Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,432
Previously on Greek:
2
00:00:01,432 --> 00:00:04,105
- What's wrong?
- I kissed Jordan.
3
00:00:04,105 --> 00:00:07,007
- Now Andy and Jordan hate me.
- Way to go, Sienna Miller.
4
00:00:07,007 --> 00:00:10,481
Rusty, I think that you and I
together is just a bad idea.
5
00:00:10,481 --> 00:00:12,443
And maybe we shouldn't
hang out anymore.
6
00:00:12,443 --> 00:00:14,715
Casey? What are you doing here?
7
00:00:14,715 --> 00:00:16,347
I should ask you
that question.
8
00:00:16,347 --> 00:00:18,419
I'm just broadening my horizons.
9
00:00:18,419 --> 00:00:20,491
Or should I say
horizoning my broads?
10
00:00:20,491 --> 00:00:23,354
She's not hung up on Casey, so
that'll never come between us
11
00:00:23,354 --> 00:00:24,725
like it did with me and Cappie.
12
00:00:24,725 --> 00:00:26,527
Wait. I thought
you and Cappie broke up
13
00:00:26,527 --> 00:00:29,029
- because you went public.
- I lied.
14
00:00:29,029 --> 00:00:30,801
It's torture watching
the girl of your dreams
15
00:00:30,801 --> 00:00:32,763
on the arm
of some other guy.
16
00:00:32,763 --> 00:00:34,065
I just wish I could accept it
17
00:00:34,065 --> 00:00:36,267
and stop hoping
for things to change.
18
00:00:36,267 --> 00:00:38,569
Nah. You've always
gotta have hope.
19
00:00:40,071 --> 00:00:43,614
Observe
the rigidity of form
20
00:00:43,614 --> 00:00:48,279
underneath such silky softness
and somber expressions,
21
00:00:48,279 --> 00:00:52,583
depicting the joys
and sorrows of love.
22
00:00:52,583 --> 00:00:55,086
- The rigidity of what?
- His form.
23
00:00:55,086 --> 00:00:57,328
Because of her silky softness.
24
00:00:57,328 --> 00:01:00,361
And notice the second man,
25
00:01:00,361 --> 00:01:03,234
standing directly behind
the newlyweds.
26
00:01:03,234 --> 00:01:05,096
Is he a witness,
27
00:01:05,096 --> 00:01:09,170
or perhaps
a scorned lover of hers?
28
00:01:09,170 --> 00:01:10,701
Or his.
29
00:01:10,701 --> 00:01:13,174
Evoking
the bittersweet emotion
30
00:01:13,174 --> 00:01:16,277
of a love triangle.
31
00:01:16,277 --> 00:01:20,411
Tomorrow's midterm will consist
mostly of essay questions,
32
00:01:20,411 --> 00:01:22,653
analyzing some of the paintings
33
00:01:22,653 --> 00:01:25,186
we've discussed in class.
34
00:01:25,186 --> 00:01:26,517
Good luck.
35
00:01:26,517 --> 00:01:29,220
Essays? No, no.
That leaves way too much room
36
00:01:29,220 --> 00:01:30,621
for teacher interpretation,
37
00:01:30,621 --> 00:01:33,164
and, frankly, this guy's
kind of a nut bag.
38
00:01:33,164 --> 00:01:34,495
Do you know his office hours?
39
00:01:34,495 --> 00:01:38,098
I gotta start preparing
my argument for a better grade.
40
00:01:38,098 --> 00:01:40,531
I may try the old "it's against
my religion" thing.
41
00:01:40,531 --> 00:01:42,433
That always worked
in gym class.
42
00:01:42,433 --> 00:01:44,375
You still haven't talked
to Jordan, huh?
43
00:01:44,375 --> 00:01:46,807
She told me to get lost,
so I guess I'm moving on.
44
00:01:46,807 --> 00:01:50,381
Well, technically she moved on,
or stayed put, with Andy.
45
00:01:50,381 --> 00:01:52,112
- Whatever. We both moved on.
- Yeah.
46
00:01:52,112 --> 00:01:53,884
And now she's moving
towards us.
47
00:01:53,884 --> 00:01:56,387
- Hey, guys.
- Hey, Jordan.
48
00:01:56,387 --> 00:01:59,650
We were actually just
talking about the... the test.
49
00:01:59,650 --> 00:02:02,653
Yeah, about that, um, there's
a lot of material to cover,
50
00:02:02,653 --> 00:02:05,856
and I figured you guys are
all studying together, right?
51
00:02:07,428 --> 00:02:08,759
Right.
52
00:02:08,759 --> 00:02:14,465
Anyway, I was kind of wondering
if maybe I could join?
53
00:02:14,465 --> 00:02:16,767
Hmmm. Well, you are
a liberal arts major, right?
54
00:02:16,767 --> 00:02:20,371
You're willing to contribute,
not just mooch off of us?
55
00:02:23,344 --> 00:02:26,146
- It's fine with me.
- All right. See you at seven?
56
00:02:26,146 --> 00:02:28,479
Yeah, OK. I'll see you then.
57
00:02:28,479 --> 00:02:31,922
All right. Liberal arts major
to the rescue.
58
00:02:31,922 --> 00:02:34,255
"The midterm will be based
on lectures, readings
59
00:02:34,255 --> 00:02:35,756
and class discussion."
60
00:02:35,756 --> 00:02:37,328
"Five short essay questions."
61
00:02:37,328 --> 00:02:38,859
What? Define short.
62
00:02:38,859 --> 00:02:41,532
- "Three long essay questions."
- Define long.
63
00:02:41,532 --> 00:02:43,434
"200 multiple choice questions"?
64
00:02:43,434 --> 00:02:45,866
How is that possible?
I haven't even learned
that many answers.
65
00:02:45,866 --> 00:02:48,439
If you'd spent more class time
on women's studies
66
00:02:48,439 --> 00:02:51,202
and less studying the women,
you might've learned more.
67
00:02:51,202 --> 00:02:52,903
Ha ha ha. I learned plenty.
68
00:02:52,903 --> 00:02:56,607
Just maybe not as much as
I should've to pass this test.
69
00:02:56,607 --> 00:02:58,909
Well, I'm not feeling
all that confident either.
70
00:02:58,909 --> 00:03:01,912
I love this class and I really
wanna kick ass on the midterm.
71
00:03:01,912 --> 00:03:04,515
Let's pull an all-nighter.
Like the good old days.
72
00:03:04,515 --> 00:03:08,289
- Your place or mine?
- Um... I don't know.
73
00:03:08,289 --> 00:03:10,621
An all-nighter?
Max is out of town.
74
00:03:10,621 --> 00:03:13,324
I'm not sure it's...
appropriate?
75
00:03:13,324 --> 00:03:16,297
And if Max were in town,
it'd be different?
It's just studying.
76
00:03:16,297 --> 00:03:18,829
- Yeah...
- Hey, Cappie.
77
00:03:18,829 --> 00:03:21,832
You two know each other
from class, right?
Casey, Delia?
78
00:03:21,832 --> 00:03:23,434
Hey. I'm getting people together
79
00:03:23,434 --> 00:03:25,236
to study
at the Espresso Farm tonight.
80
00:03:25,236 --> 00:03:26,477
- Fantastic.
- Wanna come?
81
00:03:26,477 --> 00:03:29,209
Sounds like a plan.
Casey will join us.
82
00:03:29,209 --> 00:03:30,841
If that's appropriate.
83
00:03:30,841 --> 00:03:32,343
O...
84
00:03:35,716 --> 00:03:36,717
...K.
85
00:03:39,850 --> 00:03:42,853
- Tonight sounds good.
- Great. The more the merrier.
86
00:03:42,853 --> 00:03:46,727
Oh, and don't forget
to bring your smarty smartness.
87
00:03:48,429 --> 00:03:49,660
Mm-hmm.
88
00:04:03,474 --> 00:04:05,476
Ash? You OK?
89
00:04:06,847 --> 00:04:09,019
I hate midterms, Case.
90
00:04:10,751 --> 00:04:13,654
- What are you doing?
- Mentally preparing.
91
00:04:13,654 --> 00:04:17,027
My upper-division
advertising midterm is tomorrow
92
00:04:17,027 --> 00:04:18,329
and I have read,
93
00:04:18,329 --> 00:04:21,962
I swear to God... nothing.
94
00:04:21,962 --> 00:04:24,665
And I can't procrastinate
like I normally do.
95
00:04:24,665 --> 00:04:26,737
You know that's what
you're doing now, right?
96
00:04:26,737 --> 00:04:28,999
You know, fine, fine.
97
00:04:28,999 --> 00:04:31,302
I will go to the library.
98
00:04:31,302 --> 00:04:33,504
- Do you wanna come?
- I can't.
99
00:04:33,504 --> 00:04:35,406
I'm studying with Cappie
later tonight.
100
00:04:35,406 --> 00:04:37,808
I'm gonna take a nap now.
Could be an all-nighter.
101
00:04:37,808 --> 00:04:41,281
An all-nighter with Cappie?
What about Max?
102
00:04:41,281 --> 00:04:44,915
Cappie and I are just friends.
Besides, it won't be just us.
103
00:04:44,915 --> 00:04:47,488
Apparently he's dating
this new girl from class.
104
00:04:47,488 --> 00:04:48,719
She'll be there.
105
00:04:48,719 --> 00:04:52,323
So Cappie's dating
a new girl. That's good.
106
00:04:52,323 --> 00:04:54,965
It totally came out of nowhere.
I wonder why he didn't tell me?
107
00:04:54,965 --> 00:04:57,868
- Are you jealous?
- No, I'm not jealous.
108
00:04:58,969 --> 00:05:00,471
Just curious.
109
00:05:00,471 --> 00:05:02,333
Do you wanna talk about it?
I mean...
110
00:05:02,333 --> 00:05:04,034
You're procrastinating.
111
00:05:04,034 --> 00:05:06,677
Fine.
112
00:05:25,756 --> 00:05:27,428
If you're looking
for loose change,
113
00:05:27,428 --> 00:05:29,700
I cleaned that one out
last week for beer money.
114
00:05:29,700 --> 00:05:32,933
I'm looking for my
art history course packet.
Have you seen it?
115
00:05:32,933 --> 00:05:34,635
Paperback? Naked ladies?
116
00:05:34,635 --> 00:05:36,837
You might wanna check
Wade's room.
117
00:05:36,837 --> 00:05:39,370
Come to think of it,
you might wanna get a new one.
118
00:05:39,370 --> 00:05:41,642
My art history exam
is tomorrow,
119
00:05:41,642 --> 00:05:44,675
so I need it to study with
Calvin and Dale and Jordan.
120
00:05:44,675 --> 00:05:47,047
- Andy's Jordan?
- It's not like he owns her.
121
00:05:47,047 --> 00:05:49,850
- Spitter...
- I'm done pulling
douche moves.
122
00:05:49,850 --> 00:05:52,052
It's just... I like her.
123
00:05:52,052 --> 00:05:53,954
And I miss her.
124
00:05:53,954 --> 00:05:55,956
I also don't know
what it's gonna be like
125
00:05:55,956 --> 00:05:58,389
to be around her again
while she's still with Andy.
126
00:05:58,389 --> 00:05:59,990
Well, some's better
than none.
127
00:06:02,963 --> 00:06:06,537
It's like this potato chip.
It's hard to just
eat one, right?
128
00:06:06,537 --> 00:06:08,068
You have one
and want the whole bag.
129
00:06:08,068 --> 00:06:11,472
Would you rather
show some discipline
and have one per day
130
00:06:11,472 --> 00:06:13,644
or would you rather not have
any chips at all?
131
00:06:13,644 --> 00:06:15,446
I don't even like
potato chips.
132
00:06:15,446 --> 00:06:18,709
If you like being
around Jordan, try
and be friends with her.
133
00:06:18,709 --> 00:06:20,881
It's better than nothing.
134
00:06:20,881 --> 00:06:21,912
Oh, man.
135
00:06:23,914 --> 00:06:26,417
So I've made a schedule
for the study session
136
00:06:26,417 --> 00:06:28,759
with a bullet-point list
of objectives.
137
00:06:28,759 --> 00:06:30,921
We spend approximately
two hours on each section:
138
00:06:30,921 --> 00:06:33,494
Proto-Renaissance,
Early Renaissance,
139
00:06:33,494 --> 00:06:35,125
High Renaissance,
Mannerist Period.
140
00:06:35,125 --> 00:06:38,569
By my calculations,
and allowing breaks for food,
141
00:06:38,569 --> 00:06:41,432
bathroom,
personal hygiene, etcetera,
142
00:06:41,432 --> 00:06:44,034
we should be able
to cover the entire
course-load by sunrise,
143
00:06:44,034 --> 00:06:47,407
and have a couple of hours left
over for sleep before the test.
144
00:06:47,407 --> 00:06:49,440
- Sound good?
- I'm gonna get some water.
145
00:06:49,440 --> 00:06:51,542
- Yeah, I gotta pee.
- Well, make it snappy.
146
00:06:51,542 --> 00:06:54,715
We're supposed to be on Trivial
Pursuit Renaissance art history.
147
00:06:57,047 --> 00:06:58,919
There's our fourth player.
148
00:07:01,121 --> 00:07:03,824
Hey. Uh, dinner.
149
00:07:03,824 --> 00:07:05,996
Any special dietary preferences?
150
00:07:05,996 --> 00:07:08,058
Uh, I don't eat red meat.
151
00:07:08,058 --> 00:07:11,131
So you're OK with the sausage on
the pizza but not the pepperoni?
152
00:07:11,131 --> 00:07:14,705
No. Um, excuse me for a second.
153
00:07:14,705 --> 00:07:16,436
Is it like an aversion
to the color red
154
00:07:16,436 --> 00:07:17,938
or like a religious thing?
155
00:07:21,772 --> 00:07:23,143
Are you OK with me
being here?
156
00:07:23,143 --> 00:07:25,676
- Yeah, totally.
- Good.
157
00:07:25,676 --> 00:07:27,978
Because, um, I didn't
come here just to study.
158
00:07:29,079 --> 00:07:30,450
I miss you.
159
00:07:30,450 --> 00:07:31,822
I want my friend back,
160
00:07:31,822 --> 00:07:33,023
if that's OK with you?
161
00:07:33,023 --> 00:07:34,985
So, what do you say?
162
00:07:34,985 --> 00:07:36,687
Friends?
163
00:07:36,687 --> 00:07:39,129
Friends.
164
00:07:39,129 --> 00:07:41,862
Hey, guys, come on.
We're on a schedule here.
165
00:07:41,862 --> 00:07:43,634
Why don't you do it
when it's assigned?
166
00:07:43,634 --> 00:07:45,165
You should work
on time management.
167
00:07:45,165 --> 00:07:47,467
I think I'm awesome
at time management.
168
00:07:47,467 --> 00:07:50,901
I only study two times
a semester, midterms and finals.
169
00:07:50,901 --> 00:07:53,804
The rest of the time
I just live life.
170
00:07:53,804 --> 00:07:54,945
And shop.
171
00:07:58,008 --> 00:08:01,011
Uh, where's my car?
172
00:08:01,011 --> 00:08:02,513
It was definitely right here,
173
00:08:02,513 --> 00:08:05,886
because I accidentally
banged your door into that car.
174
00:08:05,886 --> 00:08:08,188
Oh, see, there's
the ding that I left.
175
00:08:08,188 --> 00:08:10,220
Yeah, it's here.
176
00:08:11,622 --> 00:08:12,763
It's gone.
177
00:08:12,763 --> 00:08:15,065
Oh, my God. It was stolen.
178
00:08:16,126 --> 00:08:18,929
Wow. I've never known a car
that was stolen before.
179
00:08:18,929 --> 00:08:20,701
My laptop's in there.
180
00:08:20,701 --> 00:08:22,533
With my midterm paper
on the sleep motif
181
00:08:22,533 --> 00:08:24,034
of Faulkner's
As I Lay Dying
182
00:08:24,034 --> 00:08:26,977
and there's no way
in hell I can write
that thing again.
183
00:08:26,977 --> 00:08:29,179
- I'd rather lay down and die.
- Are you two OK?
184
00:08:29,179 --> 00:08:32,583
- My car was stolen.
- Silver Mercedes? Two-door?
185
00:08:32,583 --> 00:08:34,184
Yes.
You saw it get stolen?
186
00:08:34,184 --> 00:08:38,649
I saw it get towed.
This is faculty parking.
187
00:08:38,649 --> 00:08:40,851
But I left my flashers on.
188
00:08:40,851 --> 00:08:43,924
Isn't it a rule you can't tow
a car with its flashers on?
189
00:08:43,924 --> 00:08:46,997
Maybe, if you're gone for,
like, five or ten minutes,
190
00:08:46,997 --> 00:08:48,528
but I saw it get towed
hours ago.
191
00:08:48,528 --> 00:08:50,931
So you saw it get towed
and you did nothing?
192
00:08:50,931 --> 00:08:53,604
OK, first,
I didn't know it was your car.
193
00:08:53,604 --> 00:08:56,036
Second, even if I did,
what was I supposed to do?
194
00:08:56,036 --> 00:08:57,938
Throw myself on the hood?
Come on.
195
00:08:57,938 --> 00:09:01,942
Great. So now we have
to go to the car jail
and bail it out.
196
00:09:01,942 --> 00:09:03,213
Ash?
197
00:09:04,745 --> 00:09:06,577
Yeah, yeah.
198
00:09:06,577 --> 00:09:10,120
I guess I can just skip
my study session and take you.
199
00:09:10,120 --> 00:09:12,783
- Thank you.
- I won't get
the practice test.
200
00:09:12,783 --> 00:09:14,685
- You're the best.
- I'll fail the class.
201
00:09:14,685 --> 00:09:16,857
- I appreciate it.
- Get kicked out of college.
202
00:09:16,857 --> 00:09:19,229
- Is your car at the house?
- Or I could take you.
203
00:09:23,093 --> 00:09:27,638
I guess it's the least
he can do after
letting them tow my car.
204
00:09:28,869 --> 00:09:29,970
You're welcome.
205
00:09:29,970 --> 00:09:33,974
OK. We have 12 hours
and 17 minutes to cram.
206
00:09:33,974 --> 00:09:36,076
I'm setting my watch now.
207
00:09:36,076 --> 00:09:38,609
You might need a lot more time
than that, my friend.
208
00:09:38,609 --> 00:09:42,312
For women's studies? I've
already seen Erin Brockovich.
209
00:09:42,312 --> 00:09:43,954
I'm halfway there.
210
00:09:43,954 --> 00:09:45,285
So what's up
with you and Delia?
211
00:09:45,285 --> 00:09:47,017
How come you didn't
tell me about her?
212
00:09:47,017 --> 00:09:50,961
- Why? Are you jealous?
- No. Not jealous.
213
00:09:50,961 --> 00:09:54,625
Just... curious.
We're friends, Cap.
214
00:09:54,625 --> 00:09:56,767
You can tell me when
you're dating someone new.
215
00:09:56,767 --> 00:09:58,198
I talk about Max
all the time.
216
00:09:58,198 --> 00:10:00,230
Ugh, I know,
although I must say,
217
00:10:00,230 --> 00:10:02,973
absence really does make
the heart grow fonder.
218
00:10:02,973 --> 00:10:06,236
I really like that guy a lot
better now that he's gone.
219
00:10:06,236 --> 00:10:09,109
You really wanna know
about every girl
that I hook up with?
220
00:10:09,109 --> 00:10:11,081
Well, not in a braggy,
high-fiving,
221
00:10:11,081 --> 00:10:13,083
macho frat guy kind of way,
just in a general,
222
00:10:13,083 --> 00:10:15,185
FYI, this-is-my-life
kind of way.
223
00:10:15,185 --> 00:10:19,720
OK, well, Delia and I
are just hanging out.
224
00:10:19,720 --> 00:10:21,652
- Completely casual.
- Mm-hmm.
225
00:10:23,694 --> 00:10:25,956
Is that...?
Did Max lavaliere you?
226
00:10:25,956 --> 00:10:28,358
He did.
227
00:10:28,358 --> 00:10:29,660
Why? Are you jealous?
228
00:10:31,061 --> 00:10:33,063
Just curious.
229
00:10:33,063 --> 00:10:34,835
Well, now that's
all out of the way,
230
00:10:34,835 --> 00:10:36,006
let's focus on the test.
231
00:10:36,006 --> 00:10:40,971
Oh. We have exactly
12 hours and... Uh-oh.
232
00:10:40,971 --> 00:10:43,373
Is there a problem?
233
00:10:43,373 --> 00:10:45,976
Do you see the girl that
Delia's walking up with?
234
00:10:45,976 --> 00:10:47,918
Yeah. She's in our class too,
right?
235
00:10:47,918 --> 00:10:52,723
And coincidentally
she's also a girl
that I hang out with.
236
00:10:52,723 --> 00:10:55,856
- Both of them?
- You said you wanted to know.
237
00:10:55,856 --> 00:10:56,887
- Well...
- Hey!
238
00:10:56,887 --> 00:10:59,089
- Hey, guys.
- Hey.
239
00:10:59,089 --> 00:11:00,731
Yay.
240
00:11:00,731 --> 00:11:04,735
- You ready to study some women?
- Yeah, great.
241
00:11:08,999 --> 00:11:14,374
OK. The city renowned
as the birthplace
of the Renaissance,
242
00:11:14,374 --> 00:11:17,848
and in particular of
Renaissance painting, is...
243
00:11:17,848 --> 00:11:21,952
- Uh, Rome?
- Nope. Our turn. Come on.
244
00:11:24,054 --> 00:11:25,956
OK. The Birth of Venus
was painted by...?
245
00:11:25,956 --> 00:11:30,090
- Botticelli.
- Yes! For the brown wedgie.
246
00:11:30,090 --> 00:11:33,023
What are you laughing at?
Just give me the brown wedgie.
247
00:11:33,023 --> 00:11:34,895
You heard him.
248
00:11:34,895 --> 00:11:37,197
Give him the brown wedgie.
249
00:11:37,197 --> 00:11:40,100
You want
the brown wedgie?
250
00:11:40,100 --> 00:11:42,432
What are you guys laughing at?
That's what it's called.
251
00:11:42,432 --> 00:11:45,305
Look, guys, this is fun, but
I'm not sure memorizing facts
252
00:11:45,305 --> 00:11:47,077
is the best way
to prep for this test.
253
00:11:47,077 --> 00:11:50,340
What do you think the smile
254
00:11:50,340 --> 00:11:52,412
on the face
of the Mona Lisa represents?
255
00:11:52,412 --> 00:11:55,715
- Not just who painted it.
- Leonardo da Vinci.
256
00:11:55,715 --> 00:11:58,118
We need to really understand
what the painting's about,
257
00:11:58,118 --> 00:12:00,951
the experience of seeing it
and taking it in,
258
00:12:00,951 --> 00:12:02,192
not just the year
it was completed.
259
00:12:02,192 --> 00:12:04,054
1519.
260
00:12:04,054 --> 00:12:06,997
You know what?
I think she's right.
261
00:12:06,997 --> 00:12:09,059
Jordan, could you educate us
262
00:12:09,059 --> 00:12:11,031
on the meaning of the smile
in the painting?
263
00:12:11,031 --> 00:12:12,332
In an essay form?
264
00:12:12,332 --> 00:12:15,065
Um, OK. Let's see.
265
00:12:16,336 --> 00:12:17,938
- Oh, it's Andy.
- Don't answer it.
266
00:12:17,938 --> 00:12:20,941
Too late.
Hey, man. What's up?
267
00:12:21,972 --> 00:12:24,314
Uh, yeah, man. Sure.
268
00:12:24,314 --> 00:12:26,316
He wants to talk to you.
269
00:12:31,021 --> 00:12:33,984
OK, that's strange, right?
Why would he call her
on my phone?
270
00:12:33,984 --> 00:12:37,027
why have your phone on
in the study zone?
271
00:12:37,027 --> 00:12:40,290
You don't think that was Andy
she kept putting to voice mail?
272
00:12:40,290 --> 00:12:41,962
I don't know.
273
00:12:47,868 --> 00:12:50,540
- Everything OK?
- Yeah, awesome.
274
00:12:50,540 --> 00:12:52,102
Andy just broke up with me.
275
00:12:53,473 --> 00:12:56,506
Oh, that's terrible.
276
00:12:56,506 --> 00:12:58,949
But back to the Mona Lisa.
277
00:12:58,949 --> 00:13:02,813
She's smiling, but she doesn't
look that happy, you know?
278
00:13:09,119 --> 00:13:11,091
That's not what
Professor Freeman said.
279
00:13:11,091 --> 00:13:12,262
She said Angela Merkel
280
00:13:12,262 --> 00:13:14,494
is the most powerful woman
in the world.
281
00:13:14,494 --> 00:13:16,226
She was quoting
Forbes magazine,
282
00:13:16,226 --> 00:13:17,968
who first
called her that in 2006
283
00:13:17,968 --> 00:13:19,970
as she was gearing up
to chair the G8 Summit.
284
00:13:19,970 --> 00:13:22,032
Which Margaret Thatcher
chaired in 1984,
285
00:13:22,032 --> 00:13:23,803
the first woman to do so.
286
00:13:23,803 --> 00:13:26,076
- Does she beat out Merkel?
- What do you think, Cap?
287
00:13:26,076 --> 00:13:27,377
Merkel or Thatcher?
288
00:13:29,109 --> 00:13:32,212
Uh...
Can't I just choose both?
289
00:13:32,212 --> 00:13:33,543
No.
290
00:13:35,045 --> 00:13:38,218
Um... Well, then,
I'd have to choose...
291
00:13:40,550 --> 00:13:43,954
..Oprah. Gosh, I could use
another latte.
292
00:13:43,954 --> 00:13:46,026
Does anybody want anything?
No? All right, then.
293
00:13:47,527 --> 00:13:49,259
How long have you two
been together?
294
00:13:49,259 --> 00:13:52,332
Oh, you mean me?
Me and Cappie?
295
00:13:52,332 --> 00:13:54,965
- You're dating Cappie?
- Oh, no.
296
00:13:54,965 --> 00:13:57,167
No. Cappie and I
are just friends.
297
00:13:57,167 --> 00:14:00,110
Oh, good. Because I hooked up
with him last weekend,
298
00:14:00,110 --> 00:14:03,043
and I totally thought
he was cheating on you.
299
00:14:03,043 --> 00:14:05,976
- I feel so much better now.
- What night last weekend?
300
00:14:05,976 --> 00:14:08,178
- Friday. Why?
- What time on Friday?
301
00:14:08,178 --> 00:14:12,422
You know, I think I could
use a latte, actually.
302
00:14:12,422 --> 00:14:16,026
Oh, you gotta be kidding me?
What...
303
00:14:16,026 --> 00:14:18,228
Hey, Case.
They figured it out,
didn't they?
304
00:14:18,228 --> 00:14:20,961
Both of them in the same night?
What were you thinking?
305
00:14:20,961 --> 00:14:23,033
That dreams do come true?
306
00:14:23,033 --> 00:14:25,235
Well, now there's no way
we can study with them.
307
00:14:25,235 --> 00:14:28,098
We're on our own.
308
00:14:28,098 --> 00:14:30,200
- Where's my book?
- Um...
309
00:14:32,202 --> 00:14:34,504
Uh, right. We should...
We need to... Let's get...
310
00:14:34,504 --> 00:14:36,006
Yeah.
311
00:14:36,006 --> 00:14:39,009
It's 11:15, so according
to the study schedule,
312
00:14:39,009 --> 00:14:42,012
we're about a half-hour behind,
which means I'm sorry,
313
00:14:42,012 --> 00:14:44,985
but the cookie break scheduled
for midnight's gotta go.
314
00:14:44,985 --> 00:14:46,116
I need some fresh air.
315
00:14:46,116 --> 00:14:50,060
Fresh air is not
on the schedule yet. It's...
316
00:14:50,060 --> 00:14:52,022
Rusty, your friend's
unsavory attitude
317
00:14:52,022 --> 00:14:53,523
is screwing up
our study sesh.
318
00:14:53,523 --> 00:14:56,096
- Relax.
- Think you should
talk to her?
319
00:14:58,898 --> 00:15:01,001
That's great. Get both
of them to waste time.
320
00:15:01,001 --> 00:15:03,003
- Dale...
- That's fantastic.
321
00:15:24,124 --> 00:15:26,056
You know, the air's
not so fresh out here.
322
00:15:26,056 --> 00:15:29,159
These grad students
down the hall, they have
a lot of cats.
323
00:15:34,004 --> 00:15:36,536
Sorry about Andy.
It's his loss.
324
00:15:38,368 --> 00:15:44,144
Thanks. I know you kind of
have to say that, but thanks.
325
00:15:46,516 --> 00:15:50,050
Well, if you feel
like you wanna go,
don't worry about us.
326
00:15:50,050 --> 00:15:52,022
We have Dale's
study schedule.
327
00:15:52,022 --> 00:15:54,124
No, I'll be fine.
328
00:15:54,124 --> 00:15:57,057
I'm just... kind of bummed.
329
00:15:58,528 --> 00:16:00,690
I transferred here
from a community college
330
00:16:00,690 --> 00:16:05,565
'cause I wanted to experience
new things and meet new people.
331
00:16:05,565 --> 00:16:09,339
And right off I met you
and I joined a sorority...
332
00:16:09,339 --> 00:16:14,404
and then I met Andy,
and he just kind of
reminded me of home.
333
00:16:14,404 --> 00:16:18,078
Of my high school ex-boyfriend,
of my brothers.
334
00:16:18,078 --> 00:16:21,011
He balanced out
all these new experiences
335
00:16:21,011 --> 00:16:23,013
and he made me
feel comfortable.
336
00:16:24,454 --> 00:16:25,615
Now...
337
00:16:27,517 --> 00:16:28,718
Whatever.
338
00:16:31,521 --> 00:16:36,096
Well, you still have
the guy who did a face
plant in art history.
339
00:16:38,128 --> 00:16:39,469
Speaking of which...
340
00:16:39,469 --> 00:16:42,232
Yeah. Baroque Bingo awaits.
341
00:16:47,037 --> 00:16:49,579
Hey, Rusty, thanks.
342
00:16:54,184 --> 00:16:57,487
We've been here for hours.
Where the hell is this guy?
343
00:17:04,394 --> 00:17:06,226
You'd think
we'd have more to talk about
344
00:17:06,226 --> 00:17:08,228
considering we've seen
each other naked.
345
00:17:08,228 --> 00:17:11,030
- Are you hitting on me?
- What? No, no, no.
346
00:17:11,030 --> 00:17:13,163
- I knew there was a catch.
- Whoa, whoa. I'm not...
347
00:17:13,163 --> 00:17:15,535
I just want my laptop.
In fact, you can go now.
348
00:17:15,535 --> 00:17:17,367
I'll wait on my own.
Thanks for the ride.
349
00:17:17,367 --> 00:17:19,809
Are you nuts?
I'm not leaving you here
by yourself.
350
00:17:22,112 --> 00:17:23,813
Evan Chambers
is chivalrous?
351
00:17:23,813 --> 00:17:26,076
- Are you hitting on me?
- No.
352
00:17:26,076 --> 00:17:29,048
It's just I've never seen
this part of you before.
353
00:17:29,048 --> 00:17:30,550
Oh, and what part of me
have you seen?
354
00:17:34,484 --> 00:17:37,357
Right. Right.
355
00:17:37,357 --> 00:17:40,059
I definitely think
there will be different versions
356
00:17:40,059 --> 00:17:41,831
of Leda and the Swan.
357
00:17:41,831 --> 00:17:43,763
Oh, good.
More naked breasts.
358
00:17:43,763 --> 00:17:45,835
This class has made me
numb to nudity.
359
00:17:45,835 --> 00:17:48,238
There's just nothing left
to the imagination.
360
00:17:48,238 --> 00:17:50,170
I might as well
start having sex.
361
00:17:50,170 --> 00:17:51,671
Sure would make
Sheila happy.
362
00:17:51,671 --> 00:17:53,843
Also, remember
when we spent an entire class
363
00:17:53,843 --> 00:17:56,206
discussing the ceiling
of the Sistine Chapel.
364
00:17:56,206 --> 00:17:58,678
I guarantee an essay question'll
be devoted to it.
365
00:17:58,678 --> 00:18:00,510
Doctrine of the Church,
creation,
366
00:18:00,510 --> 00:18:02,712
downfall of man,
and promise of salvation.
367
00:18:02,712 --> 00:18:05,415
- Bring it on.
- What do we think he'll ask?
368
00:18:05,415 --> 00:18:08,518
- It's a pretty big ceiling.
- I don't know.
369
00:18:08,518 --> 00:18:11,191
- It's amazing in person.
- You've been there?
370
00:18:11,191 --> 00:18:13,493
- Yeah, in high school.
- - I went there when I was five.
371
00:18:13,493 --> 00:18:15,465
All I remember
is a pigeon pooped on my head
372
00:18:15,465 --> 00:18:17,427
in St. Peter's Square.
373
00:18:17,427 --> 00:18:19,299
- What was it like?
- Kind of runny.
374
00:18:19,299 --> 00:18:22,602
Well, these pictures don't
do it justice, that's for sure.
375
00:18:23,703 --> 00:18:25,835
It's like...
376
00:18:25,835 --> 00:18:27,437
It's just...
377
00:18:27,437 --> 00:18:29,879
It's hard to explain.
You have to see it.
378
00:18:32,142 --> 00:18:34,844
I have an idea. It's time for us
to take a little field trip.
379
00:18:34,844 --> 00:18:37,787
- No, actually, no, it's not.
- I could stretch my legs.
380
00:18:37,787 --> 00:18:39,819
You guys, we're falling
way off schedule.
381
00:18:39,819 --> 00:18:41,551
We already lost
our pizza break.
382
00:18:41,551 --> 00:18:44,154
Do you wanna cut
the massage circle, too?
383
00:18:44,154 --> 00:18:45,895
- Yeah.
- Fine. It's liberal arts.
384
00:18:45,895 --> 00:18:48,658
Let's get liberal.
Let's go off book.
385
00:18:48,658 --> 00:18:49,899
But you'll miss these.
386
00:18:54,404 --> 00:18:56,166
Cap. Cap.
387
00:18:56,166 --> 00:18:57,867
Oh, here we go. Um, hi.
388
00:18:57,867 --> 00:19:01,211
Table for two, non-smoking.
By the window if you got it.
389
00:19:01,211 --> 00:19:03,213
Shh!
390
00:19:03,213 --> 00:19:07,177
OK, let's just go find
somewhere to sit down and work.
391
00:19:07,177 --> 00:19:09,148
- Look. A couch.
- OK. Here we go.
392
00:19:13,583 --> 00:19:16,256
All right,
so I didn't get a chance
393
00:19:16,256 --> 00:19:18,188
to read the Baxandall article.
394
00:19:18,188 --> 00:19:19,859
- What was it about?
- I don't have my book.
395
00:19:19,859 --> 00:19:22,161
Hey, I need
to squeeze in there.
396
00:19:22,161 --> 00:19:23,162
Here it is.
397
00:19:24,564 --> 00:19:27,567
Hi. It's like our own
little love seat here.
398
00:19:27,567 --> 00:19:29,669
- Don't call it that.
- OK.
399
00:19:29,669 --> 00:19:32,872
- Um, excuse me. Cap...
- Sorry. I'm just...
400
00:19:32,872 --> 00:19:34,844
- Ow. What is...?
- I'm sorry.
401
00:19:34,844 --> 00:19:36,906
- I'm so sorry.
- I was just a little warm.
402
00:19:36,906 --> 00:19:39,649
- Can I just get to the page?
- It's kind of hot. Go ahead.
403
00:19:40,950 --> 00:19:45,485
All right, chapter three.
Only 16 more chapters to go.
404
00:19:45,485 --> 00:19:47,186
Yay.
405
00:19:48,418 --> 00:19:50,420
Oh. Um...
406
00:19:50,420 --> 00:19:52,392
- I'll get it, yeah.
- Yeah.
407
00:19:52,392 --> 00:19:53,823
There you go.
408
00:19:58,898 --> 00:20:01,200
- I touched your boob.
- I know.
409
00:20:01,200 --> 00:20:04,203
It was an accidental
boob graze. I promise you.
410
00:20:04,203 --> 00:20:06,736
I'm not one of those guys
who gets off on grazing boobs.
411
00:20:06,736 --> 00:20:09,679
You need to watch out for Wade
in a crowded room, but not me.
412
00:20:14,814 --> 00:20:16,516
Stop judging me.
413
00:20:17,817 --> 00:20:21,691
All right, chapter three:
Women's Suffrage.
414
00:20:21,691 --> 00:20:22,952
The movement's modern origins
415
00:20:22,952 --> 00:20:24,854
lie in France
during the 18th century...
416
00:20:24,854 --> 00:20:26,556
- Cap...
- I know, I'm sorry.
417
00:20:26,556 --> 00:20:27,897
I just need
to get my arm out.
418
00:20:27,897 --> 00:20:29,899
There we go.
All right, better.
419
00:20:31,761 --> 00:20:34,634
- Please continue.
- Um...
420
00:20:36,606 --> 00:20:38,608
Um... Uh...
421
00:20:38,608 --> 00:20:40,270
You know,
this isn't working for me.
422
00:20:40,270 --> 00:20:42,772
- I'm gonna go
find us a table.
- What?
423
00:20:42,772 --> 00:20:44,974
To... To sit at.
Here, watch this.
424
00:20:54,984 --> 00:20:57,587
Hey, Ash.
425
00:20:57,587 --> 00:20:58,758
Ash.
426
00:20:58,758 --> 00:21:01,030
Hey.
How's the studying going?
427
00:21:01,030 --> 00:21:02,932
Hey. Um...
428
00:21:02,932 --> 00:21:06,936
That was just
a little power nap. I am
getting so much done.
429
00:21:06,936 --> 00:21:09,399
I organized
my work station.
430
00:21:09,399 --> 00:21:10,840
And I made a new playlist.
431
00:21:10,840 --> 00:21:13,373
I checked all my highlighters,
took a nap.
432
00:21:13,373 --> 00:21:17,006
Now I'm... ready to study.
433
00:21:17,006 --> 00:21:19,879
But didn't you have,
like, a study group
at the Espresso Farm?
434
00:21:19,879 --> 00:21:23,653
Yeah, we did, but Cappie
just screwed us out of it.
435
00:21:23,653 --> 00:21:24,914
- Literally.
- Oh.
436
00:21:24,914 --> 00:21:27,617
- Shh!
- Sorry.
437
00:21:27,617 --> 00:21:31,290
It's like he'll just
fall into bed with
any girl who asks.
438
00:21:31,290 --> 00:21:34,994
OK, seriously,
you're sounding
a little ex-jealous.
439
00:21:34,994 --> 00:21:36,666
I am not jealous.
440
00:21:36,666 --> 00:21:37,967
Shh!
441
00:21:39,829 --> 00:21:42,772
I just don't know
what his deal is.
442
00:21:42,772 --> 00:21:44,834
He's a great guy,
girls are all over him.
443
00:21:44,834 --> 00:21:47,337
If he wanted to, he could
find someone awesome to date
444
00:21:47,337 --> 00:21:49,509
right now,
right here in this room.
445
00:21:50,940 --> 00:21:53,943
OK, Case. I think
that is the problem.
446
00:21:53,943 --> 00:21:55,985
I think that's exactly
what he wants.
447
00:21:55,985 --> 00:21:57,947
What do you mean?
448
00:21:57,947 --> 00:22:00,590
I didn't think
it was a big deal
when Rebecca told me,
449
00:22:00,590 --> 00:22:02,892
but now you're saying
all this stuff about Cappie,
450
00:22:02,892 --> 00:22:04,924
it could explain why
he's messing around so much.
451
00:22:04,924 --> 00:22:08,097
- What could explain it?
- We were at Gentleman's Choice.
452
00:22:08,097 --> 00:22:10,900
And in a homojito-induced
moment of honesty,
453
00:22:10,900 --> 00:22:13,933
Rebecca told me that
she and Cappie broke up
454
00:22:13,933 --> 00:22:16,035
because...
he still isn't over you.
455
00:22:16,035 --> 00:22:18,638
- No.
- Yeah.
456
00:22:18,638 --> 00:22:21,010
- Seriously?
- Shh!
457
00:22:21,010 --> 00:22:22,972
Uh...
458
00:22:22,972 --> 00:22:25,445
You're going to
have to leave now.
459
00:22:31,050 --> 00:22:32,922
Hey, Cap.
460
00:22:32,922 --> 00:22:34,724
- Psst! Cappie.
- What?
461
00:22:34,724 --> 00:22:37,927
Can you grab my stuff? We need
to find another place to study.
462
00:22:37,927 --> 00:22:41,060
- Hmm.
- Oh. Um...
463
00:22:41,060 --> 00:22:43,493
Yeah. I actually know
where we can get a table.
464
00:22:44,664 --> 00:22:47,497
He's still not back?
465
00:22:47,497 --> 00:22:50,069
I'm pretty sure
he's not coming back.
Not tonight, at least.
466
00:22:50,069 --> 00:22:52,602
Then why is
the door unlocked?
What about the sign?
467
00:22:52,602 --> 00:22:53,973
That sign lies. Let's go.
468
00:22:53,973 --> 00:22:56,876
I'm not leaving
without my laptop.
469
00:22:56,876 --> 00:22:58,908
OK, look, I was just
being nice before.
470
00:22:58,908 --> 00:23:00,610
I'm not leaving.
471
00:23:02,952 --> 00:23:06,115
OK, wait a minute.
You just need
your laptop tonight.
472
00:23:06,115 --> 00:23:09,419
You don't need
your car, right?
473
00:23:09,419 --> 00:23:10,520
Do you have your keys?
474
00:23:14,123 --> 00:23:16,125
Ha ha!
475
00:23:16,125 --> 00:23:18,428
Great. We'll get in there
and get your laptop.
476
00:23:18,428 --> 00:23:20,700
Come on.
I'll give you a boost. OK?
477
00:23:22,872 --> 00:23:26,806
- Are you looking up my skirt?
- Where am I supposed to look?
478
00:23:43,893 --> 00:23:46,896
Did that dog just eat
my frickin' key?
479
00:23:46,896 --> 00:23:48,958
Hey, guys,
what are we doing here?
480
00:23:48,958 --> 00:23:51,501
What if somebody thinks
we're trying to steal the test?
481
00:23:51,501 --> 00:23:54,964
Professor Summerfield
wouldn't leave it here.
482
00:23:54,964 --> 00:23:57,436
Well, should we
look around just in case?
483
00:24:01,671 --> 00:24:02,812
There.
484
00:24:07,076 --> 00:24:08,948
Wow.
485
00:24:08,948 --> 00:24:11,120
I remember this now,
486
00:24:11,120 --> 00:24:15,024
just not as vividly
as the pigeon incident.
487
00:24:15,024 --> 00:24:17,126
I figured this would be
about as close as we get
488
00:24:17,126 --> 00:24:20,490
to experiencing
the real thing in Cyprus.
489
00:24:20,490 --> 00:24:22,732
Rusty,
this is amazing.
490
00:24:22,732 --> 00:24:24,994
Yeah, this projector's
top of the line.
491
00:24:24,994 --> 00:24:27,136
It produces
a great hi-res image.
492
00:24:27,136 --> 00:24:30,139
No, I meant
that you're amazing.
493
00:24:30,139 --> 00:24:33,573
Michelangelo
had to bend backwards,
494
00:24:33,573 --> 00:24:35,905
painting over his head
for four years.
495
00:24:35,905 --> 00:24:40,079
Can you imagine
painting upside down?
496
00:24:40,079 --> 00:24:42,982
- It's unreal.
- Think that'll be
on the test?
497
00:24:42,982 --> 00:24:44,914
Shh. Just take it in, Dale.
498
00:24:44,914 --> 00:24:47,156
OK.
499
00:24:47,156 --> 00:24:50,620
Hey, Calvin,
you know that it's rumored
500
00:24:50,620 --> 00:24:53,963
that Michelangelo was, like,
uh... you know, like you are?
501
00:24:55,895 --> 00:24:58,628
Black?
502
00:24:58,628 --> 00:25:00,730
No, man, no. He was gay.
503
00:25:02,171 --> 00:25:04,974
Have you ever seen
the statue of David, Dale?
504
00:25:04,974 --> 00:25:08,538
Clearly the guy's about
as straight as a circle.
505
00:25:12,542 --> 00:25:15,514
Oh, it's him.
I should probably take it.
506
00:25:16,786 --> 00:25:18,648
Are you sure?
507
00:25:18,648 --> 00:25:20,750
Hey.
508
00:25:33,002 --> 00:25:34,764
Cap.
509
00:25:35,965 --> 00:25:39,038
Hey. Too much Irish
in that coffee?
510
00:25:39,038 --> 00:25:41,741
Oh.
It's a delicate balance.
511
00:25:41,741 --> 00:25:43,542
I seem to have
tipped the scales.
512
00:25:43,542 --> 00:25:46,115
We only have nine more hours
until the test.
513
00:25:46,115 --> 00:25:48,047
Or we could move
even faster,
514
00:25:48,047 --> 00:25:50,880
devoting five minutes
per chapter,
515
00:25:50,880 --> 00:25:52,181
then take
an eight-hour nap.
516
00:25:52,181 --> 00:25:55,024
Read one random sentence
off each page.
517
00:25:55,985 --> 00:25:57,226
That's actually tempting.
518
00:25:57,226 --> 00:25:59,128
Great! I'll go first.
519
00:26:04,063 --> 00:26:06,866
"The women's movement in France
would never be the same."
520
00:26:06,866 --> 00:26:08,567
There. Now your turn.
521
00:26:13,302 --> 00:26:17,847
Cap, what was wrong
with Delia?
522
00:26:17,847 --> 00:26:20,009
How come you only
went out with her once?
523
00:26:23,052 --> 00:26:26,816
- You sure you're not jealous?
- No, I'm not jealous.
524
00:26:26,816 --> 00:26:28,017
- Just...
- Curious.
525
00:26:28,017 --> 00:26:29,959
- Right.
- Mm-hmm.
526
00:26:29,959 --> 00:26:34,664
It doesn't seem
like you're going on
too many second dates.
527
00:26:34,664 --> 00:26:37,166
Not since Rebecca,
actually.
528
00:26:37,166 --> 00:26:39,028
Don't you want
a relationship?
529
00:26:39,028 --> 00:26:41,901
Oh. Is this the part where
you're gonna lecture me
530
00:26:41,901 --> 00:26:44,333
about responsibility
and maturity?
531
00:26:44,333 --> 00:26:46,676
No, uh, it's the part
532
00:26:46,676 --> 00:26:49,779
where I ask you if I may
have had something to do
533
00:26:49,779 --> 00:26:51,981
with your breakup with Rebecca
last semester.
534
00:26:51,981 --> 00:26:54,013
Because that's what
someone told me.
535
00:26:54,013 --> 00:26:56,816
And I'm hoping it's not true.
536
00:27:01,050 --> 00:27:04,754
You know what?
Forget I even asked.
537
00:27:04,754 --> 00:27:07,026
We have to finish studying.
538
00:27:07,026 --> 00:27:10,029
It's not true,
for what it's worth.
539
00:27:11,030 --> 00:27:12,231
Last call.
540
00:27:14,033 --> 00:27:18,207
Um... We can go to the KT house.
Unless you have a better idea.
541
00:27:19,769 --> 00:27:21,040
No. OK.
542
00:27:21,040 --> 00:27:25,214
Um... I have to get some coffee
or I won't make it.
543
00:27:25,214 --> 00:27:30,049
Um, I'll grab us a couple of
lattes and I'll meet you there.
544
00:27:33,783 --> 00:27:36,055
How much longer's she gonna be
on that cell phone?
545
00:27:36,055 --> 00:27:38,828
I'm losing my study buzz.
546
00:27:38,828 --> 00:27:40,389
If she's not back
in five minutes,
547
00:27:40,389 --> 00:27:42,962
I'll go out there and
I'll see what's going on.
548
00:27:42,962 --> 00:27:45,064
Well, yeah, you're
running out of time.
549
00:27:45,064 --> 00:27:47,937
Hey, you know, I'm sure
they're just discussing
550
00:27:47,937 --> 00:27:50,099
who gets which DVD and
all that crap, you know?
551
00:27:50,099 --> 00:27:51,841
These things
can be complicated.
552
00:27:51,841 --> 00:27:52,972
They have stuff together?
553
00:27:52,972 --> 00:27:54,874
They've been dating,
like, a few weeks.
554
00:27:54,874 --> 00:27:56,946
Well, what else
could they be talking about?
555
00:27:56,946 --> 00:27:58,247
I don't know.
556
00:28:03,312 --> 00:28:05,084
I'm so sorry, guys.
557
00:28:06,786 --> 00:28:08,417
Are you OK?
558
00:28:08,417 --> 00:28:10,960
Yeah.
We had a good talk.
559
00:28:14,123 --> 00:28:16,065
A good talk? What about?
560
00:28:17,927 --> 00:28:20,029
Andy wants
to get back together.
561
00:28:21,931 --> 00:28:25,234
Huh. Well, fantastic.
Now we can leave.
562
00:28:25,234 --> 00:28:27,206
You're hitched again,
you two are friends,
563
00:28:27,206 --> 00:28:28,437
Michelangelo was gay.
564
00:28:28,437 --> 00:28:30,209
Everybody's happy.
565
00:28:40,890 --> 00:28:42,421
OK, so you're positive
that if the dog
566
00:28:42,421 --> 00:28:45,054
comes within
a few feet of the car,
it'll unlock the doors?
567
00:28:45,054 --> 00:28:48,127
It's a SmartKey. It unlocks
them as you get close.
568
00:28:48,127 --> 00:28:50,129
At least, it does
when it's in my purse.
569
00:28:50,129 --> 00:28:52,932
I've never tried it
from a dog's stomach before.
570
00:28:52,932 --> 00:28:55,134
Well, I guess
we'll find out.
571
00:28:59,809 --> 00:29:01,410
Oh, allow me.
572
00:29:01,410 --> 00:29:02,942
Thanks.
573
00:29:04,243 --> 00:29:06,045
Are you sure
you wanna do this?
574
00:29:06,045 --> 00:29:07,947
How bad
do you need your laptop?
575
00:29:07,947 --> 00:29:10,349
If I don't turn in
my paper by 9:00am
tomorrow, I get a zero.
576
00:29:12,351 --> 00:29:14,183
That dog
looks kind of vicious.
577
00:29:14,183 --> 00:29:16,755
No, no, he's still a puppy.
578
00:29:18,928 --> 00:29:20,930
Evan, you're really weird
to do this for me.
579
00:29:24,363 --> 00:29:26,936
You're welcome. OK. Shh!
580
00:29:50,389 --> 00:29:51,921
Oh, dear.
581
00:29:51,921 --> 00:29:54,093
Nice dog, nice dog. No, no, no!
582
00:29:57,196 --> 00:29:59,568
OK, all right, all right.
Down, boy! Down, down!
583
00:29:59,568 --> 00:30:03,202
Oh, my God! He's mad! Rebecca!
584
00:30:07,036 --> 00:30:09,939
Yeah! That's right!
585
00:30:09,939 --> 00:30:12,341
- That's right, dog!
- What did you do?
586
00:30:12,341 --> 00:30:14,083
I don't know.
587
00:30:14,083 --> 00:30:17,046
Now Cujo's in the car
with my laptop.
588
00:30:22,321 --> 00:30:26,055
Well, my study schedule's
shot to hell.
589
00:30:26,055 --> 00:30:27,496
You probably think
I'm an idiot
590
00:30:27,496 --> 00:30:30,429
to even consider
taking him back.
591
00:30:30,429 --> 00:30:34,133
It's not so much what happened,
it's just how long it took.
592
00:30:34,133 --> 00:30:37,106
Dale, why don't we go
take a walk? I know
a shortcut home.
593
00:30:49,919 --> 00:30:51,050
Earlier tonight he told me
594
00:30:51,050 --> 00:30:53,152
he didn't want me
to study with you,
595
00:30:53,152 --> 00:30:56,585
and I got pissed,
which led to this
huge fight.
596
00:30:58,287 --> 00:31:01,430
But considering what happened
between the three of us,
597
00:31:01,430 --> 00:31:03,032
who could really blame him?
598
00:31:05,965 --> 00:31:08,067
He admitted
that he was wrong.
599
00:31:08,067 --> 00:31:10,399
You know, he apologized.
600
00:31:12,271 --> 00:31:15,204
And I really do wanna be
friends with you, Rusty.
601
00:31:18,377 --> 00:31:21,550
I'm sorry, Jordan.
I don't wanna be
friends with you.
602
00:31:21,550 --> 00:31:24,153
- You don't?
- I can't.
603
00:31:26,055 --> 00:31:30,990
Because I'm crazy
about you. I liked you
the moment I saw you.
604
00:31:30,990 --> 00:31:32,992
But Andy acted first.
605
00:31:35,324 --> 00:31:37,466
And it's been killing me
ever since.
606
00:31:39,128 --> 00:31:41,500
I fell for you
the minute I met you.
607
00:31:41,500 --> 00:31:45,004
Literally, down the stairs,
into the slide projector.
608
00:31:48,637 --> 00:31:50,609
I fell for you.
609
00:31:55,044 --> 00:31:56,485
Say something.
610
00:31:59,048 --> 00:32:02,051
I have to go. Um...
611
00:32:02,051 --> 00:32:06,095
I'll see you in class tomorrow,
or today or whatever.
612
00:32:22,411 --> 00:32:25,014
Look at him sitting there,
pretending to be so harmless.
613
00:32:25,014 --> 00:32:27,546
Digging his filthy claws
into my nice leather seats.
614
00:32:27,546 --> 00:32:29,018
He is mocking us.
615
00:32:29,018 --> 00:32:32,021
I think he wants to go
for a ride.
616
00:32:32,021 --> 00:32:34,253
- Can we please get him out?
- Yeah, yeah, yeah. OK, OK.
617
00:32:34,253 --> 00:32:37,987
So I'll start running,
then you open the door.
618
00:32:37,987 --> 00:32:40,959
The dog will chase me,
allowing you
to grab your laptop
619
00:32:40,959 --> 00:32:42,431
and head in
the opposite direction.
620
00:32:42,431 --> 00:32:44,493
OK, but what if he
comes after me?
621
00:32:44,493 --> 00:32:47,696
He's a dog.
Dogs like to chase,
so he'll go after me.
622
00:32:47,696 --> 00:32:50,699
- Probably.
- That's comforting.
623
00:32:50,699 --> 00:32:53,202
Screw it. Let's just
get my laptop and go home.
624
00:32:53,202 --> 00:32:54,373
OK.
625
00:33:00,349 --> 00:33:02,151
- On three.
- Yeah.
626
00:33:02,151 --> 00:33:04,153
One... two...
627
00:33:04,153 --> 00:33:05,684
three!
628
00:33:11,990 --> 00:33:13,062
Rebecca, move, move, move!
629
00:33:15,194 --> 00:33:17,126
I just had this washed.
630
00:33:19,768 --> 00:33:24,002
- What happened to the plan?
- That dog is so fast.
631
00:34:06,075 --> 00:34:07,246
Oh.
632
00:34:07,246 --> 00:34:09,078
- It's just me.
- I'm sorry, Case.
633
00:34:09,078 --> 00:34:10,349
I thought you were Jeremy.
634
00:34:10,349 --> 00:34:13,822
He has this weird thing
about watching people sleep.
635
00:34:13,822 --> 00:34:17,126
- It's kind of creepy.
- No, it's totally creepy.
636
00:34:18,187 --> 00:34:21,430
Jeremy. Boundaries.
637
00:34:21,430 --> 00:34:22,531
Come on, man.
638
00:34:25,234 --> 00:34:27,666
Oh! Case, I'm cooked.
639
00:34:27,666 --> 00:34:29,838
Is it too late
to take this class pass-fail?
640
00:34:29,838 --> 00:34:32,171
Yes, it is.
Get up. Come on.
641
00:34:33,502 --> 00:34:36,305
OK... Where were we?
642
00:34:36,305 --> 00:34:38,177
I think we were in the...
643
00:34:39,748 --> 00:34:41,650
Oh, hey, you guys.
644
00:34:41,650 --> 00:34:44,853
OK, stop right there.
I love you, Rus.
645
00:34:44,853 --> 00:34:47,416
But we have to study,
so whatever advice you want,
646
00:34:47,416 --> 00:34:49,218
whatever you need
to get off your chest,
647
00:34:49,218 --> 00:34:52,691
can it please wait
for, like, six more hours?
648
00:34:52,691 --> 00:34:56,495
I told Jordan I didn't wanna
be friends with her anymore.
649
00:34:56,495 --> 00:35:00,469
- I want the whole bag of chips.
- Here, you can have this one.
650
00:35:00,469 --> 00:35:02,271
Andy broke up
with her tonight.
651
00:35:02,271 --> 00:35:04,133
- Oh?
- Then they got
back together.
652
00:35:04,133 --> 00:35:05,334
Oh.
653
00:35:05,334 --> 00:35:07,836
I was there for the whole thing,
trying to be supportive,
654
00:35:07,836 --> 00:35:12,311
trying be her friend...
I just couldn't do it.
655
00:35:12,311 --> 00:35:14,613
I wasn't there
to be her friend.
656
00:35:14,613 --> 00:35:16,285
I was waiting.
657
00:35:16,285 --> 00:35:19,418
I can't wait around.
That'll take forever.
658
00:35:19,418 --> 00:35:22,851
It's easier for her to be
friends because she's with Andy.
659
00:35:25,154 --> 00:35:29,228
But for me, I just can't sit
around hoping she'll pick me.
660
00:35:36,134 --> 00:35:38,607
God, I feel better just
getting that off my chest.
661
00:35:40,209 --> 00:35:43,442
Thanks, guys.
Good luck on the test.
662
00:35:53,382 --> 00:35:56,555
Cap, are you waiting?
663
00:35:56,555 --> 00:35:58,887
I told you. It was
an accidental boob graze.
664
00:35:58,887 --> 00:36:00,859
I mean, you're bouncing
from girl to girl.
665
00:36:00,859 --> 00:36:03,532
You haven't found
that special someone.
I wanna help.
666
00:36:03,532 --> 00:36:05,664
I'm not talking to you
about this stuff, OK?
667
00:36:05,664 --> 00:36:08,367
- We can be friends.
- Can we?
668
00:36:08,367 --> 00:36:10,669
Why? Because you still
have feelings for me?
669
00:36:10,669 --> 00:36:12,341
And you still have feelings
for me.
670
00:36:12,341 --> 00:36:14,703
- I was just curious.
- Fine.
671
00:36:14,703 --> 00:36:17,306
Let's just be friends,
go upstairs and study.
672
00:36:17,306 --> 00:36:18,847
No.
673
00:36:18,847 --> 00:36:21,179
Why? You trust me, right?
674
00:36:22,511 --> 00:36:25,314
- It's just not...
- Appropriate?
675
00:36:25,314 --> 00:36:29,187
- Because you
don't trust yourself.
- That's not true.
676
00:36:29,187 --> 00:36:30,889
You want me to have
that "special someone"
677
00:36:30,889 --> 00:36:32,361
so you won't have a choice.
678
00:36:32,361 --> 00:36:36,295
I'm with Max.
He's perfect.
679
00:36:36,295 --> 00:36:38,967
He loves me
and I love him.
680
00:36:38,967 --> 00:36:40,829
You know, he gave up
grad school for me.
681
00:36:40,829 --> 00:36:42,871
Why can't you
find someone else
perfect for you?
682
00:36:42,871 --> 00:36:45,934
Because no other girl
in the world compares to you.
683
00:36:45,934 --> 00:36:48,237
Oh, yeah?
684
00:36:48,237 --> 00:36:50,809
Kind of
hard to believe, right?
685
00:36:52,641 --> 00:36:55,844
- Look, it's... it's late.
- Case...
686
00:36:55,844 --> 00:36:58,216
We're both tired.
Let's just call it a night.
687
00:36:58,216 --> 00:37:00,989
A few hours sleep
isn't gonna change anything.
688
00:37:00,989 --> 00:37:03,392
- It's old habits.
- Like having a great time?
689
00:37:03,392 --> 00:37:05,694
Knowing each other better
than we know ourselves?
690
00:37:05,694 --> 00:37:08,297
- What does that tell you?
- That we can't be friends.
691
00:37:08,297 --> 00:37:11,860
Fine. Then you're right.
I guess I do need to move on.
692
00:37:11,860 --> 00:37:13,902
- See you around.
- I just wanna do
what's right.
693
00:37:13,902 --> 00:37:16,805
We can't be friends.
I'm agreeing with you.
694
00:37:16,805 --> 00:37:19,738
- Then why are we shouting?
- You started the shouting!
695
00:37:23,572 --> 00:37:26,645
- I just want...
- To not waste my time?
696
00:37:28,777 --> 00:37:29,918
I get it.
697
00:37:31,650 --> 00:37:33,552
Well, you're wasting
my time now.
698
00:37:34,523 --> 00:37:36,355
Wait.
What are we saying?
699
00:37:38,787 --> 00:37:39,958
You said it all.
700
00:37:41,990 --> 00:37:44,032
There's the door.
701
00:38:04,783 --> 00:38:06,755
What time is it?
702
00:38:06,755 --> 00:38:08,887
8:30.
703
00:38:08,887 --> 00:38:11,790
Done. And with
the new doggy death angle,
704
00:38:11,790 --> 00:38:13,021
it's gonna really
stand out.
705
00:38:13,021 --> 00:38:15,894
That's great.
Oh, where is he?
706
00:38:15,894 --> 00:38:17,726
Is he gone?
If we make a run for it,
707
00:38:17,726 --> 00:38:20,329
you still might be able
to turn that in on time.
708
00:38:20,329 --> 00:38:23,772
I told you I just needed
to get to my laptop.
709
00:38:27,406 --> 00:38:30,038
I don't know what people
did before e-mail,
and SmartKeys.
710
00:38:30,038 --> 00:38:33,442
Thank God for advancements
in technology.
711
00:38:36,545 --> 00:38:38,847
And thanks for staying
with me all night.
712
00:38:38,847 --> 00:38:42,491
- I hope you don't hate me.
- No.
713
00:38:42,491 --> 00:38:47,356
It's too bad we didn't hang out
and get to know each other more.
714
00:38:47,356 --> 00:38:48,697
We could have been friends.
715
00:38:48,697 --> 00:38:50,629
Men and women
can't be friends.
716
00:38:50,629 --> 00:38:52,801
The possibility of sex
always gets in the way.
717
00:38:52,801 --> 00:38:54,963
Well, who knows?
718
00:38:54,963 --> 00:38:58,006
Maybe there'll be some
advancements in that area, too.
719
00:38:58,006 --> 00:39:00,008
OK, now
you're hitting on me.
720
00:39:08,747 --> 00:39:10,779
This belong to you?
721
00:39:18,457 --> 00:39:21,059
Ugh!
Why aren't you working?
722
00:39:21,059 --> 00:39:22,931
Ugh! Why does
the world hate me?
723
00:39:22,931 --> 00:39:24,893
The world
doesn't hate you, Case.
724
00:39:24,893 --> 00:39:27,866
And the espresso machine
doesn't care about
your feelings.
725
00:39:27,866 --> 00:39:28,867
It's a machine.
726
00:39:32,370 --> 00:39:37,005
So I asked Cappie
about the Rebecca thing.
727
00:39:37,005 --> 00:39:38,647
And?
728
00:39:38,647 --> 00:39:40,849
Let's just say
the Cappie chapter
729
00:39:40,849 --> 00:39:43,982
in my life may be over...
for good.
730
00:39:43,982 --> 00:39:47,956
Wow. This is serious.
Like Brad leaving Jen
serious.
731
00:39:47,956 --> 00:39:51,990
Cappie deserves
to find someone else
who makes him happy.
732
00:39:51,990 --> 00:39:53,662
Well, that's mature.
733
00:39:53,662 --> 00:39:57,626
And honestly,
I was jealous.
734
00:39:57,626 --> 00:39:59,097
Mm-hmm. Shocker.
735
00:39:59,097 --> 00:40:01,970
- Yeah.
- Wow.
736
00:40:01,970 --> 00:40:04,673
But as much as I'll miss him,
as much as I want to call him
737
00:40:04,673 --> 00:40:06,435
and tell him
my sleep-deprived brain
738
00:40:06,435 --> 00:40:09,838
was clouded by caffeine
and midterm anxiety,
739
00:40:09,838 --> 00:40:12,911
I know it's the right thing
for both of us.
740
00:40:13,942 --> 00:40:15,944
Right?
741
00:40:15,944 --> 00:40:17,546
Aw.
742
00:40:17,546 --> 00:40:19,718
Are you crying, Ash?
743
00:40:21,119 --> 00:40:23,121
I am so tired.
744
00:40:24,653 --> 00:40:25,824
Oh!
745
00:40:25,824 --> 00:40:27,756
Oh.
746
00:40:29,898 --> 00:40:31,730
It's Max. I should...
747
00:40:32,561 --> 00:40:34,763
OK.
748
00:40:38,937 --> 00:40:40,809
Hey, Max.
749
00:40:40,809 --> 00:40:44,072
So you guys think we should
throw a couple of questions
750
00:40:44,072 --> 00:40:45,914
just so we don't
destroy the curve?
751
00:40:45,914 --> 00:40:47,876
Don't listen to him,
Calvin. It's a trick.
752
00:40:47,876 --> 00:40:49,918
- He's trying to beat us.
- What?
753
00:40:49,918 --> 00:40:53,882
All right, people,
you have exactly one hour,
754
00:40:53,882 --> 00:40:57,055
and there is to be
no talking during the exam.
755
00:40:57,055 --> 00:40:58,887
Where's Jordan?
756
00:41:10,669 --> 00:41:11,900
You may begin.
757
00:41:33,922 --> 00:41:36,895
Cheating is a coward's game
758
00:41:36,895 --> 00:41:39,568
and will not be played
in my classroom.
759
00:41:39,568 --> 00:41:41,630
- What did you do?
- No.
760
00:41:41,630 --> 00:41:44,202
- What? I didn't do anything.
- The note's from me, sir.
761
00:41:44,202 --> 00:41:47,175
Very well. You fail also.
762
00:41:47,175 --> 00:41:48,777
OK, OK, that's fine.
763
00:41:48,777 --> 00:41:51,710
But I'm probably off the hook,
then? I was just an innocent..
764
00:41:51,710 --> 00:41:54,983
We weren't cheating, all right?
Just read the note.
765
00:42:04,252 --> 00:42:08,256
"Rusty, I want to be
more than friends.
766
00:42:08,256 --> 00:42:12,861
I've fallen for you, too.
We need to talk.
767
00:42:12,861 --> 00:42:15,934
X, O, X, O. Smiley face."
768
00:42:18,967 --> 00:42:21,910
Why? I mean, why now?
Why me?
769
00:42:21,910 --> 00:42:25,574
Because...
you're different.
770
00:42:26,875 --> 00:42:30,118
No, different in a good way.
In a new and exciting way.
771
00:42:30,118 --> 00:42:32,821
That's the whole reason
I came here in the first place.
772
00:42:32,821 --> 00:42:36,955
Look, I made a mistake,
taking the familiar route
with Andy,
773
00:42:36,955 --> 00:42:41,289
but what you did last night...
it was amazing.
774
00:42:45,994 --> 00:42:49,067
I always liked you, Rusty,
775
00:42:49,067 --> 00:42:53,201
but last night,
under the ceiling of
the Sistine Chapel...
776
00:42:54,973 --> 00:42:55,904
...I fell for you.
777
00:43:03,011 --> 00:43:05,013
Quiet down, people!
778
00:43:07,155 --> 00:43:10,318
- Oh, thank you.
- She fell for me.
779
00:43:11,259 --> 00:43:13,692
Talk to her
after the test.
59346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.