All language subtitles for Teşkilat 65. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho Download
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,950 --> 00:01:56,240 [Müzik] 2 00:02:02,579 --> 00:02:06,320 Hasan Atmaca beni çağırıyor 3 00:02:11,400 --> 00:02:15,019 Demek beni buldun ha 4 00:02:16,920 --> 00:02:24,440 belki de o değildir [Müzik] Belki de birisi Seninle oyun oynuyordur 5 00:02:25,739 --> 00:02:29,840 Bu tarihe Ondan başkası bilemez 6 00:02:31,980 --> 00:02:38,780 ne anlama geliyor tarih aramızdaki düşmanlık o gün başladı 7 00:02:43,080 --> 00:02:46,280 Bir bakabilir miyim şuna 8 00:02:48,540 --> 00:02:55,500 ben onu bulmadan O beni buldu Ömer Hasan Atmaca nerede bilmiyorum onun 9 00:02:55,500 --> 00:03:00,959 yaşadığını Nereden biliyorsun şöyle diyorum bilmiyorum dedim 10 00:03:00,959 --> 00:03:05,780 ben size yardım etmeye çalıştıkça Siz benim üstüme geliyorsunuz 11 00:03:07,790 --> 00:03:17,659 [Müzik] yaşadığını öğrendim sadece hepsi bu 12 00:03:18,290 --> 00:03:30,290 [Müzik] 13 00:03:32,220 --> 00:03:37,459 beni [Müzik] 14 00:03:43,350 --> 00:03:50,220 [Müzik] evine gidiyor [Alkış] mühendisliğe ulaşamıyorum 15 00:03:50,220 --> 00:03:56,700 Zehra telefona cevap vermiyor Zehra hemen mühendisin evine gidiyorsun ve yalnız gitmeni istemiyorum Bizim 16 00:03:56,700 --> 00:04:03,260 personellerden bir tanesi sana eşlik edecek Anlaşıldı mı Başkanım Ömer Ömer 17 00:04:03,959 --> 00:04:06,860 Emredersiniz 18 00:04:11,220 --> 00:04:17,100 anlaşıldı bekliyorum [Alkış] [Müzik] 19 00:04:17,100 --> 00:04:22,500 destek ekipleri de bölgeyi yönlendirildi acele Zehra acele 20 00:04:22,500 --> 00:04:29,160 yolladım adresi en yakın birimleri gönderin ciddi bir saldırı şüphesi var [Müzik] 21 00:04:29,160 --> 00:04:35,100 Bunlar neyin peşinde suikaste olabilir mi ihtimali de büyük 22 00:04:35,100 --> 00:04:40,530 bir şeyin peşinde oldukları kesin mühendisi kullanıp başka bir plan yapıyorlar 23 00:04:40,530 --> 00:04:44,450 [Müzik] 24 00:04:48,660 --> 00:05:00,060 [Müzik] 25 00:05:06,610 --> 00:05:13,080 [Müzik] hala cevap yok Başkanım o zaman hemen 26 00:05:13,080 --> 00:05:18,540 nerede olduğunu tespit edin hemen Emredersiniz 27 00:05:19,620 --> 00:05:24,960 şimdi senin nasıl bir dahi olduğunu hepimiz 28 00:05:24,960 --> 00:05:32,100 biliyoruz Öyle olmasa bu kadar projeyi nasıl gerçekleştirecektin değil mi 29 00:05:32,100 --> 00:05:38,940 şimdi anlaşma basit beraber çalıştığın yere gideceğiz 30 00:05:38,940 --> 00:05:45,180 Ve sen bana o çok gizli savunma projelerinin verilerini getireceksin 31 00:05:45,180 --> 00:05:52,199 Siz delirmişsiniz o veriler bu devletin namusu gözünden sakındım yıllarımı verdim O 32 00:05:52,199 --> 00:05:57,020 projeler için ben ne kadar emek verdiğini farkındayım 33 00:05:57,539 --> 00:06:03,560 İşte o yüzden o verileri istiyorum Asla böyle bir şey olmayacak 34 00:06:04,020 --> 00:06:08,539 beni öldürseniz bile o verileri size getirmeyeceğim 35 00:06:09,110 --> 00:06:14,340 [Müzik] senin ölmeyi göze alacağını biliyorum 36 00:06:14,340 --> 00:06:21,009 ama [Müzik] 37 00:06:22,020 --> 00:06:27,259 sevdiğim kadının ölümüne göze alabilecek misin 38 00:06:29,880 --> 00:06:35,350 [Müzik] 39 00:06:35,880 --> 00:06:40,440 şimdi deniyorsan onu yap mühendisi 40 00:06:42,180 --> 00:06:44,600 hadi 41 00:06:49,700 --> 00:06:52,790 [Müzik] 42 00:06:59,539 --> 00:07:04,280 Fransız Hadi aç şu telefonu 43 00:07:05,400 --> 00:07:07,819 aç 44 00:07:13,620 --> 00:07:20,340 sana kim vermişti sana onu unutu Mendil Satan 45 00:07:20,340 --> 00:07:26,460 bir çocuk kızım olduğunu biliyorlar demek ki Demek ki seni takip etmişler Baba biraz 46 00:07:26,460 --> 00:07:31,860 sakin olur musun lütfen sakin falan anlıyor musun sakin falan olamam Demek 47 00:07:31,860 --> 00:07:38,280 ki hepimizi bulmuşlar Nerede yaşadığımı biliyorlar ailemi biliyorlar biliyorlar Peki ne yapabilirler 48 00:07:38,280 --> 00:07:45,479 Sen bu adamları tanımıyorsun Eren intikam almak için her şeyi göze alırlar ama sen bir şey yapmadın ki baba 49 00:07:45,479 --> 00:07:52,080 Madem bir şey yapmadın neyin intikamını almak istiyorlar [Müzik] saklanarak geçirdikleri yılların 50 00:07:52,080 --> 00:07:58,440 intikamını her türlü önlem alırız merak etmeyin 51 00:07:58,440 --> 00:08:02,539 Hasan Atmacayı bulmak için elinden geleni yapacağım 52 00:08:05,819 --> 00:08:11,539 sana güvenmiyorum Ömer hiç kimseye güvenmiyorum 53 00:08:11,699 --> 00:08:20,520 yanlış yapıyorsunuz size yardımcı olabilirim Hasan Atmaca'yı bulabilirim Ama bana güvenmeniz gerek 54 00:08:20,520 --> 00:08:26,430 bana somut şeylerle gelmedikçe seni görmek istemiyorum şimdi çık git buradan 55 00:08:26,430 --> 00:08:32,099 [Müzik] 56 00:08:32,099 --> 00:08:35,000 nasıl isterseniz 57 00:08:47,730 --> 00:08:51,669 [Müzik] 58 00:08:55,860 --> 00:08:58,700 sana şu telefonu 59 00:09:03,360 --> 00:09:09,660 bana hemen fransisi bul hemen güvenlik önlemlerini iki katını arttırsın 60 00:09:09,660 --> 00:09:12,139 çabuk 61 00:09:49,080 --> 00:09:56,779 Baba Selamün aleyküm Aleyküm selam mekan burası mı 62 00:09:58,140 --> 00:10:03,899 mesaj yerine ulaştı ne yapıyoruz bekleyeceğiz 63 00:10:04,019 --> 00:10:10,019 yıllarca ben ne yaşadıysam aynısını David hardy'de yaşayacak 64 00:10:10,019 --> 00:10:16,140 Hasan Atmaca Karşıma ne zaman çıkacak diye bekleyecek geceleri gözüne uyku 65 00:10:16,140 --> 00:10:22,019 girmeyecek kızına ulaşamadığı her dakika her an acaba başına bir şey mi geldi diye 66 00:10:22,019 --> 00:10:28,320 düşünecek öyle kolay Ölüm yok ona iteyerek ecelini bekleyecek Korkut 67 00:10:28,320 --> 00:10:35,360 titreyerek memura baba eyvallah 68 00:10:47,160 --> 00:10:52,260 Neredesin Zehra yoldayız mühendisin yerini tespit ettim evin 69 00:10:52,260 --> 00:10:59,000 önünden ayrılmış Şu an senin bulunduğun noktaya yakın bir yerden 21 caddeye doğru ilerliyorum 70 00:10:59,960 --> 00:11:06,720 [Müzik] 71 00:11:06,720 --> 00:11:15,140 aracın konumunu yolladım [Müzik] Köprübaşı istikametine doğru gidiyoruz 72 00:11:22,740 --> 00:11:29,800 uzaylı onlardan haber var mı henüz iletişime geçmedi Çok uzun zaman oldu bir ters çıkmış olabilir Bir Ömer'i ara 73 00:11:29,800 --> 00:11:35,100 [Müzik] Hatta belki daha sen Atmaca çoktan 74 00:11:35,100 --> 00:11:42,199 ölmüştür Kim bilir Hayır baba yaşıyor Bu zarfı sanan sanatmacı gönderdim 75 00:11:42,280 --> 00:11:46,140 [Müzik] 76 00:11:49,740 --> 00:11:58,100 iyi misin İyiyim iyiyim Arda evden çıktım karargaha doğru gidiyorum bir şey öğrenebildin mi 77 00:12:03,410 --> 00:12:06,490 [Alkış] 78 00:12:17,650 --> 00:12:22,109 [Müzik] 79 00:12:35,339 --> 00:12:42,000 Evet görüyorum Zehra Zehra öngöremediğimiz bir durum olabilir dikkatli ol 80 00:12:42,000 --> 00:12:49,650 başkanım Hedef araca yaklaşıyoruz [Alkış] 81 00:12:52,399 --> 00:12:56,060 yaptıklarınızın hesabını vereceksiniz 82 00:12:57,660 --> 00:13:05,779 nereye ödüyoruz hesabı Bu ülkenin polisi asker istihbaratı var nereye kadar kaçabileceksiniz 83 00:13:13,620 --> 00:13:16,579 Hadi Hızlan dedim 84 00:13:19,450 --> 00:13:25,339 [Alkış] bu mesafeden görme imkansız 85 00:13:27,420 --> 00:13:31,899 araç hızlanıyor [Müzik] 86 00:13:35,090 --> 00:13:43,100 [Müzik] Gürcan alternatif yola ihtiyacımız var aracın önüne çıkmamız lazım 87 00:13:44,040 --> 00:13:50,160 21 sokaktan yaklaşık 2.4 kilometre 16 cadde 56 sokak üzerinden devam 88 00:13:50,160 --> 00:13:56,519 edebilirsiniz Zehra Ben Seni yönlendireceğim anlaşıldı [Müzik] 89 00:13:56,519 --> 00:14:07,889 Hadi daha hızlı daha hızlı bas şu gaza [Müzik] 90 00:14:12,490 --> 00:14:15,610 [Müzik] 91 00:14:18,150 --> 00:14:25,850 [Müzik] 92 00:14:27,899 --> 00:14:33,180 ana yoldan çıktık söylediğim istikamete gidiyoruz Anlaşıldı Zehra bu hızla devam 93 00:14:33,180 --> 00:14:38,639 ederseniz yaklaşık 3 dakika sonra önüne çıkacaksınız gibi görünüyor anlaşıldı 94 00:14:38,639 --> 00:14:45,868 müdahale edeceğiz [Müzik] 95 00:14:55,500 --> 00:15:01,820 Başkanım Ömer Her şey yolunda mı Şimdilik Başkanım 96 00:15:01,820 --> 00:15:08,420 Kolay Olmayacak acele etmeyeceğiz o zaman planları ile ilgili bir şey öğrenebildim Hayır 97 00:15:08,420 --> 00:15:13,440 ama bazı yeni gelişmeler var öyle mi 98 00:15:13,440 --> 00:15:20,220 beni de ilgilendiren bir takım gelişmeler detayları sizinle paylaşacağım Başkanım anladım Şu 99 00:15:20,220 --> 00:15:27,720 mühendis krizini halledelim ondan sonra konuşuruz olur mu Kolay gelsin sağ ol nedir durum 100 00:15:27,720 --> 00:15:34,800 mühendise hiçbir şekilde iyileşmeye geçemiyoruz Zehra peşinde araca ulaşmak üzere mühendis yalnız mı tespit 101 00:15:34,800 --> 00:15:40,399 edebildiniz mi Emin değiliz Zehra yanında birilerinin olabileceğini söyledi 102 00:15:43,380 --> 00:15:50,220 [Müzik] kaçırılıyor olabilir kuvvetle 103 00:15:50,220 --> 00:15:53,279 [Müzik] 104 00:16:10,440 --> 00:16:15,500 250 metre sonra sağa döneceksin yol boyunca devam edecek 105 00:16:34,680 --> 00:16:37,880 [Müzik] 106 00:16:47,759 --> 00:16:53,480 in merhabadan inin dedim 107 00:16:54,660 --> 00:17:03,800 ne oluyor Siz kimsiniz istihbarat Araçta başka biri var mı 108 00:17:04,319 --> 00:17:09,839 Yok hayır kimse yok size bir saldırı olacağına dair istihbarat aldık 109 00:17:09,839 --> 00:17:16,020 Telefonla da ulaşamayınca telefonum çantada kalmış duymamış 110 00:17:16,020 --> 00:17:22,260 Siz iyi misiniz dikkatinizi çeken herhangi bir olağan 111 00:17:22,260 --> 00:17:31,100 dışı durum oldu mu ne gibi tehdit edilmeye takip edilme bir telefon 112 00:17:31,100 --> 00:17:38,280 yok herhangi bir şey olmadı [Müzik] 113 00:17:38,460 --> 00:17:45,010 Aferin sana akıllı çocuk benimle gelmeniz gerekiyor Dediğim gibi ciddi bir istihbarat aldık 114 00:17:45,010 --> 00:17:51,840 [Müzik] bunu gerçekten gerek var mı Hani bakın iyiyim ben 115 00:17:51,840 --> 00:17:57,559 sorun yok sizin iyiliğiniz için buyurun 116 00:18:00,900 --> 00:18:07,080 araç ne olacak peki arkadaşlarımız alacaklar Merak etmeyin tamam 117 00:18:07,080 --> 00:18:13,980 izin veririm ben eşyalarımı alayım yardım edeyim size zahmet etmek ben 118 00:18:13,980 --> 00:18:21,260 alırım hemen geliyorum [Müzik] 119 00:18:25,799 --> 00:18:31,260 Aferin sana Aynen böyle devam et bana Bak en ufak bir yanlış yaparsan o çeneni 120 00:18:31,260 --> 00:18:36,259 tutamayıp konuşmaya kalkarsan sevginin ölürsün anlıyor musun Tamam 121 00:18:39,680 --> 00:18:48,020 [Müzik] 122 00:18:52,620 --> 00:18:56,360 size ulaşamayınca çok korktum 123 00:19:01,740 --> 00:19:09,320 aracı bulduk baş mühendisimiz yalnız olağan dışı bir durum yok 124 00:19:11,340 --> 00:19:17,340 beraberiz bilgi alışverişinde bulunmak için kuruma doğru geliyoruz [Alkış] 125 00:19:17,340 --> 00:19:24,740 Anlaşıldı zehrim aracı burada bırakıyoruz destek ekibi arkamızdan getirsin 126 00:19:24,900 --> 00:19:28,160 hemen iletişime geçiyorum 127 00:19:35,850 --> 00:19:44,660 [Müzik] 128 00:19:44,660 --> 00:19:49,820 yine bir sen 129 00:19:50,480 --> 00:19:56,820 [Müzik] biliyorsunuz ki birkaç gün önce savunma 130 00:19:56,820 --> 00:20:04,260 sanayimize bir saldırı girişiminde bulundu Hedefte sizin olduğunuzu düşünüyoruz 131 00:20:04,260 --> 00:20:11,039 sizi neden hedefe koymuş olabilirler bilmiyorum 132 00:20:11,039 --> 00:20:16,380 üzerinde çalıştığınız proje ile ilgili olabilir mi olabilir 133 00:20:16,380 --> 00:20:22,860 ekip Arkadaşlarımla birlikte yürüttüğüm birçok proje var savunma sanayi ile ilgili dünyada ses 134 00:20:22,860 --> 00:20:29,820 getirecek projeler olduğunu biliyoruz Yani bir kısmının gizli yürütüldüğünü de 135 00:20:29,820 --> 00:20:35,940 biliyoruz Evet başarılı olduğumuz takdirde tüm 136 00:20:35,940 --> 00:20:42,000 dengeleri değiştirecek projeler bir şey soracağım Son zamanlarda böyle olağan dışı Herhangi bir durum oldu mu 137 00:20:42,000 --> 00:20:45,080 hiç fark ettiniz mi 138 00:20:48,120 --> 00:20:53,880 bakın hanımefendi anlatmaya çalıştım şüpheleneceğim bir durum yaşanmadı 139 00:20:53,880 --> 00:21:00,960 anladım yani tahmin ederseniz ki aldığımız istihbarat sonucunda bazı tedbirler 140 00:21:00,960 --> 00:21:08,820 almak zorundayız arkadaşlar size detaylı bilgi aktaracaklar sizden tek isteğim herhangi bir şey 141 00:21:08,820 --> 00:21:15,059 duyarsanız veya olağan dışı Herhangi bir şey olursa bizimle iletişime geçmemiz Yani hem 142 00:21:15,059 --> 00:21:21,440 sizin hem projelerin korunması için bizimle paylaşacağınız bilgiler çok önemli 143 00:21:21,900 --> 00:21:25,820 tamam teşekkür ederiz 144 00:21:29,510 --> 00:21:32,720 [Müzik] 145 00:21:34,860 --> 00:21:40,820 Ah canım benim ne hale gelmişsin 146 00:21:41,480 --> 00:21:47,000 sevgilinle Buluşmadan önce bir yüzünü gözünü toparlamamız gerek 147 00:21:49,020 --> 00:21:56,940 ya bu adam konuşursa sizi de gördü konuşmayacak 148 00:21:57,120 --> 00:22:02,159 Çünkü çok aşık bütün isteklerimizi yerine getirecek 149 00:22:02,159 --> 00:22:07,559 Yani evet sevgilisini kurtarmak için Her 150 00:22:07,559 --> 00:22:15,320 istediğimizi yapacak Hayal aleminde yaşıyorsun 151 00:22:16,370 --> 00:22:23,179 [Müzik] size asla getirmez 152 00:22:28,020 --> 00:22:34,220 Lan oğlum şu iğnelerin zamanını geçirmeyin demiyorum ben size 153 00:22:35,640 --> 00:22:45,140 tebrik ederim kendine çok karakterli bir adam bulmuşsun bak Ayrıca seni çok seviyor 154 00:22:55,340 --> 00:23:00,360 haşhroz daha yedin mi sözünüzden çıkmaz 155 00:23:00,360 --> 00:23:05,700 güzel ya 156 00:23:05,700 --> 00:23:10,100 bu mühendisliği yamuk falan yaparsa 157 00:23:10,820 --> 00:23:15,500 vatanseverliği tutup verileri getirmeyeceğim derse 158 00:23:23,580 --> 00:23:30,860 O zaman biz de anlayacağı dilden konuşuyoruz 159 00:23:33,200 --> 00:23:38,940 için Ekstra güvenlik Arkadaşlar İki koruma tahsil edildi Başkanım sürekli 160 00:23:38,940 --> 00:23:41,840 takipte olacaklar 161 00:23:44,820 --> 00:23:48,860 suikast olabilir mi 162 00:23:56,159 --> 00:24:00,140 Peki sen ne düşünüyorsun Ömer 163 00:24:03,960 --> 00:24:06,559 Ömer 164 00:24:11,340 --> 00:24:16,380 baş mühendissin hedefe konması hakkında ne düşünüyorsun diye sordum 165 00:24:16,380 --> 00:24:21,780 Bence bu bir suikast girişimi değildi geliştirdikleri projelerle ilgili 166 00:24:21,780 --> 00:24:28,440 olduğunu düşünüyorum Ben de hedeflerini suikasttan daha büyük olduğunu düşünüyorum açıkçası arkadaşlar 167 00:24:28,440 --> 00:24:33,860 gizli yürütülen projelere ulaşmak için mühendise hedefler yani 168 00:24:34,380 --> 00:24:42,419 Bu da bir şeyler var gibi Nasıl yani bilmiyorum sanki Söylemediği 169 00:24:42,419 --> 00:24:47,360 bir şeyler var niçin bir şeyler saklasın ki 170 00:24:48,480 --> 00:24:55,679 her şeye ihtimaller halinde Ama elimizde Somut bir şey yok yani baş mühendi istiyorlar hedeflerinde ne var bunların 171 00:24:55,679 --> 00:25:01,340 hepsini öğrenmemiz gerekiyor ve Fazla vaktimiz yok kolay gelsin 172 00:25:01,340 --> 00:25:22,390 oturun arkası [Müzik] 173 00:25:38,460 --> 00:25:44,700 Neredesin sen mühendisle ilgileniyordum hallettiniz mi 174 00:25:44,700 --> 00:25:49,820 Merak etme Her şey planladığımız gibi gidiyor 175 00:25:55,620 --> 00:25:58,880 senin bu halin ne 176 00:26:09,600 --> 00:26:15,740 Ne demek oluyor bu Hasan Atmaca beni buldu demek oluyor 177 00:26:21,299 --> 00:26:28,100 o olduğuna emin misin bu tarihi ondan başka kimse bilemez 178 00:26:31,020 --> 00:26:35,039 17 Şubat 1993 179 00:26:36,240 --> 00:26:39,620 abimin öldüğü gün 180 00:26:42,779 --> 00:26:47,000 Hasan Atmaca'nın abimi öldürdüğü gün 181 00:26:48,360 --> 00:26:51,080 Bosna 182 00:26:55,679 --> 00:26:58,580 ne yapıyordu orada 183 00:27:00,799 --> 00:27:06,860 ülkemizin menfaati için ne gerekiyorsa onu abim ideallerine bağlı 184 00:27:06,860 --> 00:27:15,380 davası için her şeyi yapabilen bir adamdı harika bir istihbaratçıydı 185 00:27:17,940 --> 00:27:25,559 Türkler boşnaklara destek için bölgeye geldiler örgütlendiler 186 00:27:25,919 --> 00:27:33,299 Hasan Atmaca da onların arasındaydı karşılarına kim çıktıysa kim olduklarına 187 00:27:33,299 --> 00:27:40,020 bakmadan herkesi katlettiler abimi de o caniyi öldürdü akşam sezonunu 188 00:27:40,020 --> 00:27:46,320 aldı tamam Tamam sakin ol 189 00:27:46,320 --> 00:27:51,960 Sakin Ol Ben bütün önlemleri alacağım merak etme 190 00:27:51,960 --> 00:27:58,040 sen [Müzik] 191 00:28:01,980 --> 00:28:12,720 ne gelmezse baba edecek Korkut gelecek o tarihi görünce mutlaka gelecek mutlaka 192 00:28:13,200 --> 00:28:20,120 17 Şubat 1990 [Müzik] 193 00:28:20,120 --> 00:28:25,260 mümkün değil buz gibi bir hava 194 00:28:25,260 --> 00:28:30,360 dinlemek fayda etmiyor Soğuk insanın kemikleri ve işliyor 195 00:28:30,360 --> 00:28:37,679 Ortalık sakin Bizde birkaç arkadaşlarla beraber bir sobanın etrafına oturduk ısınmaya çalışıyoruz 196 00:28:37,679 --> 00:28:43,559 Sonra derken bir haber geldi bir Boşnak köyüne baskın yapmışlar kimdir nedir 197 00:28:43,559 --> 00:28:49,980 diye hiç sormadan kuşandık silahları gittik oraya sonrasında Ne sen sor ne ben söyleyeyim 198 00:28:49,980 --> 00:28:56,039 be Korkut şoluk çocuk insanlar o soğukta 199 00:28:56,039 --> 00:29:01,200 dışarıdalar öldürülenler işkence edilenler fenaydı 200 00:29:01,200 --> 00:29:06,620 yani olmazları karşısında Bizim de Gözümüz döndü 201 00:29:06,620 --> 00:29:14,840 haysiyeti herifler bunların yatacak yeri yok Aynen ama işte o güne organize eden kişi 202 00:29:14,840 --> 00:29:22,140 devlet harley'in abisi ya O gün onun bir emriyle onlarca insan 203 00:29:22,140 --> 00:29:24,919 katledildi 204 00:29:33,419 --> 00:29:39,899 dayanamadım Tabii dikildim karşısına dediler ki yabancı servise çalışıyor 205 00:29:39,899 --> 00:29:47,179 başımıza iş alırız dinlemedim Tabii çektim silahı bastım 206 00:29:49,440 --> 00:29:56,640 ellerin dert görmesin baba o tarihi görünce mutlaka gelecektir 207 00:29:56,640 --> 00:30:03,000 Korkut başımızla beraber onu da abisinin yanına 208 00:30:03,000 --> 00:30:09,419 yollarız Sen yine de işi sıkı tut hazırlığını iyi yap onlar da intikam almaya gelecek 209 00:30:09,419 --> 00:30:14,179 sonuçta Sen merak etme Baba 210 00:30:36,059 --> 00:30:39,320 Ömer de bir şeyler var 211 00:30:44,159 --> 00:30:49,880 ne gibi Bir gariplik olduğunu hissetmiyor musunuz 212 00:30:56,840 --> 00:31:02,289 başka şeyler düşünüyor gibiydi [Müzik] 213 00:31:03,740 --> 00:31:08,480 evine gittikten sonra konuşan olduğum için 214 00:31:09,419 --> 00:31:16,460 ben konuşmadım nerede 215 00:31:17,340 --> 00:31:22,279 en son buralarda bir yerdeydi çıktı mı yoksa 216 00:31:24,750 --> 00:31:27,869 [Müzik] 217 00:31:31,740 --> 00:31:34,940 ya Başkanım müsait misiniz 218 00:31:41,110 --> 00:31:45,780 [Müzik] 219 00:31:51,380 --> 00:31:56,539 ile ilgili hem de benimle 220 00:31:57,179 --> 00:32:02,820 Bu yüzden size toplantıda Konuşmak istemedim yüz yüze konuşmak istedim 221 00:32:02,820 --> 00:32:05,600 Tamam bu 222 00:32:07,860 --> 00:32:12,830 mesele babamla ilgili [Müzik] 223 00:32:12,899 --> 00:32:18,919 Hasan Atmaca ile ilgili bir iz mi buldun ben değil 224 00:32:18,919 --> 00:32:26,220 halleyi Buldu Ben yanındayken Hasan atmacadan bir mesaj geldi bir tarih 225 00:32:26,220 --> 00:32:32,100 ne olduğunu bilmiyorum ama yakın bir zamanda bir araya geleceklerini tahmin ediyorum 226 00:32:32,100 --> 00:32:38,880 [Müzik] Peki babandan geldiğine Emin misin net olarak bilmiyorum 227 00:32:38,880 --> 00:32:44,100 Belki de Birileri bir oyun oynuyordur Ama harbi mesajın Hasan atmacadan 228 00:32:44,100 --> 00:32:46,700 geldiğinden emin 229 00:32:49,919 --> 00:32:54,980 yani babanla arasında ne yaşanmış olabilir ki 230 00:32:56,220 --> 00:33:02,539 geçmişten kalma Tek bildiğim bu 231 00:33:03,120 --> 00:33:10,080 daha böyle düşünüyorsun bilmiyorum başka 232 00:33:10,080 --> 00:33:14,419 unuttum babamdan gelip gelmediğini bile bilmiyorum 233 00:33:35,340 --> 00:33:40,740 Hayır Hayır Hayır Hayır Hayır Hayır bu suikast olamaz suikaste Olsa Fransız sadress gitmez su kastı yapacak olan 234 00:33:40,740 --> 00:33:46,580 kişiye giderdi Ayrıca planları bu kadar küçük olamaz 235 00:33:46,580 --> 00:33:52,340 çok daha büyük planlar olmalı sen de bir şey söylesene 236 00:33:52,740 --> 00:33:59,720 düşünüyorum sesli düşün planlama çok daha öncesinden başlıyor 237 00:33:59,720 --> 00:34:04,639 lansmanı yapmaya çalıştıkları hamlede bununla ilgiliydi 238 00:34:06,960 --> 00:34:12,020 O yüzden suikaste olmaz lansmana yaptıkları saldırı Neyse 239 00:34:12,020 --> 00:34:17,339 mühendisi hedefe koymalarının sebebi de o halde lansman yönü yapmaya çalıştıkları 240 00:34:17,339 --> 00:34:22,520 saldırı üzerinde çalışmalıyız oradan mutlaka bir şeyler bulabiliriz 241 00:34:30,060 --> 00:34:35,118 teşekkür ederim [Müzik] 242 00:34:35,119 --> 00:34:42,240 arkadaşlardan istediğimiz raporları getirmişler lansman gününe ait kamera kayıtları 243 00:34:42,240 --> 00:34:49,530 o gün orada bulunan kişiler ve izinli olanlar hepsi burada hazır 244 00:34:49,530 --> 00:34:55,200 [Müzik] son zamanlarda benim hala şaşırtmaya 245 00:34:55,200 --> 00:35:03,480 başladım onları bana da gönderebilir misin Orada olacaklarımız çok önemli hemen hepsini analiz etmemiz lazım 246 00:35:03,480 --> 00:35:15,609 uzay [Müzik] 247 00:35:25,500 --> 00:35:28,610 [Alkış] 248 00:35:39,480 --> 00:35:46,140 şimdi anlaşma basit sen bana o çok gizli savunma projelerinin verilerine 249 00:35:46,140 --> 00:35:48,500 getireceksin 250 00:35:59,810 --> 00:36:06,400 [Müzik] 251 00:36:09,160 --> 00:36:16,219 [Müzik] 252 00:36:19,010 --> 00:36:31,800 [Müzik] 253 00:36:31,800 --> 00:36:38,760 müsait değilsindir diye aramadım kurtuldun mu istihbaratçılardan konuşmadın değil mi 254 00:36:38,760 --> 00:36:44,220 Hayır hiçbir şey söylemedim Aferin sana bu iyi niyetinin karşılığını fazlasıyla 255 00:36:44,220 --> 00:36:51,800 alacaksın Ama önce asıl işini yapman gerek Ya tamam 256 00:36:51,960 --> 00:36:58,500 o verileri alıp bana getireceksin o verileri asla sana getirmeyeceğim bana 257 00:36:58,500 --> 00:37:06,300 bunu yaptıramayacaksın peki Şimdilik senin dediğin gibi olsun 258 00:37:06,300 --> 00:37:13,279 Fikrini değiştirirsen beni ara tamam mı Numaramı biliyorsun 259 00:37:32,760 --> 00:37:38,560 ben güzelce anlaşabileceğimizi düşünmüştüm 260 00:37:38,560 --> 00:37:47,229 [Müzik] 261 00:37:50,040 --> 00:37:54,640 yazık olacak [Müzik] 262 00:37:55,260 --> 00:38:03,089 gözlük olacak [Alkış] [Müzik] 263 00:38:12,180 --> 00:38:20,400 hiç hiç yabancı katılımcı da yok 264 00:38:20,400 --> 00:38:25,859 saldırganlar kılık değiştirerek içeri girmiş tek anormallik güvenlik protokolüne 265 00:38:25,859 --> 00:38:33,619 nereden ulaştıkları protokole ulaşabilecek 5 kişi var ve lansman günü 4 tanesi oradaymış 266 00:38:33,960 --> 00:38:37,040 Peki 5 kişi 267 00:38:40,560 --> 00:38:45,720 baksana [Müzik] 268 00:38:45,720 --> 00:38:48,800 yıllık izine çıkmış 269 00:38:55,380 --> 00:39:02,300 Seda yetişkin 32 yaşında son 5 yıldır Savunma Bakanlığı bünyesinde çalışıyor güvenlik protokollerinden sorumlu 270 00:39:02,300 --> 00:39:08,220 seçimde temiz [Müzik] Bu kadınla ilgili daha fazla bilgiye 271 00:39:08,220 --> 00:39:13,380 ihtiyacımız var hem de hemen özellikle Yıllık izinde nereye gitmiş kimde görüşmüş izninde ne zaman bitecek 272 00:39:13,380 --> 00:39:18,599 hepsini öğrenmemiz lazım aradığımız soruların cevabı bu kadın da olabilir 273 00:39:18,599 --> 00:39:21,140 muhtemelen 274 00:39:28,520 --> 00:39:35,940 [Müzik] 275 00:39:58,550 --> 00:40:01,629 [Müzik] 276 00:40:04,560 --> 00:40:10,320 iyi misin iyi 277 00:40:10,320 --> 00:40:17,339 sin Dünden beri bir şey var sende aklım başka yerde gibi 278 00:40:17,339 --> 00:40:24,599 yok ben tanırım bu cümleleri 279 00:40:24,599 --> 00:40:30,078 bakışları ne söylediklerini biliyorum 280 00:40:34,380 --> 00:40:42,540 ne söylüyorlarmış büyük bir şey oldu ama şu an konuşmak 281 00:40:42,540 --> 00:40:58,440 istemiyorum diyorlar [Müzik] 282 00:40:58,440 --> 00:41:06,180 babam yaşıyor olabilir Zehra [Müzik] Halil'e bir mesaj geldi Hasan atmacadan 283 00:41:06,180 --> 00:41:12,180 ondan geldiğine Emin misin diyelim Ama 284 00:41:12,180 --> 00:41:20,480 yıllar sonra bu ihtimal bile ne hissettirdi 285 00:41:26,280 --> 00:41:34,200 neyse [Müzik] hiç tanımadığım bir adam 286 00:41:34,200 --> 00:41:40,030 görmedim [Müzik] hatırlamadığım hayatımda olmayan 287 00:41:40,030 --> 00:41:48,839 [Müzik] ne hissedebilirim [Müzik] 288 00:41:48,839 --> 00:41:52,099 Sonuçta babam işte 289 00:41:56,839 --> 00:42:02,640 konuyu çözüp babanı bulmamız lazım [Müzik] Bulunca ne olacak 290 00:42:02,640 --> 00:42:10,079 koşup boynuna mı sarılacağım hesap sorup yüzüne mi çıkaracağım 291 00:42:10,079 --> 00:42:15,559 ne olacak Ömer bu yükle yaşanmaz ki 292 00:42:15,839 --> 00:42:22,500 Bu sıra artık ortadan kalkmak zorunda neredeydi neden gitti nereye gitti 293 00:42:22,500 --> 00:42:28,859 cevapları öğrenmen lazım Sonrasında ne yapacağını sen karar 294 00:42:28,859 --> 00:42:34,140 vereceksin [Müzik] 295 00:42:34,140 --> 00:42:37,700 Bu işin peşini bırakmayacağız 296 00:42:43,140 --> 00:42:49,020 Ayrıca ne zaman ihtiyacım olursa [Müzik] 297 00:42:49,020 --> 00:43:08,400 ben buradayım senin yanındayım [Müzik] 298 00:43:24,610 --> 00:43:48,300 [Müzik] 299 00:43:48,300 --> 00:44:14,060 [Alkış] [Müzik] 300 00:44:14,060 --> 00:44:19,400 mühendis arıyor [Müzik] Alo 301 00:44:19,400 --> 00:44:26,720 Zehra Hanım merhaba sizle konuşmamız gereken önemli bir durum var tabi buyurun 302 00:44:26,720 --> 00:44:32,240 yüz yüze görüşsek daha iyi olacak Tamam Nasıl isterseniz 303 00:44:32,240 --> 00:44:39,440 arkadaşlarınız yakınınızda Zaten hazır olduğunuzda onlarla güvenli bir şekilde gelebilirsiniz buraya 304 00:44:40,380 --> 00:44:46,950 Tamam Tamam görüşmek üzere [Müzik] 305 00:44:49,560 --> 00:44:55,740 şüphelerim de haklıymışım mühendis bir şey saklıyor Birazdan burada olur her şeyi 306 00:44:55,740 --> 00:45:00,880 öğreneceğiz [Müzik] 307 00:45:38,890 --> 00:45:42,199 [Müzik] 308 00:45:46,990 --> 00:45:53,160 [Müzik] 309 00:45:55,690 --> 00:46:01,929 [Müzik] 310 00:46:22,830 --> 00:46:40,200 [Müzik] sevgili hediyemizi almış mıdır [Müzik] 311 00:46:40,200 --> 00:46:46,099 yediğimi Beğendin mi ne istiyorsun benden Allah'ın cezası 312 00:46:50,220 --> 00:46:57,079 sevgilini tek parça görmek istiyor San ne olur Ona dokunmaya 313 00:46:57,079 --> 00:47:03,200 o zaman güzel haberlerini bekliyorum acele 314 00:47:08,860 --> 00:47:13,540 [Müzik] 315 00:47:20,270 --> 00:47:23,369 [Müzik] 316 00:47:27,220 --> 00:47:34,200 [Müzik] Evet mühendis bey sizi bekliyor alıp 317 00:47:34,200 --> 00:47:40,460 buraya getireceksiniz mühendis konuşmaya karar verdi 318 00:47:40,520 --> 00:47:48,619 bilmiyorum ama önemli olduğu kesin Dün de haklı çıkmış olabilirsin 319 00:47:48,960 --> 00:47:55,619 şimdi anlaşıldı ne buldum Sanırım bütün taşlar yerine 320 00:47:55,619 --> 00:48:00,078 oturdu gönderiyorum 321 00:48:02,040 --> 00:48:08,099 bu bilet Geçen hafta izinli olan güvenlik Protokolü sorumlusu Seda yetişkine ait Kendisi yıllık iznini 322 00:48:08,099 --> 00:48:14,099 kullanmak için İspanya bir bilet almış ne var bunda Buraya kadar bir şey yok 323 00:48:14,099 --> 00:48:20,099 ama bilet yanlış yani uçağa binmemiş Ayrıca izlediğinizin 324 00:48:20,099 --> 00:48:27,359 bitmiş olmasına rağmen 2 gündür mesaiye başlamamış ve bunun için bir mazeret bildirmemiş [Müzik] 325 00:48:27,359 --> 00:48:33,850 daha da önemlisini söylüyorum arkadaşlar Seda yetişkin baş mühendisin sevgilisi 326 00:48:33,850 --> 00:48:42,380 [Müzik] bu yaz evlenmeyi planlıyorlar 327 00:48:43,319 --> 00:48:49,140 bu kadın güvenlik protokolünü bilen 5 kişiden biri lansman günü yapmaya çalıştıkları 328 00:48:49,140 --> 00:48:55,880 saldırı kadın kaçırılmış olabilir 329 00:48:56,040 --> 00:49:03,000 mühendis sevgilisi üzerinden tehdit ediyor olabilirler kesinlikle her ne planlıyorlarsa bunu baş mühendisi 330 00:49:03,000 --> 00:49:08,099 kullanarak yapacaklar bu yüzden konuşmak istedi her şeyi 331 00:49:08,099 --> 00:49:15,260 anlatacaktı Alo 332 00:49:22,060 --> 00:49:26,280 [Müzik] 333 00:49:31,800 --> 00:49:36,380 az önce aradı Niye açmıyor ki şimdi 334 00:49:38,300 --> 00:49:54,440 [Müzik] 335 00:49:58,520 --> 00:50:03,900 [Müzik] Bu kadar çabuk aramanı beklemiyordum Çok hızlısın 336 00:50:03,900 --> 00:50:11,760 veriler yanında bak ne istiyorsan yaptım Ne olur Ona dokunmam Merak etme Ona çok iyi bakıyorum Sen 337 00:50:11,760 --> 00:50:17,819 şimdi söyleyeceğim adrese gel sonra sevgiline kavuşacaksın tamam 338 00:50:17,819 --> 00:50:23,720 şimdi birileri var bir yolunu bul ve 339 00:50:29,280 --> 00:50:35,660 önce veri merkezine girmiş sonra elindeki çantayla şirketten ayrılmış 340 00:50:36,660 --> 00:50:44,579 kendi rızasıyla çıkıyormuş gibi görünüyor herhangi bir kaçırma söz konusu değil zaten tam şurada bizim elemanlardan 341 00:50:44,579 --> 00:50:50,400 saklanarak çıkmış başkanımız hemen yola çıkalım mühendis 342 00:50:50,400 --> 00:50:57,680 gizli proje verileni Gürcan mühendisin konumu tamamdır 343 00:51:03,520 --> 00:51:10,399 [Müzik] 344 00:51:13,700 --> 00:51:24,480 [Müzik] 345 00:51:24,480 --> 00:51:30,960 Belli ki sevgilisi üzerinden tehdit ediyorlar mühendisi mecbur bırakmışlar kadın yerini bulmadan bu işi çözmemiz 346 00:51:30,960 --> 00:51:37,700 zor yani sinyalini tespit ettim konumu yolladım Zehra'ya 347 00:51:56,880 --> 00:52:01,220 adam ikna oldu Evet abi 348 00:52:05,940 --> 00:52:11,460 parmağı görünce bunlar Bu dilden anlıyor 349 00:52:11,460 --> 00:52:18,260 şimdi adamların yanına al sana söylediğim konuma git ve mühendisi buraya getir 350 00:52:18,660 --> 00:52:25,440 benden mi gideyim Evet bedro sen de git işinin başında dur 351 00:52:25,440 --> 00:52:32,040 Yani ben daha çok taktik biraz uzatma bedro git adamı al takip edilmediğinden 352 00:52:32,040 --> 00:52:37,340 emin ol sonra buraya getir Bu kadar basit hepsi bu 353 00:52:37,340 --> 00:52:42,390 [Müzik] Tamam hadi 354 00:52:42,390 --> 00:52:50,880 [Müzik] 355 00:52:52,319 --> 00:53:00,859 ilerden sağa döneceksin güncellenmiş konumu yönlendiriyorum 356 00:53:02,520 --> 00:53:09,680 bir saniye terslik var ne oldu 357 00:53:13,260 --> 00:53:19,559 Zehra mühendisin yerini tespit edemiyorum Ben son görüldüğü konuma doğru 358 00:53:19,559 --> 00:53:24,440 ilerliyorum Gürcan bir şeyler yap 359 00:53:28,610 --> 00:53:33,780 [Müzik] 360 00:53:36,300 --> 00:53:43,338 prenses önlemini almış Evin her tarafı koruma güzel 361 00:53:45,000 --> 00:53:50,760 Sen de bu aralar korumasız dışarı çıkmasan iyi edersin Yok canım sen 362 00:53:50,760 --> 00:53:55,760 peşime taktığın adamlar var ya onlar beni korur 363 00:53:59,040 --> 00:54:06,359 bu işin şakası yok farkında değil misin Adamlar burnunun dibine kadar gelmişler Demek ki seni takip ediyorlar benimle 364 00:54:06,359 --> 00:54:09,799 bir işleri olduğunu zannetmiyorum 365 00:54:15,540 --> 00:54:21,559 o adamla da bir süre görüşme hangi adam 366 00:54:22,380 --> 00:54:27,200 kim olduğunu anladım Korkut 367 00:54:27,420 --> 00:54:34,680 hakim olduğunu bile bilmiyor seni [Müzik] 368 00:54:34,680 --> 00:54:41,700 bak sıkıntılı süreçlerden geçiyoruz etrafında hiç tanımadığım insanları 369 00:54:41,700 --> 00:54:47,400 görmek istemiyorum Ben kimseye güvenemeyiz lütfen 370 00:54:49,020 --> 00:54:53,960 peki diyelim ki dediğin gibi oldu 371 00:54:55,319 --> 00:55:03,129 Asıl sen Hasan Atmaca meselesini ne yapmayı düşünüyorsun [Müzik] 372 00:55:05,480 --> 00:55:11,240 Neyi bekleyeceğiz bu adamın bir an önce bulunması gerekiyor 373 00:55:12,859 --> 00:55:18,900 Farkındaysan o bizden önce davrandı ben onu bulmadan O beni buldu 374 00:55:18,900 --> 00:55:24,240 O yüzden bizimle yeniden irtibat kurana kadar beklemek zorundayız 375 00:55:24,240 --> 00:55:41,269 anlatabildim mi [Müzik] [Alkış] [Müzik] 376 00:55:58,500 --> 00:56:06,260 Selamünaleyküm baba Aleykümselam malzemeleri getirdim 377 00:56:13,559 --> 00:56:18,619 fındıktan mı bunlar Aynen selamını iletti 378 00:56:47,480 --> 00:56:51,900 [Müzik] 379 00:56:56,020 --> 00:57:02,820 [Müzik] 380 00:57:05,940 --> 00:57:11,760 Bu ne oğlum promosyonmuş fındık ısrar etti kulaklıkla haberleşiriz falan dedi işte 381 00:57:11,760 --> 00:57:17,400 lazım olur Burak bu Oğlum bizim ne işimiz olur kulaklıkla Ya baba kocaman 382 00:57:17,400 --> 00:57:22,559 mekan dumanla mı haberleşelim lazım olur kalsın İyi iyi 383 00:57:22,559 --> 00:57:27,619 Allah Allah roketatar almamışsın 384 00:57:29,240 --> 00:57:34,280 yok artık var Artık babam var artık 385 00:57:35,760 --> 00:57:41,700 baba Şimdilik küçüğünden aldım elimize 386 00:57:49,270 --> 00:57:54,380 [Müzik] [Alkış] 387 00:57:55,980 --> 00:58:02,480 vakit geldi artleye bir not daha vereceğiz 388 00:58:03,900 --> 00:58:09,469 bu iş bende merak etme [Müzik] 389 00:58:35,040 --> 00:58:38,059 İnan lan şunu 390 00:58:44,340 --> 00:58:48,479 [Müzik] 391 00:58:50,720 --> 00:58:54,700 [Müzik] 392 00:59:00,119 --> 00:59:06,520 başımıza bombalar Yağdıran aletler yapan arkadaş Sen sene 393 00:59:06,520 --> 00:59:09,619 [Müzik] 394 00:59:12,720 --> 00:59:15,920 şunu geçirin kafasını 395 00:59:22,680 --> 00:59:32,830 hadi arabaya [Müzik] 396 00:59:33,720 --> 00:59:39,420 Bana bak eşimize bir saklıysa senden bilirim ha ayık ol 397 00:59:39,420 --> 00:59:41,838 haydi 398 00:59:46,920 --> 00:59:50,339 [Müzik] 399 00:59:57,059 --> 01:00:03,280 bağlantıyı tekrar kurdum sinyal aktive oldu arkadaşlar [Alkış] 400 01:00:03,839 --> 01:00:09,500 Gürcan taktiktimle iletişime geçin konum bilgisini onlarla da paylaşalım 401 01:00:17,760 --> 01:00:24,000 Sen dostlarına müjdeyi ver yakında istedikleri tüm bilgiler ellerinde olacak 402 01:00:24,000 --> 01:00:31,460 [Müzik] geldiler kapatıyorum [Müzik] 403 01:00:34,230 --> 01:00:37,349 [Müzik] 404 01:00:40,320 --> 01:00:45,540 [Müzik] 405 01:00:45,540 --> 01:00:52,200 hoş geldin [Müzik] 406 01:00:52,200 --> 01:00:57,599 kusura bakma kafaya çuval geçirmeler falan pek Benim 407 01:00:57,599 --> 01:01:02,640 tarzım değil [Müzik] güvenlik önlemi diyelim arkadaşların 408 01:01:02,640 --> 01:01:09,299 görgüsüzlüğü Ben de onu görmek istiyorum 409 01:01:09,299 --> 01:01:16,819 acele etme geç şöyle otur arkadaşlar da sevgiline getirsinler 410 01:01:33,480 --> 01:01:42,119 Hedef bölgeye geldik anlaşılan Anlaşıldı Fazla vaktimiz yok Hazırlık 411 01:01:42,119 --> 01:01:49,760 yapmak zorundayız [Alkış] yapabilecek mi sence başarmak zorunda 412 01:01:49,760 --> 01:01:59,320 sevgilisini kurtarmak için başka çaremiz yok [Müzik] 413 01:02:02,160 --> 01:02:08,960 Ben son görüldüğü konuma doğru ilerliyorum Gürcan bir şeyler yap 414 01:02:14,160 --> 01:02:31,670 [Müzik] kameralardan bulacağım merak etme [Müzik] 415 01:02:38,720 --> 01:02:41,940 [Müzik] 416 01:02:45,859 --> 01:02:53,130 kurtarmaya gidiyorum o projeler için yıllarımı verdim onlara teslim ederim 417 01:02:53,130 --> 01:03:01,380 [Müzik] 418 01:03:01,380 --> 01:03:08,280 size söylemeye çalıştım Zehra ama yapamadım Sen çok cesur bir adamsın 419 01:03:08,280 --> 01:03:14,579 ama bırak kız arkadaşını biz bulalım ikinize de hiçbir şey olmayacak merak etme sen sadece söylediklerimizi 420 01:03:14,579 --> 01:03:31,310 yapacaksın tamam mı [Müzik] tamam [Müzik] 421 01:03:33,299 --> 01:03:39,839 Şimdi onları arayıp velileri getirdiğini söyleyeceksin onların verdiği adrese gideceksin Biz de Böylece kız arkadaşını 422 01:03:39,839 --> 01:03:46,559 tutulduğu yeri bulacağız anlaştık tamam merak etme takipte olacağız tek yapman 423 01:03:46,559 --> 01:04:08,260 gereken şey sevgilini gördüğünde [Müzik] 424 01:04:19,079 --> 01:04:25,859 durumumuz nedir mekan Burası kaç kişi olduklarını bilmiyoruz işlerinden biri bizimle 425 01:04:25,859 --> 01:04:31,859 işbirliği içerisinde çantayı açtığı anda sinyal devreye girecek Biz de içeri geçeceğiz anlaşıldı 426 01:04:31,859 --> 01:04:35,960 Biz Hazırlanıyoruz iletişim halinde kalalım 427 01:04:42,440 --> 01:04:49,079 [Müzik] [Alkış] mühendislerin işaret bekliyoruz sinyal 428 01:04:49,079 --> 01:04:53,900 geldiği an içeri gireceğiz Tamam dikkatli olun 429 01:04:56,620 --> 01:05:03,820 [Müzik] önce kız arkadaşıma 430 01:05:03,820 --> 01:05:13,389 [Müzik] 431 01:05:17,550 --> 01:05:24,540 [Müzik] seni de kız arkadaşını da burada öldürüp 432 01:05:24,540 --> 01:05:28,339 bu hikayeyi sonlandırabilirim 433 01:05:30,540 --> 01:05:37,140 ver Ben olmadan verilere ulaşamazsın 434 01:05:37,140 --> 01:05:43,080 şifreleri bende biliyor musun 435 01:05:43,080 --> 01:05:50,520 [Müzik] Böyle senin gibi Zeki insanlarla iş 436 01:05:50,520 --> 01:05:55,570 yapmayı çok seviyor önce sevgilime bırakacaksın 437 01:05:55,570 --> 01:06:00,960 [Müzik] 438 01:06:00,960 --> 01:06:29,609 önce verileri aktaracaksın [Müzik] 439 01:06:29,660 --> 01:06:41,880 Anlaşıldı komutanım işareti bekleyeceğiz [Müzik] 440 01:06:43,680 --> 01:06:48,799 hala işaret gelmedi mi Hayır Başkanım bekliyoruz 441 01:06:54,960 --> 01:07:02,599 bilmiyorum önce verileri aktaracaksın 442 01:07:03,119 --> 01:07:09,920 sevgilimi görmek istiyorum getirdim 443 01:07:10,990 --> 01:07:14,090 [Müzik] 444 01:07:20,460 --> 01:07:30,319 [Müzik] 445 01:07:30,319 --> 01:07:38,420 Ne yaptınız ona kurtaracağım seni merak etme 446 01:07:39,720 --> 01:07:48,420 [Müzik] 447 01:07:48,420 --> 01:07:53,539 tamam verileri aktaracağım 448 01:07:55,140 --> 01:08:02,780 merak ediyorum kurtaracaksın Sevgilimi kurtaracak mısın 449 01:08:06,079 --> 01:08:10,460 sevgiline mi kurtaracaksın tamam 450 01:08:13,400 --> 01:08:19,199 [Müzik] 451 01:08:19,199 --> 01:08:21,859 mı 452 01:08:48,719 --> 01:08:51,719 tamam 453 01:08:57,260 --> 01:09:00,349 [Müzik] 454 01:09:06,060 --> 01:09:20,949 [Müzik] 455 01:09:43,970 --> 01:09:51,258 [Müzik] dur kaçma 456 01:10:05,820 --> 01:10:10,580 iyi misin iyiyim 457 01:10:12,420 --> 01:10:31,990 mühendisi [Müzik] 458 01:10:37,940 --> 01:10:43,950 yaklaşma sıkarım kadına bırak kadını canını bağışlayayım 459 01:10:43,950 --> 01:10:47,060 [Müzik] 460 01:11:07,030 --> 01:11:23,868 [Müzik] 461 01:11:26,130 --> 01:11:33,989 [Alkış] [Müzik] 462 01:11:35,100 --> 01:11:40,820 indir silahını yoksa kadın ölür indir dedim 463 01:11:41,420 --> 01:11:44,859 [Müzik] 464 01:12:03,840 --> 01:12:09,120 tüm teröristleri etkisiz hale getirdik elinize sağlık görevimiz 465 01:12:09,120 --> 01:12:13,520 kız arkadaşım o nerede 466 01:12:16,860 --> 01:12:19,860 Seda 467 01:12:25,160 --> 01:12:33,800 [Müzik] operasyon başarılı elinize sağlık beyler 468 01:12:33,960 --> 01:12:45,450 [Müzik] 469 01:12:51,179 --> 01:12:56,060 nasıl kurtardın ama verilen hala ben de Zehra 470 01:13:11,050 --> 01:13:14,179 [Müzik] 471 01:13:16,950 --> 01:13:24,569 [Müzik] 472 01:13:32,040 --> 01:13:38,820 operasyon sonuç raporlarını getirdim ellerine sağlık Gürcan operasyon sırasında 473 01:13:38,820 --> 01:13:44,719 yakalananların ifadeleri geldi mi diğer şüphelilerin ifadeleri de alt dosyada 474 01:13:47,520 --> 01:13:52,920 Neredeler toplantı iptal mi Hayır toplantı yapılacak bekliyoruz Zehra 475 01:13:52,920 --> 01:13:55,640 Halit başkanın odasında 476 01:14:20,800 --> 01:14:28,880 [Müzik] buraya gelmeden önce çeşitli makamlardan iletilen tebrikleri kabul ettim 477 01:14:29,200 --> 01:14:37,280 [Müzik] bu hassas operasyonu başardığınız için bu Tebrikler direk sizi 478 01:14:38,460 --> 01:14:45,060 Yalnız ben bu işin bu şekilde biteceğini düşünmüyorum Neden öyle söylediniz ki aşkım Yani 479 01:14:45,060 --> 01:14:51,380 Bundan sonrasını öngöremiyorum ama başka bir yol deneceklerine eminim 480 01:14:53,040 --> 01:14:57,920 artık hedeflerini biliyoruz Bundan sonra ne yapabilirler ki 481 01:14:59,850 --> 01:15:20,340 [Müzik] 482 01:15:20,340 --> 01:15:31,500 Evet sonuç [Müzik] [Alkış] 483 01:15:31,500 --> 01:15:35,239 işler iyi gitmemiş anlaşılan 484 01:15:36,540 --> 01:15:43,199 [Müzik] hedefe aldığımız mühendis üzerinden bize tuzak kurmuşlar 485 01:15:43,199 --> 01:15:48,480 Ak Fransız ortaklarımıza sözler verdik o projelerin 486 01:15:48,480 --> 01:15:53,760 tutulduğu verilere ulaşmamız gerekiyor canımız zor kurtardım şu anda karşında 487 01:15:53,760 --> 01:16:00,000 olmayabilirdim benim için önemli olduğunu mu düşünüyorsun sen 488 01:16:00,000 --> 01:16:07,940 prenses senin işin Sadece yapman gerekeni yapmak o kadar 489 01:16:14,040 --> 01:16:20,520 bu veriler Türklerin gelecekteki kritik projelerinin tasarımlarını içeriyor biliyorum 490 01:16:20,520 --> 01:16:26,219 ama biraz zamana ihtiyacımız var zaman yok Her yerden sıkıştırıyorlar dengeler 491 01:16:26,219 --> 01:16:33,679 daha fazla değişmemeli gerekirse daha şiddetli saldırmalıyız bu işi yarım bırakamayız 492 01:16:35,760 --> 01:16:41,239 o gizli projelerin içeriklerini muhakkak Deşifre etmek zorundayız 493 01:16:41,460 --> 01:16:48,380 önlemleri arttıracaklardır biliyorum artık İşimiz daha da zor 494 01:16:51,600 --> 01:16:59,219 her zaman bizden bir adım öndeler yapacağımız her hamleyi öngörebiliyorlar 495 01:16:59,219 --> 01:17:07,940 artık yapabilecek bir hamlemizde Kalmadı bitti ve bu durum canımı çok sıkıyor Fransız 496 01:17:09,480 --> 01:17:15,000 biten bir şey yok Nasıl yok şöyle 497 01:17:15,000 --> 01:17:21,060 bittiğini sanmaları bizim işimize gelecek [Müzik] 498 01:17:21,060 --> 01:17:27,540 aklında ne var istediğimiz verilere hiç beklemedikleri bir anda ulaşacağız 499 01:17:27,540 --> 01:17:33,179 bir planım var [Müzik] 500 01:17:33,179 --> 01:17:39,179 size katılıyorum Başkanım istediklerini elde edemediler O yüzden yeni bir yol daha deneyeceklerdir ilgili bilimlerle 501 01:17:39,179 --> 01:17:45,420 olup ilave olarak nasıl tedbir alabiliriz istişare edelim Olur mu Emredersiniz Başkanım biz zaten yakından 502 01:17:45,420 --> 01:17:50,940 takip ediyoruz sürece biliyorum baş mühendisin durumu nedir şu anda 503 01:17:50,940 --> 01:17:56,460 hastanede durumu iyi ama kız arkadaşının durumu biraz daha kritik 504 01:17:56,460 --> 01:18:03,239 arkadaşlar olası saldırılara karşı zaaflarımız nedir Bunları hemen tespit etmemiz gerekiyor 505 01:18:03,239 --> 01:18:10,800 mühendisle Konuşmakta fayda olabilir Ömer haklı sistemin açıklarını ondan daha iyi kimse bilemez O yüzden izniniz 506 01:18:10,800 --> 01:18:16,040 olursa gürcan'la hastanede mühendisi ziyarete gidelim iyi olur 507 01:18:25,080 --> 01:18:28,760 Ömer Sen de istediğin zaman çıkabilirsin 508 01:18:31,500 --> 01:18:38,340 bir işi varmış Ben de izin verdim Sorun nedir Yok öyle apar topar gidince kimseye bir 509 01:18:38,340 --> 01:18:42,198 şey söylemeden merak ettim 510 01:19:04,520 --> 01:19:11,719 İstemiyorsan gidelim olur böyle şey hoş geldiniz Ne ettiniz de geldiniz gidin 511 01:19:19,020 --> 01:19:25,380 Ben öyle kapıda birden görünce sizi şaşırdım Özledin mi beni özlemez olur muyum Sen 512 01:19:25,380 --> 01:19:35,060 gelmesen Zaten ben sana gelecektim [Müzik] 513 01:19:35,060 --> 01:19:44,899 Hadi geç [Müzik] 514 01:19:46,500 --> 01:19:56,590 hadi [Müzik] 515 01:19:57,920 --> 01:20:04,800 ne güzel kek Sen mi yaptın annenle birlikte yaptık Aferin sana Hadi sen git 516 01:20:04,800 --> 01:20:10,159 içeride otur biz bunları hazırlayalım [Müzik] 517 01:20:11,580 --> 01:20:17,480 Tabaklar neredeydi Sadece şurada ben alırım dur 518 01:20:21,780 --> 01:20:29,699 konuşmamız gereken bir konu var [Müzik] Yok yok Ömer'le ilgisi yok hatta Buraya 519 01:20:29,699 --> 01:20:36,480 geldiğimden haberi de yok peki [Müzik] 520 01:20:36,480 --> 01:20:43,170 Hasan Atmaca Ömer'in babası [Müzik] 521 01:20:44,760 --> 01:20:50,340 Ömer'e anlatamadığını Biliyorum biraz fevridir çabuk parlar 522 01:20:50,340 --> 01:20:58,400 ama bana her şeyi anlatabilirsin yalnız tekli ben sana şimdi 523 01:21:00,360 --> 01:21:06,430 ne biliyorsun en ufak bir şey bile bize yardımcı olabilir 524 01:21:06,430 --> 01:21:20,170 [Müzik] 525 01:21:20,400 --> 01:21:25,860 Hasan Atmaca ile ilgili bir gelişme var ne oldu 526 01:21:25,860 --> 01:21:31,020 [Müzik] elimize sanat atmaca'dan geldiğini düşündüğümüz 527 01:21:31,020 --> 01:21:36,530 bir mesaja ulaştı Ömer de bundan etkilendi 528 01:21:36,530 --> 01:22:01,739 [Müzik] 529 01:22:01,739 --> 01:22:09,179 iyi misin [Müzik] 530 01:22:09,179 --> 01:22:13,580 buraya tek bir sorunun cevabını öğrenmeye geldim 531 01:22:14,880 --> 01:22:21,800 ve sorusu Ömer'in babası 532 01:22:21,840 --> 01:22:24,500 yaşıyor mu 533 01:22:28,020 --> 01:22:39,999 [Müzik] 534 01:22:52,140 --> 01:22:57,719 mesajı ilettin mi Korkut henüz değil telefonlarımı açmıyor Belli ki babası 535 01:22:57,719 --> 01:23:04,440 görüşmemizi engellemiş yani mesajı dolaylı yorgun etmeniz gerekecek [Müzik] 536 01:23:04,440 --> 01:23:10,679 son mesajı da aldığında hardleyin tüm şüpheleri ortadan kalkacaktır 537 01:23:10,679 --> 01:23:15,900 sonra da harekete Geçecek zaten o harp Bey ölümüne kendi ayağıyla 538 01:23:15,900 --> 01:23:22,400 gelecek tabi bütün Bu olaylardan sonra biraz daha aldık 539 01:23:22,400 --> 01:23:29,820 babamın biliyorsun [Müzik] 540 01:23:29,820 --> 01:23:35,640 önlem almışlar Korumalar var Sakın kendini riske atacak bir şey yapmayasın 541 01:23:35,640 --> 01:23:41,100 [Müzik] 542 01:23:41,100 --> 01:23:46,340 İş bitince de bana haber verirsin Tamam baba 543 01:23:47,860 --> 01:23:56,359 [Müzik] 544 01:23:59,150 --> 01:24:04,550 [Müzik] 545 01:24:14,460 --> 01:24:20,789 [Müzik] 546 01:24:23,320 --> 01:24:26,489 [Müzik] 547 01:24:29,580 --> 01:24:33,560 sakladığım bir şey mi var sadece teyze 548 01:24:34,679 --> 01:24:39,840 bana niye soruyorsun bu soruyu durduk yere ben anlamıyorum ki 549 01:24:39,840 --> 01:24:46,520 çünkü Ömer çok zor günler geçiriyor Ben de ona yardımcı olmak istiyorum 550 01:24:49,020 --> 01:24:55,500 Ben neyleyim ki sana kızım şimdi tek bir soruma cevap versen yeter 551 01:24:55,500 --> 01:24:59,060 Ömer'in babası yaşıyor mu 552 01:25:00,560 --> 01:25:05,300 söyleyeceklerin Ömer'e yardımcı olabilmem için çok önemli 553 01:25:08,040 --> 01:25:14,580 yıllarca içinde nasıl Fırtınalar koptuğunu ve ben bilirim 554 01:25:14,580 --> 01:25:17,420 bir de Allah bilir 555 01:25:21,719 --> 01:25:27,420 seni çok iyi anlıyorum bir anda evladım 556 01:25:27,420 --> 01:25:34,820 bir anda onu yıllar önce terk edip gitmiş babası Ömer'i korumak istediğini anlıyorum 557 01:25:36,060 --> 01:25:41,390 Ben ne yaptıysam evlatlarım için yaptım [Müzik] 558 01:25:41,400 --> 01:25:46,760 Seher'e her gün keder Ömer de senden farksız değil ki 559 01:25:46,920 --> 01:25:54,540 onu tanıdığımdan beri ruhunu kemiren Bir Yara Var son dönemde bu yara iyice derinleşti 560 01:25:54,540 --> 01:26:01,520 Ömer gözümün önünde acı çekiyor gerçekleri bilmeye hakkı var 561 01:26:10,860 --> 01:26:19,199 çünkü [Müzik] 562 01:26:19,199 --> 01:26:25,620 Gönlümün bildiği ama dilimini söylemeye cesaret edemediği cümleler [Müzik] 563 01:26:25,620 --> 01:26:34,379 vardır içinde pas tutmuş [Müzik] 564 01:26:34,620 --> 01:26:42,739 nerede peki şimdi Hasan Atmaca sormazera ona daha fazla soru sorma 565 01:26:43,080 --> 01:26:50,520 tamam daha fazla soru yok ama Ömer'in gerçekleri öğrenmesi lazım 566 01:26:50,520 --> 01:26:57,360 olmaz neden Zamanı gelince öğrenecek zamanı 567 01:26:57,360 --> 01:27:02,940 geldiğinde çok geç olabilir babası ortaya çıkacak Ömer'in karşısına 568 01:27:02,940 --> 01:27:12,719 geçecek Her şeyi bütün gerçekleri söyleyecek ona [Müzik] 569 01:27:12,719 --> 01:27:17,940 Ben sormana Zehra Hiçbir şey söylemeyeceksin 570 01:27:17,940 --> 01:27:53,829 rica ediyorum lütfen babasından duysun tamam mı [Müzik] 571 01:27:55,080 --> 01:27:57,920 Emredersiniz 572 01:28:11,820 --> 01:28:17,880 çok mutlu olurum gerçekten Ne oluyor efendim gitmemiz gerekiyor Ben bir şey 573 01:28:17,880 --> 01:28:26,460 mi babanızın talimatı [Müzik] 574 01:28:26,460 --> 01:28:31,639 Hadi Korkut Ya şimdi ya hiç 575 01:28:35,340 --> 01:28:41,760 [Müzik] Gördüğün gibi arkadaşımla konuşuyorum 576 01:28:41,760 --> 01:28:53,460 hala tamam pardon [Müzik] 577 01:28:53,460 --> 01:29:01,080 canım çok özür diliyorum kusura bakma lütfen Olur mu Sorun değil görüşürüz 578 01:29:02,040 --> 01:29:11,719 haberleşiriz [Müzik] 579 01:29:11,719 --> 01:29:18,480 yani arkadaşımla bir şey konuşuyorum görüyorsun çok ayıp Efendim babanızın talimat 580 01:29:18,480 --> 01:29:24,659 kusura bakmayın [Müzik] Senin Yanında birisi daha yok muydu 581 01:29:24,659 --> 01:29:39,729 nerede [Müzik] 582 01:29:43,100 --> 01:29:48,139 iyi misin Hey aç gözlerini 583 01:29:48,300 --> 01:29:58,320 Kim yaptı bunu [Müzik] Kim yaptı bunu [Müzik] 584 01:29:58,320 --> 01:30:04,959 bu ne [Müzik] 585 01:30:08,630 --> 01:30:15,739 [Müzik] bana bunu şu anda hemen 586 01:30:16,800 --> 01:30:21,260 Kim o orada biri var şuraya baksana 587 01:30:32,650 --> 01:30:39,140 [Müzik] burada kimse yok 588 01:30:39,140 --> 01:30:45,800 [Müzik] Baba mesajı ilettim bir sıkıntı oldu mu 589 01:30:45,800 --> 01:30:52,440 Yok yok merak etme güzel artık Bundan sonrasını onlar düşünecek Ben de 590 01:30:52,440 --> 01:30:56,840 mahalleye geçiyorum Tamamdır mahallede görüşürüz 591 01:31:04,620 --> 01:31:09,960 Helen nerede bir arkadaş ile buluşacaktı 592 01:31:09,960 --> 01:31:15,380 Gelir birazdan yine o herifle mi görüşüyor yoksa 593 01:31:15,719 --> 01:31:21,480 artık görüşmeyecek prenses 594 01:31:21,480 --> 01:31:28,739 bir sürü helalini kontrol altında tutmam gerekiyor Bunun için bana yardımcı olman lazım 595 01:31:28,739 --> 01:31:34,040 neden Hasan Atmaca ortalıkta 596 01:31:34,040 --> 01:31:40,699 onun güvende olduğundan emin olmalıyım Ayrıca 597 01:31:40,980 --> 01:31:44,960 onu bu işlerden uzak tutmak istiyorum 598 01:31:47,040 --> 01:31:54,719 pek mümkün gözükmüyor ama Nedir o indik bak lütfen 17 Şubat 1993 599 01:31:54,719 --> 01:32:03,480 Bosna [Müzik] 600 01:32:03,480 --> 01:32:09,750 yine aynı tarih ne mesaj veriyorlar 601 01:32:09,750 --> 01:32:15,179 [Müzik] ilk mesaj bir meradaydı 602 01:32:15,179 --> 01:32:18,860 hayatta olduğunu göstermek için 603 01:32:20,820 --> 01:32:28,139 bu ne peki Bu da Eğer aklımızda şüpheler varsa 604 01:32:28,139 --> 01:32:34,020 onları gidermek için [Müzik] 605 01:32:34,020 --> 01:32:39,380 Yani bu mesajı Hasan atmacadan başkası göndermiş olamaz 606 01:32:39,659 --> 01:32:47,940 daha da ilginç bir şey var Neymiş o üzerinde yazan tarih 17 Şubat 1993 Yani 607 01:32:47,940 --> 01:32:54,300 yarın amcamın ölüm yıl dönümü 608 01:32:54,300 --> 01:33:01,520 yani [Müzik] [Alkış] 609 01:33:01,520 --> 01:33:10,158 her şey başladığı gün bitecek [Müzik] Hasan Atmaca benim ne Yarın buluşacak 610 01:33:10,410 --> 01:33:14,540 [Müzik] 611 01:33:16,590 --> 01:33:22,139 [Müzik] kızım biraz daha otursaydınız Çay 612 01:33:22,139 --> 01:33:28,739 demlemiştim neden geldiğimiz neden gidiyorsunuz Yağmur sadece de teyzesini özlemiş 613 01:33:28,739 --> 01:33:35,280 geldik Rahatsız ettiysek gelmeyiz Bir daha de 614 01:33:35,280 --> 01:33:40,380 böyle yani ben gelince gidiyorsunuz da biraz garip geldi 615 01:33:40,380 --> 01:33:47,780 öyle denk geldi Hem biz kadın kadına muhabbet edemez miyiz ya peki 616 01:33:49,080 --> 01:33:52,400 Sen içeri geçsene 617 01:33:55,020 --> 01:34:01,500 dikkatli ol merak etme içini sıkılırsa 618 01:34:01,500 --> 01:34:08,040 bu adamı görmekten Canın sıkılırsa bir telefon yeterli biliyorsun [Müzik] 619 01:34:08,040 --> 01:34:11,639 Hadi görüşürüz 620 01:34:14,040 --> 01:34:22,040 Yağmurcuğum Hadi sen de arabaya geçiyorum görüşürüz canım 621 01:34:25,500 --> 01:34:30,960 Zehra gerçekten niye haber vermeden geldin Allah Allah ne kadar çok taktım bu 622 01:34:30,960 --> 01:34:38,940 konuya öyle gelişti işte bilmem gereken bir şey mi var 623 01:34:38,940 --> 01:34:45,480 her şey sizinle ilgili olmak zorunda değil Ömer Bey [Müzik] 624 01:34:45,480 --> 01:34:48,480 geliyorum 625 01:34:51,420 --> 01:34:56,940 Ömer tek başına hareket etmeye kalkma tamam mı 626 01:34:56,940 --> 01:35:02,040 hangi konuda biliyorsun hangi konu olduğunu 627 01:35:02,040 --> 01:35:07,638 Hasan atmacanın yeri ile ilgili falan bir şey öğrenirsen bana da söyle lütfen 628 01:35:07,860 --> 01:35:13,840 neden [Müzik] Çünkü yalnız başına ne yapacağını kestiremiyorum 629 01:35:13,840 --> 01:35:21,659 [Müzik] Sen niye bu kadar iyisin benim mesela 630 01:35:21,659 --> 01:35:25,400 Bu sadece senin Mesela değil ki 631 01:35:33,960 --> 01:35:41,940 hissiyatla cevap ver Çünkü sen her zor anımda yanımda oldun 632 01:35:41,940 --> 01:35:47,780 defalarca çağırmadığım halde oradaydım 633 01:35:49,679 --> 01:35:54,810 sende bu yüzden karşılık vermek istiyorsun Hayır 634 01:35:54,810 --> 01:36:00,739 [Müzik] Biz yıllarca birbirimizin arkasını kolladık 635 01:36:01,020 --> 01:36:09,020 sonrasında Ne Yaşamış olursak olalım Sen benim için her zaman değerliydin 636 01:36:11,400 --> 01:36:20,520 Hep de öyle olacaksın [Müzik] 637 01:36:20,520 --> 01:36:28,560 biz gidelim artık yarın yağmurun okulu var İyi geceler sana da 638 01:36:28,560 --> 01:36:44,289 bir şey öğrenir de bana haber vermezsen bozuşuruz [Müzik] 639 01:36:48,000 --> 01:36:53,940 Başkanım Biz hastanedeyiz Gürcan şu anda baş mühendisin yanında ben de birazdan yanlarına gidiyorum Peki Asi arada 640 01:36:53,940 --> 01:37:01,139 bizden başka kimse var mı Evet Başkanım gerekli önlemler alınmış Merak etmeyin potansiyel Tehlikenin ne 641 01:37:01,139 --> 01:37:06,239 olduğunu öğrenmemiz gerekiyor mühendislerin aldığınız bilgileri daha sonra güzelce raporlayın müsteşarımızı 642 01:37:06,239 --> 01:37:10,699 arz edeceğiz Anlaşıldı mı Emredersiniz başkanım 643 01:37:13,560 --> 01:37:18,500 çok geçmiş olsun Sağ olun 644 01:37:21,780 --> 01:37:26,420 Nasılsınız bakalım Ben iyiyim ama 645 01:37:40,800 --> 01:37:45,198 sizin de dışarıda konuşabilir miyiz Tabii ki 646 01:37:50,630 --> 01:37:56,100 [Müzik] 647 01:37:56,100 --> 01:38:03,480 durum nasıl bağımlılık yapacak kimyasallar verilerek zorla konuştular kendine zarar vermesin 648 01:38:03,480 --> 01:38:09,719 diye Bildiğim kadarıyla tedavi süreci başlatılmış Yani evet başlatıldı ama 649 01:38:09,719 --> 01:38:13,820 vücuttan kimyasalların atılması biraz zaman 650 01:38:16,270 --> 01:38:23,350 [Müzik] onun hiçbir suçu yok [Müzik] 651 01:38:24,600 --> 01:38:30,420 her şeye rağmen sayenizde hayattayız Kız arkadaşımla Ben size minnettarız 652 01:38:30,420 --> 01:38:37,139 asıl biz size minnettarız bu ülke için geliştirdiğiniz teknolojiler sayesinde 653 01:38:37,139 --> 01:38:43,739 daha güvendeyiz görebilir misin size nasıl yardımcı olabilirim yaşanan 654 01:38:43,739 --> 01:38:49,460 hadiselerden sonra tüm verimler teyakkuza geçtik Gerekli tedbirleri aldık ama size de danışmak istedik 655 01:38:49,460 --> 01:38:54,600 verileri erişimde en yetkili kişilerden biri Sizsiniz Öyle değil mi 656 01:38:54,600 --> 01:38:56,960 Evet 657 01:39:00,560 --> 01:39:07,980 tam da burada size kritik bir soru soracağım kurmuş olduğunuz sisteme dışarıdan 658 01:39:07,980 --> 01:39:15,739 erişim mümkün mü bu verileri Ben mi benim gibi 6 ayrı proje konunun bazı sorunlar 659 01:39:17,060 --> 01:39:22,560 sistem kapalı devre Yani dışarıdan müdahale imkanı 660 01:39:22,560 --> 01:39:28,199 verirler bizimle birlikte güvende Merak etmeyin kişisel Bilgisayarıma dair bir 661 01:39:28,199 --> 01:39:35,090 an olsun yanımda [Müzik] Bu bize ne var 662 01:39:35,090 --> 01:39:43,439 [Müzik] 663 01:39:43,460 --> 01:39:50,059 bizim bu verilere ulaşmamız mümkün değil ulaşacağız 664 01:39:50,159 --> 01:39:56,820 her yer tutmuşlar tüm Açıklar kapatılmış keşif çalışmalarından da bir şey çıkmadı 665 01:39:56,820 --> 01:40:04,020 bu iş düşündüğün kadar zor olmayacak nasıl Nasıl olacak peki 666 01:40:04,020 --> 01:40:11,420 bir strateji kurarken Sürekli onun geçerliliğini sorgulamalısın metro 667 01:40:11,460 --> 01:40:19,159 ne demek şimdi bu şu demek planı gözden geçireceğiz demek 668 01:40:19,159 --> 01:40:24,320 hala bir şey anlamadım şimdi planınız nedir onlar 669 01:40:24,320 --> 01:40:29,460 bütün önlemleri aldıklarını sansınlar biz onların Kendilerine çok fazla 670 01:40:29,460 --> 01:40:35,280 güvenmelerini sağlayacağız Tamam yani şimdi ne yapıyoruz 671 01:40:35,280 --> 01:40:40,699 herkese seferber et bulabildiğin kadar adamdır [Müzik] 672 01:40:40,699 --> 01:40:56,639 Ortalığı ayağa kaldıracağız [Müzik] 673 01:40:56,639 --> 01:41:03,000 anne Oğlum niye arkamdan ses çıkartmadan geliyorsun Öyle 674 01:41:03,000 --> 01:41:07,698 senden bir şey isteyeceğim ne isteyeceksin 675 01:41:19,679 --> 01:41:22,940 bana babamı anlat 676 01:41:24,960 --> 01:41:30,179 17 Şubat 1993 677 01:41:32,820 --> 01:41:39,540 bu tarih sana bir şey çağrıştırıyor mu Sen babanın geçmişiyle hiç ilgilenmezsin 678 01:41:39,540 --> 01:41:44,179 Ömer artık İlgileniyorum Sen sadece cevap ver 679 01:41:44,940 --> 01:41:50,779 babam o tarihte neredeydi [Müzik] 680 01:41:51,179 --> 01:41:57,590 bir şey mi oldu [Müzik] 681 01:42:02,040 --> 01:42:05,420 babam yaşıyor olabilir 682 01:42:07,260 --> 01:42:15,260 nereden öğrendin bu bilgiyi bunun bir önemi yok durum biraz karışık 683 01:42:15,540 --> 01:42:22,400 Eğer hayattaysa başı büyük belada 684 01:42:23,560 --> 01:42:26,599 [Müzik] 685 01:42:28,720 --> 01:42:32,119 [Müzik] 686 01:42:38,699 --> 01:42:41,600 Efkar baba 687 01:42:43,739 --> 01:42:49,739 Selamünaleyküm Ve aleykümselam Her şey yolunda mı Biz hazırlığımızı yaptık 688 01:42:49,739 --> 01:42:56,340 gerisi kaderin işi Yarın büyük günah 689 01:42:56,340 --> 01:43:02,460 öyle belki büyük gün belki de son gün 690 01:43:02,460 --> 01:43:08,960 O ne demek bu işin ucunda ölüm de var Korkut Yarın yeni hayatımızın ilk günü 691 01:43:08,960 --> 01:43:14,780 ya da henüz yaşayamadıklarımızın son günü 692 01:43:14,780 --> 01:43:20,100 her şeyi Tamam yarın bu iş bitecek bitecek öyle ya da böyle bir şekilde 693 01:43:20,100 --> 01:43:25,800 bitecek ama benim bir meseleyi de halletmem lazım 694 01:43:25,800 --> 01:43:34,400 neymiş Ömer ile konuşmam lazım Nasıl yani her şeyi Ömer anlatacak mısın 695 01:43:39,540 --> 01:43:44,680 [Müzik] Evet Niye susuyorsun 696 01:43:44,680 --> 01:43:50,760 [Müzik] çünkü bazen konuşmak daha zor olabilir ya Anne 697 01:43:50,760 --> 01:43:58,320 bak konuşmazsan işler daha da karışacak yıllardır Hasan atmacanın izini arıyorum Hiçbir şey bulamadım Bana en azından kim 698 01:43:58,320 --> 01:44:06,198 olduğunu söyle kimlik falan mı değiştirdi 699 01:44:07,220 --> 01:44:14,779 [Müzik] 700 01:44:14,840 --> 01:44:22,520 Kim bu adam [Müzik] babam kim 701 01:44:23,699 --> 01:44:30,119 nereye sığmış anne Hayır hayır konuşacaksın 702 01:44:30,119 --> 01:44:37,639 yeter artık Bak eğer hayattaysa Tehlikeli Oyunlar oynuyor konuşmazsan babam ölecek 703 01:44:40,860 --> 01:44:47,040 ne bıktım üzerime gelirmesinden bıktım dayanacak gücüm kalmadı artık her şeyin 704 01:44:47,040 --> 01:44:59,239 sorumluluğunun üzerime yüklenmesinden [Müzik] 705 01:44:59,239 --> 01:45:09,659 şu anda babanı merak ediyorsun [Müzik] 706 01:45:09,659 --> 01:45:15,960 sadece bir soru sordum ne soracaksan buradayım cevap vereceğim 707 01:45:15,960 --> 01:45:26,880 sor yeter Bıktım artık Bitsin bu sordu [Müzik] 708 01:45:26,880 --> 01:45:32,659 Ne zaman gördün onu Hasan Atmaca nerede 709 01:45:33,179 --> 01:45:39,070 Hasan Atmaca nerede [Müzik] Atmaca her zaman 710 01:45:39,070 --> 01:45:46,580 [Müzik] ben bakarım ben bakarım 711 01:45:46,800 --> 01:46:11,760 ben bakarım [Müzik] 712 01:46:13,800 --> 01:46:24,739 Çiçek bu çile [Müzik] 713 01:46:25,820 --> 01:46:31,040 bir şey konuşmamız lazım olur 714 01:46:31,040 --> 01:46:44,419 [Müzik] 715 01:47:01,440 --> 01:47:07,440 baba Efendim kızım 716 01:47:07,440 --> 01:47:13,860 ne yapacaksın düşünüyorum 717 01:47:13,860 --> 01:47:20,880 düşünüyor musun baba yatma lütfen gel Seni çağırdığı yere gitmeyi mi 718 01:47:20,880 --> 01:47:24,618 düşünüyorsun Gerçekten inanamıyorum sana 719 01:47:28,619 --> 01:47:34,679 öyle bir fırsatı bir daha yakalayamayabilirim ama evet de bu adam çok tehlikeli 720 01:47:34,679 --> 01:47:39,139 senin oraya gitmen demek intihar etmen demek olur 721 01:47:43,500 --> 01:47:50,760 gitmeyeceksin değil mi bilmiyorum düşünüyorum kararımı 722 01:47:56,699 --> 01:48:01,739 Prenses sen gitme konuşacaklarım var 723 01:48:01,739 --> 01:48:07,500 filan benim Fransız ile konuşmam gereken iş 724 01:48:07,500 --> 01:48:13,800 meseleleri var yani senin dinlerken canının sıkılacağı şeyler bize müsaade 725 01:48:13,800 --> 01:48:16,099 eder misin 726 01:48:20,460 --> 01:48:26,219 En azından karar vermeden önce söylediklerimi düşüneceğine söz verir 727 01:48:26,219 --> 01:48:33,080 misin Tabii ki teşekkür ederim 728 01:48:43,800 --> 01:48:50,040 Benden ne istiyorsun bir şey istediğimi Nereden anladın 729 01:48:50,040 --> 01:48:53,360 seni uzun zamandır tanıyorum 730 01:48:58,139 --> 01:49:04,920 yarın o buluşmaya gideceğim Fransız Helen haklı 731 01:49:04,920 --> 01:49:12,080 Bu intihar olur evet ama yalnız gitmeyeceğim 732 01:49:14,699 --> 01:49:21,800 şimdi istek kısmına geçiyoruz o zaman güzel dinliyorum 733 01:49:22,139 --> 01:49:27,719 Yarın beni orada neyin beklediğini bilmiyorum ama Hasan Atmaca da benim Oraya nasıl 734 01:49:27,719 --> 01:49:35,060 geleceğimi bilmiyorum kaç adam lazım gerektiğinden fazla yalnız 735 01:49:35,060 --> 01:49:42,300 profesyonel olmalarını tercih ederim tamam ayarlarım güzel 736 01:49:42,420 --> 01:49:49,760 bir de bu Aramızda Kalsın hemen bunu bilmesin 737 01:49:50,600 --> 01:49:56,658 ondan daha fazla sarımsaklamadan iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum 738 01:49:57,060 --> 01:50:01,040 yapacak başka bir şey yok Fransız 739 01:50:10,739 --> 01:50:15,549 Yarın bu iş bitecek ha [Müzik] 740 01:50:26,520 --> 01:50:32,280 Yarın Hasan Atmaca kendi kurduğu tuzağa kendi düşecek 741 01:50:32,280 --> 01:50:40,820 [Müzik] 742 01:50:42,360 --> 01:50:48,619 Evet Efkar baba Ne anlatacaksın söyle bakalım 743 01:50:50,880 --> 01:50:56,880 Geçenlerde bana Babanla ilgili bazı sorular sormuştum hatırladın mı 744 01:50:56,880 --> 01:51:02,460 Sen de cevaplamak yerine lafı dolandırmışsın 745 01:51:02,460 --> 01:51:11,900 artık Laf ebeliği yok Ömer bilmen gereken bazı durumlar var 746 01:51:13,199 --> 01:51:19,159 ne gibi durumlar bak çocukluğundan beri 747 01:51:19,159 --> 01:51:26,420 kavganda mutluluğunda hep yanıma gelirdim hatırladın mı 748 01:51:30,659 --> 01:51:38,460 babamız yoktu seni Baba Bildik alimler 749 01:51:38,900 --> 01:51:43,460 derdimiz bir sorunumuz olduğunda hep sana gelirdik 750 01:51:44,940 --> 01:51:50,340 başka arımızı çekmedi mi Estağfurullah asıl gelmeseydiniz 751 01:51:50,340 --> 01:51:56,280 sıkılırdı canım Ya bunca yıl hiçbir kötülüğünüzü 752 01:51:56,280 --> 01:52:02,480 görmedim hiçbir saygısızlığınızı görmedim Her zaman doğruydunuz 753 01:52:03,480 --> 01:52:10,139 senden çok şey öğrendik Ama bir gün geldin kalbimi dağladın mı 754 01:52:10,139 --> 01:52:16,619 Ömer Bana karşı dürüst değilsin demiştin 755 01:52:16,619 --> 01:52:19,280 hatırlıyor musun 756 01:52:22,800 --> 01:52:30,659 [Müzik] Bana karşı dürüst değilsin 757 01:52:30,659 --> 01:52:39,739 Bunu ikimiz de biliyorsun Ben nefkar Baba ne zaman doğru söyler ne zaman gözünü benden kaçırır anlarım 758 01:52:42,650 --> 01:52:49,380 [Müzik] 759 01:52:49,500 --> 01:52:56,460 yani isterdim ki Efkar Baba yanımda olsun 760 01:52:56,460 --> 01:53:02,110 derdimle dertlensin bana doğru yolu göstersin 761 01:53:02,110 --> 01:53:09,060 [Müzik] ama ziyan yok 762 01:53:09,060 --> 01:53:14,520 babamın nerede olduğunu bulacağım o zaman Kim doğru söylüyor 763 01:53:14,520 --> 01:53:21,440 kim hakikatin üstünü örtüyor anlayacağız 764 01:53:23,159 --> 01:53:30,860 hatırlıyorum sana karşı saygısızlık yapmak istemedim Hünkar Baba ama 765 01:53:30,860 --> 01:53:36,480 cevaplanamayan soruları tekrar tekrar sormaktan ben çok yoruldum artık 766 01:53:36,480 --> 01:53:41,780 işte artık bütün gerçekler ortaya çıkacak Ömer 767 01:53:47,820 --> 01:53:51,079 sana babanı getireceğim 768 01:53:54,659 --> 01:54:01,099 Ne diyorsun sen onu buldun mu 769 01:54:02,340 --> 01:54:07,440 nerede şimdi çıkacak karşına Zamanı gelince her şeyi 770 01:54:07,440 --> 01:54:12,659 anlatacak konuştunuz mu siz 771 01:54:12,659 --> 01:54:18,250 Niye şimdi çıkmıyor Çünkü halletmesi gereken bir iş daha varmış 772 01:54:18,250 --> 01:54:26,079 [Müzik] 773 01:54:31,340 --> 01:54:37,219 Onu görürsen söyle tehlikeli sularda yüzüyor 774 01:54:37,679 --> 01:54:44,580 söylerim işler çeviriyorsun sen bana 775 01:54:44,580 --> 01:54:51,320 [Müzik] Hakkını helal et 776 01:54:52,980 --> 01:54:59,840 Helal olsun da senin bana söyleyeceğin başka bir şey mi var 777 01:55:00,060 --> 01:55:07,820 ölüm var üzerimizde Vebal var yani sarılayım sana 778 01:55:13,310 --> 01:55:29,890 [Müzik] 779 01:55:30,179 --> 01:55:37,940 bir derdin var Hangimiz yok ki Derdini söylemeyen derman bulamaz adam 780 01:55:37,940 --> 01:55:42,260 çok hangisine yanayım 781 01:55:42,960 --> 01:55:48,300 Hadi anneni daha fazla bekletme zaten apar topar çıktık Kadın iyice 782 01:55:48,300 --> 01:55:53,780 meraklanmıştır Hadi Git o zaman iyi geceler 783 01:55:53,780 --> 01:55:59,460 [Müzik] bir şey öğrenirsin 784 01:55:59,460 --> 01:56:06,039 haber verirsin merak etme [Müzik] 785 01:56:08,790 --> 01:56:23,040 [Müzik] 786 01:56:23,040 --> 01:56:31,639 az kaldı be oğlum az kaldı yakında kavuşacağız aslanım 787 01:56:44,159 --> 01:56:51,678 gel oturun çocuklar ne durumdayız 788 01:56:51,900 --> 01:56:57,060 hastanede her şey yolunda Başkanım baş mühendisi bizimle ilgilendi gerekli tüm bilgilendirmeyi yaptım 789 01:56:57,060 --> 01:57:03,420 potansiyel testi oluşturabilecek tüm zafiyetleri tespit ettik başkanı ve hemen önlemlerimizi almaya başladık yani 790 01:57:03,420 --> 01:57:09,900 hastaneden şey yolunda Sevindirici bu durumda velilere ulaşmaları mümkün değil 791 01:57:09,900 --> 01:57:12,320 güzel 792 01:57:29,110 --> 01:57:32,489 [Müzik] 793 01:57:35,159 --> 01:57:40,860 Ne oldu başkan [Müzik] 794 01:57:40,860 --> 01:57:48,060 sağdan gelen çeşitli raporlar [Müzik] bazı hücrelerinin aktif hale geldiğine 795 01:57:48,060 --> 01:57:54,239 dair [Müzik] büyük ihtimalle verileri almak için 796 01:57:54,239 --> 01:58:01,679 yarın harekete geçecekler [Müzik] 797 01:58:04,700 --> 01:58:10,510 [Müzik] 798 01:58:10,940 --> 01:58:16,890 savunma sanayisi Başkanlığı ile iletişime geçtik mi Evet herkeste kuzenle 799 01:58:16,890 --> 01:58:20,079 [Müzik] 800 01:58:22,500 --> 01:58:29,900 halletmesi gereken kişisel işleri varmış Halit başkana haber vermiş Allah Allah 801 01:58:38,580 --> 01:58:44,119 bugün müsteşarımız ve ilgili bilimlerle acil durum toplantısı yaptık 802 01:58:46,560 --> 01:58:53,960 güvenlik seviyesi yükseltildi buradaki güvenlik önlemlerini aşama aşama uygulayacağız 803 01:58:54,540 --> 01:59:02,040 uzay analizlerden de sorun çıktı henüz net bir şey yok nereden ve nasıl saldıracaklarını bilmiyoruz 804 01:59:02,040 --> 01:59:09,300 Anladım ilgili birimlerle koordine haline geçelim bu işte sıkı tutmamız gerekiyor bugün son kez overileri almayı 805 01:59:09,300 --> 01:59:14,239 deneyecekler kolay gelsin 806 01:59:41,580 --> 01:59:48,739 hallettiniz mi Yediğin her şeyi yaptık adamları ayarladın mı 807 01:59:48,750 --> 01:59:51,829 [Müzik] 808 01:59:53,960 --> 01:59:58,638 sonuna kadar elinde olacak yani Merak etme 809 01:59:59,580 --> 02:00:04,660 onlarla olduğunu anlamadan bu iş bitecek ve yapabilecekleri bir şeyleri de yok 810 02:00:04,660 --> 02:00:11,119 [Müzik] Sence plan tutacak mı 811 02:00:11,400 --> 02:00:19,199 sen işini düzgün yaptıysan tutacak bedro Allah sen ne söylediysen yaptık ama ama 812 02:00:19,199 --> 02:00:27,198 ne plan bana biraz karışık gibi geldi be 813 02:00:28,139 --> 02:00:34,199 zaten anlamanı beklemiyorum Sen sadece İşini düzgün yap 814 02:00:34,199 --> 02:00:39,960 gerisini bana bırak o zaman 815 02:00:39,960 --> 02:00:47,580 gidiyorum git hazır dikkat çekme İş bitince de direkt buraya gel Anladın 816 02:00:47,580 --> 02:00:49,699 mı 817 02:01:08,280 --> 02:01:15,119 yarım gidiyor yok Bana yalan söyleme 818 02:01:15,119 --> 02:01:23,280 o adama gidiyorsun değil mi Hasan atmacanın yanına gidiyorsun Kızım daha buluşma mekanı bile belli 819 02:01:23,280 --> 02:01:30,119 değil merak etme hiçbir yere gittiğim yok Gitme zaten gitme veya gidiyorsan Ben de 820 02:01:30,119 --> 02:01:35,239 seninle geleyim bak Fransız de yok ortada 821 02:01:35,460 --> 02:01:39,020 helal saçmalamaya başladın 822 02:01:47,400 --> 02:01:52,679 Ömer ben Evet dinliyorum Eğer müsaitseniz Bugün sizinle görüşmek 823 02:01:52,679 --> 02:01:57,840 istiyordum bugün görüşemem çok işim var daha sonra 824 02:01:57,840 --> 02:02:02,420 görüşürüz sonra görüşürüz 825 02:02:04,560 --> 02:02:27,169 [Müzik] 826 02:02:38,580 --> 02:02:44,940 Başkanım efendim Sırası değil ama sizinle konuşmak 827 02:02:44,940 --> 02:02:49,219 istediğim bir konu var Tamam gel otur 828 02:02:56,360 --> 02:03:02,639 Ömer'in yardımına ihtiyacı var başkanım ekonda 829 02:03:02,639 --> 02:03:08,040 babasıyla ilgili durumumu biliyorsunuz tek başına hareket ederse başına bir iş 830 02:03:08,040 --> 02:03:11,900 açmasından ya da zarar görmesinden korkuyorum 831 02:03:13,460 --> 02:03:19,449 Ömer'in yanında olmalıyım başkanım [Müzik] 832 02:03:19,679 --> 02:03:27,500 ben de farkındayım bu aralar kafası karışık Yani şöyle bir harekete girişmesini 833 02:03:37,159 --> 02:03:43,800 halleder tamam teşekkür Rica ederim Hadi sen çık Yalnız beni 834 02:03:43,800 --> 02:03:47,880 haberdar etmeyi unutma anlaşıldı 835 02:03:52,139 --> 02:03:59,639 başka bu çok anormal ne oluyor sağdan gelen istihbarat raporları ne 836 02:03:59,639 --> 02:04:06,060 olmuş aynı anda birçok Terör hücresinden ve takip ettiğimiz potansiyel tehlike taşıyan yapılar harekete geçti yani 837 02:04:06,060 --> 02:04:11,940 harekete geçmelerinin anormallik tarafı nedir bazı hücrelerinin aktif hale 838 02:04:11,940 --> 02:04:19,020 geldiğini biliyoruz zaten aynı hedef için bu kadar yoğun insan gücünün çok olduğunu değerlendiriyor büyük bir şey 839 02:04:19,020 --> 02:04:25,619 planlıyor olabilirler olabilir ya da bizim düşündüğümüzden daha başka şeyler deneyecekler ne gibi 840 02:04:25,619 --> 02:04:32,760 Henüz bilmiyorum ve bu benim canımı çok sıkıyor 841 02:04:32,760 --> 02:04:48,529 [Müzik] 842 02:04:55,150 --> 02:05:01,448 [Müzik] 843 02:05:01,679 --> 02:05:08,060 birini aldın mı zamanı geldi 844 02:05:08,159 --> 02:05:15,320 içeri girmemi istemediğine Emin misin İşte sen de giremezsin tüm önlemleri almışlardır 845 02:05:16,739 --> 02:05:23,719 Ben kimseyi göremiyorum Çünkü görmek için bakmıyorsun dikkatli bak etrafa 846 02:05:23,780 --> 02:05:36,119 [Müzik] 847 02:05:36,119 --> 02:05:42,480 şimdi Sen sadece dediğim zaman da dediğin 848 02:05:42,480 --> 02:05:46,698 yerde ol Bir Akşama 849 02:05:47,820 --> 02:05:57,109 başlıyoruz [Müzik] 850 02:06:00,110 --> 02:06:06,510 [Müzik] 851 02:06:16,800 --> 02:06:23,639 Baba bir dakika seni tuzağa düşürecekler bile bile ölüme 852 02:06:23,639 --> 02:06:29,460 gidemezsin yapma ben de geleceğim Seninle o zaman sana 853 02:06:29,460 --> 02:06:35,400 kaç sefer söyleyeceğim gelemezsin dedim olmaz çok riskli 854 02:06:35,400 --> 02:06:39,440 bu mesela Hasan Atmaca ile benim aramda 855 02:06:40,860 --> 02:06:48,659 sanmıyorum Çünkü sen istesen de istemesen de ben bu meseleye çoktan dahil olmuşum Belli ki 856 02:06:48,659 --> 02:06:57,140 buluşma yerinin lokasyonu gizli bir numaradan bana gönderdiler [Müzik] 857 02:07:01,880 --> 02:07:09,698 arabayı ben kullanacağım yoksa yolu bulamazsın [Müzik] 858 02:07:12,150 --> 02:07:30,719 [Müzik] 859 02:07:33,850 --> 02:07:37,589 [Müzik] 860 02:07:40,500 --> 02:07:47,350 Ne işin var orada olman gerekmiyor muydu Senin de karargahta olman gerektiği gibi 861 02:07:47,350 --> 02:07:52,340 [Müzik] tek başına iş yapma demiştim sana 862 02:07:54,179 --> 02:08:00,199 burada olduğumu nasıl anladın ben iyi bir istihbaratçıyım biliyorsun 863 02:08:01,440 --> 02:08:09,320 Zehra hemen Bu benim meselem hayattayım ben seni seninle bırakmam 864 02:08:11,850 --> 02:08:29,770 [Müzik] 865 02:08:32,520 --> 02:08:35,060 nereye 866 02:08:40,040 --> 02:08:43,140 [Müzik] 867 02:08:47,159 --> 02:08:52,679 başka bir durum var Ne oldu bunu yapmaya cesaret edemezler sanırım 868 02:08:52,679 --> 02:08:58,280 benim herkese etrafında keşifle falan bazı kişiler tespit edilmiş 869 02:08:58,320 --> 02:09:05,960 [Müzik] Keşif için birileri varsa saldırı için daha kalabalık geleceklerdir 870 02:09:06,119 --> 02:09:12,659 emniyete haber verin veri merkezine saldıracaklar Emredersiniz 871 02:09:12,970 --> 02:09:18,109 [Müzik] 872 02:09:22,250 --> 02:09:29,040 [Müzik] 873 02:09:29,040 --> 02:09:37,199 baba Gelen giden var mı biliyorlar gelecekler Tamam onlar 874 02:09:37,199 --> 02:09:44,960 geldiğinde sen artık git Bundan sonrası bende gitmem ya aksi bir şey çıkarsa 875 02:09:46,199 --> 02:09:52,500 ben size aksiyona gireceksin değil mi Yok öyle ama biz bir yolla birlikte girdik birlikte çıkacağız ancak beraber 876 02:09:52,500 --> 02:09:55,639 kanca beraber baba 877 02:09:57,670 --> 02:10:10,598 [Müzik] partiye geldi [Müzik] 878 02:10:18,480 --> 02:10:23,580 sanırım mekan burası burada buluşacaklar 879 02:10:23,580 --> 02:10:28,679 ne yapacağız ne yapacağız diye bir şey yok 880 02:10:28,679 --> 02:10:35,400 ben içeriye gideceğim Sen de burada kalacaksın olmaz Zehra 881 02:10:35,880 --> 02:10:41,639 içeride bizi neyin beklediğini bilmiyoruz O yüzden o yüzden içeride bir aksilik olursa birinin dışarıda 882 02:10:41,639 --> 02:10:46,099 güvenliği sağlaması gerek bunu benden daha iyi biliyorsun 883 02:10:48,780 --> 02:10:55,920 peki İçerdeki babansa ne yapacaksın 884 02:10:55,920 --> 02:11:10,020 bilmiyorum [Müzik] 885 02:11:10,020 --> 02:11:17,580 yıllarca bu anı bekledim durdum abimin katilini bulmak için yıllarımı 886 02:11:17,580 --> 02:11:24,560 harcadım ve şimdi bir adım uzağımda 887 02:11:27,320 --> 02:11:35,760 çok tehlikeli ben önden gidip saçmalama yani Hasan Atmaca Ben ortaya çıkmadan çıkmaz 888 02:11:35,760 --> 02:11:41,659 Peki ya ters bir durum olursa hiçbir şey olmayacak merak etme 889 02:11:46,560 --> 02:11:53,060 yerimizi aldık hazırız güzel ben içeri girdikten sonra gireceksiniz 890 02:11:53,060 --> 02:11:58,099 yanlış bir şey yapmayın Anlaşıldı mı 891 02:12:04,320 --> 02:12:11,719 Hasan Atmaca beni tuzağa düşürdüğünü sanırken kendi tuzağa düşecek 892 02:12:20,790 --> 02:12:24,810 [Müzik] 893 02:12:28,830 --> 02:12:56,249 [Müzik] 894 02:12:58,560 --> 02:13:19,619 [Müzik] 895 02:13:19,619 --> 02:13:26,520 Hasan Atmaca çağırdın geldim 896 02:13:26,520 --> 02:13:33,000 buradayım çıksana ortaya 897 02:13:33,000 --> 02:13:38,119 bugün bu iş bitecek [Müzik] 898 02:13:38,520 --> 02:13:45,050 Bugün bitecek [Müzik] 899 02:13:49,220 --> 02:13:52,379 [Müzik] 900 02:14:04,730 --> 02:14:09,760 [Müzik] Bu ne lan 901 02:14:09,760 --> 02:14:17,010 [Müzik] 902 02:14:19,910 --> 02:14:25,880 [Müzik] ama hadi 903 02:14:27,239 --> 02:14:40,810 ama Aç şu telefonu [Müzik] 904 02:14:40,980 --> 02:14:47,400 emniyete Henüz bir girişim olmamış Bizimkiler de şimdilik veri Merkezi çevresini anormal bir durum tespit 905 02:14:47,400 --> 02:14:53,579 edilmediğini söylüyor güzel Peki Mühendisler sisteme erişimi olanlar herkes uyarıldı mı 906 02:14:53,579 --> 02:15:03,179 her biriyle iletişime geçildi Başkanım Onların da güvenliği sağlamış vaziyette güzel hiçbir açık bırakmadık peki 907 02:15:03,179 --> 02:15:09,860 nereden saldıracaklar Bir saniye bir saniye 908 02:15:10,800 --> 02:15:16,199 Bu imkansız ne öğrendin benim merkezine müdahale girişimi 909 02:15:16,199 --> 02:15:22,440 olduğuna dair bir bilgi geçirdi nasıl gizli projelerin verileri dışarı 910 02:15:22,440 --> 02:15:25,579 aktarılmış olabilir başkanım 911 02:15:30,460 --> 02:15:35,350 [Müzik] 912 02:15:40,199 --> 02:15:46,040 hemen yanında bir silah var al onu 913 02:15:47,820 --> 02:15:54,000 neden mertçe savaş benimle 914 02:15:54,000 --> 02:15:58,279 [Müzik] 915 02:16:06,619 --> 02:16:11,780 bu işler maalesef bana göre değil 916 02:16:13,199 --> 02:16:17,179 Ben senin gibi Tetikçi değilim 917 02:16:18,599 --> 02:16:23,760 Tetikçi dedin kimseye çaktırmadan arkadan bitirir işine ben öldürdüğüm 918 02:16:23,760 --> 02:16:28,940 adamın gözlerinin içine bakarım seni de o yüzden çağırdım buraya 919 02:16:31,939 --> 02:16:38,880 o zaman Neden saklanıyorsun senden mertçe davranmanı beklemiyordum 920 02:16:38,880 --> 02:16:47,358 zaten [Müzik] yukarı kaçıyor yakalayın çabuk 921 02:16:48,731 --> 02:16:55,800 [Müzik] 922 02:16:55,800 --> 02:17:02,590 gel baba hazırlıklı gelmişler böyle bir şerefsizlik yapacağını bekliyorduk zaten 923 02:17:02,590 --> 02:17:06,540 [Müzik] 924 02:17:13,361 --> 02:17:21,300 [Müzik] 925 02:17:21,300 --> 02:17:26,399 Ben gidiyorum seni böyle göndermek içime hiç sevmiyor 926 02:17:26,400 --> 02:17:33,240 bir şey olmayacak merak etme karargaha haber versek 927 02:17:33,240 --> 02:17:37,399 kendi kişisel mevzularım için meşgul 928 02:17:38,460 --> 02:17:45,320 geri geleceğim merak etme ters bir durum olursa da bana haber ver lütfen 929 02:17:48,930 --> 02:17:52,228 [Müzik] 930 02:17:55,950 --> 02:18:02,509 [Müzik] 931 02:18:40,370 --> 02:18:47,160 [Müzik] 932 02:18:47,160 --> 02:18:52,518 olmaz Bunlar profesyonel Hadi yürü aşağı iniyoruz hadi 933 02:19:18,781 --> 02:19:27,059 aşağı iniyorlar bitirin işlerini [Müzik] 934 02:19:29,639 --> 02:19:49,700 bana onun leşini getirin [Müzik] 935 02:19:53,790 --> 02:19:56,849 [Müzik] 936 02:20:14,830 --> 02:20:20,570 [Müzik] neredesin hadi 937 02:20:20,570 --> 02:20:42,440 [Müzik] 938 02:20:54,300 --> 02:20:59,939 [Müzik] 939 02:20:59,939 --> 02:21:13,648 görüşürüz [Müzik] 940 02:21:20,510 --> 02:21:24,629 [Müzik] 941 02:21:27,410 --> 02:21:41,649 [Müzik] 942 02:21:43,859 --> 02:21:49,319 Yani bu nasıl olabilir bütün tedbirleri aldık bu saldırı nasıl gerçekleşti Bircan 943 02:21:49,319 --> 02:21:55,500 fiziki bir saldırı değil bu başkanım pek saldırsın Hayır sisteme sızıldığına 944 02:21:55,500 --> 02:22:00,540 dair bir ibare yok zaten bu Teknik olarak da mümkün değil 945 02:22:00,540 --> 02:22:06,660 bu en başından beri bir tuzaktı ne tuzağı saldırıyı veri merkezine yapılacakmış gibi göstererek Hedef 946 02:22:06,660 --> 02:22:12,899 şaşırttılar sakin ol bunu hangi yolla yaptılar 947 02:22:12,899 --> 02:22:16,959 Allah kahretsin [Müzik] 948 02:22:21,200 --> 02:22:24,370 [Müzik] 949 02:22:29,410 --> 02:22:35,569 [Müzik] 950 02:22:38,899 --> 02:22:45,840 böyle bir şey yapmaz Ne yapayım Ne yedin hemen mühendise 951 02:22:45,840 --> 02:22:52,579 ulaşın hemen Emredersiniz başka [Müzik] 952 02:22:55,370 --> 02:22:59,129 [Müzik] 953 02:23:04,680 --> 02:23:23,959 burada [Müzik] 954 02:23:28,370 --> 02:23:33,610 [Müzik] 955 02:23:36,490 --> 02:23:39,640 [Müzik] 956 02:23:59,220 --> 02:24:06,800 güzel bir sorun çıkardı mı Her şey o halletti 957 02:24:28,200 --> 02:24:30,800 Gel bakalım 958 02:24:35,760 --> 02:24:40,101 istediğinizi yaptım şimdi bana söz verdiğin şey var 959 02:24:42,840 --> 02:24:48,200 Ben verdiğim sözü tutarım merak etme tamam 960 02:24:48,970 --> 02:25:00,479 [Müzik] 961 02:25:00,479 --> 02:25:03,079 Sakin Ol 962 02:25:05,490 --> 02:25:23,610 [Müzik] 963 02:25:31,140 --> 02:25:34,159 önce deriler 964 02:25:38,020 --> 02:25:44,239 [Müzik] Aferin 965 02:25:46,990 --> 02:26:02,590 [Müzik] 966 02:26:03,120 --> 02:26:08,190 geride İz Bırakmadın değil mi bir tek bu 967 02:26:08,190 --> 02:26:16,260 [Müzik] 968 02:26:16,260 --> 02:26:34,590 Hadi gidelim [Müzik] 969 02:26:35,000 --> 02:26:40,160 Bununla birlikte Artık tüm dengeler değişecek 970 02:26:40,350 --> 02:26:53,609 [Müzik] 971 02:27:03,840 --> 02:27:10,920 sonunda sonunda baş başa kaldık 972 02:27:10,920 --> 02:27:16,350 [Müzik] kaçamazsın 973 02:27:16,350 --> 02:27:25,520 [Müzik] 974 02:27:33,110 --> 02:27:42,840 [Müzik] 975 02:27:42,840 --> 02:27:47,060 o iş bugün burada bitecek 976 02:27:49,080 --> 02:27:51,740 yapma 977 02:28:07,500 --> 02:28:14,790 ama [Alkış] [Müzik] 978 02:28:14,790 --> 02:28:18,600 [Alkış] [Müzik] 979 02:28:22,800 --> 02:28:27,380 [Müzik]86045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.