All language subtitles for Sex.With.The.Stars.1981.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,834 --> 00:00:35,459 Since the beginning of time, man has gazed upwards at 4 00:00:36,209 --> 00:00:38,834 the heavens and speculated upon their cause and purpose. 5 00:00:39,292 --> 00:00:42,751 What is man's place in infinity? Where is he going and why? 6 00:02:00,417 --> 00:02:02,292 Sorry, what did you say your name was? 7 00:02:02,376 --> 00:02:08,917 Clara. I mean, that's the name of my column. 8 00:02:09,001 --> 00:02:15,292 Clara looks at the stars. Peter, Peter Bates. 9 00:02:15,376 --> 00:02:19,209 Oh yes, you're the last one. We've interviewed all the 10 00:02:19,292 --> 00:02:23,292 staff of Happy Home since we took over and you're the last. 11 00:02:23,376 --> 00:02:25,292 Is that a good thing or a bad thing? 12 00:02:25,376 --> 00:02:30,667 Don't know. Depends which way you look at it, I suppose. The rest got fired. 13 00:02:36,376 --> 00:02:39,292 What's he like, this Mr. Terson? 14 00:02:39,376 --> 00:02:46,292 He's all right. He just eats people like you for breakfast. 15 00:02:46,376 --> 00:02:47,292 Yes? 16 00:02:47,376 --> 00:02:49,292 Who's my first appointment? 17 00:02:49,376 --> 00:02:50,292 Clara. 18 00:02:50,376 --> 00:02:51,292 Clara. 19 00:02:51,376 --> 00:02:52,292 Oh sorry, Clara. 20 00:02:52,376 --> 00:02:54,292 Who the hell's she? 21 00:02:54,376 --> 00:02:56,709 She's the he, Peter Bates. He writes the 22 00:02:56,792 --> 00:02:59,292 Clara looks at the stars column in Happy Home. 23 00:02:59,376 --> 00:03:02,292 You mean he used to. 24 00:03:02,376 --> 00:03:04,292 Shall I send him in now? 25 00:03:04,376 --> 00:03:06,292 Yeah, might as well. 26 00:03:06,376 --> 00:03:08,917 Okay. 27 00:03:21,376 --> 00:03:23,292 You're Clara? 28 00:03:23,376 --> 00:03:27,334 Well actually, Peter Bates. It's Clara. 29 00:03:27,417 --> 00:03:32,292 Clara's just the name of my column. Clara's my aunt. 30 00:03:32,376 --> 00:03:38,292 Sit down, Peter. Relax. 31 00:03:38,376 --> 00:03:43,167 Right, Peter. You know we've made a few changes since our group took 32 00:03:43,959 --> 00:03:46,292 over this crummy magazine, so I want to lay it on the line to you. 33 00:03:46,376 --> 00:03:49,042 I don't believe in beating about the bush. 34 00:03:49,126 --> 00:03:52,292 You got something to say, say it. That's my motto. 35 00:03:52,376 --> 00:03:56,667 Good. I can see we think alike. That's what I like to have around me. 36 00:03:56,751 --> 00:04:01,292 People who think like me. Pull together and go, go, go. That's my motto. 37 00:04:01,376 --> 00:04:03,292 Go, go, go. 38 00:04:03,376 --> 00:04:06,959 I'll be honest with you, Pete. I've got to get this 39 00:04:07,042 --> 00:04:11,292 magazine back on its feet. And why, Peter? Frankly, it stinks. 40 00:04:11,376 --> 00:04:14,667 It's like when I took over wife and family. 41 00:04:14,751 --> 00:04:18,292 Crap. Sheer, unadulterated crap. Three months. 42 00:04:18,376 --> 00:04:21,626 That's all it took for me to get it back on its feet. Three months. 43 00:04:21,709 --> 00:04:25,292 What did I do? I fired everybody, changed the title to John Thomas Weekly. 44 00:04:25,376 --> 00:04:28,917 And wham, up went the figures. You see, that's 45 00:04:29,042 --> 00:04:32,292 the title of the '80s. John Thomas Weekly. 46 00:04:32,376 --> 00:04:36,376 And I'll tell you something, Peter. You've got to offer the 47 00:04:36,459 --> 00:04:40,292 public what it wants. That's why I'm so successful. Why? 48 00:04:40,376 --> 00:04:44,209 You offer the public what it wants. Right? You guessed it. 49 00:04:44,292 --> 00:04:49,292 But don't take my word for it, mind. Go check the figures. Figures don't lie. 50 00:04:49,376 --> 00:04:54,584 Yes, indeed. Now I'm landed with this load of crap. 51 00:04:54,667 --> 00:05:01,292 What am I going to do with it? I'll tell you. What makes a happy home? 52 00:05:01,376 --> 00:05:08,542 A happy family. Right. Well, half right. Let me put it another way. 53 00:05:08,626 --> 00:05:15,292 Happy sex. Happy sex. Good. I'm glad you agree with me, Peter. 54 00:05:15,376 --> 00:05:19,334 It shows insight and intelligence. Now what people are 55 00:05:19,417 --> 00:05:23,292 interested in is sex, right? We've established that. 56 00:05:23,376 --> 00:05:27,251 So if you're going to tell them their fortune, what they want to know 57 00:05:27,334 --> 00:05:31,292 is are they going to get it, how often, and when. How's that grab you? 58 00:05:31,376 --> 00:05:35,834 Yes, I'm grabbed. Well, tell me if you don't like the idea. 59 00:05:35,917 --> 00:05:42,251 I'm a great believer in people saying what they think as long as they think like me. 60 00:05:42,334 --> 00:05:48,251 I can always fire them if they don't. No, no. I'm grabbed. I'm terribly grabbed. 61 00:05:48,334 --> 00:05:53,292 Good. What I mean is cut out the tall, dark stranger stuff. 62 00:05:53,376 --> 00:05:58,251 Be specific. If you mean a Jamaican bus conductor, say so. 63 00:05:58,334 --> 00:06:05,251 Well, Mr. Terson, there are problems in being quite so specific. 64 00:06:05,334 --> 00:06:07,709 Well, scrub around them. I'm not trying to write 65 00:06:07,792 --> 00:06:10,251 you column for you. That's what I pay you for. 66 00:06:10,334 --> 00:06:15,334 Assuming I go on paying you, that is. It depends on what you come up with. 67 00:06:17,292 --> 00:06:23,251 Well, I suppose the characteristics of the Zodiac could have a sexual connotation. 68 00:06:23,334 --> 00:06:26,626 That's it. That's the angle. Every issue, a 69 00:06:26,709 --> 00:06:30,251 different sign, your personal sexual horoscope. 70 00:06:30,334 --> 00:06:33,792 I've got no more to say now, Pete. We've cracked 71 00:06:33,876 --> 00:06:37,251 it. Now I want research, first-hand interviews. 72 00:06:37,334 --> 00:06:39,876 Go out and meet the man in the street. Better still, 73 00:06:39,959 --> 00:06:42,251 meet the woman in the street. That's our public. 74 00:06:42,334 --> 00:06:48,292 Oh, take your time, Peter. Research in depth takes time and dedication. 75 00:06:48,376 --> 00:06:52,251 So just come and see me whenever you're ready. 76 00:06:52,334 --> 00:06:58,334 Tomorrow will be fine. Make an appointment with Susie when you go out. 77 00:07:13,334 --> 00:07:18,251 Excuse me, please. I'm interviewing people about their star signs. 78 00:07:18,334 --> 00:07:20,251 Star signs? 79 00:07:20,334 --> 00:07:22,251 Ah, yes. Zodiac. 80 00:07:22,334 --> 00:07:24,834 Yes. Do you think that in any way your star sign in any way 81 00:07:24,917 --> 00:07:27,251 influences your sex life or people's sex life? 82 00:07:27,334 --> 00:07:28,251 Yes, I do. 83 00:07:28,334 --> 00:07:29,251 You do? 84 00:07:29,334 --> 00:07:32,251 No. It's fantastic. 85 00:07:32,334 --> 00:07:33,251 I'm taurean. 86 00:07:33,334 --> 00:07:39,251 Taurean? Do you think your star sign influences your sexuality or your sex life? 87 00:07:39,334 --> 00:07:41,251 I really don't know much about her. 88 00:07:41,334 --> 00:07:45,251 My sex life's only influenced by the availability of contraceptives. 89 00:07:45,334 --> 00:07:49,251 I need a woman every day. 90 00:07:49,334 --> 00:07:50,251 Oh, I'm a Scorpio. 91 00:07:50,334 --> 00:07:56,251 Scorpio? Do you think your star sign has influenced your sexuality in any way? 92 00:07:56,334 --> 00:07:59,251 That's the story of my life, actually. 93 00:07:59,334 --> 00:08:02,251 Well, I'm Pisces born under the moon of Scorpio. 94 00:08:02,334 --> 00:08:04,251 Oh a water sign. What are you doing tonight? 95 00:08:04,334 --> 00:08:08,251 Tell me, do you think your star sign influences your sex life in any way? 96 00:08:08,334 --> 00:08:11,251 Well, I suppose you could say that, yes. 97 00:08:11,334 --> 00:08:14,251 I suppose it would be quite sexy and appealing. 98 00:08:14,334 --> 00:08:19,251 But I don't know whether it works. You see, my boss... What are you doing tonight? 99 00:08:19,334 --> 00:08:21,251 Well, I am rather busy. 100 00:08:21,334 --> 00:08:28,251 Really? So am I, actually. But... Fantastic. Eat sex, toute. Fantastic. 101 00:08:32,792 --> 00:08:34,334 I know you're a man who appreciates honesty, 102 00:08:34,417 --> 00:08:36,251 Peter, and I'm going to be honest with you. 103 00:08:36,334 --> 00:08:39,251 This is all bullshit. 104 00:08:39,959 --> 00:08:43,251 I thought you were going to get me some first-hand research. 105 00:08:43,334 --> 00:08:46,251 I didn't want you to audition for a TV chat show. 106 00:08:46,334 --> 00:08:48,251 I'm disappointed in you, boy. 107 00:08:48,334 --> 00:08:51,251 I thought you were going to bring me some real hot stuff, something of today. 108 00:08:51,334 --> 00:08:52,251 You know what I mean? 109 00:08:52,334 --> 00:08:54,251 Permissive, lascivious. 110 00:08:54,334 --> 00:08:57,251 You want to keep working for me, boy? It's got to be go, go, go. 111 00:08:57,334 --> 00:08:59,251 You got to get stuck right in. 112 00:08:59,334 --> 00:09:02,251 Do you have any problems, Peter? 113 00:09:02,334 --> 00:09:06,251 I mean, you're not a poof or anything, are you? 114 00:09:06,334 --> 00:09:09,251 No, no, no, no, no. 115 00:09:09,334 --> 00:09:13,251 I'm glad to hear it, son, because I have a lot of faith in you. 116 00:09:13,334 --> 00:09:17,251 You got to get up and get on the job. 117 00:09:17,334 --> 00:09:19,667 Twelve different birds, a first-hand account 118 00:09:19,751 --> 00:09:22,251 of the twelve different sexual characteristics. 119 00:09:22,334 --> 00:09:25,251 And I do mean first-hand, so no cheating. 120 00:09:25,334 --> 00:09:30,334 You know, a lot of young men would pay me for an assignment like this. 121 00:09:31,334 --> 00:09:37,251 When I was a junior reporter, I had to cover garden parties, baby shows. 122 00:09:37,334 --> 00:09:41,251 I'd have given my right arm for a job like this one. 123 00:09:41,334 --> 00:09:44,251 Do I mean my right arm? 124 00:09:44,334 --> 00:09:46,251 Anyway, that's progress, right? 125 00:09:46,334 --> 00:09:47,251 Right. 126 00:09:47,334 --> 00:09:48,251 Right. 127 00:09:48,334 --> 00:09:51,251 Oh, incidentally, I've got a new name for the magazine. 128 00:09:51,334 --> 00:09:54,251 Instead of Happy Homes, try this for size. 129 00:09:54,334 --> 00:09:57,251 Horny Homes. Do you like it? 130 00:09:57,334 --> 00:10:00,251 Yes, it's very progressive. 131 00:10:00,334 --> 00:10:02,251 Peter! 132 00:10:02,334 --> 00:10:04,251 We think alike. 133 00:10:04,334 --> 00:10:08,251 See you soon, son, and just relax. 134 00:10:08,334 --> 00:10:11,251 Remember, this is your last chance. 135 00:10:28,334 --> 00:10:30,251 I'm going to take a snooze over lunch hour. 136 00:10:30,334 --> 00:10:32,251 OK. 137 00:10:34,626 --> 00:10:36,251 And now I'm going to have a drink and a sandwich. 138 00:10:36,334 --> 00:10:38,251 Want to join me? 139 00:10:38,334 --> 00:10:40,251 Who, me? 140 00:10:40,334 --> 00:10:43,251 Well, there's nobody else here, is there? 141 00:10:43,334 --> 00:10:46,251 Yes, thank you. 142 00:10:46,334 --> 00:10:49,334 OK. Come on, then. 143 00:10:57,292 --> 00:11:00,251 Twenty five pence please. 144 00:11:00,334 --> 00:11:02,251 Thank you. 145 00:11:12,292 --> 00:11:14,251 Go, go, go, eh? 146 00:11:14,334 --> 00:11:17,251 Hmm. Go, go and find another job. 147 00:11:17,334 --> 00:11:19,251 But who the hell wants an astrologer? 148 00:11:19,334 --> 00:11:21,251 And not a very good one. 149 00:11:21,334 --> 00:11:24,251 How did you come to write the column in the first place? 150 00:11:24,334 --> 00:11:26,251 The original Clara was my aunt. 151 00:11:26,334 --> 00:11:29,251 And when she retired, I'd just left school. 152 00:11:29,334 --> 00:11:32,251 I'd always wanted to work in Fleet Street. 153 00:11:32,334 --> 00:11:34,251 But you must have studied for it, surely? 154 00:11:34,334 --> 00:11:35,251 Oh, no. 155 00:11:35,334 --> 00:11:38,251 I just used to freshen up her old copy. 156 00:11:38,334 --> 00:11:41,251 Of course, I've learnt a bit about the subject since. 157 00:11:41,334 --> 00:11:44,251 Well, you can get by, obviously. 158 00:11:44,334 --> 00:11:46,251 But what about the other side of it? 159 00:11:46,334 --> 00:11:49,251 What did the Terson want? 160 00:11:49,334 --> 00:11:52,251 Oh, but that's ridiculous. I mean, I couldn't. 161 00:11:52,334 --> 00:11:54,251 I mean, I'd have been professional. 162 00:11:54,334 --> 00:11:57,251 Did you sort of draw on your own experience? 163 00:11:57,334 --> 00:12:01,251 Oh, yes. I mean, I could, of course. 164 00:12:01,334 --> 00:12:03,251 Partly anyway? 165 00:12:05,667 --> 00:12:07,251 Quite. 166 00:12:07,334 --> 00:12:09,251 Peter? 167 00:12:09,334 --> 00:12:10,251 Yes? 168 00:12:10,334 --> 00:12:12,251 Are you a virgin? 169 00:12:17,251 --> 00:12:18,333 Peter, are you? 170 00:12:18,334 --> 00:12:19,251 Please. 171 00:12:19,334 --> 00:12:22,251 I only asked a question. 172 00:12:22,334 --> 00:12:25,209 - Well... - Well? 173 00:12:25,334 --> 00:12:28,209 Sort of. 174 00:12:28,334 --> 00:12:32,209 What do you mean, sort of? Either you've had it or you haven't. 175 00:12:33,542 --> 00:12:43,541 I mean... - No, I don't think that counts. 176 00:12:45,459 --> 00:12:48,209 You see, my father's a local vicar. 177 00:12:48,292 --> 00:12:52,209 My aunt, Clara, she was a Seventh-day Adventist. 178 00:12:52,292 --> 00:12:54,209 You've got a problem? 179 00:12:54,292 --> 00:12:57,209 Well, I know I may be a bit immature, 180 00:12:57,292 --> 00:13:00,209 but I can't say that I've ever seen it as anything more than an emotional block. 181 00:13:00,292 --> 00:13:02,209 Peter, I'm not getting at you. 182 00:13:02,292 --> 00:13:04,209 It's just that you've been given an assignment 183 00:13:04,292 --> 00:13:07,209 that will make a raving sex maniac hesitate. 184 00:13:07,292 --> 00:13:10,209 I mean, you've got a problem. 185 00:13:10,292 --> 00:13:13,209 I'm not exactly prepared, no. 186 00:13:13,292 --> 00:13:17,292 Yeah, well, this is something we'll have to talk about. 187 00:13:19,292 --> 00:13:21,209 Look, why don't you go and get us another drink? 188 00:13:21,292 --> 00:13:23,209 I'll try and sort something out. 189 00:13:23,292 --> 00:13:25,209 What? 190 00:13:29,959 --> 00:13:31,209 Darling, I don't believe you. 191 00:13:31,292 --> 00:13:33,209 - But it's true. - Poor lamb. 192 00:13:33,292 --> 00:13:36,209 And that horrible boss of mine, I could choke him. 193 00:13:36,292 --> 00:13:38,209 He sounds like a right nutcase. 194 00:13:38,292 --> 00:13:41,209 Oh, he's got his head screwed on when it comes to making money. 195 00:13:42,501 --> 00:13:45,209 It's just that he turns into a kind of hatchet man, I suppose. 196 00:13:45,292 --> 00:13:48,209 And now he's chopping your Peter. 197 00:13:48,292 --> 00:13:51,209 Oh, he's not my Peter. Not yet, anyway. 198 00:13:51,292 --> 00:13:53,209 Goodnight, Cheryl. 199 00:13:53,292 --> 00:13:55,209 I hope he comes before I go out. I'm dying to meet him. 200 00:13:55,292 --> 00:13:59,209 If he does, don't start taking the mickey. He's so sweet. 201 00:13:59,292 --> 00:14:02,209 24 and never been done. I wonder how you managed it. 202 00:14:02,292 --> 00:14:05,209 Darling, you were a virgin once, remember? 203 00:14:05,292 --> 00:14:08,209 I know. It was lovely. 204 00:14:08,292 --> 00:14:11,292 It was a long time ago. Life hasn't been the same since. 205 00:14:14,292 --> 00:14:17,209 There he is. Now, remember, no poaching. 206 00:14:37,667 --> 00:14:40,209 - Hello. - Hello, Peter 207 00:14:40,292 --> 00:14:42,209 Ooh. 208 00:14:42,292 --> 00:14:46,209 Oh, this is my flatmate, Shirley. She's just going out. 209 00:14:46,292 --> 00:14:49,209 Hello, Peter. I mean, hello, goodbye. 210 00:14:49,292 --> 00:14:52,209 - You've got to go. - I'm afraid I do, yes. 211 00:14:52,292 --> 00:14:54,209 Come in. 212 00:14:54,292 --> 00:14:56,209 Bye, Peter. 213 00:14:56,292 --> 00:14:58,209 Goodbye. 214 00:14:58,292 --> 00:15:01,209 I'll probably be gone by the time you get back. 215 00:15:01,292 --> 00:15:03,209 Yeah. 216 00:15:06,667 --> 00:15:09,209 - Darling, he's juicy. - He ought to be. 217 00:15:09,292 --> 00:15:10,459 Oh, you're so lucky. 218 00:15:10,542 --> 00:15:13,209 I know. Take your time coming back, won't you? 219 00:15:13,292 --> 00:15:15,209 Oh, this is only my second date, you know. 220 00:15:15,292 --> 00:15:18,209 Really? Why should it be different from the first? 221 00:15:18,292 --> 00:15:21,209 - I'll see you later. Bye. - Bye. 222 00:15:34,251 --> 00:15:36,209 Right, now, Peter, did you do what I asked? 223 00:15:36,292 --> 00:15:41,209 Yes. It really is very nice of you to help in this way, but... 224 00:15:41,292 --> 00:15:44,209 I'm sure we'll never be able to fool Terson. 225 00:15:44,292 --> 00:15:47,209 Who said we were trying to fool him. Have you got it? 226 00:15:47,292 --> 00:15:49,209 Yes. 227 00:15:49,292 --> 00:15:53,209 The essential characteristics of a Sagittarian. Why? 228 00:15:53,292 --> 00:15:56,209 - Because I'm a Sagittarian. - Oh, are you? 229 00:15:56,292 --> 00:15:59,209 - That's nice. - Why? 230 00:15:59,292 --> 00:16:02,209 - Why? - Why am I nice? Tell me. 231 00:16:02,292 --> 00:16:09,209 Oh, Sagittarians are generally nice people, you know, good-natured. 232 00:16:09,292 --> 00:16:13,209 - Don't you find it warm? - Yes, a bit. 233 00:16:13,292 --> 00:16:16,209 Well, take your jacket off, then. 234 00:16:16,292 --> 00:16:20,209 - Tell me more, Peter. - About your start. 235 00:16:20,292 --> 00:16:23,209 Well, you see, it depends on which decan you were born. 236 00:16:23,292 --> 00:16:24,209 Come again? 237 00:16:24,292 --> 00:16:28,209 Well, you see, this is the first, second and third decans. 238 00:16:28,292 --> 00:16:31,209 If you were born under the influence of Jupiter, 239 00:16:31,292 --> 00:16:36,209 that's between November the 22nd and December the 1st. 240 00:16:36,292 --> 00:16:39,209 - That's right. - Well, that's very good, you see, 241 00:16:39,292 --> 00:16:45,209 because your planet is really Mercury and Jupiter brings out the best in Mercury. 242 00:16:45,292 --> 00:16:47,209 Right. 243 00:16:47,292 --> 00:16:57,291 Well... Anyway, as I was saying, it gives you an optimistic nature. 244 00:16:59,292 --> 00:17:03,209 And you're purposeful? 245 00:17:03,292 --> 00:17:06,209 I always knew how accurate our stars are. 246 00:17:06,292 --> 00:17:09,209 You have a quickness and an aptitude. 247 00:17:09,292 --> 00:17:11,209 Well, I try. 248 00:17:11,292 --> 00:17:15,209 And can think what characterises this period? 249 00:17:15,292 --> 00:17:19,209 And the preparation of plans? 250 00:17:19,292 --> 00:17:21,292 Right. 251 00:17:27,292 --> 00:17:33,209 Well... What on earth are those? 252 00:17:33,292 --> 00:17:37,209 Well, I was thinking of taking up mountaineering. 253 00:17:37,292 --> 00:17:41,209 Well, I hope it's kept you in peak condition, darling. 254 00:17:41,292 --> 00:17:43,209 Tell me, Peter. 255 00:17:43,292 --> 00:17:47,209 Well, being on the cusp. 256 00:17:47,292 --> 00:17:49,209 Cusp? 257 00:17:49,292 --> 00:17:54,209 With the influence of Mars still present. 258 00:17:54,292 --> 00:18:01,209 Those plans that I mentioned will soon result in action. 259 00:18:01,292 --> 00:18:03,209 Oh!. 260 00:18:03,292 --> 00:18:08,209 I don't know what bloody sign you are, but can I have some action from you? 261 00:18:08,292 --> 00:18:11,209 What do I do? 262 00:18:11,292 --> 00:18:13,292 Come on. 263 00:19:03,376 --> 00:19:09,209 Dear Mr Terson, Sagittarius or the sign of the bowman. 264 00:19:09,292 --> 00:19:12,209 Activity is the key note of this sign. 265 00:19:12,292 --> 00:19:15,001 Persons born under it have the faculty of 266 00:19:15,084 --> 00:19:18,167 concentrating very much on the matter in hand. 267 00:19:24,251 --> 00:19:29,167 Like bowmen, they aim for their target and usually score. 268 00:19:54,251 --> 00:19:58,167 However, a feverish excitement often accompanies their work. 269 00:19:58,251 --> 00:20:04,167 Wait, wait. 270 00:20:17,209 --> 00:20:21,167 Sagittarians often wear themselves out in their anxiety to get things done. 271 00:21:06,417 --> 00:21:08,167 She didn't, did she? 272 00:21:08,251 --> 00:21:10,167 She did. 273 00:21:14,584 --> 00:21:16,250 I like it, Peter. I like it. 274 00:21:16,251 --> 00:21:21,959 I mean, this bit about her body moving in an urgent 275 00:21:22,042 --> 00:21:27,167 manner, that Sagittarian need for fulfillment. 276 00:21:27,251 --> 00:21:34,167 I mean, this bit about her orgasm, that really got me right here where it hurts. 277 00:21:34,251 --> 00:21:37,167 In fact, I wouldn't mind meeting her if you don't mind. 278 00:21:37,251 --> 00:21:42,251 Oh, Mr. Terson, you're not asking me to reveal my source of information. 279 00:21:45,251 --> 00:21:49,167 You've got what it takes, Peter. 280 00:21:49,251 --> 00:21:53,167 I like a man who is conscientious on the job. 281 00:21:53,251 --> 00:21:56,209 Well, another level of reports like this one, 282 00:21:56,292 --> 00:21:59,167 as far as I'm concerned, you've got it made. 283 00:21:59,251 --> 00:22:04,167 Well, I thought that maybe for next month I - What are you talking about, boy? 284 00:22:04,251 --> 00:22:07,167 We always work 12 months in advance. 285 00:22:07,251 --> 00:22:10,167 In this game, you haven't got time to stand around. 286 00:22:10,251 --> 00:22:13,167 You've got to get in there and bang it out. That's the only way. 287 00:22:13,251 --> 00:22:18,167 Yes, but. I thought you were a fast worker. 288 00:22:18,251 --> 00:22:20,167 Don't disappoint me, boy. 289 00:22:20,251 --> 00:22:24,167 I like you, but you have to play it straight with me all along the line. 290 00:22:24,251 --> 00:22:27,167 Yes, I'm-- So let's see now. 291 00:22:27,251 --> 00:22:30,167 Today's the 8th. 292 00:22:30,251 --> 00:22:35,167 How about, uh, 22nd. 293 00:22:35,251 --> 00:22:38,167 How's the 22nd suit you? Do you think you can get me everything by then? 294 00:22:38,251 --> 00:22:40,167 But that's only a fortnight. 295 00:22:40,251 --> 00:22:42,167 I'd never be able to do 11 more. 296 00:22:42,251 --> 00:22:44,167 Why not? 297 00:22:44,251 --> 00:22:47,167 That gives you one a day, even gives you three days to spare. 298 00:22:47,251 --> 00:22:48,167 Three days to spare. 299 00:22:48,251 --> 00:22:51,167 Then you can screw for pleasure. 300 00:22:51,251 --> 00:22:54,167 But always put business first, Peter. 301 00:22:54,251 --> 00:22:58,167 Always business first. 302 00:22:58,251 --> 00:23:00,251 Good-bye. 303 00:23:19,751 --> 00:23:22,751 What are you trying to tell me? That you want to knock off a few of my friends? 304 00:23:23,126 --> 00:23:24,917 Well, no, it's just that I've got this problem. 305 00:23:25,751 --> 00:23:29,876 Well, it's your problem. I've helped you out once, and I'll do it again any time. 306 00:23:30,376 --> 00:23:32,459 But I'm certainly not pimping for you. 307 00:23:33,042 --> 00:23:33,959 Of course not. 308 00:23:34,251 --> 00:23:37,042 It's just that, well, I don't know how to go about it. 309 00:23:37,542 --> 00:23:38,917 You did okay last night. 310 00:23:39,626 --> 00:23:42,917 With your help. Sagittarians are generous and good-natured. 311 00:23:43,251 --> 00:23:45,167 They'd always help a lame dog in distress. 312 00:23:45,251 --> 00:23:50,167 I can't say I ever saw you as a lame dog when I was a... Well, never mind. 313 00:23:50,251 --> 00:23:53,167 Still, you've touched on my good nature. 314 00:23:53,251 --> 00:23:55,167 I suppose I'll have to help. 315 00:23:55,251 --> 00:23:57,167 Will you really, Susie? 316 00:23:57,251 --> 00:23:59,167 I'll be so grateful. 317 00:23:59,251 --> 00:24:01,167 I do love you, Susie. 318 00:24:01,251 --> 00:24:05,167 Well, that's probably just first time, love, but we'll see. 319 00:24:05,251 --> 00:24:07,167 Anyway, let's stick to the problem. 320 00:24:07,251 --> 00:24:10,167 You'd better call round at the flat tonight. I'm going out. 321 00:24:10,251 --> 00:24:11,167 Why am I going round? 322 00:24:11,251 --> 00:24:13,167 'Cause Shirley will be washing her hair. 323 00:24:13,251 --> 00:24:15,167 Leave me alone with Shirley. 324 00:24:15,251 --> 00:24:17,167 I wouldn't know what to say. 325 00:24:17,251 --> 00:24:20,167 If I know Shirley, you won't have to say anything. Just hold on. 326 00:24:20,251 --> 00:24:22,167 Hold on. 327 00:24:22,251 --> 00:24:24,167 Won't be a moment. 328 00:24:24,251 --> 00:24:27,167 I don't get it. She definitely said she wasn't going out. 329 00:24:27,251 --> 00:24:29,167 She must have forgotten her date with you. 330 00:24:29,251 --> 00:24:31,167 Yes. 331 00:24:31,251 --> 00:24:33,167 That's not like Susie. 332 00:24:33,251 --> 00:24:37,167 No. Sagittarians generally have very orderly minds. 333 00:24:37,251 --> 00:24:41,167 Oh, yes. You do this stars column, don't you? 334 00:24:41,251 --> 00:24:43,167 That's right. 335 00:24:43,251 --> 00:24:46,167 Bloody thing. It won't work. What a swindle. 336 00:24:46,251 --> 00:24:49,167 I'm going to take it back to the shop. 337 00:24:49,251 --> 00:24:52,167 Perhaps you ought to switch it on at the plug. 338 00:24:58,876 --> 00:25:01,167 These things are so complicated, aren't they? 339 00:25:01,251 --> 00:25:04,167 Now, what were we talking about? Oh, yes, the stars. 340 00:25:04,251 --> 00:25:07,167 What star sign do you think I am, then? 341 00:25:07,251 --> 00:25:09,167 Gemini, I should think. 342 00:25:09,251 --> 00:25:11,167 Peter! What? Never. 343 00:25:11,251 --> 00:25:15,167 Well, then, Geminis have a duality of nature. 344 00:25:15,251 --> 00:25:18,167 They generally jump rapidly from one emotion to the other. 345 00:25:18,251 --> 00:25:20,167 Do I? 346 00:25:20,251 --> 00:25:22,167 Well, I think so. 347 00:25:22,251 --> 00:25:25,167 Oh, well, that must be true, then. 348 00:25:25,251 --> 00:25:28,251 Here you are. You have a go. 349 00:25:34,126 --> 00:25:35,751 You're very adaptable. 350 00:25:36,792 --> 00:25:39,334 And great to grasp situations. 351 00:25:41,501 --> 00:25:43,084 Oh, this is tight. 352 00:25:44,542 --> 00:25:45,667 Oh, that's better. 353 00:25:46,959 --> 00:25:47,917 What were you saying? 354 00:25:48,167 --> 00:25:52,001 Well, you have a very affectionate and generous nature. 355 00:25:52,751 --> 00:25:53,334 That's nice. 356 00:25:54,042 --> 00:25:55,626 Peter, what are you doing? 357 00:25:56,417 --> 00:25:57,917 Oh, well, sorry. 358 00:25:58,667 --> 00:26:00,709 Turn it off my hair is dry now 359 00:26:03,334 --> 00:26:04,584 Thank you. Come on. 360 00:26:10,709 --> 00:26:14,042 Gemini people will often act on the spur of the moment. 361 00:26:14,501 --> 00:26:20,084 If they feel in the mood, they will enter into a sex situation readily. 362 00:27:01,501 --> 00:27:05,126 They are also extremely versatile. 363 00:27:26,209 --> 00:27:31,126 And this can lead to all kinds of experimentation. 364 00:27:36,417 --> 00:27:44,126 At any given moment, they know exactly what they want and go after it. 365 00:27:49,209 --> 00:27:52,626 But their main trouble is that they find it difficult to keep 366 00:27:52,709 --> 00:27:59,126 up their enthusiasm, and that boredom tends to set in quickly. 367 00:27:59,209 --> 00:28:02,126 Hey, I must get a move on. 368 00:28:02,209 --> 00:28:04,126 - Hmm? -Going out. 369 00:28:04,209 --> 00:28:06,126 - What? -Party. 370 00:28:07,959 --> 00:28:11,126 Well, I really enjoyed it, Shirley. 371 00:28:11,209 --> 00:28:13,126 Good. 372 00:28:13,209 --> 00:28:15,126 - I had hoped... -Yes? 373 00:28:15,209 --> 00:28:18,126 ...that we might go out to dinner or something. 374 00:28:18,209 --> 00:28:20,209 Sorry. 375 00:28:24,209 --> 00:28:27,126 Hey, what's up? 376 00:28:27,209 --> 00:28:29,126 Nothing. 377 00:28:29,209 --> 00:28:31,126 Oh, come on. 378 00:28:31,209 --> 00:28:34,126 Well, it's just that I know you, you see. 379 00:28:34,209 --> 00:28:36,126 Know what? 380 00:28:36,209 --> 00:28:39,126 I know what Geminians are like. 381 00:28:39,209 --> 00:28:42,126 Once they've made a conquest, they want to move on to pastures new. 382 00:28:42,209 --> 00:28:45,126 I tell you what, you can come with me. 383 00:28:47,042 --> 00:28:48,126 You sure I wouldn't be in the way? 384 00:28:48,209 --> 00:28:52,126 Handsome young males are never in the way where Brenda's concerned. 385 00:28:52,209 --> 00:28:54,126 Who's Brenda? 386 00:28:54,209 --> 00:28:56,126 The hostess. 387 00:29:06,834 --> 00:29:08,126 Tell me more about this Brenda. 388 00:29:08,209 --> 00:29:11,126 She's young, beautiful and rich. 389 00:29:11,209 --> 00:29:13,126 Gosh'. 390 00:29:13,209 --> 00:29:15,126 What star sign is she? Do you know? 391 00:29:15,209 --> 00:29:17,126 Don't you ever give up? 392 00:29:19,751 --> 00:29:20,126 Excuse me. 393 00:29:20,209 --> 00:29:22,126 - Okay, see you later. - Hello, Shirley. 394 00:29:22,209 --> 00:29:23,126 How are you? 395 00:29:23,209 --> 00:29:24,126 All right, thank you. 396 00:29:24,209 --> 00:29:25,126 - I'm fine. 397 00:29:25,209 --> 00:29:27,126 - How are you? -Yeah, this is Peter. 398 00:29:27,209 --> 00:29:28,126 - Hello. -Brenda. 399 00:29:28,209 --> 00:29:30,126 - Hi. -It's ages since I've seen you? 400 00:29:30,209 --> 00:29:31,126 Must get together and have a litte chat. 401 00:29:31,209 --> 00:29:33,126 Maybe this evening some time? 402 00:29:33,209 --> 00:29:35,126 - How's the cat? -Oh, he's grown, beautiful. 403 00:29:35,209 --> 00:29:37,126 - Oh, he's lovely. 404 00:29:37,209 --> 00:29:39,126 Thank you. 405 00:29:39,209 --> 00:29:41,126 - Shirl. - Oh, hello. How are you doing? 406 00:29:41,209 --> 00:29:43,126 - Okay, let's go and dance. -Great. 407 00:29:43,209 --> 00:29:44,126 - See you later. -See you later. 408 00:29:44,209 --> 00:29:46,209 Bye. 409 00:30:09,542 --> 00:30:12,126 You seem lost. 410 00:30:12,209 --> 00:30:14,126 - I'm sorry. - Don't apologise. 411 00:30:14,209 --> 00:30:16,126 It's not my scene either. 412 00:30:16,209 --> 00:30:19,126 Well, it's your party. 413 00:30:19,209 --> 00:30:22,126 I know but people are always inviting me to their parties, 414 00:30:22,209 --> 00:30:26,126 so I thought it was about time I had one of my own. 415 00:30:26,209 --> 00:30:28,542 I hate crowds. 416 00:30:42,209 --> 00:30:44,126 You must be Aquarius. 417 00:30:44,209 --> 00:30:46,126 Aquarius as well. 418 00:30:46,209 --> 00:30:48,126 Yeah, how did you guess? 419 00:30:48,209 --> 00:30:49,667 I knew. 420 00:31:48,501 --> 00:31:50,126 Peter. 421 00:31:50,209 --> 00:31:52,126 What the hell do you want Peter for? You got me? 422 00:31:52,209 --> 00:31:54,126 I kind of feel responsible for him. 423 00:31:54,209 --> 00:31:56,126 Well, everybody's gone. 424 00:31:56,209 --> 00:31:58,667 Oh, Peter's gone too. 425 00:32:26,042 --> 00:32:30,251 Hey. 426 00:32:34,209 --> 00:32:36,126 You're the last one. 427 00:32:36,209 --> 00:32:38,126 Oh, I'm sorry. 428 00:32:38,209 --> 00:32:40,126 Don't keep apologising for everything. 429 00:32:40,209 --> 00:32:42,126 Sorry. 430 00:32:42,209 --> 00:32:44,126 - Have you got a car? - No. 431 00:32:44,209 --> 00:32:46,126 Well, I'll get you a cab. 432 00:32:46,209 --> 00:32:48,126 No, I haven't got enough money. 433 00:32:48,209 --> 00:32:50,126 Well, I can lend you some. 434 00:32:50,209 --> 00:32:54,084 It's all right. I'll walk. 435 00:32:54,209 --> 00:32:56,084 How far is it? 436 00:32:56,209 --> 00:33:04,084 Oh, it's only about 12 miles or so. 437 00:33:04,167 --> 00:33:10,084 I'll buy it. You can stay. 438 00:33:10,167 --> 00:33:14,792 That boy must be really tired. 439 00:33:19,167 --> 00:33:25,084 I really do think that birth signs influence the character. 440 00:33:25,167 --> 00:33:29,084 I mean, my birth sign's water. 441 00:33:29,167 --> 00:33:30,417 Water? 442 00:33:35,167 --> 00:33:45,166 Rivers. Lakes. I love swimming. Water skiing. Any stretch of water. 443 00:33:57,167 --> 00:34:00,292 Aquarians have a mild disposition that can be 444 00:34:00,417 --> 00:34:03,834 extremely responsive when their passions are aroused. 445 00:34:04,167 --> 00:34:07,167 You're so beautiful. 446 00:34:08,167 --> 00:34:11,251 I wish the alignment would stay. 447 00:34:14,167 --> 00:34:15,417 Perhaps I ought to go. 448 00:34:18,167 --> 00:34:20,084 Help'. Ride the waves honey. 449 00:34:23,167 --> 00:34:25,084 A waterbed. 450 00:34:25,167 --> 00:34:31,959 Aquarians are dedicated people, always seeking to advance the cause of humanity. 451 00:34:46,167 --> 00:34:48,459 They often become teachers. 452 00:35:07,167 --> 00:35:09,376 I don't believe it. 453 00:35:17,167 --> 00:35:20,042 They have a strong desire to instruct. 454 00:36:02,209 --> 00:36:06,417 Susie'. When you come in tomorrow? Find out where I can buy a waterbed. 455 00:36:13,167 --> 00:36:17,084 Peter! Breakfast'. 456 00:36:17,167 --> 00:36:24,084 Don't roll about now or you'll roll about in your scrambled eggs. 457 00:36:24,167 --> 00:36:27,084 Now, I've got to rush. I'm sorry, but I've got an appointment. 458 00:36:27,167 --> 00:36:31,084 But do me a favour and make sure you're out of here by ten. 459 00:36:31,167 --> 00:36:33,042 Because I've got an aunt of mine and she's coming 460 00:36:33,126 --> 00:36:35,084 over and I'm going to leave her the key to get in. 461 00:36:35,167 --> 00:36:38,084 I'll finish this and go. 462 00:36:38,167 --> 00:36:40,626 Usually, my cleaner comes at eight thirty, but she's got 463 00:36:40,959 --> 00:36:44,167 the flu or something, so you're lucky to get a lie in. 464 00:36:46,167 --> 00:36:47,584 Oh, it was lovely last night. 465 00:36:52,167 --> 00:36:53,959 Call me. 466 00:36:55,167 --> 00:36:56,709 Soon. 467 00:36:59,167 --> 00:37:01,542 He must be kidding. 468 00:37:27,167 --> 00:37:31,001 Oh, it's only me. 469 00:37:40,167 --> 00:37:43,292 You forgot your bathrobe. 470 00:37:47,167 --> 00:37:51,084 Do you want it? 471 00:37:51,167 --> 00:37:54,876 I'll fetch it to you. 472 00:37:58,167 --> 00:37:59,084 Oh sorry. 473 00:37:59,167 --> 00:38:01,084 I'm Mrs. Simmons. 474 00:38:01,167 --> 00:38:04,084 There don't seem to be any towels. 475 00:38:04,167 --> 00:38:05,084 I'm the cleaner. 476 00:38:05,167 --> 00:38:07,084 Brenda said you had the flu. 477 00:38:07,167 --> 00:38:12,084 I have, but I made the effort to come in knowing she was expecting. 478 00:38:12,167 --> 00:38:14,084 Expecting? 479 00:38:14,167 --> 00:38:15,834 Her aunt 480 00:38:19,167 --> 00:38:22,084 I had to stay after the party. 481 00:38:22,167 --> 00:38:25,084 I don't know. You young people today. 482 00:38:25,167 --> 00:38:28,084 Well, you don't look much more than twenty-one yourself. 483 00:38:28,167 --> 00:38:31,917 Well, maybe a bit more. I like to forget my 484 00:38:32,001 --> 00:38:36,084 birthday now, although I've got one next week. 485 00:38:36,167 --> 00:38:39,084 Oh, you must be a Taurus. 486 00:38:39,167 --> 00:38:42,084 That's right. Taurus the bull. 487 00:38:42,167 --> 00:38:44,084 It's stubborn and firm-set nature. 488 00:38:44,167 --> 00:38:46,084 You can't change my mind. 489 00:38:46,167 --> 00:38:48,084 I wouldn't try. I'd better get some clothes on. 490 00:38:48,167 --> 00:38:53,084 Come on. Out of it. 491 00:38:53,167 --> 00:38:54,084 You all right? 492 00:38:54,167 --> 00:38:58,834 The cleaner. 493 00:38:59,167 --> 00:39:01,042 That's too much. 494 00:39:04,167 --> 00:39:07,542 The governing planet of this sign is Venus, 495 00:39:07,626 --> 00:39:11,084 emotional and fraught with a primitive urge. 496 00:39:11,167 --> 00:39:16,751 Taurus persons are opportunists. They make do with what comes along. 497 00:39:24,167 --> 00:39:29,084 Taureans have simple tastes, but they are genuine people and extremely liberal. 498 00:39:29,167 --> 00:39:34,042 Always sharing whatever they call kinds of sports and indoor games. 499 00:39:34,167 --> 00:39:38,417 They partner well with most others and frequently 500 00:39:38,501 --> 00:39:43,084 need a strong start to provide with an initial drive. 501 00:39:43,167 --> 00:39:44,959 It's too much. 502 00:39:54,167 --> 00:39:59,626 Good morning, Mrs. Simmons. - Hello. 503 00:40:01,126 --> 00:40:05,751 Oh, my God, it's Brenda's aunt 504 00:40:26,126 --> 00:40:29,042 Mm hmm. 505 00:40:50,126 --> 00:40:56,042 And just what do you think, young man, that you're doing in my niece's bed? I'm sorry. 506 00:40:56,126 --> 00:41:00,042 Just answer the question. 507 00:41:00,126 --> 00:41:02,042 Truthfully. 508 00:41:02,126 --> 00:41:05,042 Well, you'll never believe it, but she did. 509 00:41:05,126 --> 00:41:06,042 Yeah. 510 00:41:06,126 --> 00:41:11,042 Well, she was a Libran, you see. They're very sympathetic and understanding. 511 00:41:11,126 --> 00:41:12,042 Yeah. 512 00:41:12,126 --> 00:41:17,042 That's their sign, the scales of justice. They always balance everything to a nicety. 513 00:41:17,126 --> 00:41:20,042 Peter, you just screw at the end. 514 00:41:20,126 --> 00:41:22,042 Well, it was very odd. 515 00:41:22,126 --> 00:41:25,917 Well, you see, I write this column in the newspaper. 516 00:41:25,959 --> 00:41:30,042 It's called, um, Clara loves the stars with some stories. 517 00:41:30,126 --> 00:41:33,042 Well, mine is a part of the story. 518 00:41:33,126 --> 00:41:37,042 But, anyway, it's in a magazine which has been taken over a bit. 519 00:41:37,126 --> 00:41:41,709 Well, I wish I could get the set up. 520 00:41:42,126 --> 00:41:45,042 Intuition is a guiding force with Librans. 521 00:41:46,126 --> 00:41:49,876 They know whether someone is telling the truth or not. 522 00:41:55,126 --> 00:41:58,042 I think Mrs Doyle felt quite sorry for me in a way. 523 00:41:58,126 --> 00:42:02,042 Librans feel sorry for anyone in an awkward situation. 524 00:42:02,126 --> 00:42:06,667 In fact, they're very susceptible to anyone who impresses them in any way. 525 00:42:07,126 --> 00:42:12,459 Did she screw, Peter? Did she screw? 526 00:42:14,126 --> 00:42:17,376 Their motives are always of the highest. 527 00:42:39,126 --> 00:42:41,667 Did she screw? 528 00:42:50,126 --> 00:42:53,251 They love amusement and excitement. 529 00:43:16,126 --> 00:43:21,292 They love sex, as in all things. They give themselves wholeheartedly. 530 00:45:06,126 --> 00:45:09,042 She was a very mature woman. 531 00:45:09,126 --> 00:45:13,042 Jesus! 532 00:45:13,126 --> 00:45:16,042 Well, if you'll excuse me, Mr. Terson 533 00:45:16,126 --> 00:45:20,042 Oh, sure, Peter. You must be very tired. 534 00:45:20,126 --> 00:45:23,042 Well, just a little weak. 535 00:45:23,126 --> 00:45:26,042 It's only natural, son. 536 00:45:26,126 --> 00:45:28,959 I think I've got the flu. 537 00:45:48,126 --> 00:45:55,042 I don't know why the hell I should care whether you're ill or not. 538 00:45:55,126 --> 00:45:56,042 I'm sorry. 539 00:45:56,126 --> 00:46:01,042 You're always sorry. You must feel as guilty as hell. 540 00:46:01,126 --> 00:46:06,042 You're from one extreme to the other, from Christian Surbiton to Sodom and Gomorrah. 541 00:46:06,126 --> 00:46:09,334 Well, not quite. 542 00:46:10,126 --> 00:46:12,209 Here you are drink this. 543 00:46:13,126 --> 00:46:18,042 I'm really sorry, Susie. I'm just trying to stay on the job. 544 00:46:18,126 --> 00:46:21,042 You do that all right. 545 00:46:21,126 --> 00:46:25,042 No, I'm finished now. I'm all washed up. 546 00:46:25,126 --> 00:46:29,042 Serves you right. 547 00:46:29,126 --> 00:46:31,042 I think I'm going to go back to bed. 548 00:46:31,126 --> 00:46:32,042 Alone? 549 00:46:32,126 --> 00:46:39,001 Well, unless... No, I've played nurse for you, and that's all I'm going to play. 550 00:46:39,084 --> 00:46:42,001 Good night, Casanova. 551 00:46:42,084 --> 00:46:45,959 Good night, Susie, and thanks. 552 00:46:54,084 --> 00:46:55,001 Yeah? 553 00:46:55,084 --> 00:46:57,001 Mr. Bates on the telephone. 554 00:46:57,084 --> 00:47:00,001 Yeah, put him through. 555 00:47:00,084 --> 00:47:04,001 Hello, Mr. Terson 556 00:47:04,084 --> 00:47:06,001 What's the matter with you, boy? 557 00:47:06,084 --> 00:47:08,001 You sound terrible. 558 00:47:11,084 --> 00:47:14,001 Yes, I won't be able to come into the office today. 559 00:47:14,084 --> 00:47:20,001 No, I'll have to spend a couple of days in bed. 560 00:47:20,084 --> 00:47:25,292 Well, that's all right. So long as you're working. 561 00:47:26,084 --> 00:47:29,001 No, I won't be able to carry on with the assignment, Mr. Terson 562 00:47:29,084 --> 00:47:37,001 No, it's not hygienic. 563 00:47:37,084 --> 00:47:39,001 Y Ha Ha, well, don't worry about it, son. 564 00:47:39,084 --> 00:47:42,001 You're ahead of the game anyway, by my reckoning. 565 00:47:42,084 --> 00:47:44,001 And we don't want to be unhygienic. 566 00:47:44,084 --> 00:47:47,001 This is a family magazine, right? 567 00:47:47,084 --> 00:47:48,001 Right. 568 00:47:48,084 --> 00:47:49,001 So let's keep it clean. 569 00:47:49,084 --> 00:47:56,001 I don't publish anything that's not wholesome and decent and productive, like sex. 570 00:47:56,084 --> 00:48:02,001 Okay, Peter, you take it easy, but not for too long, or you'll fall behind schedule. 571 00:48:02,084 --> 00:48:05,001 And you know something, boy? 572 00:48:05,084 --> 00:48:07,001 I kind of like you. 573 00:48:07,084 --> 00:48:10,001 I kind of feel like you're my own son. 574 00:48:10,084 --> 00:48:14,001 So don't let me have to fire you, boy. 575 00:48:14,084 --> 00:48:16,001 Just turn the goods. 576 00:48:16,084 --> 00:48:18,001 Bye, kid. 577 00:48:18,084 --> 00:48:24,001 Bye, Mr. Terson 578 00:48:24,084 --> 00:48:25,501 Pig 579 00:49:49,959 --> 00:49:51,001 Good night, Susie. 580 00:49:51,084 --> 00:49:53,001 Good night. 581 00:49:53,084 --> 00:49:55,084 Pig 582 00:50:24,334 --> 00:50:25,959 Morning. 583 00:50:26,084 --> 00:50:27,959 Oh, hello. How are you? 584 00:50:28,084 --> 00:50:28,959 Oh, fine. 585 00:50:29,084 --> 00:50:30,959 Oh, good. Got over your flu. 586 00:50:31,084 --> 00:50:32,959 Yes, I found a new cure for it. 587 00:50:33,084 --> 00:50:36,792 Oh, what's that? 588 00:50:43,084 --> 00:50:44,917 Would you cough, please? 589 00:50:59,084 --> 00:51:00,959 He needs to get his temperature down. 590 00:51:01,084 --> 00:51:01,959 Yes. 591 00:51:11,084 --> 00:51:13,959 Don't worry, he's given me something that'll make you better. 592 00:51:14,084 --> 00:51:15,959 I know what I need to make me better. 593 00:51:16,084 --> 00:51:17,959 What? 594 00:51:18,084 --> 00:51:20,084 You. 595 00:51:59,084 --> 00:52:02,501 This will put him right. 596 00:52:11,084 --> 00:52:12,959 He seems like a strong young man. 597 00:52:13,084 --> 00:52:14,167 He is. 598 00:52:19,084 --> 00:52:22,792 He'll be back on the job before too long. - He will 599 00:52:31,084 --> 00:52:33,667 He's in bed, and then he could get out and about again. 600 00:52:57,084 --> 00:52:59,959 Oh, I still feel terrible. 601 00:53:00,084 --> 00:53:02,959 I wish Susie were here. 602 00:53:03,084 --> 00:53:05,959 Let's go, go, go, boy. 603 00:53:06,084 --> 00:53:07,959 Jesus. 604 00:53:08,084 --> 00:53:09,501 I don't feel I could go with anything at the moment. 605 00:53:12,584 --> 00:53:13,626 Suppose I'm gonna get the sack 606 00:53:31,501 --> 00:53:32,709 I could always be a bus conductor. 607 00:53:33,376 --> 00:53:36,042 But would Susie want to go out with a bus conductor? 608 00:53:54,042 --> 00:53:58,376 Scorpio people are extremely blunt. They need to control their tempers. 609 00:54:03,042 --> 00:54:08,209 But when the need demands, scorpions are bold. They have great self-confidence. 610 00:54:20,042 --> 00:54:22,751 And when they feel they're in control of a 611 00:54:22,834 --> 00:54:25,126 situation, they can move into action immediately. 612 00:54:26,042 --> 00:54:30,959 Once roused to action, they are swift and determined. 613 00:54:31,042 --> 00:54:35,959 Sometimes, however, the scorpions' fine traits will give way to selfishness. 614 00:54:36,542 --> 00:54:38,209 And their forceful determination can be 615 00:54:38,459 --> 00:54:41,334 applied in many ways which are not admirable. 616 00:55:05,042 --> 00:55:08,959 Such as in the extraction of money for services rendered. 617 00:55:09,042 --> 00:55:15,376 The success of unions with Scorpio depends greatly upon the individuals involved. 618 00:55:20,042 --> 00:55:27,792 This boy's performance record is incredible. Almost unbelievable. He wouldn't try to 619 00:55:28,084 --> 00:55:35,209 pull the wool over my eyes now. Or would he? I'm going to follow him and find out. 620 00:55:43,042 --> 00:55:47,292 What on earth happened to you? You were right this morning? 621 00:55:47,376 --> 00:55:51,959 I took a walk in the park. - Fresh air should have done you good. 622 00:55:52,042 --> 00:55:55,542 It should have, but it didn't. - I told you to 623 00:55:55,626 --> 00:55:58,959 keep yourself well wrapped up.- I meant to. 624 00:55:59,042 --> 00:56:01,959 You're hopeless. What are we going to do with you? 625 00:56:02,084 --> 00:56:05,959 Anyway, it's too late now. I'm never going to get it done on time. 626 00:56:06,042 --> 00:56:10,251 Yes, you will. Get better by Thursday. - What happens on Thursday? 627 00:56:10,334 --> 00:56:14,959 Well, it's against my better nature, but I know how determined you are. 628 00:56:15,042 --> 00:56:20,167 What? - I'm so kind and good and tolerant, it 629 00:56:20,251 --> 00:56:25,959 almost kills me. But look what I found. On page 27. 630 00:56:27,876 --> 00:56:33,167 No, it's no good. My eyes are watering. A novelty dance, my pet. 631 00:56:33,834 --> 00:56:37,042 And what's the novelty, you ask? A zodiac evening. 632 00:57:27,042 --> 00:57:33,042 Oh, I didn't see that. Hell, I've already done that. Brenda's aunt. 633 00:59:02,501 --> 00:59:04,709 Do you have a lighter, young lady? 634 00:59:14,042 --> 00:59:17,584 Thank you. Would you care for a drink? 635 00:59:30,459 --> 00:59:31,959 A lot of nice girls here. 636 01:00:36,084 --> 01:00:39,042 Excuse me. You haven't seen a girl walking around 637 01:00:39,417 --> 01:00:41,084 here at all, have you, in the last hour or so? 638 01:00:41,501 --> 01:00:44,917 No, nobody except me. I'm not waiting around for that idiot much longer. 639 01:00:45,001 --> 01:00:50,917 Only, I'm a bit late, you see. What does she look like? 640 01:00:51,001 --> 01:00:54,959 Well, I remember it. She had blonde hair and she's a Leo. 641 01:00:55,084 --> 01:00:57,917 Oh, I'm a Leo. I haven't got blonde hair. 642 01:00:58,001 --> 01:01:03,917 Why? You wouldn't care to go for a little walk, would you? 643 01:01:27,459 --> 01:01:30,584 Leo is the sign of exuberance and it takes its 644 01:01:30,792 --> 01:01:33,917 brilliance from its governing planet, the sun. 645 01:02:21,209 --> 01:02:24,917 They are high minded and can be high handed. 646 01:02:25,001 --> 01:02:29,417 Problems can arise for them, however, if they ever fall from their pedestals. 647 01:02:40,001 --> 01:02:45,001 They love outdoor life. They like everything that is active. 648 01:03:00,001 --> 01:03:06,917 And whatever they do, they do with an inherent vigor. 649 01:03:07,001 --> 01:03:11,459 They seek appreciation and affection as quickly as they give it. 650 01:04:18,459 --> 01:04:24,376 Cancerians are fond of domestic peace, tranquil, traditional earth mothers. 651 01:04:34,959 --> 01:04:38,376 They are home loving, fond of family life. 652 01:04:53,959 --> 01:04:56,751 But they do enjoy adventure as well. 653 01:05:04,959 --> 01:05:09,792 They succeed in love and for them quality counts. 654 01:06:02,334 --> 01:06:04,834 And now, is there a Greek bird in the house? 655 01:06:09,167 --> 01:06:11,917 You know something about you, you've all got such big egos. 656 01:06:11,959 --> 01:06:15,959 Let's hear some of that Greek chorus. 657 01:07:05,876 --> 01:07:07,959 Oh, no, you didn't want somebody else, young lady. 658 01:07:08,542 --> 01:07:11,126 No, no, we can't go up there, there's somebody I don't want to see out there. 659 01:07:33,959 --> 01:07:39,584 In spite of their analytical ability, virgos can bog themselves down in detail. 660 01:07:46,959 --> 01:07:50,876 Leaving important questions right to the end. 661 01:07:50,959 --> 01:07:56,042 Imagine rules the Virgo mind, making them fearful of accidents. 662 01:08:08,959 --> 01:08:11,501 Of illness and financial problems. 663 01:08:22,959 --> 01:08:25,917 They are much given to intellectual pursuits. 664 01:08:33,959 --> 01:08:37,084 Virgos often stick very close to their name. 665 01:09:12,292 --> 01:09:15,292 Oh, well, can't win them all. 666 01:09:27,959 --> 01:09:29,876 What do you want? Applause? 667 01:09:29,959 --> 01:09:32,876 It was your idea, sweetest. 668 01:09:32,959 --> 01:09:37,876 Yes, I know, I wish I could curb my bloody, happy, cheerful disposition. 669 01:09:37,959 --> 01:09:40,876 Oh, well, that comes from Jupiter, your governing planet. 670 01:09:40,959 --> 01:09:42,876 I know that. 671 01:09:42,959 --> 01:09:44,876 Sorry. 672 01:09:44,959 --> 01:09:47,876 Right, what's the score now? 673 01:09:47,959 --> 01:09:50,876 You shot Virgo home after the dance? 674 01:09:50,959 --> 01:09:54,876 And then it was loving the haystacks with Leo the next day. 675 01:09:54,959 --> 01:09:55,876 Not the haystacks? 676 01:09:55,959 --> 01:10:00,876 You know what I mean, spare me the sordid details, please. 677 01:10:00,959 --> 01:10:03,876 Yesterday was domestic bliss on a barge. 678 01:10:03,959 --> 01:10:07,876 Oh, I'm lost, how many more have we got to go? 679 01:10:07,959 --> 01:10:10,876 Capricorn, Pisces, Aries. 680 01:10:10,959 --> 01:10:12,876 What about Scorpio? 681 01:10:12,959 --> 01:10:14,876 I've done that one 682 01:10:14,959 --> 01:10:16,876 You've done what? 683 01:10:16,959 --> 01:10:22,876 Oh, I forgot to tell you, it was when I got up after flu in the past. 684 01:10:22,959 --> 01:10:24,876 So that's how you got your second dose? 685 01:10:24,959 --> 01:10:26,876 Flu, yes. 686 01:10:26,959 --> 01:10:28,876 Scorpions are very dominant. 687 01:10:28,959 --> 01:10:30,876 You rat. 688 01:10:30,959 --> 01:10:31,876 What? 689 01:10:31,959 --> 01:10:34,876 I only agreed to help you if you took me into your confidence. 690 01:10:34,959 --> 01:10:36,876 Well, I did. 691 01:10:36,959 --> 01:10:37,876 You cheated. 692 01:10:37,959 --> 01:10:41,876 While I was at work worrying over you, you were playing bloody jackrabbit in the park. 693 01:10:41,959 --> 01:10:42,876 I'm sorry. 694 01:10:42,959 --> 01:10:44,876 You're sorry? Well, I'm sorry, too. 695 01:10:44,959 --> 01:10:46,876 But we're finished. 696 01:10:46,959 --> 01:10:49,876 Look after yourself. 697 01:10:49,959 --> 01:10:51,876 You were nothing when you came into my office. 698 01:10:51,959 --> 01:10:54,876 And look at you now, look at you. 699 01:10:54,959 --> 01:10:56,876 Bloody sex crazed maniac 700 01:10:56,959 --> 01:10:58,876 Susie'. 701 01:10:58,959 --> 01:11:02,876 Susie's right. 702 01:11:02,959 --> 01:11:06,876 I'm no good to myself or anyone else. 703 01:11:06,959 --> 01:11:09,876 I used to think it was bad enough when I had a quiet wank. 704 01:11:09,959 --> 01:11:15,876 But now, well... I'm a sex maniac. 705 01:11:15,959 --> 01:11:18,876 Perhaps I should go and pray. 706 01:11:18,959 --> 01:11:20,959 It wouldn't help. 707 01:11:24,959 --> 01:11:26,876 I may be a hypocrite. 708 01:11:26,959 --> 01:11:30,792 I know what I'll do. 709 01:11:30,959 --> 01:11:32,876 I'll drown myself. 710 01:11:32,959 --> 01:11:35,959 It's very quick and it'll be over in no time. 711 01:12:12,959 --> 01:12:14,876 I'll wait until it gets quiet. 712 01:12:16,542 --> 01:12:18,876 Then just swim out as far as I can go. 713 01:12:18,959 --> 01:12:24,876 Then when I'm tired, just turn on my back and drift. 714 01:12:24,959 --> 01:12:27,876 I shall stay very calm. 715 01:12:27,959 --> 01:12:29,876 Very peaceful. 716 01:12:29,959 --> 01:12:32,876 I only hope no idiot tries to save me. 717 01:12:36,376 --> 01:12:37,876 I won't leave a note. 718 01:12:39,542 --> 01:12:41,876 I don't want to hurt anyone. 719 01:12:41,959 --> 01:12:43,876 With a bit of luck, they won't even find my body. 720 01:12:47,917 --> 01:12:48,876 Then no one will know. 721 01:12:48,959 --> 01:12:50,876 Not that I'm likely to be missed. 722 01:12:50,959 --> 01:12:53,876 In any case, who's going to miss a rat like me? 723 01:12:53,959 --> 01:12:57,876 Perhaps I ought to leave a note for Susie. 724 01:13:11,126 --> 01:13:12,959 Susie, I'm sorry I failed you. 725 01:14:07,917 --> 01:14:10,834 Remove all constrictive clothing. 726 01:14:10,917 --> 01:14:13,834 Pisces. 727 01:14:53,917 --> 01:14:55,834 What are you doing? 728 01:14:55,917 --> 01:14:58,001 I've got to do artificial respiration, just in case. 729 01:14:58,917 --> 01:15:00,834 It's all right, just relax. 730 01:15:00,917 --> 01:15:03,834 The governing planet, Jupiter, 731 01:15:03,917 --> 01:15:07,834 has endowed Pisces people with a nature so generous that it becomes over-trustful. 732 01:15:07,917 --> 01:15:11,834 Pisces people must beware of this weakness, 733 01:15:11,917 --> 01:15:14,834 believing at all times others know better than they do. 734 01:15:43,917 --> 01:15:49,834 Modest and unassuming persons of this sign fail to realize their own possibilities. 735 01:16:05,917 --> 01:16:08,834 Are you sure this is artificial respiration? 736 01:16:08,917 --> 01:16:09,834 Quite sure. 737 01:16:34,917 --> 01:16:37,917 They rely upon the promises of other people and are easily duped. 738 01:16:40,917 --> 01:16:42,834 They bear the brunt of their own trusting natures. 739 01:16:42,917 --> 01:16:47,834 They can be the victims of subtle plots, which they never even suspect. 740 01:17:19,542 --> 01:17:21,751 The less said about this situation, the better. 741 01:17:22,501 --> 01:17:23,792 I was actually picked up by this woman. 742 01:17:24,209 --> 01:17:25,626 In the most undignified situation. 743 01:17:26,542 --> 01:17:28,834 But she says she's a Capricorn 744 01:17:51,917 --> 01:17:54,834 Capricorn is a scholarly and intellectual sign. 745 01:17:54,917 --> 01:17:58,834 Its people are calm and deliberate in method and action. 746 01:18:24,751 --> 01:18:26,834 They approach new subjects in a scholarly fashion. 747 01:18:26,917 --> 01:18:30,834 They're always trying to increase their range of knowledge. 748 01:18:30,917 --> 01:18:35,834 Good organizers and philosophers, they like to work things out in privacy. 749 01:18:35,917 --> 01:18:39,834 This is the influence of satire, the love of solitude. 750 01:18:48,917 --> 01:18:51,834 It's like a terrible trap. 751 01:18:51,917 --> 01:18:53,626 Except that bastard Terson was somewhere up 752 01:18:53,709 --> 01:18:57,834 there guiding me, but waiting for me to fail. 753 01:18:57,917 --> 01:19:00,834 Want a nice time, deary? 754 01:19:00,917 --> 01:19:06,834 Well, it depends on what star sign you are. 755 01:19:06,917 --> 01:19:08,834 Virgo, what else? 756 01:19:08,917 --> 01:19:10,834 No, thanks. I've done that one. 757 01:19:28,917 --> 01:19:32,834 Well, tomorrow's Monday. 758 01:19:32,917 --> 01:19:35,834 I've failed. 759 01:19:35,917 --> 01:19:38,834 What was it you said, Mr. Terson? 760 01:19:38,917 --> 01:19:41,834 That you put your faith in me. 761 01:19:41,917 --> 01:19:44,834 Well, I've failed. 762 01:19:44,917 --> 01:19:47,834 I've let you down. 763 01:19:47,917 --> 01:19:51,834 I've let myself down. 764 01:19:51,917 --> 01:19:54,834 I've let Susie down. 765 01:19:54,917 --> 01:19:57,834 Susie, darling, come in. 766 01:20:03,501 --> 01:20:04,834 Uh, exercises. 767 01:20:04,917 --> 01:20:07,834 Just popped in for the rent, dear. 768 01:20:07,917 --> 01:20:09,834 If it's convenient. 769 01:20:09,917 --> 01:20:11,834 Yes. 770 01:20:13,917 --> 01:20:16,834 I've only got one week, I'm afraid. 771 01:20:16,917 --> 01:20:19,834 Never mind. I'll put that on next week's arrears. 772 01:20:21,709 --> 01:20:21,834 Thank you. 773 01:20:21,917 --> 01:20:23,834 Are you all right? 774 01:20:23,917 --> 01:20:27,834 Yes, I'm just tired, overtired. 775 01:20:27,917 --> 01:20:29,834 I had to do a research project. 776 01:20:29,917 --> 01:20:32,834 Oh, yes. Did it go well? 777 01:20:32,917 --> 01:20:34,834 No. 778 01:20:34,917 --> 01:20:36,834 I couldn't find an Aries. 779 01:20:36,917 --> 01:20:38,834 Go on. Is that what you were looking for? 780 01:20:38,917 --> 01:20:40,834 Yes. 781 01:20:40,917 --> 01:20:44,792 I'm an Aries. Can I help? 782 01:20:44,917 --> 01:20:46,792 I don't mind what I do. 783 01:20:46,917 --> 01:20:49,792 I've always wanted to know more about the stars. 784 01:20:49,917 --> 01:20:51,792 No, thanks. 785 01:20:51,917 --> 01:20:53,792 Are you sure? 786 01:20:53,876 --> 01:20:54,792 Sure. 787 01:20:54,876 --> 01:20:56,792 I know the minute that I was born. 788 01:20:56,876 --> 01:20:58,792 It's not that sort of project. 789 01:20:58,876 --> 01:21:00,792 Not a horoscope? 790 01:21:00,876 --> 01:21:01,792 No. 791 01:21:01,876 --> 01:21:04,792 Well, if you change your mind, if you want anything... 792 01:21:04,876 --> 01:21:06,792 Thank you very much. Thank you. 793 01:21:06,876 --> 01:21:07,792 You know where to come. 794 01:21:07,876 --> 01:21:08,417 Thank you. 795 01:21:08,876 --> 01:21:09,459 And get it. 796 01:21:09,542 --> 01:21:11,126 You're very kind. Thank you. 797 01:21:14,751 --> 01:21:15,792 I've finished, Mr. Terson? 798 01:21:15,876 --> 01:21:17,792 Except one. 799 01:21:17,876 --> 01:21:19,792 One? 800 01:21:19,876 --> 01:21:24,959 If I could have just maybe a day or two or - When we say 801 01:21:25,042 --> 01:21:29,792 we will do something, we deliver there and then on schedule. 802 01:21:29,876 --> 01:21:31,792 Hello, Peter. 803 01:21:31,876 --> 01:21:32,792 Hello, Arthur. 804 01:21:32,876 --> 01:21:33,792 How's Clara? 805 01:21:33,876 --> 01:21:34,792 Dying, I think. 806 01:21:34,876 --> 01:21:36,626 Oh, dear. Sorry to hear that. 807 01:21:37,459 --> 01:21:38,667 How's your gardening column? 808 01:21:38,876 --> 01:21:40,584 I've switched to advice on contraception. 809 01:21:40,917 --> 01:21:42,376 You've got to keep up with the times, you know. 810 01:21:42,917 --> 01:21:44,584 It would be a waste of your fertile imagination. 811 01:21:44,667 --> 01:21:45,709 I know. Bye. 812 01:21:56,792 --> 01:21:57,792 Are you Clara? 813 01:21:57,876 --> 01:21:58,792 I was. 814 01:21:58,876 --> 01:21:59,792 Was? 815 01:21:59,876 --> 01:22:02,792 Well, they're changing it all. Scrapping the column 816 01:22:02,876 --> 01:22:04,792 Unless... What? 817 01:22:06,209 --> 01:22:06,792 When's your birthday? 818 01:22:07,834 --> 01:22:08,792 April the 20th. 819 01:22:08,876 --> 01:22:10,792 You're on the cusp. 820 01:22:10,876 --> 01:22:11,792 I am? 821 01:22:11,876 --> 01:22:15,792 The Martian carry over from Venus gives his cusp an impetuosity. 822 01:22:15,876 --> 01:22:16,792 Really? 823 01:22:16,876 --> 01:22:17,792 Yes. 824 01:22:19,042 --> 01:22:20,792 One that is both powerful and dangerous, 825 01:22:20,876 --> 01:22:23,792 with a stubborn and self-willed nature of Taurus. 826 01:22:23,876 --> 01:22:25,792 You don't say. 827 01:22:25,876 --> 01:22:27,792 They're ringing for the lift, you know. 828 01:22:27,876 --> 01:22:30,792 Venus is an emotional, pleasure-giving planet. 829 01:22:30,876 --> 01:22:31,792 I'm sure. 830 01:22:31,876 --> 01:22:33,792 Where are we going? 831 01:22:33,876 --> 01:22:34,792 Down. 832 01:22:38,334 --> 01:22:39,792 Can I borrow your typewriter? 833 01:22:39,876 --> 01:22:41,792 Oh, I suppose so. 834 01:22:41,876 --> 01:22:43,792 Oh, I only work here. 835 01:22:49,626 --> 01:22:54,876 Persons born under the sign of Aries are keen, creative, impulsive and headstrong. 836 01:23:07,876 --> 01:23:09,626 The sign of Aries is the ram. 837 01:23:33,876 --> 01:23:34,751 He's here. 838 01:23:35,042 --> 01:23:36,334 OK, send him in. 839 01:23:56,042 --> 01:23:58,709 They have an ambitious and active nature, 840 01:23:58,792 --> 01:24:01,584 and the governing planet adds an aggressive touch. 841 01:24:16,876 --> 01:24:19,792 Come in, Peter, come in. 842 01:24:19,876 --> 01:24:20,792 Well, have you got it for me? 843 01:24:20,876 --> 01:24:23,584 Just, Mr. Terson, just. 844 01:24:42,667 --> 01:24:45,709 Aries people enjoy entertainment of all kinds. 845 01:25:03,959 --> 01:25:05,917 I like it, I like it. 846 01:25:12,376 --> 01:25:14,584 Great, fantastic. 847 01:25:18,792 --> 01:25:23,251 Aries people make friends quickly and promote harmonious situations. 848 01:25:47,167 --> 01:25:48,542 I can't believe it. 849 01:25:48,626 --> 01:25:51,709 You mean you met her in the lift coming here? 850 01:25:52,084 --> 01:25:55,417 Well, Aries is a sign you can have a good deal of confidence in her. 851 01:25:56,542 --> 01:25:57,792 You mean you actually knew? 852 01:25:58,876 --> 01:26:03,251 Jesus, and across the bottom of a car'. 853 01:26:04,626 --> 01:26:04,792 My cart. 854 01:26:06,417 --> 01:26:08,376 Well, I'm sorry, I didn't know it was your car. 855 01:26:08,834 --> 01:26:10,959 Oh, oh, you're welcome, you're welcome. 856 01:26:13,126 --> 01:26:14,417 Hello. 857 01:26:15,084 --> 01:26:16,084 Mr. Terson. 858 01:26:16,709 --> 01:26:16,917 Yeah? 859 01:26:17,167 --> 01:26:18,084 Your wife's here. 860 01:26:18,542 --> 01:26:19,834 My wife? 861 01:26:20,126 --> 01:26:22,084 Oh, I won't be long. 862 01:26:23,334 --> 01:26:24,626 He won't keep you long, Mrs. Terson. 863 01:26:25,334 --> 01:26:26,251 Oh, that's all right. 864 01:26:26,667 --> 01:26:27,959 My fault for being late. 865 01:26:28,292 --> 01:26:30,876 I, uh, got stuck in some traffic. 866 01:26:31,292 --> 01:26:35,917 My wife? 867 01:26:36,417 --> 01:26:38,709 I'm very sorry, Mr. Terson, I didn't know. 868 01:26:39,334 --> 01:26:41,251 Out. 869 01:26:42,209 --> 01:26:44,542 You're fired, unemployed, understand? 870 01:26:45,167 --> 01:26:46,584 Not that door! 871 01:26:46,834 --> 01:26:48,542 I don't want you to contaminate my wife again! 872 01:26:48,626 --> 01:26:50,709 What are you, some kind of sex maniac? 873 01:26:51,334 --> 01:26:52,417 Is it anybody important with him? 874 01:26:52,917 --> 01:26:53,959 No, not at all. 875 01:26:54,209 --> 01:26:56,126 A very junior employee, in fact. 876 01:26:56,501 --> 01:26:58,459 Oh, well, in that case, I think I'll go in. 877 01:26:58,709 --> 01:26:59,251 OK. 878 01:27:00,251 --> 01:27:01,459 I try not to be. 879 01:27:01,876 --> 01:27:06,084 Oh, hello, darling. Sorry to interrupt, I... Oh, hello. 880 01:27:06,334 --> 01:27:07,126 Morning. 881 01:27:10,917 --> 01:27:13,751 Listen, what the hell do you think you're doing? 882 01:27:14,126 --> 01:27:14,501 Susie'. 883 01:27:15,167 --> 01:27:18,792 For the love of God, a glass of water, please. 884 01:27:25,876 --> 01:27:26,792 Thank you. 885 01:27:33,042 --> 01:27:37,584 What you don't seem to realise is that I own 60% of the shares in this corporation. 886 01:27:37,917 --> 01:27:41,167 You only sit at this desk because I allow you to sit here. 887 01:27:41,542 --> 01:27:43,751 It's all been an absolute disaster. 888 01:27:43,834 --> 01:27:47,709 Oh, why couldn't they let me just carry on being Clara? 889 01:27:48,084 --> 01:27:49,584 What's wrong with Clara, anyway? 890 01:27:49,917 --> 01:27:50,834 I like Clara. 891 01:27:51,126 --> 01:27:55,459 And so do tens of thousands of ordinary housewives, just like me. 892 01:27:55,876 --> 01:27:57,751 We believe in the concept of happy home. 893 01:27:57,834 --> 01:28:00,751 Yes, dear, I take your point. 894 01:28:00,834 --> 01:28:02,751 You don't take anything. 895 01:28:02,834 --> 01:28:05,751 You're just a mean and grubby-minded, sexually-orientated male 896 01:28:05,834 --> 01:28:08,751 that believed women were born slaves to men. 897 01:28:08,834 --> 01:28:11,751 Oh, no, I don't think that. 898 01:28:11,834 --> 01:28:15,751 No, I think that... - I'm fired, Susie. 899 01:28:15,834 --> 01:28:18,751 After all that, I'm fired. 900 01:28:19,959 --> 01:28:22,751 I wouldn't mind if I hadn't lost your respect. 901 01:28:22,834 --> 01:28:25,751 And I'll probably suffer eternal damnation as well. 902 01:28:25,834 --> 01:28:28,751 Oh, shut up, Percy. I'm sick of your bitching. 903 01:28:28,834 --> 01:28:30,751 Now you're the one that's fired. 904 01:28:30,834 --> 01:28:35,751 Oh, now, don't let's be hasty, dear. 905 01:28:35,834 --> 01:28:38,751 Oh, don't you think I can replace you? 906 01:28:38,834 --> 01:28:41,751 That kid out there can do your job just as well. 907 01:28:41,834 --> 01:28:44,751 You know what he's got? He's got spunk. 908 01:28:44,834 --> 01:28:48,834 Well, thanks for everything, Susie. 909 01:28:50,834 --> 01:28:53,751 - I'd just like to say that... - Yes? 910 01:28:57,709 --> 01:28:59,751 I'm really sorry. 911 01:29:02,584 --> 01:29:04,751 - Hey, you'. - Me? 912 01:29:04,834 --> 01:29:06,751 Yes, what's your name? 913 01:29:06,834 --> 01:29:09,751 Oh, Peter... Peter Bates. 914 01:29:09,834 --> 01:29:11,751 - You're hired again. - Fired? 915 01:29:11,834 --> 01:29:13,751 No, hired! 916 01:29:13,834 --> 01:29:15,751 Peter, let's talk about this'. 917 01:29:15,834 --> 01:29:17,834 Oh, you shut up! 918 01:29:19,834 --> 01:29:21,751 You shut up! 919 01:29:28,167 --> 01:29:31,042 Susie, now I've got my job back. 920 01:29:31,167 --> 01:29:32,751 Will you marry me? 921 01:29:32,834 --> 01:29:35,751 That depends on what job you've got back. 922 01:29:35,834 --> 01:29:38,751 Oh, Aries set high and worthy standards. 923 01:29:38,834 --> 01:29:40,751 I'm sure we'll be back to happy home. 924 01:29:40,834 --> 01:29:42,751 Are you sure? 925 01:29:42,834 --> 01:29:44,751 I'm the expert. 926 01:29:44,834 --> 01:29:48,834 That's just as well, because I'm pregnant. 927 01:29:49,834 --> 01:29:53,251 So that is where babies come from. 928 01:29:55,626 --> 01:29:59,751 In marriage, Sagittarius is often called the bachelor side. 929 01:29:59,834 --> 01:30:03,751 Because these freedom-loving people can get along quite well on their own. 930 01:30:03,834 --> 01:30:05,751 Because they are so cheerful and considerate, 931 01:30:05,834 --> 01:30:08,834 they become good marriage partners, too. 66814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.