Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,120 --> 00:00:07,120
Oh, hello.
2
00:00:08,319 --> 00:00:11,199
Don't worry, the others will be
arriving soon,
3
00:00:11,720 --> 00:00:14,040
♪ ...and then the games will begin.
4
00:00:14,639 --> 00:00:16,519
And soon you'll feast.
5
00:00:17,279 --> 00:00:18,319
Yes, you will.
6
00:00:18,360 --> 00:00:20,199
Yes, you will soon.
7
00:00:23,680 --> 00:00:26,480
24 people from across the country
8
00:00:26,519 --> 00:00:28,680
have been invited to this castle
9
00:00:28,720 --> 00:00:30,559
in the heart of ancient Ireland.
10
00:00:30,599 --> 00:00:32,599
Any idea what castle you think we
might be going to?
11
00:00:32,680 --> 00:00:33,680
No.
12
00:00:33,720 --> 00:00:36,839
To play the ultimate murder mystery
game
13
00:00:36,879 --> 00:00:41,519
in the hope of winning up to ?50,000.
14
00:00:41,680 --> 00:00:45,440
They'll work together as a team...
Go, go.
15
00:00:45,480 --> 00:00:49,319
...and build up that prize fund by
completing epic missions.
16
00:00:50,040 --> 00:00:51,919
Get them, get them, we'll get them.
17
00:00:51,959 --> 00:00:56,279
Concealed amongst them are The
Traitors, who,
18
00:00:56,319 --> 00:00:57,919
under the cover of darkness,
19
00:00:57,959 --> 00:01:00,519
will secretly murder their fellow
players,
20
00:01:00,559 --> 00:01:02,720
eliminating them from the game.
21
00:01:02,760 --> 00:01:04,400
You're the puppeteer behind the
chaos.
22
00:01:04,440 --> 00:01:05,440
Where's your evidence?
23
00:01:05,480 --> 00:01:08,400
It's up to the Faithful to work out
who the Traitors are.
24
00:01:08,440 --> 00:01:09,480
I suspect you.
25
00:01:09,519 --> 00:01:13,360
And banish them before they murder
again.
26
00:01:13,400 --> 00:01:16,199
That is a categorical lie.
27
00:01:16,239 --> 00:01:17,360
No, I don't trust anyone.
28
00:01:20,279 --> 00:01:23,040
Who will live, who will die?
29
00:01:23,599 --> 00:01:26,040
This is The Traitors.
30
00:01:41,319 --> 00:01:42,319
It's intense.
31
00:01:42,400 --> 00:01:45,639
It's so scary and so different than
my normal.
32
00:01:45,680 --> 00:01:47,839
I've never done anything like this
before.
33
00:01:52,599 --> 00:01:53,599
Oh my God.
34
00:01:53,639 --> 00:01:54,720
Oh my God, the masks.
35
00:01:54,959 --> 00:01:56,000
My name is Andrew.
36
00:01:56,040 --> 00:01:58,279
I'm 33 years of age and I'm from
Limerick.
37
00:01:58,360 --> 00:02:02,800
The banishment, the murders, the
round tables.
38
00:02:02,839 --> 00:02:04,720
I want to experience all of the
game.
39
00:02:04,839 --> 00:02:05,959
Oh my God.
40
00:02:06,480 --> 00:02:08,040
41
00:02:08,080 --> 00:02:09,639
Is it midlife crisis or what?
42
00:02:09,680 --> 00:02:13,639
It's a challenge and I am very
excited.
43
00:02:14,040 --> 00:02:17,319
Do yous know what castle this is?
Is it Slane? Oh is it?!
44
00:02:17,360 --> 00:02:19,319
I'm starting to get mad butterflies
now.
45
00:02:19,480 --> 00:02:21,400
Harry Styles was playing here a few
years ago.
46
00:02:21,440 --> 00:02:23,279
Oh yeah. I was meant to go, but I
never went.
47
00:02:23,480 --> 00:02:25,800
I could tell you guys I nearly came
here,
48
00:02:25,839 --> 00:02:27,480
but they're a lot older than Harry
Styles.
49
00:02:29,440 --> 00:02:31,760
Being a Faithful would definitely be
my preference,
50
00:02:31,800 --> 00:02:34,720
but if I was a Traitor, I could do
that job.
51
00:02:35,959 --> 00:02:38,120
I think I could, anyway. I hope I
could.
52
00:02:50,440 --> 00:02:51,720
Give them a wave, will we?
53
00:02:52,080 --> 00:02:54,480
I want to be cunning, witty, and win
this game.
54
00:02:55,639 --> 00:02:58,239
The other 23 people are equally
trying to do that as well,
55
00:02:58,279 --> 00:03:00,959
d'ya know? Is their name their real
name?
56
00:03:01,000 --> 00:03:02,760
Is their profession their real
profession?
57
00:03:07,639 --> 00:03:09,199
There's the castle there, look.
58
00:03:09,440 --> 00:03:10,519
Oh, wow.
59
00:03:10,559 --> 00:03:12,639
60
00:03:12,680 --> 00:03:14,839
If I was a Traitor and I knew there
was a Guard in the castle,
61
00:03:14,879 --> 00:03:15,919
they'd be the first ones gone
62
00:03:15,959 --> 00:03:19,040
because they're going to think I'm
some Sherlock Holmes or something.
63
00:03:22,480 --> 00:03:23,480
Release.
64
00:03:30,959 --> 00:03:32,040
Very impressive.
65
00:03:32,199 --> 00:03:34,519
I had to leave my wife behind me,
Bernadette.
66
00:03:34,760 --> 00:03:37,080
We've been married since 1978.
67
00:03:37,440 --> 00:03:41,599
We've never been apart, so it's a
big change.
68
00:03:42,000 --> 00:03:43,360
Look, there's Siobhán McSweeney!
69
00:03:43,400 --> 00:03:44,720
Oh, my God.
70
00:03:44,760 --> 00:03:46,680
Blessed art thou among women.
71
00:03:46,760 --> 00:03:49,120
Oh my God. I love her.
72
00:03:49,160 --> 00:03:50,919
Oh my God!
73
00:03:50,959 --> 00:03:52,800
I just graduated college.
74
00:03:52,839 --> 00:03:55,120
I don't know what I'm doing with my
life,
75
00:03:55,160 --> 00:03:57,480
but I think 50 grand would set me up
pretty nicely.
76
00:03:58,360 --> 00:03:59,639
Oh my God!
77
00:04:12,680 --> 00:04:14,800
I don't think anything can prepare
you
78
00:04:14,839 --> 00:04:18,040
for the amount of people that step
out of the car.
79
00:04:18,239 --> 00:04:20,800
How are ye? Here we go.
80
00:04:21,279 --> 00:04:22,680
Let the games begin.
81
00:04:24,000 --> 00:04:27,559
I just feel sick in my stomach,
nervous, anxious, overwhelmed.
82
00:04:28,239 --> 00:04:30,599
Oh my God, this is so intense.
Isn't it?
83
00:04:30,639 --> 00:04:31,680
Yeah.
84
00:04:31,720 --> 00:04:33,080
Taking it all in.
85
00:04:33,959 --> 00:04:35,120
Hello, lovelies.
86
00:04:35,440 --> 00:04:36,519
Hello, Siobhán.
87
00:04:36,559 --> 00:04:40,480
Welcome to Traitors Castle in Slane.
88
00:04:41,239 --> 00:04:44,480
I'm sure some of you have committed
some acts of debauchery here.
89
00:04:46,480 --> 00:04:48,199
But don't worry if you have not,
90
00:04:48,239 --> 00:04:53,400
for I see some debauchery in your
immediate future.
91
00:04:55,199 --> 00:05:00,800
Soon, I will pick my Traitors, and
under the cover of darkness,
92
00:05:01,400 --> 00:05:03,800
they will murder their fellow
players.
93
00:05:05,040 --> 00:05:09,599
Up for grabs is ?50,000,
94
00:05:09,639 --> 00:05:12,720
and if there are any Traitors left
at the end of the game, well,
95
00:05:12,760 --> 00:05:14,239
they take the whole lot.
96
00:05:14,839 --> 00:05:16,160
As for the rest of you,
97
00:05:16,199 --> 00:05:18,959
well, you will be my Faithful,
98
00:05:19,800 --> 00:05:23,720
and you will have an opportunity each
night to banish a Traitor.
99
00:05:23,879 --> 00:05:25,879
Simply put, get them before they get
you.
100
00:05:26,879 --> 00:05:30,319
For the Traitors will try every trick
in the book
101
00:05:30,639 --> 00:05:34,559
to escape detection and to slip under
the radar.
102
00:05:34,680 --> 00:05:38,120
Become your best friend or your
arch-nemesis.
103
00:05:39,360 --> 00:05:41,239
Are you ready to play?
104
00:05:41,519 --> 00:05:42,519
Yes.
105
00:05:42,559 --> 00:05:45,519
Let's... Actually, hold on a second.
106
00:05:47,319 --> 00:05:49,680
Before we go in, would you mind doing
something for me?
107
00:05:50,760 --> 00:05:51,760
Yeah?
108
00:05:51,839 --> 00:05:55,000
First impressions are everything in
the castle.
109
00:05:55,680 --> 00:05:57,319
Without you knowing,
110
00:05:57,360 --> 00:06:03,879
you have already formed opinions that
will shape the outcome of this game.
111
00:06:05,120 --> 00:06:10,120
So with that in mind, I would like
you, as a group,
112
00:06:10,760 --> 00:06:14,120
to pick the person that you think is
the most trustworthy.
113
00:06:15,879 --> 00:06:16,879
Off you go.
114
00:06:17,800 --> 00:06:20,839
Who do you think in this group is the
most trustworthy?
115
00:06:20,879 --> 00:06:21,879
Pick one person.
116
00:06:22,559 --> 00:06:24,360
We don't have all day. Come on!
117
00:06:25,760 --> 00:06:27,440
What does a trustworthy person look
like?
118
00:06:27,480 --> 00:06:28,519
I don't know. Do they have a beard?
119
00:06:28,559 --> 00:06:29,559
I don't know.
120
00:06:30,000 --> 00:06:31,879
Nobody was really stepping forward,
121
00:06:31,919 --> 00:06:33,519
so I nominated Andrew.
122
00:06:33,559 --> 00:06:35,160
Andrew looks quite trustworthy.
123
00:06:35,279 --> 00:06:37,400
Andrew, you're very
trustworthy-looking.
124
00:06:37,680 --> 00:06:40,000
I shared a car with Andrew on the
way up,
125
00:06:40,040 --> 00:06:43,720
and I genuinely feel that Andrew is
a really nice guy.
126
00:06:43,760 --> 00:06:45,199
Right, Andrew, we all vote you?
127
00:06:45,239 --> 00:06:48,400
I feel like I've been picked. No.
128
00:06:50,959 --> 00:06:52,160
129
00:06:52,599 --> 00:06:53,800
And just stand my ground,
130
00:06:53,839 --> 00:06:56,519
and I was almost too obliging to
just walk up.
131
00:06:59,319 --> 00:07:00,559
We threw Andrew under the bus.
132
00:07:00,599 --> 00:07:04,360
I want you to look directly
back at them.
133
00:07:05,199 --> 00:07:09,760
Why don't you choose three people who
look the least trustworthy?
134
00:07:11,919 --> 00:07:13,559
Come on.
135
00:07:14,400 --> 00:07:17,559
I'm looking at Andrew and I'm
smiling and I'm saying,
136
00:07:17,599 --> 00:07:19,480
Hello, look at me. I'm so
trustworthy.
137
00:07:20,839 --> 00:07:21,959
Dave volunteered me.
138
00:07:22,680 --> 00:07:24,360
Come on, Dave.
139
00:07:24,400 --> 00:07:27,760
I should have just kept my
mouth shut , and stayed quiet.
140
00:07:28,519 --> 00:07:30,440
I just wanted to, like Homer
Simpson,
141
00:07:30,480 --> 00:07:33,519
drift into the brush behind me and
just be invisible.
142
00:07:35,160 --> 00:07:37,800
Eh, kind of light bluey green
jumper.
143
00:07:39,199 --> 00:07:41,480
Light bluey green jumper? Sorry.
144
00:07:42,000 --> 00:07:43,120
I shouldn't have worn that green
jumper.
145
00:07:43,160 --> 00:07:44,160
That's what I was thinking.
146
00:07:44,199 --> 00:07:46,000
I shouldn't have worn this green
jumper.
147
00:07:46,040 --> 00:07:47,680
I just stood out a little bit too
much.
148
00:07:48,160 --> 00:07:49,760
And...
149
00:07:50,160 --> 00:07:55,000
the lady in the black dress with the
nice white and black...
150
00:07:55,040 --> 00:07:56,360
Me? Yes.
151
00:07:56,400 --> 00:07:58,919
Gemma was, I think,
152
00:07:58,959 --> 00:08:01,360
collateral damaged because she was
just so close to me.
153
00:08:01,519 --> 00:08:03,480
I feel he picked two males already,
154
00:08:03,519 --> 00:08:07,120
and I feel that he didn't want it to
be unfair, and he just,
155
00:08:07,160 --> 00:08:08,279
I suppose, zoned in on me.
156
00:08:08,760 --> 00:08:13,319
So it has been decided that you
appear
157
00:08:13,360 --> 00:08:16,800
the least trustworthy out of the
group. Yeah?
158
00:08:16,879 --> 00:08:19,120
Sorry, guys. Thank you, Andrew.
159
00:08:19,360 --> 00:08:21,519
What will we do with them? Nothing.
160
00:08:21,639 --> 00:08:22,639
Nothing? Nothing.
161
00:08:22,680 --> 00:08:25,599
162
00:08:25,760 --> 00:08:27,239
What's she going to ask him to do?
163
00:08:27,400 --> 00:08:29,319
Why don't you pick two out of the
three
164
00:08:29,360 --> 00:08:31,120
that need to leave the castle
immediately?
165
00:08:35,720 --> 00:08:36,720
Em...
166
00:08:38,959 --> 00:08:41,440
Pick two to dump right now.
167
00:08:46,199 --> 00:08:48,239
I really should get these filed down.
168
00:08:48,839 --> 00:08:50,199
They're getting very sharp.
169
00:08:51,239 --> 00:08:53,839
You just have to try and prejudge
someone
170
00:08:53,879 --> 00:08:55,120
without actually talking to them.
171
00:08:57,199 --> 00:08:58,599
Who are the two people
172
00:08:58,639 --> 00:09:02,400
you would like to leave the castle
immediately?
173
00:09:02,639 --> 00:09:04,639
174
00:09:04,680 --> 00:09:06,599
but I wasn't able to give them a
chance.
175
00:09:06,959 --> 00:09:07,959
I'm sorry.
176
00:09:10,120 --> 00:09:12,080
John and Gemma. Sorry, guys.
177
00:09:18,680 --> 00:09:20,199
That was a relief.
178
00:09:20,279 --> 00:09:22,040
David Collins isn't going home today.
179
00:09:22,160 --> 00:09:23,239
I'm staying here.
180
00:09:23,639 --> 00:09:27,160
John and Gemma, your fate has been
sealed.
181
00:09:27,199 --> 00:09:28,639
I'm so sorry. It's okay.
182
00:09:28,800 --> 00:09:31,360
It was lovely to have I'll be here,
albeit briefly,
183
00:09:31,919 --> 00:09:34,440
and it'll be very sad to see you go,
but go, you must.
184
00:09:34,879 --> 00:09:35,879
Off you go.
185
00:09:39,000 --> 00:09:40,760
The game just starts,
186
00:09:40,800 --> 00:09:43,680
and before they even get to set
foot inside the castle,
187
00:09:43,720 --> 00:09:44,720
they're gone.
188
00:09:45,760 --> 00:09:46,760
It was a hard decision for him,
189
00:09:46,800 --> 00:09:49,120
I'd say he didn't feel too good
about it, to be honest.
190
00:09:49,160 --> 00:09:50,360
191
00:09:50,839 --> 00:09:53,199
I feel so bad.
192
00:09:53,639 --> 00:09:55,239
I suppose that's just the way the
chips fall.
193
00:09:55,279 --> 00:09:56,959
It's the way the cookie crumples,
you know?
194
00:09:57,839 --> 00:09:59,839
But it really drove home for me,
195
00:09:59,879 --> 00:10:01,279
and I think for everyone else,
196
00:10:01,720 --> 00:10:04,239
a flip of a coin, and you're gone.
197
00:10:09,519 --> 00:10:10,879
Why are you still standing here?
198
00:10:11,400 --> 00:10:14,239
Come on. Into the castle, tea and
scones.
199
00:10:14,519 --> 00:10:16,360
Welcome, welcome, welcome.
200
00:10:28,879 --> 00:10:29,959
Oh, wow.
201
00:10:30,000 --> 00:10:31,080
Look at this, guys.
202
00:10:34,919 --> 00:10:37,080
Drinks are on me.
203
00:10:37,120 --> 00:10:38,919
204
00:10:38,959 --> 00:10:41,080
It's like nothing I've ever seen
before in my life.
205
00:10:41,519 --> 00:10:42,919
Now, this is nice.
206
00:10:43,319 --> 00:10:45,080
I could see myself living here.
207
00:10:46,559 --> 00:10:48,879
Believe it or not, I'm very at home
here,
208
00:10:48,919 --> 00:10:51,680
and I wasn't reared in the castle,
to be honest.
209
00:10:51,959 --> 00:10:53,040
I hope it'll last.
210
00:10:53,760 --> 00:10:55,360
Oh, it's so bougie.
211
00:10:55,400 --> 00:10:56,559
Oh my God.
212
00:10:57,480 --> 00:10:58,760
My name is Faye Louise Brennan.
213
00:10:59,279 --> 00:11:02,720
I'm 27 years old, and I work as an
event manager.
214
00:11:02,879 --> 00:11:04,040
Oh, we got a mirror.
215
00:11:04,080 --> 00:11:06,519
Strengths may be that I talk a lot,
216
00:11:06,599 --> 00:11:08,559
so I get a lot of information out of
people.
217
00:11:08,599 --> 00:11:11,879
But my weakness in that as well is I
talk a lot.
218
00:11:12,519 --> 00:11:13,519
The sisterhood!
219
00:11:14,720 --> 00:11:16,279
Come join us.
220
00:11:17,879 --> 00:11:18,879
How are we?
221
00:11:19,319 --> 00:11:22,160
My name is Mark, and I'm 38, and I'm
from Laois.
222
00:11:22,400 --> 00:11:25,199
After being born deaf, they were
challenges with that.
223
00:11:25,319 --> 00:11:27,120
On time in Galway, I was at a
wedding,
224
00:11:27,160 --> 00:11:29,519
so I was just watching the telly in
the towel or whatever.
225
00:11:29,559 --> 00:11:31,400
Next thing, the door just opened.
226
00:11:32,519 --> 00:11:33,760
And I'm just lying there.
What the fuck?
227
00:11:33,800 --> 00:11:37,440
An a women walked in with a
hoover. Like that.
228
00:11:37,480 --> 00:11:38,919
And I was like, Um...
229
00:11:39,040 --> 00:11:40,839
I have to get a cochlear implant.
230
00:11:41,000 --> 00:11:42,160
If I was sitting here 18 months ago,
231
00:11:42,199 --> 00:11:44,480
I wouldn't be able to hear what you
were saying, basically.
232
00:11:44,519 --> 00:11:46,639
She was like, Oh my God,
Mark, I'm so sorry.
233
00:11:46,879 --> 00:11:48,120
I love that.
234
00:11:48,919 --> 00:11:50,760
This is nice. Does it suit me?
235
00:11:50,800 --> 00:11:53,199
Yeah, it actually does.
236
00:11:53,319 --> 00:11:54,360
We're judging each other.
237
00:11:54,400 --> 00:11:55,720
We're sizing each other up.
238
00:11:55,800 --> 00:11:58,279
I'm definitely sure that they're
doing the same thing to me.
239
00:12:00,000 --> 00:12:02,599
I'm feeling so deflated and feeling
like
240
00:12:02,639 --> 00:12:05,239
I've just been thrust out of my
whole strategy
241
00:12:05,279 --> 00:12:07,279
of just keeping quiet, laying low.
242
00:12:07,319 --> 00:12:10,000
Did you come in the car with him?
With David.
243
00:12:10,040 --> 00:12:12,279
Obviously, that's the only
connection you have, isn't it?
244
00:12:12,319 --> 00:12:14,680
That's your... Like I don't know
anyone else.
245
00:12:14,800 --> 00:12:17,400
Were you thinking you were gone?
I was.
246
00:12:17,440 --> 00:12:19,440
People already...
247
00:12:19,480 --> 00:12:22,120
not necessarily have their minds
a bit up about you,
248
00:12:22,160 --> 00:12:23,519
but they have an idea of you almost
249
00:12:23,559 --> 00:12:25,720
before you even got a chance to have
an idea about them.
250
00:12:25,760 --> 00:12:27,639
Sorry, there's so many names.
What's your own name?
251
00:12:27,680 --> 00:12:29,360
Paudie. Paudie.
252
00:12:29,519 --> 00:12:31,639
I remember you because you were
singled out.
253
00:12:31,680 --> 00:12:32,919
I got you right.
254
00:12:33,080 --> 00:12:34,440
He's easy to remember now.
255
00:12:34,480 --> 00:12:36,040
That's the problem, I'm easy to
remember now.
256
00:12:36,080 --> 00:12:37,080
I know, that's the thing.
257
00:12:37,199 --> 00:12:39,319
It puts the target on your back
straight away.
258
00:12:39,879 --> 00:12:42,040
Be rude not to, wouldn't it? Cheers,
thank you.
259
00:12:42,080 --> 00:12:44,879
As Andrew has got devoted at the
very beginning
260
00:12:44,919 --> 00:12:46,639
as someone who's trustworthy.
261
00:12:46,680 --> 00:12:47,720
Sorry, Andrew, listen.
262
00:12:47,760 --> 00:12:49,080
Niall. Nice to meet you.
263
00:12:49,120 --> 00:12:51,680
I suppose all eyes are on him in the
sense of,
264
00:12:52,160 --> 00:12:53,720
is that something we need a question?
265
00:12:54,120 --> 00:13:01,080
Mark, Joe, Michele, Nicky, Katelyn,
Diane, Will, Ben.
266
00:13:01,199 --> 00:13:03,239
David. He pointed out every name.
267
00:13:03,279 --> 00:13:05,319
We're here in our hour and he
pointed all the names.
268
00:13:05,360 --> 00:13:07,400
Amy, Linda, and Kelley.
269
00:13:07,440 --> 00:13:10,279
That's me game plan, making the
effort in and on their name.
270
00:13:10,559 --> 00:13:13,319
He could either be dangerous as
a Faithful to a Traitor
271
00:13:14,040 --> 00:13:15,919
or very dangerous as a Traitor.
272
00:13:16,839 --> 00:13:24,319
22 players have met each
other as equals,
273
00:13:24,360 --> 00:13:26,599
but that's all about to change.
274
00:13:26,959 --> 00:13:29,639
It's time to select The Traitors.
275
00:13:33,160 --> 00:13:34,680
Are you here to win the money?
276
00:13:35,279 --> 00:13:36,919
Fifty grand, yeah.
277
00:13:36,959 --> 00:13:39,239
Yes, I could do a lot with that.
278
00:13:39,279 --> 00:13:40,360
Everyone's here to win.
279
00:13:40,400 --> 00:13:42,519
Whoever said they're not here to win
is lying.
280
00:13:42,639 --> 00:13:44,839
Who doesn't want the money?
Everyone needs money.
281
00:13:44,959 --> 00:13:46,040
I'm not money motivated.
282
00:13:46,199 --> 00:13:47,760
I share with another Traitor if I
had to,
283
00:13:47,800 --> 00:13:49,919
but I'll just like to win the game.
284
00:13:51,559 --> 00:13:54,279
I would love to take my mother on a
cruise.
285
00:13:54,319 --> 00:13:55,760
She's had a bit of health issues
lately,
286
00:13:55,800 --> 00:13:57,160
so it would be nice to do that.
287
00:13:58,760 --> 00:14:01,040
Most of it will go towards I need a
deposit for a house.
288
00:14:01,120 --> 00:14:02,720
My wife and I are looking to buy a
house.
289
00:14:02,760 --> 00:14:04,919
Put a deposit down for a house.
290
00:14:05,040 --> 00:14:06,360
Potentially put towards a house.
291
00:14:06,919 --> 00:14:08,800
Because I need a house. Everyone
needs a house.
292
00:14:11,879 --> 00:14:14,120
Would you like to be a Traitor or a
Faithful?
293
00:14:14,360 --> 00:14:15,879
I didn't come here to be a Faithful.
294
00:14:15,919 --> 00:14:17,440
I came here to be a Traitor.
295
00:14:17,599 --> 00:14:18,800
I came here to play the game.
296
00:14:18,839 --> 00:14:20,559
If when do I'm doing the killing,
297
00:14:20,599 --> 00:14:23,239
there's less a chance of me
being killed, isn't there?
298
00:14:23,279 --> 00:14:24,959
The odds are in me favour.
299
00:14:25,680 --> 00:14:27,239
Would you consider yourself
loyal?
300
00:14:27,720 --> 00:14:29,199
Yeah, I'm definitely loyal.
301
00:14:29,239 --> 00:14:31,599
But you'd have no problem stabbing
somebody in the back?
302
00:14:32,360 --> 00:14:33,360
Yeah.
303
00:14:33,400 --> 00:14:35,879
I couldn't see myself playing
the game any other way.
304
00:14:35,919 --> 00:14:39,440
What's the impression you
wanted to give people?
305
00:14:39,599 --> 00:14:41,760
That I won't stab them in the back.
306
00:14:41,800 --> 00:14:43,639
That's the impression I like to
give.
307
00:14:43,879 --> 00:14:45,080
So you lied to them?
308
00:14:45,440 --> 00:14:46,440
100 percent.
309
00:14:51,040 --> 00:14:53,199
Welcome to the round table.
310
00:14:53,879 --> 00:14:58,120
It is here in this sacred space that
the Faithful
311
00:14:58,160 --> 00:15:00,440
will face off against The Traitors.
312
00:15:03,239 --> 00:15:05,160
We're a trusting people, aren't we?
313
00:15:06,879 --> 00:15:11,839
How often have you described
somebody as being harmless?
314
00:15:12,760 --> 00:15:16,680
Such a favourable Irish trait, isn't
it?
315
00:15:17,480 --> 00:15:20,480
Well, soon I will choose my Traitors,
316
00:15:21,040 --> 00:15:26,599
and they will have the ability to do
you an awful lot of harm.
317
00:15:28,000 --> 00:15:32,760
It's time. Players, put on your
blindfold.
318
00:15:33,760 --> 00:15:42,559
If I touch you on the shoulder, that
means that you are a Traitor.
319
00:15:47,279 --> 00:15:49,720
Let's begin.
320
00:15:53,000 --> 00:15:55,959
I could hear Siobhán walking
around the room.
321
00:15:56,000 --> 00:15:59,599
Please pick me, please pick me,
please pick me.
322
00:16:11,800 --> 00:16:14,080
If I touch you on the shoulder,
323
00:16:14,120 --> 00:16:17,959
that means that you are a Traitor.
324
00:16:21,839 --> 00:16:23,839
Let's begin.
325
00:16:34,760 --> 00:16:35,879
It's very intense.
326
00:16:35,959 --> 00:16:37,760
Everything is in darkness.
327
00:16:38,519 --> 00:16:44,040
All you could hear is as she passes,
a breeze.
31156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.