Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,302
Previously on Greek:
2
00:00:01,302 --> 00:00:03,034
Look, I realize
this is awkward.
3
00:00:03,034 --> 00:00:05,236
You said you liked me,
and I didn't remember you.
4
00:00:05,236 --> 00:00:07,078
Then I asked you out
and you blew me off.
5
00:00:07,078 --> 00:00:09,580
Now I see why it's awkward.
For you.
6
00:00:09,580 --> 00:00:12,043
I convinced Rebecca to come
to our Valentine's party.
7
00:00:12,043 --> 00:00:14,285
I want to show the girl who
claims she doesn't believe
in love
8
00:00:14,285 --> 00:00:15,616
how much she means to me.
9
00:00:15,616 --> 00:00:17,518
- Is that from Evan?
- I've decided I like it.
10
00:00:17,518 --> 00:00:19,220
He thinks he
has a future with you.
11
00:00:19,220 --> 00:00:21,021
Don't you think you're
giving Evan the wrong idea
12
00:00:21,021 --> 00:00:22,223
when you don't
feel the same way?
13
00:00:22,223 --> 00:00:23,654
I don't want to get
serious with him.
14
00:00:23,654 --> 00:00:26,257
- How about we go upstairs?
- Oh, my God.
15
00:00:26,257 --> 00:00:29,430
- What about law school?
- I thought about law school,
but it was for a boyfriend.
16
00:00:29,430 --> 00:00:31,262
Maybe you should
consider it for yourself.
17
00:00:31,262 --> 00:00:35,035
If I get into CRU Law and
you find a major that you love
18
00:00:35,035 --> 00:00:37,408
then maybe we could end up
graduating at the same time.
19
00:00:37,408 --> 00:00:40,171
I'm just not sure I'm ready
to graduate and leave here.
20
00:00:40,171 --> 00:00:44,115
- What about you and Casey?
- I don't really know.
21
00:00:48,419 --> 00:00:52,523
- Hmm. Morning.
- Hmm.
22
00:00:52,523 --> 00:00:54,455
Good morning!
23
00:00:56,357 --> 00:00:58,389
Looks like you have
a new Jeremy on your hands.
24
00:00:58,389 --> 00:01:00,361
Right on time, Dumper.
25
00:01:01,832 --> 00:01:03,594
Mardi Gras breakfast beer?
26
00:01:03,594 --> 00:01:06,537
It has zero essential
vitamins and minerals.
27
00:01:06,537 --> 00:01:10,371
Right. Mardi Gras. I'd love to,
but I'm taking the LSAT today.
28
00:01:10,371 --> 00:01:12,573
Are you sure you need that
to get into law school?
29
00:01:12,573 --> 00:01:16,477
The Law School Admission Test?
Yes, I'm sure.
30
00:01:16,477 --> 00:01:18,549
- That will be all, Dumptruck.
- Thank you, sir.
31
00:01:18,549 --> 00:01:20,781
Aw. I remember when you were
a pledge you used to say,
32
00:01:20,781 --> 00:01:23,184
"One day, someone will
wake me up with beer."
33
00:01:23,184 --> 00:01:27,188
- It's as special as I'd hoped.
- We've come a long way.
34
00:01:27,188 --> 00:01:31,192
I'm taking the LSAT, you're
getting beer brought to you
35
00:01:31,192 --> 00:01:33,864
and declaring a major.
We're practically grown up.
36
00:01:33,864 --> 00:01:36,197
- Yep.
- So...
37
00:01:36,197 --> 00:01:39,330
...did you? Fill out your
major declaration form?
38
00:01:39,330 --> 00:01:42,203
- Uh... yes.
- Really?
39
00:01:42,203 --> 00:01:44,705
With three majors. I got so
excited I couldn't stop writing.
40
00:01:44,705 --> 00:01:47,408
At least you're narrowing
down the choices. What are they?
41
00:01:47,408 --> 00:01:50,241
Um, if I tell you,
then they won't come true.
42
00:01:50,241 --> 00:01:52,513
Cap, are you not taking
this seriously?
43
00:01:52,513 --> 00:01:56,147
I swear I am. But today
is about you and your test. OK?
44
00:01:56,147 --> 00:01:58,619
- How are you feeling about it?
- I'm taking your advice.
45
00:01:58,619 --> 00:02:00,391
I'm trying to clear my mind
46
00:02:00,391 --> 00:02:02,553
- and not think
about it too much.
- Always worked for me.
47
00:02:02,553 --> 00:02:05,196
And then you can come by the
Mardi Gras Spectacular
48
00:02:05,196 --> 00:02:08,229
and forget all about it.
Speaking of Mardi Gras,
49
00:02:08,229 --> 00:02:10,731
- there's this tradition
where...
- No way.
50
00:02:10,731 --> 00:02:12,903
It's time for the first
parade of the day!
51
00:02:12,903 --> 00:02:16,807
Go play
with your friends.
52
00:02:16,807 --> 00:02:18,709
- Yay!
- Yay!
53
00:02:21,242 --> 00:02:23,274
Oh, hey,
good luck on your test!
54
00:02:23,274 --> 00:02:26,877
- Remember, don't be nervous.
- I won't be.
55
00:02:34,455 --> 00:02:36,857
Rusty, we're working
in the lab later, right?
56
00:02:36,857 --> 00:02:39,430
Yeah, but I have to leave a
early to help Kappa Tau
57
00:02:39,430 --> 00:02:40,831
set up for our
Mardi Gras party.
58
00:02:40,831 --> 00:02:42,563
Right, your frat world.
59
00:02:42,563 --> 00:02:44,735
Here's hoping you have both
eyebrows in the morning.
60
00:02:44,735 --> 00:02:47,338
I will because I have
a date for the party.
61
00:02:47,338 --> 00:02:50,871
- I'm actually on my way
to meet her.
- Oh, what's her name?
62
00:02:50,871 --> 00:02:53,344
Her name...
Wait a minute.
63
00:02:53,344 --> 00:02:54,945
Is this weird for us
to talk about this?
64
00:02:54,945 --> 00:02:58,178
- Why?
- Because of the whole
nerd auction thing
65
00:02:58,178 --> 00:03:01,282
when you liked me and hated me
all in one conversation.
66
00:03:01,282 --> 00:03:04,215
We're past the
"will they/won't they" hump.
67
00:03:04,215 --> 00:03:06,887
Now we know we won't, it clears
a path for us to be friends.
68
00:03:06,887 --> 00:03:09,920
I guess. I've just never
had a girl friend before.
69
00:03:09,920 --> 00:03:13,724
- That doesn't surprise me.
- I mean a girl, pause, friend.
70
00:03:13,724 --> 00:03:15,596
That doesn't surprise me,
either.
71
00:03:15,596 --> 00:03:17,668
But you should
give it a try.
72
00:03:17,668 --> 00:03:20,901
Sure, why not?
OK, girl-pause-friend,
73
00:03:20,901 --> 00:03:23,203
I'm gonna introduce you
to my date.
74
00:03:23,203 --> 00:03:24,535
You can tell me
what you think.
75
00:03:24,535 --> 00:03:26,637
Let me guess.
Vapid sorority girl?
76
00:03:26,637 --> 00:03:29,940
No. Not exactly.
Hello, Katherine.
77
00:03:29,940 --> 00:03:31,812
Rusty, hi.
78
00:03:36,847 --> 00:03:39,920
- Whatcha reading?
- The latest Franka comic strip.
79
00:03:39,920 --> 00:03:42,493
She's a Dutch sleuth who
takes on the likes of shady
businessmen
80
00:03:42,493 --> 00:03:44,925
- and pirates and smugglers.
- Ooh.
81
00:03:44,925 --> 00:03:46,957
I would share but the
humor doesn't translate.
82
00:03:48,829 --> 00:03:51,231
Katherine, this is Dana.
83
00:03:51,231 --> 00:03:55,306
She is my lab assistant on
my project. And my friend.
84
00:03:55,306 --> 00:03:59,009
- She's also a Space Plasma
Physics major.
- Oh, good for you.
85
00:03:59,009 --> 00:04:01,542
Yeah, I'm fascinated with
the Kinetic Molecular Theory.
86
00:04:01,542 --> 00:04:03,814
- Oh!
- So, Rusty, I picked up
some Mardi Gras masks.
87
00:04:03,814 --> 00:04:06,547
I wanted you to try them on to
make sure they don't overpower
your small head.
88
00:04:06,547 --> 00:04:09,750
- Oh, thanks.
- OK.
89
00:04:09,750 --> 00:04:12,483
- What do you think?
- Well, she's not vapid.
90
00:04:12,483 --> 00:04:15,486
She's great! Great.
91
00:04:25,866 --> 00:04:27,468
There you are!
92
00:04:27,468 --> 00:04:29,600
Are you coming to Dobler's
for Mardi Gras tonight?
93
00:04:29,600 --> 00:04:31,872
Evan is going with Rebecca
and Pete is meeting me
94
00:04:31,872 --> 00:04:33,974
after he gets back from his
lacrosse game in Chicago.
95
00:04:33,974 --> 00:04:37,308
Don't you just love Mardi Gras?
It's the perfect holiday.
96
00:04:37,308 --> 00:04:39,350
It doesn't have the
added romantic pressure
97
00:04:39,350 --> 00:04:43,013
of Valentine's Day or the
unflattering color palette
of St. Patty's Day.
98
00:04:43,013 --> 00:04:45,916
But sometimes you
have to take the LSAT.
99
00:04:45,916 --> 00:04:48,489
Oh, my God!
Oh, I'm sorry.
100
00:04:48,489 --> 00:04:50,060
I'm blabbing on
about parties and boys
101
00:04:50,060 --> 00:04:51,992
when you've got the most
important test of your life.
102
00:04:51,992 --> 00:04:56,327
- Well, not of my life.
- No, you're right.
103
00:04:56,327 --> 00:05:00,531
So just relax. It's like any
other test, only four hours
longer.
104
00:05:00,531 --> 00:05:04,375
Why the hell have I been
designated sober sister
on Mardi Gras?
105
00:05:04,375 --> 00:05:07,678
Because you were the only person
not at the meeting when we did
the vote.
106
00:05:07,678 --> 00:05:11,382
If your meetings weren't
so stupid, I might attend.
107
00:05:11,382 --> 00:05:16,387
Dale, you take such wonderful
care of us here at ZBZ.
108
00:05:16,387 --> 00:05:18,389
- Thank you.
- We would like
to show our thanks
109
00:05:18,389 --> 00:05:22,022
by making you our honorary
ZBZ sober sister tonight.
110
00:05:22,022 --> 00:05:24,925
No can do. I'm going to the
KT Mardi Gras party tonight.
111
00:05:24,925 --> 00:05:27,558
But you don't drink.
Or have fun. What's the point?
112
00:05:27,558 --> 00:05:30,831
It's a perfect opportunity to
show people you can have fun
without drinking.
113
00:05:30,831 --> 00:05:33,604
You saying that
makes me want to drink.
114
00:05:40,010 --> 00:05:42,342
I don't know why
I thought I could study here.
115
00:05:42,342 --> 00:05:43,914
No, but I made you
a study snack.
116
00:05:43,914 --> 00:05:46,517
A fish medley, with blueberries.
It's brain food.
117
00:05:48,749 --> 00:05:54,024
Thanks, but my brain
is already full. Of knowledge.
118
00:05:54,024 --> 00:05:57,588
- Want me to put it
in a to-go box?
- No, no.
119
00:05:59,790 --> 00:06:00,861
I'll eat it.
120
00:06:04,895 --> 00:06:07,498
Hey, Cap. So...
121
00:06:07,498 --> 00:06:10,571
We want to make this Mardi Gras
tradition called a king cake.
122
00:06:10,571 --> 00:06:12,943
You bake a plastic baby
into a cake,
123
00:06:12,943 --> 00:06:16,407
and whoever gets the slice
with it has a lucky year.
124
00:06:18,779 --> 00:06:20,110
- Do it.
- Yes!
125
00:06:21,612 --> 00:06:23,784
This is gonna be a great
Mardi Gras party.
126
00:06:23,784 --> 00:06:26,056
I know. First beads
and now cake.
127
00:06:26,056 --> 00:06:28,559
And I'm bringing
Katherine as my date.
128
00:06:30,921 --> 00:06:33,994
What? I like her. I know,
she's a little strange,
129
00:06:33,994 --> 00:06:36,897
but she's really pretty under
those head bands and pearls.
130
00:06:36,897 --> 00:06:39,630
Have a seat.
Come here.
131
00:06:41,472 --> 00:06:43,774
Spitter, do you know
what Mardi Gras is?
132
00:06:43,774 --> 00:06:46,136
It's French for Fat Tuesday
which is a culmination
133
00:06:46,136 --> 00:06:48,138
of a carnival period beginning
with the Twelfth Night.
134
00:06:48,138 --> 00:06:51,912
Wrong. It's a time when we try
to get girls to show us
their boobs for beads!
135
00:06:51,912 --> 00:06:54,414
- I don't think Katherine's
that type of girl.
- Exactly.
136
00:06:54,414 --> 00:06:56,917
Mardi Gras is about debauchery.
And sex.
137
00:06:56,917 --> 00:06:58,919
You only bring a girl if you
know there's going to be both.
138
00:06:58,919 --> 00:07:01,692
- That's why I'm bringing
your sister.
- I got it.
139
00:07:01,692 --> 00:07:04,825
If you bring a date to this
party, you can't throw beads
at any other girls.
140
00:07:04,825 --> 00:07:07,458
You don't want the first time
you see your date's snack trays
141
00:07:07,458 --> 00:07:09,199
to be the first time
everyone else sees them, too.
142
00:07:09,199 --> 00:07:12,162
I think Katherine
will really love this party.
143
00:07:12,162 --> 00:07:14,935
- She really likes jazz.
- Jazz?
144
00:07:17,468 --> 00:07:19,009
You don't deserve these.
145
00:07:27,117 --> 00:07:29,019
That necklace looks
great on you.
146
00:07:29,019 --> 00:07:31,451
- Are you trying
to get me back upstairs?
- Yes.
147
00:07:33,884 --> 00:07:36,186
See you tonight.
148
00:07:36,186 --> 00:07:37,528
Cal!
149
00:07:38,959 --> 00:07:41,992
Look, I know you're pissed
at me. I don't blame you.
150
00:07:41,992 --> 00:07:44,064
But it's not gonna
happen again.
151
00:07:44,064 --> 00:07:45,896
I pawned my laptop
to pay back the house.
152
00:07:45,896 --> 00:07:48,168
Hmm. What are you
gonna pawn next?
153
00:07:48,168 --> 00:07:50,741
I'll just take on
some more work.
154
00:07:50,741 --> 00:07:54,104
That sucks.
I'm sorry.
155
00:07:54,104 --> 00:07:57,207
Thanks.
It's not that bad.
156
00:07:57,207 --> 00:07:59,980
I made 50 bucks
last night catering.
157
00:07:59,980 --> 00:08:01,481
I'm practically
rolling in it.
158
00:08:01,481 --> 00:08:05,516
Regardless, I just
wanted to apologize.
159
00:08:06,917 --> 00:08:09,960
- Cool?
- Yeah, cool.
160
00:08:18,699 --> 00:08:21,131
Oh, gosh! Oh, goodness.
161
00:08:25,906 --> 00:08:29,079
- Need these?
- Joel! Hi.
162
00:08:29,079 --> 00:08:30,280
What are you
doing here?
163
00:08:30,280 --> 00:08:32,883
Standing around with napkins
waiting for a spill.
164
00:08:32,883 --> 00:08:36,887
- And getting coffee.
- Well, you've come
to the right place for both.
165
00:08:36,887 --> 00:08:40,090
- Thanks.
- Oh, God, this book.
166
00:08:40,090 --> 00:08:42,723
For a while, this was
the bane of my existence.
167
00:08:42,723 --> 00:08:46,256
- How are your nerves?
- Um, you know,
my mind is clear.
168
00:08:46,256 --> 00:08:48,999
Feeling calm, trying not
to think about it too much.
169
00:08:48,999 --> 00:08:53,233
That's impressive. I was such
a mess the week before the LSAT,
170
00:08:53,233 --> 00:08:54,805
I couldn't sleep
or eat for a week.
171
00:08:54,805 --> 00:08:58,038
Me either. People keep
telling me not to be nervous,
172
00:08:58,038 --> 00:09:00,711
and I'm trying to
take their advice.
173
00:09:00,711 --> 00:09:02,743
That'd be nice, but I
don't see how you could.
174
00:09:02,743 --> 00:09:05,145
You're about to take a test
that's the most important factor
175
00:09:05,145 --> 00:09:07,077
- in getting into law school.
- Exactly!
176
00:09:07,077 --> 00:09:09,049
- It's a really big deal!
- The biggest.
177
00:09:09,049 --> 00:09:12,222
So freak out now instead
of freaking out in the test.
178
00:09:12,222 --> 00:09:15,886
OK, because I've put all
of my eggs into one basket,
179
00:09:15,886 --> 00:09:18,058
and if I don't get into
law school then I have nothing.
180
00:09:18,058 --> 00:09:21,862
So, I am... I am
currently freaking out!
181
00:09:21,862 --> 00:09:26,697
- Good for you.
- Oh... my God.
182
00:09:26,697 --> 00:09:29,239
I was trying so hard
not to be nervous,
183
00:09:29,239 --> 00:09:30,570
it was making me nervous.
184
00:09:32,342 --> 00:09:35,305
- Thank you for the help.
- You're welcome. I gotta go.
185
00:09:37,708 --> 00:09:40,981
Another trick that helped
was having a lucky talisman.
186
00:09:40,981 --> 00:09:43,313
I had this sweatshirt I wore
the whole time I was studying.
187
00:09:43,313 --> 00:09:46,957
It got pretty gross at the end,
but it worked.
188
00:09:46,957 --> 00:09:48,358
Can I borrow it?
189
00:09:48,358 --> 00:09:49,960
You don't want to go
to law school that badly.
190
00:09:58,669 --> 00:09:59,970
Dana?
191
00:10:04,104 --> 00:10:06,937
- What are you doing?
- I'm seeing if you need
any help.
192
00:10:06,937 --> 00:10:10,180
Yeah, I'm actually the assistant
and you're the roommate.
193
00:10:10,180 --> 00:10:11,381
What are you
doing here?
194
00:10:11,381 --> 00:10:13,013
Rusty said I could play
with his lab equipment.
195
00:10:13,013 --> 00:10:15,345
- Tell her.
- We're leaving for the
KT party soon anyway.
196
00:10:15,345 --> 00:10:17,287
You can have the
whole place to yourself.
197
00:10:17,287 --> 00:10:19,650
- Right, your big date night.
- Date?
198
00:10:19,650 --> 00:10:21,722
Cappie didn't say anything
about a date. I don't have one
199
00:10:21,722 --> 00:10:24,354
since Retainer Girl left me
emotionally and physically
scarred.
200
00:10:24,354 --> 00:10:25,996
Relax, you do not
need to bring a date.
201
00:10:27,097 --> 00:10:28,258
Apparently.
202
00:10:29,329 --> 00:10:32,162
- OK. That's a relief.
- You can take me.
203
00:10:32,162 --> 00:10:33,834
You want to go
to a fraternity party?
204
00:10:33,834 --> 00:10:36,036
Why not?
As long as you don't mind.
205
00:10:36,036 --> 00:10:37,908
- Why would I mind?
- Great.
206
00:10:37,908 --> 00:10:40,971
Wait, hold on. I haven't
agreed to any of this.
207
00:10:40,971 --> 00:10:43,814
Don't I get a say?
208
00:10:43,814 --> 00:10:45,676
- Let me see your teeth.
- What?
209
00:10:45,676 --> 00:10:48,779
I want to make sure you don't
have any dangerous orthodontia.
210
00:10:50,050 --> 00:10:52,382
Let's see those chompers.
Come on.
211
00:10:52,382 --> 00:10:53,924
No.
212
00:10:55,886 --> 00:10:58,128
All right, fine.
I'll take you.
213
00:11:03,093 --> 00:11:05,665
Hey. What are you
doing here?
214
00:11:05,665 --> 00:11:08,398
I have a few last minute details
I wanted to discuss with you
215
00:11:08,398 --> 00:11:10,340
before this evening.
May we have the room?
216
00:11:10,340 --> 00:11:12,102
What?
217
00:11:12,102 --> 00:11:15,846
Oh. You're serious.
218
00:11:15,846 --> 00:11:19,950
- Totally.
- Yeah, I have some stuff
outside I need to work on.
219
00:11:23,954 --> 00:11:27,257
- What's up?
- Well, I've spent
a considerable amount
220
00:11:27,257 --> 00:11:29,990
of the last four years
focused on my future.
221
00:11:29,990 --> 00:11:33,023
- Yeah?
- And now that I've been
accepted into law school,
222
00:11:33,023 --> 00:11:35,165
and I do not start my summer
internship for two months,
223
00:11:35,165 --> 00:11:37,327
I have a lot of time
on my hands.
224
00:11:37,327 --> 00:11:42,232
I think you are a great person,
and we've had one relatively
successful date,
225
00:11:42,232 --> 00:11:44,104
and I do not want
to go to Yale a virgin,
226
00:11:44,104 --> 00:11:47,207
so I've decided to lose my
virginity to you. Tonight.
227
00:11:48,779 --> 00:11:52,212
- If you're amenable.
- I-I'm flattered.
228
00:11:52,212 --> 00:11:54,885
But we haven't
even kissed yet.
229
00:11:54,885 --> 00:11:56,386
Or learned how to
greet each other.
230
00:11:56,386 --> 00:11:58,318
Clearly, we are
two very smart people.
231
00:11:58,318 --> 00:12:00,350
I am confident that
we can figure it out.
232
00:12:00,350 --> 00:12:03,123
Now, I don't have
any experience in the area,
233
00:12:03,123 --> 00:12:07,828
so I will defer the choice
of prophylactic over to you.
234
00:12:12,062 --> 00:12:13,433
Oh.
235
00:12:20,410 --> 00:12:22,012
OK, let's get
this keg in the truck.
236
00:12:22,012 --> 00:12:24,344
Remember, lift with your back
on the count of three.
237
00:12:24,344 --> 00:12:26,446
- One...
- ...two...
238
00:12:26,446 --> 00:12:27,417
...three!
239
00:12:28,849 --> 00:12:31,181
You got it? You got it?
240
00:12:35,025 --> 00:12:37,357
So, did you figure out that,
uh, Mardi Gras date problem?
241
00:12:37,357 --> 00:12:39,329
Uh, sort of.
242
00:12:41,491 --> 00:12:45,495
- Talk to you for a second?
Just a little thing.
- Yeah. Sure.
243
00:12:47,467 --> 00:12:49,369
Katherine
wants to have sex.
244
00:12:49,369 --> 00:12:53,443
Hey! That's great!
Wait, with you, right?
245
00:12:53,443 --> 00:12:55,445
- Yeah, with me.
- Hey! That's great!
246
00:12:55,445 --> 00:12:58,778
You found the exception to the
"No Date On Mardi Gras" rule:
247
00:12:58,778 --> 00:13:00,210
the "Sure Thing
On Mardi Gras."
248
00:13:00,210 --> 00:13:02,953
Oh, yeah. Sure thing.
It's just that...
249
00:13:02,953 --> 00:13:04,915
- ...she's a virgin.
- Really?
250
00:13:04,915 --> 00:13:08,088
- Yeah.
- You know what?
I actually get that.
251
00:13:08,088 --> 00:13:10,420
It's only our second date and
she already wants to have sex.
252
00:13:10,420 --> 00:13:13,163
If she's a virgin, is she gonna
want to get married by the
third one?
253
00:13:13,163 --> 00:13:14,494
What is it with you
Cartwrights
254
00:13:14,494 --> 00:13:16,096
and your obsession
with the future?
255
00:13:16,096 --> 00:13:18,969
Being here
at school is like Mardi Gras,
256
00:13:18,969 --> 00:13:20,931
and the rest of your life
is like Lent.
257
00:13:20,931 --> 00:13:23,373
You gotta get it all out
before you give it all up.
258
00:13:23,373 --> 00:13:25,575
But I've never been
anybody's first before.
259
00:13:25,575 --> 00:13:30,440
What if I "give it all up" and
I don't meet her expectations?
260
00:13:30,440 --> 00:13:33,083
Are you kidding me?
She's never done it before,
261
00:13:33,083 --> 00:13:36,016
so she has nothing
to compare it to.
262
00:13:36,016 --> 00:13:38,318
I've never thought
about it that way.
263
00:13:38,318 --> 00:13:41,491
Not only do I have a chance
to be her first, I'm guaranteed
to be her best.
264
00:13:41,491 --> 00:13:43,823
You'd have to screw it up
pretty badly not to.
265
00:13:43,823 --> 00:13:46,426
- Real bad.
- Trust me,
this is a good thing, OK?
266
00:13:46,426 --> 00:13:51,601
In fact, I have a little
something for you in honor
of this occasion.
267
00:13:51,601 --> 00:13:53,163
You know,
not too long ago,
268
00:13:53,163 --> 00:13:55,235
you came into Kappa Tau
yourself a virgin,
269
00:13:55,235 --> 00:13:57,537
looking for that first
sexual experience.
270
00:13:57,537 --> 00:14:01,341
And here you are, passing
that wisdom on to some other
fortunate soul.
271
00:14:03,043 --> 00:14:07,377
It's the circle of life.
The circle of sex life.
272
00:14:14,154 --> 00:14:15,255
Come on.
273
00:14:20,931 --> 00:14:22,562
- Whoa.
- Guess what I've got.
274
00:14:22,562 --> 00:14:25,295
- Uh, the new Mariah album?
- Better!
275
00:14:25,295 --> 00:14:29,069
Tickets to Mardi Gras, tonight,
Gentleman's Choice!
276
00:14:29,069 --> 00:14:31,571
Oh. So no Dobler's
with the rest of the house?
277
00:14:31,571 --> 00:14:34,074
No way. This is my
first gay holiday.
278
00:14:34,074 --> 00:14:36,076
OK, easy Captain Fabulous.
279
00:14:36,076 --> 00:14:38,178
Straight people
celebrate Mardi Gras, too.
280
00:14:38,178 --> 00:14:40,350
- Not like we do.
- Good point.
281
00:14:40,350 --> 00:14:43,183
While I was there,
I got a proposition.
282
00:14:43,183 --> 00:14:46,486
To bartend. Apparently they're
expecting such a huge crowd,
283
00:14:46,486 --> 00:14:47,587
they need extra help.
284
00:14:47,587 --> 00:14:50,420
I could make $500 prancing
around without my shirt on.
285
00:14:50,420 --> 00:14:53,123
- Wait, did you say $500?
- Yeah.
286
00:14:53,123 --> 00:14:55,996
But instead I'm choosing
to prance around you
287
00:14:55,996 --> 00:14:59,529
- with my shirt off for nothing.
- Aw. That's sweet.
288
00:14:59,529 --> 00:15:01,571
But just so you know,
I'm gonna keep my shirt on.
289
00:15:01,571 --> 00:15:04,074
OK. But no pants.
290
00:15:10,340 --> 00:15:12,412
Hey, I thought you were
off taking your test.
291
00:15:12,412 --> 00:15:15,485
Uh, I need a
lucky charm for the LSAT.
292
00:15:15,485 --> 00:15:17,417
I was going to bring
Pussy-Willow the Seventh,
293
00:15:17,417 --> 00:15:19,119
but that seemed
unprofessional,
294
00:15:19,119 --> 00:15:21,992
so I'm going with the purple
hair tie I use to study.
295
00:15:21,992 --> 00:15:24,354
- As soon as I find it.
- Purple. On it.
296
00:15:26,556 --> 00:15:28,999
While we're looking,
mind if I ask you a question?
297
00:15:28,999 --> 00:15:31,501
- What's up?
- I was supposed to go
to Dobler's with Pete,
298
00:15:31,501 --> 00:15:34,934
but the lacrosse team decided to
stay in Chicago for Mardi Gras.
299
00:15:34,934 --> 00:15:36,506
I'm sad that we're not
gonna be together,
300
00:15:36,506 --> 00:15:38,438
but I don't want him
to think I'm some needy girl.
301
00:15:38,438 --> 00:15:43,613
I'm super bummed that
we're not gonna be together,
but I get it, so...
302
00:15:43,613 --> 00:15:45,215
Casey, how do I feel?
303
00:15:45,215 --> 00:15:47,517
You've only been dating
for a short time,
304
00:15:47,517 --> 00:15:50,480
and up until now
he's given you no reason
to doubt his character.
305
00:15:50,480 --> 00:15:52,182
How you react to this
will set a precedent.
306
00:15:52,182 --> 00:15:54,524
- OK.
- A measured response is best.
307
00:15:54,524 --> 00:15:57,557
Text, but don't call.
Be cool, but not cold.
308
00:15:57,557 --> 00:15:59,990
Tell him your preference
is that you wish he were here,
309
00:15:59,990 --> 00:16:01,591
but you understand
his situation
310
00:16:01,591 --> 00:16:03,593
and hope he has
a fun time with the team
311
00:16:03,593 --> 00:16:06,466
while also thinking about the
great time he could be having
with you.
312
00:16:06,466 --> 00:16:08,498
If he doesn't find a way
to get back to Cyprus tonight,
313
00:16:08,498 --> 00:16:11,571
- then res ipsa loquitur!
- Ooh.
314
00:16:11,571 --> 00:16:13,973
- Is that Harry Potter talk?
- It's lawyer talk
315
00:16:13,973 --> 00:16:16,046
- for "the thing
speaks for itself."
- Fancy.
316
00:16:16,046 --> 00:16:18,408
That was the most
perfect answer ever!
317
00:16:18,408 --> 00:16:20,480
I know! I am going
to ace this test
318
00:16:20,480 --> 00:16:23,113
and go on to kick some
Washingtonian ass!
319
00:16:23,113 --> 00:16:24,714
As soon as I find
my lucky hair tie.
320
00:16:24,714 --> 00:16:27,257
Yes!
321
00:16:31,161 --> 00:16:34,094
- Hey, you got a sec?
- Yeah.
322
00:16:34,094 --> 00:16:38,428
- Ramen noodles?
- I used to judge people
for eating this stuff.
323
00:16:38,428 --> 00:16:41,571
But it's delicious
and in my price range.
324
00:16:41,571 --> 00:16:43,533
OK, what would you say
if I told you
325
00:16:43,533 --> 00:16:44,634
I knew of a way
for you to make
326
00:16:44,634 --> 00:16:46,536
a whole lot of money
for one night's work.
327
00:16:46,536 --> 00:16:48,708
I'd say you want
to harvest my organs.
328
00:16:48,708 --> 00:16:51,741
No. Gentleman's Choice needs
a little extra help tonight.
329
00:16:51,741 --> 00:16:53,643
Oh. You want to
harvest that organ.
330
00:16:53,643 --> 00:16:55,645
I understand if
you're not interested.
331
00:16:55,645 --> 00:16:59,549
No, it's that I told Rebecca
that we'd hang out tonight.
332
00:16:59,549 --> 00:17:02,452
I'd feel bad if I just bailed
on her, last minute like that.
333
00:17:02,452 --> 00:17:04,524
You could make enough
to buy back your laptop.
334
00:17:04,524 --> 00:17:08,358
- In one night?
- Gays spend money on Mardi Gras
like grandmas at Christmas.
335
00:17:08,358 --> 00:17:11,601
All right,
yeah, I'm in.
336
00:17:11,601 --> 00:17:14,704
- All right.
- Just do me a favor,
let's keep this between us.
337
00:17:14,704 --> 00:17:17,637
Rebecca does find it charming
that I don't have any money,
338
00:17:17,637 --> 00:17:21,141
but her opinion'd probably
change if she found out
that I stole from the house.
339
00:17:21,141 --> 00:17:24,144
That'll be between you, me
and all the gay men of Cyprus.
340
00:17:24,144 --> 00:17:25,375
OK.
341
00:17:34,084 --> 00:17:35,155
Coming through!
342
00:17:36,686 --> 00:17:39,329
Hey! Got your message
about your hair thing.
343
00:17:39,329 --> 00:17:41,261
I told the guys to
pretend like you're not here
344
00:17:41,261 --> 00:17:44,094
so you can go about your
business in peace and
get out of here sober.
345
00:17:44,094 --> 00:17:46,696
Thanks, Cap. I'm actually
feeling pretty good,
346
00:17:46,696 --> 00:17:48,668
even though it's one of
the biggest days of my life.
347
00:17:48,668 --> 00:17:50,840
It's kind of a big day
for both Cartwrights.
348
00:17:50,840 --> 00:17:54,304
- Why? What's Rusty doing?
- Nobody.
349
00:17:55,305 --> 00:17:56,576
Rusty?
350
00:17:58,278 --> 00:18:00,280
Did you tell her
about Katherine?
351
00:18:00,280 --> 00:18:03,153
- No. But you just did.
- What's going on
with Katherine?
352
00:18:03,153 --> 00:18:05,815
- Nothing.
- Did you do something lame
to piss her off?
353
00:18:05,815 --> 00:18:07,857
No. Even if I did,
it's none of your business.
354
00:18:07,857 --> 00:18:09,359
Russell Alan!
355
00:18:11,191 --> 00:18:13,563
Fine. If you must know,
Katherine and I
356
00:18:13,563 --> 00:18:15,865
are gonna have sex tonight.
Happy?
357
00:18:15,865 --> 00:18:19,199
No! I am not happy. And frankly,
I'm feeling a little sick.
358
00:18:19,199 --> 00:18:22,802
You two are allowed to date,
be cute, maybe hold hands,
359
00:18:22,802 --> 00:18:25,835
- but no sex.
- First of all,
that's not up to you.
360
00:18:25,835 --> 00:18:29,579
Second, it wasn't even my idea.
She came to me.
361
00:18:29,579 --> 00:18:32,612
Apparently she's a virgin
and wants me to be the one who,
362
00:18:32,612 --> 00:18:36,516
- you know, changes that.
- That is not a good idea.
363
00:18:36,516 --> 00:18:38,588
If it goes badly, she's gonna
want to talk to me about it
364
00:18:38,588 --> 00:18:40,190
and then I'll have to
cut off my ears.
365
00:18:40,190 --> 00:18:41,791
It's not gonna
go badly because
366
00:18:41,791 --> 00:18:43,823
she doesn't have
anybody to compare me to,
367
00:18:43,823 --> 00:18:45,795
so there will be
no expectations.
368
00:18:45,795 --> 00:18:49,559
- I taught him that.
- No expectations?
Are you two crazy?
369
00:18:49,559 --> 00:18:52,131
She's had 21 years to
build up her expectations.
370
00:18:52,131 --> 00:18:55,735
She's not some normal girl
who only learns about sex from
teen vampire movies.
371
00:18:55,735 --> 00:18:58,238
We're talking about Katherine.
She reads.
372
00:18:58,238 --> 00:19:01,471
You're competing with Robert
Pattinson and Lady Chatterley's
Lover.
373
00:19:01,471 --> 00:19:02,872
Oh, I read that book.
374
00:19:04,174 --> 00:19:06,616
All right, I saw
it on Skinemax.
375
00:19:06,616 --> 00:19:10,220
You know, I don't have time
for this. I'm about to
step into my future.
376
00:19:10,220 --> 00:19:12,882
So, if I were you,
I'd seriously rethink this.
377
00:19:34,604 --> 00:19:38,478
Yes!
378
00:20:11,611 --> 00:20:15,485
This will commence the Logical
Reasoning portion of the test.
379
00:20:15,485 --> 00:20:19,949
You have 35 minutes,
starting now. Good luck.
380
00:20:22,221 --> 00:20:23,823
It's OK to be nervous.
381
00:20:25,625 --> 00:20:28,398
"The government chose not to
require warnings on products
382
00:20:28,398 --> 00:20:30,830
containing caffeine because
if the findings were refuted,
383
00:20:30,830 --> 00:20:32,762
the government would
lose credibility.
384
00:20:32,762 --> 00:20:35,535
Which of the following
is suggested by the above?
385
00:20:35,535 --> 00:20:38,808
A) A warning that applies
to a small population
is inappropriate?
386
00:20:38,808 --> 00:20:41,471
B) Few people drink more than
six cups of coffee a day?
387
00:20:41,471 --> 00:20:43,973
Or C) Cappie won't
declare a major?"
388
00:20:48,448 --> 00:20:51,681
Focus, Casey!
389
00:20:54,624 --> 00:20:56,456
Why hasn't Cappie
declared a major?
390
00:20:56,456 --> 00:20:57,957
I mean, I knew what
I was getting into,
391
00:20:57,957 --> 00:20:59,989
but is he ever
going to leave CRU?
392
00:20:59,989 --> 00:21:01,491
Why would he lie to me?
And, oh, my God,
393
00:21:01,491 --> 00:21:03,293
why is that guy tapping
his foot?
394
00:21:22,852 --> 00:21:25,715
Hey! The next parade
theme is...
395
00:21:25,715 --> 00:21:28,818
...people with cups!
396
00:21:28,818 --> 00:21:32,392
Follow me! Whoo!
397
00:21:33,723 --> 00:21:35,625
You may not
be aware of this,
398
00:21:35,625 --> 00:21:38,628
but Mardi Gras originated
in Mobile, Alabama,
not New Orleans.
399
00:21:38,628 --> 00:21:41,601
In 1830 by the Cowbellion
de Rankin Society.
400
00:21:41,601 --> 00:21:44,834
Nobody likes
a know-it-all, Dana.
401
00:21:46,506 --> 00:21:48,938
Looks like somebody's shirking
their sober sister duties.
402
00:21:50,940 --> 00:21:52,512
Excuse me for a minute.
403
00:21:55,515 --> 00:21:56,816
What's that?
404
00:21:56,816 --> 00:22:01,351
- Oh, um, it's silly.
- I just find I'm at my best
405
00:22:01,351 --> 00:22:03,623
when I have a schedule made
for the day's activities.
406
00:22:03,623 --> 00:22:06,996
- Is "have sex" on there?
- There's a window.
407
00:22:06,996 --> 00:22:12,802
You know, I read somewhere that
a woman's first time is never
really the best.
408
00:22:12,802 --> 00:22:14,834
In CosmoGirl? Yes.
409
00:22:14,834 --> 00:22:16,636
I have been doing
this research, too.
410
00:22:16,636 --> 00:22:19,509
Albeit in magazines geared
toward a younger demographic.
411
00:22:19,509 --> 00:22:22,041
Apparently most people
my age are no longer virgins.
412
00:22:23,342 --> 00:22:24,644
I just wanted to make sure
413
00:22:24,644 --> 00:22:28,518
that we have the same
expectations about that.
414
00:22:28,518 --> 00:22:32,081
- In terms of positions?
- No, I mean...
415
00:22:32,081 --> 00:22:35,525
...who did you imagine when
you pictured your first time?
416
00:22:35,525 --> 00:22:40,790
Well, I always thought
Al Gore was very hunky.
417
00:22:41,631 --> 00:22:43,793
Al Gore? Really?
418
00:22:43,793 --> 00:22:46,536
I know he's not really
an option. He's married, and...
419
00:22:46,536 --> 00:22:48,668
...he has a very busy
speaking schedule.
420
00:22:52,371 --> 00:22:55,475
What?
So I like smart bad boys.
421
00:22:55,475 --> 00:22:57,447
Well, at least it
wasn't Robert Pattinson.
422
00:22:58,508 --> 00:22:59,579
Who?
423
00:23:04,814 --> 00:23:06,616
I can't believe
we're here.
424
00:23:06,616 --> 00:23:09,859
We'll just stay long enough to
congratulate Casey on her test.
425
00:23:09,859 --> 00:23:15,465
- Mardi Gras!
- Yes, thank you.
426
00:23:15,465 --> 00:23:17,667
I was supposed to be
at Dobler's with Pete.
427
00:23:17,667 --> 00:23:19,799
And I was supposed
to be with Evan.
428
00:23:19,799 --> 00:23:24,003
Aw, look at you,
all lovey-dovey.
429
00:23:24,003 --> 00:23:27,807
It's ridiculous that he has
to work an emergency medical
conference on Mardi Gras.
430
00:23:27,807 --> 00:23:31,811
- What do you say, ladies?
- Go ask a Tri Pi!
431
00:23:33,483 --> 00:23:35,645
Whoa! Oh, oh!
432
00:23:35,645 --> 00:23:39,148
Rebecca, you look
really great tonight.
433
00:23:41,851 --> 00:23:44,724
- Was that too far?
- No. It was really nice of you.
434
00:23:44,724 --> 00:23:47,697
I was gonna suggest
we go up to my room,
435
00:23:47,697 --> 00:23:51,661
but I didn't because
that would be going too far.
436
00:23:51,661 --> 00:23:56,736
And you expecting me to have sex
with you as a reward for not
going too far
437
00:23:56,736 --> 00:23:57,807
is going too far.
438
00:23:59,569 --> 00:24:03,673
- So we're not having sex?
- Bye, Beav.
439
00:24:03,673 --> 00:24:07,477
Yes, these lovely and elegant
beads can be yours...
440
00:24:07,477 --> 00:24:10,550
- We're outta here.
- We can congratulate
Casey later.
441
00:24:10,550 --> 00:24:14,453
OK, well, we'll talk.
All right? Yes!
442
00:24:24,564 --> 00:24:26,235
I thought you said
I'd make a lot of money.
443
00:24:26,235 --> 00:24:29,999
Maybe the guys are getting
a straight vibe from you.
444
00:24:30,940 --> 00:24:32,141
What?
445
00:24:32,141 --> 00:24:34,844
I'm just admiring
how great you look.
446
00:24:34,844 --> 00:24:39,879
- You could just use one minor
adjustment here.
- Really?
447
00:24:39,879 --> 00:24:43,082
Yeah. It's Mardi Gras.
Just go for it.
448
00:24:43,082 --> 00:24:46,556
All right.
Gay men of Cyprus, look out!
449
00:24:46,556 --> 00:24:48,618
Hmm-hmm.
450
00:24:50,620 --> 00:24:52,121
I think I know
what my problem is.
451
00:24:54,894 --> 00:24:58,497
- Oh! What are you doing?
- I'm advertising.
452
00:25:00,129 --> 00:25:01,500
Can I have a beer?
453
00:25:01,500 --> 00:25:05,174
This is
so much better.
454
00:25:05,174 --> 00:25:06,676
No one will
objectify us here.
455
00:25:06,676 --> 00:25:10,710
And look at all the cute,
shirtless gay boys!
456
00:25:10,710 --> 00:25:13,212
OK, dancing.
457
00:25:22,521 --> 00:25:25,595
Um, twice in one day?
458
00:25:25,595 --> 00:25:28,227
- What brings you down here?
- I wanted to see how you did.
459
00:25:28,227 --> 00:25:30,529
That's so nice, but you didn't
have to come all this way.
460
00:25:30,529 --> 00:25:33,532
I know I didn't have to.
I wanted to.
461
00:25:33,532 --> 00:25:36,305
- So?
- I did OK, I guess.
462
00:25:36,305 --> 00:25:38,668
It was hard to concentrate
for so long.
463
00:25:38,668 --> 00:25:40,840
Some life stuff
tried to seep into my head.
464
00:25:40,840 --> 00:25:43,843
But your advice definitely
helped. So, thank you.
465
00:25:43,843 --> 00:25:45,975
Good.
These should help, too.
466
00:25:45,975 --> 00:25:48,217
- Oh!
- It's what I wanted
when I was done.
467
00:25:48,217 --> 00:25:50,620
Thought you might be
feeling the same way.
468
00:25:50,620 --> 00:25:53,583
The cookies are because
you probably haven't eaten
in a week,
469
00:25:53,583 --> 00:25:56,125
and the Scotch is because
that's what lawyers drink.
470
00:25:56,125 --> 00:25:59,558
- Right.
- And, well,
because it's Scotch.
471
00:25:59,558 --> 00:26:03,693
- So, you got plans?
- Oh, um...
472
00:26:03,693 --> 00:26:06,766
I'm supposed
to go to this party.
473
00:26:09,238 --> 00:26:11,040
You know what?
474
00:26:11,040 --> 00:26:12,702
The party's not
going anywhere.
475
00:26:12,702 --> 00:26:16,045
Good. I was hoping
you would say that.
476
00:26:21,711 --> 00:26:24,053
Hey, Spitter. It's like being
on Bourbon Street, isn't it?
477
00:26:24,053 --> 00:26:25,584
Yeah.
478
00:26:27,586 --> 00:26:29,318
We may need more Bourbon.
479
00:26:29,318 --> 00:26:32,591
So, how's it going
with Katherine?
480
00:26:32,591 --> 00:26:34,664
Really good.
We're in the "free party time"
481
00:26:34,664 --> 00:26:35,995
of tonight's schedule.
482
00:26:35,995 --> 00:26:38,728
She's in the parade
for people from Wisconsin.
483
00:26:38,728 --> 00:26:40,099
Have you seen your sister?
484
00:26:40,099 --> 00:26:41,871
No, I thought she
was supposed to be here
485
00:26:41,871 --> 00:26:43,602
- after her test, though.
- So did I.
486
00:26:43,602 --> 00:26:45,104
I need to talk to her
about something.
487
00:26:45,104 --> 00:26:46,806
Don't worry,
I'm sure she'll show up.
488
00:26:46,806 --> 00:26:50,609
- It's Mardi Gras!
- Yeah, it's Mardi Gras.
489
00:26:50,609 --> 00:26:52,341
- I need to get another beer.
- Yeah!
490
00:26:56,145 --> 00:26:58,017
Hey, how's it going
with you guys?
491
00:26:58,017 --> 00:26:59,618
- Great.
- She's a delight.
492
00:27:01,991 --> 00:27:04,223
Go for Dale.
493
00:27:04,223 --> 00:27:05,795
No, you're
looking for Laura.
494
00:27:05,795 --> 00:27:07,757
She's the sober sister
tonight. I'm Dale.
495
00:27:07,757 --> 00:27:09,999
- What's your name?
- Dale!
496
00:27:09,999 --> 00:27:13,632
- Laura gave me your number!
- What do you mean
she gave you my number?
497
00:27:13,632 --> 00:27:16,365
All right, who still
hasn't seen 'em?
498
00:27:18,668 --> 00:27:21,671
- Not on my watch.
- Ready?
499
00:27:21,671 --> 00:27:23,142
All right, all right.
Show's over.
500
00:27:28,417 --> 00:27:32,051
- So how's it going with Dale?
- Dale? Dale's great.
501
00:27:32,051 --> 00:27:34,684
So what's up with
you and Katherine?
502
00:27:34,684 --> 00:27:37,656
- Things are going pretty well.
- How well?
503
00:27:37,656 --> 00:27:39,428
You're my
girl-pause-friend, right?
504
00:27:39,428 --> 00:27:41,731
- Definitely.
- OK.
505
00:27:41,731 --> 00:27:43,062
Then, I'll tell you.
506
00:27:43,062 --> 00:27:44,964
Katherine and I are
gonna have sex tonight.
507
00:27:44,964 --> 00:27:50,900
Wow, sex! Wow, I didn't know
you guys were that serious.
508
00:27:50,900 --> 00:27:53,342
We're not. This is
only our second date.
509
00:27:53,342 --> 00:27:57,676
- Oh, so you're that guy.
- What guy?
510
00:27:57,676 --> 00:28:01,380
No, she came to me.
This wasn't even my idea.
511
00:28:01,380 --> 00:28:03,382
She's the one who wants
to lose her virginity.
512
00:28:03,382 --> 00:28:06,055
And you're taking
her virginity no less. Wow.
513
00:28:06,055 --> 00:28:09,388
Is sex just some sort of
insignificant transaction
to you?
514
00:28:09,388 --> 00:28:12,792
Wait a minute, she's not
making a big deal out of this.
515
00:28:12,792 --> 00:28:14,924
- Why should I?
- That just proves it
right there.
516
00:28:14,924 --> 00:28:17,396
You not thinking that it's
a big deal makes you a dog.
517
00:28:17,396 --> 00:28:20,399
I am not a dog. She's the
one with the schedule!
518
00:28:20,399 --> 00:28:23,803
Oh, then hi-five
on that, bro! That's... great.
519
00:28:35,114 --> 00:28:38,788
- I didn't think I liked Scotch.
- What do you think now?
520
00:28:38,788 --> 00:28:42,051
- I think I like Scotch.
- Hmm.
521
00:28:45,154 --> 00:28:46,856
This is exactly
what I needed.
522
00:28:46,856 --> 00:28:48,758
I know. I remember.
523
00:28:48,758 --> 00:28:50,930
Walking out of that test,
I was mush.
524
00:28:50,930 --> 00:28:53,402
I didn't even have the brain
capacity to count to ten.
525
00:28:53,402 --> 00:28:55,434
- Now, you don't need to.
- Hmm.
526
00:28:57,306 --> 00:29:00,810
Wow. I can't believe
I was able to steer clear
527
00:29:00,810 --> 00:29:02,371
of all the
Mardi Gras madness.
528
00:29:02,371 --> 00:29:05,744
- It's Mardi Gras already?
- Oh, right.
529
00:29:05,744 --> 00:29:09,819
You're probably above all
the crazy partying stuff.
530
00:29:09,819 --> 00:29:11,781
Me? Are you kidding?
531
00:29:11,781 --> 00:29:14,383
Back in the day I would've
passed out, sobered up,
532
00:29:14,383 --> 00:29:17,026
- then passed out again by now.
- You?
533
00:29:17,026 --> 00:29:19,358
- Hmm-hmm.
- Does Congressman Paymer
know about this?
534
00:29:19,358 --> 00:29:23,092
No. And she also doesn't
know that, as an undergrad,
535
00:29:23,092 --> 00:29:25,464
I streaked the Michigan/Ohio
State football game.
536
00:29:25,464 --> 00:29:28,998
- In November.
- No way!
537
00:29:28,998 --> 00:29:31,470
Stadium cops threw me
in the football jail.
538
00:29:31,470 --> 00:29:33,402
I swore that if I
ever got out of there,
539
00:29:33,402 --> 00:29:35,544
I was gonna earn a law degree
540
00:29:35,544 --> 00:29:37,807
and fight for streaker
rights everywhere.
541
00:29:37,807 --> 00:29:40,850
Well, it is important
to have dreams.
542
00:29:40,850 --> 00:29:42,852
Hmm.
543
00:29:42,852 --> 00:29:45,314
So, no more wild days
like that?
544
00:29:45,314 --> 00:29:50,089
I guess at some point
you realize you've
been there, done that.
545
00:29:50,089 --> 00:29:52,461
And you start to find
other things interesting.
546
00:29:55,564 --> 00:29:57,266
Oh.
547
00:30:04,133 --> 00:30:05,875
- King cake?
- No, thank you.
548
00:30:05,875 --> 00:30:08,477
I don't eat at
fraternity parties.
549
00:30:09,478 --> 00:30:11,310
But it's got
a baby in it!
550
00:30:14,383 --> 00:30:17,446
- Hey!
- This is gonna be my
third trip to the ZBZ house
551
00:30:17,446 --> 00:30:20,049
- since Laura's gone wild.
- Let me ask you something.
552
00:30:20,049 --> 00:30:22,451
Do you resent Sheila
for taking your virginity?
553
00:30:22,451 --> 00:30:25,995
Uh, I don't think so.
I mean, I know it ended badly,
554
00:30:25,995 --> 00:30:28,427
but I think, on some level,
I wanted it to happen.
555
00:30:28,427 --> 00:30:32,331
- But you gave up God.
- True, but in the end
I came back to him.
556
00:30:32,331 --> 00:30:36,966
Here come the weeble-wobbles.
Let's get you girls home.
557
00:30:36,966 --> 00:30:39,068
Hey. What are you
still doing here?
558
00:30:39,068 --> 00:30:40,539
Thought you were
on a sex schedule?
559
00:30:40,539 --> 00:30:43,172
Or, should I say,
a sexedule?
560
00:30:43,172 --> 00:30:45,114
I don't know what
I'm doing anymore.
561
00:30:45,114 --> 00:30:46,475
You're preparing to have sex.
562
00:30:46,475 --> 00:30:48,117
Do I need to walk you
through this again?
563
00:30:48,117 --> 00:30:50,950
Does taking Katherine's
virginity make me a dog?
564
00:30:50,950 --> 00:30:53,482
On the contrary.
It makes you a college student.
565
00:30:53,482 --> 00:30:55,254
A very lucky
college student.
566
00:30:55,254 --> 00:30:59,428
This evening, tonight,
is what college is all about.
567
00:30:59,428 --> 00:31:01,430
Look around you.
This is a magical place.
568
00:31:01,430 --> 00:31:03,392
It's not gonna get
any better than this.
569
00:31:05,264 --> 00:31:09,338
Look, all you have to
think about is whether or not
570
00:31:09,338 --> 00:31:11,540
- it feels right to you.
- Hmm-hmm.
571
00:31:11,540 --> 00:31:13,542
Don't let other people
get in your head about it.
572
00:31:13,542 --> 00:31:15,574
Just be your own
moral compass.
573
00:31:17,106 --> 00:31:19,008
- Beads! Beads!
- Wait a second.
574
00:31:19,008 --> 00:31:22,051
There's no way Anthony
Hopkins should have
more beads than me!
575
00:31:33,422 --> 00:31:35,564
Oh, you don't
think I'll do it?
576
00:31:35,564 --> 00:31:39,468
I will do it! Whoo!
577
00:31:46,435 --> 00:31:49,578
Whoa, too far! Too far.
But thank you.
578
00:31:55,414 --> 00:32:00,089
Oh, dude! You look just
like my friend... Ashleigh!
579
00:32:00,089 --> 00:32:01,450
You thought I was
a drag queen, didn't you?
580
00:32:01,450 --> 00:32:05,124
No.
What are you doing here?
581
00:32:05,124 --> 00:32:09,959
We were at the KT house,
but got tired of getting
ogled by frat guys.
582
00:32:09,959 --> 00:32:12,631
- Uh, nice.
- Yeah, I'm getting my gay on.
583
00:32:12,631 --> 00:32:15,164
- It's about time!
- Wait a minute, you said "we."
584
00:32:15,164 --> 00:32:18,237
- Who are you here with?
- Rebecca. She's over
at the bar.
585
00:32:22,311 --> 00:32:24,473
Yo, dance with
Ashleigh for a second.
586
00:32:24,473 --> 00:32:27,116
Yeah!
587
00:32:30,479 --> 00:32:34,083
Excuse me. I'm not just saying
this because it's Mardi Gras,
588
00:32:34,083 --> 00:32:37,356
but you are hot.
589
00:32:37,356 --> 00:32:41,190
- You know I'm a girl, right?
- And I'm straight.
590
00:32:43,232 --> 00:32:45,264
Hey, man! Look at this!
591
00:32:45,264 --> 00:32:47,296
All it took was a little
blatant nudity. Who knew?
592
00:32:47,296 --> 00:32:49,999
Yeah, well, you might want to
cover up because Rebecca's here.
593
00:32:53,502 --> 00:32:55,974
- I guess the jig is up.
- What are you gonna do?
594
00:32:57,976 --> 00:32:59,478
Have a little fun on Mardi Gras.
595
00:33:01,680 --> 00:33:03,452
What's your name?
596
00:33:05,254 --> 00:33:09,518
- Stranger in a bar.
- Oh, no complications, huh?
597
00:33:10,719 --> 00:33:15,224
Why not?
It is Mardi Gras.
598
00:33:15,224 --> 00:33:17,696
- What can I get you guys?
- Two cosmos.
599
00:33:26,475 --> 00:33:27,536
What are you doing?
600
00:33:40,089 --> 00:33:42,691
Oh, hey, thanks
for the party, dude.
601
00:33:42,691 --> 00:33:44,493
See you in the lab.
602
00:33:44,493 --> 00:33:48,397
Hey, I don't know what your
problem is, but I am not a dog.
603
00:33:48,397 --> 00:33:51,260
I've been navigating
by my own moral compass.
604
00:33:51,260 --> 00:33:54,333
- If you say so.
- I do.
605
00:33:54,333 --> 00:33:58,607
- Why do you even care, anyway?
- Because I like you. Duh.
606
00:33:58,607 --> 00:34:03,112
Again? But you told me at
the nerd auction you don't.
607
00:34:03,112 --> 00:34:05,043
I tried to ask you out
and you turned me down.
608
00:34:05,043 --> 00:34:07,376
You know, for a smart guy
you sure are dumb.
609
00:34:07,376 --> 00:34:10,249
I mean, look at all the signs
I've been giving you.
610
00:34:10,249 --> 00:34:13,152
Like insulting my character?
Calling me a dog?
611
00:34:13,152 --> 00:34:16,825
No, like getting dressed up,
putting make-up on.
612
00:34:16,825 --> 00:34:19,158
Do you know that I even
wore these stupid heels
613
00:34:19,158 --> 00:34:21,330
because I calculated
our height difference,
614
00:34:21,330 --> 00:34:24,833
and knew these would
facilitate eye-to-eye contact.
615
00:34:24,833 --> 00:34:27,596
Your math was perfect.
616
00:34:29,198 --> 00:34:31,800
After all the time we've
spent together in the lab,
617
00:34:31,800 --> 00:34:33,602
how can you not see it?
618
00:34:33,602 --> 00:34:36,605
We have a great time,
we have so much in common.
619
00:34:36,605 --> 00:34:39,448
We just make sense.
620
00:34:42,211 --> 00:34:44,513
So you don't want to be
my girl-pause-friend?
621
00:34:45,814 --> 00:34:47,085
Never mind.
622
00:34:48,457 --> 00:34:51,390
- Dana!
- Rusty?
623
00:34:51,390 --> 00:34:53,262
It's time.
624
00:34:58,667 --> 00:35:01,400
I used to be able to
put away a whole bag of these.
625
00:35:01,400 --> 00:35:05,304
- Oh, right.
- No, seriously,
I was a fat little kid.
626
00:35:05,304 --> 00:35:07,606
Well, you certainly
grew out of that stage.
627
00:35:10,379 --> 00:35:13,842
So the test. There were a lot
of really tough questions.
628
00:35:13,842 --> 00:35:16,645
Hmm, it's over now.
Next stop, law school.
629
00:35:16,645 --> 00:35:18,747
And you didn't even have
to streak a football game.
630
00:35:18,747 --> 00:35:22,221
I know. Oh! Oh!
I almost forgot.
631
00:35:22,221 --> 00:35:23,722
My lucky talisman.
632
00:35:23,722 --> 00:35:25,894
I was going to go with
Pussy-Willow the Seventh,
633
00:35:25,894 --> 00:35:29,228
but they won't even let you
bring a phone, so...
634
00:35:29,228 --> 00:35:30,859
I hope it worked.
635
00:35:39,868 --> 00:35:43,572
- I can't.
- Oh.
636
00:35:43,572 --> 00:35:49,548
- No, it's just...
- You've got a boyfriend,
don't you?
637
00:35:52,551 --> 00:35:55,724
I'm sorry, Casey. I wouldn't
have done that if I'd known.
638
00:35:55,724 --> 00:35:58,587
No. No, it's my fault.
I should've been more up-front.
639
00:35:58,587 --> 00:36:01,730
It's OK.
I should get going.
640
00:36:03,862 --> 00:36:07,836
I do have one last logical
reasoning question for you.
641
00:36:07,836 --> 00:36:10,168
Why would a girl spend
an evening with a guy
642
00:36:10,168 --> 00:36:12,471
and not tell him
she has a boyfriend?
643
00:36:14,643 --> 00:36:16,705
Good thing
that wasn't on the test.
644
00:36:19,508 --> 00:36:20,549
Goodnight, Casey.
645
00:36:38,327 --> 00:36:42,831
- That was weird.
- Not what I imagined your
medical conference to look like.
646
00:36:42,831 --> 00:36:46,435
Uh, no, I meant you kissing
a guy right in front of me.
647
00:36:46,435 --> 00:36:49,238
Come on. He was a
gay guy in a gay bar.
648
00:36:49,238 --> 00:36:51,640
- It's not a big deal.
- It's a big deal to me.
649
00:36:53,312 --> 00:36:56,815
- I want to be
exclusive with you.
- Why?
650
00:36:56,815 --> 00:37:00,619
That's not exactly the
response I was expecting.
651
00:37:00,619 --> 00:37:03,822
Because I care about you,
that's why.
652
00:37:03,822 --> 00:37:05,724
I care about you, too.
But that doesn't mean
653
00:37:05,724 --> 00:37:08,397
- we need to be exclusive.
- Well, what does that mean?
654
00:37:11,500 --> 00:37:14,633
Wait a minute. You mean
you haven't been exclusive?
655
00:37:19,538 --> 00:37:22,911
When? With who?
656
00:37:22,911 --> 00:37:24,713
- Was it Cappie?
- No.
657
00:37:24,713 --> 00:37:26,875
- Well, then who was it?
- It doesn't matter.
658
00:37:26,875 --> 00:37:29,578
- Look, Evan, I'm sorry...
- I can't believe this!
659
00:37:29,578 --> 00:37:32,451
Do you have any idea
why I'm working here?
660
00:37:32,451 --> 00:37:36,685
To pay back money that I stole
from my own house to buy you
that necklace.
661
00:37:38,357 --> 00:37:40,289
I never asked you
to do any of that.
662
00:37:40,289 --> 00:37:42,260
I've always been
honest with you.
663
00:37:42,260 --> 00:37:43,562
I'm not the kind of girl
who's gonna have
664
00:37:43,562 --> 00:37:45,263
an ordinary relationship.
665
00:37:45,263 --> 00:37:46,835
That's something
you've talked yourself into.
666
00:37:46,835 --> 00:37:48,737
Love doesn't work.
667
00:37:48,737 --> 00:37:51,570
And you trying to force this on
me is what's screwing this up!
668
00:37:51,570 --> 00:37:54,272
No, you screwing this up
is what's screwing this up!
669
00:37:54,272 --> 00:37:56,705
You can hide behind
that crap all you want to,
670
00:37:56,705 --> 00:38:00,409
but we both know that
it's just a lame excuse!
671
00:38:00,409 --> 00:38:03,051
You're afraid!
672
00:38:03,051 --> 00:38:06,014
This is why we should've
just been a one-night stand.
673
00:38:08,587 --> 00:38:11,590
Want to know why you
don't believe in love?
674
00:38:11,590 --> 00:38:13,392
Because you're heartless.
675
00:38:14,523 --> 00:38:18,767
Hey, what's going on?
Is everything OK?
676
00:38:20,068 --> 00:38:21,870
Yeah, take her home.
677
00:38:34,513 --> 00:38:36,445
Hello.
678
00:38:41,620 --> 00:38:44,853
- Wow.
- I watched 9 1/2 Weeks.
679
00:38:44,853 --> 00:38:47,756
Apparently men find it erotic
when women wear dress shirts.
680
00:39:13,722 --> 00:39:16,354
I am prepared
to dance for you.
681
00:39:19,728 --> 00:39:22,691
You know what? Maybe we
should just get comfortable.
682
00:39:22,691 --> 00:39:25,434
OK. OK.
683
00:39:33,602 --> 00:39:35,844
I can't believe I'm
finally getting this over with.
684
00:39:38,507 --> 00:39:41,049
Oh.
OK, did it already happen?
685
00:39:41,049 --> 00:39:43,051
"Get this over with?"
686
00:39:43,051 --> 00:39:46,685
That sounds like
some sort of transaction.
687
00:39:46,685 --> 00:39:50,018
Well, I suppose,
in a way, it is.
688
00:39:50,018 --> 00:39:52,561
I'm not so sure
I want to be
689
00:39:52,561 --> 00:39:56,565
someone you just
get this over with...
690
00:39:56,565 --> 00:40:00,398
- ...with.
- Are we not doing this?
691
00:40:00,398 --> 00:40:03,872
I wish I was a bad boy.
I wish I was Al Gore.
692
00:40:03,872 --> 00:40:06,775
But I'm not. I'm sorry.
693
00:40:21,850 --> 00:40:24,523
Thank you, Dale.
694
00:40:26,424 --> 00:40:30,899
You are the best
sober sister ever!
695
00:40:30,899 --> 00:40:32,731
I know. Remember to
vote for my raise
696
00:40:32,731 --> 00:40:34,432
at the next
chapter meeting.
697
00:40:34,432 --> 00:40:39,207
- What are you doing?
- I want you to have something.
698
00:40:45,013 --> 00:40:49,518
- Show your butt. Nice.
- Those are my favorites.
699
00:40:50,719 --> 00:40:51,980
Let's go.
700
00:40:54,182 --> 00:40:58,126
Dale... and Laura?
701
00:41:19,978 --> 00:41:23,982
- Hey.
- Hey!
702
00:41:23,982 --> 00:41:26,154
You're just in time for
the final parade of the evening.
703
00:41:26,154 --> 00:41:30,619
Mardi Gras!
Parade, Pledge! Parade!
704
00:41:30,619 --> 00:41:33,662
Hey. Oh, get that
girl some beads!
705
00:41:33,662 --> 00:41:37,596
There were better ones.
So, how'd the test go?
706
00:41:37,596 --> 00:41:42,631
Um, OK. There was one logic
question that tripped me up.
707
00:41:42,631 --> 00:41:44,803
Oh, what was it?
708
00:41:46,504 --> 00:41:48,637
I saw the form.
709
00:41:48,637 --> 00:41:50,709
Why did you lie to me?
Why didn't you tell me that
710
00:41:50,709 --> 00:41:52,941
you're nowhere close
to picking a major?
711
00:41:52,941 --> 00:41:55,243
I just didn't want to distract
you before your test.
712
00:41:55,243 --> 00:41:57,145
Well, that didn't
really work out.
713
00:41:57,145 --> 00:42:00,619
OK, I'm sorry,
I screwed up.
714
00:42:00,619 --> 00:42:03,592
But the truth is, I didn't
fill it out because...
715
00:42:03,592 --> 00:42:06,625
...I'm not ready to graduate.
716
00:42:06,625 --> 00:42:09,527
I didn't tell you because
you've been putting so much
pressure on me.
717
00:42:09,527 --> 00:42:12,561
I don't want to pressure you,
but this changes things.
718
00:42:12,561 --> 00:42:15,664
I thought we were past this,
and I could finally see
719
00:42:15,664 --> 00:42:18,737
some sort of future together,
but instead you lied to me?
720
00:42:18,737 --> 00:42:21,570
Even though we said we could
talk to each other
about anything.
721
00:42:23,772 --> 00:42:25,714
I almost kissed
another guy tonight.
722
00:42:26,675 --> 00:42:28,617
What?
723
00:42:28,617 --> 00:42:32,851
Yeah, Joel came to see
how I did and he brought Scotch
724
00:42:32,851 --> 00:42:35,624
because that's what
lawyers drink, and...
725
00:42:35,624 --> 00:42:38,587
...but nothing happened. I just
don't know what your plan is,
726
00:42:38,587 --> 00:42:40,989
so I don't know what my plan is,
and it drives me crazy.
727
00:42:40,989 --> 00:42:44,663
I don't want a plan. I just know
I'm not ready to graduate.
728
00:42:44,663 --> 00:42:46,795
- Ever?
- Maybe.
729
00:42:55,173 --> 00:42:59,648
I'm gonna stay
at the ZBZ house.
730
00:43:01,079 --> 00:43:02,651
Happy Mardi Gras.
59787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.