All language subtitles for Greek S02E07 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,473 Previously on Greek: 2 00:00:02,473 --> 00:00:04,305 What the hell are you doing? 3 00:00:06,037 --> 00:00:08,209 Evan isn't capable of being a decent friend. 4 00:00:08,209 --> 00:00:12,543 He is sneaky and manipulative and you cannot trust him. 5 00:00:12,543 --> 00:00:15,146 I need something more than just fun. 6 00:00:15,146 --> 00:00:18,389 - So, are we... - Broken up? Yeah. I guess so. 7 00:00:18,389 --> 00:00:21,252 I move to overturn Rule 16A, 8 00:00:21,252 --> 00:00:23,154 which states that removal from office 9 00:00:23,154 --> 00:00:27,128 precludes the removed party from ever seeking that office again. 10 00:00:27,128 --> 00:00:29,060 The only vote I care about is for president, 11 00:00:29,060 --> 00:00:32,133 and I'm happy to have you challenge me for that fair and square, 12 00:00:32,133 --> 00:00:35,666 because I cannot wait to kick your ass. 13 00:00:39,440 --> 00:00:42,042 OK, OK, due to limited storage space, 14 00:00:42,042 --> 00:00:45,646 we will now be deleting our season pass of Days of Our Lives. 15 00:00:45,646 --> 00:00:48,549 - I'm very, very sorry, Beaver. - I'll miss you, Marlena. 16 00:00:48,549 --> 00:00:51,152 OK, on to the next item on the agenda. 17 00:00:54,625 --> 00:00:57,158 - I think we're at the elbow. - Ah. 18 00:00:57,158 --> 00:01:01,362 You know you need to moisturize, Pickle. This is just disgusting. Oh, right. OK. 19 00:01:01,362 --> 00:01:04,295 Dust off your tuxes, gentlemen, it's spring formal season. 20 00:01:04,295 --> 00:01:08,199 Which means next week we'll be having what we call at Kappa Tau... 21 00:01:08,199 --> 00:01:09,770 The prom. 22 00:01:09,770 --> 00:01:13,374 As president, appointing the chairman of the prom committee 23 00:01:13,374 --> 00:01:14,805 is one of my special duties. 24 00:01:16,447 --> 00:01:18,179 Yeah. Duties. 25 00:01:18,179 --> 00:01:21,152 I take this responsibility very seriously. 26 00:01:21,152 --> 00:01:24,555 Now, this chosen one must possess organizational prowess, 27 00:01:24,555 --> 00:01:29,220 an acute attention to detail and the ability to tie balloons without popping them. 28 00:01:29,220 --> 00:01:32,263 Now, this year one lone Kappa Tau stood out. 29 00:01:32,263 --> 00:01:35,866 Shining like a lighthouse, guiding our prom safely into the harbor. 30 00:01:35,866 --> 00:01:39,730 Now, that one Kappa Tau is, of course, none other than... 31 00:01:41,101 --> 00:01:43,374 Oops. Excuse me. My shoe's untied. 32 00:01:50,141 --> 00:01:53,244 - Let's give it up for Rusty Cartwright. - Yes! 33 00:01:58,118 --> 00:02:00,621 Wow. Thanks, guys. 34 00:02:00,621 --> 00:02:02,753 I'm gonna throw the best prom ever. 35 00:02:02,753 --> 00:02:06,497 - So, we'll probably have, like, three subcommittees. - All right! 36 00:02:06,497 --> 00:02:09,230 Meeting adjourned. 37 00:02:13,634 --> 00:02:17,708 I can't believe I own this many formal dresses. Who knew I was so fancy? 38 00:02:17,708 --> 00:02:22,142 - Have you finalized the menu? - Uh-huh. Maybe I should just wear the white strapless. 39 00:02:22,142 --> 00:02:24,375 But if I do, I can only drink clear liquids. 40 00:02:24,375 --> 00:02:26,817 - Did you confirm with the hotel? - Yeah. 41 00:02:26,817 --> 00:02:30,821 See, I would wear the silver halter, but I don't have time to shape my shoulders. 42 00:02:30,821 --> 00:02:33,884 - Damn my credit crunch. - You booked the DJ, right? 43 00:02:33,884 --> 00:02:36,187 Oh, my God. Music! 44 00:02:36,187 --> 00:02:38,929 - I knew I forgot something! - What? Really? 45 00:02:38,929 --> 00:02:41,632 No, not really! This is not my first time 46 00:02:41,632 --> 00:02:44,765 at the spring formal rodeo. What's with all the micromanaging? 47 00:02:44,765 --> 00:02:47,298 I feel like Sorority Edition. 48 00:02:47,298 --> 00:02:49,440 I just want everything to be perfect. 49 00:02:49,440 --> 00:02:52,843 Our formal is the last social event before the election. 50 00:02:52,843 --> 00:02:55,706 If it goes off without a hitch, the sisterhood will want 51 00:02:55,706 --> 00:02:58,379 to continue my reign of terror-bly awesome parties. 52 00:02:58,379 --> 00:03:00,581 Parties that won't be planned by me. 53 00:03:00,581 --> 00:03:02,713 'Cause after this formal I am done, 54 00:03:02,713 --> 00:03:06,186 so next year I can actually bring a date and enjoy it. 55 00:03:06,186 --> 00:03:08,889 - Let's head down for dinner. - You're definitely flying solo? 56 00:03:08,889 --> 00:03:12,663 Yeah. I'm juggling so many logistical issues, 57 00:03:12,663 --> 00:03:14,895 bringing a date would just complicate matters. 58 00:03:14,895 --> 00:03:17,197 Besides, I don't have a Max. 59 00:03:17,197 --> 00:03:21,602 I know, but Max's first Zeta Beta function is Spring Formal. 60 00:03:21,602 --> 00:03:25,336 It's like he's just picked up a ping-pong paddle and I'm throwing him into Wimbledon. 61 00:03:25,336 --> 00:03:28,779 Case, he's socially awkward. Not "special." 62 00:03:30,581 --> 00:03:33,984 And finally, ladies, allow me to introduce Hunter. 63 00:03:33,984 --> 00:03:38,919 He is a 6'1" junior from Columbus who plays lacrosse, speaks conversational German, 64 00:03:38,919 --> 00:03:42,323 and for the past three summers worked as a greeter at Abercrombie. 65 00:03:42,323 --> 00:03:45,926 Please list your top three Omega Chi bachelors 66 00:03:45,926 --> 00:03:49,530 in numerical order. Evan and I will do everything we can 67 00:03:49,530 --> 00:03:51,762 to match you up with one of your favorites. 68 00:03:51,762 --> 00:03:55,606 Remember, ladies, we are the top sorority on campus. 69 00:03:55,606 --> 00:03:58,509 We deserve to be on the arms of the finest men. 70 00:03:58,509 --> 00:04:00,771 Your satisfaction is guaranteed. 71 00:04:00,771 --> 00:04:03,974 Mm. I can vouch for that. 72 00:04:03,974 --> 00:04:05,976 Whoo! 73 00:04:24,034 --> 00:04:26,497 Can I have your attention, ladies? 74 00:04:26,497 --> 00:04:30,040 I have your Omega Chi formal dates. 75 00:04:30,040 --> 00:04:32,002 Oh, wait, wait, whoa. 76 00:04:32,002 --> 00:04:35,005 Um, I'm afraid I have some bad news. 77 00:04:35,005 --> 00:04:38,549 There were more sisters than Omega Chis, 78 00:04:38,549 --> 00:04:40,881 so three girls didn't get matched. 79 00:04:43,584 --> 00:04:46,557 Holly, Greta, and Reagan. 80 00:04:46,557 --> 00:04:48,919 I'm so sorry, girls. But the good news is, 81 00:04:48,919 --> 00:04:52,923 Evan is throwing this after-party at the Omega Chi house for all of us. 82 00:04:52,923 --> 00:04:55,396 Get ready to party till dawn! 83 00:05:01,071 --> 00:05:04,074 So, Big Sis, what's the plan? 84 00:05:04,074 --> 00:05:08,879 I don't know. I thought I'd start with a banana, then move on to the yogurt. 85 00:05:08,879 --> 00:05:11,712 I know you've got a scheme to counter Frannie's boy bribery. 86 00:05:11,712 --> 00:05:14,485 Not at all. I think it's political pandering at its worst. 87 00:05:14,485 --> 00:05:16,947 - It's shameless. - Right? Thank you. 88 00:05:16,947 --> 00:05:20,020 Rebecca, I got you that soccer player you wanted. 89 00:05:23,554 --> 00:05:26,557 - Thanks, Frannie. - Anything for our little R-Lo. 90 00:05:27,958 --> 00:05:31,031 You don't think this stunt will help you in the election, do you? 91 00:05:31,031 --> 00:05:34,735 Oh, my little, um, pit bull, 92 00:05:34,735 --> 00:05:37,568 this will win the election for me. 93 00:05:37,568 --> 00:05:40,941 - Because you got a few girls a date? - No, because Evan did. 94 00:05:40,941 --> 00:05:43,914 I'm showing our sisters that, when they vote for me, 95 00:05:43,914 --> 00:05:48,779 they get a little extra bonus gift of manly macho goodness. 96 00:05:48,779 --> 00:05:52,122 This election is between us, Frannie, not our boyfriends. 97 00:05:53,984 --> 00:05:57,027 Wow. You really are a natural blonde. 98 00:06:01,662 --> 00:06:04,635 No, it's OK. Thank you. 99 00:06:04,635 --> 00:06:07,738 Hey, Dale, do you know where I can rent a disco ball? 100 00:06:07,738 --> 00:06:10,100 Try the Party Palace over on Fourth. 101 00:06:10,100 --> 00:06:12,903 Ask for Marvin. Tell him old D-Dawg sent you. 102 00:06:14,405 --> 00:06:17,808 He helped me trim my last U-SAG ball. What are you planning? 103 00:06:17,808 --> 00:06:19,880 The K-T Spring Formal, 104 00:06:19,880 --> 00:06:24,384 - which means crepe paper, balloons... - Sounds like a prom. 105 00:06:24,384 --> 00:06:26,957 So I've heard. I didn't get to go to the prom. 106 00:06:26,957 --> 00:06:30,921 - Dateless? - No, I had this Boy Scout Jamboree that weekend. 107 00:06:30,921 --> 00:06:34,465 Anyway, this formal's gonna be my chance to make up for missing it. 108 00:06:34,465 --> 00:06:38,929 I mean, there has to be a reason why every teen movie ends at the prom. 109 00:06:38,929 --> 00:06:42,903 Usually because that's when they decide to give into temptation and have premarital sex. 110 00:06:42,903 --> 00:06:44,875 I don't think there will be any of that. 111 00:06:44,875 --> 00:06:46,677 It's a blind date. 112 00:06:46,677 --> 00:06:51,011 Beaver set me up with his cousin's sister's girlfriend. 113 00:06:51,011 --> 00:06:55,115 He says she's cute. Here. This is the picture he sent me. 114 00:06:55,115 --> 00:06:59,790 - She's a cow. - No, she's the one milking the cow. 115 00:06:59,790 --> 00:07:01,822 Very impressive. 116 00:07:01,822 --> 00:07:05,025 I've got the tux, I've got the date. 117 00:07:05,025 --> 00:07:09,500 The stage is set for a night of epic romance, and I need some. 118 00:07:09,500 --> 00:07:13,203 I mean, I started off this year making out with a girl while it rained beer, 119 00:07:13,203 --> 00:07:15,536 and all I've gotten lately is crabs. 120 00:07:15,536 --> 00:07:17,808 What did you say? 121 00:07:17,808 --> 00:07:19,439 Abs. 122 00:07:19,439 --> 00:07:21,171 Rock-hard abs. 123 00:07:21,171 --> 00:07:24,515 From the sit-ups I've been doing because of no dating. 124 00:07:32,683 --> 00:07:35,656 - Hey. - Hi. 125 00:07:38,028 --> 00:07:41,892 - Nice weather, huh? - Very low humidity. 126 00:07:44,565 --> 00:07:46,967 Well, I shouldn't let my heart rate drop. 127 00:07:46,967 --> 00:07:50,501 Yeah, I'd hate to stand between you and physical fitness. 128 00:07:54,675 --> 00:07:58,108 - Is that my shirt? - Yep. 129 00:07:58,108 --> 00:08:02,953 - Well, can I have it back? - Now? 130 00:08:02,953 --> 00:08:06,056 - It's kind of my lucky shirt. - Aw, Cap. 131 00:08:06,056 --> 00:08:08,889 - Having trouble getting lucky? - Cute. 132 00:08:08,889 --> 00:08:13,493 Tell you what. You can have this back when you return my travel toothbrush. 133 00:08:13,493 --> 00:08:16,927 Oh, no. I hope I haven't stood in the way of any overnight visits. 134 00:08:16,927 --> 00:08:19,129 My itinerary's no longer your concern. 135 00:08:19,129 --> 00:08:21,772 How about we set up a hostage exchange? 136 00:08:21,772 --> 00:08:23,934 How do I know you haven't thrown my toothbrush away? 137 00:08:23,934 --> 00:08:26,506 How do I know you haven't stretched my lucky shirt? 138 00:08:45,826 --> 00:08:48,098 Um... Lauren? 139 00:08:48,098 --> 00:08:50,601 Lorelei? 140 00:08:50,601 --> 00:08:53,063 Correct. Personal information. 141 00:08:53,063 --> 00:08:56,907 She is from Ta... 142 00:08:56,907 --> 00:08:58,669 ...ahassee. Tallahassee! 143 00:08:58,669 --> 00:09:00,571 She's from Tallahassee, of course. 144 00:09:00,571 --> 00:09:03,574 And she wants to be a... 145 00:09:09,580 --> 00:09:12,753 - Uh, porn star? - A plastic surgeon! 146 00:09:12,753 --> 00:09:13,884 - Oh. - You can do this. 147 00:09:13,884 --> 00:09:15,626 You memorized the Periodic Table. 148 00:09:15,626 --> 00:09:18,028 I know you can handle 50 sorority girls. 149 00:09:18,028 --> 00:09:19,690 Tell me again why we're doing this. 150 00:09:19,690 --> 00:09:22,933 OK, this formal won't be all fun and games. 151 00:09:22,933 --> 00:09:26,566 With the election next week, we're in the middle of campaign season, 152 00:09:26,566 --> 00:09:30,601 so we're gonna have to work the room a little bit. Think of these as handy helpers. 153 00:09:30,601 --> 00:09:34,104 And if you get stuck, just bring up current events or something. 154 00:09:35,575 --> 00:09:38,208 - Hey, there, Case. - Evan. Hi. 155 00:09:40,851 --> 00:09:42,753 You must be Max. Evan Chambers. 156 00:09:42,753 --> 00:09:44,915 Yes. Hi, I'm Max. 157 00:09:44,915 --> 00:09:47,888 Well, you already knew that. 158 00:09:47,888 --> 00:09:49,059 Right. 159 00:09:53,593 --> 00:09:56,226 Well, Evan, thanks for dropping by. 160 00:09:56,226 --> 00:09:59,369 - You might want to get a reusable water bottle. - Excuse me? 161 00:09:59,369 --> 00:10:03,033 Your water bottle? They say the average person uses 162 00:10:03,033 --> 00:10:06,236 166 disposable plastic bottles of water per year, 163 00:10:06,236 --> 00:10:10,641 and that only about 20 percent of them actually end up being recycled. 164 00:10:10,641 --> 00:10:12,112 That's fascinating. 165 00:10:12,112 --> 00:10:15,045 It's like, it's an environment thing. Environment. 166 00:10:15,045 --> 00:10:16,947 A current event, you might say. 167 00:10:16,947 --> 00:10:21,652 Hey, you know, here I was, just trying to stay hydrated. 168 00:10:21,652 --> 00:10:24,124 I'll see both you guys at the formal. Max, awesome meeting you. 169 00:10:24,124 --> 00:10:25,996 You... Yeah. 170 00:10:25,996 --> 00:10:27,297 And, uh, OK. 171 00:10:30,000 --> 00:10:32,663 Oh, that was bad, wasn't it? 172 00:10:32,663 --> 00:10:37,007 - Look, the thing with Evan... - Maybe I should just skip the formal. 173 00:10:38,709 --> 00:10:42,142 - Really? - I'm just so worried we're gonna go to the formal, 174 00:10:42,142 --> 00:10:45,645 and I'm just gonna embarrass myself. 175 00:10:45,645 --> 00:10:48,248 Would you hate me if I didn't go? 176 00:10:51,081 --> 00:10:54,024 Not if you promise to make it up to me after the formal. 177 00:10:58,929 --> 00:11:02,192 Oh, Rusty, please tell me this is not your prom theme. 178 00:11:02,192 --> 00:11:04,835 It is simple and romantic. 179 00:11:04,835 --> 00:11:09,770 This is more tired than my grandma after bingo. You need something more fresh and hip. 180 00:11:09,770 --> 00:11:12,102 You need "A Moment Like This." 181 00:11:13,443 --> 00:11:15,675 It's more immediate. 182 00:11:15,675 --> 00:11:18,678 Hey, Max. Come here. 183 00:11:18,678 --> 00:11:22,753 I need your objective opinion. What do you think of this formal theme? 184 00:11:22,753 --> 00:11:26,456 I'm not even going to ZBZ's formal, so I'm probably the wrong person to ask. 185 00:11:26,456 --> 00:11:29,119 You're not going? That means Casey needs a date. 186 00:11:29,119 --> 00:11:32,122 Probably somebody that conveniently owns their own tuxedo. 187 00:11:32,122 --> 00:11:33,964 With tails. 188 00:11:33,964 --> 00:11:36,066 It just... didn't sound like that much fun. 189 00:11:36,066 --> 00:11:39,900 - Politics, small talk... - But there's so much more than that. 190 00:11:39,900 --> 00:11:44,174 You're both dressed in your finest, you take your date's hand, 191 00:11:44,174 --> 00:11:47,738 you slowly lead her out on the dance floor, 192 00:11:47,738 --> 00:11:50,941 where under the twinkling of the disco ball, 193 00:11:50,941 --> 00:11:55,846 her head rests gently on your shoulder. 194 00:11:55,846 --> 00:11:58,819 It's supposed to be the most romantic night of the year. 195 00:11:58,819 --> 00:12:02,292 Or you can just stay home and groom those sideburns. 196 00:12:02,292 --> 00:12:05,495 The most romantic night of the year and I told Casey I didn't want to go? 197 00:12:05,495 --> 00:12:09,259 After she went to all that trouble to make everything so much easier for me. 198 00:12:09,259 --> 00:12:13,003 - I'm such a jerk! - Yeah, you really are. The truth hurts. 199 00:12:13,003 --> 00:12:15,035 But sometimes it can set you free. 200 00:12:15,035 --> 00:12:18,438 She deserves the most romantic night of the year. I'm gonna give it to her. 201 00:12:18,438 --> 00:12:19,970 No, that's not what I'm... 202 00:12:24,344 --> 00:12:25,976 I wanted to give it to her. 203 00:12:28,478 --> 00:12:31,982 I would love to have a romantic evening with Max. 204 00:12:31,982 --> 00:12:34,985 But Frannie's turning the formal into a campaign event, 205 00:12:34,985 --> 00:12:36,887 so maybe it's better if he doesn't go. 206 00:12:36,887 --> 00:12:39,489 At least I won't have to worry about him. Am I a terrible person? 207 00:12:39,489 --> 00:12:43,163 No, not at all. It sounds like the formal's gonna be work for both of us. 208 00:12:43,163 --> 00:12:45,996 You manage formal while I manage Frannie. 209 00:12:45,996 --> 00:12:49,840 She's going big with mass bribery, so I'm gonna go small. 210 00:12:49,840 --> 00:12:53,874 You know, one-on-one. I can beat her without Evan Chambers on my arm. 211 00:12:57,477 --> 00:13:00,210 - Max, hi. - Hi. 212 00:13:02,112 --> 00:13:06,016 I just... ran. 213 00:13:07,017 --> 00:13:09,960 Just one sec. Oh. 214 00:13:09,960 --> 00:13:13,093 Oh, um, I want to go to the formal. 215 00:13:13,093 --> 00:13:15,926 I'm sorry if it seemed like I didn't. I do. 216 00:13:15,926 --> 00:13:19,069 I want to give you the romantic night that you deserve. 217 00:13:21,071 --> 00:13:23,003 There you go. I... Um... 218 00:13:23,003 --> 00:13:25,135 I want... Uh... 219 00:13:26,376 --> 00:13:28,939 I'm just talking right now. I don't, um... 220 00:13:30,080 --> 00:13:31,912 I'd rather do this. 221 00:13:41,091 --> 00:13:43,994 I gotta go. I gotta get my tux cleaned. 222 00:13:43,994 --> 00:13:47,597 Um, so I will see you tomorrow night. 223 00:13:48,828 --> 00:13:50,100 - OK? - OK. 224 00:13:50,100 --> 00:13:52,032 - All right. Bye. - Bye. 225 00:13:52,032 --> 00:13:52,963 See you. 226 00:13:56,406 --> 00:13:58,238 He can go. 227 00:13:59,269 --> 00:14:01,341 Can I get those flashcards? 228 00:14:02,973 --> 00:14:05,015 ♪ Some days I wander off ♪ 229 00:14:05,015 --> 00:14:07,317 ♪ I fall out of position ♪ 230 00:14:07,317 --> 00:14:10,450 ♪ Those days are really even more ♪ 231 00:14:12,482 --> 00:14:15,355 ♪ I keep on looking with my... ♪ 232 00:14:15,355 --> 00:14:17,587 Cappie! 233 00:14:17,587 --> 00:14:19,960 Cap! Hey! 234 00:14:19,960 --> 00:14:22,532 - Hey, what's going on? - Whoo! Hey. 235 00:14:22,532 --> 00:14:24,294 - Didn't you get my text? - Text? 236 00:14:24,294 --> 00:14:28,598 - We sorta cancelled our formal. We definitely cancelled. - What? 237 00:14:28,598 --> 00:14:33,303 But the upside is, we used the money to do our first informal, huh? 238 00:14:33,303 --> 00:14:37,277 - But I rented my tux. - Rus, I'm sorry, but you know, this is really more our style. 239 00:14:37,277 --> 00:14:41,051 Cheer up. We're about to start the bouncing man-boob competition, all right? 240 00:14:41,051 --> 00:14:43,113 Whoo-hoo! 241 00:14:43,113 --> 00:14:45,015 Ha ha, let's bounce! 242 00:14:45,015 --> 00:14:49,159 - Rusty. - Hey, Beaver, is, uh, my date still coming? 243 00:14:49,159 --> 00:14:51,521 I've been reading up on prize-winning livestock. 244 00:14:51,521 --> 00:14:55,095 My cousin's girlfriend said her sister eloped with a butcher. 245 00:14:55,095 --> 00:14:58,528 The whole family is shocked. Come on, Spitter, bounce with me. 246 00:14:58,528 --> 00:15:01,201 Come on, bounce! 247 00:15:11,141 --> 00:15:15,145 Hey, Rusty, Casey's at the salon, getting her hair did. 248 00:15:15,145 --> 00:15:17,317 Can I help you with something? 249 00:15:17,317 --> 00:15:19,219 I need to borrow her car so I can return my tux 250 00:15:19,219 --> 00:15:21,921 'cause if I can get it back today they won't charge me. 251 00:15:21,921 --> 00:15:25,525 - But isn't your formal next weekend? - It was until Cappie cancelled, 252 00:15:25,525 --> 00:15:30,961 and threw an informal, complete with bouncy castle and man-boob contest. 253 00:15:30,961 --> 00:15:33,063 - Don't ask. - I'm good. 254 00:15:33,063 --> 00:15:36,266 I was looking forward to it, especially since I missed my high school prom. 255 00:15:36,266 --> 00:15:37,707 What? 256 00:15:37,707 --> 00:15:40,070 You missed your prom? 257 00:15:40,070 --> 00:15:43,143 - Yeah, I had this Boy Scout Jamboree... - Rusty. 258 00:15:43,143 --> 00:15:47,047 That is so sad. You missed the most romantic night of the year? 259 00:15:47,047 --> 00:15:49,980 There is a reason that every teen movie ends at the prom. 260 00:15:49,980 --> 00:15:52,382 - That's what I thought. - Yeah. 261 00:15:54,184 --> 00:15:56,586 Oh, you could go to the ZBZ formal. 262 00:15:56,586 --> 00:15:59,459 - With whom? - I know for a fact 263 00:15:59,459 --> 00:16:02,132 that there are three girls upstairs without dates. 264 00:16:02,132 --> 00:16:05,595 And blind dates are so exciting. 265 00:16:05,595 --> 00:16:09,669 I love this! OK, it's like I'm the host of a new reality show. 266 00:16:12,102 --> 00:16:15,075 I'm gonna make your prom dreams come true, Rusty Cartwright. 267 00:16:15,075 --> 00:16:16,376 OK. 268 00:16:17,977 --> 00:16:20,150 OK. Be here in tux tonight at seven. 269 00:16:20,150 --> 00:16:22,112 OK. Tonight at seven. 270 00:16:22,112 --> 00:16:24,154 - Yeah! - Bye. 271 00:16:29,189 --> 00:16:32,092 Your head is way too fancy for your body. It's weird. 272 00:16:32,092 --> 00:16:36,326 - Like when they make babies talk on TV. - Don't touch. 273 00:16:36,326 --> 00:16:38,568 - The formal is tonight. - Big date? 274 00:16:38,568 --> 00:16:40,600 I'm taking Max. 275 00:16:40,600 --> 00:16:45,035 Rusty's RA, Mr. Super Science Smarty Pants. 276 00:16:45,035 --> 00:16:48,608 He's a great guy. I love it when he walks. He turns his left foot slightly outward. 277 00:16:48,608 --> 00:16:51,411 - You guys are still together? - Are you jealous? 278 00:16:51,411 --> 00:16:55,685 Hey, I can be jealous of your boyfriends. That's in the ex-boyfriend bill of rights. 279 00:16:55,685 --> 00:16:57,717 I think you two could be friends. I'll admit, 280 00:16:57,717 --> 00:17:00,250 when you first meet him he comes across as a little... 281 00:17:00,250 --> 00:17:03,093 Aloof? Weird? Defective? 282 00:17:03,093 --> 00:17:08,098 Distracted, but once you get tuned in to his frequency, he's a great guy. 283 00:17:08,098 --> 00:17:10,730 I am a little stressed about the formal, though, 284 00:17:10,730 --> 00:17:13,163 since it's one ginormous first impression. 285 00:17:13,163 --> 00:17:15,205 He's not a circus freak. Or is he? 286 00:17:15,205 --> 00:17:18,808 Does he have webbed feet and a tail or a giant twin growing out of his back? 287 00:17:18,808 --> 00:17:22,372 You know what formals are like. It's all small talk and schmoozing. 288 00:17:22,372 --> 00:17:24,174 - Nobody's better at that than... - Me? 289 00:17:24,174 --> 00:17:27,077 I was gonna say Evan, but you were a close second. 290 00:17:27,077 --> 00:17:30,120 - Ah. - Care to explain the toothbrush? 291 00:17:30,120 --> 00:17:32,252 I'm just returning this to its rightful owner. 292 00:17:32,252 --> 00:17:35,625 - At your house, actually. - This is Rebecca's? 293 00:17:35,625 --> 00:17:37,557 I heard about the break-up. 294 00:17:37,557 --> 00:17:39,659 If you want to avoid her, I can take it to her. 295 00:17:39,659 --> 00:17:43,363 No, no, that's OK. I have to go home and make it look used. 296 00:17:43,363 --> 00:17:46,236 Besides, she and I have things to discuss. 297 00:17:46,236 --> 00:17:48,067 Oh, God. 298 00:17:48,067 --> 00:17:50,440 - You're sleeping together. - No! 299 00:17:50,440 --> 00:17:52,272 No, we're not. 300 00:17:52,272 --> 00:17:54,374 Sleeping together? 301 00:17:54,374 --> 00:17:57,107 - Ooh, Cap, bad idea. - Oh, come on. It doesn't mean anything. 302 00:17:57,107 --> 00:18:00,680 - You and I slept together after we broke up. - Once you'd been cleansed. 303 00:18:00,680 --> 00:18:03,853 I don't remember that. Did I enjoy it? 304 00:18:03,853 --> 00:18:07,187 I had to cleanse you from my system. It took time. 305 00:18:07,187 --> 00:18:08,818 Oh, well, how much time? 306 00:18:08,818 --> 00:18:11,261 Uh, generally speaking, 307 00:18:11,261 --> 00:18:13,463 whatever amount of time you were in the relationship for 308 00:18:13,463 --> 00:18:15,425 that's how long it takes to get over it. 309 00:18:15,425 --> 00:18:18,168 Our case, uh, six months. 310 00:18:21,171 --> 00:18:22,472 So you're over me? 311 00:18:24,103 --> 00:18:26,436 I'm under the gun. I've got to go. 312 00:18:31,481 --> 00:18:35,285 Well, he's really smart, like Bill Gates smart. 313 00:18:35,285 --> 00:18:37,187 But with a much better face. 314 00:18:37,187 --> 00:18:39,819 He's got this really soothing voice, 315 00:18:39,819 --> 00:18:42,352 kind of lulls you to sleep. 316 00:18:44,154 --> 00:18:45,495 He's got great dental hygiene. 317 00:18:45,495 --> 00:18:48,358 - Not a single cavity. - OK. Who is it? 318 00:18:48,358 --> 00:18:51,201 - Rusty Cartwright. - Casey's little brother? 319 00:18:51,201 --> 00:18:54,604 I can't decide if that's sad or gross. 320 00:18:54,604 --> 00:18:58,468 He's a pledge from Kappa Tau named Spitter. 321 00:19:00,210 --> 00:19:02,842 Rusty Cartwright. 322 00:19:13,853 --> 00:19:15,725 - Oh. - Hey. 323 00:19:15,725 --> 00:19:18,228 Well, I failed. Your hair looks nice. 324 00:19:18,228 --> 00:19:19,829 Thanks. What did you fail at? 325 00:19:19,829 --> 00:19:21,861 Finding your brother a date to our formal. 326 00:19:21,861 --> 00:19:24,194 Ew. Why on Earth would you do that? 327 00:19:24,194 --> 00:19:28,398 'Cause the K-T's cancelled their formal and when he told me, he just looked so sad. 328 00:19:28,398 --> 00:19:31,501 Like one of those puppies at the mall pet store. 329 00:19:31,501 --> 00:19:35,605 Just the thought is icky and nasty and... perfect. 330 00:19:35,605 --> 00:19:39,209 - Huh? - If Max gets uncomfortable, he can just talk to Rusty. 331 00:19:39,209 --> 00:19:41,180 You know, just hang out with him. 332 00:19:41,180 --> 00:19:44,354 Then they could sit at a table and talk about lasers and jet packs. 333 00:19:44,354 --> 00:19:46,516 Well, I didn't find him a date, so... 334 00:19:46,516 --> 00:19:49,459 Really? You don't know anyone else without a date? 335 00:19:52,662 --> 00:19:55,965 - What, me? - I mean... It's not like he's a real date. 336 00:19:55,965 --> 00:19:59,369 Plus, he can hold your lipstick and cash so you don't have to carry a purse. 337 00:19:59,369 --> 00:20:00,830 I don't know. 338 00:20:02,972 --> 00:20:05,435 See? Mall pet store! 339 00:20:05,435 --> 00:20:06,736 Yay! 340 00:20:06,736 --> 00:20:08,538 Fine, I'll do it. 341 00:20:12,312 --> 00:20:13,713 - Hi. - Hey, cab's waiting. 342 00:20:13,713 --> 00:20:16,716 Can you hold my keys and my lipliner and my credit card? 343 00:20:16,716 --> 00:20:18,248 All righty. 344 00:20:21,891 --> 00:20:24,394 - See you there, guys. - Bye. 345 00:20:28,728 --> 00:20:31,861 OK, let's go. My public awaits. 346 00:20:37,907 --> 00:20:40,640 - You look stunning. - Thanks. 347 00:20:40,640 --> 00:20:42,672 You clean up pretty well yourself. 348 00:20:42,672 --> 00:20:44,674 May I? 349 00:20:50,450 --> 00:20:51,551 Casey? 350 00:20:55,985 --> 00:20:57,557 Wow. Uh... 351 00:21:00,660 --> 00:21:03,663 You... Pretty. 352 00:21:04,794 --> 00:21:05,895 Right back at you. 353 00:21:07,737 --> 00:21:09,899 - Where's my date? - Right here. 354 00:21:11,971 --> 00:21:14,744 - What about the three girls? - Oh, my date cancelled 355 00:21:14,744 --> 00:21:16,806 so there was no way I was giving you up. 356 00:21:18,047 --> 00:21:20,480 Isn't this weird? You're Casey's best friend. 357 00:21:20,480 --> 00:21:22,882 You're going to the formal, Rusty, not having a baby. 358 00:21:24,314 --> 00:21:26,756 Well, then I guess this is yours. 359 00:21:26,756 --> 00:21:27,957 Yeah. I'm not wearing that. 360 00:21:31,421 --> 00:21:33,292 So, is the cab out front? 361 00:21:33,292 --> 00:21:36,065 - Oh, we're not taking a cab tonight. - A limo? 362 00:21:36,065 --> 00:21:38,468 Even better. 363 00:21:47,437 --> 00:21:49,839 Hey, uh, can you guys move your carriage? 364 00:22:10,029 --> 00:22:12,632 All right, that's great. All right, bye. Some good news. 365 00:22:12,632 --> 00:22:16,706 - OK. - Calvin's booked the best DJ on campus for the after-party. 366 00:22:20,770 --> 00:22:21,871 Thanks. 367 00:22:21,871 --> 00:22:23,673 For what? 368 00:22:23,673 --> 00:22:26,015 - For everything. - Oh, well... 369 00:22:26,015 --> 00:22:28,347 You know, just consider it a campaign event 370 00:22:28,347 --> 00:22:30,680 for the "Friends of Frannie Morgan Committee." 371 00:22:30,680 --> 00:22:32,622 You know you're gonna win. 372 00:22:32,622 --> 00:22:35,385 Oh, it's not in the bag yet. 373 00:22:35,385 --> 00:22:38,027 What about your campaign for Omega Chi president? 374 00:22:38,027 --> 00:22:40,530 It's a lot less interesting. I'm running unopposed 375 00:22:40,530 --> 00:22:42,732 and everyone thinks I'm president anyway. 376 00:22:42,732 --> 00:22:46,936 We make a pretty good team, Evan Chambers. 377 00:22:54,073 --> 00:22:56,446 - We missed the dinner. - I'm sorry. 378 00:22:56,446 --> 00:22:59,609 I didn't realize the formal was eight miles off campus. 379 00:22:59,609 --> 00:23:02,512 And I didn't think my camera flash would spook the horses. 380 00:23:02,512 --> 00:23:04,854 We're here now. That's all that matters. 381 00:23:04,854 --> 00:23:08,017 They didn't use the chair backs. God, the whole decor is off. 382 00:23:08,017 --> 00:23:13,493 - You got the four-tier chocolate fountain. - I did. 383 00:23:13,493 --> 00:23:16,796 I struggled with the decision, but the two-tiered just looked cheap. 384 00:23:16,796 --> 00:23:19,098 Oh, come look at the ice sculpture. 385 00:23:19,098 --> 00:23:22,972 Um, would you mind if we made, like, a quick round? 386 00:23:22,972 --> 00:23:25,004 - I should make an appearance. - Sure. 387 00:23:29,779 --> 00:23:31,681 Oh, this is Beth W. 388 00:23:31,681 --> 00:23:33,743 - Hey, Casey. - Hi. 389 00:23:33,743 --> 00:23:35,945 - Have you met Max? - Hi. 390 00:23:35,945 --> 00:23:41,791 - Hi. - Beth, Casey tells me you spent last semester in Italy. 391 00:23:41,791 --> 00:23:43,793 Oh, my God. I did. 392 00:23:43,793 --> 00:23:47,056 It was buenisimo. 393 00:23:47,056 --> 00:23:48,898 The shopping in Milan is sick. 394 00:23:48,898 --> 00:23:51,060 But it was really hard, too. 395 00:23:51,060 --> 00:23:53,763 Yeah. Being away from home? 396 00:23:53,763 --> 00:23:56,005 No, being near all that pasta! 397 00:23:56,005 --> 00:23:58,768 I don't know how they're not all fatties! 398 00:24:01,070 --> 00:24:03,673 - Max, this is my boyfriend, Brad. - Hi. 399 00:24:03,673 --> 00:24:07,016 Hello. Good to meet you. Beth and Brad. 400 00:24:12,051 --> 00:24:13,953 Hey. 401 00:24:13,953 --> 00:24:17,987 - You're not, uh... You're not going to the formal? - I cancelled my date. 402 00:24:17,987 --> 00:24:21,230 I need a break from sorority events. We have one, like, every week. 403 00:24:23,733 --> 00:24:25,495 Uh, here's your toothbrush back. 404 00:24:27,997 --> 00:24:31,741 Hey, about the other day, um... 405 00:24:31,741 --> 00:24:35,104 - That was a huge mistake. - Right, yeah. Huge. 406 00:24:35,104 --> 00:24:37,647 - Never to be repeated. - Never ever. 407 00:24:37,647 --> 00:24:39,579 Ever, ever. 408 00:24:42,652 --> 00:24:44,113 What kind of ice cream are you eating? 409 00:24:47,056 --> 00:24:48,618 Cookies and cream. 410 00:24:51,891 --> 00:24:53,162 Yummy. 411 00:24:58,798 --> 00:25:00,670 Wow. 412 00:25:00,670 --> 00:25:03,633 - That was fun. - Yeah. Fun. 413 00:25:03,633 --> 00:25:07,837 Then really fun. Then never done that before fun. 414 00:25:10,509 --> 00:25:13,282 We're broken up. We're not supposed to be doing this. 415 00:25:13,282 --> 00:25:14,784 Why not? 416 00:25:14,784 --> 00:25:16,085 It's sort of how we started. 417 00:25:16,085 --> 00:25:17,917 Secret sex spies, remember? 418 00:25:19,619 --> 00:25:22,552 That's true. 419 00:25:22,552 --> 00:25:26,996 Maybe the reason we don't work out is because we try to make this more than what it is. 420 00:25:26,996 --> 00:25:29,899 Yeah, maybe we should just be friends 421 00:25:29,899 --> 00:25:32,562 who occasionally hang out naked. 422 00:25:34,604 --> 00:25:35,865 - OK. - OK. 423 00:25:35,865 --> 00:25:37,306 Let's give it a shot. 424 00:25:37,306 --> 00:25:39,639 - Friends. - Yeah. 425 00:25:39,639 --> 00:25:41,811 Freaky fun buddies forever. 426 00:25:52,021 --> 00:25:55,585 You know, I've, uh... I've always wanted to have sex in this house. 427 00:25:56,285 --> 00:25:57,987 Me, too. 428 00:25:59,729 --> 00:26:01,961 Though I've always imagined it in the kitchen. 429 00:26:01,961 --> 00:26:04,864 Where's the kitchen? 430 00:26:08,197 --> 00:26:10,970 So, the centerpieces were my most controversial decision. 431 00:26:11,971 --> 00:26:13,973 Why? They're cherubs. 432 00:26:13,973 --> 00:26:17,576 Which some people think injects religious symbolism into the decor. 433 00:26:17,576 --> 00:26:20,910 But I just say little babies with wings are cute. 434 00:26:22,051 --> 00:26:23,282 Yeah, they are. 435 00:26:24,814 --> 00:26:27,056 Come dance. 436 00:26:35,925 --> 00:26:37,997 Rusty, come join us! 437 00:26:57,787 --> 00:27:00,089 Well, that was fun. 438 00:27:06,095 --> 00:27:08,858 So, how did you and Betsy meet? 439 00:27:08,858 --> 00:27:12,061 Oh, well, that's a, uh, long story. 440 00:27:12,061 --> 00:27:13,703 Did you meet in AA? 441 00:27:14,964 --> 00:27:18,808 Did you tell him? It's supposed to be Alcoholics Anonymous! 442 00:27:18,808 --> 00:27:20,339 No, I did not tell him. 443 00:27:21,240 --> 00:27:23,072 Vic, do not go near that bar! 444 00:27:27,016 --> 00:27:28,647 I knew I was doing too well. 445 00:27:29,879 --> 00:27:31,721 Well, you know, don't worry about it. 446 00:27:31,721 --> 00:27:33,683 Let's take a break and have a dance. 447 00:27:35,725 --> 00:27:38,928 ♪ It's easy to love ♪ 448 00:27:39,929 --> 00:27:41,330 ♪ You ♪ 449 00:27:43,132 --> 00:27:44,894 ♪ It's easy to love ♪ 450 00:27:44,894 --> 00:27:48,397 One more, please. You having fun? 451 00:27:49,338 --> 00:27:51,140 - Thanks. - No problem. 452 00:27:51,140 --> 00:27:53,272 I'm just trying to enjoy the prom. 453 00:27:53,272 --> 00:27:57,977 - I mean, formal. - And I'm stopping that how? 454 00:27:57,977 --> 00:28:02,081 I'm just saying, I don't want to throw down with you. 455 00:28:02,081 --> 00:28:06,716 OK. Well, we won't throw down. 456 00:28:06,716 --> 00:28:09,919 - What does that even mean? - You don't remember? 457 00:28:09,919 --> 00:28:15,064 - Maybe I hit you too hard with the pledge paddle. - Oh, yeah, I do remember. 458 00:28:15,064 --> 00:28:18,367 I remember you came at me from behind and ambushed me. 459 00:28:18,367 --> 00:28:20,229 It was pretty pathetic, really. 460 00:28:22,001 --> 00:28:24,203 But of course, you've topped that tonight. 461 00:28:24,203 --> 00:28:26,976 - What are you talking about? - Come on, you're on a pity date. 462 00:28:26,976 --> 00:28:29,708 There's nothing pitiful about Ashleigh. 463 00:28:29,708 --> 00:28:33,983 No, you're right. There's... I'm not talking about Ashleigh. It's you. 464 00:28:33,983 --> 00:28:35,985 You're Exhibit A. 465 00:28:35,985 --> 00:28:38,818 Ashleigh's your sister's best friend. 466 00:28:38,818 --> 00:28:41,821 Exhibit B, look at her. She's insanely hot. 467 00:28:41,821 --> 00:28:43,923 Exhibit C, there's you. 468 00:28:48,097 --> 00:28:50,029 Excuse me. 469 00:28:50,029 --> 00:28:52,101 I'm just gonna return to my lady. 470 00:28:58,838 --> 00:29:03,042 - Venice was pretty and all, but it kind of smells. - Really? 471 00:29:03,042 --> 00:29:05,114 Yeah, it was weird. 472 00:29:05,114 --> 00:29:08,177 But I loved riding in the gondolas. 473 00:29:08,177 --> 00:29:12,221 They're these little canoes with these men that pushed with these long sticks. 474 00:29:12,221 --> 00:29:16,886 - And you know what they do while they're pushing? - Sing? 475 00:29:16,886 --> 00:29:19,959 - Oh, my gosh, you've been there? - Rusty! 476 00:29:35,104 --> 00:29:36,445 Are you having any fun? 477 00:29:36,445 --> 00:29:39,408 Sure. 478 00:29:39,408 --> 00:29:43,983 I mean, I guess. No. It's good to get out of my comfort zone. 479 00:29:43,983 --> 00:29:45,885 Dance circle! 480 00:29:45,885 --> 00:29:48,317 - It's dance circle time. - Dance circle? 481 00:29:48,317 --> 00:29:50,990 Yeah, at formal we stand around in a circle and dance. 482 00:29:50,990 --> 00:29:54,323 - I can't really explain it. - OK, I'll take a breather. 483 00:29:54,323 --> 00:29:56,195 OK. 484 00:30:06,906 --> 00:30:08,807 Go, Evan. Go, Evan. 485 00:30:08,807 --> 00:30:11,010 Go, Evan. 486 00:30:11,010 --> 00:30:13,512 Go, Evie. Go, Evie. Go, Evie. 487 00:30:19,248 --> 00:30:21,490 Come dance. Right now. 488 00:30:26,095 --> 00:30:29,558 - Go, Max. Go, Max. - Go, Max. Go, Max. 489 00:30:33,933 --> 00:30:36,135 Whoo! 490 00:30:39,308 --> 00:30:42,011 Go, Max. Go, Max. Go, Max. 491 00:30:45,544 --> 00:30:47,376 - Ow! - I got her. 492 00:30:47,376 --> 00:30:50,349 - What are you doing? - I think I can get it unstuck. 493 00:30:50,349 --> 00:30:52,481 - What's hurting me? - Don't hurt her. 494 00:30:52,481 --> 00:30:56,025 - What's stuck in my hair? Get it out of my hair. - I don't want to hurt you. 495 00:31:00,459 --> 00:31:03,232 Ouch! Are you trying to untangle it or rip it out? 496 00:31:03,232 --> 00:31:06,865 I'm sorry. It's really in there. 497 00:31:06,865 --> 00:31:09,969 You know what, girls, go and dance. Don't worry about little old me. 498 00:31:09,969 --> 00:31:14,343 I've been to plenty of formals. It's OK that Casey's boyfriend ruined this one. 499 00:31:14,343 --> 00:31:16,145 Ouch! 500 00:31:16,145 --> 00:31:18,007 I think we need scissors. 501 00:31:18,007 --> 00:31:20,910 You know what? Will you do it, Heather? 502 00:31:20,910 --> 00:31:24,013 Because you always trim your own bangs and they look great. 503 00:31:24,013 --> 00:31:26,085 We've got it from here. 504 00:31:26,085 --> 00:31:27,886 - OK. - Mm-hmm. 505 00:31:39,628 --> 00:31:41,430 Ashleigh... 506 00:31:41,430 --> 00:31:42,972 I'm really sorry. 507 00:31:42,972 --> 00:31:45,134 I don't know what got into me. 508 00:31:45,134 --> 00:31:47,136 No, that's not true. 509 00:31:47,136 --> 00:31:48,537 Evan got into me. 510 00:31:48,537 --> 00:31:51,010 What did he say? 511 00:31:51,010 --> 00:31:53,542 He said I was on a pity date. 512 00:31:53,542 --> 00:31:56,986 - Rusty... - OK, I need help with damage control. 513 00:31:56,986 --> 00:32:01,020 - Um, Rusty, can you hang with Max? - Fine. Whatever. 514 00:32:02,921 --> 00:32:06,595 - What's wrong with him? - Prom isn't living up to his expectations. 515 00:32:06,595 --> 00:32:09,959 - The prom? - Yeah, that's why I wanted to find Rusty a date. 516 00:32:09,959 --> 00:32:14,263 He missed his prom. He had to go to Gymboree with some Boy Scouts. 517 00:32:14,263 --> 00:32:17,136 Rusty didn't go to prom because he couldn't find a date. 518 00:32:17,136 --> 00:32:20,139 He asked multiple girls and they all said no. 519 00:32:20,139 --> 00:32:23,112 That must be why what Evan said upset him so much. 520 00:32:23,112 --> 00:32:25,074 What did Evan say? 521 00:32:30,019 --> 00:32:33,952 Uh, I think that guy Evan wants you. 522 00:32:39,688 --> 00:32:43,562 He's such an ass. I can't believe Casey dated him. 523 00:32:45,394 --> 00:32:47,696 - They dated? - For almost two years. 524 00:32:53,102 --> 00:32:56,405 Look, leave Rusty alone. If you want to pick on somebody, pick on me. 525 00:32:56,405 --> 00:32:58,207 This is about us, not him. 526 00:32:58,207 --> 00:33:01,150 Oh, well, I beg to differ. 527 00:33:01,150 --> 00:33:03,412 My issues with Rusty are very much about Rusty. 528 00:33:03,412 --> 00:33:05,084 Don't be an ass, Evan. 529 00:33:05,084 --> 00:33:08,517 If I'm such an ass, then why on Earth did you date me for so long? 530 00:33:08,517 --> 00:33:11,490 I mean, could it be that I'm the heir to a media conglomerate? 531 00:33:11,490 --> 00:33:16,125 Well, it's quite apparent Frannie's only dating you for your winning personality. 532 00:33:16,125 --> 00:33:18,527 Well, at least she's being honest about it. 533 00:33:18,527 --> 00:33:20,499 You're better than this. 534 00:33:20,499 --> 00:33:22,031 What happened to you? 535 00:33:25,174 --> 00:33:26,475 You're right. 536 00:33:26,475 --> 00:33:28,577 You are absolutely right. 537 00:33:28,577 --> 00:33:30,639 I don't know. 538 00:33:30,639 --> 00:33:32,641 I... I miss you, Case. 539 00:33:34,243 --> 00:33:36,115 And I don't know what to do. 540 00:33:36,115 --> 00:33:40,149 Losing you will be my biggest regret. 541 00:33:43,592 --> 00:33:45,594 I mean, that's what you want to hear, right? 542 00:33:50,799 --> 00:33:53,432 - I get it now. - What? 543 00:33:53,432 --> 00:33:56,065 I now get your issues with Rusty. 544 00:33:56,065 --> 00:33:58,207 I thought I knew you best. 545 00:33:58,207 --> 00:34:01,170 But Rusty's the one person who knew exactly who you are. 546 00:34:02,811 --> 00:34:05,043 I can't believe I defended you. 547 00:34:05,043 --> 00:34:07,546 That's my greatest regret. 548 00:34:07,546 --> 00:34:11,080 You know, actually... actually my greatest regret 549 00:34:11,080 --> 00:34:14,583 is not being there to see Rusty kick your ass with the pledge paddle. 550 00:34:25,694 --> 00:34:29,298 Oh, my God. If Laura knew what we just did in there, she would die. 551 00:34:29,298 --> 00:34:32,601 What was with all those Precious Moments figurines, anyway? 552 00:34:32,601 --> 00:34:35,144 Who knows. I felt like we were being watched. 553 00:34:35,144 --> 00:34:37,346 I know. I kind of liked that. 554 00:34:38,847 --> 00:34:40,409 Oooh. 555 00:34:41,250 --> 00:34:43,382 - Bed or floor? - Bed. 556 00:34:43,382 --> 00:34:45,214 I'm getting a little rug burn. 557 00:34:54,163 --> 00:34:55,664 Wait. Is this Casey's room? 558 00:35:09,678 --> 00:35:10,839 Hey. 559 00:35:11,810 --> 00:35:13,582 Care to dance? 560 00:35:13,582 --> 00:35:15,684 I don't think so, Ash. 561 00:35:15,684 --> 00:35:18,287 Come on. Everyone has to slow dance at the prom. 562 00:35:22,751 --> 00:35:26,155 ♪ Nothing's permanent ♪ 563 00:35:27,756 --> 00:35:29,828 ♪ Right now ♪ 564 00:35:36,465 --> 00:35:38,637 You're pretty light on your feet. 565 00:35:40,269 --> 00:35:42,511 I've been practicing in my room. 566 00:35:42,511 --> 00:35:45,274 - It seems really stupid right now. - Why? 567 00:35:47,416 --> 00:35:52,351 I always expected prom to be this big, romantic rite of passage. 568 00:35:53,622 --> 00:35:55,854 But none of this seems romantic. 569 00:35:55,854 --> 00:35:58,527 I beg to differ. Did you see the napkin rings? 570 00:35:58,527 --> 00:36:03,192 No. I mean... What's romantic about it 571 00:36:03,192 --> 00:36:05,834 is being able to share it with someone 572 00:36:05,834 --> 00:36:07,666 who's excited to be with you. 573 00:36:09,368 --> 00:36:12,941 Which, apparently, is why every stupid teen movie ends at the prom. 574 00:36:25,554 --> 00:36:27,816 Did I step on your toe? 575 00:36:31,820 --> 00:36:35,894 ♪ Yeah, I'm looking for ♪ 576 00:36:35,894 --> 00:36:39,828 ♪ I'm looking for ♪ 577 00:36:39,828 --> 00:36:44,833 ♪ I'm looking for love tonight ♪ 578 00:36:46,905 --> 00:36:49,908 ♪ I'm looking for love ♪ 579 00:36:49,908 --> 00:36:53,712 ♪ I'm looking for love ♪ 580 00:36:53,712 --> 00:36:58,247 ♪ I'm looking for love tonight ♪ 581 00:36:58,247 --> 00:37:01,950 I'm sorry about that, Max. I had to take care of some things. 582 00:37:01,950 --> 00:37:05,724 Here's your key and your credit card and your make-up. 583 00:37:05,724 --> 00:37:09,498 Uh, I'm... I'm gonna go. 584 00:37:17,235 --> 00:37:18,837 Max, wait! 585 00:37:20,439 --> 00:37:22,641 I'm sorry. I haven't been the best date tonight. 586 00:37:22,641 --> 00:37:24,543 But with the election next week... 587 00:37:24,543 --> 00:37:27,646 Why didn't you tell me that Evan Chambers was your ex-boyfriend? 588 00:37:27,646 --> 00:37:31,920 I didn't? I thought I did. 589 00:37:31,920 --> 00:37:34,252 No. I'd remember if you did. 590 00:37:34,252 --> 00:37:36,725 My memory's borderline photographic. 591 00:37:37,886 --> 00:37:40,459 Apparently, sorority girls are the border. 592 00:37:40,459 --> 00:37:42,631 I should have told you. 593 00:37:42,631 --> 00:37:44,763 You dated for almost two years. 594 00:37:44,763 --> 00:37:48,437 That's-That's a pretty big detail to leave out. 595 00:37:48,437 --> 00:37:49,898 It's just... 596 00:37:49,898 --> 00:37:53,001 Evan is the big man in the Greek system. 597 00:37:53,001 --> 00:37:56,004 And I knew how nervous you were about the formal 598 00:37:56,004 --> 00:37:58,377 and I didn't want to make you feel more insecure. 599 00:37:58,377 --> 00:38:03,552 So, you were worried about me feeling insecure? 600 00:38:03,552 --> 00:38:07,886 Or were you insecure about being with me? 601 00:38:14,493 --> 00:38:16,465 I'm sorry. 602 00:38:23,972 --> 00:38:26,905 - I'm gonna go. - Look... Look, um... 603 00:38:26,905 --> 00:38:31,580 Even though I hate to admit it, part of me dated Evan because of who he was. 604 00:38:31,580 --> 00:38:35,814 But I'm determined to not make that mistake again. I love that you're a nobody. 605 00:38:37,315 --> 00:38:39,988 That came out wrong. I promise. 606 00:38:39,988 --> 00:38:42,491 I have all the right feelings for you. 607 00:38:42,491 --> 00:38:45,994 I'm just saying all the wrong things. 608 00:38:48,727 --> 00:38:50,859 Just tell me that you want to be with me. 609 00:38:57,666 --> 00:38:58,967 I want to be with you. 610 00:39:12,421 --> 00:39:13,982 Come on. Let's go. 611 00:39:21,059 --> 00:39:23,962 Hey, um, hey, Max. 612 00:39:23,962 --> 00:39:25,894 Don't forget your watch. 613 00:39:29,468 --> 00:39:30,799 I'll be right back. 614 00:39:39,908 --> 00:39:40,949 Thank you. 615 00:39:40,949 --> 00:39:44,413 Casey told me you two used to date. 616 00:39:46,555 --> 00:39:47,956 That's right. 617 00:39:50,459 --> 00:39:51,960 Well, I gotta ask, 618 00:39:51,960 --> 00:39:55,393 how on Earth could you ever let her go? 619 00:40:13,442 --> 00:40:14,843 Thank you. 620 00:40:14,843 --> 00:40:16,645 - Bye-bye. - Good night. 621 00:40:18,416 --> 00:40:20,088 So, what did you think of your prom? 622 00:40:20,088 --> 00:40:22,891 It was definitely full of surprises. 623 00:40:24,953 --> 00:40:27,095 Yeah. 624 00:40:27,095 --> 00:40:30,098 That's the thing about prom. You never know what's gonna happen. 625 00:40:30,098 --> 00:40:34,903 Someone's always getting too drunk or breaking up, 626 00:40:34,903 --> 00:40:37,706 making a fool of themselves on the dance floor. 627 00:40:37,706 --> 00:40:41,610 We're just lucky nobody spilled pig's blood on us. 628 00:40:43,942 --> 00:40:47,876 Listen, Ash, um... 629 00:40:49,478 --> 00:40:52,050 well, tonight, I had a great time. 630 00:40:53,121 --> 00:40:54,653 I did too, Rusty. 631 00:40:54,653 --> 00:40:58,186 And I've been thinking about us. 632 00:41:00,959 --> 00:41:02,190 It would never work. 633 00:41:03,532 --> 00:41:05,894 I mean, you're Casey's best friend. 634 00:41:07,496 --> 00:41:09,938 We're just gonna have to let this go. 635 00:41:09,938 --> 00:41:12,601 Oh. OK. 636 00:41:15,674 --> 00:41:20,008 You are going to make some girl very happy, Rusty Cartwright. 637 00:41:20,008 --> 00:41:22,651 You too, Ashleigh... 638 00:41:22,651 --> 00:41:24,983 - I don't know your last name. - Howard. 639 00:41:24,983 --> 00:41:27,185 Howard. Right. 640 00:41:27,185 --> 00:41:29,087 - Good night. - Good night. 641 00:41:37,526 --> 00:41:40,629 You know you're still hung up on her. 642 00:41:43,231 --> 00:41:44,833 And I'm still hung up on you. 643 00:41:48,076 --> 00:41:51,209 - You are? - Which is why we can't do this anymore. 644 00:41:53,511 --> 00:41:55,584 The sex or the friends? 645 00:41:55,584 --> 00:41:57,285 The sex. 646 00:41:59,718 --> 00:42:01,820 Maybe the friends. 647 00:42:01,820 --> 00:42:04,753 Well, for the record, I'd like to find a way to be friends. 648 00:42:07,726 --> 00:42:08,897 Why? 649 00:42:10,058 --> 00:42:11,229 What's the point? 650 00:42:14,903 --> 00:42:19,067 Life is just more interesting with you in it. 651 00:42:22,571 --> 00:42:24,042 I need to get over you, Cap. 652 00:42:28,546 --> 00:42:31,720 Well, I'll see you in four months. 653 00:42:31,720 --> 00:42:36,154 - Four months? - Good night, Betsy. I'll see you in the morning. 654 00:42:36,154 --> 00:42:39,057 - Out the back! - The back? 655 00:42:41,590 --> 00:42:42,931 Run! 656 00:42:48,867 --> 00:42:50,568 Rebecca, what are you doing in here? 657 00:42:50,568 --> 00:42:52,070 Looking for Laura's robe. 658 00:42:52,070 --> 00:42:53,802 Found it. 52462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.