All language subtitles for Greek S03E01 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,674 Last season on Greek: 2 00:00:03,674 --> 00:00:06,607 Kappa Tau's having this End of the World party this weekend. 3 00:00:06,607 --> 00:00:09,009 We'll see what we can do to get your O-Chem grades back up. 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,611 You left. 5 00:00:10,611 --> 00:00:12,243 Aren't you gonna get in trouble for leaving the lab? 6 00:00:12,243 --> 00:00:13,744 Nah, I'll figure that out tomorrow. 7 00:00:13,744 --> 00:00:15,046 I've decided I don't want my trust fund. 8 00:00:15,046 --> 00:00:16,747 Don't play this game with us, Evan. 9 00:00:16,747 --> 00:00:20,121 We make an agreement, a pledge to not have sex with our tempters. 10 00:00:21,392 --> 00:00:23,023 It's the Four Horsemen of the Apocalypse. 11 00:00:23,023 --> 00:00:25,596 Don't you read the scriptures? There's gonna be signs. 12 00:00:25,596 --> 00:00:27,758 There is no more I-Kap. I'm disbanding the house. 13 00:00:27,758 --> 00:00:30,030 I'm leaving. For real, this time. 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,232 I'm in love with Cappie. 15 00:00:31,232 --> 00:00:33,734 - What are you doing? - I want to be with you. 16 00:00:33,734 --> 00:00:36,767 Don't ruin things with Max because of some fleeting thought. 17 00:00:36,767 --> 00:00:38,269 You don't even want to try? 18 00:00:38,269 --> 00:00:39,810 - Dumped? - Casey says it wasn't 19 00:00:39,810 --> 00:00:42,113 'cause of Cappie, but I know it was. 20 00:00:42,113 --> 00:00:44,815 - How do you know? - I saw them come out of a closet together. 21 00:00:44,815 --> 00:00:46,247 And then she dumped me. 22 00:00:46,247 --> 00:00:49,450 Never pick the girl. They'll leave you every time. 23 00:00:49,450 --> 00:00:50,621 You can count on it. 24 00:00:50,621 --> 00:00:52,753 So Casey broke up with Max because of you. 25 00:00:52,753 --> 00:00:55,486 Let the countdown to the end of the world begin! 26 00:00:55,486 --> 00:00:58,159 - Six... five... four... - It's the end of the world, Cappie. 27 00:00:58,159 --> 00:01:02,563 - What are you gonna do? - Three... two... one... 28 00:01:34,825 --> 00:01:39,099 You know, it's kind of weird to watch people while they sleep. 29 00:01:41,232 --> 00:01:43,834 - Sorry. - No, no, I meant him. 30 00:01:47,708 --> 00:01:50,381 - Jeremy, go to your place. - Hmm? 31 00:01:53,884 --> 00:01:57,188 - Are you OK? - What? 32 00:01:57,188 --> 00:01:59,720 - Yeah. - Still thinking about Casey and Max? 33 00:01:59,720 --> 00:02:02,893 Do you really think Cappie's the reason they broke up? 34 00:02:02,893 --> 00:02:04,455 That's what Max said. 35 00:02:04,455 --> 00:02:06,627 So are, like, Cappie and Casey dating now? 36 00:02:06,627 --> 00:02:08,759 That's so weird for me. 37 00:02:10,631 --> 00:02:12,833 Let's do something fun today, just you and me. 38 00:02:12,833 --> 00:02:16,667 We could drive up to Canyon Lake. 39 00:02:16,667 --> 00:02:19,240 That sounds like... Crap! 40 00:02:19,240 --> 00:02:20,841 It was just a suggestion. 41 00:02:20,841 --> 00:02:24,175 No, I have to finish my stupid O-Chem extra credit today. 42 00:02:24,175 --> 00:02:26,677 You're not gonna get in trouble for skipping out, are you? 43 00:02:26,677 --> 00:02:28,649 No. Hastings left the lab before I did. 44 00:02:28,649 --> 00:02:31,422 I just have to show him my results first thing tomorrow, 45 00:02:31,422 --> 00:02:34,725 which is why I have to get back to the lab to finish it today. 46 00:02:34,725 --> 00:02:38,229 - OK, well, good luck. Call me later. - I will. 47 00:02:47,638 --> 00:02:49,470 Dude! 48 00:02:49,470 --> 00:02:51,472 Get off my hand, dude. 49 00:02:51,472 --> 00:02:52,873 Ouch! Dumb-ass. 50 00:02:58,178 --> 00:02:59,710 - Hi. - Hey. 51 00:02:59,710 --> 00:03:02,653 Uh, what are you doing here? Why aren't you still at Fisher's? 52 00:03:02,653 --> 00:03:07,718 - I came home early to check on you. - Oh, uh... thanks, Ash. 53 00:03:07,718 --> 00:03:09,220 So, hitting the showers? 54 00:03:09,220 --> 00:03:11,762 Uh... 55 00:03:11,762 --> 00:03:12,963 Do you want to come with me? 56 00:03:12,963 --> 00:03:14,795 Why? What's going on in our room? 57 00:03:14,795 --> 00:03:16,527 - Is someone else in there? - Um... 58 00:03:18,329 --> 00:03:20,731 ♪ When you regret ♪ 59 00:03:20,731 --> 00:03:22,333 ♪ Things that haven't... ♪ 60 00:03:22,333 --> 00:03:24,235 Case. 61 00:03:24,235 --> 00:03:26,407 I had a pity party last night. 62 00:03:27,378 --> 00:03:28,839 Is that salsa? 63 00:03:28,839 --> 00:03:33,514 I may have eaten a box of frozen taquitos... 64 00:03:33,514 --> 00:03:36,487 ...and some cookies, but they were in the 100-calorie packages, 65 00:03:36,487 --> 00:03:38,419 so I had seven of them. 66 00:03:38,419 --> 00:03:41,692 I also watched the first hour of Once twice 67 00:03:41,692 --> 00:03:44,224 and the last 45 minutes of The Notebook once. 68 00:03:44,224 --> 00:03:46,927 But today, I'm great. 69 00:03:46,927 --> 00:03:49,330 So you're OK about Max? No regrets? 70 00:03:49,330 --> 00:03:51,302 I'm still sad about Max. 71 00:03:51,302 --> 00:03:54,565 But today is a new day. That's out of my system, 72 00:03:54,565 --> 00:03:57,007 no dwelling, no more pity. 73 00:03:57,007 --> 00:03:59,540 I've even decided to stay positive about Cappie. 74 00:03:59,540 --> 00:04:01,842 I mean, I could sit here, angst all over myself 75 00:04:01,842 --> 00:04:04,975 about him turning me down, but who knows? 76 00:04:04,975 --> 00:04:07,718 Maybe when he finds out that Max and I broke up, 77 00:04:07,718 --> 00:04:10,651 - then... - Oh... I told him. 78 00:04:10,651 --> 00:04:12,523 Told who what? What's that? 79 00:04:12,523 --> 00:04:14,925 Last night after you left the party I found Cappie on the roof 80 00:04:14,925 --> 00:04:16,957 and I told him that you and Max broke up. 81 00:04:16,957 --> 00:04:20,260 Oh, you did? And, uh... And? 82 00:04:20,260 --> 00:04:22,262 It was super dramatic. 83 00:04:22,262 --> 00:04:23,894 It was during the countdown to the end of the party 84 00:04:23,894 --> 00:04:27,037 and everyone's like, "Eight, seven, six..." 85 00:04:27,037 --> 00:04:31,001 So... I mean, how'd that go? 86 00:04:31,001 --> 00:04:33,944 Well, he thought about it... 87 00:04:33,944 --> 00:04:35,576 ...a lot. 88 00:04:37,277 --> 00:04:40,881 I actually sat there for, like, five minutes until I had to pee, so... 89 00:04:40,881 --> 00:04:42,913 It means he's probably still thinking. 90 00:04:45,386 --> 00:04:49,990 Well, if... if Cappie wants to give us another shot, 91 00:04:49,990 --> 00:04:51,722 then... then he knows where I live. 92 00:04:51,722 --> 00:04:53,924 He can come over here or call me. 93 00:04:53,924 --> 00:04:55,926 In the meantime I am just going to... 94 00:04:55,926 --> 00:04:57,998 think about other things and... 95 00:05:04,535 --> 00:05:05,976 Just in case. 96 00:05:08,008 --> 00:05:11,542 ♪ You have felt the love inside ♪ 97 00:05:11,542 --> 00:05:14,845 ♪ But now that it's through ♪ 98 00:05:14,845 --> 00:05:19,390 ♪ Our sister cat is broken ♪ 99 00:05:19,390 --> 00:05:22,723 ♪ We want to fix you ♪ 100 00:05:22,723 --> 00:05:26,527 I wasn't sure if you wanted people to know or not, but... 101 00:05:26,527 --> 00:05:27,858 It's not like it's the end of the world. 102 00:05:27,858 --> 00:05:31,001 ♪ Nobody loves you ♪ 103 00:05:57,388 --> 00:05:59,830 Casey, I'm sorry about your breakup with Max, 104 00:05:59,830 --> 00:06:01,932 - but it's totally for the best. - Thanks, Laura. 105 00:06:01,932 --> 00:06:04,495 I mean, he was a nerd, but he was hot. 106 00:06:04,495 --> 00:06:08,399 - It was just so confusing. - Yeah. Thanks. Thanks for that. 107 00:06:08,399 --> 00:06:09,940 Time to get some guns, girls! 108 00:06:09,940 --> 00:06:11,802 Are we raiding the Iki house? 109 00:06:11,802 --> 00:06:13,844 Oh, oh... Um, everyone, 110 00:06:13,844 --> 00:06:16,907 so, last night, the Ikis disbanded. 111 00:06:16,907 --> 00:06:18,809 Frannie's left the Greek system for good. 112 00:06:18,809 --> 00:06:21,011 But despite all the bad things she did, 113 00:06:21,011 --> 00:06:22,813 deep down she really was a good... 114 00:06:22,813 --> 00:06:24,054 What are the guns for, then? 115 00:06:24,054 --> 00:06:25,015 It's for Gotcha, 116 00:06:25,015 --> 00:06:27,017 the Omega Chis' campus assassin game. 117 00:06:27,017 --> 00:06:27,888 - Starts today. - Ooh! 118 00:06:27,888 --> 00:06:29,890 Here are your dossiers. 119 00:06:29,890 --> 00:06:33,093 "The object of the game is to eliminate your assigned target. 120 00:06:33,093 --> 00:06:36,166 If you succeed, you take their target and the game continues 121 00:06:36,166 --> 00:06:38,068 until one lone survivor remains." 122 00:06:38,068 --> 00:06:41,872 "And the winner receives a party at Dobler's hosted in their honor 123 00:06:41,872 --> 00:06:44,074 while the winner's house gets $500 124 00:06:44,074 --> 00:06:46,607 and five points towards the Greek Blue Ribbon." 125 00:06:46,607 --> 00:06:49,880 "The game starts tonight at the Dead Man's Party hosted by Omega Chi." 126 00:06:49,880 --> 00:06:52,012 "Come as your favorite assassin or spy." 127 00:06:52,012 --> 00:06:54,545 I call Ethel Rosenberg. 128 00:06:54,545 --> 00:06:56,186 OK. 129 00:06:56,186 --> 00:06:57,888 So are you gonna go tonight? 130 00:06:57,888 --> 00:07:00,020 Uh, I might just hang around the house. 131 00:07:00,020 --> 00:07:03,093 I got a Gamma Psi. 132 00:07:03,093 --> 00:07:05,025 - No way. - Who'd you get? 133 00:07:05,025 --> 00:07:06,126 Who do you think? 134 00:07:08,899 --> 00:07:10,901 - Oh. - Yeah. 135 00:07:10,901 --> 00:07:13,133 - Wanna trade? - Cappie can come to me. 136 00:07:14,735 --> 00:07:16,967 Or I can hunt him down tonight. 137 00:07:16,967 --> 00:07:18,168 I need water. 138 00:07:18,168 --> 00:07:21,472 Wow, looks like someone had a lot of fun last night. 139 00:07:21,472 --> 00:07:23,514 Is "fun" a euphemism for vodka? 140 00:07:23,514 --> 00:07:25,015 I didn't have that much fun. 141 00:07:25,015 --> 00:07:27,678 Actually, I saw Rebecca having a lot of fun last night, 142 00:07:27,678 --> 00:07:28,949 - with a guy. - No, you didn't. 143 00:07:28,949 --> 00:07:31,822 - Who? - It was hard to tell, 144 00:07:31,822 --> 00:07:34,154 given his face was inside her mouth. 145 00:07:34,154 --> 00:07:36,857 Becks, who's the mystery man? 146 00:07:37,888 --> 00:07:39,459 I'm really not telling any one of you. 147 00:07:42,032 --> 00:07:43,894 Is that my phone? 148 00:07:43,894 --> 00:07:46,897 Whose phone is that? 149 00:07:46,897 --> 00:07:49,500 I am the Lord your God, 150 00:07:49,500 --> 00:07:51,772 who brought you out of the land of Egypt, 151 00:07:51,772 --> 00:07:53,774 out of the house of slavery. 152 00:07:53,774 --> 00:07:55,646 You shall have no other gods before me... 153 00:07:55,646 --> 00:07:59,079 - Oh, God. - It's actually Q from Star Trek. 154 00:07:59,079 --> 00:08:02,082 Ever since I was a little kid, I liked to imagine they sounded the same. 155 00:08:02,082 --> 00:08:07,017 This could very well be the worst I've ever felt 156 00:08:07,017 --> 00:08:09,520 in my entire life. 157 00:08:09,520 --> 00:08:11,191 What happened last night? 158 00:08:11,191 --> 00:08:13,894 You don't remember the party? Getting frisky with your buddy Grant? 159 00:08:13,894 --> 00:08:16,827 - Your purity pledge? - Oh, no. 160 00:08:16,827 --> 00:08:18,629 Grant and I kissed. 161 00:08:18,629 --> 00:08:20,500 If anyone from the house saw him, he's screwed. 162 00:08:20,500 --> 00:08:22,973 'Cause he didn't want to come out yet. 163 00:08:22,973 --> 00:08:25,105 Not to mention how they'll react 164 00:08:25,105 --> 00:08:26,977 having two gay guys in the house. 165 00:08:26,977 --> 00:08:29,079 I mean, one is fine, 166 00:08:29,079 --> 00:08:30,941 but two is just a bathhouse. 167 00:08:30,941 --> 00:08:32,583 So you guys didn't do anything else? 168 00:08:33,644 --> 00:08:34,845 No. 169 00:08:36,787 --> 00:08:38,819 Wait a minute. 170 00:08:38,819 --> 00:08:40,591 The only reason I kissed Grant is 'cause I saw you 171 00:08:40,591 --> 00:08:42,723 and the landlady slide into second base. 172 00:08:42,723 --> 00:08:46,957 - What's up with that? - Well, you know, I've got really powerful pheromones. 173 00:08:46,957 --> 00:08:48,929 I had to fake a nosebleed to get out of there. 174 00:08:48,929 --> 00:08:51,962 At least both of us kept our purity pledges. 175 00:08:51,962 --> 00:08:53,804 Yeah. Hey, whose pants are those? 176 00:08:56,807 --> 00:08:59,069 Those would be mine. 177 00:09:00,611 --> 00:09:01,972 Oh, God. 178 00:09:02,973 --> 00:09:05,716 Morning! 179 00:09:05,716 --> 00:09:07,077 You're oot and aboot early this fine Sunday. 180 00:09:08,649 --> 00:09:10,781 Looking for Max, eh? 181 00:09:10,781 --> 00:09:12,182 Yep. I'm a friend of his. 182 00:09:12,182 --> 00:09:15,025 I was hoping he can let me into the Chemistry Building 183 00:09:15,025 --> 00:09:17,628 for this lab today. Have you seen him? 184 00:09:17,628 --> 00:09:20,030 - He left. - Do you know when he's coming back? 185 00:09:20,030 --> 00:09:23,594 - Oh, he quit. - Quit? What, he quit his RA job? 186 00:09:23,594 --> 00:09:25,896 I think he had to since he quit the graduate program. 187 00:09:25,896 --> 00:09:27,968 Oh, in one night? 188 00:09:30,971 --> 00:09:34,144 Oh, yeah. He went back to England to work with George Stephanopoulos. 189 00:09:34,144 --> 00:09:36,046 Magda Stephanopoulos. 190 00:09:43,583 --> 00:09:45,355 Did he tell you he was leaving the country? 191 00:09:45,355 --> 00:09:47,317 - Did you talk to him? - This morning. 192 00:09:47,317 --> 00:09:49,259 He said there was nothing here for him anymore. 193 00:09:49,259 --> 00:09:52,062 So he's really gone. 194 00:09:52,062 --> 00:09:54,264 Gee, I'm sorry. 195 00:09:59,069 --> 00:10:02,803 I call Heaven and Earth to witness against you today, 196 00:10:02,803 --> 00:10:05,205 that I have set before you life... 197 00:10:05,205 --> 00:10:09,039 Dale, do you think we can give Q a rest for a little while? 198 00:10:09,039 --> 00:10:10,711 Yeah. 199 00:10:10,711 --> 00:10:13,043 ...that you and your offspring may live... 200 00:10:15,846 --> 00:10:18,188 You know, school is a game of averages, 201 00:10:18,188 --> 00:10:21,722 and while I've never had to average in a "D" before, 202 00:10:21,722 --> 00:10:23,794 maybe it's not as bad as we think. 203 00:10:23,794 --> 00:10:26,356 So without extra credit, "D" on my midterm, 204 00:10:26,356 --> 00:10:28,859 even if I make 100 on the final, 205 00:10:28,859 --> 00:10:31,201 which is virtually impossible... 206 00:10:31,201 --> 00:10:33,664 ...my average is still a low "C." 207 00:10:33,664 --> 00:10:35,105 I should've listened to you. 208 00:10:35,105 --> 00:10:39,339 Whoever said "Live every day like it's your last" is an idiot. 209 00:10:39,339 --> 00:10:42,342 I guess the first rule of living every day like the world's gonna end 210 00:10:42,342 --> 00:10:44,845 is to make sure the world actually ends. 211 00:10:44,845 --> 00:10:47,848 Well, one world kind of ended. 212 00:10:47,848 --> 00:10:49,750 Even if I get "A's" in my other honors classes 213 00:10:49,750 --> 00:10:52,382 I'm still gonna drop below the required 3.5 cum. 214 00:10:52,382 --> 00:10:54,184 So, that's it. 215 00:10:55,956 --> 00:10:57,427 I'm out of the honors program. 216 00:11:04,134 --> 00:11:05,866 Whoa. 217 00:11:05,866 --> 00:11:07,167 Oh. Sorry, Rus. 218 00:11:07,167 --> 00:11:10,000 I'm dart gun shopping. 219 00:11:10,000 --> 00:11:12,743 - What's in the box? - It's for you. 220 00:11:13,273 --> 00:11:14,905 It's from Max. 221 00:11:14,905 --> 00:11:16,376 Oh. 222 00:11:16,376 --> 00:11:20,811 So you know he and I, uh, broke up? 223 00:11:20,811 --> 00:11:22,282 Did you know he went back to England? 224 00:11:22,282 --> 00:11:24,354 He's gone? How? 225 00:11:24,354 --> 00:11:26,757 The grad program only gave him a temporary leave of absence. 226 00:11:26,757 --> 00:11:29,760 Apparently he's taking a permanent leave of absence now. 227 00:11:29,760 --> 00:11:31,762 I told you this would happen. 228 00:11:31,762 --> 00:11:33,924 Scorched-earth, you know, remember? 229 00:11:33,924 --> 00:11:35,966 He fled the country because of you. 230 00:11:35,966 --> 00:11:38,468 You can't blame me for that. It was his own choice. 231 00:11:39,930 --> 00:11:41,802 He was my friend, 232 00:11:41,802 --> 00:11:45,275 and he was the only guy at CRU who inspired me academically. 233 00:11:45,275 --> 00:11:47,107 And now he's gone. 234 00:11:47,107 --> 00:11:50,841 That's no reason for me to stay in a relationship with him. 235 00:11:50,841 --> 00:11:52,242 He just wasn't the right guy for me. 236 00:11:52,242 --> 00:11:55,345 - And Cappie is? - I'm not with Cappie, I don't think. 237 00:11:55,345 --> 00:11:57,788 - You don't think? - Look. 238 00:11:57,788 --> 00:12:02,152 I really am sorry about Max. 239 00:12:02,152 --> 00:12:06,296 But you can always call him, e-mail him, Skype him. 240 00:12:06,296 --> 00:12:08,028 I need him today, 241 00:12:08,028 --> 00:12:10,360 'cause I didn't finish my Grignard project last night. 242 00:12:10,360 --> 00:12:12,732 Grignard? Like that guy from Entourage? 243 00:12:12,732 --> 00:12:14,004 Maybe I can help. 244 00:12:14,004 --> 00:12:16,736 Yeah, Case, you can help me with my Organic Chemistry report 245 00:12:16,736 --> 00:12:18,208 on the guy from Entourage. 246 00:12:20,941 --> 00:12:22,072 Forget it. 247 00:12:31,852 --> 00:12:34,024 There's gotta be something you can do. 248 00:12:34,024 --> 00:12:36,286 Is it too late to drop the class or take an incomplete? 249 00:12:36,286 --> 00:12:38,028 I looked into all that. 250 00:12:39,159 --> 00:12:42,532 Gentlemen, if we want to dominate at Gotcha, 251 00:12:42,532 --> 00:12:44,965 then you pukes need all the practice you can get. 252 00:12:47,167 --> 00:12:50,440 - Yeah! - Marksmen, on your... marks. 253 00:12:50,440 --> 00:12:53,974 Aim... fire at Wil... bur. 254 00:12:55,175 --> 00:12:56,977 Suck it, Wilbur! 255 00:13:04,014 --> 00:13:06,216 That's two points for Pickle, zero for Spitter. 256 00:13:06,216 --> 00:13:08,919 Have you talked to Cappie about this? He might be able to help. 257 00:13:08,919 --> 00:13:11,291 The last thing I need is his help. 258 00:13:14,825 --> 00:13:16,366 - Spitter's disqualified. - What? 259 00:13:16,366 --> 00:13:18,498 - Pickle wins. - Yeah! Ha ha! 260 00:13:18,498 --> 00:13:21,031 - Why'd you shoot an old lady? - How are you an old lady? 261 00:13:21,031 --> 00:13:23,273 Spitter's right. You could've been a serial killer 262 00:13:23,273 --> 00:13:25,035 dressed to look like an old lady, for all he knew. 263 00:13:25,035 --> 00:13:27,077 Haven't you seen Steel Magnolias? 264 00:13:27,077 --> 00:13:29,980 I don't think that's what that movie was about, Cap. 265 00:13:29,980 --> 00:13:32,442 No, but if you imagine they're secret homicidal maniacs 266 00:13:32,442 --> 00:13:34,985 it's much more enjoyable. Cut Spitter some slack. 267 00:13:35,986 --> 00:13:37,017 Everything OK, Spitter? 268 00:13:37,017 --> 00:13:40,090 You seem kind of... clenched. 269 00:13:40,090 --> 00:13:43,223 I'm fine. I wish I could say the same for Max. 270 00:13:43,223 --> 00:13:47,157 Yeah. I heard they broke up last night. How's she doing? 271 00:13:47,157 --> 00:13:49,559 Well, we all made choices last night 272 00:13:49,559 --> 00:13:52,933 and we just have to live with those consequences. 273 00:13:53,964 --> 00:13:55,165 I guess you're right. 274 00:13:55,165 --> 00:13:57,137 Hey, Beav, I'm up next. 275 00:14:06,246 --> 00:14:09,549 So, you really don't remember what happened last night? 276 00:14:11,581 --> 00:14:13,984 The sex was pretty incredible, right? 277 00:14:13,984 --> 00:14:19,089 Uh, no, I totally remember. Um, just a little hazy, is all. 278 00:14:19,089 --> 00:14:21,962 But, yeah, last night was great. 279 00:14:21,962 --> 00:14:25,435 Then you remember what you said, about fate? 280 00:14:25,435 --> 00:14:27,567 Fate? Yeah. 281 00:14:28,969 --> 00:14:30,140 And eternity? 282 00:14:31,571 --> 00:14:34,644 Eternity? Really? 283 00:14:34,644 --> 00:14:38,108 I know you seem pretty intent on a small ceremony, 284 00:14:38,108 --> 00:14:40,981 but I wouldn't mind a big wedding in Maui, 285 00:14:40,981 --> 00:14:43,113 with our friends and family. 286 00:14:43,113 --> 00:14:46,416 OK, there's no way that we talked about that. 287 00:14:46,416 --> 00:14:49,119 Consider this payback for telling me Dale's your boyfriend. 288 00:14:49,119 --> 00:14:51,521 Dude, you suck! 289 00:14:51,521 --> 00:14:55,095 Nothing happened. We kissed. That was it. 290 00:14:55,095 --> 00:14:56,596 Yeah, at a KT party. 291 00:14:56,596 --> 00:14:58,568 Look, we're just gonna have to be better 292 00:14:58,568 --> 00:15:02,102 and try to keep it quiet if this is gonna continue, OK? 293 00:15:02,102 --> 00:15:03,603 Is this gonna continue? 294 00:15:05,375 --> 00:15:07,007 Hey! 295 00:15:07,007 --> 00:15:09,980 What happened to you guys last night? You didn't come home. 296 00:15:09,980 --> 00:15:12,582 Nothing happened! I stayed at Rusty's, 297 00:15:12,582 --> 00:15:15,515 and Grant stayed someplace completely different. 298 00:15:18,018 --> 00:15:19,489 Well, we have a busy day. 299 00:15:19,489 --> 00:15:21,091 I'm gonna take care of the deposit 300 00:15:21,091 --> 00:15:22,652 on the booze for tonight. 301 00:15:22,652 --> 00:15:25,095 - Grant, grab some pledges, go pick it up this afternoon? - Sure. 302 00:15:25,095 --> 00:15:26,526 You got it. 303 00:15:29,129 --> 00:15:31,331 Maybe later tonight's better. 304 00:15:31,331 --> 00:15:33,203 Yeah. It's a date. 305 00:15:33,663 --> 00:15:35,135 Sorta. 306 00:15:40,070 --> 00:15:42,142 Hey, Case? Whoa! 307 00:15:44,174 --> 00:15:46,076 Want a cat? Please? 308 00:15:46,076 --> 00:15:49,649 I'm all good, thanks. Ooo, you're all dressed up. 309 00:15:49,649 --> 00:15:52,582 Oh, yeah. I need to find a sexy spy costume for tonight. 310 00:15:52,582 --> 00:15:56,056 Do you think I can pull off this La Femme Nikita chick without the creepy '80s hair? 311 00:15:56,056 --> 00:15:59,259 Hey, Case, I talked to Rusty and I'm a little worried about him. 312 00:15:59,259 --> 00:16:02,132 Oh, don't be. He always sounds like that when he breathes. 313 00:16:02,132 --> 00:16:03,463 You get used to it. 314 00:16:03,463 --> 00:16:05,465 No, I think he might be in trouble. 315 00:16:05,465 --> 00:16:08,268 Um, and I think I'm the last person he wants any help from. 316 00:16:08,268 --> 00:16:10,670 - Chocolate? - It's about polymer science. 317 00:16:10,670 --> 00:16:12,402 Really, the last person that... 318 00:16:12,402 --> 00:16:14,974 He got a "D" on his O-Chem midterm 319 00:16:14,974 --> 00:16:17,077 and he's probably gonna fail out of the honors program. 320 00:16:17,077 --> 00:16:19,509 - Uh, fail out? - He had a chance to make up for it 321 00:16:19,509 --> 00:16:21,151 with this extra credit project, 322 00:16:21,151 --> 00:16:23,083 but he skipped out on that to go to the party. 323 00:16:23,083 --> 00:16:25,115 I'm really worried about him. 324 00:16:25,115 --> 00:16:27,517 He's gotta get into the lab and finish it tonight. 325 00:16:30,260 --> 00:16:33,623 - Tonight? - We could both use help from our big sis. 326 00:16:37,427 --> 00:16:40,500 So Fisher and I are going to the Dead Man's Party 327 00:16:40,500 --> 00:16:42,032 as Mr. and Mrs. Smith. 328 00:16:42,032 --> 00:16:43,403 Which should be pretty easy for me 329 00:16:43,403 --> 00:16:46,005 since I already have plenty of dresses that show off my boobs. 330 00:16:46,005 --> 00:16:50,110 Hey, you could go as Angelina Jolie in Wanted. 331 00:16:50,110 --> 00:16:52,282 What's the difference between Angelina Jolie in Mr. and Mrs. Smith 332 00:16:52,282 --> 00:16:53,743 and Angelina Jolie in Wanted? 333 00:16:53,743 --> 00:16:56,086 Eh, four kids, maybe five. 334 00:16:56,086 --> 00:16:58,148 I'm thinking Sydney Bristow. 335 00:16:58,148 --> 00:17:01,551 Ooh! You know what I always loved about Sydney Bristow? 336 00:17:01,551 --> 00:17:05,055 Her double life. It must have been pretty hard for her 337 00:17:05,055 --> 00:17:07,597 to have to keep all those secrets from her friends, 338 00:17:07,597 --> 00:17:10,260 her really close friends... 339 00:17:10,260 --> 00:17:12,062 ...who she goes shopping with. 340 00:17:12,062 --> 00:17:13,303 Nice try. 341 00:17:13,303 --> 00:17:15,535 I'm still not telling you who the guy was. 342 00:17:15,535 --> 00:17:18,338 - I need cash. - I need coffee. 343 00:17:18,338 --> 00:17:21,341 But I'm not giving up, Becks. I will not rest 344 00:17:21,341 --> 00:17:23,743 until I find out who your mystery man is. 345 00:17:25,815 --> 00:17:28,718 - Hey. - Was she talking about your Gotcha target? 346 00:17:28,718 --> 00:17:30,049 I wish. 347 00:17:32,822 --> 00:17:35,385 How's your bank account zero? 348 00:17:35,385 --> 00:17:38,828 I don't know. Must be some weird bank failure thing. 349 00:17:38,828 --> 00:17:41,491 Banks have been failing all over these days. 350 00:17:41,491 --> 00:17:44,364 What's going on? You can talk to me. 351 00:17:47,797 --> 00:17:50,069 - OK. You remember homecoming? - Mm-hmm. 352 00:17:50,069 --> 00:17:53,203 My parent problems? Well... 353 00:17:53,203 --> 00:17:55,175 ...I gave up my trust fund. 354 00:17:55,175 --> 00:17:57,076 What the hell is wrong with you? Are you an idiot? 355 00:17:57,076 --> 00:17:58,808 I thought you, of all people, would understand. 356 00:17:58,808 --> 00:18:01,311 Oh, my God, you're poor. 357 00:18:02,152 --> 00:18:04,154 Not completely. 358 00:18:04,154 --> 00:18:06,516 I have some separate accounts, my credit cards. 359 00:18:06,516 --> 00:18:08,488 - I'm gonna be fine. - For how long? 360 00:18:08,488 --> 00:18:10,620 Good question. 361 00:18:11,821 --> 00:18:13,823 Do you need some cash now? I could help you out. 362 00:18:13,823 --> 00:18:16,566 Uh... I do. 363 00:18:16,566 --> 00:18:19,129 I need some cash for the deposit on the kegs for tonight. 364 00:18:19,129 --> 00:18:20,230 I could pay you back later. 365 00:18:22,302 --> 00:18:25,435 Actually, if I could trouble you for a favor, 366 00:18:25,435 --> 00:18:27,637 we could call it even. What do you think? 367 00:18:29,239 --> 00:18:31,741 And his sword shall devour flesh... 368 00:18:33,743 --> 00:18:37,147 ...from the long-haired heads of the enemies. 369 00:18:37,147 --> 00:18:40,850 Rejoice in Him, O heavens! Bow down to Him... 370 00:18:40,850 --> 00:18:43,693 What the hell is that? 371 00:18:43,693 --> 00:18:45,895 It's Q from Star Trek. 372 00:18:45,895 --> 00:18:49,159 I've grown to find him oddly calming. 373 00:18:49,159 --> 00:18:52,732 I talked to Jordan and she told me about the honors program 374 00:18:52,732 --> 00:18:54,133 and I'm here to help. 375 00:18:55,305 --> 00:18:57,737 I know how important this is to you, 376 00:18:57,737 --> 00:19:00,810 and the fact is, when you want something bad enough 377 00:19:00,810 --> 00:19:02,312 you'd do anything you can to get it. 378 00:19:02,312 --> 00:19:04,244 And it shouldn't take all day to figure it out. 379 00:19:04,244 --> 00:19:06,176 Look, I'm fine with it. 380 00:19:06,176 --> 00:19:09,679 You made one hasty decision without considering the repercussions. 381 00:19:09,679 --> 00:19:13,523 - Don't let it ruin your future. - No offense, but how are you gonna help me? 382 00:19:13,523 --> 00:19:16,286 Well, I may not know anything about organic chemistry, 383 00:19:16,286 --> 00:19:17,887 but I know I can get you into that building. 384 00:19:19,359 --> 00:19:21,160 I don't... No, I don't know. 385 00:19:21,160 --> 00:19:23,863 Rusty, stop wasting time. Get your coat and let's go, now. 386 00:19:29,239 --> 00:19:30,900 You know you sounded like Mom just now? 387 00:19:30,900 --> 00:19:34,173 Yeah, yeah. I know, and I'm freaking out about it, OK? 388 00:19:38,848 --> 00:19:41,551 Did you two call to have the building opened? 389 00:19:41,551 --> 00:19:44,183 Yes. My brother here forgot his medication. 390 00:19:46,185 --> 00:19:47,917 Yeah, he does look a little sickly. 391 00:19:47,917 --> 00:19:49,819 Yeah, he's, uh, hypoglycemic. 392 00:19:49,819 --> 00:19:51,661 That's why he looks that way. 393 00:19:51,661 --> 00:19:53,523 I'm hypoglycemic, not deaf. 394 00:19:55,325 --> 00:19:57,967 Rusty, I think you're looking a little flush, 395 00:19:57,967 --> 00:19:59,829 like you might go into shock. 396 00:19:59,829 --> 00:20:02,472 - Uh, I don't think I am. - Trust me. 397 00:20:02,472 --> 00:20:03,973 I think you are. 398 00:20:05,635 --> 00:20:07,377 Oh, oh. 399 00:20:07,377 --> 00:20:08,838 You know, I think I'm feeling a little light-headed. 400 00:20:08,838 --> 00:20:10,910 Let me look in my bag for a candy bar. 401 00:20:10,910 --> 00:20:12,882 Whoa, hold on. I've got a candy bar. 402 00:20:12,882 --> 00:20:14,384 Really? 403 00:20:15,545 --> 00:20:17,216 Here. Eat this. 404 00:20:17,216 --> 00:20:18,588 - Eat this. - Why? 405 00:20:18,588 --> 00:20:22,952 Uh, listen to him, Rusty. He's a professional. 406 00:20:22,952 --> 00:20:24,954 Oh, God! OK. 407 00:20:26,326 --> 00:20:27,857 - Ohh! - Wow. 408 00:20:27,857 --> 00:20:29,459 - Ugh! - Mmm. 409 00:20:29,459 --> 00:20:31,261 Yeah, eat that. 410 00:20:31,261 --> 00:20:34,304 Uh, I think... I think that did the trick. 411 00:20:34,304 --> 00:20:36,566 - He's looking much better now. - - Really? 412 00:20:36,566 --> 00:20:39,369 Yes. Yeah. It comes and goes. 413 00:20:39,369 --> 00:20:42,342 Thank you so much for your help. I'm gonna take him to the Student Health Center. 414 00:20:42,342 --> 00:20:44,013 Thank you. Thank you. 415 00:20:44,013 --> 00:20:47,577 You were great. You were so awesome. Thank you. 416 00:20:47,577 --> 00:20:49,449 Check you later. 417 00:20:50,980 --> 00:20:52,852 Oh, God! 418 00:20:52,852 --> 00:20:54,023 Look at all of these keys. 419 00:20:54,023 --> 00:20:55,555 You'd think at a science building 420 00:20:55,555 --> 00:20:57,527 they'd have fingerprint scanners or something. 421 00:20:57,527 --> 00:20:59,789 - If we need his fingerprints, we can get 'em off my tongue. - Eww! 422 00:21:04,263 --> 00:21:06,666 OK. This might take a while. 423 00:21:10,840 --> 00:21:13,303 - Hey, Cap. - Daley. 424 00:21:14,704 --> 00:21:17,276 - Uh... - Oh, thank you, pledge. 425 00:21:17,276 --> 00:21:20,380 It's my costume for the Dead Man's Party tonight. 426 00:21:20,380 --> 00:21:22,752 Aren't you a little wore out from last night's party? 427 00:21:22,752 --> 00:21:24,684 Yeah. So? 428 00:21:26,516 --> 00:21:27,917 Anyway, uh, 429 00:21:27,917 --> 00:21:29,989 I know you seem to help Rusty out a lot 430 00:21:29,989 --> 00:21:31,661 with matters of the heart... 431 00:21:31,661 --> 00:21:33,863 You know, I'm glad you mentioned Rusty. 432 00:21:33,863 --> 00:21:35,995 He's been moodier than usual today. 433 00:21:35,995 --> 00:21:37,967 Is there like an engineering menses or something? 434 00:21:37,967 --> 00:21:40,800 Only when you're flunking out of the program like he is. 435 00:21:40,800 --> 00:21:43,002 - Since when? Why didn't I know about this? - I don't know. 436 00:21:43,002 --> 00:21:45,875 I figure he used to talk to Max more about that kind of thing. 437 00:21:45,875 --> 00:21:48,478 I don't know. Back to my problem, I'm having a... 438 00:21:48,478 --> 00:21:49,479 Used to? 439 00:21:51,411 --> 00:21:53,913 Yeah. Yeah, Maxi Pad skipped the country. 440 00:21:53,913 --> 00:21:56,716 What?! Since when? Why didn't I know about this, either? 441 00:21:56,716 --> 00:21:59,649 - I... - Did you... Did you just say "Maxi Pad"? 442 00:21:59,649 --> 00:22:00,990 - Yeah. - That is still funny. 443 00:22:02,652 --> 00:22:05,024 Yeah, I know. Yeah, he left town this morning. 444 00:22:05,024 --> 00:22:06,896 Where's Rusty now? 445 00:22:06,896 --> 00:22:10,660 He left me a note. Seems he's gonna try to get into the chem lab tonight. 446 00:22:10,660 --> 00:22:13,062 But, uh, the thing that I'm dealing with... 447 00:22:13,062 --> 00:22:15,405 I gotta go. If you could finish up here... 448 00:22:15,405 --> 00:22:17,036 I'm not even positive what this is. 449 00:22:17,036 --> 00:22:19,669 Kinda having a personal crisis. 450 00:22:19,669 --> 00:22:22,341 - If I could just have a minute... - You look good. 451 00:22:23,673 --> 00:22:24,674 Thanks. 452 00:22:28,878 --> 00:22:31,481 Hi. Uh, delivery for Rebecca Logan. 453 00:22:31,481 --> 00:22:33,623 Ooo! Rebecca got flowers! 454 00:22:33,623 --> 00:22:35,385 What? 455 00:22:35,385 --> 00:22:37,987 You got flowers? I bet they're from the mystery guy. 456 00:22:37,987 --> 00:22:40,029 No! Don't! 457 00:22:40,029 --> 00:22:44,494 "R. Last night was amazing." Signed, "E.C." 458 00:22:44,494 --> 00:22:45,995 Who's E.C.? 459 00:22:45,995 --> 00:22:47,537 Eric Chapman, from Pi Sigma? 460 00:22:47,537 --> 00:22:48,998 Um, no. 461 00:22:48,998 --> 00:22:52,041 - Edward Cullen. - No. He's a fictitious character. 462 00:22:52,041 --> 00:22:55,004 Emma Cannon? Is she a lesbian? Are you a lesbian again? 463 00:22:55,004 --> 00:22:58,408 - It's Evan Chambers! - Evan Chambers? Really? 464 00:22:58,408 --> 00:22:59,949 You got me. 465 00:22:59,949 --> 00:23:01,511 He and I made out at the party, 466 00:23:01,511 --> 00:23:03,953 and I know that's bad because of the whole Casey thing. 467 00:23:03,953 --> 00:23:06,486 You don't have to worry about Casey and the girl code. 468 00:23:06,486 --> 00:23:09,489 I can think of a million other reasons you should want to keep this a secret, 469 00:23:09,489 --> 00:23:10,920 but Casey and Evan are old news. 470 00:23:10,920 --> 00:23:13,923 So you should do whatever makes you happy. 471 00:23:13,923 --> 00:23:16,896 Evan's gonna be at the party tonight. You should give it a shot. 472 00:23:16,896 --> 00:23:20,430 - OK. - Now, tell me everything that happened last night. 473 00:23:22,602 --> 00:23:25,705 God, where to start? 474 00:23:26,876 --> 00:23:28,738 Thanks for letting me raid your closet, Dale. 475 00:23:28,738 --> 00:23:32,642 You are the only person I know that might have clothes resembling Austin Powers. 476 00:23:32,642 --> 00:23:34,744 Thanks. 477 00:23:34,744 --> 00:23:37,617 So you really didn't end up breaking your purity pledge at all? 478 00:23:37,617 --> 00:23:39,449 Nope. Aren't you proud of me? 479 00:23:39,449 --> 00:23:41,921 - The proudest. - Doesn't mean I'm not going to, though. 480 00:23:41,921 --> 00:23:43,953 I really like Grant. He's awesome. 481 00:23:43,953 --> 00:23:46,826 - We're gonna give it a shot. - What about the house and the brothers? 482 00:23:46,826 --> 00:23:48,558 Well, just have to keep it quiet. 483 00:23:48,558 --> 00:23:50,159 I did it last year with Heath. 484 00:23:50,159 --> 00:23:52,562 Come to think of it, I'm pretty good at sneaking around. 485 00:23:52,562 --> 00:23:54,964 Maybe I could be a real assassin. 486 00:23:54,964 --> 00:23:57,707 Listen, do you know anything about the Four Horsemen of the Apocalypse? 487 00:23:57,707 --> 00:23:59,138 Yes, Dale, and I get it. 488 00:23:59,138 --> 00:24:00,940 I'm going to hell twice for being gay 489 00:24:00,940 --> 00:24:02,512 and for having pre-marital sex. 490 00:24:02,512 --> 00:24:05,675 Hey, you know what? If the U.S. legalizes gay marriage 491 00:24:05,675 --> 00:24:08,518 and Grant and I get married, am I safe on one of those? 492 00:24:08,518 --> 00:24:09,979 I had sex with Sheila. 493 00:24:12,982 --> 00:24:15,054 I was at that stupid party, 494 00:24:15,054 --> 00:24:17,887 and everybody was talking about the end of the world and the apocalypse, 495 00:24:17,887 --> 00:24:21,661 blah blah blah, and it was like every Easter Sunday back home. 496 00:24:21,661 --> 00:24:23,663 You know, I was surrounded by all that partying. 497 00:24:23,663 --> 00:24:25,965 I just kept thinking, what if the world really does end? 498 00:24:25,965 --> 00:24:27,236 I'd die a virgin. 499 00:24:27,236 --> 00:24:29,699 Did you ever have thoughts like that before you had sex? 500 00:24:29,699 --> 00:24:32,902 And then I saw the Four Horsemen... I thought it was the Four Horsemen. 501 00:24:32,902 --> 00:24:34,574 I realize now the more obvious answer 502 00:24:34,574 --> 00:24:37,046 is it's probably just mounted campus security 503 00:24:37,046 --> 00:24:39,649 and not the sixth sign of the apocalypse. 504 00:24:39,649 --> 00:24:41,681 But, you know, I digress. 505 00:24:41,681 --> 00:24:43,983 And then I heard His voice... Well, Q's voice... 506 00:24:43,983 --> 00:24:45,855 ...telling me it was OK. 507 00:24:45,855 --> 00:24:48,858 So while you and Grant stayed back at the party and boozed it up, 508 00:24:48,858 --> 00:24:51,621 me and Sheila came back here and we did it. 509 00:24:52,792 --> 00:24:54,624 She was gone before you even got back. 510 00:24:54,624 --> 00:24:57,166 No, it's OK. I washed the sheets nine times today. 511 00:24:57,166 --> 00:25:01,500 But... you know, the thing is, it wasn't the horsemen or Q 512 00:25:01,500 --> 00:25:04,173 or anybody else that made me do it. 513 00:25:04,173 --> 00:25:07,607 I think I was looking for any possible reason to do it because I wanted to. 514 00:25:09,809 --> 00:25:12,942 And now I wish I wouldn't have because sex changes everything 515 00:25:12,942 --> 00:25:15,214 and... and you cannot change it back. 516 00:25:26,696 --> 00:25:27,927 You tried that one already. 517 00:25:31,030 --> 00:25:33,733 Nope. This is taking forever. 518 00:25:33,733 --> 00:25:35,204 Yeah. 519 00:25:35,204 --> 00:25:37,306 Oh, I got it! 520 00:25:38,908 --> 00:25:40,239 Wait, I just... 521 00:25:40,239 --> 00:25:41,771 Yeah, now we gotta start over. 522 00:25:41,771 --> 00:25:43,673 Sorry. 523 00:25:49,048 --> 00:25:51,981 It's Jordan. She just texted me to see how we're doing. 524 00:25:54,053 --> 00:25:56,986 So what happened with your grades? 525 00:25:56,986 --> 00:25:59,228 I don't know. I guess I got a little distracted. 526 00:25:59,228 --> 00:26:02,732 - You must really like her. - Jordan's great. 527 00:26:02,732 --> 00:26:05,995 What I like most is the way I feel when I'm with her. 528 00:26:07,196 --> 00:26:08,638 Do you mean sexually? 529 00:26:10,569 --> 00:26:13,102 Well, we haven't exactly... 530 00:26:13,102 --> 00:26:15,645 OK, no physical stuff. 531 00:26:15,645 --> 00:26:16,946 Sorry. 532 00:26:16,946 --> 00:26:19,308 Since we started dating, 533 00:26:19,308 --> 00:26:24,183 I kinda feel like that guy who doesn't have to think about studying all the time. 534 00:26:24,183 --> 00:26:26,986 Like, I could just hang out at the KT house 535 00:26:26,986 --> 00:26:29,959 with my arm around my girl. 536 00:26:31,160 --> 00:26:33,793 Just have fun, you know? And that's it. 537 00:26:33,793 --> 00:26:35,865 But you're not that guy. 538 00:26:37,166 --> 00:26:38,167 Thanks, Case. 539 00:26:38,167 --> 00:26:40,099 No... No, I mean... 540 00:26:40,099 --> 00:26:43,973 Any guy can be that guy. You're the amalgam, remember? 541 00:26:43,973 --> 00:26:46,105 You can't give up one for the other. 542 00:26:47,606 --> 00:26:49,939 Like you gave up Max for Cappie. 543 00:26:49,939 --> 00:26:52,181 I didn't give up Max for Cappie. 544 00:26:52,181 --> 00:26:55,915 I just realized he and I were too different. 545 00:27:00,990 --> 00:27:02,221 Are you bummed about Max? 546 00:27:04,794 --> 00:27:06,996 I really wanted it to work out with us. 547 00:27:06,996 --> 00:27:10,059 He's a really good guy. 548 00:27:11,060 --> 00:27:12,862 Well, he did kind of leave 549 00:27:12,862 --> 00:27:14,103 without saying goodbye, though. 550 00:27:14,103 --> 00:27:16,205 Well, sometimes guys leave, Rus. 551 00:27:16,205 --> 00:27:18,808 Sometimes they never show up. 552 00:27:23,072 --> 00:27:25,144 - My nose. - Case? 553 00:27:27,747 --> 00:27:29,779 Hey. 554 00:27:29,779 --> 00:27:31,951 You guys know the windows are open in here, right? 555 00:27:31,951 --> 00:27:33,222 Come on. 556 00:27:47,166 --> 00:27:52,241 - Get back here, Bond! - Hey! No killing till midnight. 557 00:27:52,241 --> 00:27:55,074 ♪ With a dead man Dead man ♪ 558 00:27:57,877 --> 00:27:59,909 I need your help. Ashleigh saw the flowers 559 00:27:59,909 --> 00:28:01,751 and got the impression that I liked you. 560 00:28:01,751 --> 00:28:04,884 You know, you don't have to sound so grossed out when you say that. 561 00:28:04,884 --> 00:28:06,956 So, she's coming here tonight thinking that we like each other 562 00:28:06,956 --> 00:28:08,918 and this is our first date or something. 563 00:28:08,918 --> 00:28:10,920 Help me, just for an hour or two. 564 00:28:12,291 --> 00:28:14,293 - What's in it for me? - I already paid you once. 565 00:28:14,293 --> 00:28:16,465 You paid me for the flowers. This is completely different. 566 00:28:16,465 --> 00:28:17,867 I'm spending an evening with you 567 00:28:17,867 --> 00:28:19,368 when I could be hitting on other girls. 568 00:28:23,873 --> 00:28:26,075 I'll pay you, because I, unlike you, 569 00:28:26,075 --> 00:28:28,237 am not an insecure mess when it comes to flaunting my money. 570 00:28:28,237 --> 00:28:30,209 Hey, guys. 571 00:28:30,209 --> 00:28:33,212 Sydney Bristow. Great costume. 572 00:28:33,212 --> 00:28:35,014 And Evan, you're... 573 00:28:35,014 --> 00:28:37,486 ...wearing Banana Republic. 574 00:28:37,486 --> 00:28:39,288 I'm Jason Bourne. 575 00:28:39,288 --> 00:28:42,752 I'm not a big costume guy. 576 00:28:42,752 --> 00:28:45,424 Yeah. You would've thought for your own house's costume party 577 00:28:45,424 --> 00:28:48,457 you would've put forth a little more effort, but whatever. 578 00:28:48,457 --> 00:28:50,229 Um, Fisher, this is Evan Chambers. 579 00:28:50,229 --> 00:28:51,861 Hey. Nice to meet you, man. 580 00:28:51,861 --> 00:28:53,432 - Yeah, you too. - So... 581 00:28:53,432 --> 00:28:55,204 Rebecca told me all about last night. 582 00:28:56,165 --> 00:28:58,407 Oh, yeah, yeah. Oh, yeah! 583 00:28:58,407 --> 00:29:00,009 That was pretty crazy. 584 00:29:00,009 --> 00:29:01,811 To think all that time you were with Frannie 585 00:29:01,811 --> 00:29:03,843 it was just an attempt to get closer to Rebecca. 586 00:29:03,843 --> 00:29:06,315 Makes more sense than dating Frannie, I gotta say. 587 00:29:06,315 --> 00:29:10,519 - Pretty romantic, right? - The secret notes, the longing, the subtext. 588 00:29:10,519 --> 00:29:12,952 Who knew all that time you guys were talking 589 00:29:12,952 --> 00:29:14,483 there was so much more happening on your side? 590 00:29:14,483 --> 00:29:15,524 Oh, I keep replaying 591 00:29:15,524 --> 00:29:17,126 some of the conversations you guys had 592 00:29:17,126 --> 00:29:19,258 and imagine them with what I know now. 593 00:29:19,258 --> 00:29:21,060 It's like watching The Sixth Sense the second time. 594 00:29:22,892 --> 00:29:24,063 I really don't know what to say. 595 00:29:29,839 --> 00:29:32,972 Let me know what I can do to help, Spitter. It's what I'm here for. 596 00:29:32,972 --> 00:29:34,273 Great. 597 00:29:35,875 --> 00:29:37,877 Nice ninja costume, Cap. 598 00:29:37,877 --> 00:29:39,308 Thanks! 599 00:29:39,308 --> 00:29:41,380 I was gonna head to the Dead Man's Party tonight. 600 00:29:41,380 --> 00:29:43,082 Thought it might come in handy. 601 00:29:43,082 --> 00:29:46,155 Speaking of parties, how was the rest of your night last night? 602 00:29:46,155 --> 00:29:49,959 - It was good. - Ashleigh told me all about it. 603 00:29:49,959 --> 00:29:52,862 You know, the party and... and stuff. 604 00:29:52,862 --> 00:29:56,065 So, I know about the party... 605 00:29:56,065 --> 00:29:58,567 ...and stuff. 606 00:30:03,572 --> 00:30:07,136 Case, can you grab a clean beaker from on top of the shelf? 607 00:30:10,840 --> 00:30:13,212 I just have to get this... 608 00:30:16,085 --> 00:30:19,488 So, uh, this thing kind of looks like a giant bong, huh? 609 00:30:19,488 --> 00:30:23,092 - Whoa! - Ohh! 610 00:30:23,092 --> 00:30:25,594 Whoa! Ha ha! Got it. 611 00:30:25,594 --> 00:30:26,896 Yeah. 612 00:30:28,497 --> 00:30:33,102 - I'm a ninja. - Case, can you quit messing around, OK? 613 00:30:33,102 --> 00:30:34,163 Case, I need a nitrogen bubbler. 614 00:30:34,163 --> 00:30:36,365 It's labeled in the drawer over there. 615 00:30:36,365 --> 00:30:39,969 Bubbler? Are you sure we're not making a bong? 616 00:30:39,969 --> 00:30:43,212 So what can I do? Chemistry's just like cooking, right? 617 00:30:43,212 --> 00:30:46,175 I watch the Food Network. Maybe I can be like your sous-scientist. 618 00:30:46,175 --> 00:30:50,549 - Don't! - Rusty, six hands are better than four. 619 00:30:52,321 --> 00:30:53,923 Fine. All right. 620 00:30:53,923 --> 00:30:55,985 Cappie, can you grab some hoses over there? 621 00:30:55,985 --> 00:30:58,157 I need two for the water and the reflux condenser, 622 00:30:58,157 --> 00:31:02,031 one for the nitrogen bubbler. Then we plug them into the valve right there. 623 00:31:05,034 --> 00:31:07,166 Um, OK. 624 00:31:08,297 --> 00:31:11,300 OK, I got it. See? 625 00:31:11,300 --> 00:31:14,103 I should totally switch my major. This is so easy. 626 00:31:14,103 --> 00:31:16,145 Maybe I'll take up chemistry next semester. 627 00:31:16,145 --> 00:31:17,977 - Whoa! - Hey! 628 00:31:17,977 --> 00:31:20,379 Oh, my good... 629 00:31:22,051 --> 00:31:23,112 Um, sorry. 630 00:31:26,115 --> 00:31:27,556 Um... 631 00:31:29,188 --> 00:31:31,190 Case, can you grab a nitrogen bubbler? 632 00:31:31,190 --> 00:31:34,063 Maybe I'll just stand guard, over here. 633 00:31:37,466 --> 00:31:39,969 I think there were more parts to that. 634 00:31:43,032 --> 00:31:45,434 Pledges, can you guys get me some water? 635 00:31:45,434 --> 00:31:47,106 OK, right away. 636 00:31:47,636 --> 00:31:49,508 Very cute. 637 00:31:51,110 --> 00:31:53,312 So how much longer do we need to stay down here? 638 00:31:53,312 --> 00:31:54,583 Yeah, I've been thinking about that. 639 00:31:54,583 --> 00:31:56,445 Maybe we should just wait a while. 640 00:31:56,445 --> 00:31:59,448 - Like a half-hour? - Maybe longer. 641 00:31:59,448 --> 00:32:02,451 - Thirty-five minutes? - I want to slow down. 642 00:32:02,451 --> 00:32:04,323 You know, sex just changes everything. 643 00:32:04,323 --> 00:32:07,226 I'm enjoying right now, just getting to know each other. 644 00:32:07,226 --> 00:32:11,030 And after we get bored with each other, then we have sex? 645 00:32:11,030 --> 00:32:14,603 Can't believe I'm sneaking around the house with a guy again. 646 00:32:14,603 --> 00:32:17,406 - Again? - Calvin, here's your water. 647 00:32:17,406 --> 00:32:20,109 ♪ And it stares back into you ♪ 648 00:32:31,480 --> 00:32:33,222 I think it's working. 649 00:32:33,222 --> 00:32:36,255 You're going through an awful lot of trouble to keep this secret. 650 00:32:36,255 --> 00:32:38,957 Look, seriously, you can tell me. 651 00:32:38,957 --> 00:32:39,989 Who'd you make out with last night? 652 00:32:41,160 --> 00:32:42,191 It's not part of our deal, Bourne. 653 00:32:44,063 --> 00:32:46,395 Regret is a powerful emotion, huh? 654 00:32:46,395 --> 00:32:48,397 I'm starting to wonder if giving up the trust fund 655 00:32:48,397 --> 00:32:50,369 was that great of an idea myself. 656 00:32:50,369 --> 00:32:54,703 - You got to stand up to your parents. - Yeah, but to what end? 657 00:32:54,703 --> 00:32:56,675 The money I have is gonna run out. 658 00:32:56,675 --> 00:32:58,347 I'm not gonna lie to you, Evan. 659 00:32:58,347 --> 00:33:01,050 From where I stand, you are pretty screwed. 660 00:33:01,680 --> 00:33:03,712 I think we both are. 661 00:33:03,712 --> 00:33:05,984 So we'll just be screwed together. 662 00:33:05,984 --> 00:33:09,088 So we can keep these secrets just between us? 663 00:33:09,088 --> 00:33:11,090 Between us. 664 00:33:16,425 --> 00:33:18,127 - You suck! - What? 665 00:33:18,127 --> 00:33:22,000 If all you're looking for is a piece of ass, then forget it! 666 00:33:26,035 --> 00:33:28,337 I knew you would do something to screw this up. 667 00:33:30,179 --> 00:33:35,614 ♪ And remember how your life was somewhere before ♪ 668 00:33:37,416 --> 00:33:41,150 I'm all finished. I just have to write some of these results. 669 00:33:41,150 --> 00:33:43,222 - Oh, I can put stuff away. - No. 670 00:33:43,222 --> 00:33:46,055 Oh, come on! I said "I'm sorry," like, a thousand times. 671 00:33:46,055 --> 00:33:47,256 It was an accident. 672 00:33:47,256 --> 00:33:50,359 Did you "accidentally" hit on Casey, too? 673 00:33:52,030 --> 00:33:54,633 When? I've been sitting on this stool for almost two hours. 674 00:33:54,633 --> 00:33:56,805 Come on. Last night. 675 00:33:56,805 --> 00:33:58,567 Max told me everything. 676 00:34:00,109 --> 00:34:03,072 You admitted you weren't over Casey, 677 00:34:03,072 --> 00:34:06,415 and then you pulled her into the closet to try and win her back. 678 00:34:06,415 --> 00:34:09,548 For all the crap you gave me for being a douche-mover with Jordan? 679 00:34:09,548 --> 00:34:12,050 At least I felt terrible for what I did. 680 00:34:12,050 --> 00:34:15,224 You, you've been acting like you didn't do anything wrong all day. 681 00:34:15,224 --> 00:34:18,157 I'm sorry. You're right, I'm a douche-mover. 682 00:34:18,157 --> 00:34:20,629 Stop! Cappie didn't... 683 00:34:20,629 --> 00:34:23,332 ...hit on me. He didn't pull me into the closet. 684 00:34:23,332 --> 00:34:25,394 I pulled him in and told him 685 00:34:25,394 --> 00:34:27,596 that I wanted to get back together with him. 686 00:34:27,596 --> 00:34:29,138 And he turned me down. 687 00:34:32,070 --> 00:34:34,403 Cappie and I aren't getting together. 688 00:34:38,076 --> 00:34:39,748 Are we? 689 00:34:46,755 --> 00:34:48,257 Crap! That's the leak detector. 690 00:34:48,257 --> 00:34:50,559 I forgot to turn off the gas! We gotta go! 691 00:34:50,559 --> 00:34:52,221 Case, come on! 692 00:34:52,221 --> 00:34:54,363 - Yeah. - Should we put all that stuff away? 693 00:34:54,363 --> 00:34:56,365 - Just leave it. Come on. - Go, go, go, go! 694 00:35:02,571 --> 00:35:04,433 - Let's go out the side door. - OK. 695 00:35:05,674 --> 00:35:07,336 - Is that it? - Yep. 696 00:35:10,739 --> 00:35:12,181 Here. 697 00:35:22,591 --> 00:35:24,893 Aww. This can't be good. 698 00:35:29,228 --> 00:35:32,631 OK. You two go back into the lab and leave out the window. 699 00:35:32,631 --> 00:35:34,903 What are you going to do? 700 00:35:34,903 --> 00:35:37,166 I'm gonna do what I do best. 701 00:35:37,166 --> 00:35:40,269 - Cappie! - Test tubes, not bunnies. 702 00:35:40,269 --> 00:35:43,842 - What the hell? - I'm a Ninja for the Ethical Treatment of Animals. 703 00:35:43,842 --> 00:35:45,444 NETA? 704 00:35:45,444 --> 00:35:47,246 Not one of you guys again. 705 00:35:47,246 --> 00:35:50,419 Look, there are no animals in this building. 706 00:35:50,419 --> 00:35:52,751 Oh, really? Then where are they? 707 00:35:54,223 --> 00:35:55,554 Did you know there are more animals used for testing 708 00:35:55,554 --> 00:35:57,656 than there are in the entire world? 709 00:35:57,656 --> 00:36:00,759 Well, that doesn't sound accurate. 710 00:36:00,759 --> 00:36:02,561 Well, probably... OK. 711 00:36:02,561 --> 00:36:06,365 OK, cool. Great. 712 00:36:06,365 --> 00:36:08,197 Thank you. 713 00:36:09,638 --> 00:36:11,200 Hugs, not drugs! 714 00:36:11,200 --> 00:36:14,172 Hugs, not drugs! Ow! 715 00:36:17,646 --> 00:36:19,778 Well, Dale, you'll be interested to know 716 00:36:19,778 --> 00:36:22,511 that Grant and I have decided to hold off on having sex. 717 00:36:22,511 --> 00:36:24,883 I'm actually not that interested, really. 718 00:36:24,883 --> 00:36:27,256 Thanks, Dale. 719 00:36:27,256 --> 00:36:29,588 So, uh, how are you doing? 720 00:36:29,588 --> 00:36:32,561 You know, I've done a lot of thinking, a lot of soul searching, 721 00:36:32,561 --> 00:36:35,824 and, uh, I think I've come to terms with my relationship with Sheila. 722 00:36:35,824 --> 00:36:38,467 I know what to do now. 723 00:36:38,467 --> 00:36:39,798 That'd be her. 724 00:36:43,502 --> 00:36:45,304 - Hey. - Hi, Dale. 725 00:36:46,305 --> 00:36:47,906 Hi, Dale's friend. 726 00:36:47,906 --> 00:36:49,738 - Uh, Sheila? - Yeah. 727 00:36:49,738 --> 00:36:52,941 Uh, I gave you my virginity and now I need to give you something else. 728 00:36:55,314 --> 00:36:57,386 I think we need to get married now. 729 00:36:57,386 --> 00:37:00,849 It's just my class ring. I'm gonna have to ask money from my parents 730 00:37:00,849 --> 00:37:03,452 to buy a real one, but... 731 00:37:07,656 --> 00:37:09,858 Dale, that is so sweet. 732 00:37:09,858 --> 00:37:12,961 And last night was really... special, 733 00:37:12,961 --> 00:37:14,963 and you're a great tenant, 734 00:37:14,963 --> 00:37:16,965 but, you know, I've been really busy with work. 735 00:37:16,965 --> 00:37:19,708 Um, I might have to tend Building C 736 00:37:19,708 --> 00:37:21,239 and I have to go to Tucson next week 737 00:37:21,239 --> 00:37:23,912 and then there's my cat. 738 00:37:23,912 --> 00:37:27,576 So I will totally call you when things slow down, OK? 739 00:37:28,917 --> 00:37:30,779 All right. I... 740 00:37:30,779 --> 00:37:32,651 OK. 741 00:37:42,260 --> 00:37:44,262 Hey! How'd it go with Hastings? 742 00:37:44,262 --> 00:37:46,895 My "D" is officially a "C." 743 00:37:46,895 --> 00:37:50,499 Wait, that's it? After everything you had to do last night? 744 00:37:50,499 --> 00:37:52,941 It's good enough for now. 745 00:37:52,941 --> 00:37:55,374 Thank you for calling in reinforcements last night. 746 00:37:55,374 --> 00:37:56,975 You kinda saved me. 747 00:37:56,975 --> 00:38:00,579 Well, you have passion for what you do. I think it's great. 748 00:38:00,579 --> 00:38:04,052 Honestly I'm kind of jealous, 'cause I probably would've blown it off. 749 00:38:04,052 --> 00:38:07,316 Well, I have to warn you: I might not continue to be 750 00:38:07,316 --> 00:38:10,889 the cool fraternity guy that you know and love... 751 00:38:10,889 --> 00:38:13,662 Like, I mean. 752 00:38:13,662 --> 00:38:16,695 You might have to share me with engineering for a while. 753 00:38:16,695 --> 00:38:19,868 Mmm, sounds like a hot three-way. 754 00:38:22,971 --> 00:38:25,574 So, Becca and Evan, huh? 755 00:38:25,574 --> 00:38:28,477 Yeah, it's weird, the fact she wanted to keep it a secret. 756 00:38:28,477 --> 00:38:31,540 She didn't feel the need to be discreet last time they hooked up. 757 00:38:31,540 --> 00:38:34,012 - Ah, people change. - Totally. 758 00:38:34,012 --> 00:38:36,915 Like Cappie. You know, I really thought he'd come around. 759 00:38:36,915 --> 00:38:39,788 Yeah, after all the back and forth. 760 00:38:39,788 --> 00:38:43,922 I can hardly blame him. I spent two years telling him "no." 761 00:38:43,922 --> 00:38:45,854 Couldn't expect him to wait forever. 762 00:38:47,095 --> 00:38:49,358 - Oh, Case. - What? 763 00:38:49,358 --> 00:38:52,731 - ♪ You have felt the love inside ♪ - No! Gosh! 764 00:38:52,731 --> 00:38:55,864 - ♪ But now that... ♪ - Stop singing that song. 765 00:38:55,864 --> 00:38:59,007 I'm getting to the "Meow Kitty Meow-Meow" chorus. 766 00:38:59,007 --> 00:39:00,469 Oh. 767 00:39:02,971 --> 00:39:05,874 Um... I'll see you at the house. 768 00:39:05,874 --> 00:39:07,546 OK. Thanks, Ash. 769 00:39:12,581 --> 00:39:14,483 Nice vest. 770 00:39:14,483 --> 00:39:17,526 Seems to bring out my eyes, huh? 771 00:39:18,987 --> 00:39:21,990 That was pretty great, what you did last night. 772 00:39:21,990 --> 00:39:24,393 Well, it was the least I could do. 773 00:39:24,393 --> 00:39:26,395 I sure wasn't gonna help him with the chemistry. 774 00:39:26,395 --> 00:39:28,567 Now I know how Rusty feels at a date function. 775 00:39:28,567 --> 00:39:29,968 Yeah. 776 00:39:34,072 --> 00:39:35,904 - Listen, Case, I... - You know... 777 00:39:35,904 --> 00:39:39,878 I think the answer's pretty clear about us. 778 00:39:39,878 --> 00:39:43,612 You know, I... I felt so lame. 779 00:39:43,612 --> 00:39:46,555 Yesterday I actually thought you might change your mind 780 00:39:46,555 --> 00:39:48,817 and come for me in some grand movie moment 781 00:39:48,817 --> 00:39:51,920 that only exists in the deranged mind of Nora Ephron. 782 00:39:51,920 --> 00:39:54,893 Like I said, lame. 783 00:39:54,893 --> 00:39:57,766 Anyway, guess I'll see you around. 784 00:40:00,429 --> 00:40:01,570 Around it is. 785 00:40:04,733 --> 00:40:05,904 Oh, hey, Cap? 786 00:40:12,010 --> 00:40:13,742 Gotcha. 787 00:40:24,553 --> 00:40:26,895 ♪ And so it begins countdown ♪ 788 00:40:26,895 --> 00:40:30,028 ♪ Can you think of a reason why you so love it downtown? ♪ 789 00:40:31,560 --> 00:40:33,902 What the hell am I waiting for? 790 00:40:33,902 --> 00:40:35,964 ♪ It's a miracle you're walking around ♪ 791 00:40:35,964 --> 00:40:39,437 ♪ Countdown in a dark town and so it begins ♪ 792 00:40:39,437 --> 00:40:41,209 Hey, Beaver, have you seen Casey? 793 00:40:41,209 --> 00:40:43,872 - Where's Casey? - Like, recently? 794 00:40:45,544 --> 00:40:46,745 Whoa there, numbnuts. 795 00:40:46,745 --> 00:40:48,847 I'm celebrating my independence today, man. 796 00:40:48,847 --> 00:40:50,949 - Come celebrate with me. - Actually, I gotta go. 797 00:40:50,949 --> 00:40:53,952 Wait, wait! It's 1:00 in the morning. Where do you have to be right now? 798 00:40:53,952 --> 00:40:56,154 No one's looking. They're all too drunk to care. 799 00:40:56,154 --> 00:40:58,056 Oh! Speaking of drunk, 800 00:40:58,056 --> 00:41:00,959 I had the distinct displeasure 801 00:41:00,959 --> 00:41:04,192 of watching Casey's enginerd 802 00:41:04,192 --> 00:41:08,036 actually puke into a coat pocket. 803 00:41:08,036 --> 00:41:10,939 - It was amazing. - Ex-enginerd. They broke up tonight. 804 00:41:12,170 --> 00:41:14,102 Oh, that's too bad. 805 00:41:14,102 --> 00:41:16,104 You know, I thought they kinda made sense. 806 00:41:16,104 --> 00:41:17,706 He seemed really good for her, 807 00:41:17,706 --> 00:41:20,478 something that you and I definitely were not. 808 00:41:20,478 --> 00:41:22,581 Why do you say that? 809 00:41:22,581 --> 00:41:24,152 I don't know why you still care. 810 00:41:26,484 --> 00:41:29,187 - Oh, please, tell me you aren't... - Aren't what? 811 00:41:29,187 --> 00:41:32,561 Oh, no, for a second I thought you were heading out 812 00:41:32,561 --> 00:41:35,093 - to pay a visit to the ZBZ house. - So what if I was? 813 00:41:35,093 --> 00:41:38,026 - Well, they just broke up. - It's not like that, OK? It's this whole thing. 814 00:41:38,026 --> 00:41:40,829 A few weeks ago, I told... 815 00:41:40,829 --> 00:41:44,032 I told her that I still had feelings for her, but she was with Max. 816 00:41:44,032 --> 00:41:46,705 And then we agreed that we couldn't be friends because I needed to move on, 817 00:41:46,705 --> 00:41:50,779 - and I was moving on... - Yeah, I'm tired just listening to it. 818 00:41:50,779 --> 00:41:53,782 Aren't you tired? Do you really want to get back into that? 819 00:41:53,782 --> 00:41:55,984 Look, dude, you don't know what you're talking about, OK? 820 00:41:55,984 --> 00:42:00,048 You obviously have no intention of ever graduating 821 00:42:00,048 --> 00:42:03,922 and leaving this place. It's her senior year, man. 822 00:42:03,922 --> 00:42:07,255 Casey thinks about the future. How's that gonna work out? 823 00:42:08,927 --> 00:42:13,031 Cap, I have no ulterior motive here. 824 00:42:13,031 --> 00:42:15,964 OK? We're friends, aren't we? 825 00:42:15,964 --> 00:42:18,607 Amphora brethren? Kha'y? 826 00:42:18,607 --> 00:42:20,769 Kha'y, Bing! 827 00:42:20,769 --> 00:42:24,973 Look, all I'm saying is you know how it felt to lose her once. 828 00:42:24,973 --> 00:42:27,576 You really want to go through that again? 829 00:42:29,978 --> 00:42:31,820 Come on, man. Come on, let's grab a beer. 830 00:42:31,820 --> 00:42:35,023 And sleep on it. If you wake up and feel the same tomorrow, 831 00:42:35,023 --> 00:42:36,955 I can't stop you. 832 00:42:49,968 --> 00:42:51,299 Hey, wait up. 833 00:42:51,299 --> 00:42:54,773 ♪ Hey now, wake up! Are you looking away? ♪ 834 00:42:54,773 --> 00:42:57,305 ♪ Hey now, look up! Are you watching? ♪ 835 00:42:57,305 --> 00:42:59,007 ♪ It's a brand new day ♪ 836 00:42:59,007 --> 00:43:01,209 ♪ And you shouldn't be fading away ♪ 837 00:43:01,209 --> 00:43:03,251 You're a good kisser. 838 00:43:03,251 --> 00:43:07,055 Whoa, whoa, whoa, whoa! What are we doing? 839 00:43:07,055 --> 00:43:08,987 ♪ And so it begins ♪♪ 65294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.