All language subtitles for Taboo.2002.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,862 --> 00:00:02,862 [laid-back music playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,965 --> 00:00:04,068 [owl hooting] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,034 --> 00:00:12,793 [Piper] "Taboo, a prohibition against touching, 6 00:00:12,896 --> 00:00:16,172 saying, or doing something for fear of immediate..." 7 00:00:16,275 --> 00:00:18,689 [continues reading] 8 00:00:19,689 --> 00:00:21,827 It's creepy. [nervous chuckle] 9 00:00:21,931 --> 00:00:24,034 A-and I-I don't-- I don't really get it. 10 00:00:24,137 --> 00:00:26,931 Well, the thing about taboos is that society shuns them, 11 00:00:27,034 --> 00:00:28,517 but if you really think about it, I mean, 12 00:00:28,620 --> 00:00:30,310 there's something very tempting about them. 13 00:00:30,413 --> 00:00:31,827 And the game will test whether or not 14 00:00:31,931 --> 00:00:33,724 we succumb to the taboo, whatever it might be. 15 00:00:33,827 --> 00:00:34,965 Such as? 16 00:00:35,068 --> 00:00:38,103 Such as, "Would you cheat on your husband or wife?" 17 00:00:38,206 --> 00:00:39,724 Oh, that's considered taboo? 18 00:00:39,827 --> 00:00:42,586 See, I just thought that was considered good Country Club etiquette. 19 00:00:42,689 --> 00:00:45,103 - [Piper laughs] Right? - [Adam] You belong to some sick clubs. 20 00:00:45,206 --> 00:00:47,620 - All right, everyone in? - Mm. Oh, yeah. 21 00:00:47,724 --> 00:00:51,206 - Yeah. - All right. The rules are easy. 22 00:00:51,310 --> 00:00:54,103 You each get one card. Don't let anyone else look at it. 23 00:00:54,206 --> 00:00:55,931 - [Kate] Mm-hmm. - All you have to do is answer "yes" or "no" 24 00:00:56,034 --> 00:00:57,172 to the question on it. 25 00:00:57,275 --> 00:00:59,517 Uh, how do we know who answers what question? 26 00:00:59,620 --> 00:01:02,137 We don't. Nobody reads their own card. 27 00:01:02,241 --> 00:01:03,586 It's 100% anonymous. 28 00:01:03,689 --> 00:01:07,241 A total and complete lack of accountability. I like it. 29 00:01:07,344 --> 00:01:08,931 - Like voting. - Like voting. 30 00:01:09,034 --> 00:01:10,758 So after we've answered the cards, 31 00:01:10,862 --> 00:01:14,620 we'll shuffle them all up and pick one to read 32 00:01:14,724 --> 00:01:17,172 and we'll see what we're all truly made of. 33 00:01:17,275 --> 00:01:20,517 - Um, I'm not so sure about this. - [Christian scoffs] 34 00:01:20,620 --> 00:01:23,310 - It's just a game. - [Kate] You, uh, rather play dress-up? 35 00:01:23,413 --> 00:01:24,862 It'll be fun, trust me. 36 00:01:27,620 --> 00:01:28,448 Hmm. 37 00:01:33,620 --> 00:01:36,517 - [Piper] Oh, that's nasty. - [Kate] Ah. [chuckles] 38 00:01:39,068 --> 00:01:40,793 - [Piper] I don't like this. - [Adam] This is the most disturbing question 39 00:01:40,896 --> 00:01:42,034 I've ever been asked. 40 00:01:46,000 --> 00:01:48,551 Hmm. Bizarre. 41 00:01:48,655 --> 00:01:50,103 [Kate] Is "maybe" a good answer? 42 00:02:13,275 --> 00:02:14,310 [Adam] Yum. 43 00:02:15,137 --> 00:02:16,931 [exhales, chuckles] 44 00:02:20,482 --> 00:02:22,206 [Adam] Don't look at me like that. 45 00:02:22,310 --> 00:02:23,655 - So who goes first? - [Elizabeth] Not me. 46 00:02:23,758 --> 00:02:26,689 Jeez, would you guys shut up, already? Okay? Let's read them. 47 00:02:28,551 --> 00:02:30,827 Question: "Would you have sex with a minor?" 48 00:02:30,931 --> 00:02:33,034 Answer: "Yes." 49 00:02:33,137 --> 00:02:36,068 Thus we begin our slide into the moral abyss. 50 00:02:36,172 --> 00:02:37,931 Oh, naughty, naughty. 51 00:02:38,034 --> 00:02:40,862 Ah, shit, I, for one, had sex before I was 14. 52 00:02:40,965 --> 00:02:42,551 I don't see what the big deal is. 53 00:02:42,655 --> 00:02:44,586 Really, I didn't think they had altar boys 54 00:02:44,689 --> 00:02:46,206 in the, uh, the Jewish faith. 55 00:02:46,310 --> 00:02:48,103 Okay, Piper. Your turn. 56 00:02:48,206 --> 00:02:53,034 Question: "Would you sleep with a person of the same sex?" 57 00:02:53,137 --> 00:02:54,344 Answer: "Yes." 58 00:02:54,448 --> 00:02:58,310 What a great game to play with our best friends. 59 00:02:58,413 --> 00:03:00,655 Yeah. Fuck Taboo. Let's have an orgy, huh? 60 00:03:00,758 --> 00:03:02,034 Or enroll in group therapy. 61 00:03:02,137 --> 00:03:03,689 Well, maybe you need new friends. 62 00:03:03,793 --> 00:03:07,137 Well, actually, we all seem pretty well-suited for each other, so far. 63 00:03:08,827 --> 00:03:09,896 Your turn. 64 00:03:10,000 --> 00:03:10,827 Hmm. 65 00:03:12,379 --> 00:03:15,965 All right, the question is, "Would you have a threesome?" 66 00:03:16,068 --> 00:03:18,724 - The answer is "yes." - [Kate] Ooh! 67 00:03:18,827 --> 00:03:21,551 - Two girls and one guy, right? - Does it matter? 68 00:03:21,655 --> 00:03:23,793 Mr. Right-Wing Conservative over there, 69 00:03:23,896 --> 00:03:26,896 looks like he might think two girls would be fun. 70 00:03:27,000 --> 00:03:29,827 - Huh? [chuckles] - [Elizabeth] Okay, my turn. 71 00:03:29,931 --> 00:03:32,724 Question: "Would you have sex for money?" 72 00:03:33,448 --> 00:03:34,896 Answer: "Yes." 73 00:03:35,000 --> 00:03:35,827 Hmm. 74 00:03:37,034 --> 00:03:41,034 I like sex, okay? That does not make me a hooker. 75 00:03:41,137 --> 00:03:42,482 It also doesn't make me a bitch. 76 00:03:42,586 --> 00:03:44,344 - [chuckles] - [Benjamin] That's my lady. 77 00:03:44,448 --> 00:03:46,241 Mmm. Question... 78 00:03:47,344 --> 00:03:51,620 Mmm. "Would you sleep with your partner's best friend?" 79 00:03:52,758 --> 00:03:53,724 Answer... 80 00:03:55,034 --> 00:03:56,827 A very disappointing "no." 81 00:03:56,931 --> 00:03:59,689 Wow, there's one good person amongst us sinners. 82 00:03:59,793 --> 00:04:01,862 Christian. Pardon me, 83 00:04:01,965 --> 00:04:04,551 but don't you have to be a lot fatter and less educated 84 00:04:04,655 --> 00:04:06,172 to be part of the Christian Coalition? 85 00:04:06,275 --> 00:04:07,931 So says the prep-school anarchist. 86 00:04:08,034 --> 00:04:09,448 Ah. No, no, no. 87 00:04:09,551 --> 00:04:10,827 See, I... 88 00:04:10,931 --> 00:04:13,344 I'm just a shallow, materialistic party girl. 89 00:04:13,448 --> 00:04:15,689 And at least I don't pretend to believe in principles. 90 00:04:15,793 --> 00:04:18,689 Well... I believe in principles. 91 00:04:18,793 --> 00:04:20,275 True, he just doesn't have any. 92 00:04:20,379 --> 00:04:21,379 [chuckles] 93 00:04:22,827 --> 00:04:27,034 Christian, stop pouting and, uh, read the last question. 94 00:04:27,137 --> 00:04:29,586 - [Adam] I think he's scared to read the question. - [Kate] Mmm. 95 00:04:31,862 --> 00:04:33,310 [Adam] Just read the card. 96 00:04:33,413 --> 00:04:36,551 It's... Okay. "Would you sleep... 97 00:04:38,137 --> 00:04:40,620 with a relative?" Answer: "Yes." 98 00:04:41,551 --> 00:04:43,413 [Kate] Ah. Ow. 99 00:04:43,517 --> 00:04:47,172 - That's fucking disgusting. - [laughter] 100 00:04:49,551 --> 00:04:52,551 [thunder rumbling] 101 00:04:52,655 --> 00:04:55,620 [unsettling music playing] 102 00:05:11,068 --> 00:05:12,034 [thunder crashing] 103 00:06:44,137 --> 00:06:45,758 [thunder rumbling continues] 104 00:06:45,862 --> 00:06:48,862 [uneasy music playing] 105 00:07:10,137 --> 00:07:13,586 Well, I'm glad that, uh, that you all could make it. 106 00:07:13,689 --> 00:07:16,172 We're glad that you all could make it. 107 00:07:16,275 --> 00:07:18,206 [Piper] That's so cute, Christian. 108 00:07:18,310 --> 00:07:21,896 "We're glad everyone could make it." [laughs] 109 00:07:22,000 --> 00:07:24,896 - We are. - [Piper laughs] 110 00:07:25,000 --> 00:07:26,724 [Elizabeth] Grow up, Piper. Things change. 111 00:07:26,827 --> 00:07:28,241 Yeah, it's easy for you to say. 112 00:07:28,344 --> 00:07:29,758 [Benjamin] Ladies, please. Okay? 113 00:07:29,862 --> 00:07:31,724 We haven't seen each other since graduation. 114 00:07:31,827 --> 00:07:33,827 Could you guys try and be nice maybe, you know? 115 00:07:33,931 --> 00:07:37,379 Stop the whiny, insecure, competitive bullshit. Please? 116 00:07:37,482 --> 00:07:39,482 Yeah, I'm the Jew. It's my job. 117 00:07:39,586 --> 00:07:41,724 [chuckles] 118 00:07:41,827 --> 00:07:44,068 Oh, you like that, Christian? Jew. 119 00:07:44,724 --> 00:07:47,000 It's funny, Jewish. It's good. Right? 120 00:07:47,103 --> 00:07:50,137 Yeah, yeah, I bet you know a lot of good Jew jokes, huh? 121 00:07:53,275 --> 00:07:55,344 - Yeah, there's the-- What's the difference-- - [Benjamin] Christian. 122 00:07:55,448 --> 00:07:56,862 He's kidding. 123 00:07:59,241 --> 00:08:01,862 No, let him-- let him finish. Hey, I mean, it-it's his-- 124 00:08:01,965 --> 00:08:03,827 It's his new house, huh? 125 00:08:03,931 --> 00:08:06,655 He owns this big thing. He's the sole heir. 126 00:08:07,724 --> 00:08:10,689 Who's the big winner, Christian? 127 00:08:10,793 --> 00:08:13,034 Don't worry about him, Christian. He's just a sore loser. 128 00:08:15,103 --> 00:08:16,482 What the fuck did I lose? 129 00:08:17,793 --> 00:08:20,620 The ultimate trophy wife. Elizabeth. 130 00:08:20,724 --> 00:08:22,758 - Oh. - Slut. 131 00:08:22,862 --> 00:08:24,896 - Bitch. - Like there's a difference. 132 00:08:25,000 --> 00:08:27,034 Oh, but there is. You see, 133 00:08:27,137 --> 00:08:30,137 a slut gets to sleep with anyone she wants to. Moi. 134 00:08:30,241 --> 00:08:31,655 And a bitch... 135 00:08:31,758 --> 00:08:34,137 Well, a bitch sleeps with no one. 136 00:08:34,241 --> 00:08:36,448 Not even with her fiancé. 137 00:08:36,551 --> 00:08:39,655 - Vous. - [thunder rumbling] 138 00:08:39,758 --> 00:08:42,275 - [Christian] Look at that. One minute. - [Kate laughs] 139 00:08:42,379 --> 00:08:46,551 One minute left and this year is finally over. 140 00:08:47,206 --> 00:08:49,448 - I thought it was a good year. - Oh, yeah. 141 00:08:49,551 --> 00:08:52,344 No, baby, it was-- It was a-- It was a great year. 142 00:08:52,448 --> 00:08:53,758 Mm, spare me. 143 00:08:54,689 --> 00:08:55,896 Excuse me? 144 00:09:00,137 --> 00:09:01,206 Fifty seconds. 145 00:09:02,068 --> 00:09:03,896 Does anybody have any New Year's resolutions? 146 00:09:04,655 --> 00:09:06,241 Mine never come true. 147 00:09:06,344 --> 00:09:09,448 Well, Piper, maybe you should, you know, shoot for something 148 00:09:09,551 --> 00:09:13,172 a little more reasonable, like stop drinking every other day. 149 00:09:14,551 --> 00:09:15,620 [gulps] 150 00:09:15,724 --> 00:09:17,172 Well, there's always next year. 151 00:09:17,275 --> 00:09:18,620 Yes, there is. 152 00:09:18,724 --> 00:09:19,724 Mm-hmm. 153 00:09:21,551 --> 00:09:22,689 Here. A toast. 154 00:09:24,310 --> 00:09:28,517 To the four people in the world that I most love to hate. 155 00:09:29,931 --> 00:09:31,931 And to the one that I hate to love. 156 00:09:34,206 --> 00:09:37,275 To relationships that last as long as we live, 157 00:09:37,379 --> 00:09:38,724 as short as that may be. 158 00:09:39,379 --> 00:09:40,965 Uh, 12 seconds. 159 00:09:41,068 --> 00:09:42,862 [mimics] "Twelve seconds." 160 00:09:42,965 --> 00:09:44,793 I'd like to make a toast to bread. 161 00:09:44,896 --> 00:09:48,379 Because without bread, there would be no toast. 162 00:09:49,000 --> 00:09:51,689 [scoffs] Uh... 163 00:09:51,793 --> 00:09:56,000 A toast for the cure to cancer. And, uh, ending world hunger. 164 00:09:56,103 --> 00:09:58,241 And everything else I'll never be involved in. 165 00:09:58,896 --> 00:10:02,689 To special people and special times. 166 00:10:02,793 --> 00:10:04,482 Special Olympics. 167 00:10:05,793 --> 00:10:07,137 Hear, hear. 168 00:10:07,241 --> 00:10:08,896 It is five... 169 00:10:09,000 --> 00:10:12,827 [all] ...four, three, two, one. 170 00:10:12,931 --> 00:10:15,310 - [thunder crashing] - [clock chiming] 171 00:10:15,413 --> 00:10:16,689 [Elizabeth] Christian? 172 00:10:16,793 --> 00:10:19,793 - [Christian] Oh, my God. - [Elizabeth] Chris-- 173 00:10:20,448 --> 00:10:21,413 [lighter clicks, flicks] 174 00:10:21,517 --> 00:10:23,137 It's really not a bad house. It's... 175 00:10:24,689 --> 00:10:27,586 Here, I'll just light this. Let's-let's do this the right way. 176 00:10:27,689 --> 00:10:29,344 [banging] 177 00:10:31,793 --> 00:10:35,034 Guys, just... relax, there's a storm outside, remember? 178 00:10:39,379 --> 00:10:40,379 Come on, let's do this right. 179 00:10:43,586 --> 00:10:44,965 Toast. Happy New Year's. 180 00:10:47,586 --> 00:10:49,517 - [all] Happy New-- - [banging] 181 00:10:49,620 --> 00:10:51,103 [Christian] Oh, for God's sake! 182 00:10:53,310 --> 00:10:54,827 This is ridiculous. 183 00:10:55,965 --> 00:10:58,413 - [Piper] Are you expecting anyone? - Not a soul. 184 00:10:58,517 --> 00:11:00,862 [thunder crashing] 185 00:11:18,896 --> 00:11:20,068 How's work, Benjamin? 186 00:11:21,413 --> 00:11:23,482 - I quit. - Good for you. 187 00:11:23,586 --> 00:11:25,448 Good for me because I would have been fired. 188 00:11:25,551 --> 00:11:27,758 Oh. Sorry, I didn't know. 189 00:11:27,862 --> 00:11:30,758 I really didn't think you were cut out for investment banking anyway. 190 00:11:30,862 --> 00:11:32,172 You've always been so creative, 191 00:11:32,275 --> 00:11:35,068 and banking's just about money and power, so... 192 00:11:36,137 --> 00:11:37,379 What are you gonna do now? 193 00:11:40,172 --> 00:11:41,758 Investment banking 194 00:11:41,862 --> 00:11:44,896 at a firm where I'll make more money and I'll have more power. 195 00:11:45,862 --> 00:11:49,034 What about you, Adam? How's Boston and law school treating you? 196 00:11:49,137 --> 00:11:51,620 Uh, law school sucks. 197 00:11:52,482 --> 00:11:54,517 - I miss New York. - Why? 198 00:11:54,620 --> 00:11:57,275 There's not enough, uh, hookers in Boston, you know? 199 00:11:57,379 --> 00:11:59,103 It's a fucking Catholic city. 200 00:11:59,206 --> 00:12:00,620 Good drinkers though, right? 201 00:12:00,724 --> 00:12:02,655 This is true. But, uh, you know, 202 00:12:02,758 --> 00:12:04,931 what's good is getting drunk if you can't get a hooker? 203 00:12:05,034 --> 00:12:07,034 - [chuckles] - So, Piper, how's everything--? 204 00:12:07,137 --> 00:12:10,000 Elizabeth. I know what you're doing. 205 00:12:10,103 --> 00:12:12,137 Trying to make nice, polite, grown-up talk. 206 00:12:12,241 --> 00:12:14,206 But stop it. We hate it. It's disturbing. 207 00:12:14,310 --> 00:12:17,275 I'm sure that we would all agree we'd much prefer 208 00:12:17,379 --> 00:12:18,793 uncomfortable silence and shocking statements 209 00:12:18,896 --> 00:12:20,965 to tiresome pleasantries and chitchat banter. 210 00:12:21,827 --> 00:12:22,965 Well said. 211 00:12:23,068 --> 00:12:25,344 A mouthful, but well said. 212 00:12:25,448 --> 00:12:26,896 What do you wanna talk about, then? 213 00:12:27,000 --> 00:12:28,551 - Dirt. - Gossip. 214 00:12:28,655 --> 00:12:30,689 I like rumors. Does anyone have any? 215 00:12:30,793 --> 00:12:32,793 Well, Benjamin and I are breaking up. 216 00:12:32,896 --> 00:12:35,655 No shit. And why is that? 217 00:12:35,758 --> 00:12:37,034 Benji? 218 00:12:37,137 --> 00:12:40,620 It's because my-my-- my penis is too big. 219 00:12:40,724 --> 00:12:42,586 - [snorts] - Yeah, it is. 220 00:12:45,551 --> 00:12:47,310 [Piper] Ooh, somebody rained on you. 221 00:12:48,275 --> 00:12:51,655 Got a package marked "personal and confidential." 222 00:12:51,758 --> 00:12:55,344 I didn't think anyone delivered on New Year's after midnight. 223 00:12:55,448 --> 00:12:57,517 Well, it's here. 224 00:12:57,620 --> 00:12:58,896 Well, what is it? 225 00:13:00,931 --> 00:13:02,379 Christian, what is it? 226 00:13:05,241 --> 00:13:08,379 [Christian reading] 227 00:13:17,275 --> 00:13:18,793 Which one of you did this? 228 00:13:19,965 --> 00:13:21,275 [Elizabeth] Let me see those. 229 00:13:25,310 --> 00:13:27,103 [Kate laughs] Who sent it? 230 00:13:27,206 --> 00:13:28,655 There's no return address. 231 00:13:28,758 --> 00:13:30,000 How do you know it's for you? 232 00:13:31,827 --> 00:13:33,000 Let me see those. 233 00:13:34,310 --> 00:13:35,482 [Elizabeth] Excuse me. 234 00:13:35,586 --> 00:13:37,413 These are the answers to that Taboo game 235 00:13:37,517 --> 00:13:38,931 that we played last year. 236 00:13:39,034 --> 00:13:42,379 They're not-- They're not answers, Christian. Those are accusations. 237 00:13:42,482 --> 00:13:45,310 I mean, somebody here is obviously fucking with us. 238 00:13:45,413 --> 00:13:47,137 - [Elizabeth] May I see them? - Who would be so juvenile? 239 00:13:47,241 --> 00:13:48,482 - Not it. - [Elizabeth] You guys. 240 00:13:48,586 --> 00:13:50,068 I hated that game. 241 00:13:50,172 --> 00:13:52,655 There you go, Piper. Revenge. 242 00:13:54,000 --> 00:13:55,241 Now, that's a good motive. 243 00:13:55,931 --> 00:13:59,793 No. No, no, no. It's probably someone who enjoyed the game 244 00:13:59,896 --> 00:14:01,931 and now they wanna play round two. 245 00:14:02,034 --> 00:14:03,448 I liked it. 246 00:14:03,551 --> 00:14:06,413 I didn't do this. 247 00:14:06,517 --> 00:14:11,586 [Adam] Well, I guess whoever isn't either a-a-a prostitute, a... 248 00:14:11,689 --> 00:14:16,241 a rapist, a-a gay, a-an infidel, or a hypocrite 249 00:14:16,344 --> 00:14:18,758 is, you know, the likely candidate. Right? 250 00:14:21,689 --> 00:14:22,724 Hmm? 251 00:14:25,206 --> 00:14:26,965 - [tense music playing] - [clock chimes] 252 00:14:27,068 --> 00:14:28,620 Can I, please? 253 00:14:36,931 --> 00:14:39,068 I'm gonna get some more wine. 254 00:14:41,379 --> 00:14:42,482 [door opens] 255 00:15:14,758 --> 00:15:16,620 [tense music continues] 256 00:15:27,758 --> 00:15:29,172 Hey, do you guys want red or white? 257 00:15:31,758 --> 00:15:33,413 [thunder crashing] 258 00:15:37,413 --> 00:15:38,862 [ticking] 259 00:15:41,931 --> 00:15:43,551 [tense music sting] 260 00:15:43,655 --> 00:15:44,862 Asshole. What are you doing? 261 00:15:44,965 --> 00:15:46,034 "Asshole"? 262 00:15:47,103 --> 00:15:50,172 Elizabeth, that's not a very nice word for you to use. 263 00:15:52,034 --> 00:15:53,448 I wanted to ask you... 264 00:15:55,517 --> 00:15:58,000 Why the fuck did you send that package? 265 00:15:58,103 --> 00:15:59,551 What makes you think I did that? 266 00:15:59,655 --> 00:16:01,275 Well, it's because you think 267 00:16:01,379 --> 00:16:04,448 that you're just so much better than the rest of us, don't you? Huh? 268 00:16:05,827 --> 00:16:07,482 Elizabeth, we went out for... 269 00:16:07,586 --> 00:16:09,241 [inhales deeply] 270 00:16:09,344 --> 00:16:11,172 ...what, two years, right? 271 00:16:11,896 --> 00:16:13,275 And we slept together... 272 00:16:14,206 --> 00:16:15,724 Never. Not once. 273 00:16:17,068 --> 00:16:18,896 You know, you just think this whole-- 274 00:16:19,000 --> 00:16:21,862 Probably you just think you're as pure as the Virgin Mary, don't you? 275 00:16:21,965 --> 00:16:23,482 That's not true. 276 00:16:23,586 --> 00:16:24,724 Really? 277 00:16:24,827 --> 00:16:26,620 I was wondering if you and Christian 278 00:16:26,724 --> 00:16:28,241 were playing hide the sausage. 279 00:16:28,344 --> 00:16:30,862 Wrong again. I'm waiting till I get married and you know that. 280 00:16:32,620 --> 00:16:33,931 I'm going to scream. 281 00:16:34,034 --> 00:16:35,275 Yeah, I know, you said that. 282 00:16:36,275 --> 00:16:40,275 But you know what? I-I think that probably would be the best idea. 283 00:16:41,241 --> 00:16:45,758 'Cause, I mean, after all, I am the "rapist." 284 00:16:47,586 --> 00:16:48,586 Help! 285 00:16:50,965 --> 00:16:52,482 Try it again. Do it again. 286 00:16:52,586 --> 00:16:54,000 Christian! 287 00:16:55,655 --> 00:16:57,206 All right, well, listen, Elizabeth, 288 00:16:57,310 --> 00:16:59,862 there's two reasons why that's stupid. 289 00:16:59,965 --> 00:17:02,931 One, it hurts my ears when you scream that loud, 290 00:17:03,034 --> 00:17:04,275 and two... 291 00:17:05,413 --> 00:17:09,000 these walls, Elizabeth, they're soundproof. 292 00:17:09,103 --> 00:17:11,965 So no one can hear anything that you're saying. 293 00:17:12,068 --> 00:17:14,379 Oh, by the way, do you, uh... 294 00:17:15,586 --> 00:17:18,000 Do you know what "statutory rape" is? 295 00:17:18,724 --> 00:17:21,241 Last year, after we left this house, 296 00:17:21,344 --> 00:17:23,482 I got caught with an underage girl. 297 00:17:24,620 --> 00:17:28,068 She was 14 going on, like, 24. 298 00:17:28,172 --> 00:17:30,551 I mean, it just seemed fine. She-- 299 00:17:30,655 --> 00:17:32,862 Fuck, she was a lot more mature than I was. 300 00:17:32,965 --> 00:17:37,068 We only had sex once. And, really, it wasn't even that good. 301 00:17:37,172 --> 00:17:38,344 Why are you telling me all this? 302 00:17:38,448 --> 00:17:40,965 Because the girl blackmailed me. 303 00:17:41,068 --> 00:17:44,068 One week later, I received a videotape in the mail 304 00:17:44,172 --> 00:17:46,689 of us screwing at her apartment. 305 00:17:48,068 --> 00:17:50,896 Or, actually, her parents' apartment. 306 00:17:51,000 --> 00:17:53,137 There was also an address to a P.O. box 307 00:17:53,241 --> 00:17:55,931 for me to send my monthly check. 308 00:17:56,034 --> 00:17:57,586 I'm sorry. 309 00:17:57,689 --> 00:17:58,965 You're sorry? 310 00:17:59,068 --> 00:18:02,344 I'm sorry no one ever told me I had such a hairy ass. 311 00:18:02,448 --> 00:18:05,000 [tense music buildup] 312 00:18:05,103 --> 00:18:07,137 - [thuds] - [Adam groans] 313 00:18:07,241 --> 00:18:08,586 [door opens] 314 00:18:08,689 --> 00:18:10,482 [footsteps recede] 315 00:18:14,034 --> 00:18:15,000 Christian? 316 00:18:15,896 --> 00:18:18,241 [thunder rumbling] 317 00:18:18,344 --> 00:18:19,620 Christian! 318 00:18:19,724 --> 00:18:21,689 [door opens, creaks] 319 00:18:28,586 --> 00:18:30,172 - No vino? - Where's Christian? 320 00:18:30,275 --> 00:18:31,482 Don't worry your little head about that. 321 00:18:31,586 --> 00:18:33,689 I decided to make margaritas instead. 322 00:18:33,793 --> 00:18:35,000 Well, where is everybody else? 323 00:18:35,103 --> 00:18:37,206 Ah, drinking, smoking, and fucking, I hope. 324 00:18:37,310 --> 00:18:39,275 Why do you always have to be so crass? 325 00:18:39,931 --> 00:18:42,137 [sharp exhale] My manner isn't pleasing to you. 326 00:18:42,241 --> 00:18:44,758 Do you want me to change it? I will. 327 00:18:44,862 --> 00:18:46,724 Honestly. I can be... [clears throat] 328 00:18:46,827 --> 00:18:48,448 ...just as prim and proper as you. 329 00:18:48,551 --> 00:18:50,655 I'll feel very guilty for anything bad that I do 330 00:18:50,758 --> 00:18:52,310 and I'll resent anyone that's having a good time. 331 00:18:52,413 --> 00:18:54,931 It's called growing up, right? [chuckles] 332 00:18:55,034 --> 00:18:56,241 Have you seen Christian? 333 00:18:56,827 --> 00:18:58,931 Oh, I was just telling Elizabeth here 334 00:18:59,034 --> 00:19:02,379 how happy we are that we got the big group together again. You okay? 335 00:19:02,482 --> 00:19:04,172 - Drink up. - You bitches are killing me. 336 00:19:04,275 --> 00:19:06,379 Margaritas in the wintertime? 337 00:19:06,482 --> 00:19:08,551 What's wrong with you people? 338 00:19:08,655 --> 00:19:10,000 What? I like 'em. 339 00:19:10,103 --> 00:19:12,758 Piper, a margarita is a summer drink. 340 00:19:12,862 --> 00:19:14,482 This is totally inappropriate. 341 00:19:14,586 --> 00:19:17,344 - Uh-uh. Tropical drink. - [Benjamin] 'Cause why not? 342 00:19:17,448 --> 00:19:20,689 Mexico is fun. I love parasailing. 343 00:19:20,793 --> 00:19:22,413 Have any of you seen Christian? 344 00:19:22,517 --> 00:19:24,620 - [all] No. - [footsteps tap] 345 00:19:24,724 --> 00:19:27,413 - What's wrong? - She doesn't like margaritas. 346 00:19:27,517 --> 00:19:30,551 No, it's Adam. He attacked me down in the wine cellar. 347 00:19:30,655 --> 00:19:32,310 What did-- he? He touched you? 348 00:19:32,413 --> 00:19:35,103 No, he insulted me and he threatened me. 349 00:19:35,206 --> 00:19:37,655 Uh, Elizabeth, you-you said he attacked you. 350 00:19:37,758 --> 00:19:40,034 Did he insult you or attack you? There's a big difference. 351 00:19:40,137 --> 00:19:42,862 [Benjamin] Unless, of course, he attacks your character. 352 00:19:42,965 --> 00:19:44,206 [laughs] 353 00:19:48,862 --> 00:19:50,275 [footsteps tap] 354 00:19:50,379 --> 00:19:51,344 Elizabeth. 355 00:19:52,586 --> 00:19:54,137 What did he do? 356 00:19:54,241 --> 00:19:56,206 [footsteps recede] 357 00:20:00,068 --> 00:20:02,793 [thunder crashing] 358 00:20:05,137 --> 00:20:06,103 Adam? 359 00:20:07,137 --> 00:20:08,103 Hello? 360 00:20:09,758 --> 00:20:11,310 - Adam? - [door creaks] 361 00:20:11,413 --> 00:20:13,275 [Elizabeth] Adam. Adam. 362 00:20:14,586 --> 00:20:16,689 Elizabeth, nobody's down here. This is stupid. 363 00:20:16,793 --> 00:20:18,206 You're right, this is stupid. 364 00:20:18,310 --> 00:20:21,275 I never wanted to have this reunion weekend in the first place. 365 00:20:21,379 --> 00:20:22,310 Oh. 366 00:20:23,137 --> 00:20:25,137 This house is for entertaining. 367 00:20:26,034 --> 00:20:29,206 [smacks lips] Tomorrow night, it's just gonna be me and you. 368 00:20:29,310 --> 00:20:31,655 We're gonna have a nice big steak 369 00:20:31,758 --> 00:20:33,758 and a bottle of Lafite Rothschild. 370 00:20:33,862 --> 00:20:35,000 Our favorite. 371 00:20:39,413 --> 00:20:40,379 [Elizabeth] Oh, my God. 372 00:20:45,620 --> 00:20:46,448 God. 373 00:20:47,310 --> 00:20:49,620 Oh, Jesus. Oh. 374 00:20:50,965 --> 00:20:51,931 [Christian groans] 375 00:20:52,034 --> 00:20:53,103 Is he dead? 376 00:20:53,206 --> 00:20:55,758 You should know! Jesus! 377 00:20:55,862 --> 00:20:57,620 What are you talking about? 378 00:20:59,793 --> 00:21:00,862 Ah! 379 00:21:02,000 --> 00:21:05,827 When you said he attacked you, Elizabeth... [pants] 380 00:21:05,931 --> 00:21:08,724 I guess you were telling the truth, only you had it backwards, right? 381 00:21:08,827 --> 00:21:10,551 [breathes heavily] 382 00:21:10,655 --> 00:21:12,344 Except for the note card 383 00:21:12,448 --> 00:21:14,689 and the fact that he has a hole in his stomach. 384 00:21:16,758 --> 00:21:18,689 Okay, uh, take this. 385 00:21:21,482 --> 00:21:24,206 - [Kate] So who goes first? - [Benjamin] Question: 386 00:21:25,241 --> 00:21:26,655 "Would you have sex with a minor?" 387 00:21:26,758 --> 00:21:28,034 Answer: "Yes." 388 00:21:29,379 --> 00:21:32,103 Thus we begin our slide into the moral abyss. 389 00:21:32,206 --> 00:21:33,827 Oh, naughty, naughty. 390 00:21:33,931 --> 00:21:36,827 Ah, shit, I, for one, had sex before I was 14. 391 00:21:36,931 --> 00:21:38,655 I don't see what the big deal is. 392 00:21:38,758 --> 00:21:40,206 [Christian sighs] All right. 393 00:21:40,310 --> 00:21:41,620 What are you gonna do? 394 00:21:41,724 --> 00:21:43,310 [Elizabeth] What am I gonna do? 395 00:21:43,413 --> 00:21:46,310 What are we gonna do? Christian, I did not do this. 396 00:21:46,413 --> 00:21:47,758 - I swear. - No. Who did? 397 00:21:47,862 --> 00:21:48,931 I don't know. 398 00:21:50,793 --> 00:21:53,689 Did you have something to do with those note cards, Elizabeth? 399 00:21:53,793 --> 00:21:56,206 - Tell me now. - No! 400 00:21:56,310 --> 00:21:59,034 It-- Why does that matter? Adam's dead. 401 00:21:59,137 --> 00:22:01,413 Somebody in this house killed him. 402 00:22:01,517 --> 00:22:04,275 And the only one that wasn't in the bar was you. 403 00:22:05,000 --> 00:22:06,793 All right. Just-- 404 00:22:06,896 --> 00:22:08,517 Don't worry, okay? 405 00:22:08,620 --> 00:22:10,517 Don't worry? 406 00:22:10,620 --> 00:22:12,758 Somebody in this house is a murderer, 407 00:22:12,862 --> 00:22:14,344 and we're stuck here. 408 00:22:14,448 --> 00:22:15,586 [Christian] Listen to me. 409 00:22:16,241 --> 00:22:19,344 We're gonna go upstairs and you're gonna pretend 410 00:22:19,448 --> 00:22:22,551 like nothing is wrong, okay? Pretend you never saw this. 411 00:22:22,655 --> 00:22:23,965 How am I supposed to do that? 412 00:22:24,827 --> 00:22:26,413 However you can. 413 00:22:27,724 --> 00:22:32,000 Obviously, Adam did something to deserve this. 414 00:22:32,103 --> 00:22:35,206 Unless there's something you're not telling me... 415 00:22:35,310 --> 00:22:39,034 I cannot think of a reason why someone would wanna do this to us. 416 00:22:41,137 --> 00:22:42,517 But what about the others? 417 00:22:43,827 --> 00:22:45,068 What about them? 418 00:22:47,103 --> 00:22:49,241 All right, just-just stay close to me. 419 00:22:50,620 --> 00:22:53,758 All right, just-- [indistinct] As soon as this storm breaks, 420 00:22:53,862 --> 00:22:56,275 we are leaving. Okay? 421 00:22:56,379 --> 00:22:58,413 Here. Wipe your hands. 422 00:23:04,551 --> 00:23:07,310 [thunder crashing] 423 00:23:07,413 --> 00:23:09,137 Okay, Benji. Why don't you show me how, um, 424 00:23:09,241 --> 00:23:10,931 how you hold yours? 425 00:23:11,034 --> 00:23:12,793 Like this. 426 00:23:12,896 --> 00:23:14,586 - Oh! That's good. - [door opens] 427 00:23:14,689 --> 00:23:16,172 You can show me on the table now. 428 00:23:17,586 --> 00:23:20,413 Oh. Did you find your rapist? 429 00:23:21,206 --> 00:23:22,310 What? 430 00:23:22,413 --> 00:23:23,793 Remember, didn't you say that Adam, 431 00:23:23,896 --> 00:23:25,413 he-he tried to rape you? 432 00:23:25,517 --> 00:23:27,551 No, I didn't. I said he attacked me. 433 00:23:27,655 --> 00:23:29,586 - [gasps] - Mmm. 434 00:23:31,137 --> 00:23:34,103 I think he found some old porno mags in the basement or something. 435 00:23:34,206 --> 00:23:36,344 - Party pooper. - [Kate] Eh, it doesn't mean that the, um, 436 00:23:36,448 --> 00:23:38,551 the fun is over for the rest of us now, does it? 437 00:23:38,655 --> 00:23:40,241 - What do you propose? - Naked Twister. 438 00:23:40,344 --> 00:23:42,344 - Mmm. - [Piper clears throat] 439 00:23:42,448 --> 00:23:45,862 There are consequences for acting foolish. 440 00:23:45,965 --> 00:23:48,034 Immortal-- Immo-- 441 00:23:48,137 --> 00:23:50,310 Immorality doesn't pay. 442 00:23:50,413 --> 00:23:52,413 - Okay. Fine, Piper. - [laughs] 443 00:23:53,586 --> 00:23:56,137 - Spin the bottle? - I really don't feel like playing any games. 444 00:23:57,862 --> 00:24:00,344 Oh. I-I didn't ask you. 445 00:24:00,448 --> 00:24:02,655 - [chuckles] - Truth or dare, Benjamin? 446 00:24:02,758 --> 00:24:04,965 Um, truth. 447 00:24:05,068 --> 00:24:06,551 [Piper] Okay, let me-- Let me think. 448 00:24:06,655 --> 00:24:08,344 Um... 449 00:24:08,448 --> 00:24:11,172 I got it. Are you... 450 00:24:11,965 --> 00:24:13,379 or are you not... 451 00:24:14,413 --> 00:24:15,862 a raging, 452 00:24:17,103 --> 00:24:19,827 full-blown, butt-humper? 453 00:24:20,620 --> 00:24:22,517 [snorts, laughs] 454 00:24:22,620 --> 00:24:23,827 Excuse me? 455 00:24:23,931 --> 00:24:27,310 Faggot. Honey, she wants to know if you are one. 456 00:24:28,310 --> 00:24:29,724 I-I-I mean, I don't know, 457 00:24:29,827 --> 00:24:32,206 but do Republican senators 458 00:24:32,310 --> 00:24:34,448 with openly gay children 459 00:24:34,551 --> 00:24:36,482 ever get reelected? 460 00:24:36,586 --> 00:24:40,310 I mean, not-not that anybody would-would wanna leak that information. 461 00:24:41,344 --> 00:24:44,896 Me and Kate have been going out for three years. Okay? 462 00:24:45,931 --> 00:24:48,241 I mean, that-that really isn't an answer, Benjamin. 463 00:24:48,344 --> 00:24:50,034 - Mmm. - No, it's not, Benji. 464 00:24:50,137 --> 00:24:52,655 Silence equals death. Mm? 465 00:24:52,758 --> 00:24:54,551 [mimics] "Silence equals death." 466 00:24:55,206 --> 00:24:56,172 You know what? 467 00:24:57,068 --> 00:24:58,034 Fuck you. 468 00:24:59,379 --> 00:25:01,931 [laughs mockingly] 469 00:25:03,655 --> 00:25:05,068 - [door slams] - That's my man. 470 00:25:05,172 --> 00:25:06,862 You guys are disgusting. 471 00:25:06,965 --> 00:25:09,103 - Bye. - Mm-hmm. 472 00:25:09,206 --> 00:25:10,448 [Kate] Wanna play, Christian? 473 00:25:10,551 --> 00:25:11,517 Sure. 474 00:25:11,620 --> 00:25:13,310 [thunder crashing] 475 00:25:25,344 --> 00:25:27,068 Sorry about that in the game room. 476 00:25:27,172 --> 00:25:28,689 I'm sure you are. 477 00:25:30,862 --> 00:25:32,931 She looks very happy, huh? 478 00:25:33,793 --> 00:25:35,655 "Virtue, honesty, and justice." 479 00:25:36,931 --> 00:25:38,965 Christian's family motto. 480 00:25:39,068 --> 00:25:40,551 Words to live by. 481 00:25:40,655 --> 00:25:42,655 [scoffs] Yeah, yeah. 482 00:25:43,620 --> 00:25:45,965 Or to, um, die by. 483 00:25:46,068 --> 00:25:48,724 You know, at least if-if the story's true. 484 00:25:50,482 --> 00:25:54,241 Come on, Elizabeth. Don't pretend you never heard the story. 485 00:25:54,344 --> 00:25:56,551 It was such a big scandal. 486 00:25:56,655 --> 00:25:58,413 [laughs] 487 00:25:58,517 --> 00:26:00,862 Christian's polo-playing father 488 00:26:00,965 --> 00:26:02,655 vanished after the family found out 489 00:26:02,758 --> 00:26:05,793 that he was romping a prostitute. [chuckles] 490 00:26:05,896 --> 00:26:08,103 It was a rumor. The case never even went to trial. 491 00:26:08,206 --> 00:26:09,793 [chuckles] 492 00:26:09,896 --> 00:26:12,000 You are so fucking naive. 493 00:26:13,034 --> 00:26:14,448 Hey, wake up. [snaps fingers] 494 00:26:14,551 --> 00:26:17,172 They probably bought the fucking judge. 495 00:26:17,275 --> 00:26:19,275 Okay? My father's a politician. 496 00:26:19,379 --> 00:26:21,620 Believe me, I know how the system works. 497 00:26:21,724 --> 00:26:24,931 Supposedly, he banged that cheap whore right here in this house 498 00:26:25,034 --> 00:26:27,344 and got her pregnant. [chuckles] 499 00:26:27,448 --> 00:26:30,379 This isn't the time nor the place to be talking about this. 500 00:26:30,482 --> 00:26:32,137 I wonder which bedroom they used? 501 00:26:32,241 --> 00:26:33,620 - Stop it. - [chuckles] 502 00:26:33,724 --> 00:26:36,241 You know what the funny thing is about old money families? 503 00:26:36,344 --> 00:26:39,034 - [thunder crashing] - They can clean up any mess. 504 00:26:39,137 --> 00:26:40,413 How dare you? 505 00:26:41,344 --> 00:26:43,310 [laughs] 506 00:26:43,413 --> 00:26:45,137 How dare I? 507 00:26:45,241 --> 00:26:47,793 Let me tell you something, Elizabeth, okay? 508 00:26:47,896 --> 00:26:49,586 I know the lengths that people will go 509 00:26:49,689 --> 00:26:51,655 to protect their reputations. 510 00:26:51,758 --> 00:26:53,482 And you can take that as a threat. 511 00:27:01,586 --> 00:27:04,586 [faucet running] 512 00:27:17,137 --> 00:27:20,103 [classical music playing] 513 00:27:35,758 --> 00:27:37,034 - [thunder rumbling] - [door slams] 514 00:27:37,137 --> 00:27:38,551 [electricity buzzing] 515 00:27:38,655 --> 00:27:40,241 [suspenseful music playing] 516 00:27:40,344 --> 00:27:43,000 [thudding in distance] 517 00:27:45,551 --> 00:27:47,586 [Piper] Do you hear that thudding? 518 00:27:47,689 --> 00:27:50,758 - [thudding continues] - [woman moaning] 519 00:27:50,862 --> 00:27:54,689 - I think someone, mmm... - [woman laughing, moaning] 520 00:27:54,793 --> 00:27:56,931 ...is having sex in the next room. 521 00:27:57,034 --> 00:27:58,137 [giggles] 522 00:27:58,241 --> 00:27:59,758 Sounds like fun, doesn't it? 523 00:27:59,862 --> 00:28:01,137 - [woman laughs] - No. 524 00:28:02,000 --> 00:28:06,241 You don't think sex is fun? 525 00:28:07,275 --> 00:28:09,137 I don't know, Piper. What kind of question is that? 526 00:28:09,241 --> 00:28:11,448 You don't know? Hmm? 527 00:28:11,551 --> 00:28:14,241 Do you think Christian 528 00:28:14,344 --> 00:28:16,034 would ever cheat on you? 529 00:28:16,931 --> 00:28:18,310 No. 530 00:28:18,413 --> 00:28:20,931 - Ooh. Do you think... - [moaning continues] 531 00:28:21,034 --> 00:28:24,344 ...that he would have a threesome with you and me? 532 00:28:24,448 --> 00:28:27,413 No, I think he learned his lesson last time with Kate and you. 533 00:28:27,517 --> 00:28:30,000 - Ooh, I remember. - [moaning continues] 534 00:28:30,103 --> 00:28:32,758 You know, like the note card and the mystery package. 535 00:28:33,931 --> 00:28:35,758 "Infidel." [giggles] 536 00:28:36,689 --> 00:28:37,931 You drink too much. 537 00:28:38,034 --> 00:28:39,517 Nuh-uh. 538 00:28:39,620 --> 00:28:41,862 - I just get... - [thudding continues] 539 00:28:41,965 --> 00:28:44,241 - ...mmm, tipsy, every now and then. - [moaning continues] 540 00:28:44,344 --> 00:28:46,655 Now and then, every day, Piper. You're a lush. 541 00:28:46,758 --> 00:28:49,827 That's what you told Christian to make him break up with me! 542 00:28:49,931 --> 00:28:50,758 Wow! 543 00:28:50,862 --> 00:28:52,413 You're paranoid. 544 00:28:52,517 --> 00:28:53,965 You told Christian 545 00:28:54,827 --> 00:28:56,000 that I was a slut. 546 00:28:56,103 --> 00:28:59,068 That only a slut would have a threesome. 547 00:28:59,172 --> 00:29:00,310 Or a drunk. 548 00:29:00,413 --> 00:29:04,344 Uh! So now I'm a-- I'm a drunk slut? Great. 549 00:29:04,448 --> 00:29:06,551 Great. Wonderful. You know what? 550 00:29:07,482 --> 00:29:10,172 - I know what you've done. - [moaning continues] 551 00:29:10,275 --> 00:29:14,034 - I'm not as stupid as I look. - [woman giggling] 552 00:29:14,137 --> 00:29:16,310 No, I think you have it backwards. 553 00:29:16,413 --> 00:29:18,931 I think you don't look as stupid as you really are. 554 00:29:19,034 --> 00:29:22,862 - [thudding continues] - [moaning continues] 555 00:29:22,965 --> 00:29:26,655 God, you're like-- You're just like a fucking piece of work. 556 00:29:26,758 --> 00:29:28,137 - Ditto. - [moaning intensifies] 557 00:29:28,241 --> 00:29:29,482 [hums sarcastically] 558 00:29:30,758 --> 00:29:32,896 - [giggling] - [woman] Ah! Shit! 559 00:29:35,689 --> 00:29:37,827 - Stupid, I'm not stupid. - [woman pants, laughs] 560 00:29:43,758 --> 00:29:47,655 - [moaning continues] - [thudding] 561 00:30:13,586 --> 00:30:17,000 - [thudding] - [thunder rumbling] 562 00:30:17,103 --> 00:30:18,172 [moaning continues] 563 00:30:40,931 --> 00:30:42,620 Christian, what are you doing? 564 00:30:42,724 --> 00:30:47,172 [window thudding] 565 00:30:54,103 --> 00:30:55,724 [tense music buildup] 566 00:30:55,827 --> 00:30:59,586 [window thudding] 567 00:31:08,034 --> 00:31:09,034 [gasps] 568 00:31:15,310 --> 00:31:17,448 - Okay, Piper. Your turn. - [Piper] Question: 569 00:31:17,551 --> 00:31:20,724 "Would you sleep with a person of the same sex?" 570 00:31:20,827 --> 00:31:22,034 Answer: "Yes." 571 00:31:22,137 --> 00:31:24,206 Ooh, now it's getting fun. 572 00:31:24,310 --> 00:31:28,655 [thunder crashing, rumbling] 573 00:31:28,758 --> 00:31:31,103 - Where's Kate? - I don't know. Why? 574 00:31:31,206 --> 00:31:33,172 She was the last one to see Benjamin. 575 00:31:33,275 --> 00:31:35,413 No, I was the last one to see Benjamin. 576 00:31:38,586 --> 00:31:40,724 Okay. Once again, another fact 577 00:31:40,827 --> 00:31:42,896 that does not work in your favor. 578 00:31:44,137 --> 00:31:45,620 Here's a little tip, honey. 579 00:31:45,724 --> 00:31:48,620 Stay away from people that don't like you 580 00:31:48,724 --> 00:31:50,068 and end up dead. 581 00:31:50,655 --> 00:31:51,965 I'm gonna go look for Kate. 582 00:31:53,758 --> 00:31:54,586 Elizabeth. 583 00:31:56,034 --> 00:31:57,344 You've got this all wrong. 584 00:31:58,689 --> 00:32:00,931 I'm not the person you need to be afraid of. 585 00:32:03,241 --> 00:32:04,724 Who should I be afraid of? 586 00:32:04,827 --> 00:32:06,275 Don't leave this room. 587 00:32:06,379 --> 00:32:07,448 Why? 588 00:32:07,551 --> 00:32:09,793 Because I said so, Elizabeth. 589 00:32:10,827 --> 00:32:12,689 Don't answer the bedroom door until you hear this knock. 590 00:32:14,379 --> 00:32:15,482 What's going on? 591 00:32:16,931 --> 00:32:17,758 Nothing. 592 00:32:18,517 --> 00:32:20,000 Where's Benjamin? 593 00:32:20,103 --> 00:32:22,034 He's taking a bubble bath. 594 00:32:22,137 --> 00:32:23,379 Yeah? 595 00:32:23,482 --> 00:32:25,275 What are you guys doing in here? 596 00:32:27,724 --> 00:32:28,724 Where's Kate? 597 00:32:29,551 --> 00:32:31,172 She's downstairs 598 00:32:31,275 --> 00:32:33,689 playing with some of your daddy's old rifles. 599 00:32:33,793 --> 00:32:35,448 [imitates gunshot, chuckles] 600 00:32:37,758 --> 00:32:39,172 What do you think of my nightie? 601 00:32:40,206 --> 00:32:41,689 I don't-- 602 00:32:41,793 --> 00:32:43,310 Really? 603 00:32:43,413 --> 00:32:45,034 What about you, Elizabeth? 604 00:32:45,137 --> 00:32:46,517 I think you should sit down. 605 00:32:47,931 --> 00:32:50,344 - Okay. - I'm going downstairs. 606 00:32:50,448 --> 00:32:52,172 Only open the door if you hear me knock. 607 00:32:53,206 --> 00:32:55,000 [tense music playing] 608 00:32:55,103 --> 00:32:58,413 - [door opens, closes] - [thunder crashes] 609 00:33:24,724 --> 00:33:26,689 [Piper humming] 610 00:33:26,793 --> 00:33:27,827 [knock on door] 611 00:33:30,172 --> 00:33:31,000 [doorknob clicks] 612 00:33:32,586 --> 00:33:34,068 Hello. [chuckles] 613 00:33:36,758 --> 00:33:39,137 Huh. The two of you are having fun, aren't you? 614 00:33:39,241 --> 00:33:41,103 Just two sorority sisters 615 00:33:41,206 --> 00:33:43,206 talking about the good old times. 616 00:33:43,310 --> 00:33:44,413 Christian was looking for you. 617 00:33:44,517 --> 00:33:46,000 You look nervous. 618 00:33:46,103 --> 00:33:49,034 Why is Benjamin taking so long? 619 00:33:49,137 --> 00:33:52,379 Would you mind leaving us alone for a minute? Piper? 620 00:33:52,482 --> 00:33:54,000 Oh, you're right. 621 00:33:54,793 --> 00:33:57,103 Mmm, mm-hmm. 622 00:33:57,206 --> 00:33:58,689 Time for a refill. 623 00:33:58,793 --> 00:34:00,896 I think we should all go downstairs together. 624 00:34:01,000 --> 00:34:02,344 I think we should stay here. 625 00:34:02,448 --> 00:34:04,068 Have a little chat. Just the two of us. 626 00:34:05,241 --> 00:34:06,448 Bye, Piper. 627 00:34:06,551 --> 00:34:07,379 Bye. 628 00:34:11,000 --> 00:34:12,827 You can put an end to all of this, Elizabeth. 629 00:34:13,931 --> 00:34:15,172 It's all up to you. 630 00:34:15,275 --> 00:34:16,655 What are you talking about? 631 00:34:18,655 --> 00:34:21,517 We're all guilty as sin, okay? Remember the little game we played? 632 00:34:22,862 --> 00:34:25,517 I just don't think that we really deserve what we got. 633 00:34:26,793 --> 00:34:29,724 I mean, sexual preference and frequency 634 00:34:29,827 --> 00:34:32,413 shouldn't really be a matter of life and death, should it? 635 00:34:32,517 --> 00:34:34,551 - And what's your point? - The note cards? 636 00:34:37,206 --> 00:34:38,655 [sharp exhale] Don't. 637 00:34:39,724 --> 00:34:40,551 [scoffs] 638 00:34:41,620 --> 00:34:43,172 I know what you did, Elizabeth. 639 00:34:45,379 --> 00:34:46,931 I know about you. 640 00:34:48,620 --> 00:34:51,103 Yeah, well, I know about you too. 641 00:34:51,206 --> 00:34:53,689 I know how you can afford to live so extravagantly 642 00:34:53,793 --> 00:34:56,620 even though you're totally broke and officially unemployed. 643 00:34:56,724 --> 00:34:59,344 Oh, you mean the money that Benjamin pays me 644 00:34:59,448 --> 00:35:02,241 to play his little girlfriend because he's so scared 645 00:35:02,344 --> 00:35:05,379 that his parents will take away his inheritance if they find out he's gay? 646 00:35:05,482 --> 00:35:07,931 You mean, that money, Elizabeth? 647 00:35:08,034 --> 00:35:11,068 Whatever he pays you doesn't even come close to covering your budget. 648 00:35:11,172 --> 00:35:13,103 Ooh. [scoffs] 649 00:35:13,206 --> 00:35:15,413 Is Prada a crime, hm? 650 00:35:15,517 --> 00:35:17,827 I mean, I hope not. 651 00:35:17,931 --> 00:35:21,758 Because good taste is so damn expensive, Elizabeth. 652 00:35:21,862 --> 00:35:23,275 But you know all about that, don't you? 653 00:35:23,379 --> 00:35:25,103 You spend way more than I do. 654 00:35:25,965 --> 00:35:27,000 [chuckles] 655 00:35:27,103 --> 00:35:28,758 But now you've gone and done it. 656 00:35:28,862 --> 00:35:31,000 You've married money. 657 00:35:31,103 --> 00:35:32,241 Congratulations, E-- 658 00:35:33,379 --> 00:35:34,448 Elizabeth! 659 00:35:35,965 --> 00:35:37,965 [thunder crashing] 660 00:35:40,896 --> 00:35:41,758 [pants] 661 00:35:48,793 --> 00:35:51,413 - [doorknob screeches, rattles] - [pants] 662 00:35:59,310 --> 00:36:00,620 [pants] 663 00:36:07,000 --> 00:36:07,827 No. 664 00:36:09,000 --> 00:36:11,103 Damn it. [sighs] 665 00:36:17,862 --> 00:36:18,896 Oh, my God. 666 00:36:22,172 --> 00:36:23,620 - [gasps] - [woman screams] 667 00:36:23,724 --> 00:36:25,068 - Oh, my God! - [gunshot] 668 00:36:25,172 --> 00:36:28,862 Shit! [breathing heavily] 669 00:36:30,793 --> 00:36:32,586 [door opens] 670 00:36:32,689 --> 00:36:33,931 - [thuds] - [screams] 671 00:36:35,448 --> 00:36:36,275 [switch clicks] 672 00:36:43,862 --> 00:36:45,068 [gasps] 673 00:36:48,482 --> 00:36:50,068 [Elizabeth] Your turn, Adam. 674 00:36:50,172 --> 00:36:53,758 All right, the question is, "Would you have a threesome?" 675 00:36:53,862 --> 00:36:55,551 The answer is "yes." 676 00:36:55,655 --> 00:36:57,896 - Two girls, one guy, right? - Does it matter? 677 00:36:58,000 --> 00:37:00,379 Well, Mr. Right-Wing Conservative over there 678 00:37:00,482 --> 00:37:03,000 looks like he might think two girls would be fun. 679 00:37:05,827 --> 00:37:07,172 [Kate] Elizabeth! 680 00:37:07,275 --> 00:37:08,827 Elizabeth! 681 00:37:10,862 --> 00:37:12,344 Elizabeth! 682 00:37:18,758 --> 00:37:20,517 - [banging on door] - Elizabeth! 683 00:37:20,620 --> 00:37:23,034 - [banging on door] - Elizabeth, open up! 684 00:37:24,275 --> 00:37:25,862 - [banging on door] - Elizabeth, hurry! 685 00:37:26,896 --> 00:37:28,000 Elizabeth! 686 00:37:29,862 --> 00:37:32,206 - [gunshot] - [gasps, thuds] 687 00:37:32,310 --> 00:37:36,793 [footsteps] 688 00:37:39,965 --> 00:37:40,793 [door slams] 689 00:37:42,931 --> 00:37:46,413 [thunder crashing, rumbling] 690 00:37:50,655 --> 00:37:52,448 [door opens, squeaks] 691 00:37:57,827 --> 00:38:00,206 [thunder crashing] 692 00:38:43,344 --> 00:38:46,137 [suspenseful music playing] 693 00:39:18,172 --> 00:39:19,482 [door rattles, screeches] 694 00:39:20,862 --> 00:39:22,000 [Elizabeth] Oh, a gun. 695 00:39:26,310 --> 00:39:27,862 - Don't shoot your eye, darling. - [gasps] 696 00:39:27,965 --> 00:39:29,620 - What are you doing? - [flicks] 697 00:39:29,724 --> 00:39:30,862 Having a smoke. 698 00:39:32,862 --> 00:39:34,275 Do you want one? 699 00:39:34,379 --> 00:39:36,827 Oh, that's right, you don't smoke. 700 00:39:36,931 --> 00:39:40,482 Good girls and vices just don't mix, do they? 701 00:39:40,586 --> 00:39:43,379 Where's Christian? I heard a gunshot. What happened? 702 00:39:43,482 --> 00:39:45,827 Ah! Hair trigger, could've been killed. 703 00:39:45,931 --> 00:39:47,551 You still might. 704 00:39:47,655 --> 00:39:49,551 I'm gonna give you ten seconds to tell me where he is 705 00:39:49,655 --> 00:39:51,931 before I shoot you. Okay? 706 00:39:52,034 --> 00:39:56,172 - Ten, nine, eight, seven... - Don't pretend like you don't know, Elizabeth. 707 00:39:56,275 --> 00:39:58,965 - ...six, five... - You know where Christian is. 708 00:39:59,068 --> 00:40:00,551 ...four, three... 709 00:40:00,655 --> 00:40:03,275 - The two of you murdered Adam and Benjamin! - ...two, one! 710 00:40:04,413 --> 00:40:05,862 Duh. [chuckles] 711 00:40:06,862 --> 00:40:09,448 I would've told you it wasn't loaded if only you would've asked. 712 00:40:10,517 --> 00:40:12,448 Now, let's play a new game, okay? 713 00:40:14,000 --> 00:40:16,620 See, Elizabeth, you're not the one with the loaded gun, 714 00:40:16,724 --> 00:40:18,551 so you're not really calling the shots right now. 715 00:40:18,655 --> 00:40:20,379 Oh, I made a pun. 716 00:40:20,482 --> 00:40:23,862 I am feeling very charitable at the moment 717 00:40:23,965 --> 00:40:26,689 so I'm gonna go ahead and help you find Christian 718 00:40:26,793 --> 00:40:29,172 - if only you play this little game with me, okay? - No. 719 00:40:29,275 --> 00:40:31,137 - Then you're not gonna find Christian. - I don't wanna find Christian 720 00:40:31,241 --> 00:40:33,275 if you've already killed him too. 721 00:40:33,379 --> 00:40:35,827 [scoffs] Christian is alive and well. 722 00:40:35,931 --> 00:40:39,137 But I'm gonna go ahead and tell you for information that I haven't killed anyone... 723 00:40:40,034 --> 00:40:40,931 [rifle clicks] 724 00:40:41,034 --> 00:40:42,896 Yet. Hmm? 725 00:40:43,758 --> 00:40:44,793 Let's play the game. 726 00:40:46,827 --> 00:40:48,000 Put this on. 727 00:40:49,827 --> 00:40:52,965 Elizabeth, this is how the game is played. 728 00:40:53,068 --> 00:40:54,241 Put it on. 729 00:40:55,000 --> 00:40:56,758 Now, you're gonna try and find Christian. 730 00:40:56,862 --> 00:40:58,448 Okay? Now, as you're getting closer, 731 00:40:58,551 --> 00:41:01,586 I'm gonna say "warm," "warmer," "hot." Hmm? 732 00:41:01,689 --> 00:41:03,620 And then, when you go in the wrong direction, 733 00:41:03,724 --> 00:41:06,793 I'll go ahead and give you a "cold," "colder," "dead." 734 00:41:06,896 --> 00:41:07,931 You got it? 735 00:41:08,931 --> 00:41:10,344 I'm gonna get you for this. 736 00:41:13,034 --> 00:41:15,689 You already have, Elizabeth. 737 00:41:15,793 --> 00:41:18,379 - You already have. - What are you talking about? 738 00:41:18,482 --> 00:41:22,137 Oh, you'll find out soon enough. Okay, let's play. 739 00:41:22,241 --> 00:41:25,586 Cold. Cold. Cold. Cold. Cold. I'm losing my patience. 740 00:41:25,689 --> 00:41:27,137 Okay, why don't I go ahead and cheat for you? 741 00:41:27,241 --> 00:41:29,034 Why don't you turn to the right? 742 00:41:29,137 --> 00:41:31,206 There you go. Step to the side. 743 00:41:32,137 --> 00:41:34,241 Another one. Go forward. 744 00:41:34,344 --> 00:41:36,551 Forward. [chuckles] 745 00:41:39,793 --> 00:41:40,827 Open the door. 746 00:41:42,034 --> 00:41:43,034 There you go. 747 00:41:45,827 --> 00:41:47,310 [thunder crashing] 748 00:41:49,724 --> 00:41:52,413 Forward. Ah-ah-ah-ah-ah. 749 00:41:52,517 --> 00:41:54,034 Hurry. Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry. 750 00:41:54,137 --> 00:41:55,689 I can't go any faster. 751 00:41:55,793 --> 00:41:58,241 Oh, why not? Are you afraid you might fall down and go boom? 752 00:41:58,344 --> 00:41:59,586 That would be awful. 753 00:41:59,689 --> 00:42:01,620 It would also be a fucking accident. 754 00:42:02,448 --> 00:42:05,000 Oh, Elizabeth, relax. 755 00:42:05,103 --> 00:42:08,758 If I wanted to kill you, I would've done it much, much earlier. 756 00:42:08,862 --> 00:42:12,068 By the way, have you thought any more about what I said about the mystery package? 757 00:42:12,172 --> 00:42:15,379 - No. - Really? 'Cause, you see, I have. 758 00:42:15,482 --> 00:42:18,655 Benjamin turned out to be gay, and Adam is the rapist, and Piper... 759 00:42:18,758 --> 00:42:22,000 Poor Piper is the infidel. Basically leaves me, you, and Christian 760 00:42:22,103 --> 00:42:24,034 to fight over the prostitute and the hypocrite, huh? 761 00:42:25,344 --> 00:42:27,620 - Warm. Warmer. Colder! - Sorry. 762 00:42:27,724 --> 00:42:29,931 - Sorry. - What was that? 763 00:42:30,034 --> 00:42:32,655 "Sorry"? Wow. 764 00:42:32,758 --> 00:42:35,172 That's a whole new word for you, isn't it, Elizabeth? 765 00:42:35,275 --> 00:42:37,241 A new emotion. Way to go. 766 00:42:37,344 --> 00:42:39,310 Very proud of you. Hurry. 767 00:42:40,275 --> 00:42:41,482 Ah-ah-ah-ah. 768 00:42:43,034 --> 00:42:45,827 - Very warm. - Christian? 769 00:42:45,931 --> 00:42:48,379 I didn't say "hot," Elizabeth. I said "warm." 770 00:42:49,758 --> 00:42:53,068 Why are you doing this? What did they ever do to you? 771 00:42:53,172 --> 00:42:55,241 Huh. That's a very good question. 772 00:42:55,344 --> 00:42:56,862 Ever asked yourself that question? 773 00:42:56,965 --> 00:43:00,103 What have they ever done to you, Elizabeth? 774 00:43:00,206 --> 00:43:03,655 But then, this is all just a big, fun, happy game, isn't it? 775 00:43:03,758 --> 00:43:05,586 Well, warmer. 776 00:43:05,689 --> 00:43:07,172 Whoa, oh, oh. 777 00:43:07,275 --> 00:43:08,344 Oh. 778 00:43:08,448 --> 00:43:11,068 I think you've done it. Hot. 779 00:43:12,344 --> 00:43:13,241 What are you doing? 780 00:43:13,344 --> 00:43:14,551 - Oh, my God! - [gunshot] 781 00:43:14,655 --> 00:43:15,689 [body thuds] 782 00:43:18,931 --> 00:43:20,137 [screeches] 783 00:43:20,241 --> 00:43:21,482 [Elizabeth] What are you doing? 784 00:43:21,586 --> 00:43:23,620 [Christian] Taking her body downstairs. 785 00:43:23,724 --> 00:43:25,965 We have to do something with her. 786 00:43:26,068 --> 00:43:28,758 She killed everyone. Everyone's dead. 787 00:43:28,862 --> 00:43:31,241 Yeah. I guess you might want this. 788 00:43:32,620 --> 00:43:35,482 Question: "Would you have sex for money?" 789 00:43:36,241 --> 00:43:37,896 Answer: "Yes." 790 00:43:39,655 --> 00:43:43,586 I like sex. Okay? That does not make me a hooker. 791 00:43:43,689 --> 00:43:45,344 It also doesn't make me a bitch. 792 00:43:45,448 --> 00:43:46,275 [Piper chuckles] 793 00:43:48,862 --> 00:43:50,758 What's going on, Christian? 794 00:43:50,862 --> 00:43:53,137 I told you. We have to do something about these bodies. 795 00:43:53,241 --> 00:43:54,344 Why? 796 00:43:54,448 --> 00:43:55,862 Why do you think? 797 00:43:55,965 --> 00:43:57,620 You can't have dead bodies 798 00:43:57,724 --> 00:43:59,931 littering about the living room. 799 00:44:00,034 --> 00:44:01,965 What would the neighbors think, for God's sake? 800 00:44:02,068 --> 00:44:04,172 Well, why can't we just wait for the police to come? 801 00:44:04,965 --> 00:44:06,103 It's not their problem. 802 00:44:06,206 --> 00:44:07,344 It's not our problem. 803 00:44:08,275 --> 00:44:10,862 In a roundabout, kind of complicated, 804 00:44:10,965 --> 00:44:14,068 for-richer-or-poorer way, it is, Elizabeth, our problem. 805 00:44:20,034 --> 00:44:22,517 I did this, Elizabeth, for you. 806 00:44:24,862 --> 00:44:26,896 No. Christian, no. 807 00:44:27,000 --> 00:44:28,172 They knew. 808 00:44:28,275 --> 00:44:31,172 Elizabeth, they knew about what you did. 809 00:44:31,758 --> 00:44:33,517 You were smart, 810 00:44:33,620 --> 00:44:35,413 but you were also sloppy. 811 00:44:35,517 --> 00:44:37,827 Next time, send someone else 812 00:44:37,931 --> 00:44:40,068 to pick up the checks from the P.O. box. 813 00:44:41,103 --> 00:44:43,137 Whatever they told you, it's not true. 814 00:44:43,241 --> 00:44:44,551 It's over. 815 00:44:44,655 --> 00:44:46,034 They knew about you. 816 00:44:46,137 --> 00:44:48,517 They planned on getting their revenge this weekend. 817 00:44:49,827 --> 00:44:51,551 But I wasn't gonna let that happen. 818 00:44:52,413 --> 00:44:53,448 Now was I? 819 00:44:55,689 --> 00:44:57,586 - But why--? - Taboo. 820 00:44:57,689 --> 00:45:00,068 They found out about Taboo. 821 00:45:00,172 --> 00:45:02,241 That's why we all came up here. 822 00:45:03,379 --> 00:45:06,310 That's why they were all confronting you with their sexual sins. 823 00:45:07,137 --> 00:45:09,344 They were trying to scare you into confessing. 824 00:45:09,448 --> 00:45:11,275 - Confess what? - Exactly. 825 00:45:11,379 --> 00:45:12,551 They knew you'd say that. 826 00:45:13,620 --> 00:45:15,413 That's why they planned on tormenting you 827 00:45:15,517 --> 00:45:17,137 and tricking you into admitting it. 828 00:45:18,517 --> 00:45:20,620 You blackmailed them, Elizabeth. 829 00:45:21,413 --> 00:45:22,413 They found out. 830 00:45:23,517 --> 00:45:26,310 Okay? You don't need to lie to me anymore. 831 00:45:27,275 --> 00:45:28,482 All right? It's over. 832 00:45:28,586 --> 00:45:31,172 You won. Game is over. 833 00:45:31,275 --> 00:45:32,413 No, we won. 834 00:45:32,517 --> 00:45:35,137 Am I supposed to think you did this for us? 835 00:45:35,241 --> 00:45:37,172 - Yes. - Don't patronize me. 836 00:45:37,275 --> 00:45:39,000 But that is why I did it. 837 00:45:39,931 --> 00:45:42,620 Okay. You know what, convince me. 838 00:45:44,551 --> 00:45:47,931 I stacked the note cards in the order everyone was sitting around the room 839 00:45:48,034 --> 00:45:49,862 so that each person would draw the question 840 00:45:49,965 --> 00:45:53,068 I thought they would answer "yes" to, their vice. 841 00:45:53,172 --> 00:45:54,137 And? 842 00:45:55,172 --> 00:45:58,137 And then I set up a situation over the past year 843 00:45:58,241 --> 00:46:01,758 where they had a golden opportunity to pursue that vice. 844 00:46:02,758 --> 00:46:03,896 [Christian] And when they did, 845 00:46:04,000 --> 00:46:06,620 you were there to document the event. 846 00:46:06,724 --> 00:46:07,793 Yes. 847 00:46:07,896 --> 00:46:10,034 So you tapped into their sexual fantasies 848 00:46:11,103 --> 00:46:12,689 and you blackmailed them. 849 00:46:12,793 --> 00:46:14,379 That was an afterthought. 850 00:46:19,068 --> 00:46:20,241 [scoffs] 851 00:46:20,344 --> 00:46:21,862 You are evil. 852 00:46:21,965 --> 00:46:25,310 No, just poor and desperate. 853 00:46:27,758 --> 00:46:30,448 All I ever wanted was to win your love. 854 00:46:30,551 --> 00:46:32,172 At their expense! 855 00:46:32,275 --> 00:46:33,896 They're degenerates. 856 00:46:34,000 --> 00:46:37,344 An infidel, a prostitute, a homosexual, and a rapist? 857 00:46:39,344 --> 00:46:43,034 You were always the good one, the strong one, the moral one. 858 00:46:44,241 --> 00:46:46,068 They weren't like you. They didn't deserve you. 859 00:46:46,172 --> 00:46:47,758 Yes, I know that, 860 00:46:47,862 --> 00:46:50,931 but did you have to punish them so severely? 861 00:46:51,034 --> 00:46:51,862 No. 862 00:46:52,586 --> 00:46:53,931 It seems you did that. 863 00:46:55,344 --> 00:46:57,793 Oh, you don't think that blackmailing people 864 00:46:57,896 --> 00:46:59,724 who considered you a friend was punishment? 865 00:47:00,862 --> 00:47:04,172 I mean, exposing their private lives without their consent, 866 00:47:04,275 --> 00:47:05,448 that's not punishment to you? 867 00:47:10,379 --> 00:47:12,172 Okay, that's the "why." Tell me how. 868 00:47:13,482 --> 00:47:15,758 Adam was a horny little bastard. 869 00:47:15,862 --> 00:47:18,689 Ah, you should know that. You went out with him after all. 870 00:47:19,689 --> 00:47:22,896 I paid a 14-year-old girl to hit on him at a bar... 871 00:47:24,206 --> 00:47:26,379 and take him back to her place and have sex with him. 872 00:47:27,103 --> 00:47:28,724 And what? 873 00:47:28,827 --> 00:47:30,620 And videotape it. 874 00:47:31,275 --> 00:47:33,206 Ah. How poetic. 875 00:47:34,448 --> 00:47:37,034 Next victim. Benjamin. 876 00:47:37,137 --> 00:47:38,827 I would bet that he would pay a pretty penny 877 00:47:38,931 --> 00:47:41,241 to keep his sexual identity in the closet. 878 00:47:41,344 --> 00:47:43,689 There's this bar he liked to go to where... 879 00:47:44,448 --> 00:47:47,482 nobody knew your name as long as you were a guy and good-looking. 880 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 And Kate? 881 00:47:51,827 --> 00:47:54,310 There's nothing to tell, she was a prostitute. 882 00:47:54,413 --> 00:47:56,724 Oh, come on, she wasn't a streetwalker. 883 00:47:56,827 --> 00:48:00,068 She had a few select European clients. 884 00:48:00,172 --> 00:48:01,620 How do you know so much? 885 00:48:01,724 --> 00:48:03,482 I know everything. 886 00:48:03,586 --> 00:48:04,758 [whispers] I doubt it. 887 00:48:04,862 --> 00:48:06,931 Oh, but still, shouldn't you have given Kate 888 00:48:07,034 --> 00:48:09,310 a little leeway for her humble upbringing? 889 00:48:11,137 --> 00:48:12,137 Just kidding. 890 00:48:15,793 --> 00:48:17,206 And my dear little Piper, 891 00:48:18,137 --> 00:48:19,793 how did you fuck her life up? 892 00:48:20,448 --> 00:48:21,689 Just... Hold on. 893 00:48:27,586 --> 00:48:31,137 You set up that three-way between her, me, and Kate, didn't you? 894 00:48:32,344 --> 00:48:35,793 I mean, you knew me. You knew that I would break up with her, 895 00:48:35,896 --> 00:48:37,965 that I would never look at her the same again. 896 00:48:38,068 --> 00:48:41,655 Same with Adam, or Benjamin, and anybody else. 897 00:48:44,379 --> 00:48:47,827 And, oh, speak of the devil, 898 00:48:47,931 --> 00:48:48,965 what about me? 899 00:48:50,103 --> 00:48:51,206 [Kate] Question: 900 00:48:51,310 --> 00:48:52,931 Mmm. "Would you sleep 901 00:48:53,034 --> 00:48:55,620 with your partner's best friend?" 902 00:48:56,620 --> 00:48:57,620 Answer: 903 00:48:58,896 --> 00:49:00,206 A very disappointing "no." 904 00:49:00,310 --> 00:49:03,724 Right? I said one thing, I did another. I'm a hypocrite. 905 00:49:04,310 --> 00:49:05,689 But I forgive you. 906 00:49:06,275 --> 00:49:07,172 Why? 907 00:49:09,586 --> 00:49:12,965 Why not blackmail me, ruin my life? 908 00:49:13,068 --> 00:49:15,896 Because I wanted you more than anything else in the whole world. 909 00:49:18,068 --> 00:49:21,275 And it-it was always about you, Christian. 910 00:49:21,379 --> 00:49:23,000 I wanted my family. 911 00:49:24,724 --> 00:49:27,137 Our family. A new beginning. 912 00:49:28,896 --> 00:49:32,689 Yeah. Well, you know, I think we're pretty much done... 913 00:49:34,517 --> 00:49:35,827 talking about this. 914 00:49:38,172 --> 00:49:40,655 There is just one more little thing. 915 00:49:44,413 --> 00:49:46,310 I know you're not gonna shoot me. 916 00:49:46,413 --> 00:49:47,551 How are you so sure? 917 00:49:48,586 --> 00:49:51,034 We're family, remember? 918 00:49:53,034 --> 00:49:54,862 I just have one surprise for you. 919 00:49:56,103 --> 00:49:58,689 I promise you, you're gonna like this. 920 00:49:58,793 --> 00:50:01,793 Everything is gonna make sense in a moment. 921 00:50:10,310 --> 00:50:11,620 [Elizabeth] Christian? 922 00:50:11,724 --> 00:50:12,551 [lighter flicks] 923 00:50:13,724 --> 00:50:15,310 - [gasps] - [Adam] Morning, sunshine. 924 00:50:15,413 --> 00:50:17,241 [laughs] 925 00:50:18,344 --> 00:50:19,655 - [punch lands] - [thuds] 926 00:50:20,758 --> 00:50:22,896 [tense music playing] 927 00:50:23,000 --> 00:50:24,482 [panting] 928 00:50:35,724 --> 00:50:38,724 [thunder crashing] 929 00:50:45,758 --> 00:50:47,000 Christian, are you okay? 930 00:50:47,689 --> 00:50:48,965 [exhales deeply] 931 00:50:49,068 --> 00:50:51,206 - Where is she? - She ran upstairs. 932 00:50:51,310 --> 00:50:53,241 - [thunder rumbling] - [Christian] I'm gonna go get her. 933 00:50:53,344 --> 00:50:55,862 I say let's kill her. Huh? 934 00:50:55,965 --> 00:50:57,241 I'd love to see this girl dead. 935 00:50:57,344 --> 00:50:58,965 - Not part of the plan. - Well, let's just 936 00:50:59,068 --> 00:51:00,758 - change the plan. - If we change the plan-- 937 00:51:00,862 --> 00:51:02,413 Nobody touches her. 938 00:51:02,517 --> 00:51:04,931 - I'm gonna go up there alone. - [Adam] Go up alone? 939 00:51:06,068 --> 00:51:08,862 That's a great way to think on your feet there, Christian. Very smart. 940 00:51:08,965 --> 00:51:11,517 She's still my fiancée. So I'm gonna go deal with it. 941 00:51:11,620 --> 00:51:13,896 - Is this guy fucking serious? - [Kate] Ah-ah-ah-ah. 942 00:51:14,000 --> 00:51:15,586 Here, you never know. 943 00:51:17,827 --> 00:51:19,310 Is-is he okay? 944 00:51:19,413 --> 00:51:22,827 Yeah, he's okay. He's just uptight, 945 00:51:22,931 --> 00:51:26,000 and he's anal-retentive, and he's conservative, 946 00:51:26,103 --> 00:51:28,551 and he's got a very tweaked and twisted moral imperative. 947 00:51:28,655 --> 00:51:30,482 Hey, go get 'em, big guy! 948 00:51:49,241 --> 00:51:50,379 Elizabeth. 949 00:52:07,724 --> 00:52:09,931 [door creaks] 950 00:52:10,034 --> 00:52:13,000 [foreboding music playing] 951 00:52:21,413 --> 00:52:23,965 It's time for Elizabeth's greatest hits. 952 00:52:24,068 --> 00:52:25,551 - I'm going to enjoy this. - Mmm, nice. 953 00:52:26,896 --> 00:52:28,137 - Champagne, anyone? - Ah! 954 00:52:28,241 --> 00:52:30,551 - Ah! - Good job, actually. 955 00:52:32,931 --> 00:52:35,620 All right. Here's to living in sin. 956 00:52:35,724 --> 00:52:38,068 - And to good girls gone bad. - We're here, we're queer, 957 00:52:38,172 --> 00:52:40,689 and we're not going shopping. 958 00:52:42,241 --> 00:52:44,517 - Kate? - Fuck it, I'm thirsty. 959 00:52:44,620 --> 00:52:45,965 Wait, you guys, something doesn't feel right. 960 00:52:46,068 --> 00:52:47,827 It feels very, very right. 961 00:52:47,931 --> 00:52:50,275 - Come here, you little bitch. - Mmm. [giggles] 962 00:52:50,379 --> 00:52:53,344 - I thought you'd never ask. - I don't ask. 963 00:52:53,448 --> 00:52:55,551 - I am a rapist. - Mmm. 964 00:52:56,275 --> 00:52:58,517 - What was the sixth question? - To what? 965 00:52:58,620 --> 00:53:00,931 The game, Benjamin. What was the sixth question? 966 00:53:02,413 --> 00:53:03,620 I've got a new question. 967 00:53:03,724 --> 00:53:04,758 - Hm? - Yeah. 968 00:53:05,413 --> 00:53:08,551 Would you get naked with your sexiest friends? 969 00:53:08,655 --> 00:53:10,344 - [Piper giggles] - Would you guys listen to me for a second? 970 00:53:10,448 --> 00:53:12,241 You want a little piece of this, Benji? 971 00:53:12,344 --> 00:53:13,689 You guys, listen to me for a second. 972 00:53:13,793 --> 00:53:15,103 What was Elizabeth's question? 973 00:53:15,206 --> 00:53:17,275 - You want a piece of this? Go ahead. - Yeah. 974 00:53:17,379 --> 00:53:20,034 Now think about what she was trying to do with this little game of hers. 975 00:53:20,137 --> 00:53:23,482 I mean, she wanted to expose all of our moral weaknesses. Right? 976 00:53:23,586 --> 00:53:24,931 There were six cards. 977 00:53:25,034 --> 00:53:28,000 Kate, do you really think that little bitch 978 00:53:28,103 --> 00:53:29,758 - would expose herself? - Why not? 979 00:53:29,862 --> 00:53:33,931 Because then, Mr. Virtue, Honesty, and Justice, 980 00:53:34,034 --> 00:53:37,068 he would have found out she wasn't perfect, and he would've dumped her ass. 981 00:53:37,172 --> 00:53:38,586 [Kate] No. He wouldn't 982 00:53:38,689 --> 00:53:40,862 because she forgave him for his transgressions 983 00:53:40,965 --> 00:53:43,344 which means he would have to forgive her. 984 00:53:43,448 --> 00:53:46,137 I know how Christian thinks, okay? 985 00:53:46,241 --> 00:53:47,655 Where do they keep the games in this place? 986 00:53:49,137 --> 00:53:50,586 - Hm? - [Piper giggles] 987 00:53:50,689 --> 00:53:52,206 Maybe in the game room! 988 00:53:53,448 --> 00:53:54,586 Thanks. 989 00:53:54,689 --> 00:53:57,586 [door opens, creaks] 990 00:54:00,241 --> 00:54:01,620 Elizabeth? 991 00:54:02,586 --> 00:54:03,586 It's over. 992 00:54:05,137 --> 00:54:06,758 [doorknob clicks] 993 00:54:06,862 --> 00:54:07,689 [switch clicks] 994 00:54:11,689 --> 00:54:14,206 House is locked tight. There's nowhere else to go. 995 00:54:16,448 --> 00:54:19,448 You had your chance to confess and come clean. 996 00:54:20,655 --> 00:54:22,103 - [switch clicks] - [tense music plays] 997 00:54:22,206 --> 00:54:23,896 I realized they were right. 998 00:54:24,689 --> 00:54:27,551 That you were the one who blackmailed them, 999 00:54:27,655 --> 00:54:30,241 ruined their lives. I had no choice, Elizabeth. 1000 00:54:30,344 --> 00:54:31,620 You understand, don't you? 1001 00:54:31,724 --> 00:54:33,896 [tense music intensifies] 1002 00:54:38,931 --> 00:54:40,551 [breathing heavily] 1003 00:54:40,655 --> 00:54:42,896 [thunder rumbling] 1004 00:54:47,620 --> 00:54:48,448 [grunts] 1005 00:55:03,206 --> 00:55:04,103 [sharp exhale] 1006 00:55:07,551 --> 00:55:09,689 [tense music playing] 1007 00:55:23,103 --> 00:55:24,448 Oh, my God. 1008 00:55:29,241 --> 00:55:30,862 [door squeaking] 1009 00:55:35,241 --> 00:55:36,517 Hey! Hey! 1010 00:55:36,620 --> 00:55:37,758 [banging on door] 1011 00:55:38,689 --> 00:55:39,689 Hey! 1012 00:55:41,034 --> 00:55:42,034 Let me out! 1013 00:55:42,137 --> 00:55:43,551 [Piper giggles] 1014 00:55:43,655 --> 00:55:45,448 - [barks] - Jesus Christ! 1015 00:55:45,551 --> 00:55:48,482 [barks, laughs] 1016 00:55:53,965 --> 00:55:55,103 Oh, my God. 1017 00:55:57,689 --> 00:56:00,931 [Elizabeth on recording] I paid a 14-year-old girl to hit on him at a bar 1018 00:56:01,034 --> 00:56:03,379 and take him back to her place and have sex with him. 1019 00:56:04,448 --> 00:56:06,000 [Christian] And what? 1020 00:56:06,103 --> 00:56:07,862 [Elizabeth] And videotape it. 1021 00:56:07,965 --> 00:56:10,482 [Christian] Ah. How poetic. 1022 00:56:10,586 --> 00:56:14,068 - [door opens, closes] - Next victim. Benjamin. 1023 00:56:14,172 --> 00:56:15,827 I would bet that he would pay a pretty penny 1024 00:56:15,931 --> 00:56:18,103 to keep his sexual identity in the closet. 1025 00:56:19,275 --> 00:56:22,137 [Elizabeth] There's this bar he liked to go to where... 1026 00:56:22,241 --> 00:56:25,379 nobody knew your name as long as you were a guy and good-looking. 1027 00:56:29,482 --> 00:56:31,000 Looking for me? 1028 00:56:36,103 --> 00:56:37,000 Elizabeth. 1029 00:56:38,034 --> 00:56:39,448 I don't think so. 1030 00:56:39,551 --> 00:56:41,000 "You don't think so," what? 1031 00:56:44,068 --> 00:56:45,655 Keep your blouse on. 1032 00:56:45,758 --> 00:56:46,586 Why? 1033 00:56:48,827 --> 00:56:52,620 I'm not really in the mood, so to speak. 1034 00:56:52,724 --> 00:56:54,689 Oh, you don't find me attractive now? 1035 00:56:56,517 --> 00:56:57,758 Not particularly. 1036 00:56:59,103 --> 00:57:01,827 But you've wanted me ever since we met, 1037 00:57:01,931 --> 00:57:05,379 the whole year we dated, and this is your chance. 1038 00:57:06,896 --> 00:57:08,965 No, it's-it's over. 1039 00:57:09,068 --> 00:57:10,310 It doesn't have to be. 1040 00:57:11,482 --> 00:57:12,482 Elizabeth. 1041 00:57:13,965 --> 00:57:14,965 I'm sorry. 1042 00:57:16,586 --> 00:57:19,206 Well, if it's over, then why not have one last hurrah? 1043 00:57:20,241 --> 00:57:21,448 The first and the last. 1044 00:57:25,793 --> 00:57:27,517 Is it bad or immoral? 1045 00:57:29,724 --> 00:57:31,034 Not now. 1046 00:57:32,724 --> 00:57:35,620 Moral absolutism's a tricky proposition, isn't it? 1047 00:57:41,000 --> 00:57:42,310 Hmm. Do you like that? 1048 00:57:44,689 --> 00:57:45,517 Yes. 1049 00:57:48,724 --> 00:57:49,965 You wanna kiss me? 1050 00:57:52,413 --> 00:57:53,379 Yes. 1051 00:57:54,482 --> 00:57:55,724 Then kiss me. 1052 00:58:02,241 --> 00:58:03,896 [Piper giggling] 1053 00:58:06,172 --> 00:58:08,034 Hello? Let me in. 1054 00:58:09,482 --> 00:58:11,068 - [bed creaking] - [sighs] 1055 00:58:11,172 --> 00:58:13,379 - Guys, it's Benjamin. Let me in. - [indistinct chatter] 1056 00:58:13,482 --> 00:58:15,275 - [Piper giggling] - [bed creaking] 1057 00:58:15,379 --> 00:58:17,827 Can't be much of a threesome with just the two of you. 1058 00:58:17,931 --> 00:58:20,862 - [Piper giggling] - [Adam indistinct] 1059 00:58:20,965 --> 00:58:23,482 - [Piper moaning] - [Adam] Baby girl! 1060 00:58:23,586 --> 00:58:25,551 All talk and no Benjamin. 1061 00:58:25,655 --> 00:58:28,000 You're playing with my emotions! 1062 00:58:28,103 --> 00:58:30,965 - [bed creaking] - [Piper moaning] 1063 00:58:31,068 --> 00:58:33,379 - [Piper screams, giggles] - [Adam groans] 1064 00:58:43,586 --> 00:58:45,586 [Christian on recording] Right? I said one thing, I did another. 1065 00:58:45,689 --> 00:58:47,896 - I'm a hypocrite. - [Elizabeth] But I forgive you. 1066 00:58:48,000 --> 00:58:51,172 [Christian] Why? Why not blackmail me, ruin my life? 1067 00:58:51,275 --> 00:58:53,931 [Elizabeth] Because I wanted you more than anything else in the whole world. 1068 00:58:54,034 --> 00:58:55,275 [whirring] 1069 00:58:55,379 --> 00:58:58,793 [moaning, breathing heavily] 1070 00:58:58,896 --> 00:59:01,413 Wait. Wait. Wait. 1071 00:59:01,517 --> 00:59:03,275 - I can't. - I need you to tell me 1072 00:59:03,379 --> 00:59:05,482 - that you love me. - [groans] 1073 00:59:08,655 --> 00:59:10,724 I hope you can forgive me for this. 1074 00:59:12,413 --> 00:59:13,517 - [groans] - [bed creaks] 1075 00:59:13,620 --> 00:59:15,241 Not right now. 1076 00:59:15,344 --> 00:59:17,896 Please. I want more. 1077 00:59:21,172 --> 00:59:22,965 This means everything to me. 1078 00:59:25,068 --> 00:59:26,137 Oh, my God. 1079 00:59:26,241 --> 00:59:29,206 [breathing heavily, groaning] 1080 00:59:47,206 --> 00:59:50,310 All I ever wanted was your love. 1081 00:59:50,413 --> 00:59:52,310 [Christian panting] 1082 00:59:52,413 --> 00:59:53,724 But as my brother. 1083 00:59:55,344 --> 00:59:56,482 [tense music sting] 1084 01:00:03,448 --> 01:00:05,275 - Now you... - What? 1085 01:00:06,965 --> 01:00:09,896 Well, now you know why I never let you sleep with me. 1086 01:00:10,000 --> 01:00:13,413 [Christian panting] 1087 01:00:13,517 --> 01:00:14,655 Ah, what? 1088 01:00:21,620 --> 01:00:23,068 Now you know why I did it. 1089 01:00:24,206 --> 01:00:25,827 - Now what--? - [belt clinks] 1090 01:00:25,931 --> 01:00:27,586 What were you just talking about? 1091 01:00:31,896 --> 01:00:33,448 Now you know why I never slept with you. 1092 01:00:35,344 --> 01:00:36,172 Question: 1093 01:00:37,241 --> 01:00:41,034 If your father and the woman he was having an affair with 1094 01:00:41,137 --> 01:00:42,206 had a daughter... 1095 01:00:43,482 --> 01:00:44,862 what would her name be? 1096 01:00:46,724 --> 01:00:47,965 Answer: 1097 01:00:48,068 --> 01:00:49,206 Elizabeth. 1098 01:00:54,137 --> 01:00:55,379 What? 1099 01:00:55,482 --> 01:00:56,586 That's disgusting. 1100 01:00:56,689 --> 01:00:59,413 I don't find those jokes funny at all. 1101 01:00:59,517 --> 01:01:01,551 They killed my mother and our father... 1102 01:01:03,137 --> 01:01:04,448 but they didn't kill me. 1103 01:01:05,620 --> 01:01:07,379 Ah, what-- Stop it. 1104 01:01:07,482 --> 01:01:10,103 You're fucking sick in the head. 1105 01:01:12,793 --> 01:01:14,758 You got everything and I got nothing. 1106 01:01:14,862 --> 01:01:16,137 - [faucet squeaks] - It's not fair. 1107 01:01:16,241 --> 01:01:18,000 [water running] 1108 01:01:18,103 --> 01:01:19,448 I wanted you, 1109 01:01:20,344 --> 01:01:21,724 but never like this. 1110 01:01:24,689 --> 01:01:27,482 Now I just want what I think is rightfully mine. 1111 01:01:28,689 --> 01:01:31,965 And half-sister means half of everything. 1112 01:01:32,068 --> 01:01:34,275 Elizabeth, shut up. Okay? 1113 01:01:34,379 --> 01:01:37,344 It's... fucking psycho. It's not funny. 1114 01:01:37,448 --> 01:01:39,793 - All right? - It's gonna be fun telling the newspapers 1115 01:01:39,896 --> 01:01:42,172 and the TV stations and everyone. 1116 01:01:42,275 --> 01:01:44,931 Everyone's gonna know about you and your family. 1117 01:01:45,896 --> 01:01:49,344 Yeah, I waited years to find out who my family was. 1118 01:01:49,448 --> 01:01:52,344 And when I found out, I had no choice but to go in for the kill. 1119 01:01:53,482 --> 01:01:57,689 And I'm really sorry your mom had to die, but an eye for an eye. 1120 01:01:57,793 --> 01:02:00,448 - [faucet squeaks] - And now, we get to inherit 1121 01:02:00,551 --> 01:02:03,620 - our family fortune. - I swear she's fucking psycho. 1122 01:02:03,724 --> 01:02:06,172 You're fucking crazy, you know that!? 1123 01:02:06,275 --> 01:02:09,448 And to think, you, of all people, will have their reputation destroyed. 1124 01:02:10,586 --> 01:02:13,689 Elizabeth! Tell me you're fucking lying to me. 1125 01:02:13,793 --> 01:02:16,310 - I can't. - Fucking say it! You're lying to me. 1126 01:02:16,413 --> 01:02:18,137 Tell me! 1127 01:02:18,241 --> 01:02:19,482 - Mm-mm. - Elizabeth? 1128 01:02:20,448 --> 01:02:22,793 - It's the truth, Christian. - No, it's not. 1129 01:02:25,379 --> 01:02:27,172 I've got the proof inside me. 1130 01:02:29,000 --> 01:02:31,862 I should just kill you right now. 1131 01:02:31,965 --> 01:02:34,758 It would make an even better story, if you killed me. 1132 01:02:36,000 --> 01:02:38,137 You can't get away with this, Christian. 1133 01:02:41,689 --> 01:02:42,793 [Christian sighs] 1134 01:02:48,172 --> 01:02:50,103 But, on the other hand, I could keep my mouth shut 1135 01:02:50,206 --> 01:02:51,517 and we could, um... 1136 01:02:52,793 --> 01:02:54,448 live happily ever after. 1137 01:03:02,000 --> 01:03:04,000 [thunder crashing] 1138 01:03:06,827 --> 01:03:09,275 We're the only ones that need to know about this. 1139 01:03:12,172 --> 01:03:13,482 Just you and me. 1140 01:03:17,655 --> 01:03:18,551 [kisses] 1141 01:03:18,655 --> 01:03:19,827 Just you and me. 1142 01:03:23,137 --> 01:03:24,965 [Elizabeth gasps] Ow! 1143 01:03:30,896 --> 01:03:32,206 Just you and me. 1144 01:03:39,241 --> 01:03:40,206 Knock, knock. 1145 01:03:43,241 --> 01:03:46,413 People, you're supposed to say, "Who's there?" 1146 01:03:48,896 --> 01:03:50,000 Hello? 1147 01:03:50,965 --> 01:03:52,068 [Christian] Who's there? 1148 01:03:52,896 --> 01:03:53,896 Homo. 1149 01:03:56,965 --> 01:03:59,482 Christian, work with me. You're supposed to say, 1150 01:03:59,586 --> 01:04:01,137 "Homo, who?" 1151 01:04:05,758 --> 01:04:08,448 What is it? Fag season? [chuckles] 1152 01:04:10,206 --> 01:04:11,413 [body thuds] 1153 01:04:13,137 --> 01:04:15,655 - [Adam] You go look. - [Piper] I'm in the shower! 1154 01:04:15,758 --> 01:04:17,068 [shower running] 1155 01:04:17,172 --> 01:04:21,206 [Adam] Uh, you know, if Christian shot him, good. 1156 01:04:21,310 --> 01:04:22,965 I'm gonna stay right here. 1157 01:04:23,068 --> 01:04:25,000 [Piper] What if she shot him? 1158 01:04:25,103 --> 01:04:26,068 [Adam] Even better. 1159 01:04:28,103 --> 01:04:31,068 - Fuck 'em both. - You're just a pussy. 1160 01:04:32,931 --> 01:04:34,827 - Okay, I'm a pussy. Fine. - You know, 1161 01:04:34,931 --> 01:04:37,379 you could go get some more wine while you take a look. 1162 01:04:37,482 --> 01:04:39,172 You know, generally, Pipes, 1163 01:04:39,275 --> 01:04:41,896 you ask for favors before you put out. 1164 01:04:42,000 --> 01:04:43,448 [Piper] That was just a warm-up, 1165 01:04:43,551 --> 01:04:46,103 an hors d'oeuvre, a snack, a nibble. 1166 01:04:46,206 --> 01:04:49,275 All right, I get the point. But listen, 1167 01:04:49,379 --> 01:04:52,103 don't you fuck anybody else while I'm gone. 1168 01:04:52,206 --> 01:04:54,034 [Piper chuckles] You'd better hurry. 1169 01:04:56,000 --> 01:04:59,827 [recording continues playing] 1170 01:04:59,931 --> 01:05:01,827 [footsteps tapping] 1171 01:05:23,275 --> 01:05:25,068 [Christian] And Kate? 1172 01:05:25,172 --> 01:05:27,344 [Elizabeth] There's nothing to tell, she's a prostitute. 1173 01:05:27,448 --> 01:05:29,586 [Christian] Oh, come on, she wasn't a streetwalker. 1174 01:05:29,689 --> 01:05:31,137 - She had a few select-- - [recording clicks] 1175 01:05:36,620 --> 01:05:38,793 [thunder crashing] 1176 01:05:55,034 --> 01:05:56,379 Hey, Christian! 1177 01:05:57,517 --> 01:05:58,517 Hello? 1178 01:06:01,241 --> 01:06:03,206 Jesus Christ. 1179 01:06:04,689 --> 01:06:07,172 Hey, buddy, she got you good, huh? 1180 01:06:07,275 --> 01:06:10,517 You might need some stitches, you fucking idiot. 1181 01:06:11,620 --> 01:06:13,206 Oh, God. 1182 01:06:18,034 --> 01:06:19,344 Hi, Benji. 1183 01:06:25,655 --> 01:06:26,482 Jesus. 1184 01:06:27,413 --> 01:06:29,793 I know what you've been wanting, you fruitcake. 1185 01:06:32,310 --> 01:06:34,000 H-hey, uh... 1186 01:06:37,103 --> 01:06:41,620 Jesus, did you, uh, hear that gunshot a few minutes ago? 1187 01:06:41,724 --> 01:06:43,758 - [thunder crashing] - I dropped the gun. 1188 01:06:43,862 --> 01:06:45,413 All right, okay, great. 1189 01:06:45,517 --> 01:06:47,172 Uh, did you, uh... 1190 01:06:48,517 --> 01:06:50,206 take care of Elizabeth? 1191 01:06:50,310 --> 01:06:51,655 You could say that. 1192 01:06:51,758 --> 01:06:54,551 No, you could say that. 1193 01:06:54,655 --> 01:06:56,448 I'd hate for our brilliant scheme to fall apart 1194 01:06:56,551 --> 01:06:58,275 because the psycho got away. 1195 01:07:00,517 --> 01:07:02,241 She's not going anywhere. 1196 01:07:02,344 --> 01:07:03,310 All right. 1197 01:07:04,310 --> 01:07:05,896 Perfect, but, uh... 1198 01:07:07,034 --> 01:07:09,620 Now, if you'll excuse me, I've got some important business 1199 01:07:09,724 --> 01:07:10,896 to take care of. 1200 01:07:13,517 --> 01:07:14,689 [body thuds] 1201 01:07:21,206 --> 01:07:22,586 [shower running] 1202 01:07:22,689 --> 01:07:25,000 [Piper] Oh, I got soap in my eyes. 1203 01:07:25,103 --> 01:07:26,379 [door opens, creaks] 1204 01:07:26,482 --> 01:07:29,517 Adam, baby, I-I need-- Can you give me a towel? 1205 01:07:29,620 --> 01:07:30,689 [door closes] 1206 01:07:31,965 --> 01:07:33,000 Is that you? 1207 01:07:34,586 --> 01:07:37,793 Adam, I really need a towel. 1208 01:07:38,551 --> 01:07:41,000 I can't see a damn thing and it really hurts. 1209 01:07:42,000 --> 01:07:43,137 Adam. 1210 01:07:44,620 --> 01:07:45,620 Sorry. 1211 01:07:46,689 --> 01:07:48,793 Christian, is that you? 1212 01:07:48,896 --> 01:07:50,241 In the flesh. 1213 01:07:50,344 --> 01:07:51,517 Where's Adam? 1214 01:07:51,620 --> 01:07:54,000 I think it's called a "fuck and run." 1215 01:07:54,103 --> 01:07:55,413 Like all the others. 1216 01:07:56,931 --> 01:07:58,068 What do you want? 1217 01:07:58,172 --> 01:07:59,172 What do you think? 1218 01:08:00,137 --> 01:08:02,172 Well, why don't you reach out and touch someone? 1219 01:08:07,172 --> 01:08:09,068 Mm, you're cold. 1220 01:08:09,172 --> 01:08:10,896 You know what they say, 1221 01:08:11,000 --> 01:08:13,000 "Warm heart, cold gun." 1222 01:08:14,344 --> 01:08:15,655 Why do you have a gun? 1223 01:08:15,758 --> 01:08:18,172 I use it for killing people. 1224 01:08:18,275 --> 01:08:20,965 - Well, put it away. - Aren't we bossy? 1225 01:08:21,068 --> 01:08:22,379 [sighs] 1226 01:08:24,000 --> 01:08:26,034 What's wrong? Um, what-what do you need? 1227 01:08:27,689 --> 01:08:28,793 - Huh? - [Piper exhales] 1228 01:08:28,896 --> 01:08:30,241 You, you're scaring me. 1229 01:08:30,344 --> 01:08:32,620 I'm sorry. 1230 01:08:32,724 --> 01:08:35,689 You want me to take you out for dinner and-and make up for it? 1231 01:08:35,793 --> 01:08:38,206 Just-- Just hand me a towel, okay? 1232 01:08:38,310 --> 01:08:39,482 Okay. 1233 01:08:39,586 --> 01:08:40,413 [rifle clacks] 1234 01:08:42,689 --> 01:08:45,413 Hold your horses. Don't get your panties in a bunch. 1235 01:08:47,965 --> 01:08:49,413 [Piper] Oh, ah. 1236 01:08:49,517 --> 01:08:51,275 You think you're so great 'cause you're rich, 1237 01:08:51,379 --> 01:08:52,724 but you're not. 1238 01:08:52,827 --> 01:08:54,448 You were lucky to have me. 1239 01:08:54,551 --> 01:08:56,379 And judging from your attitude, 1240 01:08:56,482 --> 01:08:59,724 you'd be lucky to get a little physical pleasure, buddy. 1241 01:08:59,827 --> 01:09:02,724 And God knows this pent-up little choirboy bullshit's 1242 01:09:02,827 --> 01:09:05,000 gonna make you blow one day. 1243 01:09:05,103 --> 01:09:08,931 You'll never do better than me. I mean, look at Elizabeth, 1244 01:09:09,034 --> 01:09:10,827 you picked a real winner there. 1245 01:09:11,862 --> 01:09:13,724 - [rifle cocks] - Ouch. 1246 01:09:14,827 --> 01:09:16,137 [clicks] 1247 01:09:20,551 --> 01:09:21,931 - [groans] - [thuds] 1248 01:09:27,344 --> 01:09:28,655 [opens, creaks] 1249 01:09:29,724 --> 01:09:31,448 [gasps] 1250 01:09:32,620 --> 01:09:34,000 Oh, God. 1251 01:09:34,103 --> 01:09:36,068 - [footsteps tapping] - [breathing shakily] 1252 01:09:41,344 --> 01:09:43,103 [gasps, pants] 1253 01:09:47,586 --> 01:09:49,551 - [rifle cocks] - Fucking perfect. 1254 01:09:51,137 --> 01:09:51,965 [gasps] 1255 01:10:00,413 --> 01:10:02,068 [footsteps tapping] 1256 01:10:04,206 --> 01:10:05,344 [door opens] 1257 01:10:07,551 --> 01:10:12,413 [door creaking] 1258 01:10:12,517 --> 01:10:13,655 Kate. 1259 01:10:14,793 --> 01:10:16,448 Stay there, Elizabeth. 1260 01:10:16,551 --> 01:10:19,103 No, i-it's not me that's doing this. 1261 01:10:19,206 --> 01:10:21,068 - It's Christian. - Shut up! 1262 01:10:22,413 --> 01:10:24,206 I found Adam and Benjamin. 1263 01:10:25,068 --> 01:10:27,000 I saw the old note cards. 1264 01:10:27,103 --> 01:10:30,551 I know, and I'm sorry, but I'm not the one that's doing this. 1265 01:10:34,931 --> 01:10:37,965 Would you sleep with a relative, Elizabeth? 1266 01:10:38,068 --> 01:10:39,896 - Kate-- - My God. What? You can't have Christian 1267 01:10:40,000 --> 01:10:42,482 - so now you're just gonna kill all of us? - No. 1268 01:10:42,586 --> 01:10:45,103 - Elizabeth! Ahh! - No, Kate, stop it. No! 1269 01:10:45,206 --> 01:10:46,172 [thuds] 1270 01:10:53,000 --> 01:10:55,793 [footsteps approaching] 1271 01:10:55,896 --> 01:10:59,034 [thunder crashing, rumbling] 1272 01:11:00,965 --> 01:11:02,793 [pool cue thuds] 1273 01:11:02,896 --> 01:11:05,034 Do you wanna break, honey, or should I? 1274 01:11:08,034 --> 01:11:10,103 Fine. I'll do it. 1275 01:11:11,034 --> 01:11:12,448 - [tense music sting] - [thuds] 1276 01:11:19,586 --> 01:11:20,793 How's your steak? 1277 01:11:21,827 --> 01:11:23,034 Delicious. 1278 01:11:24,793 --> 01:11:25,724 [clears throat] 1279 01:11:27,275 --> 01:11:28,758 And, uh, the polenta? 1280 01:11:30,103 --> 01:11:31,551 It's good. 1281 01:11:35,758 --> 01:11:37,310 And the-the wine. 1282 01:11:38,862 --> 01:11:41,758 It's Lafite Rothschild, uh, 1954. 1283 01:11:41,862 --> 01:11:43,655 The year that our father was born. 1284 01:11:45,068 --> 01:11:46,275 The wine's perfect. 1285 01:11:46,379 --> 01:11:47,862 It's your favorite, isn't it? 1286 01:11:49,620 --> 01:11:50,620 Yes. 1287 01:11:56,172 --> 01:11:57,862 To my incestuous sister. 1288 01:11:57,965 --> 01:11:59,724 Don't say that. 1289 01:12:10,103 --> 01:12:12,965 Oh, God, it's... it's delightful. 1290 01:12:16,137 --> 01:12:17,517 Have another sip. 1291 01:12:20,379 --> 01:12:22,137 You have to savor a wine like this, 1292 01:12:22,241 --> 01:12:24,586 because you never know when you're gonna have it again. 1293 01:12:28,172 --> 01:12:31,551 Do you remember last year when you said that... 1294 01:12:31,655 --> 01:12:34,310 I believed in principles, but I-I didn't have them? 1295 01:12:34,413 --> 01:12:35,586 Yes. 1296 01:12:35,689 --> 01:12:37,344 Well, do you still think that? 1297 01:12:37,448 --> 01:12:38,379 Why? 1298 01:12:39,137 --> 01:12:40,103 Because... 1299 01:12:42,448 --> 01:12:44,517 I'm-- I wanna do the right thing. 1300 01:12:48,275 --> 01:12:50,793 I would hate for people to think that our family has lost 1301 01:12:50,896 --> 01:12:53,275 what we most cherish... 1302 01:12:53,379 --> 01:12:56,586 virtue, honesty, justice. 1303 01:12:56,689 --> 01:12:58,620 Then do the right thing. 1304 01:13:03,379 --> 01:13:06,103 Well, what-what would that be, exactly? 1305 01:13:06,206 --> 01:13:08,344 Giving me half of everything you have. 1306 01:13:13,103 --> 01:13:15,344 I would, but you're illegitimate and... 1307 01:13:17,103 --> 01:13:19,758 you know how I feel about such things. 1308 01:13:25,689 --> 01:13:27,103 Then marry me. 1309 01:13:32,310 --> 01:13:34,000 Both of us are guilty, Christian. 1310 01:13:37,275 --> 01:13:39,448 Yes, we are. 1311 01:13:40,931 --> 01:13:42,241 We are both guilty. 1312 01:13:43,896 --> 01:13:45,413 Guilty as charged. 1313 01:13:46,586 --> 01:13:47,758 To both of us. 1314 01:13:50,000 --> 01:13:51,000 Cheers. 1315 01:13:59,206 --> 01:14:00,310 It's agreed... 1316 01:14:02,379 --> 01:14:03,689 we're both guilty. 1317 01:14:07,241 --> 01:14:08,793 And the guilty must pay. 1318 01:14:11,931 --> 01:14:13,206 We don't have to. 1319 01:14:19,379 --> 01:14:21,275 That would make me a hypocrite. 1320 01:14:23,103 --> 01:14:24,931 You are a hypocrite, Christian. 1321 01:14:26,413 --> 01:14:27,931 No, I'm not! 1322 01:14:30,344 --> 01:14:31,655 I'm a man of my word. 1323 01:14:44,827 --> 01:14:46,206 You poisoned me? 1324 01:14:54,551 --> 01:14:56,241 How could you kill me? 1325 01:14:57,275 --> 01:14:58,758 I thought you'd be honored. 1326 01:15:02,103 --> 01:15:05,862 Being murdered is one of our family's oldest traditions, after all. 1327 01:15:07,586 --> 01:15:09,551 You can ask our father when you see him. 1328 01:15:14,379 --> 01:15:17,413 We're no better than him, Elizabeth. 1329 01:15:18,965 --> 01:15:20,448 We failed our family. 1330 01:15:24,344 --> 01:15:25,689 What's gonna happen? 1331 01:15:29,137 --> 01:15:30,896 - Well... - [utensils clink] 1332 01:15:32,103 --> 01:15:33,689 In a few more seconds, 1333 01:15:33,793 --> 01:15:35,793 you won't be able to get a breath at all. 1334 01:15:37,275 --> 01:15:39,034 Then you'll lose consciousness 1335 01:15:39,137 --> 01:15:42,000 and you'll float away to never-never land. 1336 01:15:48,275 --> 01:15:49,655 It's the best way to go. 1337 01:15:50,931 --> 01:15:51,931 Trust me. 1338 01:15:56,965 --> 01:15:59,793 No, I mean, what's gonna happen to you? 1339 01:16:01,379 --> 01:16:02,172 [glass thuds] 1340 01:16:06,896 --> 01:16:07,931 [gulps] 1341 01:16:11,448 --> 01:16:14,413 [soft piano music playing] 1342 01:16:16,137 --> 01:16:17,965 [thunder rumbling] 1343 01:16:35,068 --> 01:16:36,068 Good night. 1344 01:16:55,758 --> 01:16:58,551 [wind whooshing] 1345 01:16:58,655 --> 01:17:00,724 [thunder crashing] 1346 01:17:07,517 --> 01:17:10,482 [unsettling music playing] 1347 01:20:04,137 --> 01:20:06,103 [music fades] 90499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.