Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
2
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
3
00:00:20,025 --> 00:00:30,026
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
4
00:03:22,245 --> 00:03:24,495
- Oke.
- Tunggu, kita harus tandai ini.
5
00:03:24,519 --> 00:03:26,625
Hei, aku sangat lelah.
6
00:03:26,649 --> 00:03:28,875
Hei, aku sangat lelah.
7
00:03:29,501 --> 00:03:30,708
Oke.
8
00:03:31,900 --> 00:03:35,958
Ini semua milikmu, jagoan.
9
00:03:40,858 --> 00:03:42,370
Kau berhasil, sayang.
10
00:03:45,983 --> 00:03:47,250
Apa di rumah ada orang?
11
00:03:47,733 --> 00:03:49,476
Saudarimu tadi sempat ke sini.
12
00:03:49,500 --> 00:03:51,500
Dia mungkin biarkan pintunya
tidak dikunci.
13
00:03:51,524 --> 00:03:53,733
Ya Tuhan. Semuanya sakit.
14
00:03:58,733 --> 00:04:00,971
Ya Tuhan. Di sini bau.
15
00:04:00,995 --> 00:04:02,500
Hanya sedikit apak.
16
00:04:06,817 --> 00:04:10,167
Aku tidak percaya semua itu
keluar dariku.
17
00:04:11,650 --> 00:04:14,875
Itu seperti pipa meledak
dari selangkanganmu.
18
00:04:14,900 --> 00:04:16,250
Menjijikkan.
19
00:04:16,750 --> 00:04:18,596
Tapi kemudian lihat apa yang datang.
20
00:04:18,620 --> 00:04:20,083
Kemari.
21
00:04:56,162 --> 00:04:57,583
Ya.
22
00:04:58,525 --> 00:05:00,125
Ya.
23
00:05:03,150 --> 00:05:04,745
Kau sangat menggemaskan.
24
00:05:04,828 --> 00:05:08,542
Laba-laba kecil naik talang air
25
00:05:08,608 --> 00:05:13,203
Hujan turun, laba-laba hanyut
26
00:05:13,227 --> 00:05:17,037
Laba-laba kecil naik talang air
27
00:05:18,567 --> 00:05:20,875
Laba-laba kecil...
28
00:05:20,899 --> 00:05:23,209
- Hai.
- Oke, baringkan dia.
29
00:05:23,358 --> 00:05:25,208
Baringkan dia.
Aku punya sesuatu untukmu.
30
00:05:25,775 --> 00:05:28,125
Oke.
31
00:05:28,150 --> 00:05:31,667
Baiklah. Ups. Benar begitu.
Tidak, tidak, tidak...
32
00:05:33,275 --> 00:05:34,662
Benar begitu.
33
00:05:37,000 --> 00:05:40,083
Hanya... Ya.
34
00:05:40,107 --> 00:05:41,500
Ya.
35
00:05:43,582 --> 00:05:47,316
Sudah. Itu lebih baik?
36
00:05:49,358 --> 00:05:53,375
Ini hadiah persalinan.
37
00:05:53,400 --> 00:05:56,458
Aku diberitahu itu tradisi
yang dilakukan laki-laki.
38
00:05:57,733 --> 00:05:59,166
Terima kasih.
39
00:06:00,025 --> 00:06:02,458
Aku rasa aku benar-benar
menyentuh bagian airnya.
40
00:06:02,482 --> 00:06:03,792
Apa?
41
00:06:03,816 --> 00:06:06,750
Aku rasa aku menyentuh bagian airnya!
42
00:06:08,150 --> 00:06:10,000
Apa yang kau lakukan kepadaku?
43
00:06:10,608 --> 00:06:12,101
Kau bisa membuat origami dengan ini.
44
00:06:12,125 --> 00:06:14,750
Berhenti khawatir. Itu normal.
45
00:06:16,317 --> 00:06:19,263
Bagaimana perasaanmu jika penismu
merenggang hingga ke lututmu?
46
00:06:19,287 --> 00:06:21,679
Maksudku, aku akan menyukai itu.
Itu contoh yang buruk.
47
00:06:21,703 --> 00:06:23,888
Ibu-ibu di internet bilang kau akan
kembali menyusut ke normal...
48
00:06:23,912 --> 00:06:26,162
...dalam kurun waktu seminggu.
49
00:06:26,833 --> 00:06:30,346
Apa yang ibu-ibu internet ketahui
tentang vaginaku yang hancur?
50
00:06:30,370 --> 00:06:32,958
Hei, hei, hei, hei, kita sudah
bicara soal memaki.
51
00:06:32,982 --> 00:06:35,690
Aku hanya tak mengerti kenapa
kau membaca artikel itu di internet.
52
00:06:35,942 --> 00:06:38,084
Karena aku mau belajar.
53
00:06:38,108 --> 00:06:41,013
Dan para ibu-ibu ini lucu,
54
00:06:41,037 --> 00:06:43,912
Tapi mereka juga seperti
komunitas yang suportif.
55
00:06:43,936 --> 00:06:46,667
Ya, komunitas. Lebih seperti
kumpulan orang yang suka menilai.
56
00:06:49,150 --> 00:06:51,167
Kita suka nama dia, 'kan?
57
00:06:52,442 --> 00:06:55,750
Aku rasa begitu. Kau tidak?
58
00:06:56,108 --> 00:06:58,208
Dia jelas seorang "Alex."
59
00:06:58,232 --> 00:06:59,715
Jagoan kecil.
60
00:06:59,739 --> 00:07:01,333
Apa maksudnya itu?
61
00:07:01,357 --> 00:07:04,458
Dia tak mungkin seorang Alex.
Dia masih belum berbuat apa-apa.
62
00:07:06,799 --> 00:07:10,375
Kau tak bisa putuskan mengganti
namanya satu bulan kemudian.
63
00:07:17,733 --> 00:07:19,916
Aku tak mau kembali bekerja.
64
00:07:21,733 --> 00:07:24,041
Apa kau akan baik saja tanpaku?
65
00:07:24,775 --> 00:07:27,745
Ya. Tentu saja aku akan baik.
66
00:07:28,370 --> 00:07:30,375
Aku tahu ini berat.
67
00:07:30,399 --> 00:07:34,458
Mengurus dia di rumah dan
menyiapkan makan malam.
68
00:07:35,067 --> 00:07:37,875
- Makan malam?
- Kau suka memasak.
69
00:07:38,483 --> 00:07:40,833
Itu tak harus setiap malam,
70
00:07:40,857 --> 00:07:44,541
Tapi kita harus memiliki
semacam rutinitas.
71
00:07:44,567 --> 00:07:46,375
Kita tidak butuh rutinitas sebelumnya.
72
00:07:46,399 --> 00:07:49,084
Kita belum jadi keluarga sebelumnya.
73
00:07:50,292 --> 00:07:51,953
Kau tahu apa yang aku rindukan?
74
00:07:52,692 --> 00:07:54,125
Roti panggangmu.
75
00:07:54,149 --> 00:07:57,209
Aku pikir kau merindukan ini.
76
00:08:25,163 --> 00:08:27,875
Ya, kita berdua baik-baik saja, bukan?
77
00:08:27,899 --> 00:08:29,441
Ya.
78
00:08:32,775 --> 00:08:34,917
Oke. Oke.
79
00:08:41,525 --> 00:08:43,750
Aku tidak tahu ada gundukan di sini.
80
00:08:53,108 --> 00:08:54,745
Apa-apaan?
81
00:09:31,995 --> 00:09:33,959
Beritahu aku apa yang
membawamu ke sini.
82
00:09:40,428 --> 00:09:43,125
Yang Dihadapi di Tahun Pertama
83
00:10:00,775 --> 00:10:02,375
Bau.
84
00:10:09,900 --> 00:10:11,958
Tidak, tidak, tidak, tidak!
85
00:10:12,275 --> 00:10:14,500
Ya Tuhan, waktunya sangat tidak tepat.
86
00:10:16,692 --> 00:10:18,959
Astaga, kau seperti selang.
87
00:10:19,620 --> 00:10:21,625
Kau selang kesayanganku.
88
00:10:23,192 --> 00:10:24,875
Hei.
89
00:11:10,495 --> 00:11:13,708
Biar aku lihat senyuman itu.
90
00:11:13,732 --> 00:11:17,833
Ya. Ya.
91
00:11:23,972 --> 00:11:25,764
Bau.
92
00:11:28,192 --> 00:11:30,500
Oke, ya.
93
00:11:30,524 --> 00:11:32,167
Tentu saja. Ya.
94
00:11:32,434 --> 00:11:34,625
Aku akhirnya bisa
bersihkan itu dari kursi.
95
00:11:35,900 --> 00:11:37,708
Astaga, ini bau.
96
00:11:38,376 --> 00:11:41,083
Apa yang kau lakukan?
97
00:11:41,107 --> 00:11:42,583
Gunakan ini.
98
00:11:43,250 --> 00:11:44,917
Kau harus menopang dia.
99
00:11:44,941 --> 00:11:47,875
Ya. Oke.
100
00:11:47,899 --> 00:11:49,458
Selamat malam.
101
00:12:01,587 --> 00:12:03,208
Hei.
102
00:12:14,275 --> 00:12:17,500
Sudah selesai. Sudah bersih.
103
00:12:17,620 --> 00:12:19,625
Lihat? Kau tak perlu menangis.
104
00:12:55,525 --> 00:12:57,542
Itu membuatku gila.
105
00:12:57,566 --> 00:12:59,625
Seluruh keluarga bosku
akan datang...
106
00:12:59,667 --> 00:13:01,554
...dan aku harus pilihkan restoran
yang ramah bagi anak-anak.
107
00:13:01,578 --> 00:13:03,184
Mereka membawa anak-anak.
Maksudku,
108
00:13:03,208 --> 00:13:05,191
Aku harus bagaimana?
109
00:13:07,150 --> 00:13:11,250
M? Halo? Apa kau mendengarkan?
110
00:13:11,275 --> 00:13:12,875
Aku rindu Ibu.
111
00:13:14,192 --> 00:13:17,375
Ya. Dia pasti bersedia
untuk mengasuh Alex sekarang.
112
00:13:18,233 --> 00:13:20,458
Ya, itu akan sangat bagus.
113
00:13:20,817 --> 00:13:22,750
Dia pasti akan sangat bangga denganmu.
114
00:13:22,774 --> 00:13:24,584
Memiliki anak dan lainnya.
115
00:13:25,483 --> 00:13:27,500
Aku mau lihat wajah dia.
116
00:13:27,524 --> 00:13:30,791
- Kalau begitu kemarilah.
- Aku tak bisa hari ini.
117
00:13:30,815 --> 00:13:33,381
- Kalau begitu besok.
- Akan aku usahakan.
118
00:13:34,348 --> 00:13:35,583
Bagaimana keadaan dia?
119
00:13:35,607 --> 00:13:38,625
Dia baik. Dia mulai terlihat seperti kakek.
120
00:13:38,649 --> 00:13:41,083
Mari berharap dia tidak
sepenuhnya seperti kakek.
121
00:13:41,358 --> 00:13:43,541
Hei, sampah apa yang melingkar
di lehermu?
122
00:13:43,650 --> 00:13:45,096
Diamlah. Ini bukan sampah.
123
00:13:45,120 --> 00:13:48,625
Ini kado persalinanku.
124
00:13:48,692 --> 00:13:50,709
Itu layak mendapatkan berlian.
125
00:13:50,734 --> 00:13:52,376
Ayolah. Ini bagus.
126
00:13:52,401 --> 00:13:54,584
Setidaknya itu bukan sepatu kuda.
127
00:13:57,108 --> 00:13:58,458
Bajingan!
128
00:13:58,900 --> 00:14:00,500
Apa? Ada apa?
129
00:14:02,608 --> 00:14:04,275
M?
130
00:14:09,108 --> 00:14:10,620
Meredith!
131
00:14:17,620 --> 00:14:20,209
Bajingan, bajingan.
132
00:14:25,541 --> 00:14:26,791
Halo?
133
00:14:29,483 --> 00:14:31,983
M? Aku pulang.
134
00:14:39,358 --> 00:14:42,025
Hei, hei.
135
00:14:46,692 --> 00:14:49,042
Aku kehilangan semua.
136
00:14:49,108 --> 00:14:50,525
Apa?
137
00:14:51,775 --> 00:14:55,358
Akal sehatku. Temperamenku. Aku...
138
00:14:57,525 --> 00:15:00,275
Aku menghancurkan detektor asap.
139
00:15:12,608 --> 00:15:14,166
Apa dia lapar?
140
00:15:14,190 --> 00:15:16,375
Aku sudah menyusui dia.
141
00:15:16,399 --> 00:15:17,750
Kapan?
142
00:15:18,775 --> 00:15:21,917
Entahlah. Sarapan, makan siang.
Dia kenyang.
143
00:15:23,775 --> 00:15:27,875
Oke. Mungkin popoknya perlu diganti.
144
00:15:27,942 --> 00:15:29,245
Aku butuh istirahat.
145
00:15:29,269 --> 00:15:32,584
Saat kau pulang,
beri aku waktu sebentar.
146
00:15:33,167 --> 00:15:36,537
Aku hanya bilang dia tak sebaiknya
duduk di sana dengan popok kotor.
147
00:15:36,561 --> 00:15:38,179
Lalu kenapa bukan kau
yang menggantinya?
148
00:15:38,203 --> 00:15:43,108
Oke, ya, biar aku saja.
Dengan senang hati.
149
00:15:49,483 --> 00:15:51,916
Hei, ya, mari membuatmu nyaman.
150
00:15:51,940 --> 00:15:54,750
Mari menggantimu
dengan pakaian bersih.
151
00:15:54,774 --> 00:15:56,066
Ya.
152
00:16:03,233 --> 00:16:06,333
Apa ada yang bisa membantumu?
Orang tua?
153
00:16:06,442 --> 00:16:08,334
Orang tuaku sudah meninggal.
154
00:16:08,858 --> 00:16:12,750
Orang tuaku, kami tidak dekat.
155
00:16:13,650 --> 00:16:15,250
Maaf.
156
00:16:18,400 --> 00:16:20,442
Apa yang kau lihat
saat kau melihat Alex?
157
00:16:27,317 --> 00:16:30,929
Apa yang aku lihat? Aku...
158
00:16:30,953 --> 00:16:32,583
Hei.
159
00:16:32,942 --> 00:16:35,513
Aku tidak tahu apa yang aku lihat.
160
00:16:35,537 --> 00:16:38,667
Aku melihat bayi tak berdaya.
161
00:16:38,691 --> 00:16:41,643
Apa kau melihat pencapaian?
162
00:16:41,667 --> 00:16:45,167
Beban? Anugerah? Masa depan?
163
00:17:04,495 --> 00:17:06,125
Hei.
164
00:17:06,149 --> 00:17:08,000
Kemari, sayang.
165
00:17:08,024 --> 00:17:09,692
Astaga.
166
00:17:11,917 --> 00:17:13,442
Oke.
167
00:18:46,525 --> 00:18:48,400
Itu dia.
168
00:19:26,000 --> 00:19:27,525
Ibu?
169
00:19:29,858 --> 00:19:31,691
Alex?
170
00:19:59,843 --> 00:20:01,258
M?
171
00:20:01,282 --> 00:20:02,625
Ya.
172
00:20:04,000 --> 00:20:05,792
Apa yang kau lakukan?
173
00:20:05,816 --> 00:20:07,608
Kapan kau pergi?
174
00:20:08,900 --> 00:20:10,583
Aku tidak tahu.
175
00:20:11,483 --> 00:20:13,458
Kau tadi berteriak.
176
00:20:13,858 --> 00:20:15,328
Benarkah?
177
00:20:17,900 --> 00:20:20,208
Aku rasa dia lapar.
178
00:20:20,287 --> 00:20:21,833
Tidak.
179
00:20:21,857 --> 00:20:31,857
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
180
00:20:31,881 --> 00:20:41,881
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
181
00:20:41,882 --> 00:20:51,883
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
182
00:20:54,280 --> 00:20:58,250
Aku melihat dia saat
sudah menjadi anak kecil.
183
00:20:59,775 --> 00:21:04,912
Aku mendapat visi dia saat
sudah jadi anak kecil kemarin.
184
00:21:05,692 --> 00:21:07,667
Dan dia bicara.
185
00:21:08,858 --> 00:21:11,275
Itu terasa menyenangkan.
186
00:21:15,235 --> 00:21:18,917
Itu sangat bagus kau melihat
melampaui tahap melelahkan ini.
187
00:21:18,983 --> 00:21:23,441
Itu artinya kau melihat masa depan
di mimpimu.
188
00:21:26,817 --> 00:21:30,150
Bukan itu yang terasa.
189
00:21:31,108 --> 00:21:36,566
Aku akan memberimu sesuatu
untuk dikonsumsi.
190
00:21:38,358 --> 00:21:43,150
Itu akan sedikit membantu merasa
seperti dirimu sendiri.
191
00:21:58,233 --> 00:22:01,875
Aku tidak mengerti.
Itu begitu mudah untukmu.
192
00:22:03,817 --> 00:22:05,834
Kau bahkan tidak menginginkan ini.
193
00:22:07,775 --> 00:22:12,875
Begitu juga denganmu.
Tapi saat itu terjadi,
194
00:22:12,899 --> 00:22:15,292
Kita ingin yang terbaik, benar?
195
00:22:18,108 --> 00:22:19,958
Sekarang dia sudah lahir.
196
00:22:21,025 --> 00:22:23,317
Aku menjadi ayah berkat kau.
197
00:22:24,775 --> 00:22:27,078
Dan kau menjadi ibu berkat aku.
198
00:22:57,095 --> 00:22:58,875
Hubungi aku jika kau butuh sesuatu.
199
00:23:01,900 --> 00:23:04,192
Hanya kau dan aku, kawan.
200
00:23:11,328 --> 00:23:12,828
Benar begitu.
201
00:23:13,912 --> 00:23:15,917
Lihat? Kau tak perlu menangis.
202
00:23:16,442 --> 00:23:18,792
Meredith.
203
00:23:31,524 --> 00:23:33,042
Benar begitu.
204
00:23:51,453 --> 00:23:55,083
Hei, hei. Lihat!
Lihat apa yang ibu bawakan.
205
00:23:56,233 --> 00:23:57,745
Hei.
206
00:23:58,733 --> 00:24:00,625
Bajingan. Ayolah.
207
00:24:22,380 --> 00:24:23,959
Halo?
208
00:24:34,553 --> 00:24:35,958
Ya Tuhan.
209
00:24:38,400 --> 00:24:39,912
Tidak.
210
00:24:40,983 --> 00:24:42,525
Alex?
211
00:24:55,321 --> 00:24:57,167
Bajingan.
212
00:25:09,248 --> 00:25:10,388
Demi Tuhan.
213
00:25:10,412 --> 00:25:12,500
Kau benar-benar membuatku ketakutan!
214
00:25:12,524 --> 00:25:14,750
- Ya Tuhan.
- Aku tak bermaksud begitu.
215
00:25:14,774 --> 00:25:16,167
Tak apa.
216
00:25:16,942 --> 00:25:19,084
- Kenapa kau di sini?
- Oke.
217
00:25:19,787 --> 00:25:21,583
Aku rindu keponakanku.
218
00:25:21,607 --> 00:25:23,554
Kenapa kau tak bunyikan bel?
219
00:25:23,578 --> 00:25:25,120
Sudah.
220
00:25:25,203 --> 00:25:28,096
Kau tidak menjawab dan
aku jenuh menunggu.
221
00:25:28,120 --> 00:25:29,875
Aku dari ruang bawah tanah.
222
00:25:30,358 --> 00:25:32,162
Aku temukan botol susu di kulkas.
223
00:25:32,900 --> 00:25:35,833
Dia lapar. Ya, itu benar.
224
00:25:42,025 --> 00:25:44,083
Aku hanya mengalami kegelisahan hati.
225
00:25:50,865 --> 00:25:53,083
Kenapa kau tidak datang lebih sering?
226
00:25:54,483 --> 00:25:56,750
Kau profesional.
Kau tidak butuh aku.
227
00:25:56,774 --> 00:25:58,208
Tidak.
228
00:26:05,328 --> 00:26:07,953
Kau mau sedikit bantuan dengan ini?
Ini sudah tiga tahun.
229
00:26:07,977 --> 00:26:09,679
Aku tidak tahu itu harus
ditaruh di mana.
230
00:26:09,703 --> 00:26:11,221
Aku akan membawa ini.
Aku butuh mesin cetak.
231
00:26:11,245 --> 00:26:14,143
Hampir tak ada ruang
yang aku rasa cocok.
232
00:26:14,167 --> 00:26:16,143
Kau mengeluh tentang
terlalu banyak ruang?
233
00:26:16,167 --> 00:26:18,654
- Kau seorang guru.
- Aku tidak mengeluh.
234
00:26:18,678 --> 00:26:21,083
Kau menyukai ini.
235
00:26:21,107 --> 00:26:22,875
Ratunya lompatan dobel.
236
00:26:22,899 --> 00:26:25,417
Kau tak seharusnya berhenti.
Kau terobsesi.
237
00:26:26,108 --> 00:26:27,546
Tidak lagi.
238
00:27:03,841 --> 00:27:05,049
Bangun.
239
00:27:08,275 --> 00:27:09,792
Ibu?
240
00:27:10,108 --> 00:27:13,858
Bangun. Dia di sini.
241
00:27:19,598 --> 00:27:22,125
Ya Tuhan! Tidak!
242
00:27:24,983 --> 00:27:26,995
Apa yang terjadi?!
243
00:27:27,620 --> 00:27:29,893
Hei. Hei, hei! Hei, tak apa.
244
00:27:29,917 --> 00:27:31,917
Tak apa. Ini aku...
245
00:27:31,941 --> 00:27:33,775
Tak apa.
246
00:27:36,483 --> 00:27:39,983
Oke. Tak apa.
247
00:28:49,733 --> 00:28:51,708
Dia sangat lucu.
248
00:28:51,732 --> 00:28:54,291
Dia buang angin dan serdawa
secara bersamaan.
249
00:28:54,315 --> 00:28:57,625
Dan wajahnya seperti,
"Apa yang baru saja terjadi?"
250
00:28:58,275 --> 00:28:59,667
Bagus.
251
00:29:00,370 --> 00:29:02,375
Lihat apa yang Betty
berikan untuk kita.
252
00:29:02,898 --> 00:29:05,429
Kau taruh ini di kemaluannya
saat mengganti popoknya,
253
00:29:05,453 --> 00:29:07,708
Dia takkan kencing ke udara lagi.
254
00:29:08,233 --> 00:29:10,416
Kau tak lagi bisa mengencingi kami.
255
00:29:10,440 --> 00:29:12,500
Kami akan menghalangimu, jagoan
256
00:29:14,795 --> 00:29:17,291
Kau tak lagi bisa mengencingi kami.
257
00:29:33,412 --> 00:29:35,078
Hei, kau yakin aku harus pergi?
258
00:29:35,567 --> 00:29:37,125
Ya. Kenapa?
259
00:29:38,608 --> 00:29:40,250
Tidak, semuanya baik.
260
00:29:41,708 --> 00:29:44,916
Mungkin kau bisa sedikit
berbenah saat aku bekerja.
261
00:29:45,442 --> 00:29:47,417
Aku bukan sedang liburan, Jared.
262
00:29:48,120 --> 00:29:50,625
Tidak. Maksudku saat dia tidur siang.
263
00:29:50,649 --> 00:29:52,013
Jadi aku tak boleh istirahat...
264
00:29:52,037 --> 00:29:54,179
...yang penting kau bisa pulang
ke rumah yang sempurna.
265
00:29:54,203 --> 00:29:55,346
Oke.
266
00:29:55,370 --> 00:29:56,804
Bisa kau berhenti bicara
mewakili aku?
267
00:29:56,828 --> 00:29:58,958
Aku tidak mengeluh
tentang kau yang tidak berbenah.
268
00:29:58,995 --> 00:30:00,971
Aku tidak mengatakan sesuatu
tentang ingin rumah sempurna.
269
00:30:00,995 --> 00:30:04,042
"Sempurna" jelas bukan standar
yang kita tetapkan.
270
00:30:04,066 --> 00:30:06,458
- Dan aku tak keberatan dengan itu.
- Aku tidak tahu.
271
00:30:08,108 --> 00:30:09,554
Apa yang kau lakukan?
272
00:30:09,578 --> 00:30:12,226
Ini. Rapi dan bersih
untuk Pangeran Jared.
273
00:30:12,250 --> 00:30:14,530
- Hentikan.
- Apanya? Aku berbenah.
274
00:30:14,554 --> 00:30:17,084
- Apa?
- Kau kekanak-kanakan.
275
00:30:17,108 --> 00:30:19,971
Aku tidak meminta atau
menginginkan ibu rumah tangga.
276
00:30:19,995 --> 00:30:22,667
- Aku hanya ingin sedikit bantuan.
- Kau butuh bantuan?
277
00:30:23,500 --> 00:30:25,817
Ya, M, sama seperti aku membantumu.
278
00:30:27,504 --> 00:30:29,363
Enyahlah!
279
00:30:29,387 --> 00:30:31,446
- Pergilah!
- Hei, cukup!
280
00:30:31,470 --> 00:30:34,471
- Aku minta maaf! Astaga!
- Oke, oke. Tak apa.
281
00:30:34,495 --> 00:30:36,125
Hei. Hei.
282
00:30:38,900 --> 00:30:40,833
Ada apa denganmu?
283
00:30:41,025 --> 00:30:42,900
Ada apa denganmu?
284
00:30:45,150 --> 00:30:47,192
Kau mau melukai Alex?
285
00:30:53,233 --> 00:30:54,666
Tidak.
286
00:30:55,650 --> 00:30:57,583
Aku sayang dia.
287
00:30:57,608 --> 00:30:59,162
Aku tahu itu.
288
00:31:03,525 --> 00:31:05,078
Apa kau merasa depresi?
289
00:31:10,400 --> 00:31:12,875
Lebih seperti aku sebaiknya digantikan.
290
00:31:13,108 --> 00:31:15,541
Jika dia pantas seseorang
yang lebih baik.
291
00:31:15,858 --> 00:31:17,916
Ini sangat kacau.
292
00:31:18,608 --> 00:31:21,208
Kau tak mau menjadi ibu lagi?
293
00:31:21,232 --> 00:31:23,287
Bukan itu yang aku katakan.
294
00:31:23,311 --> 00:31:25,328
Beritahu aku tentang insiden dapur.
295
00:31:26,983 --> 00:31:30,138
Dia mengamuk. Berhalusinasi.
296
00:31:30,162 --> 00:31:32,500
Berteriak. Brutal.
297
00:31:33,525 --> 00:31:39,458
Pikiranku sangat kacau.
298
00:31:39,942 --> 00:31:41,745
Apa yang membuatmu berkata begitu?
299
00:31:43,108 --> 00:31:46,458
Aku terus melihat tetangga kami.
300
00:31:46,482 --> 00:31:48,471
Mereka tak mau tinggalkan kami sendiri.
301
00:31:48,495 --> 00:31:51,125
Mereka hanya berkebun.
Seperti biasanya.
302
00:31:51,149 --> 00:31:53,712
Itu bukan kali pertama
aku melihat mereka.
303
00:31:53,736 --> 00:31:56,113
Tentu saja kau melihat mereka.
Mereka tetangga.
304
00:31:56,137 --> 00:31:57,804
Mereka tinggal di sebelah.
Mereka teman kita.
305
00:31:57,828 --> 00:32:00,888
Aku paham ini sangat kacau, Jared.
306
00:32:00,912 --> 00:32:03,250
Aku di sini, bukan?
307
00:32:03,274 --> 00:32:04,976
Aku di sini.
308
00:32:05,000 --> 00:32:06,708
Dan itu bagus kau di sini.
309
00:32:07,275 --> 00:32:08,750
Itu bagus.
310
00:32:11,067 --> 00:32:16,042
Aku merasa seperti terbangun
di kehidupan orang lain.
311
00:32:16,120 --> 00:32:17,875
Itu benar.
312
00:32:17,942 --> 00:32:19,609
Kehidupan seorang ibu.
313
00:32:21,667 --> 00:32:24,459
Tapi semua terasa janggal.
314
00:32:25,317 --> 00:32:27,042
Tidak, tidak, tidak, tidak...
315
00:32:28,486 --> 00:32:32,208
Ada begitu banyak tekanan
untuk hubungan yang instan.
316
00:32:32,608 --> 00:32:35,625
Namun setiap hubungan
butuh waktu untuk berkembang.
317
00:32:35,983 --> 00:32:37,916
Meski dengan anak kita sendiri.
318
00:32:38,525 --> 00:32:41,143
Ada baiknya jika kau menerima
bahwa kau perlu mencoba...
319
00:32:41,167 --> 00:32:43,875
...daripada malu bahwa kau
perlu mencoba.
320
00:33:07,900 --> 00:33:10,958
Jeff terkejut hanya karena $30.
321
00:33:10,983 --> 00:33:14,375
Tiba-tiba rasanya seluruh
pengeluaran kami diperiksa.
322
00:33:14,817 --> 00:33:17,834
Kau harus lihat Claire mencoba
sembunyikan mesin kopi baru.
323
00:33:17,858 --> 00:33:20,150
Aku terkencing di celana.
324
00:33:21,358 --> 00:33:23,500
- Jeff?
- Ya.
325
00:33:23,524 --> 00:33:24,625
Aku sudah ceritakan.
326
00:33:24,649 --> 00:33:27,250
Dia orang baru yang membuat
semoga orang berhemat.
327
00:33:28,211 --> 00:33:31,333
Kenapa tiba-tiba?
Apa kalian merugi?
328
00:33:31,357 --> 00:33:33,828
Ya, uang yang mereka
habiskan untuk Jeff.
329
00:33:34,983 --> 00:33:36,833
Dia senyum!
330
00:33:38,123 --> 00:33:39,724
Itu hanya gas.
Dia terlalu kecil untuk senyum.
331
00:33:39,748 --> 00:33:42,500
Tidak, aku beritahu padamu.
Dia suka ceritaku. Dia senyum.
332
00:33:43,275 --> 00:33:44,995
Aku senang dia tersenyum untukmu.
333
00:33:47,067 --> 00:33:48,787
Aku yakin itu hanya gas.
334
00:33:49,650 --> 00:33:50,787
Hei.
335
00:33:52,567 --> 00:33:54,203
Kerja terdengar seru.
336
00:33:54,942 --> 00:33:56,750
Kau harus bawa dia keluar.
337
00:33:56,774 --> 00:33:58,334
Kalian butuh udara segar.
338
00:33:58,358 --> 00:34:00,250
Kami tak apa.
Kami suka di rumah.
339
00:34:04,483 --> 00:34:06,037
Seperti apa rasanya itu?
340
00:34:07,567 --> 00:34:09,250
Seperti suaranya.
341
00:34:11,500 --> 00:34:14,209
Aku yang terakhir menyusui dia.
342
00:34:14,233 --> 00:34:15,912
Kau tak mau mencobanya?
343
00:34:15,936 --> 00:34:18,792
Kau pikir aku tidak mencoba seharian?
344
00:34:18,817 --> 00:34:20,094
Kau pasti bisa.
345
00:34:20,118 --> 00:34:22,013
Itu harusnya hal yang paling alami.
346
00:34:22,037 --> 00:34:23,792
Mungkin itu tidak alami bagiku.
347
00:34:23,816 --> 00:34:25,899
Kau mungkin pandai melakukan ini
jika kau berusaha.
348
00:34:29,250 --> 00:34:30,792
Diam!
349
00:34:34,817 --> 00:34:38,054
Astaga. Sialan.
350
00:34:38,078 --> 00:34:39,542
Aku minta maaf.
351
00:34:58,900 --> 00:35:01,167
Aku...
352
00:35:06,150 --> 00:35:08,858
Aku menyayangimu.
353
00:35:42,448 --> 00:35:43,917
Ayolah.
354
00:35:46,067 --> 00:35:48,084
Ada apa denganmu?
355
00:36:18,033 --> 00:36:19,833
Apa aku ibu yang buruk?
356
00:36:21,233 --> 00:36:23,333
Ini tidak normal.
357
00:36:25,483 --> 00:36:27,846
Dia tidak menggendongnya
saat menangis.
358
00:36:27,870 --> 00:36:30,125
Dia tak pernah bicara dengannya.
359
00:36:31,692 --> 00:36:34,209
Menurutmu kenapa dia menangis
bersamamu, Meredith?
360
00:36:42,110 --> 00:36:44,192
Karena aku tidak pandai untuk itu.
361
00:36:46,150 --> 00:36:48,233
Karena kau takut.
362
00:36:50,483 --> 00:36:52,203
Aku takut.
363
00:36:52,227 --> 00:36:53,916
Maksudku, kami takut.
364
00:36:54,483 --> 00:36:56,500
Wajah yang membuatmu takut.
365
00:36:56,524 --> 00:36:59,000
Itu menyita kekuatanmu.
366
00:36:59,567 --> 00:37:01,196
Ingat saat kecil...
367
00:37:01,220 --> 00:37:04,143
...saat kau menatap cukup keras
pada monster di kamarmu,
368
00:37:04,167 --> 00:37:07,042
Kau akan menyadari itu hanya bayangan?
369
00:37:07,108 --> 00:37:12,500
Tumpukan pakaian, atau mainanmu.
370
00:37:13,650 --> 00:37:16,775
Cukup tatap itu.
Hitung sampai sepuluh.
371
00:37:17,942 --> 00:37:19,709
Monster tidak nyata.
372
00:37:22,442 --> 00:37:24,250
Tak ada yang perlu ditakuti.
373
00:37:24,274 --> 00:37:28,042
Oke, itu burung hantu.
374
00:37:28,662 --> 00:37:31,025
Dan itu gajah.
375
00:37:33,025 --> 00:37:36,692
Itu induk gajah, oke?
376
00:37:39,192 --> 00:37:41,500
Dan itu Ayah.
377
00:37:41,567 --> 00:37:42,942
Hai.
378
00:37:46,733 --> 00:37:48,775
Dan ada burung hantu.
379
00:37:51,703 --> 00:37:53,833
Tidurlah.
380
00:37:54,275 --> 00:37:57,358
Tidurlah. Tidur.
381
00:39:05,721 --> 00:39:09,500
Hei, ini adalah lorongmu.
382
00:39:09,537 --> 00:39:11,583
Lihat. Ini lorongmu.
383
00:39:11,662 --> 00:39:14,125
Oke. Tak apa, sayang.
384
00:39:14,150 --> 00:39:17,667
Hei, ini lorongmu.
385
00:39:17,733 --> 00:39:21,317
Lihat, ini adalah lorongmu. Oke?
386
00:39:25,652 --> 00:39:27,459
Jangan takut.
387
00:39:28,733 --> 00:39:30,458
Jangan takut denganku.
388
00:39:32,775 --> 00:39:34,483
Kau perlu mandi.
389
00:39:37,025 --> 00:39:38,958
Hei, sayang, hei.
390
00:40:17,113 --> 00:40:18,541
Hei.
391
00:40:19,358 --> 00:40:20,703
Kau suka ini.
392
00:40:41,930 --> 00:40:43,566
Aku menyayangimu.
393
00:40:54,069 --> 00:40:55,458
Ibu?
394
00:40:59,395 --> 00:41:00,734
Ibu?
395
00:41:04,884 --> 00:41:06,333
Ibu?
396
00:41:26,042 --> 00:41:27,858
Dia memanggilmu.
397
00:41:28,900 --> 00:41:30,333
Siapa?
398
00:41:38,025 --> 00:41:40,083
Ya Tuhan. Tidak. Aku mohon.
399
00:41:40,150 --> 00:41:42,167
Tolong tinggalkan kami sendiri.
400
00:41:52,568 --> 00:41:54,458
Satu,
401
00:41:54,482 --> 00:41:56,317
Dua,
402
00:41:59,442 --> 00:42:00,834
Empat,
403
00:42:01,826 --> 00:42:03,334
Lima...
404
00:42:03,358 --> 00:42:13,358
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
405
00:42:13,382 --> 00:42:23,382
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
406
00:42:23,383 --> 00:42:33,384
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
407
00:43:09,208 --> 00:43:11,393
- Dan itu burung hantu.
- Tidak, tidak, tidak.
408
00:43:11,417 --> 00:43:14,292
- Tidak, tidak!
- Itu gajah.
409
00:43:14,316 --> 00:43:15,745
Ya Tuhan!
410
00:43:15,769 --> 00:43:17,500
Itu monyet.
411
00:43:17,524 --> 00:43:21,667
- Apa yang kau lakukan?
- Itu gajah.
412
00:43:23,108 --> 00:43:25,775
Dan itu burung hantu.
413
00:44:42,403 --> 00:44:43,653
Semua orang datang.
414
00:45:10,483 --> 00:45:13,750
Jadi, kami...
415
00:45:14,858 --> 00:45:19,250
Kami tahu jika tak ada yang
bisa meredakan rasa sakit ini.
416
00:45:19,275 --> 00:45:22,875
Dan jika kau mungkin ingin mati.
417
00:45:23,650 --> 00:45:29,167
Tapi kelak kau akan melihat bahwa
kau akan berubah dan sadar jika...
418
00:45:40,346 --> 00:45:42,179
Aku seharusnya lebih banyak
mempersiapkan.
419
00:45:45,150 --> 00:45:46,792
Mungkin sedikit merapikan.
420
00:45:47,858 --> 00:45:49,275
Ikut ke tempatku.
421
00:45:51,608 --> 00:45:54,067
Mungkin menjauhkan dia darimu
seperti yang ibu akan lakukan.
422
00:45:59,233 --> 00:46:00,875
Kenapa petinya sangat besar?
423
00:46:00,899 --> 00:46:02,708
Apa itu penting, Betty?
424
00:46:03,275 --> 00:46:05,708
Dia bilang anak kami
butuh ruang untuk bertumbuh.
425
00:46:09,128 --> 00:46:13,333
Dia tidak sehat,
dan aku membiarkan itu.
426
00:46:14,192 --> 00:46:16,162
Kecelakaan bisa terjadi pada siapapun.
427
00:46:22,108 --> 00:46:23,666
Kau butuh pertolongan.
428
00:46:24,900 --> 00:46:26,442
Kau rapuh.
429
00:46:28,317 --> 00:46:30,359
Kau bukan monster.
430
00:46:35,817 --> 00:46:37,709
Kapan mereka datang?
431
00:46:37,733 --> 00:46:39,375
Setengah jam lagi.
432
00:46:39,412 --> 00:46:41,120
Kau mau aku tetap di sini?
433
00:46:43,400 --> 00:46:44,537
Tidak.
434
00:46:44,561 --> 00:46:46,708
Aku akan kemasi sweter favorit dia.
435
00:46:50,692 --> 00:46:53,287
Aku akan temui dia malam ini.
Dia mungkin butuh aku.
436
00:46:54,900 --> 00:46:56,167
Tidak.
437
00:46:56,191 --> 00:46:57,667
Sebaiknya...
438
00:46:59,233 --> 00:47:02,625
Dia setidaknya harus bisa percaya
salah satu dari kita setelah itu.
439
00:47:51,126 --> 00:47:52,625
Tidak nyata.
440
00:47:53,733 --> 00:47:55,250
Tatap itu.
441
00:47:56,025 --> 00:47:59,958
Satu, dua, tiga...
442
00:47:59,983 --> 00:48:01,541
Ibu?
443
00:48:05,025 --> 00:48:06,458
Alex?
444
00:48:16,317 --> 00:48:17,859
Apa kau nyata?
445
00:48:20,233 --> 00:48:21,608
Astaga...
446
00:48:25,483 --> 00:48:27,191
Kau nyata.
447
00:49:04,442 --> 00:49:08,042
Mereka datang untuk
membawamu ke rumah sakit.
448
00:49:13,658 --> 00:49:15,912
Aku tak bisa tinggalkan dia.
449
00:49:15,995 --> 00:49:17,792
Kau butuh pertolongan.
450
00:49:17,953 --> 00:49:19,995
Mereka hanya ingin merawatmu.
451
00:49:20,019 --> 00:49:22,167
Merawatku? Apa...
452
00:49:22,483 --> 00:49:25,666
- Untuk berapa lama?
- Beberapa bulan.
453
00:49:26,025 --> 00:49:27,578
Beberapa bulan?
454
00:49:27,602 --> 00:49:29,708
Kau tidak mengerti
apa yang sudah perbuat?
455
00:49:32,001 --> 00:49:33,929
Beberapa bulan di rumah sakit
adalah yang terbaik...
456
00:49:33,953 --> 00:49:37,583
- ...dari sekian banyak opsi terburuk.
- Pikiran anak kita.
457
00:49:37,607 --> 00:49:39,536
Kau tak bisa bersama
anak kita sebenarnya,
458
00:49:39,578 --> 00:49:42,417
Tapi kau mau berada di sini
untuk hati dipikiranmu?
459
00:49:44,233 --> 00:49:47,434
- Kita keluarga.
- Aku tak bisa melakukan ini lagi!
460
00:49:47,458 --> 00:49:49,166
Kalau begitu kau yang pergi!
Kenapa aku yang pergi?!
461
00:49:49,190 --> 00:49:52,333
Aku tetap di sini! Tidak!
Ada apa denganmu?!
462
00:49:52,357 --> 00:49:55,750
Lepaskan aku! Hanya... Aku bilang...
463
00:49:56,317 --> 00:49:59,375
Oke. Oke. Lepas!
464
00:50:17,317 --> 00:50:19,037
Kau akan tetap bersama dia?
465
00:50:23,608 --> 00:50:25,037
Jared?
466
00:50:26,942 --> 00:50:30,745
Aku tidak tahu. Tapi aku
tak bisa berada di rumah itu.
467
00:50:31,692 --> 00:50:33,650
Apa dia tahu itu?
468
00:50:34,775 --> 00:50:38,083
Ya, aku rasa dia mengerti.
469
00:50:39,692 --> 00:50:41,667
Kondisi dia perlu dicek.
470
00:50:41,691 --> 00:50:44,792
Rencana pascaperawatan perlu diikuti.
471
00:50:44,900 --> 00:50:46,358
Aku tahu.
472
00:51:16,556 --> 00:51:19,583
Aku benar-benar minta maaf.
Itu tidak membaik.
473
00:52:00,983 --> 00:52:02,328
Jared?
474
00:52:17,317 --> 00:52:18,942
Katherine?
475
00:52:30,484 --> 00:52:32,041
Alex?
476
00:54:02,636 --> 00:54:03,791
Satu,
477
00:54:05,192 --> 00:54:06,792
Dua,
478
00:54:06,816 --> 00:54:08,000
Empat,
479
00:54:08,024 --> 00:54:09,709
Tiga,
480
00:54:09,733 --> 00:54:11,625
Lima,
481
00:54:11,649 --> 00:54:13,054
Tujuh,
482
00:54:13,078 --> 00:54:14,667
Enam,
483
00:54:14,703 --> 00:54:16,292
Delapan,
484
00:54:17,067 --> 00:54:19,292
Sembilan,
485
00:54:19,316 --> 00:54:21,000
Sepuluh.
486
00:54:29,736 --> 00:54:32,291
Apa yang kau lakukan?!
487
00:54:32,328 --> 00:54:36,125
Tidak, tidak! Ya Tuhan!
488
00:54:38,495 --> 00:54:40,250
Ada apa denganmu?
489
00:54:48,060 --> 00:54:49,412
Ibu?
490
00:54:49,495 --> 00:54:51,287
Ini tidak lucu lagi.
491
00:54:52,192 --> 00:54:54,417
Meredith.
492
00:55:00,745 --> 00:55:06,250
Dia memanggilmu.
493
00:55:07,016 --> 00:55:10,833
Dia memanggilmu.
494
00:55:13,133 --> 00:55:14,750
Bangun!
495
00:55:42,078 --> 00:55:44,370
Kau menghubungi Katherine.
Aku akan hubungi kau kembali.
496
00:55:44,917 --> 00:55:48,578
Hei, ini aku. Kau benar.
Itu berat kembali pulang.
497
00:55:48,602 --> 00:55:52,667
Astaga, pil membuatku gila.
Memberiku mimpi buruk.
498
00:55:52,691 --> 00:55:55,750
Kemarilah. Aku merindukanmu.
499
00:55:55,774 --> 00:55:57,578
Aku meracau.
500
00:55:57,602 --> 00:55:59,667
Oke? Baiklah, dah.
501
00:55:59,691 --> 00:56:03,120
Bajingan. Ini sangat panas.
502
00:56:08,275 --> 00:56:09,650
Ya Tuhan.
503
00:56:18,817 --> 00:56:20,375
Bajingan.
504
00:56:21,317 --> 00:56:23,067
Ya Tuhan.
505
00:56:56,816 --> 00:56:58,292
Ibu?
506
00:57:00,983 --> 00:57:02,916
Ya Tuhan.
507
00:57:09,692 --> 00:57:11,037
Ibu?
508
00:57:12,608 --> 00:57:14,208
Alex.
509
00:57:15,150 --> 00:57:17,567
Aku sangat merindukanmu.
510
00:57:22,983 --> 00:57:25,078
Tolong jangan pergi lagi.
511
00:57:27,567 --> 00:57:30,734
Tidak akan. Aku menyayangimu.
512
00:57:59,800 --> 00:58:02,328
Bagaimana keadaanmu?
Kau terlihat sehat.
513
00:58:02,352 --> 00:58:04,875
Itu benar. Kau harus ke sini.
514
00:58:04,899 --> 00:58:07,412
Aku merenovasi kamar tidurnya.
515
00:58:07,436 --> 00:58:08,953
Aku bersih-bersih.
516
00:58:08,977 --> 00:58:11,917
Itu tak pernah seperti ini sebelumnya.
517
00:58:11,941 --> 00:58:13,792
Bagus. Aku senang mendengarnya.
518
00:58:13,816 --> 00:58:15,333
Kau pantas untuk merasa baik.
519
00:58:15,357 --> 00:58:17,292
Datanglah untuk makan
malam akhir pekan ini.
520
00:58:17,317 --> 00:58:19,101
Katherine akan datang. Betty...
521
00:58:19,125 --> 00:58:21,679
Aku masih belum siap.
Aku tak bisa ke sana.
522
00:58:21,703 --> 00:58:24,792
Ini hanya makan malam.
Makan malam biasa.
523
00:58:24,828 --> 00:58:26,250
Bagaimana aku harus...
524
00:58:27,817 --> 00:58:29,500
Ya Tuhan.
525
00:58:31,358 --> 00:58:32,958
Entahlah.
526
00:58:33,317 --> 00:58:35,209
Ayolah. Kita harus memulai kembali.
527
00:58:35,692 --> 00:58:38,292
Aku mohon. Hanya makan malam.
528
00:58:39,108 --> 00:58:41,833
Aku mencintaimu ke bulan...
529
00:58:42,483 --> 00:58:44,208
Dan kembali.
530
00:58:44,317 --> 00:58:46,525
Hei, jagoan, kemari.
531
00:58:51,525 --> 00:58:55,792
Selamat ulang tahun
532
00:58:55,816 --> 00:59:00,542
Selamat ulang tahun, Alex tersayang
533
00:59:00,858 --> 00:59:04,900
Selamat ulang tahun
534
00:59:07,275 --> 00:59:09,833
Oke. Hanya makan malam.
535
00:59:20,037 --> 00:59:22,500
Bisa tolong bawakan aku
gelas anggurnya?
536
00:59:28,983 --> 00:59:31,666
Bisa tolong bawakan aku
gelas anggurnya?
537
00:59:51,537 --> 00:59:52,620
Oke.
538
00:59:56,650 --> 00:59:58,167
Oke.
539
01:00:00,442 --> 01:00:02,125
- Hei.
- Apa?
540
01:00:02,149 --> 01:00:03,833
Ini akan baik saja.
541
01:00:04,317 --> 01:00:07,025
Ya. Oke.
542
01:00:27,319 --> 01:00:30,368
Alex? Alex.
543
01:00:36,067 --> 01:00:37,625
Ya Tuhan!
544
01:00:37,649 --> 01:00:39,625
Tupai menghancurkan semuanya.
545
01:00:39,649 --> 01:00:41,292
Membuatku gila.
546
01:00:47,108 --> 01:00:49,578
Aku habiskan $200
untuk telur dan paprika.
547
01:00:49,602 --> 01:00:51,708
Kau tahu berapa banyak
yang aku makan? Tak satupun.
548
01:00:51,732 --> 01:00:53,495
Mereka memakan semuanya.
Itu sia-sia.
549
01:00:53,537 --> 01:00:55,417
Mereka menggigit dan menyeretnya.
550
01:00:55,441 --> 01:00:57,721
Kau harus pasang kawat.
551
01:00:57,745 --> 01:00:58,995
Kawat kandang ayam.
552
01:00:59,019 --> 01:01:01,417
Aku tidak suka penampilannya.
553
01:01:01,441 --> 01:01:03,083
Itu seperti penjara sayur.
554
01:01:04,167 --> 01:01:06,500
- Bagaimana keadaanmu?
- Dia baik.
555
01:01:07,025 --> 01:01:09,037
Kau tak perlu menjawab untukku.
556
01:01:09,061 --> 01:01:11,726
Seberapa baik keadaanmu sekarang?
557
01:01:11,750 --> 01:01:16,000
Aku hanya ingin bilang
aku senang untukmu.
558
01:01:19,162 --> 01:01:21,292
Aku harap kalian lapar.
559
01:01:28,983 --> 01:01:31,566
Panggangan dia sangat enak.
560
01:01:34,858 --> 01:01:37,875
Bersahabat. Bukan berteman.
561
01:01:38,275 --> 01:01:40,067
Mereka teman.
562
01:01:41,483 --> 01:01:43,083
Selesai.
563
01:01:45,108 --> 01:01:47,250
Semoga kalian suka setengah matang.
564
01:01:48,108 --> 01:01:49,166
Terlihat sempurna.
565
01:01:49,190 --> 01:01:50,846
Wow, M, kau sangat luar biasa!
566
01:01:50,870 --> 01:01:52,208
Indah.
567
01:01:52,232 --> 01:01:55,108
Jadi, apa yang kita bicarakan?
568
01:01:57,025 --> 01:01:59,000
Pekerjaan. Basa-basi.
569
01:01:59,024 --> 01:02:01,125
Hal menjemukan.
570
01:02:01,275 --> 01:02:03,875
Aku terbiasa dengan hal menjemukan.
571
01:02:04,358 --> 01:02:06,578
Aku sudah lupa topiknya.
572
01:02:06,602 --> 01:02:10,208
Pangganganmu yang menawan
membuatku hilang ingatan.
573
01:02:13,055 --> 01:02:15,583
Oke, kita tak perlu sembunyi-sembunyi.
574
01:02:15,607 --> 01:02:17,583
Sembunyi-sembunyi? Kami tak
pernah sembunyi-sembunyi darimu.
575
01:02:17,607 --> 01:02:20,138
Kau jelas suka sembunyi-sembunyi
di jendela kami.
576
01:02:20,162 --> 01:02:21,775
Hei, hei.
577
01:02:24,733 --> 01:02:26,400
Bagaimana kabar Sam?
578
01:02:27,567 --> 01:02:29,726
Baik.
579
01:02:29,750 --> 01:02:32,833
Kami persiapkan dia
untuk kamp musim panas.
580
01:02:33,275 --> 01:02:35,768
Walmart sedang ada diskon ponco,
581
01:02:35,792 --> 01:02:38,209
Jadi aku membeli lima.
582
01:02:38,233 --> 01:02:40,405
Tapi kemudian aku harus
kembalikan itu,
583
01:02:40,430 --> 01:02:41,792
Karena aku ingat
jika kamp menginginkan...
584
01:02:41,816 --> 01:02:44,417
...jas hujan lengkap dengan celananya.
585
01:02:44,858 --> 01:02:47,958
Hidupmu terdengar melelahkan.
586
01:02:48,025 --> 01:02:50,733
Membeli dan mengembalikan sesuatu.
587
01:02:51,733 --> 01:02:55,750
Lalu terjebak macet seharian.
588
01:02:55,774 --> 01:02:57,750
Sam memukul dua home-run
di pertandingan terakhir.
589
01:02:57,774 --> 01:02:59,750
Kami tetap kalah,
tapi dia semakin mahir.
590
01:02:59,774 --> 01:03:02,983
Alex berpikir untuk
ikut uji coba musim berikutnya.
591
01:03:08,983 --> 01:03:11,083
Apa yang barusan kau katakan?
592
01:03:11,150 --> 01:03:13,578
Aku berpikir untuk berikan dia
tongkat pemukul lamamu.
593
01:03:15,067 --> 01:03:17,179
Dia tak bisa ikut
uji coba tim, Meredith.
594
01:03:17,203 --> 01:03:19,042
Tenanglah. Dia baru keluar.
595
01:03:19,066 --> 01:03:21,221
Keluar? Aku bukan
masuk penjara, Jared.
596
01:03:21,245 --> 01:03:24,000
Maksudku, kau pasti tahu
jika kau berkunjung, tapi...
597
01:03:24,817 --> 01:03:26,209
Aku tidak bisa.
598
01:03:27,608 --> 01:03:29,291
Yang aku lihat adalah dia.
599
01:03:29,358 --> 01:03:31,400
Dia di sana.
600
01:03:34,567 --> 01:03:36,417
Tolong, M, jangan.
601
01:03:36,441 --> 01:03:38,817
Habiskan itu, Alex.
Ini sudah lewat jam tidurmu.
602
01:03:40,525 --> 01:03:43,208
Dia tidak... Hanya...
603
01:03:43,275 --> 01:03:45,763
Meredith, kau tak apa.
604
01:03:45,787 --> 01:03:47,495
Kau tak apa, tapi dia tak di sini.
605
01:03:51,525 --> 01:03:53,287
M, dia tidak di sini.
606
01:03:53,311 --> 01:03:56,208
Dia tidak di sini.
607
01:03:56,525 --> 01:03:58,150
Kau tak apa.
608
01:03:59,542 --> 01:04:01,442
Dia tidak di sini?
609
01:04:07,733 --> 01:04:09,583
Dia tidak di sini.
610
01:04:09,607 --> 01:04:12,541
Aku di sini!
611
01:04:18,192 --> 01:04:20,013
Kita sebaiknya bawa dia
kembali ke rumah sakit.
612
01:04:20,037 --> 01:04:22,958
Itu akan membunuh dia.
Dia hanya butuh tidur.
613
01:04:22,982 --> 01:04:24,750
Dia merindukanmu.
614
01:04:35,025 --> 01:04:37,167
Aku akan hubungi kau besok, oke?
615
01:04:38,442 --> 01:04:40,125
Biar aku antar kau keluar.
616
01:04:42,608 --> 01:04:45,958
- Aku akan beritahu dia.
- Jangan. Tunggu dulu.
617
01:05:00,812 --> 01:05:02,583
Aku tidak jadi naik pangkat.
618
01:05:03,733 --> 01:05:05,500
Aku turut menyesal.
619
01:05:06,692 --> 01:05:08,209
Aku hanya...
620
01:05:09,275 --> 01:05:12,625
Aku tak mampu membayar cicilan
rumah ini dan tempatku lagi.
621
01:05:14,067 --> 01:05:16,667
Kalau begitu singkirkan apartemen itu.
622
01:05:16,691 --> 01:05:18,775
Aku takkan pindah kembali, M.
623
01:05:37,696 --> 01:05:40,250
Kau akan tinggalkan aku?
624
01:05:40,317 --> 01:05:42,692
Tidak penting apa yang
aku rasakan, Meredith.
625
01:05:44,983 --> 01:05:49,733
Aku tak bisa kembali tinggal denganmu
meski aku masih mencintaimu.
626
01:05:51,442 --> 01:05:53,418
Kita keluarga.
627
01:05:53,442 --> 01:05:55,084
Ini rumah.
628
01:05:55,608 --> 01:05:59,333
- Aku harus pergi.
- Tolong jangan. Aku minta maaf
629
01:06:01,275 --> 01:06:03,208
Tolong tetaplah di sini malam ini.
630
01:06:05,192 --> 01:06:07,750
Hanya hingga aku tidur,
aku mohon.
631
01:06:09,108 --> 01:06:11,168
Baiklah.
632
01:06:11,192 --> 01:06:12,750
Hanya malam ini.
633
01:06:13,942 --> 01:06:16,275
Dan aku serius,
hanya hingga kau tidur.
634
01:06:16,299 --> 01:06:26,299
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
635
01:06:26,323 --> 01:06:36,323
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
636
01:06:36,324 --> 01:06:46,325
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
637
01:07:34,620 --> 01:07:35,958
Ibu?
638
01:07:41,566 --> 01:07:43,566
Apa kau marah denganku?
639
01:07:46,233 --> 01:07:47,941
Kemari.
640
01:07:53,483 --> 01:07:55,441
Apa Ayah membenci kita?
641
01:07:56,650 --> 01:07:57,870
Tidak.
642
01:07:59,525 --> 01:08:01,708
Dia membenci dirinya sendiri.
643
01:08:01,745 --> 01:08:05,750
Tapi saat dia bercermin,
dia melihat kita.
644
01:08:08,650 --> 01:08:11,150
Ini bukan lagi rumah dia.
645
01:08:30,223 --> 01:08:33,084
Agar peri gigi mewujudkan harapanku.
646
01:08:33,108 --> 01:08:35,192
Aku mau Ayah mati.
647
01:08:37,578 --> 01:08:39,250
Jangan katakan itu.
648
01:08:40,358 --> 01:08:43,358
Jangan katakan itu.
Kita bertiga adalah keluarga.
649
01:08:46,817 --> 01:08:50,203
Ya. Kita bertiga.
650
01:09:35,775 --> 01:09:37,792
Apa yang...
651
01:09:40,608 --> 01:09:42,233
Ini apa, M?
652
01:09:49,567 --> 01:09:51,292
Itu gigi pertama dia.
653
01:09:52,775 --> 01:09:54,203
Cukup.
654
01:09:54,227 --> 01:09:57,292
- Ada apa denganmu?
- Aku? Kau butuh pertolongan.
655
01:09:57,316 --> 01:09:59,417
- Ya Tuhan.
- Alex marah!
656
01:09:59,441 --> 01:10:02,458
- Kau sudah gila.
- Kau membuat dia kesal!
657
01:10:04,400 --> 01:10:06,000
Apa-apaan?
658
01:10:06,024 --> 01:10:07,750
Kau lihat?
659
01:10:23,790 --> 01:10:25,833
Aku hanya mau kau untuk membaik.
660
01:10:25,857 --> 01:10:27,733
Aku luar biasa.
661
01:10:30,150 --> 01:10:32,858
Aku tak bisa membantumu jika kau
tidak biarkan aku membantumu.
662
01:11:08,403 --> 01:11:10,025
Dia di sini.
663
01:11:14,483 --> 01:11:16,916
Tolong! Tolong, lepaskan dia!
664
01:11:33,906 --> 01:11:36,083
Dengar, kami khawatir denganmu.
665
01:11:37,692 --> 01:11:39,375
Aku mendengar apa yang terjadi.
666
01:11:39,983 --> 01:11:43,476
Mungkin ini waktunya untuk
kembali meminum obatmu.
667
01:11:43,500 --> 01:11:44,875
Entahlah.
668
01:11:44,899 --> 01:11:47,625
Itu membuatku gila.
669
01:11:47,650 --> 01:11:49,250
Oke.
670
01:11:49,858 --> 01:11:51,941
Ada apa dengan gigimu?
671
01:11:53,525 --> 01:11:55,578
- Gigi?
- Ya.
672
01:11:56,275 --> 01:11:58,500
Jared beritahu soal itu padamu?
673
01:11:58,567 --> 01:12:00,209
Aku...
674
01:12:00,858 --> 01:12:04,894
Aku punya gigi yang sakit
dan itu menyakitiku.
675
01:12:04,918 --> 01:12:07,125
Aku tak percaya dia menghubungimu.
676
01:12:07,149 --> 01:12:09,583
- Meredith, itu...
- Aku tak mau mereka kembali!
677
01:12:09,607 --> 01:12:12,208
Bukan itu yang orang lakukan
saat ada gigi yang sakit.
678
01:12:12,232 --> 01:12:14,417
Kami harus lebih sering
memeriksa keadaanmu.
679
01:12:14,442 --> 01:12:16,554
- Kau tak harus.
- Bukan begitu cara kerjanya.
680
01:12:16,578 --> 01:12:18,280
- Sekarang kau mau sering datang?
- Meredith.
681
01:12:18,304 --> 01:12:19,625
Persetan ini.
682
01:12:19,649 --> 01:12:22,596
Alex, tak apa.
Tak ada yang datang.
683
01:12:22,620 --> 01:12:24,542
Ini hanya kau dan aku, kawan.
684
01:12:36,659 --> 01:12:40,084
Aku penasaran di mana Alex.
685
01:12:42,275 --> 01:12:43,583
Kena!
686
01:12:52,078 --> 01:12:55,167
- Bajingan!
- Ibu!
687
01:12:55,692 --> 01:12:57,120
Alex!
688
01:13:07,089 --> 01:13:08,500
Alex?
689
01:13:12,192 --> 01:13:13,792
Alex!
690
01:13:13,816 --> 01:13:16,067
Alex, keluarlah!
Kau membuatku takut!
691
01:13:24,180 --> 01:13:26,125
Aku mau itu hanya kita.
692
01:13:26,149 --> 01:13:28,804
Itu benar. Itu hanya akan kita berdua.
693
01:13:28,828 --> 01:13:31,125
Apa Ayah kembali pulang?
694
01:13:31,525 --> 01:13:34,875
Hei, itu pilihan dia.
695
01:13:34,899 --> 01:13:36,638
Aku mau memilih.
696
01:13:36,662 --> 01:13:38,958
Anak-anak tak bisa memilih.
697
01:13:39,942 --> 01:13:43,625
Mereka hanya berharap agar lahir
di rumah yang tepat dan...
698
01:13:45,067 --> 01:13:46,875
Jika tidak...
699
01:13:49,108 --> 01:13:50,858
Maka tidak.
700
01:13:51,942 --> 01:13:53,942
Tapi para ibu bisa memilih.
701
01:13:58,858 --> 01:14:01,316
Kita bisa menjadi satu keluarga.
Kau dan aku.
702
01:14:07,424 --> 01:14:10,316
Aku tak percaya kau
membuat semua ini.
703
01:14:11,817 --> 01:14:14,025
Aku sangat bangga denganmu.
704
01:14:16,192 --> 01:14:17,692
Apa ini?
705
01:14:19,483 --> 01:14:21,125
Apa itu aku?
706
01:14:23,650 --> 01:14:25,500
Apa itu kau?
707
01:14:25,525 --> 01:14:27,042
Bukan.
708
01:14:30,192 --> 01:14:32,250
Itu aku.
709
01:14:32,275 --> 01:14:34,000
Aku naga itu.
710
01:14:34,608 --> 01:14:37,441
Lalu siapa yang naga makan?
711
01:14:39,400 --> 01:14:41,608
Itu juga Ibu.
712
01:14:52,192 --> 01:14:54,275
Apa aku ibu yang buruk?
713
01:15:01,983 --> 01:15:05,191
Kau ingat kapan kau mulai
merasa seperti ini?
714
01:15:07,525 --> 01:15:09,162
Berpikir, Meredith.
715
01:15:10,108 --> 01:15:11,787
Kau bisa lihat itu?
716
01:15:13,483 --> 01:15:15,078
Apa yang kau lakukan?
717
01:15:18,233 --> 01:15:20,125
Apa? Aku mengganti popoknya.
718
01:15:20,149 --> 01:15:22,291
Kau tak boleh tinggalkan dia
di sana begitu saja.
719
01:15:23,608 --> 01:15:25,108
Sadarlah.
720
01:15:26,733 --> 01:15:28,625
Kau akan baik saja tanpaku?
721
01:15:29,400 --> 01:15:31,518
Merawat dia dan rumah ini,
722
01:15:31,542 --> 01:15:33,334
Lalu siapkan makan malam?
723
01:15:33,400 --> 01:15:34,900
Makan malam?
724
01:15:37,733 --> 01:15:39,666
Kau rapuh.
725
01:15:39,690 --> 01:15:41,525
Kau bukan monster.
726
01:15:46,033 --> 01:15:48,417
Aku tebak kau merindukan ini.
727
01:15:51,817 --> 01:15:53,417
Ya, aku juga merindukan itu.
728
01:15:53,441 --> 01:15:55,875
Tunggu beberapa minggu lagi, oke?
729
01:15:57,692 --> 01:16:01,125
Dokter bilang kita bisa
melakukannya sekarang.
730
01:16:01,942 --> 01:16:05,084
Tapi kau belum siap, bukan?
731
01:16:06,442 --> 01:16:09,125
Aku tidak bermaksud begitu.
732
01:16:09,567 --> 01:16:11,709
Jangan melakukan kebiasaan
yang membuatmu kembali mundur.
733
01:16:11,733 --> 01:16:13,667
Kau bisa dengar dirimu?
734
01:16:14,703 --> 01:16:16,708
Kau bisa dengar dirimu?
735
01:16:16,775 --> 01:16:18,900
Kau bukan monster.
736
01:16:21,275 --> 01:16:23,317
Apa aku ibu yang buruk?
737
01:16:28,733 --> 01:16:30,400
Aku rasa itu...
738
01:16:32,192 --> 01:16:34,317
Ini terlalu dini untuk tahu.
739
01:16:36,275 --> 01:16:38,442
Kau tahu dan kau tidak
berbuat apa-apa.
740
01:16:51,256 --> 01:16:53,792
Kau pernah ingin melukai Jared?
741
01:16:53,817 --> 01:16:55,792
Atau dirimu sendiri?
742
01:16:55,817 --> 01:16:57,942
Aku tidak menginginkan itu.
743
01:17:00,833 --> 01:17:02,416
Meredith?
744
01:17:06,483 --> 01:17:11,791
Saat kecil, aku punya hamster, Delia,
745
01:17:12,942 --> 01:17:14,917
Dan dia saat itu hamil.
746
01:17:15,442 --> 01:17:21,620
Aku sangat bersemangat.
Itu menakjubkan.
747
01:17:21,644 --> 01:17:26,250
Ada banyak makhluk mungil
berwarna merah muda.
748
01:17:26,275 --> 01:17:28,917
Dia punya tujuh anak.
749
01:17:29,317 --> 01:17:33,125
Meski ibuku sudah melarangku,
750
01:17:33,983 --> 01:17:41,083
Aku menggendong salah satu
anaknya setelah itu dilahirkan.
751
01:17:42,192 --> 01:17:45,834
Aku menggendongnya.
Mendekapnya.
752
01:17:45,858 --> 01:17:51,292
Lalu aku kembalikan itu ke kandang
untuk bersama dengan induknya.
753
01:17:53,900 --> 01:17:59,708
Lalu aku melihat hal menyeramkan
saat Delia memakan kepalanya.
754
01:17:59,732 --> 01:18:04,333
Dia menggoyangkan lehernya
hingga itu terlepas.
755
01:18:04,733 --> 01:18:12,703
Suaranya seperti saat buah ceri
dicabut dari batangnya.
756
01:18:16,495 --> 01:18:19,292
Dan itu semua karena aku.
757
01:18:20,775 --> 01:18:22,900
Aku menggendong dia.
758
01:18:24,192 --> 01:18:25,984
Aku menggendongnya.
759
01:18:29,358 --> 01:18:32,375
Aku menggendong anaknya.
760
01:18:32,399 --> 01:18:36,625
Baumu berpindah,
761
01:18:38,025 --> 01:18:41,542
Dan mengubah insting Delia.
762
01:18:41,566 --> 01:18:43,958
Bauku membuat dia bingung.
763
01:18:44,025 --> 01:18:48,000
Dia tak lagi terikat dengan cinta.
764
01:18:48,024 --> 01:18:50,650
Apa bau Alex membuatmu bingung?
765
01:18:52,192 --> 01:18:54,650
Aku tak mencium apa-apa.
766
01:18:56,400 --> 01:18:58,192
Seperti bau apak.
767
01:18:59,692 --> 01:19:01,567
Seperti rumah kami.
768
01:19:03,817 --> 01:19:07,567
Seolah bau dia diserap
melalui saluran udara.
769
01:19:11,317 --> 01:19:13,192
Kau ibu yang hebat.
770
01:19:17,858 --> 01:19:19,745
Kau anak yang terbaik.
771
01:19:33,658 --> 01:19:35,417
Berpikir, Meredith.
772
01:19:41,041 --> 01:19:42,583
Kau bisa merasakan itu?
773
01:19:46,151 --> 01:19:47,625
Melihat itu?
774
01:19:49,358 --> 01:19:53,791
Apa kau melihat?
775
01:19:59,025 --> 01:20:00,458
Alex?
776
01:20:05,128 --> 01:20:06,395
Demi Tuhan!
777
01:20:08,067 --> 01:20:09,917
Kenapa kau di sini?
778
01:20:13,233 --> 01:20:16,625
Ini salah, M. Lihat sekitarmu.
779
01:20:16,649 --> 01:20:18,666
Kami tak butuh bantuanmu.
Aku dan Alex baik saja.
780
01:20:18,733 --> 01:20:21,208
Ayolah, Meredith.
Alex sudah meninggal.
781
01:20:23,692 --> 01:20:25,370
Kau mau melihat dia?
782
01:20:27,942 --> 01:20:29,334
Tentu saja.
783
01:20:29,358 --> 01:20:32,000
Dia sedang tidur.
784
01:20:33,817 --> 01:20:35,245
Meredith.
785
01:20:38,567 --> 01:20:40,418
Dia sembunyi.
786
01:20:40,442 --> 01:20:42,037
Dia takut denganmu.
787
01:20:42,875 --> 01:20:44,442
Alex?
788
01:20:52,851 --> 01:20:54,250
Alex?
789
01:21:02,192 --> 01:21:03,584
Alex?
790
01:21:04,275 --> 01:21:05,733
Ibu?
791
01:21:08,866 --> 01:21:10,075
Jared?
792
01:21:10,099 --> 01:21:13,525
Katherine, maaf aku menghubungi
selarut ini.
793
01:21:27,183 --> 01:21:28,708
Ibu?
794
01:21:32,194 --> 01:21:33,708
Ibu?
795
01:21:55,891 --> 01:21:57,859
Meredith.
796
01:21:59,817 --> 01:22:03,067
Jangan pergi.
797
01:22:21,358 --> 01:22:23,275
Aku menangis.
798
01:22:48,749 --> 01:22:51,150
Aku tak mau melakukan ini.
799
01:23:05,011 --> 01:23:06,500
Meredith.
800
01:23:07,667 --> 01:23:09,334
Aku tak mau melakukan ini.
801
01:23:09,358 --> 01:23:11,958
- Apa yang kau lakukan?
- Tidak, lepaskan aku!
802
01:23:12,025 --> 01:23:15,458
- Berdiri! Aku bawa kau ke rumah sakit!
- Tidak! Tidak! Jared, tidak!
803
01:23:16,400 --> 01:23:18,167
Dia akan tenggelam!
804
01:23:18,608 --> 01:23:20,875
Alex!
805
01:23:22,317 --> 01:23:23,828
Ikut denganku!
806
01:23:25,578 --> 01:23:27,875
Jangan membuat ini sangat sulit!
807
01:23:27,899 --> 01:23:29,792
Jangan tinggalkan aku!
808
01:23:34,942 --> 01:23:36,942
Ibu!
809
01:23:39,483 --> 01:23:41,162
Jangan sentuh anakku.
810
01:23:41,483 --> 01:23:43,275
Kau tak punya anak.
811
01:23:44,692 --> 01:23:46,917
Kau tak seharusnya menjadi ibu.
812
01:24:11,245 --> 01:24:13,083
Apa yang sudah kita lakukan?
813
01:24:14,067 --> 01:24:15,625
Kita?
814
01:25:05,692 --> 01:25:07,334
Sudah.
815
01:25:07,358 --> 01:25:08,959
Oke, berbaring lah.
816
01:25:13,233 --> 01:25:14,708
Selamat malam.
817
01:25:18,958 --> 01:25:21,208
Aku punya hadiah untukmu.
818
01:25:27,942 --> 01:25:29,959
Kau ratu lompatan tali dobel.
819
01:25:35,775 --> 01:25:37,292
Terima kasih.
820
01:25:38,525 --> 01:25:41,333
Tapi itu sudah bukan aku lagi.
821
01:25:41,357 --> 01:25:43,542
Kau tetap dirimu.
822
01:26:13,912 --> 01:26:17,625
Benar begitu. Lihat?
Kau tak perlu menangis.
823
01:26:33,931 --> 01:26:35,750
Satu,
824
01:26:35,774 --> 01:26:37,833
Dua,
825
01:26:37,857 --> 01:26:39,708
Tiga,
826
01:26:39,732 --> 01:26:41,750
Empat,
827
01:26:41,774 --> 01:26:43,917
Lima,
828
01:26:43,941 --> 01:26:46,208
Enam,
829
01:26:46,232 --> 01:26:48,500
Tujuh,
830
01:26:48,524 --> 01:26:50,250
Delapan,
831
01:26:51,317 --> 01:26:52,578
Sembilan,
832
01:26:55,150 --> 01:26:56,483
Sepuluh.
833
01:29:36,037 --> 01:29:37,458
Hei!
834
01:29:40,400 --> 01:29:41,750
Hei!
835
01:29:42,667 --> 01:29:44,662
- Oke.
- Tunggu, kita harus tandai ini.
836
01:29:44,687 --> 01:29:47,125
Hei, aku sangat lelah.
837
01:29:47,453 --> 01:29:49,120
Tunggu sebentar. Hei.
838
01:29:49,775 --> 01:29:50,912
Oke.
839
01:29:52,233 --> 01:29:56,291
Ini semua milikmu, jagoan.
840
01:30:01,025 --> 01:30:02,833
Kau berhasil, sayang.
841
01:30:02,953 --> 01:30:04,317
Hei!
842
01:30:18,651 --> 01:30:20,193
Apa ada orang di sini?
56414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.