All language subtitles for No.Tears.In.Hell.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Upload_Bruno_Servina

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:23,000 Pilgrim's 2 00:00:30,000 --> 00:00:46,000 People will tell you that poverty is a threat to democracy. 3 00:00:46,000 --> 00:00:51,000 But what no one ever tells you is that democracy, 4 00:00:51,000 --> 00:00:58,000 or democracy actually breeds and cultivates that poverty. 5 00:00:58,000 --> 00:01:04,000 As I write these words, currently one out of every two individuals, half the country, 6 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 are already in or near poverty. 7 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Poverty usually hits urban and rural places in the hardest. 8 00:01:11,000 --> 00:01:16,000 I'm where I can't speak personally about those urban areas. 9 00:01:16,000 --> 00:01:22,000 I can't speak to how it has affected the rural town I've called home my entire life. 10 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 And it's all gone to shit. 11 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 So I vow to do my part. 12 00:01:29,000 --> 00:01:37,000 The only way I know how anyway, to help eradicate this growing problem. 13 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 On another note, did you know that the term handwriting analysis was coined way back in 14 00:01:41,000 --> 00:01:47,000 the 1870s by a Frenchman named Jean-Michel. 15 00:01:47,000 --> 00:02:14,000 I often wonder what could all Jean-Michel think of my handwriting. 16 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 How having your money? 17 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Well that's a problem if you want a cigarette. 18 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Yo come on man. 19 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 We all gotta eat. 20 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 Okay. 21 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 Out. 22 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Looks like you do. 23 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Of course cigarette. 24 00:02:30,000 --> 00:02:39,000 Oh hell not for that I don't want the whole pet. 25 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 I think you've got the wrong idea about me. 26 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Okay shit, just take it easy. 27 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 I'm fine. 28 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 Just not a fact and you're acting like a fucking pig. 29 00:02:50,000 --> 00:02:57,000 Fuck you did. 30 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Wait, are you leaving? 31 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Got a toothbrush? 32 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 I do. 33 00:03:03,000 --> 00:03:13,000 I know you need a toothbrush to clean actual food from a mouth right? 34 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 I don't know what it's for. 35 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 How much? 36 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 When was the last time you ate? 37 00:03:21,000 --> 00:03:26,000 Hey, come here. 38 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 What? 39 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Here. 40 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 I can't look at this. 41 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 I said I'm gonna have to eat and I meant it. 42 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Fuck you talking about. 43 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Listen I got a job. 44 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Easy being me. 45 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 I was gonna do it myself but I don't know if I can come back here with a clue. 46 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 It's a fact too. 47 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 No. 48 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 But thank you. 49 00:03:51,000 --> 00:03:56,000 What about your toothbrush? 50 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 All right I'll do it myself. 51 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 The hell you will. 52 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 What exactly do I have to do? 53 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Simple. 54 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Find a friend. 55 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 You guys have to look out. 56 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Something carried the shit out at the end. 57 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 That's it? 58 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 That's it. 59 00:04:12,000 --> 00:04:37,000 It's just through here. 60 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 That you know they won't be home. 61 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 Because I case the clothes for weeks. 62 00:04:45,000 --> 00:04:50,000 There's special inside of that one. 63 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 This better be worth it man. 64 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Because I got a record. 65 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 If anyone sees us. 66 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Hey! 67 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 I'm facing real jail time man. 68 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 No one is getting caught. 69 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Just keep your eyes open. 70 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 And be quiet. 71 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 I'm going to go home. 72 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 I'm going to go home. 73 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 I'm going to go home. 74 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 I'm going to go home. 75 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 I'm going to go home. 76 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 I'm going to go home. 77 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 I'm going to go home. 78 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 I'm going to go home. 79 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 I'm going to go home. 80 00:06:02,000 --> 00:06:07,000 Hey Nick, come on hurry. 81 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 I'm already. 82 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 But what's there? 83 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 You should turn on the lights. 84 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Thought you didn't want to get caught. 85 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 You should fucking head in the lights. 86 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 Just stay close to me. 87 00:06:46,000 --> 00:06:51,000 You'll be fine. 88 00:07:02,000 --> 00:07:07,000 My school's over here right now. 89 00:07:07,000 --> 00:07:11,000 What exactly is it? 90 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 The two of you? 91 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 What exactly is it? 92 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 The two of you? 93 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Oh. 94 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Oh! 95 00:07:49,000 --> 00:07:57,000 Oh! 96 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Oh! 97 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 Oh! 98 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Oh! 99 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 Oh! 100 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 God! 101 00:08:37,000 --> 00:09:06,000 I'm gonna do my part the only way I knew how. 102 00:09:06,000 --> 00:09:11,000 I was gonna help eradicate this growing filth. 103 00:09:36,000 --> 00:09:58,000 Hey, did you know your door was unlocked? 104 00:09:58,000 --> 00:10:05,000 You drag him to the bathroom and it'll take care of the rest, baby. 105 00:10:58,000 --> 00:11:17,000 When was the last time you ate? 106 00:11:17,000 --> 00:11:33,000 Oh, you have to eat. If you want to go look to be big and strong, baby. 107 00:11:33,000 --> 00:11:42,000 There he is. So handsome. 108 00:11:42,000 --> 00:11:59,000 I'll fix you up something to eat. 109 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 I did it again. 110 00:12:02,000 --> 00:12:08,000 But they were nobody. Nobody even knew their mission didn't be missed. 111 00:12:08,000 --> 00:12:14,000 And I'll take care of him. Just like the last time. 112 00:12:14,000 --> 00:12:23,000 Because mothers take care of their children always. 113 00:13:08,000 --> 00:13:20,000 Today's night started to bleed together. Weeks have quickly become months. 114 00:13:20,000 --> 00:13:28,000 It's an endless winter. And I can feel my blood lust becoming more and more insatiable. 115 00:13:28,000 --> 00:13:56,000 But yet, I'm not worried because I have mother. 116 00:13:56,000 --> 00:14:04,000 Mother's take care of their children, baby. Always. 117 00:14:04,000 --> 00:14:12,000 Okay. Will I brought you home something from work that might cheer you up? 118 00:14:12,000 --> 00:14:27,000 Oh, Alex. It's so good to see you, smile. 119 00:14:27,000 --> 00:14:34,000 My boss said that his wife stabbed him over 30 times with the same steak knife she used to cut up her food. 120 00:14:34,000 --> 00:14:41,000 Oh, this isn't even better, can God? 121 00:14:41,000 --> 00:14:51,000 I'm glad these are cheering you up, baby. Now tell me, why do they do this to you? 122 00:14:51,000 --> 00:14:57,000 Are they really in the work? No, baby. 123 00:14:57,000 --> 00:15:03,000 Don't worry. I'll bring someone from work when I can. 124 00:15:03,000 --> 00:15:14,000 Baby, you know that I need to return this to work so that I don't get caught. 125 00:15:14,000 --> 00:15:21,000 Now, tell him for bed. 126 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 I'm not going to get caught. 127 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 I'm not going to get caught. 128 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 I'm not going to get caught. 129 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 I'm not going to get caught. 130 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 I'm not going to get caught. 131 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 I'm not going to get caught. 132 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 I'm not going to get caught. 133 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 I'm not going to get caught. 134 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 I'm not going to get caught. 135 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 I'm not going to get caught. 136 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 I'm not going to get caught. 137 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 I'm not going to get caught. 138 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 I'm not going to get caught. 139 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 I'm not going to get caught. 140 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 I'm not going to get caught. 141 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 I'm not going to get caught. 142 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 I'm not going to get caught. 143 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 I'm not going to get caught. 144 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 I'm not going to get caught. 145 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 I'm not going to get caught. 146 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 I'm not going to get caught. 147 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 I'm not going to get caught. 148 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 I'm not going to get caught. 149 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 I'm not going to get caught. 150 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 I'm not going to get caught. 151 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 I'm not going to get caught. 152 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 I'm not going to get caught. 153 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 There we go. 154 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 We're headed into a police car. 155 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 We will try to be close to the station. 156 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Where are we collapse, Cont execution. 157 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 Where is theusk sign there? 158 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 There we go. 159 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 Look at thetalk. 160 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 Over the– 161 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 What are we doing? 162 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 Where are we kept? 163 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Where are we walking? 164 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Are we sitting there? 165 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 Hey, don't you dare hate her. 166 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 I'll take care of her items. 167 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 But she's a thief. 168 00:17:39,000 --> 00:17:43,000 Look, things are tough now, so I'll pay for her items. 169 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 She, uh, if she carries my groceries, 170 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 so I'm glad to really be helping me out. 171 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 I don't live far. 172 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 All you really be doing is encouraging 173 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 them to keep coming in here and stealing from me. 174 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 Like I said, everybody's hurting right now. 175 00:18:00,000 --> 00:18:05,000 Including, I'm assuming you and your store, right? 176 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 So do you want my money or not? 177 00:18:07,000 --> 00:18:26,000 Going to fart. 178 00:18:26,000 --> 00:18:31,000 This was a last of my money, ha-ha. 179 00:18:31,000 --> 00:18:36,000 You need to get a job, Alex, or you're going to starve. 180 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 They're the little I can for you. 181 00:18:48,000 --> 00:18:52,000 At some point, you're going to have to help yourself. 182 00:18:54,000 --> 00:18:58,000 And you're going to have to help me, baby. 183 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 All features are something to eat. 184 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 No? 185 00:19:27,000 --> 00:19:32,000 You eat your growing boy who needs to eat and remember. 186 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 I'm going to head out now. 187 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 I'll be buying a few days to check on you. 188 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 Do you know what I'm doing? 189 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 No? 190 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 I'm not going to do this. 191 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 I'm not going to do this. 192 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 I'm not going to do this. 193 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 I'm not going to do this. 194 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 I'm not going to do this. 195 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 I'm not going to do this. 196 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 I'm not going to do this. 197 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 I'm not going to do this. 198 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 I'm not going to do this. 199 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 I'm not going to do this. 200 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 I'm not going to do this. 201 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 I'm not going to do this. 202 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 I'm not going to do this. 203 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 I'm not going to do this. 204 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 I'm not going to do this. 205 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 I'm not going to do this. 206 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 I'm not going to do this. 207 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 I'm not going to do that. 208 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 I'm not going to do this. 209 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 I'm not going to do this. 210 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 I'm not going to do this face. 211 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 I'm not going to do this face. 212 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 I'm not going to do this face. 213 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 I'm not going to do this face. 214 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 I'm not going to do that. 215 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 I'm not going to do this face. 216 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 I'm not going to do this to me. 217 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 I'm not going to do this face. 218 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 Paq's person did him work his own Dummer. 219 00:22:25,000 --> 00:22:55,000 So, I'm going to make a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of 220 00:22:55,000 --> 00:23:25,000 a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit 221 00:23:25,000 --> 00:23:55,000 of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little 222 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 there you go they have a small little complaints about how many times really see underneath here but for more information other videos you can find morecal Ş CRYAAAA 223 00:24:25,000 --> 00:24:55,000 I separated the joints, the arm joints, the leg joints. 224 00:24:55,000 --> 00:25:01,000 Even though she was on the smallest side, to use every pot I own. 225 00:25:01,000 --> 00:25:06,000 Jeffrey Dahmer mostly ate the hearts, biceps, lifers and hearts of flesh, of the legs, 226 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 his victims. 227 00:25:07,000 --> 00:25:20,000 Why did not the liberties be so fucking picky, so we ate everything we possibly could. 228 00:26:20,000 --> 00:26:42,000 Prince Philip once said that cannibalism is a radical, but realistic solution to the 229 00:26:42,000 --> 00:26:46,000 problem of overpopulation. 230 00:26:46,000 --> 00:26:51,000 He may have considered the concept as radical, but cannibalism wasn't exactly a foreign 231 00:26:51,000 --> 00:26:56,000 concept to the royal family, who had a taste for human flesh as recently as the end of 232 00:26:56,000 --> 00:27:00,000 the 18th century. 233 00:27:00,000 --> 00:27:05,000 Prince Philip was right, and I didn't need to be fucking nobility to take up his noble 234 00:28:30,000 --> 00:28:49,000 life. 235 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 I think I have some socks in here. 236 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 Yeah, I do. 237 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 How much? 238 00:28:54,000 --> 00:28:59,000 A dollar. 239 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 I've got a quarter. 240 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 Come back when you have three more. 241 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 Come on man, my feet are freezing. 242 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 There are other ways I can. 243 00:29:08,000 --> 00:29:12,000 Sorry, I didn't mean to. 244 00:29:12,000 --> 00:29:17,000 I'm sure you could work something out, just not here. 245 00:29:17,000 --> 00:29:22,000 Great, you picked this pot I really don't care. 246 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 What's my next victory? 247 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 I don't want to know. 248 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 It's just business. 249 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 It's not personal. 250 00:29:29,000 --> 00:29:33,000 Okay, I'm ready. 251 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 Where's Peter? 252 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 I don't know. 253 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 I haven't seen him since the job. 254 00:29:40,000 --> 00:29:44,000 It's a good score though, maybe you've got enough to get out of here. 255 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 Talk that. 256 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 Hey, they get easy. 257 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 I know you think you're better than us. 258 00:29:49,000 --> 00:29:55,000 They're well beneath you, more simple and stupid, but we're not. 259 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 And I know who you really are. 260 00:29:58,000 --> 00:30:03,000 I know what you are. 261 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 Let's go. 262 00:30:04,000 --> 00:30:09,000 John Cokal-Tresha, I'm sure he's not right about the sky. 263 00:30:09,000 --> 00:30:12,000 I've got some place warm and some food. 264 00:30:12,000 --> 00:30:16,000 Or you can stay out here in the cold. 265 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 Don't. 266 00:30:19,000 --> 00:30:23,000 I'm so cold. 267 00:30:23,000 --> 00:30:45,000 Nice place. 268 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 You don't have to be nice. 269 00:30:47,000 --> 00:30:51,000 I have no illusions about what my apartment is. 270 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 It's warm. 271 00:30:52,000 --> 00:30:56,000 At least you got an apartment. 272 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 True. 273 00:30:57,000 --> 00:31:03,000 I guess I never thought about it like that. 274 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 So let's get over with you. 275 00:31:05,000 --> 00:31:08,000 Right, you want to do this? 276 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 Later. 277 00:31:10,000 --> 00:31:19,000 Verse 8. 278 00:31:19,000 --> 00:31:26,000 What? 279 00:31:26,000 --> 00:31:30,000 Stu's woman ready. 280 00:31:30,000 --> 00:31:48,000 Maybe we should just take care of what I owe you in the middle head out. 281 00:31:48,000 --> 00:31:51,000 I have a bling. 282 00:31:51,000 --> 00:31:54,000 What'd this do? 283 00:31:54,000 --> 00:31:59,000 You can have as much as you like. 284 00:31:59,000 --> 00:32:06,000 Come on, Mum, it was the last time you had a hot meal. 285 00:32:06,000 --> 00:32:14,000 It's good, isn't it? 286 00:32:14,000 --> 00:32:19,000 Yes, it's very good. 287 00:32:19,000 --> 00:32:24,000 Thank you. 288 00:32:24,000 --> 00:32:27,000 Are you going to have some? 289 00:32:27,000 --> 00:32:30,000 Not now. 290 00:32:30,000 --> 00:32:35,000 Maybe later. 291 00:32:35,000 --> 00:32:40,000 I'm enjoying your company. 292 00:32:45,000 --> 00:32:50,000 I like your earrings. 293 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 My mother gave them to me. 294 00:32:53,000 --> 00:32:56,000 Where is she now? 295 00:32:56,000 --> 00:32:59,000 I don't know. 296 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 Why did you find her? 297 00:33:01,000 --> 00:33:07,000 We... we'd out top. 298 00:33:07,000 --> 00:33:11,000 Isn't that better than living on the streets? 299 00:33:11,000 --> 00:33:21,000 It was just my mum I was going home to then yes, but it's complicated. 300 00:33:21,000 --> 00:33:30,000 I understood. 301 00:33:30,000 --> 00:33:34,000 You do? 302 00:33:34,000 --> 00:33:39,000 Yeah, I do. 303 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 Please. 304 00:33:41,000 --> 00:33:45,000 Keep eating. 305 00:34:09,000 --> 00:34:14,000 I'm not going to eat. 306 00:34:14,000 --> 00:34:19,000 I'm not going to eat. 307 00:34:19,000 --> 00:34:23,000 I'm not going to eat. 308 00:34:23,000 --> 00:34:28,000 I'm not going to eat. 309 00:34:28,000 --> 00:34:32,000 I'm not going to eat. 310 00:34:32,000 --> 00:34:36,000 I'm not going to eat. 311 00:34:36,000 --> 00:34:41,000 I'm not going to eat. 312 00:34:41,000 --> 00:34:46,000 I'm not going to eat. 313 00:34:46,000 --> 00:34:51,000 Oh. 314 00:34:51,000 --> 00:35:01,000 Are you going to get hard anytime soon? 315 00:35:01,000 --> 00:35:04,000 Just stop. 316 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 Thank you. 317 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 I'm sorry. 318 00:35:09,000 --> 00:35:12,000 My mouth is starting to hurt. 319 00:35:12,000 --> 00:35:16,000 Have you turned some lights on now? 320 00:35:16,000 --> 00:35:21,000 Hello? 321 00:35:21,000 --> 00:35:25,000 What was that? 322 00:35:25,000 --> 00:35:30,000 Can you say something because you're kind of freaking me out? 323 00:35:30,000 --> 00:35:35,000 Please, I... 324 00:35:35,000 --> 00:35:39,000 I just want to leave now. 325 00:35:39,000 --> 00:35:44,000 Hello? 326 00:35:44,000 --> 00:35:49,000 No. No, no, no, no, no, no. 327 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 I just want to leave. 328 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 Please. 329 00:35:54,000 --> 00:36:08,000 No, no, no, no, please, please. 330 00:36:08,000 --> 00:36:13,000 Better, right? 331 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 Keep it that way. 332 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 Please. 333 00:36:17,000 --> 00:36:18,000 God, God. 334 00:36:19,000 --> 00:36:19,000 fun Fox! 335 00:36:20,000 --> 00:36:20,000 Um that's my lifeaha Summer. 336 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 I'm the one! 337 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 You got school. 338 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 Exactly. 339 00:36:24,000 --> 00:36:29,000 Coming the same variety of the 340 00:36:29,000 --> 00:36:30,000 guys into show movies about 341 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 and on CNN I'm there. 342 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 Uh huh. 343 00:36:33,000 --> 00:36:33,000 It's about LOL 344 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 Loves doing on stage. 345 00:36:34,000 --> 00:36:35,000 That's a... 346 00:36:35,000 --> 00:36:35,000 tun. 347 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 There's a set of show plan 348 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 Plus was? 349 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 One reported i missed tested 350 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 for the last bit. 351 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 Perry gave me one point. 352 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 She's really that good like 353 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 She'll go like this. 354 00:36:46,000 --> 00:36:48,000 Oh, what's wrong with you? 355 00:36:48,000 --> 00:36:51,000 I knew you wouldn't get me 356 00:36:51,000 --> 00:36:54,000 When the hymn is twisting me 357 00:36:54,000 --> 00:36:57,000 As the sea brought a shattered glass 358 00:36:57,000 --> 00:37:01,000 To the moon's of the dark glass 359 00:37:01,000 --> 00:37:04,000 My baby, I'm not crying 360 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 Duh, it's so hard... 361 00:37:10,000 --> 00:37:24,000 rrrr Neurologニ 362 00:37:34,000 --> 00:37:53,000 crying 363 00:38:04,000 --> 00:38:09,000 Come back, come back to me. 364 00:38:09,000 --> 00:38:13,000 There you are. 365 00:38:13,000 --> 00:38:16,000 That's a good girl. 366 00:38:16,000 --> 00:38:19,000 That's such a good girl. 367 00:38:34,000 --> 00:39:03,000 I was institutionalized when I was 18. 368 00:39:04,000 --> 00:39:11,000 While I was in there, I had another patient insert a steel pin into the tip of my penis 369 00:39:11,000 --> 00:39:15,000 in an attempt to make me more virile. 370 00:39:15,000 --> 00:39:18,000 Are you sure? 371 00:39:34,000 --> 00:39:44,000 Of course, it actually had an adverse effect, but as she just discovered, 372 00:39:44,000 --> 00:39:51,000 I still had ways of fixing the condition when needed. 373 00:40:03,000 --> 00:40:09,000 I was a little bit nervous when I was 18. 374 00:40:09,000 --> 00:40:14,000 I was a little bit nervous when I was 18. 375 00:40:14,000 --> 00:40:22,000 I was a little bit nervous when I was 18. 376 00:40:22,000 --> 00:40:29,000 I was a little bit nervous when I was 18. 377 00:40:29,000 --> 00:40:40,000 I was a little bit nervous when I was 18. 378 00:40:40,000 --> 00:40:48,000 I was a little bit nervous when I was 18. 379 00:40:48,000 --> 00:41:07,000 I was a little bit nervous when I was 18. 380 00:41:07,000 --> 00:41:22,000 Oh, they're beautiful. 381 00:41:22,000 --> 00:41:27,000 Thank you, baby. 382 00:41:27,000 --> 00:41:37,000 That's so sweet of you. 383 00:41:57,000 --> 00:42:08,000 What's your favorite thing about you? 384 00:42:08,000 --> 00:42:16,000 What's your favorite thing about you? 385 00:42:16,000 --> 00:42:26,000 What's your favorite thing about you? 386 00:42:26,000 --> 00:42:35,000 What's your favorite thing about you? 387 00:42:35,000 --> 00:42:54,000 What's your favorite thing about you? 388 00:42:54,000 --> 00:43:16,000 What's your favorite thing about you? 389 00:43:16,000 --> 00:43:24,000 I'm sorry. 390 00:43:24,000 --> 00:43:29,000 Let me get you another cup of coffee and something from the vending machine before you leave. 391 00:43:29,000 --> 00:43:32,000 Strang yourself. 392 00:43:32,000 --> 00:43:36,000 Look, come back when you have anything else for us. 393 00:43:36,000 --> 00:43:41,000 Pass for me specifically. 394 00:43:41,000 --> 00:43:45,000 Shh. 395 00:44:41,000 --> 00:45:09,000 If you're going to kill me, just make it quick. 396 00:45:09,000 --> 00:45:36,000 That wouldn't be very much fun, would it? 397 00:45:36,000 --> 00:45:59,000 What's your favorite thing about you? 398 00:45:59,000 --> 00:46:07,000 You okay, kid? 399 00:46:07,000 --> 00:46:10,000 No, no, no, no. 400 00:46:10,000 --> 00:46:14,000 You took a pretty hard spill. 401 00:46:14,000 --> 00:46:19,000 I'm going to call you and get some help. 402 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 Come on. 403 00:46:22,000 --> 00:46:27,000 You sure you don't want to spend the night in a warm ER bed? 404 00:46:57,000 --> 00:47:03,000 One thing Dama did app right was that certain cuts of flesh were more tender than others. 405 00:47:03,000 --> 00:47:08,000 The more muscular pieces were too tough and chewy for anything other than stew. 406 00:47:08,000 --> 00:47:14,000 But I quickly discovered that the buttocks and breasts were tender enough to pan sear, like a prime cut of beef. 407 00:47:14,000 --> 00:47:18,000 Best cooked and served, medium rare. 408 00:47:18,000 --> 00:47:23,000 But anyone who's actually eaten in flesh will tell you that it takes more like pork than beef. 409 00:47:23,000 --> 00:47:28,000 So much so, the cannibals on the islands of Polynesia actually called it long pig. 410 00:47:28,000 --> 00:47:36,000 And serial killer Fritz Harmon actually sold human meat in markets as pork back in the early 20th century. 411 00:47:36,000 --> 00:47:43,000 German cannibal, Armin Muse, was once quoted as saying the human flesh tastes simmote of pork. 412 00:47:43,000 --> 00:47:47,000 Only it was a little more bitter, stronger. 413 00:47:47,000 --> 00:47:58,000 And in his book Jungle Ways, author William Bueller, Seabrook wrote about his experience cooking and eating human flesh, saying it was slightly tougher than prime veal. 414 00:47:58,000 --> 00:48:04,000 A little stringy, but not too tough or stringy to be agreeably edible. 415 00:48:04,000 --> 00:48:09,000 We may have a problem. 416 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 Then take care of it. 417 00:49:34,000 --> 00:50:04,000 I'm going to go ahead and get a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit 418 00:50:04,000 --> 00:50:34,000 of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little 419 00:50:34,000 --> 00:51:04,000 a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit 420 00:51:04,000 --> 00:51:34,000 of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little 421 00:51:34,000 --> 00:52:04,000 a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit 422 00:52:04,000 --> 00:52:34,000 of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little 423 00:52:34,000 --> 00:52:50,000 I didn't take you from much for a rate, Peter. 424 00:52:50,000 --> 00:53:00,000 Peter Thomas, Liam. 425 00:53:00,000 --> 00:53:28,000 You said you know what I am. 426 00:53:28,000 --> 00:53:29,000 Tell me. 427 00:53:29,000 --> 00:53:55,000 All right then, Mockaby's 428 00:53:59,000 --> 00:54:22,000 boy. 429 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 I'm in here in your bedroom. 430 00:54:24,000 --> 00:54:27,000 What are you doing in my room? 431 00:54:27,000 --> 00:54:29,000 Why wasn't this cleaned up? 432 00:54:29,000 --> 00:54:33,000 I'm in here in your bedroom. 433 00:54:33,000 --> 00:54:36,000 What are you doing in my room? 434 00:54:36,000 --> 00:54:40,000 What are you doing in my room? 435 00:54:40,000 --> 00:54:43,000 Why wasn't this cleaned up? 436 00:54:43,000 --> 00:54:47,000 Why wasn't this cleaned up? 437 00:54:47,000 --> 00:54:48,000 Alex? 438 00:54:48,000 --> 00:54:51,000 Dinner's ready. 439 00:55:13,000 --> 00:55:21,000 In Russian cuisine, you start by boiling it in a bouillon with vegetables and spices, 440 00:55:21,000 --> 00:55:26,000 none of which I had, so I just used the broth of this stew we've been eating. 441 00:55:26,000 --> 00:55:32,000 Then it's skinned, sliced, and served cold as an appetizer. 442 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 Is that fusta? 443 00:55:34,000 --> 00:55:39,000 Fancy! Yes! 444 00:55:39,000 --> 00:55:45,000 Oh! You know your grandmother, she made the best of couscà? 445 00:55:45,000 --> 00:55:47,000 Did you know that? 446 00:55:47,000 --> 00:55:55,000 Thank you. 447 00:55:55,000 --> 00:56:03,000 Mmm! 448 00:56:03,000 --> 00:56:06,000 Delicious. 449 00:56:06,000 --> 00:56:13,000 You know, 450 00:56:13,000 --> 00:56:20,000 I had a scare on the bridge, 451 00:56:20,000 --> 00:56:25,000 and seeing as you're getting sloppy, 452 00:56:25,000 --> 00:56:29,000 not cleaning up after yourself. 453 00:56:29,000 --> 00:56:33,000 Are you getting worried, Alex? 454 00:56:33,000 --> 00:56:36,000 No. 455 00:56:36,000 --> 00:56:41,000 But like you said, they're all nobodies. 456 00:56:41,000 --> 00:56:47,000 No one will miss them or even know they're missing. 457 00:56:47,000 --> 00:56:52,000 There's nothing more than lost sheep. 458 00:56:52,000 --> 00:56:57,000 And what about our possible problem? 459 00:56:57,000 --> 00:57:01,000 That sheep wanted upon a wolf, 460 00:57:01,000 --> 00:57:05,000 and the wolf was sure enough to silence him. 461 00:57:05,000 --> 00:57:13,000 Oh! 462 00:57:13,000 --> 00:57:22,000 Your grandmother would have been very impressed with this. 463 00:57:22,000 --> 00:57:32,000 We're running low on food again. 464 00:58:22,000 --> 00:58:31,000 Sweetie thing. 465 00:58:31,000 --> 00:58:36,000 The one saw her at 80. 466 00:58:36,000 --> 00:58:41,000 If she did the insane thing... 467 00:58:41,000 --> 00:58:44,000 I'm a detective. 468 00:58:44,000 --> 00:58:49,000 I've worked this beef for nearly two years. 469 00:58:49,000 --> 00:58:51,000 These aren't people. 470 00:58:51,000 --> 00:58:56,000 They're fucking animals, you know? 471 00:58:56,000 --> 00:59:01,000 Someone got killed in here. A kid. 472 00:59:01,000 --> 00:59:04,000 I understand that. 473 00:59:04,000 --> 00:59:08,000 But I'm telling you, another one of those animals did this. 474 00:59:08,000 --> 00:59:11,000 Oh, for something as old and true as a... 475 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 I like to cigarette. 476 00:59:13,000 --> 00:59:15,000 Take your way to your time on this one. 477 00:59:15,000 --> 00:59:18,000 I'm not gonna be a detective. 478 00:59:18,000 --> 00:59:23,000 The only one just gonna have tomorrow anyway. 479 00:59:23,000 --> 00:59:26,000 Okay, what do you think? 480 00:59:26,000 --> 00:59:29,000 No. 481 00:59:29,000 --> 00:59:32,000 Jealous? 482 00:59:32,000 --> 00:59:35,000 But seriously, if we're gonna make it through until we get back, 483 00:59:35,000 --> 00:59:38,000 we should probably get some beer. 484 00:59:38,000 --> 00:59:41,000 How? You don't think they're gonna ideas? 485 00:59:41,000 --> 00:59:42,000 Really? 486 00:59:42,000 --> 00:59:47,000 Oh, I know. 487 00:59:47,000 --> 00:59:48,000 Ugh. 488 00:59:48,000 --> 00:59:52,000 I can't believe my mom followed that asshole all the way out here. 489 00:59:52,000 --> 00:59:56,000 I don't know. 490 00:59:56,000 --> 01:00:00,000 I think that asshole's kinda cute. 491 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 What? 492 01:00:02,000 --> 01:00:03,000 You're disgusting. 493 01:00:03,000 --> 01:00:05,000 Hey, I'm okay with that. 494 01:00:05,000 --> 01:00:08,000 And I'm pretty sure it's so as your stepdad. 495 01:00:08,000 --> 01:00:10,000 Beyond gross. 496 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 Hey, can you do me a favor? 497 01:00:12,000 --> 01:00:15,000 Can you not get knocked up this Christmas break? Thanks. 498 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 Um, don't be ridiculous. 499 01:00:17,000 --> 01:00:22,000 You, out of any one, should know that you don't get pregnant when you swallow. 500 01:00:22,000 --> 01:00:24,000 I don't know why I tell you anything. 501 01:00:24,000 --> 01:00:25,000 Because you love me. 502 01:00:25,000 --> 01:00:29,000 I mean, yeah, you talking about blowing my stepdad is like so weird. 503 01:00:29,000 --> 01:00:32,000 How's everything, all right? 504 01:00:32,000 --> 01:00:33,000 Yeah, thank you. 505 01:00:33,000 --> 01:00:36,000 I am going to meet to see some ID for the beers. 506 01:00:36,000 --> 01:00:39,000 What? We don't look 21 to you? 507 01:00:39,000 --> 01:00:42,000 I'm sorry, but it's the law. 508 01:00:42,000 --> 01:00:43,000 Kate! 509 01:00:43,000 --> 01:00:49,000 If you never plan on buying anything, you need to stop coming in, you're proud. 510 01:00:49,000 --> 01:00:53,000 Right. 511 01:00:53,000 --> 01:00:59,000 Uh, in that case, I'll have a bottle of antacens, please. 512 01:00:59,000 --> 01:01:02,000 Something I ate recently isn't agreeing with me. 513 01:01:02,000 --> 01:01:06,000 Sorry, ladies. 514 01:01:06,000 --> 01:01:09,000 Can you wait your fucking turn, creep? 515 01:01:09,000 --> 01:01:13,000 Jesus, Trish, shut up. 516 01:01:13,000 --> 01:01:17,000 It's okay. You can go ahead of us. No problem. 517 01:01:17,000 --> 01:01:21,000 Glad that you all got that settled. 518 01:01:21,000 --> 01:01:24,000 That will be 75 cents. 519 01:01:36,000 --> 01:01:41,000 Okay. 520 01:01:41,000 --> 01:01:46,000 Okay. 521 01:01:46,000 --> 01:01:51,000 Um, so what if we pay double for it? 522 01:01:51,000 --> 01:01:54,000 I'm sorry, but- 523 01:01:54,000 --> 01:01:59,000 Look, there has to be something we can do to fix this. 524 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 He's like a hundred. 525 01:02:02,000 --> 01:02:05,000 Do you want the beer or not? 526 01:02:05,000 --> 01:02:09,000 Look, ladies, I can't afford to lose my store. 527 01:02:09,000 --> 01:02:12,000 Hey, you know, that's my favorite beer. 528 01:02:12,000 --> 01:02:16,000 I've been meaning to buy myself some, actually. 529 01:02:16,000 --> 01:02:19,000 You are a saint! 530 01:02:19,000 --> 01:02:22,000 I'm not a saint. 531 01:02:22,000 --> 01:02:25,000 I'm not a saint. 532 01:02:25,000 --> 01:02:28,000 I'm not a saint. 533 01:02:28,000 --> 01:02:31,000 I'm not a saint. 534 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 I'm not a saint. 535 01:02:33,000 --> 01:02:36,000 I'm not a saint. 536 01:02:36,000 --> 01:02:39,000 I'm not a saint. 537 01:02:39,000 --> 01:02:42,000 Okay. 538 01:02:42,000 --> 01:02:46,000 Thank you for helping me with the groceries, girls. 539 01:02:46,000 --> 01:02:49,000 Don't even mention it. It's the very least that we could do. 540 01:02:49,000 --> 01:02:52,000 Yeah, don't mention it. 541 01:02:52,000 --> 01:02:55,000 Hey, thank you again for buying us the beer. 542 01:02:55,000 --> 01:02:58,000 I was your age once. I remember the weight of which life. 543 01:02:58,000 --> 01:03:01,000 Yeah, that's great. But where are we even? 544 01:03:01,000 --> 01:03:04,000 It smells like shit in here and my arms are getting so tired. 545 01:03:04,000 --> 01:03:09,000 It's not far. By the way, I haven't seen the two of you around here before. 546 01:03:09,000 --> 01:03:12,000 You moved here recently, your son. 547 01:03:12,000 --> 01:03:16,000 Here? God, no. 548 01:03:16,000 --> 01:03:19,000 No, uh, my stepdad transferred here for work. 549 01:03:19,000 --> 01:03:22,000 My mom followed him. 550 01:03:22,000 --> 01:03:25,000 You live with the two of them? 551 01:03:25,000 --> 01:03:30,000 No, we go to college. We're just here for our holiday break. 552 01:03:30,000 --> 01:03:34,000 I came here for a break. 553 01:03:34,000 --> 01:03:37,000 No wonder you wanted the beer so badly. 554 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 My thoughts exactly. 555 01:03:39,000 --> 01:03:43,000 By the way, do you know anywhere around here that would serve us? 556 01:03:43,000 --> 01:03:48,000 No, no, I don't know. 557 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 Oh, there. 558 01:04:03,000 --> 01:04:06,000 Look, you girls have done enough for me. I can take it from here. 559 01:04:06,000 --> 01:04:10,000 No, don't be ridiculous. What the hell are you doing? 560 01:04:10,000 --> 01:04:12,000 She said she could take it from here, Dickey. 561 01:04:12,000 --> 01:04:15,000 No, it's okay. Really, I need it. I feel okay. 562 01:04:15,000 --> 01:04:19,000 No, no, these bags are super heavy. We got you. 563 01:04:19,000 --> 01:04:23,000 You girls should be out having fun, not carrying these groceries. 564 01:04:23,000 --> 01:04:28,000 Hold on, you did us a change figure. We're going to carry advance up to your place. 565 01:04:28,000 --> 01:04:31,000 Yeah, okay. 566 01:04:31,000 --> 01:04:36,000 All right, girls, just do me one more favor, please. 567 01:04:36,000 --> 01:04:39,000 Just be as quiet as possible. 568 01:04:39,000 --> 01:04:44,000 All right, here. 569 01:04:44,000 --> 01:04:52,000 I'm going to find my key and then you just put down the groceries. 570 01:04:52,000 --> 01:04:54,000 All right, just right here. 571 01:04:54,000 --> 01:04:55,000 Oh, okay. 572 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 And then you can head out. 573 01:04:57,000 --> 01:04:59,000 Gladly. 574 01:04:59,000 --> 01:05:01,000 And thank you both so much. 575 01:05:01,000 --> 01:05:03,000 No, no, thank you. You have a good day. 576 01:05:03,000 --> 01:05:04,000 All right. Okay. 577 01:05:04,000 --> 01:05:06,000 I thought I heard you. 578 01:05:06,000 --> 01:05:09,000 Do you smell that? 579 01:05:09,000 --> 01:05:11,000 You're a friend. 580 01:05:11,000 --> 01:05:16,000 You just showed me home with the groceries. 581 01:05:16,000 --> 01:05:22,000 Well, that was really kind of you both. 582 01:05:22,000 --> 01:05:24,000 Do you want a head? 583 01:05:24,000 --> 01:05:29,000 Yeah, we do. 584 01:05:29,000 --> 01:05:32,000 Well, you can keep that. 585 01:05:33,000 --> 01:05:38,000 I have plenty more inside. 586 01:05:38,000 --> 01:05:43,000 Okay, actually, do you know anyone around here that would serve us? 587 01:05:43,000 --> 01:05:44,000 Serving? 588 01:05:44,000 --> 01:05:45,000 Yeah, like alcohol. 589 01:05:45,000 --> 01:05:50,000 It's just that we're underage and we're barely, we're barely underage. 590 01:05:50,000 --> 01:05:53,000 And this isn't going to last us forever. 591 01:05:53,000 --> 01:05:56,000 Maybe some place with food? I'm starving. 592 01:05:56,000 --> 01:05:57,000 Yeah. 593 01:05:57,000 --> 01:05:59,000 You're asking me the wrong guy. 594 01:05:59,000 --> 01:06:02,000 I've been eating at home a lot more lately. 595 01:06:02,000 --> 01:06:05,000 But you can come in and smoke you out. 596 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 If it's absolutely not to eat. 597 01:06:07,000 --> 01:06:08,000 Uh-huh. 598 01:06:08,000 --> 01:06:09,000 Yeah, no. 599 01:06:09,000 --> 01:06:10,000 Just don't. 600 01:06:10,000 --> 01:06:11,000 Let's go. 601 01:06:11,000 --> 01:06:13,000 Come on. 602 01:06:29,000 --> 01:06:43,000 You should definitely take a hit of this. 603 01:06:43,000 --> 01:06:48,000 Did you know that a Chinese surgeon used cannabis as an anesthetic, 604 01:06:48,000 --> 01:06:51,000 a go away back in 140 AD? 605 01:06:51,000 --> 01:06:58,000 He'd mix up the cannabis with wine and administer it to his patients for surgery. 606 01:06:59,000 --> 01:07:00,000 Please. 607 01:07:00,000 --> 01:07:01,000 Please. 608 01:07:01,000 --> 01:07:04,000 Just let us go. 609 01:07:04,000 --> 01:07:06,000 Please just let us go. 610 01:07:06,000 --> 01:07:11,000 The Chinese word, phar anesthesia, is matsui. 611 01:07:11,000 --> 01:07:18,000 It literally translates as cannabis intoxication. 612 01:07:18,000 --> 01:07:25,000 I'm telling you, you're going to regret not having this. 613 01:07:25,000 --> 01:07:26,000 Do it. 614 01:07:26,000 --> 01:07:27,000 Fine. 615 01:07:27,000 --> 01:07:31,000 Okay, have it your way. 616 01:07:31,000 --> 01:07:39,000 Why are you doing this? 617 01:07:39,000 --> 01:07:41,000 Why? 618 01:07:41,000 --> 01:07:46,000 There's so many reasons. 619 01:07:46,000 --> 01:07:53,000 I feel like the only one that should matter to you is because I can. 620 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 Please. 621 01:07:55,000 --> 01:08:00,000 I just want to go home. 622 01:08:00,000 --> 01:08:03,000 Okay. 623 01:08:03,000 --> 01:08:08,000 I don't want to die here. 624 01:08:08,000 --> 01:08:09,000 Please. 625 01:08:10,000 --> 01:08:12,000 Looky for you. 626 01:08:12,000 --> 01:08:17,000 You have a long, long way to cope before you die. 627 01:08:17,000 --> 01:08:38,000 Time to wake up your friend. 628 01:08:38,000 --> 01:08:45,000 This time to wake up. 629 01:08:45,000 --> 01:08:48,000 No, no, no. 630 01:08:48,000 --> 01:08:51,000 No, no, no. 631 01:08:51,000 --> 01:08:54,000 No, no, no. 632 01:08:54,000 --> 01:08:59,000 No, no, no, no. 633 01:08:59,000 --> 01:09:04,000 No, no, no, no. 634 01:09:05,000 --> 01:09:12,000 Joe doesn't want to die. 635 01:09:12,000 --> 01:09:16,000 He goes on. 636 01:09:16,000 --> 01:09:26,000 He goes on. 637 01:09:26,000 --> 01:09:28,000 No, stop! 638 01:09:28,000 --> 01:09:30,000 Stop! 639 01:09:30,000 --> 01:09:32,000 Please! 640 01:09:32,000 --> 01:09:34,000 I need my phone! 641 01:09:34,000 --> 01:09:36,000 Please! 642 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 Please! 643 01:09:38,000 --> 01:09:40,000 I need your phone! 644 01:09:40,000 --> 01:09:42,000 Please! 645 01:09:42,000 --> 01:09:44,000 Please! 646 01:09:44,000 --> 01:09:46,000 Oh my god! 647 01:09:46,000 --> 01:09:48,000 Please! 648 01:09:48,000 --> 01:09:50,000 Please! 649 01:09:50,000 --> 01:09:52,000 Please! 650 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 Please! 651 01:09:54,000 --> 01:09:56,000 Please! 652 01:09:56,000 --> 01:09:58,000 Stop! 653 01:09:58,000 --> 01:10:00,000 Don't kill me! 654 01:10:00,000 --> 01:10:02,000 Don't! 655 01:10:02,000 --> 01:10:04,000 Please! 656 01:10:04,000 --> 01:10:06,000 Please! 657 01:10:06,000 --> 01:10:08,000 Please! 658 01:10:08,000 --> 01:10:10,000 Please! 659 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 Please! 660 01:10:12,000 --> 01:10:14,000 Please! 661 01:10:14,000 --> 01:10:16,000 Please! 662 01:10:16,000 --> 01:10:18,000 Please! 663 01:10:24,000 --> 01:10:26,000 Um... 664 01:10:26,000 --> 01:10:28,000 Um... 665 01:10:28,000 --> 01:10:30,000 Um... 666 01:10:30,000 --> 01:10:32,000 Um... 667 01:10:32,000 --> 01:10:34,000 Um... 668 01:10:34,000 --> 01:10:40,000 Okay, did you know that the orbit of class was invented in 1948 by Dr. Walter Freeman? 669 01:10:40,000 --> 01:10:42,000 I mean, the concept's pretty simple. You just... 670 01:10:42,000 --> 01:10:45,000 You go in through the eye to the frontal lobe. 671 01:10:45,000 --> 01:10:49,000 It disconnects the brain tissue in between the prefrontal cortex and the foundness. 672 01:10:49,000 --> 01:10:55,000 They say he did over like 3,500 procedures, or at least assisted on them. 673 01:10:55,000 --> 01:10:57,000 Making that in and out and undertited it. 674 01:10:57,000 --> 01:10:58,000 It's... 675 01:10:58,000 --> 01:11:01,000 This was my first one, so I wanted to take my time. 676 01:11:03,000 --> 01:11:05,000 Yeah, so we can... 677 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 enjoy ourselves. 678 01:11:19,000 --> 01:11:26,000 central 679 01:11:26,000 --> 01:11:31,000 cross 680 01:11:33,000 --> 01:11:36,000 palm 681 01:11:40,000 --> 01:11:41,000 place 682 01:11:41,000 --> 01:11:44,000 voices 683 01:11:44,000 --> 01:11:49,000 Please wake up! 684 01:11:49,000 --> 01:11:57,000 Shh... 685 01:11:57,000 --> 01:11:58,000 Shh... 686 01:11:58,000 --> 01:11:59,000 Come on... 687 01:11:59,000 --> 01:12:01,000 Come on... 688 01:12:01,000 --> 01:12:02,000 Shh... 689 01:12:02,000 --> 01:12:03,000 Please... 690 01:12:03,000 --> 01:12:04,000 Shh... 691 01:12:04,000 --> 01:12:05,000 Shh... 692 01:12:05,000 --> 01:12:06,000 Shh... 693 01:12:06,000 --> 01:12:07,000 Shh... 694 01:12:07,000 --> 01:12:08,000 Shh... 695 01:12:08,000 --> 01:12:09,000 Just... 696 01:12:09,000 --> 01:12:10,000 Shh... 697 01:12:10,000 --> 01:12:11,000 Shh... 698 01:12:11,000 --> 01:12:14,000 Are you serious? 699 01:12:14,000 --> 01:12:17,000 Are you serious? 700 01:12:18,000 --> 01:12:40,000 Do you have any worse Predators? 701 01:12:40,000 --> 01:12:45,000 She is running on her face. 702 01:12:48,000 --> 01:12:52,000 She does not try and slam her behind them. 703 01:13:10,000 --> 01:13:23,000 I don't think a few people to you and your family can fall along from below and stay 704 01:13:23,000 --> 01:13:31,000 with your friends and fans. 705 01:13:31,000 --> 01:13:33,000 field? 706 01:13:33,000 --> 01:13:34,000 No, not right here. 707 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 Look. 708 01:13:35,000 --> 01:13:36,000 OK. 709 01:13:36,000 --> 01:13:39,000 I'll do it. 710 01:13:39,000 --> 01:13:40,000 She will have to do it. 711 01:13:40,000 --> 01:13:40,000 OK. 712 01:13:41,000 --> 01:13:42,000 She does. 713 01:13:42,000 --> 01:13:44,000 Oh my. 714 01:13:44,000 --> 01:13:44,000 No, no, no. 715 01:13:44,000 --> 01:13:46,000 Don't worry about this. 716 01:13:46,000 --> 01:13:48,000 What did I say? 717 01:13:48,000 --> 01:13:49,000 I'm going to go up a street. 718 01:14:01,000 --> 01:14:30,000 Alex, those two. 719 01:14:30,000 --> 01:14:34,000 You know, they're not like the others, right? 720 01:14:34,000 --> 01:14:39,000 They have homes, parents. 721 01:14:39,000 --> 01:14:42,000 They go to school even. 722 01:14:42,000 --> 01:14:45,000 Listen to me, baby. 723 01:14:45,000 --> 01:14:48,000 People will be missing them, 724 01:14:48,000 --> 01:14:53,000 and eventually people will start looking for them. 725 01:14:53,000 --> 01:14:56,000 At least tell me that you're, you're done with them 726 01:14:56,000 --> 01:15:01,000 so that I can get rid of their bodies. 727 01:15:01,000 --> 01:15:06,000 Are they both dead yet? 728 01:15:06,000 --> 01:15:15,000 All right. I tried. 729 01:15:15,000 --> 01:15:19,000 Well, I'm going to go home. 730 01:15:19,000 --> 01:15:22,000 And I'll be back to check on you in a few days. 731 01:15:22,000 --> 01:15:32,000 And by the time I get back, I expect you to be finished with them, both of them. 732 01:15:52,000 --> 01:15:57,000 Despite my mother's wishes, I would not be done with them. 733 01:15:57,000 --> 01:16:02,000 Not for a long, long time. 734 01:16:22,000 --> 01:16:32,000 I'm going to go home. 735 01:16:32,000 --> 01:16:37,000 I'm going to go home. 736 01:16:37,000 --> 01:16:42,000 I'm going to go home. 737 01:16:42,000 --> 01:16:57,000 What are you doing? 738 01:16:57,000 --> 01:17:24,000 What are you doing? 739 01:17:24,000 --> 01:17:39,000 What is this? 740 01:17:39,000 --> 01:17:47,000 Please, no. 741 01:17:47,000 --> 01:17:52,000 If I do it, I am going to take my time. 742 01:17:52,000 --> 01:18:00,000 I'm going to track it out for minutes, hours, days. 743 01:18:00,000 --> 01:18:04,000 I can't do that again. 744 01:18:04,000 --> 01:18:06,000 She's your friend. 745 01:18:06,000 --> 01:18:08,000 She's suffering. Don't you want to help her? 746 01:18:08,000 --> 01:18:14,000 Put her out of her misery. 747 01:18:14,000 --> 01:18:18,000 She doesn't even know where she is. 748 01:18:18,000 --> 01:18:22,000 I can't. I can't. 749 01:18:22,000 --> 01:18:24,000 No. 750 01:18:24,000 --> 01:18:27,000 I'm going to get through that. 751 01:18:27,000 --> 01:18:30,000 Okay. 752 01:18:35,000 --> 01:18:40,000 No! 753 01:18:41,000 --> 01:18:43,000 I'll do it. 754 01:18:43,000 --> 01:18:46,000 Oh. 755 01:18:53,000 --> 01:18:58,000 Was it up nice and tight? 756 01:18:58,000 --> 01:19:08,000 That's it. 757 01:19:08,000 --> 01:19:19,000 That's good. 758 01:19:19,000 --> 01:19:23,000 It's really good. 759 01:19:23,000 --> 01:19:32,000 You're doing great. 760 01:19:32,000 --> 01:19:38,000 You're doing so good. 761 01:19:38,000 --> 01:19:41,000 That's my girl. 762 01:19:41,000 --> 01:19:48,000 You're doing so good. 763 01:19:53,000 --> 01:20:01,000 We're just remira as one said, 764 01:20:01,000 --> 01:20:04,000 that we've all got the power in our hands to kill, 765 01:20:04,000 --> 01:20:07,000 but most people are afraid to use it. 766 01:20:07,000 --> 01:20:12,000 The ones who aren't afraid control life itself. 767 01:20:12,000 --> 01:20:18,000 Most healthy human beings can survive 30 to 45 days without being. 768 01:20:18,000 --> 01:20:24,000 Most human beings will go to seemingly unimaginable lengths in order to survive. 769 01:20:24,000 --> 01:20:31,000 You did good. 770 01:20:31,000 --> 01:20:37,000 Some of the survivors of the Ugarrian Air Force by 571 justified these lengths by comparing 771 01:20:37,000 --> 01:20:40,000 it to receiving the Eucharist, 772 01:20:40,000 --> 01:20:43,000 but others referenced John 1513. 773 01:20:43,000 --> 01:20:46,000 No man hath crazier loves than this. 774 01:20:46,000 --> 01:20:50,000 And he laid down his life for his friends. 775 01:20:50,000 --> 01:20:55,000 I didn't do a shit how or even if she justified it. 776 01:20:55,000 --> 01:21:00,000 I just wanted to watch her do it. 777 01:21:16,000 --> 01:21:21,000 I'm not going to do it. 778 01:21:21,000 --> 01:21:26,000 I'm not going to do it. 779 01:21:26,000 --> 01:21:31,000 I'm not going to do it. 780 01:21:31,000 --> 01:21:36,000 I'm not going to do it. 781 01:21:36,000 --> 01:21:41,000 I'm not going to do it. 782 01:21:41,000 --> 01:21:46,000 I'm not going to do it. 783 01:21:46,000 --> 01:21:51,000 I'm not going to do it. 784 01:21:51,000 --> 01:21:56,000 I'm not going to do it. 785 01:21:56,000 --> 01:22:01,000 I'm not going to do it. 786 01:22:01,000 --> 01:22:13,000 Most people think it's the Romans who invented curing me. 787 01:22:13,000 --> 01:22:17,000 It's actually something I stole from the Greeks. 788 01:22:17,000 --> 01:22:20,000 It's the nitrate in the salt. 789 01:22:20,000 --> 01:22:25,000 It keeps the meat pink. 790 01:22:25,000 --> 01:22:30,000 It's not. 791 01:22:55,000 --> 01:23:00,000 I'm not going to do it. 792 01:23:25,000 --> 01:23:30,000 I'm not going to do it. 793 01:23:55,000 --> 01:24:00,000 I'm not going to do it. 794 01:24:25,000 --> 01:24:35,000 I'm not going to do it. 795 01:24:55,000 --> 01:25:05,000 I'm not going to do it. 796 01:25:05,000 --> 01:25:10,000 I'm not going to do it. 797 01:25:10,000 --> 01:25:15,000 I'm not going to do it. 798 01:25:15,000 --> 01:25:20,000 I'm not going to do it. 799 01:25:20,000 --> 01:25:25,000 I'm not going to do it. 800 01:25:50,000 --> 01:25:55,000 I'm not going to do it. 801 01:25:55,000 --> 01:26:00,000 I'm not going to do it. 802 01:26:00,000 --> 01:26:05,000 I'm not going to do it. 803 01:26:05,000 --> 01:26:10,000 I'm not going to do it. 804 01:26:10,000 --> 01:26:15,000 Let's go, guys. 805 01:26:15,000 --> 01:26:19,000 We lose the light. 806 01:26:19,000 --> 01:26:24,000 Thanks. 807 01:26:49,000 --> 01:27:14,000 We lose the light. 808 01:27:14,000 --> 01:27:33,000 It's good, isn't it? 809 01:27:33,000 --> 01:27:36,000 We have plenty of this and then a few days I'll cook up a ram. 810 01:27:36,000 --> 01:27:39,000 I think you're really going to like that. 811 01:27:39,000 --> 01:27:44,000 Unfortunately, we're going to use one of them because she has a tattoo on the other. 812 01:27:44,000 --> 01:27:51,000 You know that Jeffrey Dommel wanted something with a tattoo when he said that the ink made the meat taste like shit. 813 01:27:51,000 --> 01:27:57,000 Eat garlic, he said. If you want to avoid vampires, get a tattoo if you want to avoid cannibals. 814 01:27:57,000 --> 01:28:06,000 Hey, you me. How's it going? 815 01:28:06,000 --> 01:28:11,000 I think it would have been bored with this one by now. 816 01:28:11,000 --> 01:28:19,000 She's not like the other ones, so they're going to be looking for her. 817 01:28:19,000 --> 01:28:28,000 So you've got to finish this before it costs you. 818 01:28:28,000 --> 01:28:32,000 And before it costs me. 819 01:28:32,000 --> 01:28:35,000 Do you hear that, baby? Do you hear it? 820 01:28:35,000 --> 01:28:43,000 Yes, Mother. Do you? Do you get that? 821 01:28:43,000 --> 01:28:50,000 Yes, Mother. 822 01:28:50,000 --> 01:28:54,000 She's going to kill us both of you and all that, right? 823 01:28:54,000 --> 01:28:59,000 Jordan, we have to do something. 824 01:28:59,000 --> 01:29:03,000 You and me. 825 01:29:03,000 --> 01:29:05,000 I'll do something. 826 01:29:05,000 --> 01:29:07,000 Thank you. 827 01:29:07,000 --> 01:29:11,000 Thank you. 828 01:29:11,000 --> 01:29:16,000 You really gave me a lot of clarity. 829 01:29:24,000 --> 01:29:27,000 I'll do something. 830 01:29:27,000 --> 01:29:30,000 I'll do something. 831 01:29:30,000 --> 01:29:33,000 You're gonna kill me. 832 01:29:33,000 --> 01:29:38,000 I'll kill you. 833 01:29:38,000 --> 01:29:40,000 I'll kill you. 834 01:29:40,000 --> 01:29:43,000 I'll kill you. 835 01:29:43,000 --> 01:29:46,000 I'll kill you. 836 01:29:46,000 --> 01:29:50,000 I'll kill you. 837 01:29:50,000 --> 01:29:53,000 I'll kill you. 838 01:29:53,000 --> 01:29:56,000 I'll kill you. 839 01:29:56,000 --> 01:29:59,000 I'll kill you. 840 01:29:59,000 --> 01:30:02,000 I'll kill you. 841 01:30:02,000 --> 01:30:05,000 I'll kill you. 842 01:30:05,000 --> 01:30:10,000 Mother's always take care of the children. 843 01:30:10,000 --> 01:30:13,000 Always. 844 01:30:13,000 --> 01:30:16,000 Always! 845 01:30:27,000 --> 01:30:29,000 Oh, converter. 846 01:30:29,000 --> 01:30:35,000 Oh, Sterile. 847 01:30:35,000 --> 01:30:47,000 But you know it is 848 01:30:47,000 --> 01:30:58,000 too much to 849 01:30:58,000 --> 01:31:03,000 What now, mother? 850 01:31:03,000 --> 01:31:04,000 Now? 851 01:31:04,000 --> 01:31:07,000 Well, if it were up to me, I'd have some ideas. 852 01:31:07,000 --> 01:31:09,000 But the answer is... 853 01:31:09,000 --> 01:31:12,000 anything you want. 854 01:31:16,000 --> 01:31:19,000 Where do you want to start? 855 01:31:19,000 --> 01:31:24,000 You can do this. 856 01:31:24,000 --> 01:31:29,000 Maybe you have to do this. 857 01:31:29,000 --> 01:31:34,000 Just think of everything that he's done to you. 858 01:31:34,000 --> 01:31:39,000 And to me, I'll let your anger take over. 859 01:31:39,000 --> 01:31:44,000 Do it, baby. 860 01:31:44,000 --> 01:31:47,000 Do it, baby. 861 01:32:14,000 --> 01:32:18,000 Do it, baby. 862 01:32:18,000 --> 01:32:23,000 Do it, baby. 863 01:32:23,000 --> 01:32:28,000 Do it, baby. 864 01:32:28,000 --> 01:32:31,000 Do it. 865 01:32:31,000 --> 01:32:34,000 Do it. 866 01:32:34,000 --> 01:32:37,000 It's done, baby. 867 01:32:37,000 --> 01:32:42,000 Now, freeze hands and feet and help me move them to the bathroom. 868 01:32:42,000 --> 01:32:47,000 I don't know when it started exactly. 869 01:32:47,000 --> 01:32:52,000 Sometime last night, I think. 870 01:32:52,000 --> 01:32:57,000 But it has certainly gotten worse since the college. 871 01:32:57,000 --> 01:33:01,000 Yeah, probably coming from the upstairs neighbor's place. 872 01:33:01,000 --> 01:33:04,000 Not checking it out. 873 01:33:04,000 --> 01:33:07,000 Okay, but what am I supposed to do about it in here? 874 01:33:07,000 --> 01:33:09,000 Well, once we deal with the leak, 875 01:33:09,000 --> 01:33:13,000 then which will be assessed, but I'm guessing at the very least, 876 01:33:13,000 --> 01:33:17,000 you see them let's be completely redone. 877 01:33:17,000 --> 01:33:20,000 Okay, and how long would that take to get that done? 878 01:33:20,000 --> 01:33:22,000 In this place? 879 01:33:22,000 --> 01:33:25,000 Man, you'd be lucky if it ever gets done. 880 01:33:25,000 --> 01:33:26,000 Are you serious? 881 01:33:26,000 --> 01:33:29,000 Man, I'd start looking for a new place. 882 01:33:29,000 --> 01:33:32,000 Man, get yourself a bigger bucket. 883 01:33:32,000 --> 01:33:33,000 That's kind of faster. 884 01:33:33,000 --> 01:33:36,000 So, good luck. 885 01:33:36,000 --> 01:33:38,000 Shit! 886 01:33:38,000 --> 01:33:41,000 It's afternoon, man. 887 01:33:41,000 --> 01:33:43,000 Hello. 888 01:33:43,000 --> 01:33:47,000 Afternoon, maintenance. 889 01:33:47,000 --> 01:33:50,000 Afternoon, maintenance. 890 01:34:17,000 --> 01:34:33,000 Hello, maintenance. Please open the door. 891 01:34:33,000 --> 01:34:37,000 Help! 892 01:34:37,000 --> 01:34:40,000 Help! 893 01:34:40,000 --> 01:34:45,000 Help! 894 01:34:45,000 --> 01:34:49,000 Help! 895 01:34:49,000 --> 01:34:53,000 Help! 896 01:34:53,000 --> 01:34:58,000 Help! 897 01:34:58,000 --> 01:35:05,000 Help! 898 01:35:05,000 --> 01:35:12,000 Help! 899 01:35:12,000 --> 01:35:18,000 No, fuck this. 900 01:35:42,000 --> 01:35:46,000 Help! 901 01:35:46,000 --> 01:35:52,000 Help! 902 01:35:52,000 --> 01:35:55,000 Oh, for fuck's sake. 903 01:35:55,000 --> 01:35:59,000 Hey, you know, Lisa, you're not supposed to have an additional chain on your door. 904 01:35:59,000 --> 01:36:00,000 Oh, God! 905 01:36:00,000 --> 01:36:01,000 What is this? 906 01:36:01,000 --> 01:36:04,000 Oh! 907 01:36:04,000 --> 01:36:05,000 Jesus, you scared me. 908 01:36:05,000 --> 01:36:07,000 I'm sorry. 909 01:36:07,000 --> 01:36:10,000 I, uh... 910 01:36:10,000 --> 01:36:12,000 Is everything okay? 911 01:36:12,000 --> 01:36:16,000 Yeah, I'm just checking on a leak. Do you smell that? 912 01:36:16,000 --> 01:36:19,000 No, it's been bad. It's been like that for a while. 913 01:36:19,000 --> 01:36:21,000 No, I live next door. 914 01:36:21,000 --> 01:36:22,000 Oh, well... 915 01:36:22,000 --> 01:36:25,000 Do you know if they're home? 916 01:36:25,000 --> 01:36:27,000 Hey, what do you got? 917 01:36:27,000 --> 01:36:30,000 Yeah, we didn't want to go in there. 918 01:36:30,000 --> 01:36:32,000 Trust me. 919 01:36:32,000 --> 01:36:33,000 Are you married? 920 01:36:33,000 --> 01:36:34,000 Yeah. 921 01:36:34,000 --> 01:36:36,000 Do you have kids? 922 01:36:36,000 --> 01:36:39,000 Well, then leave while you're so... 923 01:36:39,000 --> 01:36:40,000 If... 924 01:36:40,000 --> 01:36:42,000 If you want to see them again. 925 01:36:42,000 --> 01:36:43,000 Okay. 926 01:36:43,000 --> 01:36:44,000 All right. 927 01:36:44,000 --> 01:36:45,000 You understand? 928 01:36:45,000 --> 01:36:46,000 Yes. 929 01:36:46,000 --> 01:36:47,000 Yes. 930 01:36:47,000 --> 01:36:48,000 Yes. 931 01:36:48,000 --> 01:36:49,000 Yes. 932 01:36:49,000 --> 01:36:50,000 Yes. 933 01:36:50,000 --> 01:36:51,000 Yes. 934 01:36:51,000 --> 01:36:52,000 Yes. 935 01:36:52,000 --> 01:36:53,000 Yes. 936 01:36:53,000 --> 01:36:54,000 Yes. 937 01:36:54,000 --> 01:36:55,000 Yes. 938 01:36:55,000 --> 01:36:56,000 Yes. 939 01:36:56,000 --> 01:36:57,000 Thank you. 940 01:36:57,000 --> 01:36:58,000 Goodbye. 941 01:36:58,000 --> 01:37:01,000 It's over, baby. 942 01:37:01,000 --> 01:37:02,000 It's done. 943 01:37:02,000 --> 01:37:07,000 Killing them wouldn't have done anything, 944 01:37:07,000 --> 01:37:13,000 except prolong the inevitable. 945 01:37:13,000 --> 01:37:26,000 Mother's always take care of their children. 946 01:37:26,000 --> 01:37:29,000 Remember? 947 01:37:30,000 --> 01:37:32,000 chewing! 948 01:37:42,000 --> 01:37:48,000 Oh, here, there seemed to be... 949 01:37:48,000 --> 01:37:52,000 There isn't much time. 950 01:37:52,000 --> 01:38:22,000 That's the one right there. 951 01:38:22,000 --> 01:38:24,000 Okay, what's again from here? 952 01:38:24,000 --> 01:38:26,000 Is it a door? 953 01:38:26,000 --> 01:38:27,000 Right there. 954 01:38:27,000 --> 01:38:29,000 Flink the left side, Jones. 955 01:38:40,000 --> 01:38:42,000 Please, open the door. 956 01:38:42,000 --> 01:38:45,000 Just to hit it off me right there. 957 01:38:53,000 --> 01:38:56,000 Ma'am, I'm going to need you to open this door. 958 01:39:08,000 --> 01:39:11,000 If you don't open this door, we're going to have to break it down. 959 01:39:11,000 --> 01:39:14,000 That's what I necessary... 960 01:39:15,000 --> 01:39:17,000 I'll be right there. 961 01:39:22,000 --> 01:39:24,000 I'll be right back. 962 01:39:52,000 --> 01:39:54,000 I'll be right back. 963 01:39:54,000 --> 01:39:56,000 I'll be right back. 964 01:40:14,000 --> 01:40:17,000 I lived on the streets I hunted on. 965 01:40:17,000 --> 01:40:19,000 living amongst the very sheep I often hunted for. 966 01:40:21,000 --> 01:40:24,000 Three days and three nights after they arrested mother. 967 01:40:26,000 --> 01:40:30,000 And then just like that, it was finally over. 968 01:40:33,000 --> 01:40:37,000 Animals show their teeth when they're ready to fight and protect themselves. 969 01:40:39,000 --> 01:40:42,000 It's a symbol of aggression, hostility, dominance. 970 01:40:47,000 --> 01:40:55,000 It's a reminder that their jaws will tear out of control. 971 01:41:09,000 --> 01:41:13,000 I want you to think about this, my nice smile. 69801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.