Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,000
Haha
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Then this
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
I canât see you either.
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
of one's own children
5
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
Will the final news turn out like this?
6
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
are you watching
7
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
Dad
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Haha
9
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Now
10
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
for you moms
11
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Did it many times
12
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
Because I did it many times
13
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Haha
14
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Well
15
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Although I canât see the feeling of being born
16
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
see this
17
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
Thinking about dad
18
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
please remember
19
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Haha
20
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Dad has tried his best
21
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Haha
22
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
And dadâs benefactor
23
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Please donât forget about Mr. Omori either.
24
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Haha
25
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
oops
26
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
Nishio-kun
27
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Already passed away
28
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Really
29
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
so young
30
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
so cold
31
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
this bed
32
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Is it where you were born?
33
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
I'm scared too
34
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Mr. Shanla came to a place like this again
35
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Please go back to your ward
36
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
Got it
37
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Are you dealing with that child?
38
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
how is the situation
39
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Yes
40
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
Mr. Takahashi
41
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
I'm looking for you
42
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
knew
43
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
Um
44
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Goodbye then
45
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
A bit cold
46
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
Mr. Makoto Omori
47
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Yes
48
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
What about the test results from the past few days?
49
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
What about man-made standards?
50
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
malignant
51
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
index
52
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
was discovered
53
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Well, this so-called cancer
54
00:01:58,000 --> 00:02:04,000
There are also other parts
55
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Transfer occurs
56
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
It's not easy
57
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Although it's a bit difficult
58
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
But still have to stay
59
00:02:12,000 --> 00:02:16,000
autumn
60
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
if yes
61
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Wife is three months pregnant
62
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
That's probably it
63
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
Already live in general
64
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Is your family here?
65
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
oops
66
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Our family is just right
67
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
future
68
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
treatment guidelines
69
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
please think about it
70
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Is this outpatient treatment?
71
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
Because this is the case
72
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
It is recommended that you be hospitalized
73
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
later
74
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
The person in charge will
75
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
processing and interpretation
76
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
things
77
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
so
78
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
Please consider carefully
79
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
one time
80
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
I guess so
81
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Wife is three months pregnant
82
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Yes
83
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Um
84
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Probably
85
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
one and a half months
86
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
Look at that bed
87
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
that
88
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
temporary
89
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
There is also a lot of dust on the bed
90
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
are you okay
91
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Um
92
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
It's better not to care too much
93
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
This is not a pleasant topic
94
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
It's over
95
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
Wife is the whole country
96
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
I guess so
97
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
The West Wing quickly disappeared as well.
98
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
The longest is about three months
99
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
will disappear
100
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Speaking of which
101
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
The one in charge there
102
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Nurse or something
103
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Doctors too
104
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
nervous breakdown
105
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
suddenly went crazy during the examination
106
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Or faint suddenly
107
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
It seems that this is also the case
108
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Everyone
109
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
What are you doing in which ward?
110
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Oops ouch
111
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
And he even said such baseless things
112
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
Mr. Amulet
113
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Please don't say strange things
114
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
Yes
115
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Everyone, please go back to your wards.
116
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Uh-huh
117
00:04:18,000 --> 00:04:32,000
I will be in charge during the hospital stay
118
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
this is my position
119
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
Shimada
120
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
If during hospitalization
121
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Is there anything I donât understand?
122
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Please go find Shimada
123
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Yes
124
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
From Mr. Zhilan
125
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
Did you listen to the conversation?
126
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
Is it your own capacity?
127
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
or hospitalized
128
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Can choose
129
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Discuss it carefully with your family
130
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Decide
131
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Yes
132
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
A little bit today
133
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Have a day's checkup
134
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Please bear with me a little bit
135
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Yes
136
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Then let me check it out.
137
00:05:10,000 --> 00:05:14,000
Well, sorry
138
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
rude
139
00:05:29,151 --> 00:05:31,752
I'm also going to check on the mute situation.
140
00:05:31,752 --> 00:05:37,752
thank you.
141
00:05:37,752 --> 00:05:50,752
Yes, thank you very much.
142
00:05:55,752 --> 00:05:58,752
Then I will come to visit you again in the future,
143
00:05:58,752 --> 00:06:00,752
Please take your time and rest.
144
00:06:00,752 --> 00:06:02,752
Yes.
145
00:06:08,752 --> 00:06:22,752
Um...um...um...
146
00:06:22,752 --> 00:06:26,752
Uh-huh...
147
00:06:34,752 --> 00:06:37,752
Whatâs wrong with you?
148
00:06:37,752 --> 00:06:43,752
Are you okay?
149
00:06:43,752 --> 00:06:50,752
Sorry.
150
00:06:50,752 --> 00:06:53,752
Whatâs wrong with you? Are you okay?
151
00:06:53,752 --> 00:06:56,752
Does it hurt?
152
00:06:56,752 --> 00:07:00,752
Ah, call the nurse.
153
00:07:00,752 --> 00:07:02,752
Well, wait a minute.
154
00:07:02,752 --> 00:07:04,752
Well, didn't the nurse get called?
155
00:07:04,752 --> 00:07:08,752
Ah, I'm going to give this to the guy in the coffee shop right now,
156
00:07:08,752 --> 00:07:10,752
Please wait a moment.
157
00:07:10,752 --> 00:07:22,752
Looks a little uncomfortable
158
00:07:22,752 --> 00:07:25,752
Sometimes when I take pictures, I feel it hurts a lot.
159
00:07:25,752 --> 00:07:27,752
Please pay a little attention,
160
00:07:27,752 --> 00:07:29,752
Thanks to you.
161
00:07:31,752 --> 00:07:34,752
That, Mr. Oshio in the bed next to me,
162
00:07:34,752 --> 00:07:37,752
It seems a little uncomfortable. Can someone come over?
163
00:07:37,752 --> 00:07:57,752
AhhhâŚ
164
00:07:57,752 --> 00:08:00,752
Ah, in that case...
165
00:08:00,752 --> 00:08:06,752
AhhhâŚ
166
00:08:06,752 --> 00:08:13,752
what to do,
167
00:08:13,752 --> 00:08:15,752
AhhhâŚ
168
00:08:15,752 --> 00:08:18,752
What are you doing?
169
00:08:18,752 --> 00:08:20,752
doctor?
170
00:08:20,752 --> 00:08:22,752
Ah, the nurse is here too?
171
00:08:22,752 --> 00:08:24,752
Hey hey, now is not the time for joking.
172
00:08:24,752 --> 00:08:26,752
Now Mr. Oshio,
173
00:08:26,752 --> 00:08:28,752
I feel uncomfortable now,
174
00:08:28,752 --> 00:08:32,750
AhhhâŚ
175
00:08:47,360 --> 00:08:49,960
doctor? Mr. Shimada?
176
00:08:49,960 --> 00:08:52,960
Mr. Shimada, things are getting better now.
177
00:08:52,960 --> 00:08:53,960
are you okay?
178
00:08:53,960 --> 00:08:54,960
Um
179
00:08:54,960 --> 00:08:55,960
Very good
180
00:08:55,960 --> 00:08:56,960
What's wrong?
181
00:08:56,960 --> 00:09:00,960
All three of us were joking
182
00:09:00,960 --> 00:09:02,960
Not moving at all
183
00:09:02,960 --> 00:09:04,960
It's like time really stopped
184
00:09:04,960 --> 00:09:06,960
What's going on?
185
00:09:06,960 --> 00:09:07,960
Stopped?
186
00:09:07,960 --> 00:09:12,960
What the hell is going on
187
00:09:12,960 --> 00:09:13,960
Not even a few minutes
188
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
Mr. Oshio?
189
00:09:16,960 --> 00:09:23,960
National student?
190
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
What's wrong?
191
00:09:25,960 --> 00:09:30,960
Um? don't take it away
192
00:09:30,960 --> 00:09:43,960
Mr. Oshio, what's wrong with you?
193
00:09:43,960 --> 00:09:45,960
Mr. Oshio
194
00:09:45,960 --> 00:09:47,960
Maybe it's this thing
195
00:09:47,960 --> 00:09:48,960
What are you going to do?
196
00:09:48,960 --> 00:09:51,960
I found this next to the bed
197
00:09:51,960 --> 00:09:53,960
What is this?
198
00:09:53,960 --> 00:09:55,960
Looks like it stopped
199
00:09:55,960 --> 00:09:56,960
Stopped?
200
00:09:56,960 --> 00:09:57,960
Um
201
00:09:57,960 --> 00:10:04,960
Really, stop it
202
00:10:04,960 --> 00:10:09,960
This clock stopped does not mean the actual place
Stopped too, right?
203
00:10:09,960 --> 00:10:10,960
I'm doing something
204
00:10:10,960 --> 00:10:13,960
Yes
205
00:10:13,960 --> 00:10:18,960
that?
206
00:10:18,960 --> 00:10:19,960
Hey
207
00:10:19,960 --> 00:10:20,960
Yuko Komori
208
00:10:20,960 --> 00:10:24,960
How are you doing lately?
209
00:10:24,960 --> 00:10:26,960
It should be fine
210
00:10:26,960 --> 00:10:27,960
Really awesome
211
00:10:27,960 --> 00:10:29,960
I've been feeling unwell since just now
212
00:10:29,960 --> 00:10:31,960
I suggest you go for a physical examination
213
00:10:31,960 --> 00:10:33,960
Can you return to the ward?
214
00:10:33,960 --> 00:10:34,960
What are you doing
215
00:10:34,960 --> 00:10:35,960
Um
216
00:10:35,960 --> 00:10:37,960
But wouldn't that be too much?
217
00:10:37,960 --> 00:10:39,960
Yes
218
00:10:39,960 --> 00:10:43,960
Right?
219
00:10:43,960 --> 00:10:45,960
Really, stop it
220
00:10:45,960 --> 00:10:48,960
ah? Is this true?
221
00:10:48,960 --> 00:10:50,960
Looks like yes
222
00:10:50,960 --> 00:10:53,960
Does such a thing really exist?
223
00:10:53,960 --> 00:10:57,960
You still have a job, right?
224
00:10:57,960 --> 00:11:01,960
Okay, let's go, let's go
225
00:11:01,960 --> 00:11:02,960
Let's go back to the ward together now
226
00:11:02,960 --> 00:11:04,960
Ah, I'm fine now
227
00:11:04,960 --> 00:11:07,960
I just had a nightmare and woke up with a fright
228
00:11:07,960 --> 00:11:09,960
ah? Really?
229
00:11:09,960 --> 00:11:10,960
yes, yes, yes
230
00:11:10,960 --> 00:11:12,960
Sorry, it seems I got you involved
231
00:11:12,960 --> 00:11:13,960
Thanks for everyone's care
232
00:11:13,960 --> 00:11:14,960
sorry
233
00:11:14,960 --> 00:11:15,960
Good night
234
00:11:15,960 --> 00:11:16,960
Very
235
00:11:16,960 --> 00:11:23,960
This is really awesome
236
00:11:23,960 --> 00:11:24,960
ah? What happened?
237
00:11:24,960 --> 00:11:25,960
Um?
238
00:11:25,960 --> 00:11:26,960
Ah, are you in the ward?
239
00:11:26,960 --> 00:11:27,960
Um
240
00:11:27,960 --> 00:11:28,960
Wow
241
00:11:28,960 --> 00:11:31,960
Um-
242
00:11:31,960 --> 00:11:33,960
what is this
243
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
oh
244
00:11:35,960 --> 00:11:36,960
ah?
245
00:11:37,960 --> 00:11:38,960
Kuye classmate?
246
00:11:38,960 --> 00:11:42,960
that
247
00:11:42,960 --> 00:11:44,960
Because the ward stopped
248
00:11:44,960 --> 00:11:48,960
Except for those who stopped
249
00:11:48,960 --> 00:11:50,960
everyone else will stop
250
00:11:50,960 --> 00:11:51,960
Hello
251
00:11:51,960 --> 00:11:55,960
If there is this
252
00:11:55,960 --> 00:11:57,960
Can't you just do whatever you want?
253
00:11:57,960 --> 00:11:59,960
you did it
254
00:11:59,960 --> 00:12:01,960
Very happy
255
00:12:01,960 --> 00:12:03,960
I want to be more thorough
256
00:12:03,960 --> 00:12:06,960
ah
257
00:12:06,960 --> 00:12:08,960
Forgot
258
00:12:08,960 --> 00:12:11,960
Kuye classmate?
259
00:12:11,960 --> 00:12:13,960
OK
260
00:12:13,960 --> 00:12:16,960
Really awesome
261
00:12:16,960 --> 00:12:17,960
ah?
262
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
Are you okay?
263
00:12:18,960 --> 00:12:19,960
That's it
264
00:12:19,960 --> 00:12:20,960
Um
265
00:12:20,960 --> 00:12:25,960
What should I do?
266
00:12:25,960 --> 00:12:29,960
I wish the physical examination would come soon.
267
00:12:30,960 --> 00:12:33,960
I wish the physical examination would come soon.
268
00:12:33,960 --> 00:12:38,960
Yuko Komori
269
00:12:38,960 --> 00:12:39,960
Um
270
00:12:39,960 --> 00:12:40,960
Now
271
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
Um
272
00:12:41,960 --> 00:12:42,960
Go to the nurse's station
273
00:12:42,960 --> 00:12:43,960
doctors and nurses
274
00:12:43,960 --> 00:12:44,960
Everyone is gathering
275
00:12:44,960 --> 00:12:45,960
Ah, really
276
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
So
277
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
Go?
278
00:12:48,960 --> 00:12:50,960
Let me go over and have a look
279
00:12:50,960 --> 00:12:51,960
Um
280
00:12:51,960 --> 00:12:52,960
hey-hey
281
00:12:52,960 --> 00:12:53,960
let's go together
282
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
Ah, shall I go too?
283
00:12:54,960 --> 00:12:55,960
Um
284
00:12:55,960 --> 00:12:56,960
The method is
285
00:12:56,960 --> 00:12:57,960
But, look
286
00:12:57,960 --> 00:12:58,960
I've been there too
287
00:12:58,960 --> 00:13:00,960
will stop
288
00:13:00,960 --> 00:13:01,960
Um
289
00:13:01,960 --> 00:13:02,960
And you see
290
00:13:02,960 --> 00:13:03,960
This is Yuko Komori
291
00:13:03,960 --> 00:13:05,960
things received from god
292
00:13:05,960 --> 00:13:07,960
Please enjoy it
293
00:13:07,960 --> 00:13:09,960
So
294
00:13:09,960 --> 00:13:10,960
in exchange
295
00:13:10,960 --> 00:13:11,960
Um
296
00:13:11,960 --> 00:13:12,960
tell us about
297
00:13:12,960 --> 00:13:13,960
The story of Miyagi Banas
298
00:13:13,960 --> 00:13:14,960
Understood
299
00:13:14,960 --> 00:13:15,960
I will do it to my heart's content
300
00:13:15,960 --> 00:13:16,960
do it to your heart's content
301
00:13:16,960 --> 00:13:17,960
goodbye
302
00:13:17,960 --> 00:13:18,960
Hahaha
303
00:13:18,960 --> 00:18:58,960
Thanks for your hard work
304
00:19:14,880 --> 00:19:24,480
If you just work, you will accumulate a lot
305
00:19:24,480 --> 00:19:26,480
Very cute
306
00:19:26,480 --> 00:19:30,480
I want this too
307
00:19:37,480 --> 00:19:47,480
What's this
308
00:19:47,480 --> 00:19:49,480
OK
309
00:19:49,480 --> 00:20:12,480
Not bad, not bad
310
00:20:12,480 --> 00:20:22,480
My bare butt is very beautiful.
311
00:20:22,480 --> 00:20:32,480
Use the money you earn from working at the reception desk to do this kind of beauty treatment,
become beautiful
312
00:20:32,480 --> 00:20:38,480
Let's work too
313
00:20:38,480 --> 00:20:40,480
stand up
314
00:20:40,480 --> 00:20:58,480
Everyone, please go back to work.
315
00:20:58,480 --> 00:21:00,480
OK
316
00:21:00,480 --> 00:21:13,480
What happened?
317
00:21:13,480 --> 00:21:16,480
Why didn't you hang out in the hospital?
318
00:21:16,480 --> 00:21:18,480
Are you okay?
319
00:21:18,480 --> 00:21:21,480
This is quite interesting
320
00:21:21,480 --> 00:21:33,480
What's wrong?
321
00:21:33,480 --> 00:21:39,480
Or do you want to do more?
322
00:21:39,480 --> 00:21:41,480
Okay, okay
323
00:21:41,480 --> 00:21:45,480
Xiaodi's lips are quite big
324
00:21:45,480 --> 00:21:55,480
Where do you feel it? Is it here?
325
00:22:03,480 --> 00:22:23,480
Not bad
326
00:22:23,480 --> 00:22:27,480
Teacher, what's wrong here?
327
00:22:27,480 --> 00:22:35,480
Come here, I'll keep it safe
328
00:22:35,480 --> 00:22:37,480
Not bad
329
00:22:37,480 --> 00:22:43,480
Can't you take more with you?
330
00:22:51,480 --> 00:23:01,480
I ate first
331
00:23:01,480 --> 00:23:09,480
Wearing feather panties
332
00:23:09,480 --> 00:23:15,480
So dangerous
333
00:23:15,480 --> 00:23:25,480
Not bad
334
00:23:25,480 --> 00:23:35,480
Didn't you see the breasts?
335
00:23:35,480 --> 00:23:45,480
Does your sister have a boyfriend?
336
00:23:45,480 --> 00:23:49,480
Ms. Atanami's breasts are small.
337
00:23:49,480 --> 00:24:09,480
I caught up with him, and the person sitting there was my boyfriend.
338
00:24:09,480 --> 00:24:45,480
tasty
339
00:24:45,480 --> 00:25:01,480
good
340
00:25:01,480 --> 00:25:21,480
that? No, yes, no, no
341
00:25:21,480 --> 00:25:31,480
No
342
00:25:31,480 --> 00:25:41,480
Me neither
343
00:25:41,480 --> 00:25:51,480
How about it? Not bad
344
00:25:51,480 --> 00:25:53,480
Take it like this and take a look.
345
00:25:53,480 --> 00:25:57,480
Are you excited?
346
00:25:57,480 --> 00:26:13,480
How about it? Very beautiful
347
00:26:13,480 --> 00:26:33,480
What about a child who is very emotional?
348
00:26:33,480 --> 00:26:45,480
Too bad
349
00:26:45,480 --> 00:26:57,480
Where is the teacher?
350
00:26:57,480 --> 00:27:07,480
too much
351
00:27:07,480 --> 00:27:27,480
And you?
352
00:27:27,480 --> 00:27:41,480
May I?
353
00:27:41,480 --> 00:28:01,480
I'm tired every time I'm tired
354
00:28:01,480 --> 00:28:11,480
Are you okay?
355
00:28:11,480 --> 00:28:35,480
Where is my sister?
356
00:28:35,480 --> 00:28:55,480
Are you okay?
357
00:28:55,480 --> 00:29:29,480
Doesn't matter?
358
00:29:29,480 --> 00:30:23,480
Are you okay?
359
00:30:23,480 --> 00:30:29,480
How is the teacher?
360
00:30:29,480 --> 00:34:09,480
Are you okay?
361
00:34:09,480 --> 00:34:19,480
It'll be troublesome if someone comes
362
00:34:19,480 --> 00:34:39,480
How about it?
363
00:34:39,480 --> 00:37:13,480
Are you okay?
364
00:37:27,679 --> 00:37:31,278
Um--
365
00:37:31,278 --> 00:37:33,278
good--
366
00:37:33,278 --> 00:37:35,278
ha--
367
00:37:35,278 --> 00:37:37,278
OK
368
00:37:37,278 --> 00:37:41,278
ha
369
00:37:41,278 --> 00:37:43,278
Um
370
00:37:43,278 --> 00:37:47,278
OK
371
00:37:47,278 --> 00:37:57,278
ha
372
00:37:57,278 --> 00:38:01,278
Um
373
00:38:01,278 --> 00:38:03,278
What's this
374
00:38:03,278 --> 00:38:05,278
ha
375
00:38:05,278 --> 00:38:11,278
Um
376
00:38:11,278 --> 00:38:13,278
that
377
00:38:13,278 --> 00:38:15,278
Are your underwear wet?
378
00:38:15,278 --> 00:38:17,278
call
379
00:38:17,278 --> 00:38:23,278
ha
380
00:38:23,278 --> 00:38:25,278
I started
381
00:38:25,278 --> 00:38:43,278
Um-
382
00:38:43,278 --> 00:38:53,278
ha
383
00:38:53,278 --> 00:38:57,278
Um
384
00:38:57,278 --> 00:39:01,278
ha
385
00:39:01,278 --> 00:39:03,278
Have a look, have a look
386
00:39:03,278 --> 00:39:05,278
ha
387
00:39:05,278 --> 00:39:07,278
I started
388
00:39:07,278 --> 00:39:21,278
Um-
389
00:39:21,278 --> 00:39:45,278
ha
390
00:39:45,278 --> 00:39:47,278
The sound is really nice
391
00:39:47,278 --> 00:39:57,278
Um-
392
00:39:57,278 --> 00:39:59,278
ah
393
00:39:59,278 --> 00:40:01,278
enough
394
00:40:01,278 --> 00:40:03,278
this
395
00:40:03,278 --> 00:40:05,278
Didn't you save it?
396
00:40:05,278 --> 00:40:09,278
ha
397
00:40:09,278 --> 00:40:11,278
Let me do it for youâ
398
00:40:11,278 --> 00:40:17,278
ha
399
00:40:17,278 --> 00:40:19,278
The stars don't move either
400
00:40:19,278 --> 00:40:21,278
It doesnât feel that good eitherâ
401
00:40:21,278 --> 00:40:23,278
I should still choose mango -
402
00:40:23,278 --> 00:40:29,278
ha
403
00:40:29,278 --> 00:40:31,278
Wow-
404
00:40:31,278 --> 00:40:35,278
Woolen cloth
405
00:40:35,278 --> 00:40:37,278
Mine is big, right?
406
00:40:37,278 --> 00:40:39,278
Donât faint soonâ
407
00:40:39,278 --> 00:40:41,278
I'll get it all done for youâ
408
00:40:41,278 --> 00:40:43,278
look
409
00:40:43,278 --> 00:41:25,278
Um-
410
00:41:25,278 --> 00:41:29,278
ah
411
00:41:29,278 --> 00:41:31,278
Woolen cloth
412
00:41:31,278 --> 00:41:33,278
ah
413
00:41:33,278 --> 00:41:35,278
Let me have some of this tooâ
414
00:41:35,278 --> 00:41:37,278
Um-
415
00:41:37,278 --> 00:41:39,278
oh-
416
00:41:39,278 --> 00:41:41,278
Laâ
417
00:41:41,278 --> 00:41:43,278
ah-
418
00:41:43,278 --> 00:41:45,278
Feel-
419
00:41:45,278 --> 00:41:49,278
Um-
420
00:41:49,278 --> 00:41:51,278
Do you want to do thisâ
421
00:41:51,278 --> 00:42:01,278
Um-
422
00:42:01,278 --> 00:42:03,278
Thatâs how itâs been done anywayâ
423
00:42:03,278 --> 00:42:05,278
like this
424
00:42:05,278 --> 00:42:07,278
Um-
425
00:42:07,278 --> 00:42:09,278
After all, you are a teacher
426
00:42:09,278 --> 00:42:11,278
You always take birth control pillsâ
427
00:42:11,278 --> 00:42:13,278
Was something being driven outâ
428
00:42:13,278 --> 00:42:17,278
Um-
429
00:42:17,278 --> 00:42:19,278
Her breasts are so beautifulâ
430
00:42:19,278 --> 00:42:21,278
Really super beautiful
431
00:42:21,278 --> 00:42:33,278
ah-
432
00:42:33,278 --> 00:42:35,278
alright-
433
00:42:35,278 --> 00:42:37,278
ah-
434
00:42:37,278 --> 00:42:39,278
Um-
435
00:42:39,278 --> 00:42:53,278
ah-
436
00:42:53,278 --> 00:42:55,278
Shhhâ
437
00:42:55,278 --> 00:42:57,278
ah-
438
00:42:57,278 --> 00:42:59,278
Shhhâ
439
00:42:59,278 --> 00:43:01,278
ah-
440
00:43:01,278 --> 00:43:03,278
Oops-
441
00:43:03,278 --> 00:43:05,278
pretty
442
00:43:05,278 --> 00:43:07,278
Itâs really unbearableâ
443
00:43:07,278 --> 00:43:09,278
ah-
444
00:43:09,278 --> 00:43:11,278
Shhhâ
445
00:43:11,278 --> 00:43:27,278
Um-
446
00:43:27,278 --> 00:43:59,278
ha-
447
00:43:59,278 --> 00:44:03,278
Um-
448
00:44:03,278 --> 00:44:17,278
ha-
449
00:44:17,278 --> 00:44:19,278
Shhhâ
450
00:44:19,278 --> 00:44:21,278
Um-
451
00:44:21,278 --> 00:47:47,278
ha-
452
00:48:11,775 --> 00:48:13,375
both ends
453
00:48:13,375 --> 00:48:15,375
Draw the line for you to see
454
00:48:58,112 --> 00:49:01,710
Won't you look carefully later?
455
00:49:01,710 --> 00:49:06,710
The sperm came out of the teacherâs mango
456
00:49:06,710 --> 00:49:11,710
Did you see that?
457
00:49:11,710 --> 00:49:21,710
became clean
458
00:49:22,710 --> 00:49:29,710
Compared to this, if the teacher is like this too
What will happen if you are released in the middle?
459
00:49:29,710 --> 00:49:32,710
if it really happened
460
00:49:32,710 --> 00:49:36,710
It won't flow out, right?
461
00:49:36,710 --> 00:49:41,710
Teacher should cherish life
462
00:49:41,710 --> 00:49:46,710
Sister nurse, please give birth well, too.
463
00:49:49,710 --> 00:49:57,710
If it's a boy, just think of me as being reborn,
Please raise him well
464
00:49:57,710 --> 00:50:01,710
my name is true
465
00:50:01,710 --> 00:50:05,710
I hope the childâs name is the same too.
466
00:50:07,710 --> 00:50:09,710
alright
467
00:50:32,896 --> 00:50:36,496
So, itâs almost time to lift it, right?
468
00:50:36,496 --> 00:50:44,496
Well, how about this, as a sensor?
469
00:50:44,496 --> 00:50:47,496
nurse station
470
00:50:47,496 --> 00:50:51,496
Then, time, oh la
471
00:51:04,496 --> 00:51:06,496
Are you okay?
472
00:51:10,496 --> 00:51:16,496
What's wrong?
473
00:51:16,496 --> 00:51:17,496
Oh, I don't understand
474
00:51:25,496 --> 00:51:27,496
Gone
475
00:52:32,192 --> 00:52:39,791
Although we donât have each otherâs corners now, are things like payment okay?
476
00:52:39,791 --> 00:52:45,791
That's not the case, I'll contact you later, so don't worry.
477
00:52:45,791 --> 00:52:49,791
Thanks for your hard work.
478
00:52:49,791 --> 00:52:51,791
Thank you so much.
479
00:52:51,791 --> 00:52:55,791
Itâs so hard on you.
480
00:52:55,791 --> 00:53:01,791
Please take care of yourself.
481
00:53:01,791 --> 00:53:05,791
Very much so.
482
00:53:05,791 --> 00:53:07,791
Welcome back.
483
00:53:07,791 --> 00:53:11,791
Again, came to the room.
484
00:53:11,791 --> 00:53:13,791
Come again?
485
00:53:13,791 --> 00:53:17,791
No, I've been waiting all day because of my wallet.
Again, came to the room.
486
00:53:17,791 --> 00:53:21,791
Quick, please go back to the ward.
487
00:53:21,791 --> 00:53:25,791
Even back in the ward, that's not the case.
488
00:53:25,791 --> 00:53:27,791
But, try to find your hand.
489
00:53:27,791 --> 00:53:29,791
Yes.
490
00:53:29,791 --> 00:53:31,791
Want to go back?
491
00:53:31,791 --> 00:53:33,791
But I donât do it.
492
00:53:33,791 --> 00:53:35,791
Hey, really? Is there no such lovely person?
493
00:53:35,791 --> 00:53:37,791
I don't do it.
494
00:53:37,791 --> 00:53:43,791
So, date me?
495
00:53:43,791 --> 00:53:45,791
Can't.
496
00:53:45,791 --> 00:53:49,791
Mr. Watanabe, someone else's name or something.
497
00:53:49,791 --> 00:53:51,791
Is it someone else's name?
498
00:53:51,791 --> 00:53:53,791
Tell me.
499
00:53:53,791 --> 00:53:55,791
It's Yuriko.
500
00:53:55,791 --> 00:53:57,791
Yuriko Watanabe?
501
00:53:57,791 --> 00:53:59,791
It's Yuriko Watanabe.
502
00:53:59,791 --> 00:54:05,791
So, Yakinoki Yuriko.
503
00:54:05,791 --> 00:54:09,791
Well, donât say she is her,
504
00:54:09,791 --> 00:54:13,791
After you are discharged from the hospital, become my bride.
505
00:54:13,791 --> 00:54:15,791
Letâs become Yuriko Yaki no Yuriko.
506
00:54:15,791 --> 00:54:17,791
All right.
507
00:54:17,791 --> 00:54:21,791
So far, please go back to the beginning.
508
00:54:21,791 --> 00:54:25,791
Hey~, this is not a joke, right? Really, really.
509
00:54:25,791 --> 00:54:27,791
Isn't it possible?
510
00:54:27,791 --> 00:54:29,791
Can't.
511
00:54:29,791 --> 00:54:31,791
Is it really not possible?
512
00:54:31,791 --> 00:54:33,791
Well, so can Mr. Komori.
513
00:54:33,791 --> 00:54:35,791
Is it me?
514
00:54:35,791 --> 00:54:39,791
Mr. Komori, be her.
515
00:54:39,791 --> 00:54:41,791
All right.
516
00:54:41,791 --> 00:54:43,791
Date one of them.
517
00:54:43,791 --> 00:54:45,791
I refuse.
518
00:54:45,791 --> 00:54:47,791
Want to refuse?
519
00:54:47,791 --> 00:54:49,791
I also refuse.
520
00:54:49,791 --> 00:54:53,791
Hey~, from which one? From which? Which one?
521
00:54:55,791 --> 00:54:57,791
Um?
522
00:54:57,791 --> 00:54:59,791
that?
523
00:54:59,791 --> 00:55:01,791
Mr. Komori.
524
00:55:01,791 --> 00:55:03,791
Oh, Mr. Komori.
525
00:55:03,791 --> 00:55:07,791
Now, it's just the space bar that stops.
526
00:55:07,791 --> 00:55:11,791
Ah, we are having a party, we are having a party.
527
00:55:11,791 --> 00:55:17,791
Well, letâs stop with this part for now.
528
00:55:17,791 --> 00:55:19,791
That way, you'll have peace of mind.
529
00:55:19,791 --> 00:55:21,791
Um.
530
00:55:21,791 --> 00:55:29,791
This kind of thing also happens.
531
00:55:29,791 --> 00:55:33,791
Really no reaction.
532
00:55:33,791 --> 00:55:35,791
All right.
533
00:55:39,791 --> 00:55:41,791
Wow~.
534
00:55:41,791 --> 00:55:43,791
Although I thought it was big, I didn't expect it to be so big.
535
00:55:43,791 --> 00:55:47,791
Are Mr. Komori's arms so thick?
536
00:55:47,791 --> 00:55:49,791
Too bad.
537
00:55:49,791 --> 00:55:51,791
Look, okay~.
538
00:55:51,791 --> 00:55:53,791
That, can I touch it?
539
00:55:53,791 --> 00:55:55,791
No, no, no, no. Don't go in.
540
00:55:55,791 --> 00:55:57,791
Ah, that's it. Will it stop?
541
00:55:57,791 --> 00:55:59,791
Danger.
542
00:55:59,791 --> 00:56:01,791
Hey~, my waist.
543
00:56:01,791 --> 00:56:03,791
Let me give you a good look.
544
00:56:03,791 --> 00:56:05,791
Why?
545
00:56:05,791 --> 00:56:09,791
Look, enjoy the process.
546
00:56:09,791 --> 00:56:15,791
bring it on.
547
00:56:15,791 --> 00:56:17,791
this.
548
00:56:17,791 --> 00:56:19,791
It's really big.
549
00:56:19,791 --> 00:56:21,791
Any requirements?
550
00:56:21,791 --> 00:56:23,791
Why?
551
00:56:23,791 --> 00:56:27,791
Yes, make the breasts more perfect,
552
00:56:27,791 --> 00:56:29,791
Drink harder.
553
00:56:29,791 --> 00:56:31,791
Feel like this?
554
00:56:31,791 --> 00:56:35,791
Hey~, I've always wanted to try it.
555
00:56:35,791 --> 00:56:37,791
Hmm~.
556
00:56:37,791 --> 00:56:39,791
I can't stand it anymore.
557
00:56:39,791 --> 00:56:41,791
Great~.
558
00:56:41,791 --> 00:56:47,791
Hey~, this toy is so good.
559
00:56:47,791 --> 00:56:49,791
So cute. Put your lips together.
560
00:56:49,791 --> 00:56:51,791
Ah, get up together?
561
00:56:51,791 --> 00:56:53,791
Ah, a good idea suddenly occurred to me.
562
00:56:53,791 --> 00:56:57,791
So, here it is.
563
00:56:57,791 --> 00:56:59,791
OK~.
564
00:56:59,791 --> 00:57:01,791
start.
565
00:57:01,791 --> 00:57:07,791
Hey~, I've always wanted to see it like this. real.
566
00:57:07,791 --> 00:57:09,791
Ah~, but I forgot to time it.
567
00:57:09,791 --> 00:57:13,791
Come again, come again.
568
00:57:13,791 --> 00:57:19,791
Then, run quickly and set off at a distance of 10 meters, double the distance of a kiss.
569
00:57:19,791 --> 00:57:25,791
Hey, this is quite interesting.
570
00:57:25,791 --> 00:57:29,791
Alas~, but since I am now number one, I may not be able to tell the time clearly.
571
00:57:29,791 --> 00:57:31,791
Well, but that doesnât matter.
572
00:57:31,791 --> 00:57:35,791
Ah~, thatâs it. Hey~,
But, it's really cute.
573
00:57:35,791 --> 00:57:37,791
Really, really.
574
00:57:37,791 --> 00:57:41,791
Breasts, ah, one piece~.
575
00:57:41,791 --> 00:57:49,791
I canât bear it anymore~.
576
00:57:49,791 --> 00:57:51,791
alright.
577
00:57:53,791 --> 00:57:55,791
Ah~, breasts.
578
00:57:55,791 --> 00:57:57,791
Soft and comfortable.
579
00:57:57,791 --> 00:58:03,791
Ah~, very good.
580
00:58:03,791 --> 00:58:07,791
Xiaobin's breasts are so big~.
581
00:58:09,791 --> 00:58:15,446
Ah, what do Mr. Watanabe's breasts look like?
582
00:58:15,470 --> 00:58:23,791
A little bit, I really want it here too.
Because there's no way to measure time, really.
583
00:58:23,791 --> 00:58:31,791
These are the breasts of Mr. Watanabe that I dreamed of~.
584
00:58:37,791 --> 00:58:39,791
Ah~, very soft.
585
00:58:39,791 --> 00:58:51,791
The nipples are very beautiful~.
586
00:58:51,791 --> 00:58:59,791
Ah~, very soft.
587
00:58:59,791 --> 00:59:03,791
Very plump~.
588
00:59:26,646 --> 00:59:30,646
Haha, Mr. Watanabeâs breasts
589
00:59:30,646 --> 00:59:32,646
Ah, so touched
590
00:59:32,646 --> 00:59:39,646
Drinking Mr. Watanabeâs breasts,
As expected, I also want to drink from Mr. Komoriâs breasts.
591
00:59:41,646 --> 00:59:46,646
Breasts are too big
592
00:59:46,646 --> 00:59:51,646
It's amazing, my nipples are hanging down, this one
593
00:59:51,646 --> 01:00:04,646
Ah~, very soft
594
01:00:16,646 --> 01:00:21,646
Sure enough, I can feel it when I suck on my big breasts.
595
01:00:21,646 --> 01:00:25,646
Yes, this time
596
01:00:25,646 --> 01:00:31,646
I want to challenge 10m double breasts
597
01:00:33,646 --> 01:00:36,646
Hahaha
598
01:00:36,646 --> 01:00:41,646
Oops, I didnât lick Mr. Watanabeâs chest.
599
01:00:41,646 --> 01:00:43,646
Oops
600
01:00:43,646 --> 01:00:48,646
Sure enough, clothes are getting in the way here too.
601
01:00:55,646 --> 01:01:01,646
Such beautiful nipples, as expected, itâs better to suck them back properly
602
01:01:01,646 --> 01:01:03,646
OK, do it again
603
01:01:03,646 --> 01:01:09,646
Okay, here are the breasts too
604
01:01:09,646 --> 01:01:14,646
OK, here we come
605
01:01:14,646 --> 01:01:19,646
Enjoying it
606
01:01:19,646 --> 01:01:22,646
very happy
607
01:01:22,646 --> 01:01:25,646
What do you want to do next?
608
01:01:25,646 --> 01:01:33,646
That's nice to say. I want to see your private parts.
609
01:01:33,646 --> 01:01:36,646
I can't get in
610
01:01:36,646 --> 01:01:39,646
wait for you
611
01:01:39,646 --> 01:01:46,646
This way you can see it
612
01:01:46,646 --> 01:01:48,646
Saw it very clearly.
613
01:01:48,646 --> 01:01:52,646
Well, completely hairless
614
01:01:52,646 --> 01:01:54,646
So awesome
615
01:01:54,646 --> 01:02:02,646
Hmm - delicious
616
01:02:02,646 --> 01:02:15,646
Ah, very refreshing and delicious
617
01:02:15,646 --> 01:02:19,646
Can you put your hand in?
618
01:02:19,646 --> 01:02:22,646
Really awesome
619
01:02:22,646 --> 01:02:29,646
Ms. Watanabe, you said before that you donât have a boyfriend.
Do you really have no experience?
620
01:02:29,646 --> 01:02:32,646
Wow, so touched
621
01:02:32,646 --> 01:02:37,646
Well, Miss Watanabe may be more sensitive.
622
01:02:37,646 --> 01:02:39,646
Don't know
623
01:02:39,646 --> 01:02:41,646
Is it good here?
624
01:02:41,646 --> 01:02:46,646
The cream also feels very thick
625
01:02:46,646 --> 01:02:53,646
Moreover, itâs a little moist. Is it wet?
626
01:02:53,646 --> 01:02:55,646
I really want to know
627
01:02:55,646 --> 01:02:59,646
Even if time stands still, will the body still react?
628
01:02:59,646 --> 01:03:02,646
Well, although I really donât understand
629
01:03:02,646 --> 01:03:07,646
So, can it be a little more intense?
630
01:03:07,646 --> 01:03:09,646
Well, no problem
631
01:03:09,646 --> 01:03:11,646
Ah, so awesome
632
01:03:11,646 --> 01:03:15,646
Ms. Watanabeâs this is really amazing
633
01:03:15,646 --> 01:03:21,646
It was so powerful that it started to chirp.
634
01:03:21,646 --> 01:03:31,646
Hey, hey, hey
635
01:03:31,646 --> 01:03:44,646
Wow, so touched
636
01:03:44,646 --> 01:03:51,646
Wow, it's soaked in here
637
01:03:56,646 --> 01:04:00,646
Ah, it's okay
638
01:04:00,646 --> 01:04:06,646
Well, although Ms. Watanabe is good,
The sales girl is also pretty good
639
01:04:06,646 --> 01:04:10,646
Sure enough, this one from the canteen lady is also very good.
640
01:04:10,646 --> 01:04:13,646
Well, wait a moment
641
01:04:13,646 --> 01:04:20,646
So awesome
642
01:04:20,646 --> 01:04:24,646
Ah, I saw it, I saw it all
643
01:04:24,646 --> 01:04:28,646
Wow, that's awesome, that,
The lady at the canteen is also naked.
644
01:04:28,646 --> 01:04:30,646
Really?
645
01:04:30,646 --> 01:04:34,646
Wow, both of them have beautiful bare butts
646
01:04:34,646 --> 01:04:38,646
A little, can you try this too?
647
01:04:38,646 --> 01:04:44,646
So awesome
648
01:04:44,646 --> 01:04:46,646
I started
649
01:04:46,646 --> 01:04:50,646
The two taste different, both are delicious
650
01:04:50,646 --> 01:04:52,646
Um
651
01:04:52,646 --> 01:05:02,646
The taste and this meaty place are really delicious
652
01:05:02,646 --> 01:05:08,646
Well, letâs put this in too.
653
01:05:08,646 --> 01:05:13,646
Wow, that's awesome
654
01:05:13,646 --> 01:05:16,646
hold tightly
655
01:05:16,646 --> 01:05:24,646
Also, it's a little rough inside,
It feels really different
656
01:05:24,646 --> 01:05:26,646
So awesome
657
01:05:26,646 --> 01:05:30,646
Have you inserted all your fingers in?
658
01:05:30,646 --> 01:05:40,646
It's so awesome, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop!
659
01:05:40,646 --> 01:05:44,646
Wow, this one is also very soft and looks delicious
660
01:05:44,646 --> 01:05:52,646
This is delicious too
661
01:05:52,646 --> 01:05:54,646
Great, great
662
01:05:54,646 --> 01:05:56,646
superlative
663
01:05:56,646 --> 01:05:58,646
You work very hard
664
01:05:58,646 --> 01:06:00,646
Yes
665
01:06:00,646 --> 01:06:02,646
Well, I'm trying my best.
666
01:06:02,646 --> 01:06:08,646
Work hard
667
01:06:08,646 --> 01:06:10,646
Yes
668
01:06:10,646 --> 01:06:18,646
In this case, can't you add spicy skewers?
669
01:06:18,646 --> 01:06:22,646
A little bit of onion
670
01:06:22,646 --> 01:06:25,646
Ah, this
671
01:06:25,646 --> 01:06:32,646
Looking at this puff that is so cute,
Itâs great to be able to treat your mouth like a snack
672
01:06:32,646 --> 01:06:34,646
Do whatever you want
673
01:06:34,646 --> 01:06:36,646
real
674
01:06:36,646 --> 01:06:40,646
This one is also very comfortable, but I still want to insert it.
675
01:06:40,646 --> 01:06:42,646
That's a little too intense, right?
676
01:06:42,646 --> 01:06:46,646
Indeed, if it goes in, I won't be able to stop.
677
01:06:46,646 --> 01:06:50,646
Well, it's very powerful anyway, let me insert it for you.
678
01:06:50,646 --> 01:06:56,646
Then, yes, show me a little bit when you insert it.
679
01:06:56,646 --> 01:06:58,646
OK
680
01:06:58,646 --> 01:07:02,646
How many do you think there are in classmate Xiaohuiâs mouth?
681
01:07:02,646 --> 01:07:04,646
Um
682
01:07:06,646 --> 01:07:08,646
very comfortable
683
01:07:08,646 --> 01:07:12,646
Then, I'm going to insert it.
684
01:07:12,646 --> 01:07:14,646
OK
685
01:07:14,646 --> 01:07:20,646
Ah, so tight
686
01:07:20,646 --> 01:07:26,646
The binding method is too powerful, I canât stand it
687
01:07:26,646 --> 01:07:30,646
This ominchu skewer is really big.
688
01:07:30,646 --> 01:07:32,646
Not that exaggerated
689
01:07:32,646 --> 01:07:34,646
I want it very much
690
01:07:34,646 --> 01:07:36,646
Push it all the way inside
691
01:07:36,646 --> 01:07:46,646
I was putting it into classmate Xiaodiâs mouth and watching this,
It feels like I'm being penetrated by Watanabe-san.
692
01:07:46,646 --> 01:07:48,646
Yeah, great, great
693
01:07:48,646 --> 01:07:54,646
Itâs so cute that it can actually be treated as a snack.
694
01:07:58,646 --> 01:08:02,646
Plug it all the way in, it's really great
695
01:08:02,646 --> 01:08:06,646
Ah, it feels so good
696
01:08:06,646 --> 01:08:08,646
So cute
697
01:08:08,646 --> 01:08:12,646
Do you want to take this?
698
01:08:12,646 --> 01:08:14,646
tightly, tightly
699
01:08:14,646 --> 01:08:18,646
Wow, that feels so good.
700
01:08:26,646 --> 01:08:28,646
Ah, I feel it
701
01:08:28,646 --> 01:08:36,646
Isnât this a Dutch wife?
702
01:08:36,646 --> 01:08:40,646
It's warm and comfortable there too
703
01:08:40,646 --> 01:08:44,646
This is not bad either
704
01:08:44,646 --> 01:08:52,646
Already, enjoying it like this
705
01:08:52,646 --> 01:08:54,646
No, really
706
01:08:54,646 --> 01:08:56,646
this is awesome
707
01:08:56,646 --> 01:09:10,646
If you think about it carefully, this kind of situation is impossible to happen at the nurse's station.
708
01:09:10,646 --> 01:09:12,646
Well enough
709
01:09:12,646 --> 01:09:18,646
Moreover, there is such a thing that the beautiful nurse can enjoy as she pleases
710
01:09:18,646 --> 01:09:20,646
This is amazing
711
01:09:20,646 --> 01:09:24,646
It's wet there too
712
01:09:24,646 --> 01:09:28,646
Pull out a long silk, this
713
01:09:28,646 --> 01:09:30,646
Too bad
714
01:09:30,646 --> 01:09:32,646
feels so good
715
01:09:32,646 --> 01:09:42,646
Because I hold this, even if I say it with a smile
I can't stop even if I stop, so I can't laugh.
716
01:09:42,646 --> 01:09:44,646
Ah, great
717
01:09:44,646 --> 01:09:54,646
fiercely
718
01:09:54,646 --> 01:09:58,646
No matter which side you attack from, there is no response.
719
01:09:58,646 --> 01:10:00,646
Sure enough, I can't stop.
720
01:10:00,646 --> 01:10:02,646
Not at all
721
01:10:02,646 --> 01:10:06,646
Ah, great
722
01:10:06,646 --> 01:10:22,646
feels so good
723
01:10:24,646 --> 01:10:26,646
Um-
724
01:10:26,646 --> 01:10:46,646
Mr. Pillow, who is so hard?
725
01:10:46,646 --> 01:10:48,646
Wow, that's awesome
726
01:10:48,646 --> 01:10:50,646
Too bad
727
01:10:50,646 --> 01:10:52,646
Sorry, I'm from here
728
01:10:52,646 --> 01:10:54,646
Then what
729
01:10:54,646 --> 01:10:56,646
beautiful
730
01:10:56,646 --> 01:10:58,646
Ah, there is this
731
01:10:58,646 --> 01:11:02,646
Ah, being moved violently
732
01:11:02,646 --> 01:11:06,646
at the nurse's station
733
01:11:06,646 --> 01:11:08,646
This is incredible
734
01:11:08,646 --> 01:11:10,646
marvelous
735
01:11:18,646 --> 01:11:22,646
Then, of that person, which type do you prefer?
736
01:11:22,646 --> 01:11:26,646
Um? Are they both of you?
737
01:11:26,646 --> 01:11:32,646
Heck, I actually prefer Mr. Watanabe
738
01:11:32,646 --> 01:11:34,646
Really
739
01:11:34,646 --> 01:11:36,646
Now, Mr. Kobori is attacking.
740
01:11:36,646 --> 01:11:40,646
As for me, if I had to choose, it would probably be Mr. Kobori.
741
01:11:40,646 --> 01:11:42,646
Hey, is that right?
742
01:11:42,646 --> 01:11:44,646
Hey, hey, hey
743
01:11:44,646 --> 01:11:46,646
That kind
744
01:11:46,646 --> 01:11:50,646
Ahhh
745
01:11:50,646 --> 01:11:52,646
So
746
01:11:52,646 --> 01:11:54,646
Yes
747
01:11:54,646 --> 01:11:56,646
Mr. Kobori, do you want to join this time?
748
01:11:56,646 --> 01:11:58,646
Why
749
01:11:58,646 --> 01:12:00,646
Um
750
01:12:00,646 --> 01:12:02,646
Wait, wait
751
01:12:02,646 --> 01:12:04,646
Mr. Naru
752
01:12:04,646 --> 01:12:06,646
Um
753
01:12:06,646 --> 01:12:08,646
alright
754
01:12:08,646 --> 01:12:12,646
Ahhh
755
01:12:12,646 --> 01:12:14,646
alright
756
01:12:14,646 --> 01:12:16,646
Ahhh
757
01:12:16,646 --> 01:12:28,646
oh oh
758
01:12:28,646 --> 01:12:30,646
Go in
759
01:12:30,646 --> 01:12:32,646
Yes
760
01:12:32,646 --> 01:12:34,646
I
761
01:12:34,646 --> 01:12:36,646
marvelous
762
01:12:36,646 --> 01:12:38,646
good
763
01:12:38,646 --> 01:12:40,646
Is it really possible?
764
01:12:40,646 --> 01:12:42,646
Bring it here
765
01:12:44,646 --> 01:12:46,646
Ah, the long-awaited few of Mr. Watanabeâs
766
01:12:46,646 --> 01:12:54,646
Ahhh
767
01:13:25,055 --> 01:13:26,654
Oh oh, it feels so good
768
01:13:26,654 --> 01:13:28,654
How about it
769
01:13:28,654 --> 01:13:30,654
Well, very good
770
01:13:30,654 --> 01:13:34,654
knew
771
01:13:45,216 --> 01:13:46,815
feels so good
772
01:13:46,815 --> 01:13:50,376
This toy is amazing
773
01:13:50,376 --> 01:14:00,015
Those who arrive first will be treated to juice
774
01:14:00,015 --> 01:14:00,975
Really?
775
01:14:00,975 --> 01:14:02,975
please wait
776
01:14:02,975 --> 01:14:07,055
Such sour mangoes, why donât we separate them digitally immediately?
777
01:14:07,055 --> 01:14:11,055
Wow
778
01:14:11,055 --> 01:14:13,055
Uh-huh
779
01:14:13,055 --> 01:14:15,055
Wow
780
01:14:54,783 --> 01:14:56,384
Ah, there too
781
01:14:56,384 --> 01:15:00,384
Really, it shook three times
782
01:15:00,384 --> 01:15:01,384
Ha ha
783
01:15:01,384 --> 01:15:03,384
marvelous
784
01:15:03,384 --> 01:15:17,384
feels so good
785
01:15:38,304 --> 01:15:39,904
Ah ~ so comfortable!
786
01:16:00,384 --> 01:16:01,984
Ahhh
787
01:16:01,984 --> 01:16:36,984
uchiyo (transliteration, unclear meaning)
788
01:16:36,984 --> 01:28:00,984
uchi
789
01:28:14,078 --> 01:28:16,680
You come first, zinguji
790
01:28:16,680 --> 01:28:24,680
You, maybe you are someone the director of this hospital knows.
791
01:28:24,680 --> 01:28:27,680
you are not a great person
792
01:28:27,680 --> 01:28:34,680
Every night, every night, I become an adult and make love really well
793
01:28:34,680 --> 01:28:40,680
Your girlfriend is so cute
794
01:28:41,680 --> 01:28:44,680
your girlfriend
795
01:28:44,680 --> 01:29:03,680
Really good, zinguji
796
01:29:05,680 --> 01:29:11,680
Sir, you are also a sir
797
01:29:11,680 --> 01:29:16,680
Because sir did not pay enough attention to you
798
01:29:16,680 --> 01:29:19,680
That's why this guy sticks to you, sir.
799
01:29:19,680 --> 01:29:22,680
Even if you say that, you can't hear it, really
800
01:29:22,680 --> 01:29:29,680
With such a cute face
801
01:29:29,680 --> 01:29:34,680
Since he is a gentleman, he must have a good mind.
802
01:29:36,680 --> 01:29:45,680
Sir, your sweet expression,
That's why this man will stick to you, really
803
01:29:45,680 --> 01:30:02,680
Mr. Omori, did you see it?
My husband and I kissed, Mr. Omori
804
01:30:04,680 --> 01:30:07,680
gentlemen
805
01:30:07,680 --> 01:30:13,680
i got this
806
01:30:13,680 --> 01:30:19,680
I want to see sirâs body
807
01:30:19,680 --> 01:30:27,680
The breasts of the gentleman you admire?
808
01:30:29,680 --> 01:30:33,680
If your husband is in the class, he must be super outstanding.
809
01:30:33,680 --> 01:30:39,680
How can I imagine the breasts of such a stunning beauty?
810
01:30:39,680 --> 01:30:45,680
Really, it was so nice to be that bed back then.
811
01:30:45,680 --> 01:30:48,680
Mr. Omori, thank you
812
01:30:48,680 --> 01:30:56,680
This F cup
813
01:30:58,680 --> 01:31:04,680
It makes me happy to enjoy it directly
814
01:31:04,680 --> 01:31:13,680
It smells really good
815
01:31:13,680 --> 01:31:19,680
Never had sex with such a beautiful person before
816
01:31:25,680 --> 01:31:27,680
I donât want this either.
817
01:31:27,680 --> 01:31:35,680
This is the beauty of Mr. I dream of
818
01:31:35,680 --> 01:31:39,680
laughter
819
01:31:41,680 --> 01:31:43,680
thanks to you
820
01:32:08,680 --> 01:32:12,680
I've always wanted my husband to do something
821
01:32:12,680 --> 01:32:20,680
Sir, I want to take a look at your armpits.
822
01:32:20,680 --> 01:32:24,680
But even for such a beautiful gentleman,
I was also wondering what the armpits would look like.
823
01:32:24,680 --> 01:32:27,680
Sir, your armpits are beautiful
824
01:32:27,680 --> 01:32:33,680
It smells really good
825
01:32:33,680 --> 01:32:37,680
Tastes great too
826
01:32:37,680 --> 01:32:39,680
full
827
01:32:39,680 --> 01:32:46,680
Sir you are so cunning
828
01:32:46,680 --> 01:32:49,680
Sir, did you only apply it to yourself?
829
01:32:49,680 --> 01:32:51,680
Such armpits can smell so good
830
01:32:51,680 --> 01:32:57,680
Unless chemicals are used,
Otherwise it wouldnât be so fragrant, it should taste very good too
831
01:32:57,680 --> 01:33:04,680
So is the other side
832
01:33:04,680 --> 01:33:06,680
Um
833
01:33:06,680 --> 01:33:21,680
Sir's armpits are delicious too
834
01:33:21,680 --> 01:33:32,680
Sir, this is first of all
835
01:33:33,680 --> 01:33:35,680
Educational guidance from Zhongwei teachers
836
01:33:35,680 --> 01:33:44,680
gentlemen
837
01:33:44,680 --> 01:33:47,680
Is there such a sexy foot teacher in your workplace?
838
01:33:47,680 --> 01:34:01,680
Teacher, arenât you a T-shirt bag?
839
01:34:03,680 --> 01:34:07,680
Such sexy underwear
840
01:34:07,680 --> 01:34:09,680
Can you wear this in the workplace, teacher?
841
01:34:09,680 --> 01:34:11,680
Hello, Jingzi
842
01:34:11,680 --> 01:34:14,680
You guys are having sex in the hospital
843
01:34:14,680 --> 01:34:20,680
The teacher who wears this sexy lingerie to work in the hospital,
Which is worse?
844
01:34:20,680 --> 01:34:22,680
Hey, are you listening, Jingzi?
845
01:34:22,680 --> 01:34:25,680
It's this, this, this ass
846
01:34:25,680 --> 01:34:28,680
Great, bulging
847
01:34:30,680 --> 01:34:32,680
sexy
848
01:34:32,680 --> 01:34:42,680
Beautiful teacher's
849
01:34:42,680 --> 01:34:44,680
Butts are very
850
01:34:44,680 --> 01:34:46,680
smells good
851
01:34:46,680 --> 01:34:53,680
While rubbing the butt of such a beautiful teacher
852
01:34:53,680 --> 01:34:55,680
Hello Jingzi
853
01:34:55,680 --> 01:34:59,680
Just use your girlfriend's bow to do it
854
01:35:01,680 --> 01:35:03,680
a little
855
01:35:03,680 --> 01:35:04,680
So
856
01:35:04,680 --> 01:35:06,680
What kind of underwear does your girlfriend wear?
857
01:35:06,680 --> 01:35:08,680
I'll check
858
01:35:08,680 --> 01:35:12,680
Is it a T-shirt bag?
859
01:35:12,680 --> 01:35:14,680
Does your girlfriend also have a T-shirt bag?
860
01:35:14,680 --> 01:35:16,680
really already
861
01:35:16,680 --> 01:35:18,680
Hello Jingzi
862
01:35:18,680 --> 01:35:20,680
You have also practiced it
863
01:35:20,680 --> 01:35:24,680
The T-shirt bag here is also very erotic
864
01:35:24,680 --> 01:35:28,680
pink t-shirt bag
865
01:35:28,680 --> 01:35:30,680
white t-shirt bag
866
01:35:30,680 --> 01:35:33,680
Now it's caught in a T-shirt bag
867
01:35:33,680 --> 01:35:34,680
simply
868
01:35:34,680 --> 01:35:51,680
marvelous
869
01:35:51,680 --> 01:35:54,680
This one too
870
01:35:54,680 --> 01:35:56,680
thanks to you busty lady
871
01:35:58,680 --> 01:36:00,680
Always
872
01:36:00,680 --> 01:36:02,680
Not clamped
873
01:36:02,680 --> 01:36:13,680
Really caught
874
01:36:13,680 --> 01:36:18,680
T-shirt bag
875
01:36:18,680 --> 01:36:20,680
soft ass
876
01:36:20,680 --> 01:36:22,680
Caught
877
01:36:24,680 --> 01:36:26,680
This is very happy
878
01:36:26,680 --> 01:36:31,680
It's not bad to go back like this
879
01:36:31,680 --> 01:36:38,680
teacher
880
01:36:38,680 --> 01:36:40,680
Very good
881
01:36:40,680 --> 01:36:42,680
So is Jingziâs girlfriend
882
01:36:42,680 --> 01:36:44,680
Very good
883
01:36:44,680 --> 01:36:46,680
But a little
884
01:36:46,680 --> 01:36:48,680
Because there are two such good women
885
01:36:48,680 --> 01:36:50,680
I want to compare a little bit
886
01:36:52,680 --> 01:36:54,680
This guy is really in the way.
887
01:36:54,680 --> 01:37:08,680
Has one been released? Really?
888
01:37:08,680 --> 01:37:14,680
Tak Bang Bang ă
889
01:37:14,680 --> 01:37:18,680
you are here
890
01:37:18,680 --> 01:37:20,680
Watching closely
891
01:37:20,680 --> 01:37:22,680
You're such a special guy.
892
01:37:22,680 --> 01:37:24,680
Because I have to buy tickets.
893
01:37:24,680 --> 01:37:36,680
The female teachers are beautiful and relaxed.
894
01:37:36,680 --> 01:37:48,680
The screen dries too quickly
895
01:37:50,680 --> 01:37:52,680
excessive
896
01:37:52,680 --> 01:38:04,680
This is a bit
897
01:38:04,680 --> 01:38:06,680
The pen is held
898
01:38:06,680 --> 01:38:10,680
Very cute
899
01:38:16,680 --> 01:38:18,680
smells great
900
01:38:18,680 --> 01:38:32,680
It's really beautiful.
901
01:38:32,680 --> 01:38:34,680
Looking at Mr.âs chest
902
01:38:34,680 --> 01:38:36,680
beautiful girlfriend
903
01:38:44,680 --> 01:38:46,680
things have become so
904
01:38:46,680 --> 01:38:48,680
In the end, itâs her
905
01:38:48,680 --> 01:38:50,680
Chest also
906
01:38:50,680 --> 01:38:52,680
I want to see you.
907
01:38:52,680 --> 01:38:54,680
Sorry, I'm rude.
908
01:38:54,680 --> 01:38:58,680
cute
909
01:38:58,680 --> 01:39:02,680
this
910
01:39:02,680 --> 01:39:04,680
Shengpai
911
01:39:04,680 --> 01:39:06,680
Let me try and see.
912
01:39:06,680 --> 01:55:30,680
Who are you
913
01:55:41,184 --> 01:55:42,783
feels good
914
01:55:42,783 --> 01:55:54,384
Inside your butt, I can't see oh, slightly.
915
01:55:54,384 --> 01:55:58,984
Are you looking inside the butt?
916
01:55:58,984 --> 01:56:03,984
The butt feels very comfortable.
917
01:56:03,984 --> 01:56:09,783
Ah, so awesome!
918
01:56:11,783 --> 01:56:13,783
Could you please bend down a little more?
919
01:56:13,783 --> 01:56:24,783
I also played with my husbandâs masturbation
920
01:56:24,783 --> 01:56:34,783
Ah, so awesome!
921
01:56:34,783 --> 01:56:36,783
Your comment is so dreamy.
922
01:56:58,688 --> 01:57:00,287
This way, seriously
923
01:57:00,287 --> 01:57:09,927
Bad, dangerous, seems like failure.
924
01:57:09,927 --> 01:57:16,207
Are you watching zigzag?
925
01:57:16,207 --> 01:57:19,528
Don't let anyone hit you in the face.
926
01:57:19,528 --> 01:57:24,047
Please treat me as your substitute and train me well.
927
01:57:26,047 --> 01:57:39,047
Itâs impossible not to get out of bed completely.
928
01:57:39,047 --> 01:57:52,047
Has it been fully utilized?
929
01:57:54,047 --> 01:58:01,047
I've put it in nicely.
930
01:58:01,047 --> 01:58:03,047
Be happy
931
01:58:03,047 --> 01:58:05,047
Now that I have taken it out, I feel it would be a waste to throw it away.
So push it inside first.
932
01:58:05,047 --> 01:58:17,047
How did this happen? How could such a thing happen?
933
01:58:19,047 --> 01:58:22,047
The wire clip left by Mr. Big Hair.
934
01:58:22,047 --> 01:58:24,047
So, that's it
935
01:58:24,047 --> 01:58:27,047
Let the teacher insert it again
936
01:58:27,047 --> 01:58:31,047
How about cumming in the middle?
937
01:58:31,047 --> 01:58:37,047
The teacher is also very comfortable inside.
938
01:58:45,047 --> 01:58:50,047
Like this, while looking at such a large amount of blood, I was choked for breath.
939
01:58:50,047 --> 01:58:52,047
Very good
940
01:58:52,047 --> 01:59:02,047
Don't let the teacher get it
941
01:59:02,047 --> 01:59:04,047
Don't let the teacher get it
942
01:59:08,047 --> 01:59:10,047
Big
943
01:59:51,488 --> 01:59:54,127
Ah, so much came out
944
01:59:54,127 --> 01:59:58,887
Well, this should calm him down.
945
01:59:58,887 --> 02:00:05,287
Well, Mr. Omoriâs unfinished business
946
02:00:05,287 --> 02:00:08,728
I'm completely done, Mr. Omori
947
02:00:08,728 --> 02:00:14,728
In my long life, I thought I had no dreams and hopes
948
02:00:14,728 --> 02:00:18,127
I never thought that such a happy time would be waiting for me in the end.
949
02:00:19,287 --> 02:00:22,728
Today is the most time I have soaked in the hot springs
950
02:00:22,728 --> 02:00:25,528
Maybe, even the gods will come to visit.
951
02:00:25,528 --> 02:00:30,087
A little, this, I want to come back with a good revenge
952
02:00:30,087 --> 02:00:31,047
Um--
953
02:00:31,047 --> 02:00:32,247
This guy is so awesome
954
02:00:33,287 --> 02:00:39,287
OK
955
02:00:51,712 --> 02:00:53,311
How are you? Are you okay?
956
02:00:53,311 --> 02:00:55,311
fine
957
02:00:55,311 --> 02:01:04,311
Bravo!
958
02:01:04,311 --> 02:01:13,311
look at that face
959
02:01:13,311 --> 02:01:15,311
Mr. Komori, Mr. Komori
960
02:01:15,311 --> 02:01:35,311
Mr. Komori, are you there?
961
02:01:35,311 --> 02:01:39,311
So, what do you think?
962
02:01:41,311 --> 02:01:55,311
Teacher, please come here
963
02:01:55,311 --> 02:01:58,311
It seems like it's very painful.
964
02:01:58,311 --> 02:02:03,311
in
965
02:02:03,311 --> 02:02:05,311
What's wrong?
966
02:02:07,311 --> 02:02:13,311
Mr. Shenghua, what's happened to you recently?
967
02:02:16,311 --> 02:02:24,311
Mr. Katsuka
968
02:02:24,311 --> 02:02:29,311
Since I have never been here, I may not know much about it.
969
02:02:29,311 --> 02:02:34,311
Are you okay?
970
02:02:35,311 --> 02:02:37,311
What's wrong?
971
02:02:37,311 --> 02:02:42,311
Don't you like this feeling?
972
02:02:42,311 --> 02:02:44,311
This person is no longer here
973
02:02:44,311 --> 02:02:51,311
Mr. Seunghwa, be strong.
974
02:02:51,311 --> 02:02:56,311
What happened, really?
975
02:02:56,311 --> 02:03:00,311
Mr. Komori, will you see it in heaven?
976
02:03:00,311 --> 02:03:03,311
Mr. Komori created this
977
02:03:03,311 --> 02:03:05,311
I've tried my best
60051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.