Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,134
- Previously on Greek:
- I'm bored with the pledges.
2
00:00:03,134 --> 00:00:05,436
I'm a senior. I should
be doing something more.
3
00:00:05,436 --> 00:00:09,080
You turned down an opportunity
to work with Dr. Larsen.
4
00:00:09,080 --> 00:00:11,082
I'm intrigued but it could
just mean you're stupid.
5
00:00:11,082 --> 00:00:13,284
I'd rather take a chance
working on my own project.
6
00:00:13,284 --> 00:00:16,187
- I'll sponsor you.
- Does this mean we're a team?
7
00:00:17,148 --> 00:00:18,749
How's your bank account zero?
8
00:00:18,749 --> 00:00:20,521
You remember my
parent problems?
9
00:00:20,521 --> 00:00:21,622
I gave up my trust fund.
10
00:00:21,622 --> 00:00:24,325
I didn't kiss
Evan at the party.
11
00:00:24,325 --> 00:00:26,157
- I kissed Fisher.
- What?
12
00:00:26,157 --> 00:00:28,429
You really screwed up. I'm not
used to giving second chances.
13
00:00:28,429 --> 00:00:29,660
And you won't regret it.
14
00:00:29,660 --> 00:00:31,302
I hope not.
15
00:00:35,566 --> 00:00:37,368
Hey, Treena! Watch it!
16
00:00:37,368 --> 00:00:40,371
And are you sure
about that top?
17
00:00:42,813 --> 00:00:45,816
Looking fierce, Ash.
Wow!
18
00:00:45,816 --> 00:00:48,479
Sexy fierce or scary fierce?
19
00:00:48,479 --> 00:00:50,121
- Kind of both.
- Great!
20
00:00:50,121 --> 00:00:54,085
I'm meeting Fisher for our first
official it's-only-coffee date
21
00:00:54,085 --> 00:00:55,826
since 'the incident,'
and I want to look hot,
22
00:00:55,826 --> 00:00:57,158
but also threatening.
23
00:00:57,158 --> 00:01:00,091
Like, cheat on me again
and I will cut you.
24
00:01:00,091 --> 00:01:02,363
So, what are you
doing tonight?
25
00:01:02,363 --> 00:01:03,794
Do you have a date?
With who?
26
00:01:03,794 --> 00:01:05,336
The cute guy from yoga?
27
00:01:05,336 --> 00:01:08,199
Relax. Panhellenic
booked a career advisor
28
00:01:08,199 --> 00:01:10,741
to speak to us about our
plans after graduation.
29
00:01:10,741 --> 00:01:12,803
Sounds fun.
30
00:01:12,803 --> 00:01:14,805
Fall's almost over.
Finally.
31
00:01:14,805 --> 00:01:18,249
We have one more semester until
graduation. The clock's ticking.
32
00:01:18,249 --> 00:01:20,711
And cute yoga boy's
cuteness is cancelled out
33
00:01:20,711 --> 00:01:22,753
by how much he sweats.
34
00:01:22,753 --> 00:01:24,285
- Excuse me!
- What the...?
35
00:01:24,285 --> 00:01:27,087
Is the entire house in here?
36
00:01:27,087 --> 00:01:28,759
Hey Betsy,
37
00:01:28,759 --> 00:01:31,622
wasn't there a pledge mixer
with Pi Sigma tonight?
38
00:01:31,622 --> 00:01:32,623
It got cancelled.
39
00:01:32,623 --> 00:01:34,225
Their pledges
have poison ivy.
40
00:01:34,225 --> 00:01:36,527
Again? Isn't that why
they cancelled last time?
41
00:01:36,527 --> 00:01:38,869
No, the last time
they had poison oak.
42
00:01:38,869 --> 00:01:42,173
Wait a minute...
43
00:01:43,434 --> 00:01:45,176
- What is that?
- I think it's the...
44
00:01:45,176 --> 00:01:46,837
We're all gonna die!
45
00:01:59,350 --> 00:02:00,551
You ready?
46
00:02:00,551 --> 00:02:02,723
Ready.
47
00:02:06,657 --> 00:02:09,830
Hastings and I made
this in the lab today.
48
00:02:09,830 --> 00:02:13,634
It's a new bio-based polymer
made from renewable sources,
49
00:02:13,634 --> 00:02:15,306
- which means...
- Yay, Earth!
50
00:02:15,306 --> 00:02:19,410
Yeah.
51
00:02:28,719 --> 00:02:29,850
No.
52
00:02:31,252 --> 00:02:32,923
Maybe you'll save
the world tomorrow.
53
00:02:36,557 --> 00:02:40,361
It must be nice to know what
you want to be when you grow up.
54
00:02:40,361 --> 00:02:42,763
What did you want to
be when you were little?
55
00:02:42,763 --> 00:02:45,536
Mmm... A princess,
56
00:02:45,536 --> 00:02:47,868
then a ballerina,
57
00:02:47,868 --> 00:02:50,771
and then John Elway.
58
00:02:50,771 --> 00:02:52,243
He's a football player.
59
00:02:52,243 --> 00:02:53,504
I knew that.
60
00:02:53,504 --> 00:02:55,876
What about now?
61
00:02:56,747 --> 00:02:58,609
I don't really know.
62
00:02:59,480 --> 00:03:00,911
So far the Gotcha Game
63
00:03:00,911 --> 00:03:04,555
has been the most exciting
thing I've done school-wise.
64
00:03:04,555 --> 00:03:06,257
I wish I had something, though.
65
00:03:06,257 --> 00:03:10,821
I don't know. Something
long-term to look forward to.
66
00:03:10,821 --> 00:03:14,465
It might make school feel
a little bit more worthwhile.
67
00:03:16,297 --> 00:03:18,829
Yeah. But we're good, right?
68
00:03:18,829 --> 00:03:21,572
What? Of course!
We're beyond good.
69
00:03:21,572 --> 00:03:23,834
We're like... really good.
70
00:03:37,918 --> 00:03:39,650
Looks like a false alarm.
71
00:03:39,650 --> 00:03:40,891
Sprinkler malfunction.
72
00:03:40,891 --> 00:03:43,694
It's a pretty old setup.
Think about getting a new one.
73
00:03:44,425 --> 00:03:46,627
Thanks.
74
00:03:46,627 --> 00:03:48,459
Sorry.
75
00:03:49,860 --> 00:03:51,732
Hot fireman is right.
76
00:03:51,732 --> 00:03:53,964
We should do that.
77
00:03:53,964 --> 00:03:56,006
Yeah, I did look into
getting a new one.
78
00:03:56,006 --> 00:03:58,839
But I figured it could
wait until next year.
79
00:03:58,839 --> 00:04:00,411
Hey, I'm working
with a budget here.
80
00:04:00,411 --> 00:04:02,012
It was between a
new sprinkler system,
81
00:04:02,012 --> 00:04:03,474
or the new flat-screen TV.
82
00:04:03,474 --> 00:04:05,446
And you chose the TV?
83
00:04:05,446 --> 00:04:07,648
Well, I didn't know it
was between our safety or
84
00:04:07,648 --> 00:04:09,450
Dancing with the Stars
in high-def.
85
00:04:10,881 --> 00:04:13,724
Someone should really
get the pledges inside.
86
00:04:13,724 --> 00:04:16,857
Fine, you're still mad at me.
The pledges are making a scene,
87
00:04:16,857 --> 00:04:19,930
and not in a good way like
Betsy naked in the bushes.
88
00:04:19,930 --> 00:04:22,433
Oh, I'm fine!
I'm just a little chilly!
89
00:04:29,340 --> 00:04:31,942
See? They were blown
off for another mixer,
90
00:04:31,942 --> 00:04:34,745
so they stayed in for
mud masks and a TV series
91
00:04:34,745 --> 00:04:36,647
about old people
having old people sex.
92
00:04:36,647 --> 00:04:37,908
Watching Private Practice?
93
00:04:37,908 --> 00:04:40,881
With amazing clarity!
94
00:04:44,585 --> 00:04:47,858
Maybe I should get them inside
and have a chat with them.
95
00:04:47,858 --> 00:04:49,690
Yeah, I think
that's a good idea.
96
00:04:49,690 --> 00:04:51,992
Casey, maybe you
should do that.
97
00:04:51,992 --> 00:04:54,995
They're almost as embarrassing
as that girl in curlers.
98
00:04:54,995 --> 00:04:56,967
OK, Fine. Keep ignoring me.
99
00:04:56,967 --> 00:04:59,370
But you can't ignore the
fact that our pledges suck.
100
00:05:01,932 --> 00:05:03,974
I am on it.
101
00:05:16,016 --> 00:05:18,449
I'm really excited
about this project.
102
00:05:18,449 --> 00:05:21,422
I'd work on it
24/7 if I could,
103
00:05:21,422 --> 00:05:23,624
but that might upset Jordan.
104
00:05:23,624 --> 00:05:24,855
She's my girlfriend.
105
00:05:24,855 --> 00:05:26,827
Hand me sample four-A.
106
00:05:34,805 --> 00:05:37,037
And I don't know
what's going on lately,
107
00:05:37,037 --> 00:05:42,012
but Jordan, my girlfriend,
seems a little down.
108
00:05:42,012 --> 00:05:43,874
I don't think she's
very excited about school.
109
00:05:45,345 --> 00:05:47,047
You know what
she said last night?
110
00:05:47,047 --> 00:05:49,019
Please God, kill me now.
111
00:05:49,019 --> 00:05:50,681
No.
112
00:05:50,681 --> 00:05:52,953
She asked if we're good.
113
00:05:52,953 --> 00:05:55,355
Of course, we're good!
114
00:05:55,355 --> 00:05:56,987
We're great!
She knows that.
115
00:05:56,987 --> 00:05:59,460
But I guess I
should show her.
116
00:05:59,460 --> 00:06:00,931
Pin her!
117
00:06:00,931 --> 00:06:02,863
- Sir?
- Pin her, or flag her,
118
00:06:02,863 --> 00:06:05,436
or whatever the hell
it is you frat guys do,
119
00:06:05,436 --> 00:06:08,539
and shut the hell up!
120
00:06:13,043 --> 00:06:15,576
Technically that
would be a lavaliere,
121
00:06:15,576 --> 00:06:17,848
but that's actually
a really good idea.
122
00:06:20,380 --> 00:06:22,783
Stop talking!
123
00:06:33,494 --> 00:06:35,065
Hey Chambers,
124
00:06:35,065 --> 00:06:37,067
looking for a cheap massage?
125
00:06:37,067 --> 00:06:38,929
I know a great place
right off campus,
126
00:06:38,929 --> 00:06:40,931
you'll be very happy
with the ending.
127
00:06:40,931 --> 00:06:43,003
Unfortunately, I'm
looking for a new job.
128
00:06:43,003 --> 00:06:44,905
I could put a word in
at the massage parlor.
129
00:06:44,905 --> 00:06:47,978
You have strong hands with
the softness of someone who
hasn't labored a day
130
00:06:47,978 --> 00:06:49,610
- in his life.
- Funny.
131
00:06:49,610 --> 00:06:52,883
But you know what's not? I may
not be able to pay house dues,
132
00:06:52,883 --> 00:06:54,184
let alone my tuition.
133
00:06:54,184 --> 00:06:55,886
And I can't get a
job around campus
134
00:06:55,886 --> 00:06:58,048
because word would get
around that I'm broke.
135
00:06:58,048 --> 00:06:59,450
You still have
that car, right?
136
00:06:59,450 --> 00:07:01,992
Yeah, I know. You're gonna
tell me to get rid of the car
137
00:07:01,992 --> 00:07:03,554
if I'm so strapped for cash...
138
00:07:03,554 --> 00:07:06,426
Not a chance! That car is your
only remaining redeeming value.
139
00:07:07,658 --> 00:07:09,960
Oh, here's one.
Sperm donor.
140
00:07:09,960 --> 00:07:11,462
Someone of your pedigree
141
00:07:11,462 --> 00:07:13,433
could earn three times
as much as I have...
142
00:07:13,433 --> 00:07:15,005
...would.
As much as I would.
143
00:07:15,005 --> 00:07:15,936
Know what they say,
144
00:07:15,936 --> 00:07:17,968
find a job you love,
it's hardly work at all.
145
00:07:17,968 --> 00:07:19,810
If you're gonna be
an ass about it...
146
00:07:19,810 --> 00:07:22,012
I'm sorry,
I'll be serious.
147
00:07:22,012 --> 00:07:22,943
Thank you.
148
00:07:22,943 --> 00:07:24,475
Here's another one...
149
00:07:24,475 --> 00:07:25,816
"Part-time cater-waiters.
150
00:07:25,816 --> 00:07:27,918
Work when you want. Perfect
for students. Paid in cash."
151
00:07:30,020 --> 00:07:32,783
Uh, a waiter?
I don't know.
152
00:07:33,984 --> 00:07:35,826
I hated that last job.
153
00:07:35,826 --> 00:07:37,528
You're not gonna
get hired for much else
154
00:07:37,528 --> 00:07:39,590
with a resume consisting
of your last name
155
00:07:39,590 --> 00:07:41,191
and having soft man-hands.
156
00:07:41,191 --> 00:07:43,463
What about the
massage parlor?
157
00:07:43,463 --> 00:07:46,667
Nice. Ask for Diamond,
tell her Cappie sent you.
158
00:07:46,667 --> 00:07:48,238
No, I meant cause you...
159
00:07:50,240 --> 00:07:51,842
Yeah, you wanna
give me that?
160
00:07:51,842 --> 00:07:52,873
Yeah.
161
00:07:55,946 --> 00:07:58,478
We never spoke.
162
00:07:59,479 --> 00:08:01,081
You guys are great.
163
00:08:01,081 --> 00:08:02,613
The best.
164
00:08:02,613 --> 00:08:05,886
But it might help to put
forth a little more effort.
165
00:08:05,886 --> 00:08:08,959
You know, getting out,
being a little more social.
166
00:08:08,959 --> 00:08:13,864
Instead of staying in for mud
masks and Private Practice.
167
00:08:13,864 --> 00:08:15,596
Yes, Abby?
168
00:08:15,596 --> 00:08:17,928
Well, we were supposed to
have a mixer with Pi Sigma.
169
00:08:17,928 --> 00:08:20,701
We can't dwell on the past
170
00:08:20,701 --> 00:08:22,973
when we have so much
to look forward to.
171
00:08:22,973 --> 00:08:24,635
like the Lambda Sig
pledge calendar.
172
00:08:24,635 --> 00:08:27,037
Each year they organize
a photo shoot for all
173
00:08:27,037 --> 00:08:29,239
the pledge classes of
all the sororities,
174
00:08:29,239 --> 00:08:31,942
assigning each one a
different month and theme,
175
00:08:31,942 --> 00:08:34,585
with the best picture
going on the cover...
176
00:08:34,585 --> 00:08:37,618
Uh, Abby? Do you have a
question about the calendar?
177
00:08:37,618 --> 00:08:39,820
No, but I would like
to know what happened
178
00:08:39,820 --> 00:08:43,223
with the Pi Sigma mixer we were
supposed to have last night.
179
00:08:43,223 --> 00:08:47,097
I'm not sure. I'm sure we can
get it back on the books soon.
180
00:08:47,097 --> 00:08:50,931
So the calendar,
we always get July,
181
00:08:50,931 --> 00:08:53,934
the best month of the year,
for the best house.
182
00:08:53,934 --> 00:08:56,607
You'll all be
wearing bathing suits,
183
00:08:56,607 --> 00:09:00,641
so, Linda, you might want to
do a little extra, uh, waxing.
184
00:09:01,772 --> 00:09:04,544
Then, after the photo...
185
00:09:04,544 --> 00:09:06,076
Yes, Abby?
186
00:09:06,076 --> 00:09:08,619
Is there going to be a party?
I'm just curious
187
00:09:08,619 --> 00:09:10,120
because we haven't
been to one in weeks,
188
00:09:10,120 --> 00:09:12,723
and that's the reason most
of us joined a sorority.
189
00:09:12,723 --> 00:09:14,985
Um, of course there's
going to be a party.
190
00:09:14,985 --> 00:09:16,326
I was just getting to that.
191
00:09:16,326 --> 00:09:20,160
However, that's actually
not what being in a sorority
192
00:09:20,160 --> 00:09:22,132
- is all about...
- But it's a part of it.
193
00:09:22,132 --> 00:09:23,293
Yes, but...
194
00:09:23,293 --> 00:09:26,967
A part we haven't been
seeing. For the record.
195
00:09:26,967 --> 00:09:28,969
We could always throw
another party with the KTs?
196
00:09:28,969 --> 00:09:30,841
Oh, yeah.
And that's another thing.
197
00:09:30,841 --> 00:09:32,302
Shouldn't we socialize
with somebody else
198
00:09:32,302 --> 00:09:34,945
other than the KTs
for a change?
199
00:09:34,945 --> 00:09:36,306
They're kind of losers.
200
00:09:36,306 --> 00:09:38,078
Hey, my boyfriend's a KT.
201
00:09:38,078 --> 00:09:40,350
No, actually,
Abby has a point.
202
00:09:40,350 --> 00:09:42,182
Not about Rusty.
Not entirely.
203
00:09:42,182 --> 00:09:44,885
But you should be mixing
with other fraternities,
204
00:09:44,885 --> 00:09:48,819
and this calendar is a great way
to get to know the Lambda Sigs.
205
00:09:48,819 --> 00:09:51,822
So they won't cancel mixers
with you in the future.
206
00:09:53,123 --> 00:09:55,826
OK, meeting adjourned.
207
00:10:07,738 --> 00:10:08,879
What is it, Spitter?
208
00:10:08,879 --> 00:10:11,311
It kind of freaks me out
when you walk in here
209
00:10:11,311 --> 00:10:13,984
and stare at us with
that serial killer smirk.
210
00:10:13,984 --> 00:10:18,088
I want to lavaliere Jordan.
211
00:10:19,349 --> 00:10:21,021
What? I thought you guys
would be happy for me.
212
00:10:21,021 --> 00:10:22,793
I knew this day would come.
213
00:10:22,793 --> 00:10:25,926
Just not so soon.
Beaver, get the book.
214
00:10:33,934 --> 00:10:35,305
The dictionary?
215
00:10:35,305 --> 00:10:37,067
I don't know what
lavaliere means.
216
00:10:37,067 --> 00:10:40,270
Ever notice that KTs
don't do much lavaliering?
217
00:10:40,270 --> 00:10:42,112
Yeah, because I
thought you guys
218
00:10:42,112 --> 00:10:44,374
are a bunch of
commitment-phobes.
219
00:10:44,374 --> 00:10:48,318
True.
But it's also because of...
220
00:10:48,318 --> 00:10:50,350
dramatic pause...
221
00:10:50,350 --> 00:10:52,052
...the curse.
222
00:10:52,052 --> 00:10:53,924
What curse?
223
00:10:53,924 --> 00:10:56,256
It started with the first
recorded KT lavaliering
224
00:10:56,256 --> 00:11:01,161
on October 7th, 1871 at the
University of Chicago...
225
00:11:01,161 --> 00:11:05,195
The day before the
Great Chicago Fire.
226
00:11:05,195 --> 00:11:07,437
What? Come on.
227
00:11:07,437 --> 00:11:10,701
In 1912, a KT brother
lavaliered his girlfriend,
228
00:11:10,701 --> 00:11:13,343
then took her on a
celebratory cruise...
229
00:11:13,343 --> 00:11:15,245
...aboard the Titanic.
230
00:11:15,245 --> 00:11:18,378
Which left from England,
so that makes sense.
231
00:11:18,378 --> 00:11:21,351
The last known KT to
lavaliere was in 1986.
232
00:11:21,351 --> 00:11:22,713
The brother was so excited
233
00:11:22,713 --> 00:11:25,886
that he went home to
tell his entire family...
234
00:11:25,886 --> 00:11:27,958
...in Chernobyl.
235
00:11:27,958 --> 00:11:29,259
Chernobyl?
Seriously?
236
00:11:29,259 --> 00:11:31,061
You really expect
me to buy all this?
237
00:11:31,061 --> 00:11:33,363
You know, Spitter,
I don't really buy it, either.
238
00:11:33,363 --> 00:11:35,025
Careful, Beaver!
239
00:11:35,025 --> 00:11:36,897
We must not speak ill
of the curse,
240
00:11:36,897 --> 00:11:38,769
or it will wreak its
vengeance upon us all.
241
00:11:40,100 --> 00:11:40,931
See for yourself, Spitter.
242
00:11:40,931 --> 00:11:42,803
Chapter three is
about lavaliering,
243
00:11:42,803 --> 00:11:45,405
with notes in the margins
from KTs who have tried...
244
00:11:45,405 --> 00:11:46,837
and failed.
245
00:11:46,837 --> 00:11:49,740
Oh, along with a recipe
for a vegetarian lasagna.
246
00:11:49,740 --> 00:11:51,181
We need to try that
when he's done.
247
00:11:58,448 --> 00:12:00,150
We need to talk
about the pledges.
248
00:12:00,150 --> 00:12:01,992
I already talked to
the pledges, Rebecca.
249
00:12:01,992 --> 00:12:03,153
Why are you so worried?
250
00:12:03,153 --> 00:12:04,955
The guy from
Lambda Sig is here...
251
00:12:04,955 --> 00:12:06,196
Good. I was wondering
when they'd come over
252
00:12:06,196 --> 00:12:08,228
to talk about July.
253
00:12:08,228 --> 00:12:10,500
Hi there,
I wanted to ask you,
254
00:12:10,500 --> 00:12:12,833
is the Fourth of July
a little overdone?
255
00:12:12,833 --> 00:12:15,265
Should we do a more generic
beach theme this year?
256
00:12:15,265 --> 00:12:18,138
Like surfing? Or mermaids?
257
00:12:18,138 --> 00:12:20,771
We didn't get July.
258
00:12:20,771 --> 00:12:22,342
Wait, huh?
259
00:12:22,342 --> 00:12:24,014
You're November.
260
00:12:24,014 --> 00:12:25,445
Be sure
to be at this location
261
00:12:25,445 --> 00:12:28,018
for your photo session
tomorrow morning.
262
00:12:28,018 --> 00:12:29,279
We'll see you then.
263
00:12:29,279 --> 00:12:31,782
Whoa! Wait! There
must be some mistake.
264
00:12:31,782 --> 00:12:34,484
ZBZ is July.
We're always July.
265
00:12:34,484 --> 00:12:39,389
You know, sexy bathing suits,
flags, sexy bathing suits.
266
00:12:39,389 --> 00:12:40,931
Flags.
267
00:12:40,931 --> 00:12:43,063
Yeah, November is just turkeys.
268
00:12:43,063 --> 00:12:44,965
And sweet potatoes,
and green bean casserole.
269
00:12:44,965 --> 00:12:47,998
Yeah, how do you dress up
as sexy green bean casserole?
270
00:12:56,246 --> 00:12:58,178
Relax, it's not a big deal.
271
00:12:58,178 --> 00:13:00,110
Ashleigh, the pledges
got November,
272
00:13:00,110 --> 00:13:02,312
and your Pledge Educator seems
to think it's not a big deal.
273
00:13:02,312 --> 00:13:06,056
Which I also find to
be a very big deal.
274
00:13:06,056 --> 00:13:07,017
Ash?
275
00:13:07,017 --> 00:13:10,190
Oh. Hey, Case. What's up?
276
00:13:10,190 --> 00:13:11,992
You didn't hear all that?
277
00:13:11,992 --> 00:13:13,223
About the pledges
getting November?
278
00:13:13,223 --> 00:13:15,095
November?
How'd that happen?
279
00:13:15,095 --> 00:13:17,197
Fine. Keep ignoring me.
280
00:13:17,197 --> 00:13:19,199
But we shouldn't just
roll over and accept this.
281
00:13:19,199 --> 00:13:21,001
I'm doing the best I
can with the pledges,
282
00:13:21,001 --> 00:13:23,904
we have to be honest. We didn't
get the pick of the litter
283
00:13:23,904 --> 00:13:25,976
during rush because of
Frannie and the Ickies.
284
00:13:25,976 --> 00:13:27,177
You
have to try harder.
285
00:13:27,177 --> 00:13:29,910
Or get someone who has the
stomach to kick a little ass.
286
00:13:29,910 --> 00:13:32,212
That's a great plan, Frannie.
287
00:13:32,212 --> 00:13:35,145
Casey, can you please explain
to Ashleigh that I believe
288
00:13:35,145 --> 00:13:36,987
I can do better if
she lets me show her.
289
00:13:36,987 --> 00:13:39,449
You've been trying to prove
yourself since 'the incident'
290
00:13:39,449 --> 00:13:41,992
and you can just stop.
291
00:13:45,125 --> 00:13:47,127
I don't understand
how you can let
292
00:13:47,127 --> 00:13:48,828
like the state of the
pledges go so quickly,
293
00:13:48,828 --> 00:13:51,932
yet hold a grudge
against me for so long.
294
00:13:51,932 --> 00:13:55,435
You don't understand
how I could hold a grudge?
295
00:13:55,435 --> 00:13:56,967
When your Spring Break
video came out,
296
00:13:56,967 --> 00:13:59,069
who stood by you?
297
00:13:59,069 --> 00:14:00,971
And what did you
do for me in return?
298
00:14:00,971 --> 00:14:02,472
You kinda stabbed
me in the back.
299
00:14:02,472 --> 00:14:06,016
So I'm sorry if I'm
more upset about that
300
00:14:06,016 --> 00:14:07,377
than some stupid calendar.
301
00:14:09,079 --> 00:14:12,082
We got November.
So what? Life goes on.
302
00:14:12,082 --> 00:14:16,156
I knew you could hear me.
303
00:14:20,090 --> 00:14:22,232
You can't hate her forever.
304
00:14:22,232 --> 00:14:24,364
I can until I graduate.
305
00:14:24,364 --> 00:14:26,236
Then, I never have to see her,
306
00:14:26,236 --> 00:14:27,898
or pretend I can't
hear her again.
307
00:14:30,941 --> 00:14:33,273
So, what about the pledges
and the calendar?
308
00:14:33,273 --> 00:14:35,405
I'll kick their asses.
309
00:14:37,047 --> 00:14:38,078
Gently.
310
00:14:42,012 --> 00:14:45,115
So, the part where it says name
is where you fill in your name.
311
00:14:45,115 --> 00:14:46,156
Yeah, I think I got it.
312
00:14:46,156 --> 00:14:48,158
Sorry, I assumed
you'd never
313
00:14:48,158 --> 00:14:49,619
filled out a job
application before.
314
00:14:55,395 --> 00:15:00,370
OK. Just so we're clear...
Dibs.
315
00:15:00,370 --> 00:15:01,932
Hey, I'm Lana.
316
00:15:01,932 --> 00:15:03,673
Ron said you have
a check for me?
317
00:15:06,106 --> 00:15:09,409
Hey. Picking up
your check, huh?
318
00:15:09,409 --> 00:15:14,014
Yeah. Oh,
and then my kids.
319
00:15:14,014 --> 00:15:15,915
From school.
320
00:15:15,915 --> 00:15:18,248
I have three of them,
total brats.
321
00:15:18,248 --> 00:15:20,090
Are you just saying
that so I'll leave?
322
00:15:20,090 --> 00:15:22,022
If I said no,
would you leave?
323
00:15:22,022 --> 00:15:23,523
No. I love kids.
324
00:15:23,523 --> 00:15:25,155
I practically
still am one.
325
00:15:25,155 --> 00:15:26,256
Hi, I'm Cappie.
326
00:15:26,256 --> 00:15:29,059
- Here's your check.
- Thanks.
327
00:15:29,059 --> 00:15:30,360
Sa ya.
328
00:15:32,662 --> 00:15:34,504
Say hi to the kids
for me, Lana.
329
00:15:39,439 --> 00:15:43,643
What are the odds you're looking
to hire two cater-waiters?
330
00:15:48,318 --> 00:15:50,480
Oh! Teddies!
331
00:15:50,480 --> 00:15:53,483
Can we get a couple,
Spitter? Please, can we?
332
00:15:53,483 --> 00:15:56,226
You know those say
Omega Chi on them, right?
333
00:15:56,226 --> 00:15:58,228
Target practice with
Heath's crossbow.
334
00:16:01,391 --> 00:16:02,532
Excuse me. Hi,
335
00:16:02,532 --> 00:16:05,035
I'm looking for a
lavaliere with the letters
336
00:16:05,035 --> 00:16:06,136
Kappa Tau Gamma.
337
00:16:06,136 --> 00:16:07,397
Kappa Tau Gamma?
338
00:16:07,397 --> 00:16:10,100
We haven't sold a
KT lavaliere in years.
339
00:16:10,100 --> 00:16:12,002
I don't even think
we have any here.
340
00:16:12,002 --> 00:16:13,403
Could you check in
the back please?
341
00:16:18,308 --> 00:16:21,351
Hey, Beav!
342
00:16:21,351 --> 00:16:24,114
Beaver, no!
343
00:16:24,114 --> 00:16:27,087
No!
344
00:16:31,461 --> 00:16:34,424
It's the only one we have
so I hope you like it.
345
00:16:40,130 --> 00:16:41,131
It's good.
346
00:16:41,131 --> 00:16:43,403
Curse shmurse.
347
00:16:43,403 --> 00:16:45,735
It's perfect, I'll take it.
348
00:16:45,735 --> 00:16:47,237
And the teddies.
349
00:16:47,237 --> 00:16:48,608
And the shirt.
350
00:16:53,083 --> 00:16:56,015
OK, so we need to get
to work on our costumes
351
00:16:56,015 --> 00:16:57,447
for the Lambda Sig calendar.
352
00:16:57,447 --> 00:17:00,520
But first, there's been
a slight change of plans.
353
00:17:00,520 --> 00:17:02,552
We got November
instead of July.
354
00:17:02,552 --> 00:17:04,154
It's no big deal!
355
00:17:04,154 --> 00:17:06,126
And not a reflection
of your worth.
356
00:17:06,126 --> 00:17:08,158
Not entirely. Yes, Abby?
357
00:17:08,158 --> 00:17:10,200
I thought you said
we always get July?
358
00:17:10,200 --> 00:17:11,331
In the past, yes.
359
00:17:12,362 --> 00:17:14,564
You can just speak, Abby.
360
00:17:14,564 --> 00:17:17,137
Well, I'm confused. You said
July was the best month,
361
00:17:17,137 --> 00:17:18,708
which went to the best house.
So does that mean...
362
00:17:18,708 --> 00:17:20,310
You guys,
it's just a calendar.
363
00:17:20,310 --> 00:17:22,212
But the calendar is
a representation of us.
364
00:17:22,212 --> 00:17:23,813
If we want to be the best,
we have to show
365
00:17:23,813 --> 00:17:25,044
everyone what we're made of.
366
00:17:25,044 --> 00:17:27,147
And that's exactly
what we'll do.
367
00:17:29,779 --> 00:17:33,553
It's not so much the month,
but what you do with that month.
368
00:17:33,553 --> 00:17:35,255
ZBZ made July the best,
369
00:17:35,255 --> 00:17:37,487
so we'll just do
that with November.
370
00:17:37,487 --> 00:17:40,190
Are those our costumes?
371
00:17:40,190 --> 00:17:42,762
From a Sister Act
rush skit a few years ago.
372
00:17:42,762 --> 00:17:45,335
We're dressing up as
nuns for the calendar photo?
373
00:17:45,335 --> 00:17:47,367
That's what the 'best
house on campus' does?
374
00:17:47,367 --> 00:17:50,400
Shouldn't we just skip it
rather than embarrass ourselves?
375
00:17:50,400 --> 00:17:52,342
No.
And it's not nuns.
376
00:17:52,342 --> 00:17:55,275
Black and white robes?
Thanksgiving?
377
00:17:55,275 --> 00:17:57,707
Anyone thinking
what I'm thinking?
378
00:17:57,707 --> 00:18:00,280
Sexy Pilgrims! Yay!
379
00:18:03,153 --> 00:18:06,356
Hey Case, can I
ask you a question?
380
00:18:06,356 --> 00:18:07,517
Uh-huh.
381
00:18:07,517 --> 00:18:09,359
And this is purely
hypothetical,
382
00:18:09,359 --> 00:18:13,763
but what would happen if
a pledge who was unhappy
383
00:18:13,763 --> 00:18:15,825
with things,
outside of ZBZ,
384
00:18:15,825 --> 00:18:19,629
were to take a
semester off pledging?
385
00:18:19,629 --> 00:18:20,870
Would she be able
to come back?
386
00:18:20,870 --> 00:18:22,302
Which girl? Abby?
387
00:18:22,302 --> 00:18:23,503
I can't really say.
388
00:18:23,503 --> 00:18:25,705
Uh, well,
389
00:18:25,705 --> 00:18:28,238
it would be terrible
to lose any of the pledges.
390
00:18:28,238 --> 00:18:29,439
Maybe not Abby.
391
00:18:29,439 --> 00:18:30,880
But the answer is yes.
392
00:18:30,880 --> 00:18:33,143
A pledge has to
fulfill two semesters
393
00:18:33,143 --> 00:18:35,114
but they don't have
to be consecutive.
394
00:18:35,114 --> 00:18:38,388
OK, thanks.
395
00:18:42,422 --> 00:18:45,225
41 to 57,
396
00:18:45,225 --> 00:18:48,198
42 to 58!
397
00:18:48,198 --> 00:18:50,129
- 59!
- What are you doing?
398
00:18:50,129 --> 00:18:53,163
Wing Street Wing-off.
Beaver's crushing it.
399
00:18:53,163 --> 00:18:54,304
Check the bones!
I see meat!
400
00:18:54,304 --> 00:18:57,337
And... time!
401
00:18:57,337 --> 00:19:00,570
Beaver defends his title
as Chicken Wing Champ!
402
00:19:01,871 --> 00:19:04,314
Congrats, Beav.
403
00:19:04,314 --> 00:19:06,376
So, this book is
really outdated,
404
00:19:06,376 --> 00:19:08,878
but it says I need
to serenade her.
405
00:19:08,878 --> 00:19:11,181
Then, there's this whole
tied to a tree thing...
406
00:19:11,181 --> 00:19:13,152
What?
Tied to a tree?
407
00:19:14,554 --> 00:19:15,855
Can you guys help
me figure out
408
00:19:15,855 --> 00:19:17,887
how to do this
lavaliering ceremony?
409
00:19:17,887 --> 00:19:19,229
I don't know, man.
410
00:19:19,229 --> 00:19:20,860
The curse kind
of freaks me out.
411
00:19:20,860 --> 00:19:22,192
There's no curse.
412
00:19:22,192 --> 00:19:24,864
Beaver, would you be
my lavaliere-bearer?
413
00:19:24,864 --> 00:19:26,436
What's a Lavaliere Bear do?
414
00:19:26,436 --> 00:19:27,767
Bear-er.
415
00:19:27,767 --> 00:19:30,500
You hold the lavaliere until
I'm ready to give it to her.
416
00:19:30,500 --> 00:19:31,871
- In a bear costume?
- No.
417
00:19:31,871 --> 00:19:34,574
Just hold on to this
418
00:19:34,574 --> 00:19:37,947
until I ask for it.
419
00:19:37,947 --> 00:19:40,210
We should burn that book.
420
00:19:40,210 --> 00:19:41,211
It's nothing but trouble.
421
00:19:41,211 --> 00:19:45,215
What? No way, man.
This is KT history right here.
422
00:19:45,215 --> 00:19:47,487
Come on, your getting
wing sauce all over it.
423
00:19:47,487 --> 00:19:49,419
Tasty wing sauce.
424
00:19:49,419 --> 00:19:50,590
Give me the book, Heath!
425
00:19:57,567 --> 00:20:00,370
Where's the lavaliere?
426
00:20:00,370 --> 00:20:02,502
I think it's in Beaver.
427
00:20:03,833 --> 00:20:06,336
No! That's the only one!
Stick a finger down your throat!
428
00:20:06,336 --> 00:20:08,978
Dude, gross. We'll just
wait for Beaver to pass it.
429
00:20:08,978 --> 00:20:10,580
Pass it where?
430
00:20:11,611 --> 00:20:15,345
Don't you see?
It's the curse!
431
00:20:15,345 --> 00:20:17,717
Beaver's being
punished for helping!
432
00:20:17,717 --> 00:20:18,988
I'm outta here, man.
433
00:20:38,007 --> 00:20:41,671
Funny, I pulled that same split
in my pledge calendar picture.
434
00:20:41,671 --> 00:20:42,942
You guys totally
ripped us off.
435
00:20:42,942 --> 00:20:46,316
Oh, gosh no, Casey.
We meant it as an homage.
436
00:20:46,316 --> 00:20:49,319
Homage my ass,
that's just stealing.
437
00:20:49,319 --> 00:20:51,481
No, really, we were
so honored to be July
438
00:20:51,481 --> 00:20:55,825
after ZBZ had it year, after
year, after year, after...
439
00:20:55,825 --> 00:20:58,027
Natalie. We know
how long we've had it.
440
00:20:58,027 --> 00:21:01,931
Sorry about November.
Not exactly a cover month.
441
00:21:01,931 --> 00:21:03,733
Not until we do it.
442
00:21:03,733 --> 00:21:06,966
You're right. I'm sure
you'll be great. Good luck!
443
00:21:11,471 --> 00:21:14,844
Jordan, where's your costume?
And where are the others?
444
00:21:14,844 --> 00:21:17,046
They're not coming.
445
00:21:24,514 --> 00:21:26,686
Oh, sorry, Katherine.
446
00:21:26,686 --> 00:21:29,319
I thought I was going to
be late for Panhellenic.
447
00:21:29,319 --> 00:21:30,590
You are late, actually.
448
00:21:30,590 --> 00:21:32,562
My appointment
feeding the homeless
449
00:21:32,562 --> 00:21:35,995
ran a few minutes over.
Moving on...
450
00:21:35,995 --> 00:21:40,029
I was just dealing with
some unruly pledges.
451
00:21:40,029 --> 00:21:42,001
Oh, because of November?
452
00:21:42,001 --> 00:21:43,603
You know about that?
453
00:21:43,603 --> 00:21:45,304
I am the president
of Panhellenic.
454
00:21:45,304 --> 00:21:47,377
You should probably explain
to them why it happened.
455
00:21:47,377 --> 00:21:50,009
I think brutal honesty is
always the best policy.
456
00:21:50,009 --> 00:21:51,711
Maybe you should
explain it to me?
457
00:21:51,711 --> 00:21:54,714
Do I really need to recount
to you ZBZ's last few years?
458
00:21:54,714 --> 00:21:57,487
There was the incident with
that undercover reporter girl,
459
00:21:57,487 --> 00:21:59,489
Frannie being ousted
because she lied,
460
00:21:59,489 --> 00:22:01,451
you, losing half your
house to the I-Kaps,
461
00:22:01,451 --> 00:22:04,454
which led to, as you pointed
out, an unruly pledge class.
462
00:22:04,454 --> 00:22:06,896
ZBZ is constantly embroiled
in some kind of turmoil.
463
00:22:06,896 --> 00:22:08,858
And no one likes a
dysfunctional drama case.
464
00:22:08,858 --> 00:22:11,030
ZBZ is slipping.
465
00:22:11,030 --> 00:22:13,332
ZBZ is not slipping.
466
00:22:13,332 --> 00:22:14,464
We just won
the Gotcha Game.
467
00:22:14,464 --> 00:22:15,935
Which gave you five more
Blue Ribbon points,
468
00:22:15,935 --> 00:22:18,838
which still places your total
well-behind my house, Gamma Psi,
469
00:22:18,838 --> 00:22:21,010
and just below the Tri-Pis.
470
00:22:21,010 --> 00:22:22,642
Your GPA is down
half a point,
471
00:22:22,642 --> 00:22:23,973
not much philanthropy,
472
00:22:23,973 --> 00:22:26,416
you were not invited to the
Omega Chis six pack party.
473
00:22:26,416 --> 00:22:31,050
If I had to guess, I would
say ZBZ is ranked... fourth?
474
00:22:31,050 --> 00:22:32,822
- Fourth?
- ...ish.
475
00:22:32,822 --> 00:22:34,724
- Ish?
- It's not entirely unexpected.
476
00:22:34,724 --> 00:22:35,925
It's impossible
to stay on top.
477
00:22:35,925 --> 00:22:39,389
Gamma Psi was fourth once, now
we're the top house on campus.
478
00:22:39,389 --> 00:22:41,060
It's just all part
of the cycle.
479
00:22:41,060 --> 00:22:43,693
Uh... what cycle?
480
00:22:44,934 --> 00:22:47,096
OK. After the meeting,
go back to your house
481
00:22:47,096 --> 00:22:48,568
and look at
the composites.
482
00:22:48,568 --> 00:22:49,799
OK?
483
00:23:00,009 --> 00:23:02,452
Oh, hey. Has Beav birthed
the lavaliere yet?
484
00:23:02,452 --> 00:23:03,983
Not yet.
485
00:23:03,983 --> 00:23:05,915
He's been eating
a lot of fiber though.
486
00:23:11,060 --> 00:23:13,963
This is my tenth bowl.
487
00:23:16,426 --> 00:23:19,398
Pledges!
488
00:23:19,398 --> 00:23:21,431
I doubt we'll want
to hear this. Come on.
489
00:23:32,882 --> 00:23:34,884
Maybe there is a curse.
490
00:23:34,884 --> 00:23:37,046
Maybe I should just get
Jordan some flowers.
491
00:23:37,046 --> 00:23:40,119
Or a card with
a nice poem on it.
492
00:23:40,119 --> 00:23:41,891
Poem cards suck.
493
00:23:41,891 --> 00:23:44,624
And the point of a lavaliere
is to show you care.
494
00:23:44,624 --> 00:23:46,796
You should go ahead and do
it if you really want to.
495
00:23:46,796 --> 00:23:48,798
Well, I can't now, anyway.
496
00:23:48,798 --> 00:23:51,831
The lavaliere, which the doctor
says is making its way through
497
00:23:51,831 --> 00:23:54,864
Beaver's lower intestines,
was the last one in the store.
498
00:24:01,571 --> 00:24:02,772
Here.
499
00:24:07,677 --> 00:24:10,149
You have one?
Why do you...
500
00:24:12,682 --> 00:24:14,854
Oh.
501
00:24:15,855 --> 00:24:17,026
No, Cap... I can't.
502
00:24:17,026 --> 00:24:18,528
Uh, sure you can.
503
00:24:18,528 --> 00:24:22,191
Look, it wasn't
meant for me,
504
00:24:22,191 --> 00:24:24,033
but maybe it
was meant for you.
505
00:24:24,033 --> 00:24:25,735
I'll talk to the guys,
506
00:24:25,735 --> 00:24:29,068
tell them to lay off
the whole curse stuff.
507
00:24:29,068 --> 00:24:30,640
if there even is one?
508
00:24:30,640 --> 00:24:32,872
I became a little
suspicious myself
509
00:24:32,872 --> 00:24:36,846
when I noticed the KT aboard the
Titanic was Brother DiCaprio.
510
00:24:40,079 --> 00:24:41,551
What's with the
pink bow-tie?
511
00:24:41,551 --> 00:24:43,482
Oh, just feeling fancy today.
512
00:24:43,482 --> 00:24:46,055
Why? Look OK?
513
00:24:51,821 --> 00:24:53,693
What type of fish is that?
514
00:24:53,693 --> 00:24:56,165
Uh, that is sea bass?
515
00:24:56,165 --> 00:24:57,827
Would you like to try some?
516
00:24:57,827 --> 00:25:00,169
What kind of sea bass?
Chilean sea bass?
517
00:25:00,169 --> 00:25:03,032
Japanese sea bass?
European sea bass?
518
00:25:03,032 --> 00:25:05,735
You know,
I don't really know.
519
00:25:05,735 --> 00:25:08,808
I didn't catch the accent.
520
00:25:08,808 --> 00:25:13,242
Well, why don't you do your job
and find out for me, OK, chief?
521
00:25:13,242 --> 00:25:15,144
OK.
522
00:25:18,618 --> 00:25:20,119
How'd you get put
behind the bar
523
00:25:20,119 --> 00:25:22,291
while I'm stuck serving
steamed asparagus
524
00:25:22,291 --> 00:25:23,953
and some kind of sea bass
525
00:25:23,953 --> 00:25:26,195
to morons in polyester
suits with half my IQ?
526
00:25:26,195 --> 00:25:28,828
I don't know... probably
because I said on my application
527
00:25:28,828 --> 00:25:30,660
that I went to
bartending school,
528
00:25:30,660 --> 00:25:32,802
then spent two summers
in Jamaica mixing drinks
529
00:25:32,802 --> 00:25:35,064
at Flanagan's
Cocktails and Dreams.
530
00:25:36,766 --> 00:25:39,208
I need two screwdrivers, a
sidecar and a sparkling water.
531
00:25:39,208 --> 00:25:40,770
Sure thing, Lana.
Coming right up.
532
00:26:02,962 --> 00:26:05,635
Sidecars.
533
00:26:05,635 --> 00:26:07,266
Is there a problem?
534
00:26:07,266 --> 00:26:11,040
Just trying to remember which
bottle has the sidecar in it.
535
00:26:11,040 --> 00:26:13,673
Awesome. I'm
surrounded by morons.
536
00:26:14,974 --> 00:26:16,846
I was just saying
the same thing.
537
00:26:16,846 --> 00:26:19,108
Dude! Dibs!
538
00:26:19,108 --> 00:26:21,711
Why are you here? Shouldn't
you be on Chilean sea bass?
539
00:26:21,711 --> 00:26:23,282
Thank you.
540
00:26:24,954 --> 00:26:25,955
Oh, sidecar.
541
00:26:25,955 --> 00:26:28,087
Move over.
542
00:26:32,361 --> 00:26:33,863
- Gonna start over.
- Mm-hmm.
543
00:26:37,897 --> 00:26:39,699
Yep, orange juice.
544
00:26:39,699 --> 00:26:40,830
Are you watching?
545
00:26:40,830 --> 00:26:42,171
Mm-hmm.
546
00:26:44,073 --> 00:26:46,305
What?
547
00:26:46,305 --> 00:26:49,108
I'm just happy to be here.
548
00:26:51,240 --> 00:26:52,982
Fourth? Ish?
549
00:26:52,982 --> 00:26:54,383
She's not even
here anymore
550
00:26:54,383 --> 00:26:56,615
and Frannie is still
screwing us over.
551
00:26:56,615 --> 00:26:59,118
Maybe it's because we blew
off the Omega Chis for pref?
552
00:26:59,118 --> 00:27:01,921
Maybe boys do define us!
553
00:27:03,092 --> 00:27:05,054
Have you ever
noticed this before?
554
00:27:05,054 --> 00:27:07,626
They jump from
1985 to 1990.
555
00:27:07,626 --> 00:27:10,700
Where are the late '80s?
556
00:27:13,132 --> 00:27:15,665
Here are the
missing composites.
557
00:27:17,937 --> 00:27:20,840
Aha! One of the gap years.
558
00:27:24,043 --> 00:27:25,244
Ew!
559
00:27:25,244 --> 00:27:28,748
Maybe these girls were
hot back in the '80s?
560
00:27:28,748 --> 00:27:31,921
No, that's ugly
in any decade.
561
00:27:31,921 --> 00:27:34,023
No wonder they're
not on the walls.
562
00:27:34,023 --> 00:27:36,125
Had they invented
acne cream yet?
563
00:27:36,125 --> 00:27:38,027
Or nose jobs?
564
00:27:38,027 --> 00:27:40,930
Are we on the brink of
heading into the gap years?
565
00:27:40,930 --> 00:27:43,963
What are we supposed
to do about it?
566
00:27:43,963 --> 00:27:46,165
If it really is a cycle,
then it's too late, right?
567
00:27:46,165 --> 00:27:47,967
It's like fate.
568
00:27:47,967 --> 00:27:49,098
So we do nothing?
569
00:27:49,098 --> 00:27:51,200
Well, I mean, we are...
570
00:27:51,200 --> 00:27:52,201
...graduating.
571
00:27:55,975 --> 00:27:57,807
If we want to be the best,
572
00:27:57,807 --> 00:27:59,678
we have to show everyone
what we're made of.
573
00:27:59,678 --> 00:28:02,111
And we promised the pledges
that ZBZ would be as awesome
574
00:28:02,111 --> 00:28:03,352
for them as
it was for us.
575
00:28:03,352 --> 00:28:04,984
We can't use up
all the cool years
576
00:28:04,984 --> 00:28:07,186
and leave them with
the sucky ones.
577
00:28:07,186 --> 00:28:08,858
You're right.
578
00:28:08,858 --> 00:28:10,990
As seniors we have
to fight this cycle
579
00:28:10,990 --> 00:28:13,062
for the future
generations of ZBZ.
580
00:28:17,967 --> 00:28:21,931
Hi, I'd like to make
a reservation, please.
581
00:28:21,931 --> 00:28:27,106
7:30. Cartwright.
582
00:28:27,106 --> 00:28:31,380
It's a special occasion.
583
00:28:31,380 --> 00:28:32,411
OK, thanks.
584
00:28:35,885 --> 00:28:38,717
Just a minute.
Be right there.
585
00:28:40,319 --> 00:28:43,152
Hey, Jordan.
586
00:28:43,152 --> 00:28:46,355
OK, I have some news.
587
00:28:46,355 --> 00:28:51,130
I think it's good but I
wanted to tell you in person.
588
00:28:51,130 --> 00:28:53,362
OK, I've been acting
kinda weird lately.
589
00:28:53,362 --> 00:28:55,034
I hadn't noticed.
590
00:28:55,034 --> 00:28:57,506
I've just been feeling
kinda unfulfilled?
591
00:28:57,506 --> 00:29:02,141
Just seeing how excited
you are with school.
592
00:29:02,141 --> 00:29:03,943
I don't have that.
593
00:29:03,943 --> 00:29:06,745
But then it hit me...
Rome.
594
00:29:06,745 --> 00:29:09,979
I was thinking of how
much I love the art,
595
00:29:09,979 --> 00:29:12,521
and I love the history...
and I it's like...
596
00:29:12,521 --> 00:29:15,254
Yeah, that is where
I need to go.
597
00:29:15,254 --> 00:29:16,355
To Rome.
598
00:29:16,355 --> 00:29:19,158
Yes! So I went to
the study abroad office,
599
00:29:19,158 --> 00:29:21,190
and I begged for
a late application...
600
00:29:21,190 --> 00:29:24,063
and they put me
on the wait-list.
601
00:29:24,063 --> 00:29:25,764
Isn't that awesome?
602
00:29:25,764 --> 00:29:29,068
Wait... What? Rome?
603
00:29:29,068 --> 00:29:31,140
I thought you'd
be excited for me.
604
00:29:31,140 --> 00:29:32,541
Excited for you to leave?
605
00:29:32,541 --> 00:29:36,906
It's just one semester. And
I haven't even gotten in, yet.
606
00:29:36,906 --> 00:29:40,880
Yeah. Right. Never mind.
I'm happy for you.
607
00:29:53,192 --> 00:29:54,924
Well, I hate working.
608
00:29:54,924 --> 00:29:57,967
Well, duh. That's why
it's called 'work'.
609
00:29:57,967 --> 00:29:59,298
Work sucks.
610
00:29:59,298 --> 00:30:03,072
Unless you're a race car driver,
or a pool hall hustler,
611
00:30:03,072 --> 00:30:04,874
or a fighter pilot,
612
00:30:04,874 --> 00:30:08,177
or... uh, who am I kidding?
613
00:30:08,177 --> 00:30:10,509
I'd still rather be
playing video games.
614
00:30:12,111 --> 00:30:14,143
I feel trapped.
615
00:30:14,143 --> 00:30:16,045
Just like I did
with my trust fund.
616
00:30:16,045 --> 00:30:18,517
Only now I'm
trapped and broke.
617
00:30:18,517 --> 00:30:21,090
I don't know if
I can do this, man.
618
00:30:21,090 --> 00:30:22,291
I may not have
the fight in me.
619
00:30:22,291 --> 00:30:24,053
I almost punched
a guy in there
620
00:30:24,053 --> 00:30:25,224
because he asked
for more gravy.
621
00:30:25,224 --> 00:30:28,097
That sounds like a
worthy fight to me.
622
00:30:29,999 --> 00:30:33,162
I'm just afraid
that I'm gonna end up
623
00:30:33,162 --> 00:30:35,164
begging my parents
for my trust fund back
624
00:30:35,164 --> 00:30:37,006
and I really don't
want to be that guy.
625
00:30:37,006 --> 00:30:38,868
You know, my father
always says,
626
00:30:38,868 --> 00:30:42,211
"Anything worth having
is worth fighting for."
627
00:30:42,211 --> 00:30:45,044
My father's a pacifist
but that's not the point.
628
00:30:45,044 --> 00:30:47,516
The point is, you need to
figure out what it is you want
629
00:30:47,516 --> 00:30:48,878
and fight for it.
630
00:30:48,878 --> 00:30:50,019
Work for it.
631
00:30:50,019 --> 00:30:51,981
Kind of like how I'm
working my ass off in there
632
00:30:51,981 --> 00:30:55,024
to get Lana's phone number,
and she is not making it easy.
633
00:30:55,024 --> 00:30:56,886
But I'm still fighting.
634
00:30:56,886 --> 00:30:59,058
Right.
635
00:31:01,130 --> 00:31:03,592
Well, we should probably
head back inside.
636
00:31:03,592 --> 00:31:04,994
Oh, yeah.
637
00:31:04,994 --> 00:31:07,136
How will anyone ever get
their steamed asparagus
638
00:31:07,136 --> 00:31:09,638
if I'm not there
to dish it out?
639
00:31:09,638 --> 00:31:12,441
You know, why does
asparagus smell so bad?
640
00:31:12,441 --> 00:31:14,403
I don't think
it smells that bad.
641
00:31:14,403 --> 00:31:17,346
Well, not now but later
when you're done with it.
642
00:31:17,346 --> 00:31:19,108
Thank you all for coming.
643
00:31:19,108 --> 00:31:20,509
I'm sure
you've heard by now
644
00:31:20,509 --> 00:31:22,581
that the pledges
missed the photo shoot.
645
00:31:22,581 --> 00:31:24,984
We didn't go because we didn't
want to embarrass ourselves.
646
00:31:24,984 --> 00:31:26,986
But... we're not here
to place blame,
647
00:31:26,986 --> 00:31:28,587
or to come down
on you for it.
648
00:31:28,587 --> 00:31:33,192
We've recently learned that ZBZ
has been slipping in the ranks.
649
00:31:33,192 --> 00:31:35,424
Slipping? How?
650
00:31:38,627 --> 00:31:40,099
We might be fourth.
651
00:31:40,099 --> 00:31:42,101
Ish.
652
00:31:43,272 --> 00:31:45,134
Oh, hell to the no!
653
00:31:45,134 --> 00:31:47,036
I am not in
a number four house!
654
00:31:47,036 --> 00:31:49,008
It's the pledges' fault
for skipping the photo shoot!
655
00:31:49,008 --> 00:31:51,010
It's Casey's fault for
not leading the pledges!
656
00:31:51,010 --> 00:31:52,511
It's Ashleigh's
fault as president!
657
00:31:56,045 --> 00:31:58,047
Ladies, ladies.
658
00:31:58,047 --> 00:32:01,090
It's nobody's fault,
it's all part of the cycle.
659
00:32:01,090 --> 00:32:04,353
Apparently a house goes
through good and bad years,
660
00:32:04,353 --> 00:32:07,056
and, well, we've
been complacent.
661
00:32:07,056 --> 00:32:10,029
So used to being on top that
we didn't see the signs.
662
00:32:10,029 --> 00:32:12,231
But we're not about
to lie back and let our beloved
663
00:32:12,231 --> 00:32:13,562
ZBZ fall down
the social ladder.
664
00:32:13,562 --> 00:32:15,364
We are gonna fight this.
665
00:32:15,364 --> 00:32:17,436
And we're gonna start by
getting the pledges on the cover
666
00:32:17,436 --> 00:32:18,437
of that damn calendar.
667
00:32:22,341 --> 00:32:24,473
Yes, Abby?
668
00:32:24,473 --> 00:32:26,115
Does this mean you're
getting us July?
669
00:32:26,115 --> 00:32:27,216
It's too late for that.
670
00:32:27,216 --> 00:32:29,448
So, we'll just have to
kick ass with November.
671
00:32:35,154 --> 00:32:37,256
Hand me that
tray of samples.
672
00:32:40,089 --> 00:32:42,992
I took your advice, I was
going to lavaliere Jordan.
673
00:32:42,992 --> 00:32:43,993
But then she told me
674
00:32:43,993 --> 00:32:47,066
she's thinking of studying
abroad next semester.
675
00:32:47,066 --> 00:32:49,598
You think that's kinda weird
she didn't tell me earlier?
676
00:32:49,598 --> 00:32:51,200
What are we,
girlfriends here?
677
00:32:51,200 --> 00:32:52,571
Are you gonna start
braiding my hair,
678
00:32:52,571 --> 00:32:54,203
or doing my nails
while we dish on
679
00:32:54,203 --> 00:32:55,444
each other's relationships?
680
00:32:55,444 --> 00:32:57,046
Do you want me to?
681
00:32:57,046 --> 00:32:58,607
No! Let's make this clear.
682
00:32:58,607 --> 00:33:01,150
I'm not interested in your
personal life, Cartwright.
683
00:33:01,150 --> 00:33:03,012
You're the one who
told me to lavaliere her.
684
00:33:03,012 --> 00:33:04,983
I thought you'd want
to know what happened.
685
00:33:04,983 --> 00:33:07,086
Oh, yes, please.
I'm dying to hear.
686
00:33:07,086 --> 00:33:08,387
It's all I've been
thinking about.
687
00:33:08,387 --> 00:33:11,320
Between my wife's snoring,
and an enlarged prostate
688
00:33:11,320 --> 00:33:13,662
that forces me to get up
and urinate a dozen times,
689
00:33:13,662 --> 00:33:16,525
plus pondering the trials
and tribulations of your love
life,
690
00:33:16,525 --> 00:33:18,127
I could hardly
sleep last night.
691
00:33:18,127 --> 00:33:20,099
Me either! I mean,
should I still try
692
00:33:20,099 --> 00:33:23,172
and lavaliere her even though
she could be gone next semester?
693
00:33:23,172 --> 00:33:26,275
Personally, I wish
you'd just break up with her
694
00:33:26,275 --> 00:33:27,706
so we can get to work.
695
00:33:27,706 --> 00:33:30,139
But then, you'll come in
sobbing like a soiled baby.
696
00:33:30,139 --> 00:33:31,640
So yes, I think
you should do it,
697
00:33:31,640 --> 00:33:33,182
then never mention
it ever again.
698
00:33:33,182 --> 00:33:35,614
What if she says no
because she's leaving?
699
00:33:37,086 --> 00:33:39,218
You're a scientist,
Cartwright.
700
00:33:39,218 --> 00:33:43,322
Variables are the only
constants in the world.
701
00:33:43,322 --> 00:33:46,695
Wait, are you talking about the
experiment or my girlfriend?
702
00:33:57,306 --> 00:34:00,109
You think we'll really get
the cover with that tiny camera?
703
00:34:00,109 --> 00:34:02,471
I asked everyone, it's
the best one I could find.
704
00:34:02,471 --> 00:34:04,273
With a lot of mega-pixels,
or whatever.
705
00:34:04,273 --> 00:34:07,316
Hey, thanks for doing this, and
sorry we bailed on you before.
706
00:34:07,316 --> 00:34:09,178
It was kind of my idea.
707
00:34:09,178 --> 00:34:11,680
I figured it was.
But it's OK, Abby.
708
00:34:11,680 --> 00:34:12,821
We're glad
you're here now.
709
00:34:15,224 --> 00:34:18,187
Hey, I heard we
need a camera.
710
00:34:18,187 --> 00:34:19,658
It was a graduation present.
711
00:34:19,658 --> 00:34:21,830
Wow, that's a fancy camera.
712
00:34:21,830 --> 00:34:23,632
Lots of mega-pixels?
713
00:34:23,632 --> 00:34:26,765
It's a 12.3 MP digital SLR.
714
00:34:26,765 --> 00:34:29,198
It can shoot up to
4.5 frames a second.
715
00:34:29,198 --> 00:34:31,740
What about the
mega-pixels?
716
00:34:31,740 --> 00:34:35,844
Never mind.
Uh, thanks for bringing it.
717
00:34:35,844 --> 00:34:40,149
Uh, great, let's do this.
718
00:34:40,149 --> 00:34:41,710
All right! OK, everyone!
719
00:34:41,710 --> 00:34:45,554
Now, everyone look like
you're having fun!
720
00:34:45,554 --> 00:34:49,318
Uh, come on! Have fun!
721
00:34:49,318 --> 00:34:51,560
OK! Come on! Fun!
722
00:34:52,661 --> 00:34:56,825
Maybe do something.
Actually do something.
723
00:34:56,825 --> 00:34:59,628
All right, smile.
724
00:34:59,628 --> 00:35:02,231
Hey Case, do you
want me to help?
725
00:35:02,231 --> 00:35:06,135
Please. I don't know
what else to tell them.
726
00:35:06,135 --> 00:35:08,137
OK, pair up everybody.
727
00:35:08,137 --> 00:35:09,878
Photography is hard.
728
00:35:11,510 --> 00:35:13,642
Well, I guess if we
don't get the cover,
729
00:35:13,642 --> 00:35:15,784
we got some really good
publicity out of it.
730
00:35:24,193 --> 00:35:26,195
Boys.
731
00:35:26,195 --> 00:35:27,456
Aw look, they're
all paired up.
732
00:35:27,456 --> 00:35:29,628
So now, it has a nice
cultural message, too.
733
00:35:46,815 --> 00:35:49,278
What's up?
734
00:35:55,484 --> 00:35:58,257
Don't worry, Spitter.
Don't worry.
735
00:35:58,257 --> 00:35:59,788
What are you doing?!
736
00:35:59,788 --> 00:36:02,631
According to the book,
this is KT tradition.
737
00:36:02,631 --> 00:36:04,363
Cappie told us you
lavaliered Jordan.
738
00:36:04,363 --> 00:36:06,895
And curse or no curse,
we're there for a brother.
739
00:36:08,237 --> 00:36:10,639
Sorry.
740
00:36:10,639 --> 00:36:12,801
Let's go.
741
00:36:21,179 --> 00:36:23,812
Oh, hey, Lana, we were thinking
about grabbing a drink
742
00:36:23,812 --> 00:36:25,354
after this, if you'd
like to join us.
743
00:36:25,354 --> 00:36:28,857
I'm having a drink right now.
744
00:36:28,857 --> 00:36:30,919
Cool. That's awesome.
745
00:36:30,919 --> 00:36:33,392
But I was thinking we
could sit and talk,
746
00:36:33,392 --> 00:36:34,893
get to know each
other outside of work.
747
00:36:34,893 --> 00:36:37,696
Have a little team building
seminar of our own, if you will.
748
00:36:37,696 --> 00:36:39,698
Oh, I won't.
749
00:36:41,330 --> 00:36:44,273
Tips come out
to $46 each.
750
00:36:44,273 --> 00:36:45,974
$46?
That's it?
751
00:36:45,974 --> 00:36:47,876
Well, on top of the $100
flat fee you're making.
752
00:36:47,876 --> 00:36:51,510
That's $30 an hour for doing the
work of a well-trained monkey.
753
00:36:51,510 --> 00:36:53,512
And you didn't have your ass
grabbed every five minutes.
754
00:36:53,512 --> 00:36:54,843
Yeah, that's
what you think.
755
00:36:56,415 --> 00:36:57,946
I'll see you
guys next time.
756
00:36:57,946 --> 00:37:00,889
Actually... I'm afraid it was
a one-night stand for me.
757
00:37:01,990 --> 00:37:03,452
Yep, I just quit.
758
00:37:03,452 --> 00:37:05,454
I leave for Top Gun
school tomorrow.
759
00:37:05,454 --> 00:37:08,557
Just needed to make enough
cash to repair my F-16.
760
00:37:08,557 --> 00:37:10,629
And $46 covers it?
761
00:37:10,629 --> 00:37:12,361
Turn signal was out.
762
00:37:12,361 --> 00:37:14,863
OK, come on, I've been
cute and charming all day,
763
00:37:14,863 --> 00:37:17,506
and you've given me zero hope,
but I'm still fighting.
764
00:37:17,506 --> 00:37:20,309
So, what's it take for
a guy to get your number?
765
00:37:20,309 --> 00:37:22,541
Funny thing is, Maverick,
766
00:37:22,541 --> 00:37:24,943
all you really needed was
the staff phone sheet.
767
00:37:26,745 --> 00:37:28,447
Too bad you quit.
768
00:37:28,447 --> 00:37:30,979
I'll see you
guys later.
769
00:37:36,024 --> 00:37:37,826
It'll cost you.
770
00:37:48,397 --> 00:37:51,340
Oh, my god.
Rusty, what happened?
771
00:37:52,341 --> 00:37:53,972
And they know
I have asthma!
772
00:37:53,972 --> 00:37:55,704
Did the Omega Chis
do this to you?
773
00:37:55,704 --> 00:37:57,776
It was the KTs.
774
00:37:57,776 --> 00:37:59,878
Who did that to you?
775
00:37:59,878 --> 00:38:01,710
Oh, it was this
dumb calendar thing...
776
00:38:01,710 --> 00:38:03,582
Your own brothers? Why?
777
00:38:03,582 --> 00:38:08,517
Apparently it's KT tradition
to tie a brother to a tree
778
00:38:08,517 --> 00:38:09,958
or a pillar
779
00:38:09,958 --> 00:38:12,461
when he, uh...
780
00:38:12,461 --> 00:38:15,324
after he lavalieres
his girlfriend.
781
00:38:15,324 --> 00:38:16,995
They thought you
lavaliered me?
782
00:38:16,995 --> 00:38:20,829
Yeah. Because
I was going to.
783
00:38:20,829 --> 00:38:22,601
At dinner tonight.
784
00:38:22,601 --> 00:38:27,476
But you didn't... because of
the whole study abroad thing.
785
00:38:27,476 --> 00:38:30,709
After you said all that, I was
afraid you might turn me down.
786
00:38:30,709 --> 00:38:32,310
Rusty, the fact
that I'm thinking
787
00:38:32,310 --> 00:38:35,384
of spending a semester
abroad has nothing to do
788
00:38:35,384 --> 00:38:36,645
with my feelings for you.
789
00:38:40,719 --> 00:38:43,522
OK, then...
790
00:38:45,824 --> 00:38:47,956
Jordan, will you
wear my lavaliere?
791
00:38:47,956 --> 00:38:51,029
I would love to.
792
00:38:51,029 --> 00:38:54,733
It's in my right pocket,
you have to grab it.
793
00:38:56,635 --> 00:38:58,106
Just reach in there.
794
00:38:59,738 --> 00:39:01,770
That's not it!
795
00:39:01,770 --> 00:39:04,573
Just kidding. That's it.
796
00:39:08,377 --> 00:39:10,649
Oh, my gosh.
It's beautiful.
797
00:39:10,649 --> 00:39:13,382
Thank you.
798
00:39:20,759 --> 00:39:22,591
OK, can you cut
me down now, please?
799
00:39:22,591 --> 00:39:24,362
Yes!
800
00:39:26,895 --> 00:39:29,137
Oh, gosh!
801
00:39:32,841 --> 00:39:33,842
Hey, boys.
802
00:39:33,842 --> 00:39:35,474
Sorry we missed the shoot,
803
00:39:35,474 --> 00:39:37,876
but I think we might
have your new cover.
804
00:39:39,578 --> 00:39:41,950
It's hot and has a message.
805
00:39:41,950 --> 00:39:43,011
Oh.
806
00:39:44,613 --> 00:39:47,756
Wow. It's really good.
807
00:39:47,756 --> 00:39:48,887
Too bad it's
already being made.
808
00:39:48,887 --> 00:39:51,059
- What?
- You lie!
809
00:39:51,059 --> 00:39:52,390
We have to turn it
around pretty fast
810
00:39:52,390 --> 00:39:54,423
in time for the
party tonight.
811
00:39:54,423 --> 00:39:55,894
They're being
printed as we speak.
812
00:39:55,894 --> 00:39:57,826
You mind if we
keep this, though?
813
00:39:57,826 --> 00:39:58,967
You're right,
it's pretty hot.
814
00:39:58,967 --> 00:40:01,069
Wait, then who did
the picture for November?
815
00:40:11,139 --> 00:40:14,443
Sorry, we
thought it'd be funny.
816
00:40:14,443 --> 00:40:17,946
But now
it just seems...
817
00:40:17,946 --> 00:40:20,048
No, it's still pretty funny.
818
00:40:25,123 --> 00:40:28,927
I just got an e-mail from
the study abroad program.
819
00:40:28,927 --> 00:40:32,631
- You open it.
- You open it.
820
00:40:32,631 --> 00:40:34,202
No, you open it.
821
00:40:34,202 --> 00:40:36,104
Fine. Forward it to me.
822
00:40:42,210 --> 00:40:43,812
I can't open it.
823
00:40:43,812 --> 00:40:44,913
But you said you would.
824
00:40:44,913 --> 00:40:47,746
I know, but I can't now.
825
00:40:47,746 --> 00:40:50,849
OK, fine,
I'll open it.
826
00:40:52,080 --> 00:40:55,684
There's an attachment,
and I don't have the program.
827
00:40:55,684 --> 00:40:58,927
Fine! I'll just do it.
828
00:41:01,660 --> 00:41:03,862
Wait, I don't know
what that means.
829
00:41:03,862 --> 00:41:07,796
You look sad, but it could
be because I'm leaving...
830
00:41:07,796 --> 00:41:12,701
You didn't get in.
The program's full.
831
00:41:12,701 --> 00:41:15,243
Oh.
832
00:41:15,243 --> 00:41:18,677
It was probably
a stupid idea, anyway.
833
00:41:20,078 --> 00:41:21,249
Get this out of here.
834
00:41:33,522 --> 00:41:36,525
OK, seriously.
Where are our pledges?
835
00:41:36,525 --> 00:41:38,667
If they're at home
watching Private Practice,
I'll kill 'em.
836
00:41:38,667 --> 00:41:41,099
They must be upset about
not making the calendar.
837
00:41:41,099 --> 00:41:42,801
We're done for.
838
00:41:42,801 --> 00:41:45,003
Hey.
839
00:41:50,939 --> 00:41:52,541
Yay!
840
00:41:53,511 --> 00:41:54,512
Woo.
841
00:41:56,745 --> 00:41:59,117
Hi.
842
00:41:59,117 --> 00:42:02,921
I thought a lot about what
you said, and you're right.
843
00:42:02,921 --> 00:42:04,723
It was terrible what I did,
844
00:42:04,723 --> 00:42:08,026
and I can't
apologize enough.
845
00:42:08,026 --> 00:42:09,758
But I'm hoping
you'll forgive me.
846
00:42:16,064 --> 00:42:18,006
Rebecca...
847
00:42:18,006 --> 00:42:20,869
You were right, we did
need to do something,
848
00:42:20,869 --> 00:42:23,972
and despite our
severe senioritis,
849
00:42:23,972 --> 00:42:25,974
we can't leave the house
in bad shape for all of you.
850
00:42:25,974 --> 00:42:28,947
So, if you'll excuse me,
851
00:42:28,947 --> 00:42:32,581
I have to go close out my tab
and meet up with Fisher.
852
00:42:34,082 --> 00:42:37,085
She's back with Fisher and
I'm still in the dog house?
853
00:42:38,827 --> 00:42:40,729
Oh, that's so not fair.
854
00:42:43,832 --> 00:42:48,937
I'm so happy you guys made it!
And in costume!
855
00:42:48,937 --> 00:42:50,939
We figured we'd show them
what the calendar is missing.
856
00:42:50,939 --> 00:42:55,073
Look, Abby, I know I've been
a little disconnected lately,
857
00:42:55,073 --> 00:42:56,675
and I promise
to do better...
858
00:42:56,675 --> 00:42:59,047
But I'm glad you've been
a pain in the ass about it.
859
00:42:59,047 --> 00:43:01,850
- I'm a pain in your ass?
- In a good way.
860
00:43:01,850 --> 00:43:04,012
If I were in your shoes,
I would be, too.
861
00:43:10,989 --> 00:43:13,692
Well, we may be November,
862
00:43:13,692 --> 00:43:17,025
but I'm glad to see we're
still July in spirit.
863
00:43:17,025 --> 00:43:18,627
I know, right?
864
00:43:18,627 --> 00:43:20,699
- Screw the cycle.
- Mm-hmm!
865
00:43:20,699 --> 00:43:22,030
We're ZBZ, damn it.
63367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.