All language subtitles for Lilly James Neglected Stepmom Gets An Anal Creampie FillUpMyMomBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,989 --> 00:00:13,850 I'm still really horny. 2 00:00:30,610 --> 00:00:32,110 I'm so horny. 3 00:02:54,140 --> 00:02:57,240 Why does my husband leave me like this? 4 00:03:10,990 --> 00:03:12,050 It's been so long since 5 00:04:42,400 --> 00:04:43,800 Oh. 6 00:05:27,890 --> 00:05:30,610 I really need some cock. 7 00:05:37,550 --> 00:05:39,350 It's been two months. 8 00:05:58,090 --> 00:05:59,090 What are you doing in there? 9 00:05:59,250 --> 00:06:01,530 Nothing. I'm just waking up. 10 00:06:04,650 --> 00:06:08,050 I mean, I kind of heard like there were some noises happening. 11 00:06:09,350 --> 00:06:10,350 No, no. 12 00:06:10,650 --> 00:06:13,970 I was just moving around a bed. 13 00:06:14,490 --> 00:06:17,430 I think my back, I need to get a new bed. 14 00:06:17,770 --> 00:06:20,730 My back is hurting. Was that moaning I was hearing? 15 00:06:22,030 --> 00:06:23,170 No, no, no. 16 00:06:23,490 --> 00:06:25,450 I'm just waking up. 17 00:06:25,750 --> 00:06:27,130 Is there someone in there with you? 18 00:06:27,430 --> 00:06:28,430 No. 19 00:06:31,880 --> 00:06:33,720 I was just trying to move around in the bed. 20 00:06:33,940 --> 00:06:35,180 Are you doing that again? 21 00:06:36,500 --> 00:06:40,360 I mean, it's almost like every day now. 22 00:06:41,500 --> 00:06:43,020 No, no, honey. 23 00:06:46,320 --> 00:06:49,260 Can you come out and we'll talk, please? 24 00:06:52,400 --> 00:06:53,400 Um. 25 00:06:54,400 --> 00:06:55,400 Uh. 26 00:06:55,780 --> 00:06:57,860 Just, can we talk about this? 27 00:06:59,180 --> 00:07:06,160 Oh. i just think we need to talk about it sure 28 00:07:06,160 --> 00:07:10,900 i'll be there in a little bit let me just get dressed okay 29 00:08:11,120 --> 00:08:12,140 Here, drink this. 30 00:08:13,780 --> 00:08:15,180 Thank you. 31 00:08:17,380 --> 00:08:24,180 So... I'm just... I don't know what to say. I'm kind of concerned, that's all. 32 00:08:27,360 --> 00:08:28,360 What about? 33 00:08:31,840 --> 00:08:36,980 Well, I mean... It's been every day now. 34 00:08:39,500 --> 00:08:41,020 Every day I hear you moaning. 35 00:08:41,220 --> 00:08:43,200 I hear you doing something in the room. 36 00:08:43,900 --> 00:08:49,560 And, you know, I just, you know, I know my dad's 37 00:08:49,560 --> 00:08:52,240 neglecting you. I mean, it's obvious. 38 00:08:52,440 --> 00:08:55,840 You guys, when he is home, you guys are already doing a lot. 39 00:08:56,860 --> 00:09:02,740 And then I know he's gone most of the time. So, you know, I have a feeling 40 00:09:02,740 --> 00:09:06,320 you're just not being taken care of in that department. 41 00:09:06,540 --> 00:09:11,820 And so that's... why you're resulting in this every day. I feel like it's not 42 00:09:11,820 --> 00:09:12,820 healthy. 43 00:09:13,040 --> 00:09:19,860 I'm just so horny, and he's just not home. Your father's just not home, and, 44 00:09:19,940 --> 00:09:25,540 you know, I just, I don't, that's all I know to do is I'm trying to relieve that 45 00:09:25,540 --> 00:09:32,040 stress and relieve that feeling that, you know, I just, I really am horny, and 46 00:09:32,040 --> 00:09:33,080 need him, but he's... 47 00:09:34,030 --> 00:09:38,470 We haven't had sex in two months, and he's just working all the time and 48 00:09:38,470 --> 00:09:44,490 everything. So I don't think it's a bad thing. 49 00:09:44,730 --> 00:09:46,650 I hate that you hear it. 50 00:09:47,150 --> 00:09:50,610 I mean, look, that's what I'm saying. 51 00:09:50,830 --> 00:09:55,850 I mean, I know it's not your fault, and I know it's partly my dad's. I'm just 52 00:09:55,850 --> 00:10:00,310 saying, like, why don't you just... 53 00:10:06,030 --> 00:10:12,110 Why don't you just fix the problem by finding someone to help you with it? I 54 00:10:12,110 --> 00:10:16,610 mean, there's apps for this, you know, like discreet apps that you can just 55 00:10:16,610 --> 00:10:21,290 someone and you guys can meet up and, you know, just, I think that's an 56 00:10:21,290 --> 00:10:22,990 important part of like your life. 57 00:10:23,330 --> 00:10:27,170 And, you know, I hate to say it, if you've got to do it, then I think you 58 00:10:27,170 --> 00:10:28,170 just do it. I mean. 59 00:10:29,890 --> 00:10:32,830 I've never thought about doing that to your dad. I mean. 60 00:10:34,860 --> 00:10:41,480 I just, that never crossed my mind. I... I mean, is this the 61 00:10:41,480 --> 00:10:44,140 cheating thing? Yeah, it's the cheating thing. 62 00:10:44,420 --> 00:10:51,340 I, you know, I just, I've just never, you know, never cheated on 63 00:10:51,340 --> 00:10:57,620 him. And I just, I'm just so, so frustrated 64 00:10:57,620 --> 00:11:00,800 and... Okay, look, how about this? How about this? All right. 65 00:11:01,180 --> 00:11:02,240 How about... 66 00:11:05,770 --> 00:11:12,610 How about if I called someone that I knew could 67 00:11:12,610 --> 00:11:19,570 keep it secret, I could be honest about the situation, and, you know, we made 68 00:11:19,570 --> 00:11:25,750 sure that it was just strictly, you know, physical only, and, you know, I 69 00:11:25,750 --> 00:11:28,710 would you consider it? 70 00:11:33,930 --> 00:11:34,930 I just don't think so. 71 00:11:35,990 --> 00:11:41,710 Like I said, I'm just... I mean, what about if my dad never found out? 72 00:11:42,070 --> 00:11:46,130 Oh, I don't know. It still doesn't seem right. 73 00:11:46,350 --> 00:11:49,210 I just 74 00:11:49,210 --> 00:11:56,110 don't know that I could do that to him, to your father. 75 00:11:57,970 --> 00:12:00,390 I think he kind of deserves it, to be honest. 76 00:12:01,880 --> 00:12:08,680 I mean, you do realize he's probably like with other girls on these business 77 00:12:08,680 --> 00:12:09,880 trips, right? Like you do. 78 00:12:10,640 --> 00:12:13,520 That is a possibility. If he's not getting it from you, then he's. 79 00:12:16,260 --> 00:12:17,720 I didn't think about that. 80 00:12:19,860 --> 00:12:20,860 Oh, that. 81 00:12:22,940 --> 00:12:29,380 That would blow my mind. That would make it feel 82 00:12:29,380 --> 00:12:30,760 easier, I think. 83 00:12:31,800 --> 00:12:33,320 I knew he was doing that. 84 00:12:35,300 --> 00:12:37,660 I just don't know. 85 00:12:42,720 --> 00:12:45,240 All right, well, look, you remember Jonathan? 86 00:12:46,780 --> 00:12:48,180 Yeah, Jonathan, yeah. 87 00:12:48,400 --> 00:12:54,140 Yeah, he was our neighbor once. He was, you know, my friend's dad. 88 00:12:54,460 --> 00:12:57,980 Yeah, yeah. Yeah, your friend's dad. Well, I got along with him really well. 89 00:13:00,810 --> 00:13:05,110 And I know that he's single and not looking for anything. 90 00:13:06,910 --> 00:13:10,990 Maybe I could call him and explain the situation. 91 00:13:11,850 --> 00:13:13,950 I really think you should consider it. 92 00:13:14,250 --> 00:13:20,210 I really do. I think it'll solve a lot and might even make the marriage better 93 00:13:20,210 --> 00:13:21,610 if you're that worried about it. 94 00:13:23,210 --> 00:13:26,170 I see that you're concerned. 95 00:13:35,760 --> 00:13:42,060 no one will find out and I don't want your father to find out 96 00:13:42,060 --> 00:13:48,880 and as long as Jonathan would be good with it and I mean look I'll talk to 97 00:13:48,880 --> 00:13:54,980 Jonathan I feel like you know me and him got along you know really well and you 98 00:13:54,980 --> 00:14:01,760 know his son a very good friend of mine so I think 99 00:14:01,760 --> 00:14:06,960 under this circumstance I think they would help us out with this, but as 100 00:14:06,960 --> 00:14:10,520 as it sounds, I think this could work. I mean, I think you should try it. I 101 00:14:10,520 --> 00:14:13,480 mean, look, my dad's away. He's not coming home anytime soon. 102 00:14:16,040 --> 00:14:18,400 You know, I think we should at least try it. 103 00:14:19,540 --> 00:14:24,960 Let me call him. I'm going to go call him. You just sit here, relax, and, you 104 00:14:24,960 --> 00:14:26,280 know, we'll see what we can set up. 105 00:14:27,320 --> 00:14:30,220 Okay, okay. We'll try. 106 00:14:31,240 --> 00:14:32,700 I hate to do this to you. 107 00:14:34,030 --> 00:14:35,370 But he actually answered. 108 00:14:35,670 --> 00:14:36,670 Yeah. 109 00:14:38,610 --> 00:14:40,250 He's kind of coming over right now. 110 00:14:40,570 --> 00:14:41,409 Oh, yeah? 111 00:14:41,410 --> 00:14:43,810 I mean, I don't mean to bring that on you. 112 00:14:44,290 --> 00:14:45,550 I kind of didn't. 113 00:14:46,570 --> 00:14:52,510 I thought I just talked to him here about the situation. 114 00:14:52,710 --> 00:14:56,610 So I just kind of told him I needed him. Like it was kind of like an emergency. 115 00:14:57,410 --> 00:14:59,570 And you didn't tell him for what? 116 00:15:08,340 --> 00:15:14,660 Okay, all right Okay, 117 00:15:15,740 --> 00:15:22,360 all right, I'm really nervous about this You 118 00:15:22,360 --> 00:15:27,820 know It's been a long time since I've had sex and but definitely been a long 119 00:15:27,820 --> 00:15:28,820 time 120 00:15:37,480 --> 00:15:38,840 Okay. Yeah, 121 00:15:39,760 --> 00:15:41,800 yeah. Okay. 122 00:15:44,100 --> 00:15:46,220 Okay. Oh, 123 00:15:47,380 --> 00:15:48,580 goodness. Okay. 124 00:15:53,420 --> 00:15:54,820 Hi. 125 00:16:06,540 --> 00:16:07,540 I'm not going to sit down. 126 00:16:08,640 --> 00:16:10,360 I'm actually leaving. 127 00:16:15,500 --> 00:16:16,500 Explain this to everybody. 128 00:16:16,520 --> 00:16:17,299 What's going on? 129 00:16:17,300 --> 00:16:18,440 What's going on? 130 00:16:19,100 --> 00:16:20,100 Well, 131 00:16:20,980 --> 00:16:21,980 look, here's the thing. 132 00:16:22,880 --> 00:16:26,260 I called you over because I needed kind of a favor. 133 00:16:26,460 --> 00:16:29,720 Okay. And it might be an awkward favor, but, you know. 134 00:16:33,040 --> 00:16:37,000 We've always talked freely when you lived next to us and stuff like that. 135 00:16:37,000 --> 00:16:40,460 know, we stayed good friends, especially with your son. 136 00:16:42,400 --> 00:16:44,460 My mom's kind of going through some stuff. 137 00:16:44,700 --> 00:16:45,700 Oh, really? 138 00:16:46,940 --> 00:16:49,900 And a lot of help, you know. 139 00:16:52,640 --> 00:16:56,300 You know what? I don't really know how to say this, Jonathan. 140 00:16:56,560 --> 00:16:57,700 Say it, bro. Good. 141 00:16:58,060 --> 00:16:59,060 You know what I mean? 142 00:16:59,880 --> 00:17:01,240 My mom needs to get fucked. 143 00:17:02,030 --> 00:17:03,030 Oh, okay. 144 00:17:04,030 --> 00:17:05,030 Hey. 145 00:17:07,790 --> 00:17:10,329 You're a married woman. I can't be doing that, bro. 146 00:17:13,470 --> 00:17:15,010 You said we could be free. 147 00:17:15,970 --> 00:17:17,230 Yeah, yeah. 148 00:17:17,690 --> 00:17:18,690 Yeah, sorry. 149 00:17:21,530 --> 00:17:23,010 Look, here's the thing. 150 00:17:23,849 --> 00:17:26,829 My dad neglects her a lot. 151 00:17:27,210 --> 00:17:28,410 He's gone all the time. 152 00:17:29,510 --> 00:17:30,970 They fight when he's here. 153 00:17:31,630 --> 00:17:34,990 When he's away on business, he's gone for long periods of time. 154 00:17:36,070 --> 00:17:40,410 All I do is hear her masturbate every day. 155 00:17:41,270 --> 00:17:42,270 And I'm just kidding. 156 00:17:43,930 --> 00:17:50,590 So I just don't know what to do. I told her that there's 157 00:17:50,590 --> 00:17:54,670 apps. I don't think this is appropriate, man. 158 00:17:55,330 --> 00:17:56,770 You're single. You're single. 159 00:17:57,030 --> 00:17:58,570 I am single, yes. 160 00:17:59,470 --> 00:18:00,810 And you're not looking. 161 00:18:01,580 --> 00:18:05,400 As far as I know, I know you're not looking. I like the bachelor lifestyle. 162 00:18:05,400 --> 00:18:09,960 I do. So you're perfect for the situation. 163 00:18:10,900 --> 00:18:12,340 I thought we were, I thought. 164 00:18:13,700 --> 00:18:15,400 No. I thought we were friends. 165 00:18:15,720 --> 00:18:20,260 We are friends, Leo. You and my son are like best friends, you know, still to 166 00:18:20,260 --> 00:18:21,260 this day. And I moved. 167 00:18:21,620 --> 00:18:24,680 But this, I'm sorry, Mr. James. I'm sorry. 168 00:18:26,340 --> 00:18:29,620 Not your father. I'm sorry. I'm sorry. 169 00:18:31,050 --> 00:18:34,170 Guys, there's no reason to be sorry. I don't understand this. We're all adults. 170 00:18:35,430 --> 00:18:36,450 Like, we're all adults here. 171 00:18:37,330 --> 00:18:38,330 It's so embarrassing. 172 00:18:38,510 --> 00:18:39,650 You guys are the ones who are here. 173 00:18:40,010 --> 00:18:41,010 You're single. 174 00:18:41,310 --> 00:18:42,310 She's being neglected. 175 00:18:42,890 --> 00:18:45,590 I mean, I think if she doesn't do this, she's going to end up leaving my dad 176 00:18:45,590 --> 00:18:49,690 anyway. So it probably helps the marriage. Like, what's wrong with one 177 00:18:49,690 --> 00:18:53,030 Go see a marriage counselor or something. I don't know. I mean, I don't 178 00:18:53,030 --> 00:18:56,370 it's the best way to resolve this type of issue, you know? 179 00:18:56,590 --> 00:19:00,240 When you're cheating on your husband because he's not... Giving you what you 180 00:19:00,240 --> 00:19:03,360 need every night. I mean, I get it. I get it, you know. 181 00:19:03,800 --> 00:19:05,240 You don't even like my dad. 182 00:19:05,680 --> 00:19:11,420 You've told me before that you... I don't even get it. Like, you... Mr. 183 00:19:11,420 --> 00:19:12,219 kind of a prick. 184 00:19:12,220 --> 00:19:16,160 No, honestly, he's just... I've tried to talk to him and he just doesn't want to 185 00:19:16,160 --> 00:19:17,400 listen. He's just too busy. 186 00:19:18,520 --> 00:19:24,240 Look, I... You know what? I'm... It's in your guys' hands. 187 00:19:25,140 --> 00:19:29,000 I'm just saying, Jonathan, I have no problem with this. 188 00:19:30,990 --> 00:19:32,030 This is super hot, my bro. 189 00:19:32,950 --> 00:19:36,230 You know, I wouldn't think of any other person I could... 190 00:19:36,230 --> 00:19:40,550 And as 191 00:19:40,550 --> 00:19:46,450 far as you, Mom, 192 00:19:46,850 --> 00:19:53,630 Miss Jane, whatever you... I give this... I guess this is my 193 00:19:53,630 --> 00:19:56,770 blessing, I guess. I don't really care what happens here. I'm going to leave. 194 00:19:57,390 --> 00:19:59,670 You guys are on your own. I'm going to leave. 195 00:19:59,890 --> 00:20:00,890 You guys can do whatever. 196 00:20:01,090 --> 00:20:03,090 And whatever happens, I don't really care. 197 00:20:03,310 --> 00:20:10,290 I just hope that you could, this helps, that's all. Because I'm tired of 198 00:20:10,290 --> 00:20:13,410 hearing you masturbate every day, every night. 199 00:20:17,030 --> 00:20:18,370 It's a little much. 200 00:20:19,210 --> 00:20:20,210 It's a little much. 201 00:20:21,570 --> 00:20:22,570 Okay, 202 00:20:23,110 --> 00:20:24,290 that's it. I'm out, guys. 203 00:20:24,990 --> 00:20:25,990 I'll see you. 204 00:20:32,629 --> 00:20:34,910 The boy has a good heart, I'm going to say. 205 00:20:35,390 --> 00:20:39,570 Yes, he truly does care. I'm going to see my way out today, and I'm sorry. 206 00:20:41,590 --> 00:20:42,610 It's not your fault. 207 00:20:43,490 --> 00:20:46,950 But the boy means well. Yeah, he's trying to help me. He really is. 208 00:20:47,350 --> 00:20:48,910 His heart's in the right place. 209 00:20:49,290 --> 00:20:50,290 He's trying to help. 210 00:20:50,490 --> 00:20:51,730 I'm going to let my dad know, okay? 211 00:20:52,410 --> 00:20:53,410 Okay. 212 00:20:53,710 --> 00:20:54,710 Thank you. 213 00:20:57,350 --> 00:20:59,090 You know, but wait. 214 00:21:01,810 --> 00:21:05,410 Maybe you should come back and sit down. 215 00:21:06,670 --> 00:21:08,670 Let's talk about this some more. Yeah. 216 00:21:12,450 --> 00:21:13,450 Yeah. 217 00:21:15,330 --> 00:21:21,630 You know, I have been going through a lot with his father. His father is 218 00:21:21,630 --> 00:21:22,630 all the time. 219 00:21:23,210 --> 00:21:26,170 And it's been like two months. 220 00:21:26,890 --> 00:21:28,150 Since we've had sex. 221 00:21:28,570 --> 00:21:30,170 Yeah, that's quite a lot. 222 00:21:30,550 --> 00:21:35,950 Yeah. Not quite healthy, to be true. Yeah, and I'm just so frustrated, you 223 00:21:35,950 --> 00:21:41,770 And I just... I know I've been doing a lot of masturbating and everything, and 224 00:21:41,770 --> 00:21:44,430 know he's hurt me, and I feel bad about that. 225 00:21:45,430 --> 00:21:51,290 But I just... I just don't know what else to do, you know? Right, right. I 226 00:21:51,290 --> 00:21:56,190 didn't have anyone else, and I just... You know, he's... 227 00:21:56,600 --> 00:21:58,160 His father's gone all the time, so. 228 00:21:58,420 --> 00:22:03,520 I was a big fan of your husband. He was kind of a jerk for a neighbor, you know, 229 00:22:03,540 --> 00:22:10,260 but. I'm sorry, but it just, I'm just so, I'm just 230 00:22:10,260 --> 00:22:11,880 so, so worried, so. 231 00:22:13,580 --> 00:22:17,040 You, you, you would want to have sex with me, would you? 232 00:22:21,560 --> 00:22:22,780 Most definitely would. 233 00:22:23,020 --> 00:22:25,860 Yeah, I mean, you're fine with this. I mean, I'm not. 234 00:22:26,080 --> 00:22:30,620 tired of nobody and I didn't really give a damn about your husband anyway. 235 00:22:31,580 --> 00:22:37,480 So, yeah, well, what am I having sex with you? You know, 236 00:22:38,660 --> 00:22:45,320 and it's just strictly, you know, sex, not any type of, nothing else but that. 237 00:22:45,640 --> 00:22:47,320 I'm fine with that, more definitely. 238 00:22:49,100 --> 00:22:51,400 So, we're doing this? 239 00:22:51,940 --> 00:22:53,380 Yeah, more definitely. 240 00:23:08,740 --> 00:23:13,000 It's been a while since I had one of these. 241 00:23:29,150 --> 00:23:31,230 That's been a while, huh? Yes, it has. 242 00:23:32,870 --> 00:23:35,190 I really, really need you. 243 00:24:00,080 --> 00:24:00,679 That's so nice. 244 00:24:00,680 --> 00:24:05,620 Oh, I wish I would have seen this before when you lived next door to us. 245 00:24:05,820 --> 00:24:06,920 Oh my God. 246 00:24:07,500 --> 00:24:08,700 Look how cute. 247 00:24:52,530 --> 00:24:53,530 Here, 248 00:25:00,430 --> 00:25:02,390 let me take this dress off. 249 00:25:48,030 --> 00:25:49,430 Oh, yes. 250 00:25:50,050 --> 00:25:51,230 Enjoy yourself. 251 00:25:51,610 --> 00:25:52,610 Fucking enjoy it. 252 00:25:57,390 --> 00:25:58,930 You're so thick for good. 253 00:25:59,870 --> 00:26:02,250 Two months and no dick? That's crazy. 254 00:26:04,410 --> 00:26:06,290 All that time being wasted. 255 00:26:07,750 --> 00:26:08,750 Fuck. 256 00:26:10,050 --> 00:26:11,970 You should be getting dick every day. 257 00:26:12,450 --> 00:26:13,730 I know, right? 258 00:26:14,570 --> 00:26:15,710 I need it every day 259 00:27:42,389 --> 00:27:43,890 Let him out. 260 00:27:44,230 --> 00:27:46,470 Let him out. 261 00:28:15,470 --> 00:28:16,470 Thank you. 262 00:29:17,340 --> 00:29:20,140 um um 263 00:29:50,920 --> 00:29:53,240 You look so good between the knees. I know. 264 00:29:53,860 --> 00:29:56,480 You want to do it and enjoy yourself. 265 00:29:56,920 --> 00:29:57,960 Oh, yes. 266 00:29:58,340 --> 00:29:59,840 I've been missing cock. 267 00:30:55,690 --> 00:30:57,870 Yeah, I'm ready. I'm ready. I need that bath. 268 00:30:58,390 --> 00:30:59,390 Yeah. 269 00:31:01,210 --> 00:31:02,210 Oh, 270 00:31:10,130 --> 00:31:16,950 yeah. 271 00:31:17,410 --> 00:31:18,990 I need you to give it to me. 272 00:31:28,720 --> 00:31:30,860 Oh yes, that's what I need. 273 00:38:18,810 --> 00:38:23,830 Yeah, yeah, I've been it's been a long time you think it's been a long time 274 00:38:23,830 --> 00:38:28,290 since I've fucked in my pussy It's been even longer since I've been fucked in my 275 00:38:28,290 --> 00:38:32,090 ass and I really like it in my ass I'm really horny 276 00:38:53,160 --> 00:38:54,160 Mm -hmm. 277 00:38:55,400 --> 00:38:56,720 Ah, yeah. 278 00:41:04,360 --> 00:41:05,360 Oh! 279 00:49:25,000 --> 00:49:26,000 Yeah. 280 00:56:58,860 --> 00:56:59,860 to know. 281 00:57:43,600 --> 00:57:48,300 came inside me yeah yeah you can fill my ass up 282 00:58:42,330 --> 00:58:44,910 Yeah, I want to fill this ass up. 283 00:59:08,430 --> 00:59:10,830 I like it. I like it. 284 01:00:08,680 --> 01:00:15,180 If your husband don't want to do his husband duties, I got you. 285 01:00:15,620 --> 01:00:17,100 Oh, thank you. 286 01:00:17,360 --> 01:00:19,660 Let me taste it. 287 01:00:24,720 --> 01:00:25,720 Well, 288 01:00:27,100 --> 01:00:33,760 I hope this can occur from your masturbation cravings. Oh, yeah. 289 01:00:33,760 --> 01:00:34,760 Definitely. 290 01:00:37,000 --> 01:00:40,980 We don't have to tell Leo at all about none of this. No, we won't. He might get 291 01:00:40,980 --> 01:00:46,080 the hint since you're stopping or slowing down your masturbation every 292 01:00:46,240 --> 01:00:47,640 Yeah, maybe so. 293 01:00:48,300 --> 01:00:53,280 Oh, thank you so much. I really needed this. 294 01:00:54,400 --> 01:00:57,380 Oh, yeah. 295 01:00:58,280 --> 01:00:59,940 You got a shower to use real quick? 296 01:01:00,180 --> 01:01:02,140 Oh, yes, of course. Back over there. 21503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.