All language subtitles for Supportive stepdad part

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,549 --> 00:00:07,549 Uh, Keisha? 2 00:00:09,010 --> 00:00:10,110 Let me ask you a question. 3 00:00:10,530 --> 00:00:15,650 What happened with the massage school and the money I gave you and starting 4 00:00:15,650 --> 00:00:16,910 business and those things? 5 00:00:18,090 --> 00:00:23,410 Well, Daddy, I started the business and everything, but you're not going to like 6 00:00:23,410 --> 00:00:24,410 it. 7 00:00:24,730 --> 00:00:30,010 You don't have to call me Daddy. I mean, I'm your stepfather, but... So what am 8 00:00:30,010 --> 00:00:31,570 I not going to like? I'll show you. 9 00:00:32,390 --> 00:00:33,390 I'm ready, Daddy. 10 00:00:40,300 --> 00:00:43,280 Well, this is the massage I was telling you about. 11 00:00:44,340 --> 00:00:45,340 Where's the table? 12 00:00:46,240 --> 00:00:48,520 I need someone to try it on. 13 00:00:58,040 --> 00:01:03,980 Imagine what mommy would think if she walked in with my body all bare. 14 00:01:04,440 --> 00:01:06,720 I may need to practice on you a little bit. 15 00:01:12,170 --> 00:01:13,710 Why are you fucking me, daughter? 16 00:01:14,290 --> 00:01:15,990 It's so bad in here. 17 00:01:18,990 --> 00:01:20,990 But I like you so much. 18 00:01:22,070 --> 00:01:24,430 You feel so fucking good in here. 19 00:01:47,710 --> 00:01:48,469 Hey, man. 20 00:01:48,470 --> 00:01:49,790 Yeah, it's me. I'm at your place. Where you at? 21 00:01:51,430 --> 00:01:52,430 Fuck, 22 00:01:52,630 --> 00:01:53,630 man. You're going to be a couple hours? 23 00:01:53,750 --> 00:01:54,810 I need to pick that stuff up. 24 00:01:56,430 --> 00:01:57,530 Oh. Oh, okay. 25 00:01:57,810 --> 00:01:58,810 There's a key under the mat. 26 00:01:59,750 --> 00:02:01,450 You sure it's cool if I just go on inside and grab it? 27 00:02:03,110 --> 00:02:04,009 Oh, yeah, yeah. 28 00:02:04,010 --> 00:02:05,330 Thanks, man. All right. I'll talk to you later. 29 00:02:05,710 --> 00:02:06,710 Bye. 30 00:02:32,590 --> 00:02:33,590 I can call him. 31 00:02:34,910 --> 00:02:35,970 Daddy, daddy, daddy! 32 00:02:37,190 --> 00:02:38,190 I'm ready. 33 00:02:39,510 --> 00:02:43,470 Gross. Ew, Uncle Eric, what the fuck are you doing here? 34 00:02:44,710 --> 00:02:45,710 Keisha! 35 00:02:50,030 --> 00:02:51,750 What are you doing dressed like that? 36 00:02:52,270 --> 00:02:53,830 Especially for your daddy. 37 00:02:54,750 --> 00:02:55,750 Where'd you go? 38 00:02:55,830 --> 00:02:56,950 Did you go through your bedroom? 39 00:02:57,350 --> 00:02:58,350 Oh, 40 00:02:59,370 --> 00:03:00,370 there you are. 41 00:03:00,750 --> 00:03:02,300 What are you... doing in here? 42 00:03:02,620 --> 00:03:06,700 Well, I just came by to pick up a package. I mean, your dad ordered some 43 00:03:06,700 --> 00:03:12,000 automotive parts for me. Um, what are you doing greeting him like that? 44 00:03:13,720 --> 00:03:17,240 I started my own massage business thing. 45 00:03:21,180 --> 00:03:22,180 It's Japanese. 46 00:03:23,340 --> 00:03:28,060 Japanese? But you're dressed like that. Why are you even looking at me right 47 00:03:28,060 --> 00:03:29,140 now? I'm not wearing clothes. 48 00:03:29,560 --> 00:03:31,180 I noticed that when you came. 49 00:03:31,560 --> 00:03:34,000 Bouncing on out there to meet your daddy. 50 00:03:36,440 --> 00:03:40,780 So, uh, what exactly did you have planned? 51 00:03:42,620 --> 00:03:47,180 Well, I was gonna show him how I do my massages. 52 00:03:48,040 --> 00:03:50,580 You were gonna show him how you do your massages? 53 00:03:50,840 --> 00:03:54,040 Dressed like this? You're so fucking creepy, dude. 54 00:03:54,580 --> 00:03:58,800 Yes, dressed like this. It's how we do the massage. It's the technique. 55 00:04:00,680 --> 00:04:04,220 Oh, I guess you're kind of recording too, huh? 56 00:04:07,260 --> 00:04:12,360 So, uh, I mean, he's not going to be home for a few hours. Maybe you could 57 00:04:12,360 --> 00:04:13,360 me how you do it. 58 00:04:14,960 --> 00:04:18,959 No, it's not the kind of massage that you think it is, Uncle Eric. 59 00:04:19,740 --> 00:04:25,260 Oh, it's not? You can do it with my brother, but you can't do it with me. 60 00:04:29,580 --> 00:04:32,280 It's not a big deal. I'm sure I'll learn about it. I'm sure your mom knows about 61 00:04:32,280 --> 00:04:35,120 it and stuff like that. We'll probably talk about it at dinner one time. No, my 62 00:04:35,120 --> 00:04:41,420 mom, she can't know that I'm doing the kind of technique. 63 00:04:42,320 --> 00:04:44,080 Really? What kind of technique is it? 64 00:04:45,820 --> 00:04:47,780 I mean, it sounds intriguing to me. 65 00:04:50,960 --> 00:04:52,860 You're too creepy for this kind of massage. 66 00:04:54,940 --> 00:04:57,060 You know, you're probably right. 67 00:04:57,340 --> 00:05:00,950 It's probably better that you and your... Your daddy had these special 68 00:05:02,210 --> 00:05:08,850 I guess I'll just go. I'm sure, you know, your mom's good with it. I'm good 69 00:05:08,850 --> 00:05:11,630 it. He's good with it. Everybody's good with it. I mean, it's no big deal. 70 00:05:11,890 --> 00:05:14,130 I should just probably leave, right? No, no, no, no, no. 71 00:05:14,430 --> 00:05:17,330 She can't know about it. Like, seriously, Uncle Eric. 72 00:05:17,570 --> 00:05:18,570 Please. 73 00:05:18,810 --> 00:05:19,810 Okay. 74 00:05:20,210 --> 00:05:26,150 I mean, I don't see a massage table or anything like that. What kind of 75 00:05:26,150 --> 00:05:28,290 massage is it? 76 00:05:29,840 --> 00:05:31,960 It's a body -to -body massage, okay? 77 00:05:32,800 --> 00:05:38,480 Really? A body -to -body massage? I mean, doesn't like this get 78 00:05:38,480 --> 00:05:43,060 caught on people? I mean, wouldn't that rub people the wrong way if it's body 79 00:05:43,060 --> 00:05:44,060 -to -body? 80 00:05:44,760 --> 00:05:45,760 It's nude. 81 00:05:45,900 --> 00:05:49,740 You don't wear clothes when you do this kind of massage. It's nude. 82 00:05:51,800 --> 00:05:53,460 This gets better and better. 83 00:05:54,620 --> 00:05:57,080 I mean, so you're nude. I mean, you've obviously... 84 00:05:57,360 --> 00:06:00,580 done this before, this isn't the first time, otherwise we wouldn't be recording 85 00:06:00,580 --> 00:06:01,580 it. 86 00:06:01,920 --> 00:06:07,780 Um, so, uh, yeah, uh, how do we get this started? 87 00:06:08,000 --> 00:06:10,040 Should I just go ahead and get undressed and get dressed? 88 00:06:11,540 --> 00:06:12,519 That works. 89 00:06:12,520 --> 00:06:13,620 Take your clothes off. 90 00:06:29,470 --> 00:06:31,630 Yeah, you're all grown up there aren't you? 91 00:06:41,470 --> 00:06:42,510 Need help with those shoes? 92 00:06:44,610 --> 00:06:45,610 Stop talking. 93 00:06:48,090 --> 00:06:50,630 And I just lay face up, face down. 94 00:07:00,370 --> 00:07:01,770 Yep. 95 00:07:35,539 --> 00:07:37,380 Hmm. Feels nice. 96 00:07:38,940 --> 00:07:41,020 Yeah, my hands are pretty magical. 97 00:07:44,940 --> 00:07:46,360 I bet they are. 98 00:07:48,000 --> 00:07:52,480 You've got more than hands. Alright, part of this is not talking. 99 00:07:53,340 --> 00:07:54,340 Relax. 100 00:08:02,190 --> 00:08:05,850 Wonder, I bet you did a lot of talking with your daddy. 101 00:08:12,110 --> 00:08:14,110 That's neither here nor there. 102 00:08:14,510 --> 00:08:17,630 Oh, I bet you it was here both times. 103 00:08:21,670 --> 00:08:24,370 Okay. Gel's nice and cool. 104 00:08:25,290 --> 00:08:26,290 Mm -hmm. 105 00:08:30,130 --> 00:08:31,130 Mm -hmm. 106 00:08:48,650 --> 00:08:49,650 Oh, that's warm. 107 00:08:51,370 --> 00:08:52,370 Yeah. 108 00:09:05,490 --> 00:09:11,130 You know what? One of the techniques 109 00:09:11,130 --> 00:09:14,570 started in Japan. 110 00:09:14,910 --> 00:09:15,910 Really? 111 00:09:19,280 --> 00:09:20,280 This is Japanese. 112 00:09:21,100 --> 00:09:22,100 Oh, 113 00:09:27,680 --> 00:09:28,680 yeah. 114 00:09:33,420 --> 00:09:40,360 My family used to play Twister 115 00:09:40,360 --> 00:09:41,420 in the family reunion. 116 00:09:42,760 --> 00:09:44,140 So nice. 117 00:09:45,400 --> 00:09:47,800 You're so fucking greedy. 118 00:09:57,670 --> 00:09:59,070 Yes, it's soft skin. 119 00:10:12,210 --> 00:10:13,210 Oh yeah. 120 00:10:20,670 --> 00:10:23,530 It's like the good old days of the slip and slide in the front yard. 121 00:10:28,200 --> 00:10:29,200 I don't know exactly. 122 00:10:29,780 --> 00:10:31,040 I don't know exactly. 123 00:10:32,400 --> 00:10:33,400 That's for sure. 124 00:10:40,340 --> 00:10:47,300 You definitely passed the flying 125 00:10:47,300 --> 00:10:49,460 colors through the massage tool, that's for sure. 126 00:10:52,800 --> 00:10:56,340 Yeah, well, now you paid a lot of money for it. 127 00:10:58,480 --> 00:11:00,100 My daddy pays for a lot of things. 128 00:11:03,400 --> 00:11:06,800 But I mean, I guess that's okay. You're paying him back with these massages, 129 00:11:06,820 --> 00:11:07,820 right? 130 00:11:08,400 --> 00:11:09,400 That's right, I am. 131 00:12:00,079 --> 00:12:06,740 Hmm. You know, I bet you and your mother would probably be really 132 00:12:06,740 --> 00:12:09,780 good as a doubles act with this. 133 00:12:10,120 --> 00:12:11,120 Gross. 134 00:12:12,480 --> 00:12:16,740 You know, our... It's all slick and smooth. 135 00:12:17,680 --> 00:12:19,820 Maybe I could help her out and introduce her to it. 136 00:12:30,000 --> 00:12:31,820 I mean, you wouldn't mind, would you? 137 00:12:32,500 --> 00:12:37,220 Why? You're the creepiest fucking uncle there could possibly be. 138 00:12:40,160 --> 00:12:43,960 Shh. Don't say things like that. It could ruin the video. 139 00:12:55,060 --> 00:12:59,420 Oh, that's so nice. 140 00:13:01,100 --> 00:13:05,500 Hey, that's a little bit better 141 00:13:05,500 --> 00:13:08,940 and better 142 00:13:08,940 --> 00:13:14,200 Here 143 00:13:14,200 --> 00:13:26,140 Oh 144 00:13:26,140 --> 00:13:27,140 grown up 145 00:13:50,140 --> 00:13:52,620 Uncle Eric, your pecs are so huge. 146 00:13:53,700 --> 00:13:55,280 Oh, so are yours. 147 00:13:56,560 --> 00:13:57,700 Yeah. Whoa. 148 00:13:59,900 --> 00:14:00,900 You know, 149 00:14:02,620 --> 00:14:09,340 I mean, it's not just nice and all, but even I've been on the internet. 150 00:14:09,920 --> 00:14:11,660 I know where this goes. 151 00:14:14,640 --> 00:14:18,620 Come on, I mean, it's good enough for my brother. It should be good enough for 152 00:14:18,620 --> 00:14:19,620 me, right? 153 00:14:28,010 --> 00:14:32,310 I mean, or we could just discuss this at the next family reunion. 154 00:14:32,510 --> 00:14:33,309 I mean, whatever. 155 00:14:33,310 --> 00:14:34,310 Lots to do. 156 00:14:35,070 --> 00:14:40,310 There we go. 157 00:14:42,270 --> 00:14:47,150 And hey, hey, hey. Just so it's not weird, I mean, if you want to call me 158 00:14:47,150 --> 00:14:49,030 just to make it easier for you, you can. 159 00:14:50,790 --> 00:14:52,970 I'm never fucking calling you daddy. 160 00:14:53,490 --> 00:14:54,670 You're not my daddy. 161 00:14:55,110 --> 00:14:57,630 Okay. There we go. Oh, there we go. 162 00:14:58,700 --> 00:15:01,020 Oh, yeah. 163 00:15:44,160 --> 00:15:47,540 There. Why are you still fucking good at being creepy? 164 00:15:49,700 --> 00:15:51,420 We all have our special talents. 165 00:15:52,340 --> 00:15:54,300 Obviously I'm finding out what yours are. 166 00:15:55,620 --> 00:15:57,500 Just like my brother did, I'm sure. 167 00:15:57,840 --> 00:15:59,020 Oh my god. 168 00:16:01,660 --> 00:16:06,720 Oh my god. 169 00:16:08,000 --> 00:16:10,700 Must have sucked a lot of dicks back in the store. 170 00:16:11,680 --> 00:16:12,680 How did you know? 171 00:16:27,210 --> 00:16:28,210 Oh. 172 00:17:05,869 --> 00:17:06,869 the next part. Come on. 173 00:17:07,369 --> 00:17:09,230 What next part? I'm not fucking you. 174 00:17:09,970 --> 00:17:11,630 Oh yeah, I think you are. 175 00:17:13,050 --> 00:17:17,210 I mean, let's just keep it in the family. Come on. 176 00:17:32,130 --> 00:17:33,450 Oh my god. 177 00:17:58,640 --> 00:17:59,640 Yeah. 178 00:18:37,550 --> 00:18:41,030 And if you don't want to call me daddy, you know, why don't you just say fuck 179 00:18:41,030 --> 00:18:42,030 you, Uncle Eric? 180 00:18:43,470 --> 00:18:44,490 No fucking way. 181 00:18:45,910 --> 00:18:46,829 Come on. 182 00:18:46,830 --> 00:18:47,930 Just fuck me, Uncle Eric. 183 00:19:35,520 --> 00:19:37,840 Now somebody's being a team player. 184 00:19:38,280 --> 00:19:39,280 Aren't they? 185 00:19:39,880 --> 00:19:43,100 Creepy asshole. Uh -huh. Here we go. 186 00:19:43,700 --> 00:19:44,700 Oh. 187 00:19:47,300 --> 00:19:48,300 Oh, man. 188 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 Oh, 189 00:19:56,600 --> 00:19:57,860 fuck me, I'm so excited. 190 00:20:11,310 --> 00:20:12,730 Look, Daddy, I'm fucking Uncle Eric. 191 00:20:13,430 --> 00:20:14,610 Uh, no. 192 00:20:15,170 --> 00:20:19,070 Why don't you look at the camera and say, look, Daddy, I'm fucking Uncle 193 00:20:19,130 --> 00:20:21,590 Come on. I'm fucking Uncle Eric. Come on. 194 00:20:22,130 --> 00:20:23,130 Look, 195 00:20:24,930 --> 00:20:26,670 Daddy, I'm fucking Uncle Eric. 196 00:20:27,030 --> 00:20:28,030 Come on, girl. 197 00:21:54,700 --> 00:21:55,679 You always like it, don't you? 198 00:21:55,680 --> 00:21:56,780 My daddy likes it. 199 00:21:57,040 --> 00:21:58,280 I bet he does. 200 00:24:08,010 --> 00:24:12,070 to be a regular on your books week after week. 201 00:24:43,690 --> 00:24:45,210 shoot it all over those pretty little tits. 202 00:24:46,450 --> 00:24:47,450 Yeah? 203 00:24:47,770 --> 00:24:50,810 You want to go paint those tits for me? 204 00:24:51,150 --> 00:24:52,330 Yeah? Yeah? 205 00:24:53,310 --> 00:24:54,310 Let me see. 206 00:25:13,000 --> 00:25:17,640 I don't want you to paint my fucking titties, you nasty old fucking creepy 207 00:25:17,640 --> 00:25:18,640 uncle. 208 00:25:19,040 --> 00:25:20,640 Creepy ass uncle Eric. 209 00:25:21,140 --> 00:25:22,880 Oh. Oh. 210 00:25:24,400 --> 00:25:26,320 Oh. Oh. 211 00:25:26,540 --> 00:25:28,420 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 212 00:25:42,670 --> 00:25:44,010 That's a great idea for us to do. 213 00:25:44,610 --> 00:25:47,810 You know, you'd make double the money. 214 00:25:49,690 --> 00:25:52,030 Me and your daddy would have tag -teamed you together. 215 00:25:52,810 --> 00:25:53,810 Wouldn't that be nice? 216 00:25:55,110 --> 00:25:56,110 Fucking creep. 14561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.