1123 00:42:00,680 --> 00:42:02,750 Next time on "The Valley"... 1124 00:42:02,820 --> 00:42:04,720 I'm pretty excited to walk out that door. 1125 00:42:04,790 --> 00:42:06,920 I have anxiety. I'm anxious. I'm scared. 1126 00:42:07,020 --> 00:42:09,260 I do think filing for divorce, the sooner the better. 1127 00:42:09,290 --> 00:42:11,360 I mean, could I start the filing process today? 1128 00:42:11,390 --> 00:42:13,630 You can, absolutely. 1129 00:42:13,730 --> 00:42:14,800 KRISTEN: Welcome to your bar, my love. 1130 00:42:14,860 --> 00:42:16,700 Wait! What have you guys done? 1131 00:42:16,770 --> 00:42:18,430 -[cheering] -Shut up. 1132 00:42:18,470 --> 00:42:20,740 Look at Janet just going in right now. 1133 00:42:20,840 --> 00:42:22,170 -Stop. -JASON: I don't know 1134 00:42:22,270 --> 00:42:24,740 what's going on with you right now, but it's-- 1135 00:42:24,840 --> 00:42:27,780 -What did you just say? -I'm out. 1136 00:42:27,840 --> 00:42:28,880 You're being ----ing weird right now. Just relax. 1137 00:42:28,940 --> 00:42:31,710 This is Dark Side Danny at his finest. 1138 00:42:31,810 --> 00:42:33,750 -Wow. -Not "Wow," dude. 1139 00:42:33,820 --> 00:42:35,680 -JANET: We have nothing to hide. -[Danny laughs] 1140 00:42:35,780 --> 00:42:38,050 My husband's not the one out here grabbing asses. 1141 00:42:38,290 --> 00:42:42,060 *** 89616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.