All language subtitles for Greek S01E20 A Tale of Two Parties 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,302 Previously, on Greek: 2 00:00:01,302 --> 00:00:04,405 Whoa. I'm not interested in being anyone's warm body. 3 00:00:04,405 --> 00:00:07,138 I'm gonna go tell Casey I'm an idiot and I want her back. 4 00:00:07,138 --> 00:00:10,111 I'm done, Evan. Finally ready to move on. 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,512 What if I was less of a jealous idiot? 6 00:00:11,512 --> 00:00:13,184 Then I think we could be friends. 7 00:00:13,184 --> 00:00:16,387 Casey wants us to be friends. And, I said I was on board, 8 00:00:16,387 --> 00:00:20,091 but, I don't think I am, at all. 9 00:00:20,091 --> 00:00:21,792 I'll pay you $500 to stay away from Casey. 10 00:00:21,792 --> 00:00:25,096 - Calvin Owens? - A dude sent you flowers. 11 00:00:25,096 --> 00:00:26,627 Calvin, you like Michael, right? 12 00:00:26,627 --> 00:00:29,260 Screwing up is what college is all about. 13 00:00:29,260 --> 00:00:31,102 Learning from your mistakes. 14 00:00:31,102 --> 00:00:33,264 - Time! - Had Cappie been allowed to extend 15 00:00:33,264 --> 00:00:36,407 his rare moment of lucidity, you would've realized he was right. 16 00:00:36,407 --> 00:00:40,411 - The restrictions have been lifted! - A toast to Evan Chambers! 17 00:00:41,812 --> 00:00:44,175 You're really not making much sense, Rusty. 18 00:00:44,175 --> 00:00:46,077 Oh, my God. This is weird to like 19 00:00:46,077 --> 00:00:48,479 and not like somebody at the same time. 20 00:00:48,479 --> 00:00:50,521 Are you as turned on right now as I am? 21 00:01:03,464 --> 00:01:06,767 - How about a movie? - We could watch a movie here. 22 00:01:09,440 --> 00:01:11,342 You don't have a TV. 23 00:01:11,342 --> 00:01:13,174 Oh, right. 24 00:01:13,174 --> 00:01:14,845 We can go to dinner? 25 00:01:14,845 --> 00:01:17,108 I had a late lunch. 26 00:01:17,108 --> 00:01:18,609 Let's take a walk? 27 00:01:18,609 --> 00:01:22,153 I'm trying to cut back. 28 00:01:22,153 --> 00:01:23,854 You know, 29 00:01:23,854 --> 00:01:27,218 Emma won't be back for a couple of hours. 30 00:01:27,218 --> 00:01:28,859 We don't have to go anywhere. 31 00:01:28,859 --> 00:01:31,362 It's not about have to. I thought you might want... 32 00:01:31,362 --> 00:01:32,723 Nope. 33 00:01:43,704 --> 00:01:47,107 We got enough for some bread, peanut butter, 34 00:01:47,107 --> 00:01:50,681 maybe a couple bags of Cheesaritos, and three cases of Sandusky. 35 00:01:50,681 --> 00:01:52,643 That's all? We should raise our dues. 36 00:01:52,643 --> 00:01:57,117 There might be change under the TV room couch but Gonzo and his girlfriend slept there ... 37 00:01:57,117 --> 00:01:59,420 Say no more. We'll leave it for future generations. 38 00:01:59,420 --> 00:02:01,892 Hey guys, wait up! 39 00:02:01,892 --> 00:02:06,157 - Sorry I'm late. - We thought you weren't going to make it because of your date. 40 00:02:06,157 --> 00:02:09,129 - Oh, my "date" took less time then I'd planned. - A lover's spat? 41 00:02:09,129 --> 00:02:14,165 Well, that'd require talking. 'Cause all Tina and I do is, well, you know... 42 00:02:14,165 --> 00:02:16,807 If you can't say it, you really should not be doing it. 43 00:02:18,539 --> 00:02:21,141 - Sex. - Yeah! 44 00:02:21,141 --> 00:02:23,874 Usually guys are a lot happier in these situations, Spittoon. 45 00:02:23,874 --> 00:02:27,178 It's not that I don't like it, it's just... 46 00:02:27,178 --> 00:02:29,480 ...it's weird. I guess she's my girlfriend, 47 00:02:29,480 --> 00:02:32,423 but I don't even know her middle name. Or her last name. 48 00:02:32,423 --> 00:02:35,886 - If you don't talk, is she technically a girlfriend? - What else would she be? 49 00:02:35,886 --> 00:02:38,559 - More like a friend with benefits? - No, no, no. 50 00:02:38,559 --> 00:02:42,733 No, "friends with bennies" talk. The girl talks, usually complaining about other guys. 51 00:02:42,733 --> 00:02:45,336 Which makes Rusty a booty call. 52 00:02:45,336 --> 00:02:48,769 - That's only if she calls him for late night drunk sex. - Gentlemen. 53 00:02:48,769 --> 00:02:51,572 Gentlemen, Spitter is none of the above. He is, instead, 54 00:02:51,572 --> 00:02:53,744 the embodiment of every man's dream. 55 00:02:53,744 --> 00:02:56,207 You, my very lucky little friend, 56 00:02:56,207 --> 00:02:59,280 are now officially a Fff... 57 00:02:59,280 --> 00:03:01,282 ...Fun Buddy. 58 00:03:02,813 --> 00:03:04,485 Fun buddy. 59 00:03:15,296 --> 00:03:19,230 - Hey, make sure we got one more case of vodka. - You bet. 60 00:03:19,230 --> 00:03:22,633 Loading up on wine coolers for your American Girl spring fashion party? 61 00:03:22,633 --> 00:03:25,376 We're celebrating the end of Dean Bowman's restrictions, 62 00:03:25,376 --> 00:03:29,680 and since I was the one who made it possible, 63 00:03:29,680 --> 00:03:33,484 we're throwing a six-way tomorrow night. All the best houses on campus. 64 00:03:33,484 --> 00:03:36,487 We seem to have lost your invitation. 65 00:03:36,487 --> 00:03:37,788 All right, guys, load up. 66 00:03:37,788 --> 00:03:40,391 You used my argument. 67 00:03:40,391 --> 00:03:42,923 And it was my argument that got the restrictions lifted. 68 00:03:42,923 --> 00:03:46,757 Right, well, unfortunately, that's too long-winded to fit on the invitation 69 00:03:46,757 --> 00:03:47,958 you're not getting, so... 70 00:04:00,871 --> 00:04:03,314 Well, you all know what this means! 71 00:04:03,314 --> 00:04:05,916 We should rush a rich kid next year? 72 00:04:05,916 --> 00:04:08,949 Two houses will enter the ring only one will survive. 73 00:04:08,949 --> 00:04:11,752 Cap, it takes weeks of careful planning to create chaos. 74 00:04:11,752 --> 00:04:13,984 - There's not enough time. - Not to mention money. 75 00:04:13,984 --> 00:04:17,858 It doesn't matter. A great party's not about money, it's about a vision. 76 00:04:17,858 --> 00:04:20,461 It's about faith. 77 00:04:25,596 --> 00:04:29,970 - How do you spell "brunette"? - "B-R-O-W-N." 78 00:04:29,970 --> 00:04:32,643 Genius. My thumbs say thank you. 79 00:04:32,643 --> 00:04:34,274 What are you doing? 80 00:04:34,274 --> 00:04:37,448 Dating is a numbers game, so I'm making hot guy folders 81 00:04:37,448 --> 00:04:40,311 in my address book before the Omega Chi party tomorrow night. 82 00:04:40,311 --> 00:04:44,014 And since we no longer have to deal with 11:00 PM curfews or noise limits... 83 00:04:44,014 --> 00:04:46,917 The time is ripe to meet a ton of hot guys, 84 00:04:46,917 --> 00:04:50,290 get their phone numbers, and organize them, then pick a winner. 85 00:04:50,290 --> 00:04:51,892 - Gimme your phone. - Oh, no, thanks. 86 00:04:51,892 --> 00:04:54,294 My hot-guy targeting skills suck lately. 87 00:04:54,294 --> 00:04:56,667 Jailbait Jonah, Shun-me Shane... 88 00:04:56,667 --> 00:04:58,899 So, what? You're just gonna spend the evening 89 00:04:58,899 --> 00:05:01,532 making small talk with your new "just-a-buddy" Evan? 90 00:05:01,532 --> 00:05:04,034 No, I'm totally going after guys tomorrow tonight, 91 00:05:04,034 --> 00:05:05,976 but I decided to let the universe work for me. 92 00:05:05,976 --> 00:05:07,808 According to the book I'm reading, 93 00:05:07,808 --> 00:05:10,541 that's The Secret to getting what you want. 94 00:05:10,541 --> 00:05:13,484 You focus, send out positive energy... 95 00:05:13,484 --> 00:05:15,346 and the guys will come to you. 96 00:05:15,346 --> 00:05:16,447 If you say so. 97 00:05:16,447 --> 00:05:18,949 I'm sticking with the tried and true. 98 00:05:18,949 --> 00:05:22,793 And I'm going to think about what would make me happy. 99 00:05:22,793 --> 00:05:25,796 We ran out of hot water! 100 00:05:47,978 --> 00:05:51,982 You'll be happy to know that the water heater will be fixed later this afternoon, 101 00:05:51,982 --> 00:05:55,886 Which leads us to tonight's six-way at the Omega Chi house. 102 00:05:55,886 --> 00:05:57,688 Whoo! 103 00:05:59,630 --> 00:06:01,392 We still need two Sober Sisters 104 00:06:01,392 --> 00:06:03,934 to stay in and make sure the rest of us get back home safely. 105 00:06:03,934 --> 00:06:07,838 And Betsy, I was kind of hoping that you'd volunteer 106 00:06:07,838 --> 00:06:11,041 considering how much "fun" you've had at past events. 107 00:06:11,041 --> 00:06:14,004 Miss the first party without restrictions, are you kidding? 108 00:06:14,004 --> 00:06:16,006 Just get some of the pledges to do it. 109 00:06:16,006 --> 00:06:20,110 Are there any pledges not planning on going to the Omega Chi house? 110 00:06:21,552 --> 00:06:25,385 - We're not. - Really? That's so great. 111 00:06:25,385 --> 00:06:28,058 - You and another sister... - We're going to the Kappa Tau party. 112 00:06:28,058 --> 00:06:30,621 The Kappa Taus are having a party tonight? 113 00:06:30,621 --> 00:06:34,965 They are, they're the only ones who risked having parties with us when no one else would, 114 00:06:34,965 --> 00:06:38,398 I think we Zetas Betas should go to their house as a sign of solidarity. 115 00:06:38,398 --> 00:06:43,834 Well, while we can all applaud the KTs for making a stand, 116 00:06:43,834 --> 00:06:45,536 a sloppy drunken one to be sure, 117 00:06:45,536 --> 00:06:49,640 we did officially accept the Omega Chi invitation, so... 118 00:06:49,640 --> 00:06:51,712 Case, I'm a little confused. 119 00:06:51,712 --> 00:06:55,045 That doesn't mean there's a rule that we all have to go, does it? 120 00:06:57,518 --> 00:06:59,550 - Um... - I'll get it. 121 00:06:59,550 --> 00:07:04,695 No, of course not, um, it's just that 122 00:07:04,695 --> 00:07:07,528 perhaps we should schedule 123 00:07:07,528 --> 00:07:09,730 another function with the KTs. 124 00:07:09,730 --> 00:07:12,002 - Like... putt-putt. - Putt-putt? 125 00:07:12,002 --> 00:07:13,834 On, uh, oh! 126 00:07:13,834 --> 00:07:17,768 Tuesday night, three weeks from now. Yay! Meeting adjourned. 127 00:07:17,768 --> 00:07:20,941 It's your little brother. Should I tell him you'll talk to him later? 128 00:07:20,941 --> 00:07:22,613 No, now is perfect. 129 00:07:26,977 --> 00:07:30,981 - What's going on? - I'm having trouble with a girl. 130 00:07:30,981 --> 00:07:32,883 Really. What's the problem? 131 00:07:33,784 --> 00:07:35,085 Sex. 132 00:07:38,028 --> 00:07:40,491 Come on, Casey, This is a bad idea. 133 00:07:40,491 --> 00:07:42,793 And talking to your sister about sex isn't? 134 00:07:42,793 --> 00:07:44,995 I'm desperate. I need the female point of view. 135 00:07:46,036 --> 00:07:47,838 I'm a female. 136 00:07:52,973 --> 00:07:56,677 - OK. - If it gets too weird, you have my permission to leave. 137 00:07:56,677 --> 00:07:57,678 Happy to help. 138 00:08:00,210 --> 00:08:03,013 So, you're wondering if it's too soon to get intimate? 139 00:08:03,013 --> 00:08:06,517 What? No. Tina and I are way past that. 140 00:08:06,517 --> 00:08:11,021 Oh, wow. Wait... 141 00:08:11,021 --> 00:08:14,064 - you no longer like her? - Honestly, I don't really even know her. 142 00:08:17,798 --> 00:08:20,130 Tina and I are fun buddies. 143 00:08:23,173 --> 00:08:25,606 Ohh... ooh. 144 00:08:25,606 --> 00:08:29,540 You're not here to brag, are you? Because that would just be weird. 145 00:08:29,540 --> 00:08:33,684 No, what I am is just really confused. 146 00:08:33,684 --> 00:08:36,887 What if I'm using her? Do girls do stuff like this? 147 00:08:36,887 --> 00:08:40,020 "It can be emotionally taxing to have uncommitted sex, 148 00:08:40,020 --> 00:08:43,894 so once in a while, have a truthful talk with yourself." 149 00:08:43,894 --> 00:08:46,627 Wow. Did you just make that up? 150 00:08:46,627 --> 00:08:49,930 April 2005, Cosmopolitan Magazine, American Edition, 151 00:08:49,930 --> 00:08:53,063 author Ian Kerner, noted sexologist. 152 00:08:53,063 --> 00:08:56,136 I've read every issue from cover to cover since I was nine. 153 00:08:56,136 --> 00:08:57,307 That's impressive. 154 00:09:00,310 --> 00:09:03,113 So, do you both want the same thing? 155 00:09:03,113 --> 00:09:08,048 Well, Tina seems to really want this, 156 00:09:08,048 --> 00:09:10,821 and, um, the sex is great. 157 00:09:10,821 --> 00:09:13,053 Eww, no bragging, remember? 158 00:09:13,053 --> 00:09:16,056 But... something's missing. 159 00:09:16,056 --> 00:09:18,859 It was different with Jen. 160 00:09:20,330 --> 00:09:24,795 Rusty, girls can enjoy this kind of a relationship 161 00:09:24,795 --> 00:09:26,767 just as much as guys. 162 00:09:26,767 --> 00:09:30,070 But the real question isn't just what Tina wants. 163 00:09:30,070 --> 00:09:31,571 It's what you want, too. 164 00:09:47,057 --> 00:09:48,719 Maybe it's just me, 165 00:09:48,719 --> 00:09:51,892 but, uh, selling blood for beer doesn't seem like a good idea. 166 00:09:51,892 --> 00:09:54,625 - Are you kidding, we have three kegs. - And low blood sugar. 167 00:09:54,625 --> 00:09:58,168 Which only means we'll get drunk faster. I think of that as a "win-win." 168 00:09:58,168 --> 00:10:00,300 It's not going to make any difference anyway, 169 00:10:00,300 --> 00:10:03,333 I mean, three kegs, it's not gonna get us past the pre-party. 170 00:10:03,333 --> 00:10:05,275 Which is why we scheduled entertainment. 171 00:10:05,275 --> 00:10:08,208 Beaver, how's the Jell-O wrestling coming? 172 00:10:08,208 --> 00:10:11,311 One of the Jell-O wrestlers turned out to be allergic to gelatin, 173 00:10:11,311 --> 00:10:13,984 which means we're left with 87 boxes of strawberry powder 174 00:10:13,984 --> 00:10:16,947 and 18 cans of mandarin oranges. 175 00:10:16,947 --> 00:10:20,290 - There's always the other wrestler. - Two is art, one is just weird. 176 00:10:20,290 --> 00:10:23,353 It's not too late to call this off, Cap. 177 00:10:23,353 --> 00:10:25,095 Never. 178 00:10:25,095 --> 00:10:28,628 Ben Bennett, I'm putting you in charge of the Jell-O shots. 179 00:10:28,628 --> 00:10:30,030 But, we're out of vodka. 180 00:10:30,030 --> 00:10:31,802 Well, just use water. 181 00:10:31,802 --> 00:10:33,804 You can make Jell-O with just water? 182 00:10:33,804 --> 00:10:37,137 I don't know. Experiment and hope for the placebo effect. 183 00:10:39,670 --> 00:10:41,942 Oh, just the Cartwright I'm looking for. 184 00:10:41,942 --> 00:10:44,745 I'm all yours, Cap, as soon as I get back from the dorms. 185 00:10:44,745 --> 00:10:47,778 I have to tell Tina I can not see her anymore. 186 00:10:47,778 --> 00:10:49,680 - It's her. - I can't let you do that. 187 00:10:51,021 --> 00:10:54,654 Cappie, I know you think I'm crazy, but I have to get out of this. 188 00:10:54,654 --> 00:10:57,928 It might be everyone's dream, but it's not mine, 189 00:10:57,928 --> 00:11:01,231 and not doing anything is just making me all... itchy. 190 00:11:01,231 --> 00:11:03,233 Relationships you end in person. 191 00:11:03,233 --> 00:11:05,095 Sex friends you let fade away. 192 00:11:05,095 --> 00:11:09,339 If you treat casual sexcapades, which is what you and Tina have, like a relationship, 193 00:11:09,339 --> 00:11:12,943 you're just gonna end up making both parties feel embarrassed and awkward. 194 00:11:12,943 --> 00:11:15,946 - But I can't just ignore her. - That's exactly what you do. 195 00:11:15,946 --> 00:11:18,348 You let her call a few times, you ignore the calls, 196 00:11:18,348 --> 00:11:20,881 she'll eventually realize that you're a scumbag, 197 00:11:20,881 --> 00:11:22,983 and she'll, you know, move on to somebody better. 198 00:11:22,983 --> 00:11:26,757 - Whoa! Wait. Now I'm a scumbag? - Ah, but a scumbag with dignity. 199 00:11:26,757 --> 00:11:29,689 But never fear, redemption is at hand. 200 00:11:29,689 --> 00:11:32,392 - Ice. - Ice? 201 00:11:32,392 --> 00:11:34,194 We need three bags. 202 00:11:34,194 --> 00:11:37,227 You might find some change if you fish under the couch pillows. 203 00:11:37,227 --> 00:11:39,069 What the...? 204 00:11:45,405 --> 00:11:48,779 - Casey, um, can I talk to you for a sec? - Sure. 205 00:11:48,779 --> 00:11:51,011 It's just a little free advice. 206 00:11:51,011 --> 00:11:54,414 Frannie, you know you can always speak your mind. You were a great president. 207 00:11:54,414 --> 00:11:56,116 Well, mostly great. 208 00:11:57,888 --> 00:12:01,121 Tonight's party isn't just about having a good time, 209 00:12:01,121 --> 00:12:05,195 it's about not disrupting our very delicate relationship with the Omega Chis, 210 00:12:05,195 --> 00:12:07,727 which would be seriously undermined 211 00:12:07,727 --> 00:12:10,200 if Rebecca and her pledge sisters went somewhere else. 212 00:12:10,200 --> 00:12:12,002 If you allow even a tiny... 213 00:12:12,002 --> 00:12:14,104 Oh, hold on. Rebecca, Mandi? 214 00:12:14,104 --> 00:12:17,107 Remember, Sober Sisters help any Zeta Beta in need. 215 00:12:17,107 --> 00:12:20,070 And don't eat the ice cream on the left side of the freezer. 216 00:12:20,070 --> 00:12:22,042 That's for me when I get back. 217 00:12:22,042 --> 00:12:24,244 Night, Sisters. 218 00:12:29,179 --> 00:12:31,151 I'm sorry. You were saying? 219 00:12:31,151 --> 00:12:36,526 - I was saying, Brava. - Let's go! Let's go! 220 00:12:49,769 --> 00:12:52,873 ♪ She's in a rock and roll band ♪ 221 00:12:52,873 --> 00:12:56,346 ♪ I'm in a rock and roll band too ♪ 222 00:12:56,346 --> 00:12:59,009 I think this might've been a mistake. 223 00:12:59,009 --> 00:13:00,811 What was? 224 00:13:00,811 --> 00:13:03,053 Inviting Michael on our first date 225 00:13:03,053 --> 00:13:07,057 to a fraternity party filled with hot guys. 226 00:13:07,057 --> 00:13:09,189 I don't think you have anything to worry about. 227 00:13:10,360 --> 00:13:12,392 But I do. 228 00:13:12,392 --> 00:13:15,325 It looks like all the Pledges made it to the right party. 229 00:13:15,325 --> 00:13:16,326 Imagine that. 230 00:13:16,326 --> 00:13:19,069 Ladies. Just to let you know, 231 00:13:19,069 --> 00:13:22,002 we have two fully stocked bars, the dance floor is filling up, 232 00:13:22,002 --> 00:13:24,975 and if anything goes wrong, please, don't bother telling me, 233 00:13:24,975 --> 00:13:28,138 because I'm going to be busy having a good time. 234 00:13:28,138 --> 00:13:31,081 I'll drink to that. Excuse me, girls. 235 00:13:31,081 --> 00:13:34,114 I think there's a margarita with my name on it. 236 00:13:34,114 --> 00:13:37,888 - So, you're having a good time? - Yeah, so far. 237 00:13:37,888 --> 00:13:41,321 Good. Because I want you to have a good time. 238 00:13:41,321 --> 00:13:43,553 I mean, I want us both to have a good time. 239 00:13:43,553 --> 00:13:45,325 It's a party. 240 00:13:46,927 --> 00:13:50,260 Hey, no cuts! OK? What'd I tell you about cutting in line? 241 00:13:50,260 --> 00:13:54,104 - Huh? Captain Cuts-A-Lot. - Excuse me. 242 00:13:54,104 --> 00:13:56,066 What's your deal? 243 00:13:56,066 --> 00:13:58,408 Positivity initialized with the ex. 244 00:13:58,408 --> 00:14:01,111 Positive energy going out to the rest of the party. 245 00:14:06,016 --> 00:14:07,577 Hi. 246 00:14:09,249 --> 00:14:11,922 Ah, Ryan Prince. 247 00:14:11,922 --> 00:14:15,325 The cutest sweetest, smartest, pre-medest... 248 00:14:15,325 --> 00:14:18,858 Most unavailable guy here. 249 00:14:18,858 --> 00:14:21,992 Yeah. Maybe you can send positive energy his way, 250 00:14:21,992 --> 00:14:26,136 and then send negative energy toward his skanky Tri-Pi girlfriend. 251 00:14:26,136 --> 00:14:29,139 Unfortunately, I don't think The Secret works that way. 252 00:14:29,139 --> 00:14:32,042 Then I'll stick to the traditional approach. 253 00:14:32,042 --> 00:14:35,575 - Thinking happy thoughts. - See you around, Sister. 254 00:14:39,279 --> 00:14:41,251 Calvin! 255 00:14:41,251 --> 00:14:43,383 Can I talk to you for a sec? 256 00:14:43,383 --> 00:14:45,455 Starting now, you're off pledge duties. 257 00:14:45,455 --> 00:14:48,218 I want you to keep an eye on Casey tonight. 258 00:14:48,218 --> 00:14:50,390 - Excuse me? - OK, let me rephrase. 259 00:14:50,390 --> 00:14:53,663 Can you keep guys away from Casey, as quietly as possible, tonight? 260 00:14:53,663 --> 00:14:56,366 I know you still have a thing for her, but... 261 00:14:56,366 --> 00:15:00,270 Calvin, why do you think I'm doing this? Parties are the perfect way to reconnect. 262 00:15:00,270 --> 00:15:04,904 There's drinking, dancing, darkness and just enough time for things to happen naturally. 263 00:15:04,904 --> 00:15:07,637 If I make a move too fast, it'll freak Casey out. 264 00:15:07,637 --> 00:15:10,040 I need you to keep the field clear for a little while. 265 00:15:10,040 --> 00:15:13,944 - This doesn't sound like a good idea. - I'm not asking as a friend, 266 00:15:13,944 --> 00:15:16,146 I'm asking you as your big brother. 267 00:15:16,146 --> 00:15:18,048 I'll do what I can. 268 00:15:18,048 --> 00:15:20,120 All right. 269 00:15:26,356 --> 00:15:28,928 Stop here. Stop here. 270 00:15:28,928 --> 00:15:32,002 Stop here! Ahh! Not stopping here. 271 00:15:32,002 --> 00:15:35,165 I bet people are just being fashionably late. 272 00:15:35,165 --> 00:15:37,407 Ah-ha! More party goers! 273 00:15:37,407 --> 00:15:40,270 Everyone, look alive! 274 00:15:56,326 --> 00:15:58,288 Drink, drink, drink, drink! 275 00:16:02,492 --> 00:16:04,064 How many? 276 00:16:07,367 --> 00:16:09,169 Fourteen. 277 00:16:09,169 --> 00:16:12,042 Whoa! 278 00:16:12,042 --> 00:16:14,104 Ben Bennett said he put in placebos, 279 00:16:14,104 --> 00:16:17,307 - but I'm not feeling it. - Me neither. Maybe we should go faster? 280 00:16:17,307 --> 00:16:19,449 Good thinking. 281 00:16:27,357 --> 00:16:29,489 Hey, how long until I become a scumbag? 282 00:16:29,489 --> 00:16:32,062 Give it time, Spitter. 283 00:16:32,062 --> 00:16:34,624 It's a good party, though, huh? 284 00:16:34,624 --> 00:16:37,397 This is not a party, this is a get-together. 285 00:16:37,397 --> 00:16:40,030 Pretty soon, someone's gonna bust out a deck of cards 286 00:16:40,030 --> 00:16:42,302 and suggest that we play a rousing game of Pinochle. 287 00:16:44,474 --> 00:16:47,637 Hey Cappie, we're almost out of beer. 288 00:16:47,637 --> 00:16:51,341 OK, think. We need beer. We need girls. 289 00:16:51,341 --> 00:16:53,513 We need girls who can't hold much beer. 290 00:16:53,513 --> 00:16:55,645 Dorm girls. We need dorm girls. 291 00:16:55,645 --> 00:16:58,388 Hoover, Stork, dorm sweep. Let's go. 292 00:17:02,152 --> 00:17:05,395 - You know, your phone's ringing. - It's Tina. 293 00:17:07,057 --> 00:17:08,728 I want to tell her I can't do this anymore, 294 00:17:08,728 --> 00:17:10,600 but Cappie told me not to do anything. 295 00:17:10,600 --> 00:17:14,064 - Gave me the same advice when I was seeing this Tri-Pi. - What happened? 296 00:17:14,064 --> 00:17:16,166 She set my car on fire. 297 00:17:16,166 --> 00:17:17,637 I don't have a car. 298 00:17:17,637 --> 00:17:20,340 You got nothing to worry about. 299 00:17:23,643 --> 00:17:26,316 You know, you can break up with a fun buddy over the phone. 300 00:17:26,316 --> 00:17:28,818 Yeah, you see, I'm not exactly that good over the phone. 301 00:17:28,818 --> 00:17:31,351 You just need some practice. 302 00:17:31,351 --> 00:17:33,052 Wait. 303 00:17:38,758 --> 00:17:41,831 You be you, I'll be Tina. 304 00:17:42,692 --> 00:17:44,234 All right. 305 00:17:47,167 --> 00:17:48,698 Rusty, I'm waiting. 306 00:17:48,698 --> 00:17:50,670 Ring. Ring. Ring. 307 00:17:52,442 --> 00:17:55,074 - Hello, who is this? - Hey, it's Rusty. 308 00:17:55,074 --> 00:17:57,407 Rusty who? 309 00:17:58,378 --> 00:17:59,709 Just kidding. 310 00:18:02,552 --> 00:18:05,585 So, uh, are we gonna get together later? 311 00:18:05,585 --> 00:18:08,658 I'm so lonely and you're so good, 312 00:18:08,658 --> 00:18:11,090 especially when you do that thing with, you know... 313 00:18:11,090 --> 00:18:13,823 I don't think we should do this anymore, Tina. 314 00:18:13,823 --> 00:18:15,295 So that's it? 315 00:18:15,295 --> 00:18:17,867 You get me to sleep with you, then you treat me like dirt. 316 00:18:17,867 --> 00:18:19,769 Like I'm some piece of meat? 317 00:18:19,769 --> 00:18:21,831 - No... I just feel... - You are such a pig! 318 00:18:21,831 --> 00:18:26,136 I hope you burn in hell, Rusty Cartwright! I hate you! And I'll hate you forever! 319 00:18:31,281 --> 00:18:34,184 I think you need more practice. 320 00:18:36,115 --> 00:18:37,187 Jell-O shot? 321 00:18:44,394 --> 00:18:46,756 No way, I had Allesandri last semester, too. 322 00:18:46,756 --> 00:18:49,499 So who'd you do the mid-term heroes project with? 323 00:18:49,499 --> 00:18:51,461 That part really blew. Uh... 324 00:18:51,461 --> 00:18:54,604 So, at the last second, the TA tells me I have to write it by myself 325 00:18:54,604 --> 00:18:57,867 - because of some new guy that showed up. - Huh. Weird. 326 00:18:59,309 --> 00:19:01,271 Oh! 327 00:19:01,271 --> 00:19:03,643 - Oh! I'm sorry, man. - That sucks. 328 00:19:03,643 --> 00:19:06,876 - Here, let me help you with that. - Dude, dude, dude, dude. 329 00:19:06,876 --> 00:19:09,449 I got it, thanks. 330 00:19:09,449 --> 00:19:11,921 - I'll be right back. - Oh, OK. You go get cleaned up. 331 00:19:11,921 --> 00:19:14,684 I'll show him where the kitchen is. Sorry, Casey. 332 00:19:18,288 --> 00:19:20,430 - Hey. - What's up, Ryan? 333 00:19:22,692 --> 00:19:25,465 Think happy thoughts, think happy thoughts. 334 00:19:26,396 --> 00:19:29,869 Hey, Casey! Casey! 335 00:19:29,869 --> 00:19:30,840 Hey. 336 00:19:33,373 --> 00:19:36,276 ♪ You know I can't take that you get a man alone ♪ 337 00:19:37,277 --> 00:19:38,648 Hey, you're late. 338 00:19:38,648 --> 00:19:42,612 - I was worried. - I was grading papers. 339 00:19:42,612 --> 00:19:44,884 On a Saturday night? 340 00:19:46,786 --> 00:19:49,689 Now I finally understand why you like it here. 341 00:19:49,689 --> 00:19:51,861 You're like a moose shy of an Abercrombie ad. 342 00:19:51,861 --> 00:19:54,394 No mocking, remember? 343 00:19:54,394 --> 00:19:58,968 I'm kidding. I just... I don't have a lot in common with a bunch of fraternity guys. 344 00:19:58,968 --> 00:20:00,870 Uh, I'm a fraternity guy. 345 00:20:00,870 --> 00:20:04,474 You're a fraternity guy interested in me. It's different. 346 00:20:10,980 --> 00:20:15,445 Damn. Uh, hey, uh, why don't you go get a drink? Be right back. 347 00:20:21,691 --> 00:20:26,225 I didn't know there was so much to fantasy baseball. 348 00:20:26,225 --> 00:20:29,659 Oh yeah, it's complicated, more complicated than managing a real team. 349 00:20:29,659 --> 00:20:34,304 I spend most weekends researching triple A shortstops, home/away splits, OBPs... 350 00:20:34,304 --> 00:20:37,737 - Ooh, Omega Chi/Lambda Sig boat race. - But I was just... 351 00:20:37,737 --> 00:20:39,609 Gonna chicken out? 352 00:20:39,609 --> 00:20:42,372 - No way, man. I'm totally in. - No way! 353 00:20:42,372 --> 00:20:44,574 Great party, huh? 354 00:20:47,677 --> 00:20:50,019 - All right, let's go. - Go! 355 00:20:58,027 --> 00:20:59,759 Merlot, please? 356 00:20:59,759 --> 00:21:03,563 You know this is a fraternity party. 357 00:21:05,965 --> 00:21:08,698 - Michel? - You're... 358 00:21:08,698 --> 00:21:10,570 Glad you could make it. 359 00:21:10,570 --> 00:21:14,304 Evan Chambers, Freshman year, French 101. You were my TA. 360 00:21:14,304 --> 00:21:15,905 Yeah, of course. 361 00:21:17,707 --> 00:21:19,879 - You don't remember me? - I'm sorry, not at all. 362 00:21:19,879 --> 00:21:22,452 All right. That's all right. I'm Calvin's big brother, 363 00:21:22,452 --> 00:21:24,614 and just so you know, I'm OK with it. 364 00:21:24,614 --> 00:21:27,887 - With what? - My B minus. 365 00:21:27,887 --> 00:21:30,320 French wasn't my thing. 366 00:21:31,991 --> 00:21:34,564 Michel, dude! 367 00:21:34,564 --> 00:21:36,566 ♪ Just the way we like ♪ 368 00:21:36,566 --> 00:21:40,930 ♪ We are America's sons ♪ 369 00:21:40,930 --> 00:21:42,972 ♪ With a little twist and a little buzz ♪ 370 00:21:42,972 --> 00:21:46,606 The universe has unreliable taste in men. 371 00:21:46,606 --> 00:21:48,037 How's your approach working? 372 00:21:48,037 --> 00:21:51,981 Six guys' phone numbers, wow. 373 00:21:51,981 --> 00:21:54,544 and I even made out with one of them. 374 00:21:54,544 --> 00:21:57,947 - Hey! There you are! - I can't remember which one. 375 00:21:57,947 --> 00:21:59,989 A blonde guy, I think. 376 00:21:59,989 --> 00:22:03,092 Tell you the truth, this whole "happy thoughts" thing... 377 00:22:03,092 --> 00:22:05,455 Might be working. 378 00:22:05,455 --> 00:22:06,796 Hey. Casey? 379 00:22:06,796 --> 00:22:08,358 Ryan. 380 00:22:08,358 --> 00:22:11,401 Where's... Kaitlin? 381 00:22:11,401 --> 00:22:14,634 Um... We broke up. 382 00:22:15,905 --> 00:22:18,708 - Oh. - Yay universe. 383 00:22:33,983 --> 00:22:36,055 Tonight sucks, and I for one, 384 00:22:36,055 --> 00:22:39,028 am not going to trade in one set of restrictions for another. 385 00:22:39,028 --> 00:22:41,060 But we're pledges. 386 00:22:41,060 --> 00:22:43,493 As the daughter of a politician, let me tell you, 387 00:22:43,493 --> 00:22:47,066 it is better to beg forgiveness than ask permission. 388 00:22:47,066 --> 00:22:49,499 Wait. What are you doing? 389 00:22:49,499 --> 00:22:52,371 I'm going upstairs to slip on some party clothes... 390 00:22:52,371 --> 00:22:57,046 after I tell our pledge sisters to meet us at Kappa Tau. Are you coming? 391 00:23:03,953 --> 00:23:07,016 Hi Rusty. Tina here, again. 392 00:23:07,016 --> 00:23:11,020 Call me back when you have a chance. Talk to you soon. Bye. 393 00:23:12,962 --> 00:23:14,994 Cap, the kegs are floated, man. 394 00:23:14,994 --> 00:23:17,667 What are we gonna do now? 395 00:23:17,667 --> 00:23:19,929 As black clouds portend a deathly storm, 396 00:23:19,929 --> 00:23:22,872 we are but simple sailors on a single mission, 397 00:23:22,872 --> 00:23:26,175 to save that which we hold most dear. 398 00:23:26,175 --> 00:23:28,978 Cappie, I think I speak for everyone here. 399 00:23:28,978 --> 00:23:31,441 - What are you talking about? - We have no money, 400 00:23:31,441 --> 00:23:34,113 no money means no alcohol, no alcohol, no party. 401 00:23:34,113 --> 00:23:36,085 But, I have a plan. 402 00:23:36,085 --> 00:23:38,047 To make money? 403 00:23:38,047 --> 00:23:40,650 To steal the alcohol and the party. 404 00:23:40,650 --> 00:23:43,493 Fellow adventurers, it's time for us to implement... 405 00:23:43,493 --> 00:23:45,825 The douchebag... 406 00:23:46,856 --> 00:23:48,427 ...bag. 407 00:23:48,427 --> 00:23:51,901 - I like it. - Yeah! 408 00:24:02,011 --> 00:24:04,674 ♪ You ain't gonna be here five minutes, boy ♪ 409 00:24:04,674 --> 00:24:08,217 - ♪ Start the bus start the bus ♪ - ♪ We came to win ♪ 410 00:24:08,217 --> 00:24:10,950 - ♪ Start the bus ♪ - ♪ If you ain't came to win ♪ 411 00:24:10,950 --> 00:24:12,882 Good Lord. 412 00:24:12,882 --> 00:24:15,655 It's like we died and went to Gossip Girl. 413 00:24:15,655 --> 00:24:16,956 Cap, I gotta go to the bathroom. 414 00:24:16,956 --> 00:24:19,158 Didn't I tell everyone to go before we left? 415 00:24:19,158 --> 00:24:21,561 - Yeah. - Pee quickly. 416 00:24:25,464 --> 00:24:28,538 That must've been hard. You and Kaitlin were together for so long. 417 00:24:28,538 --> 00:24:32,171 Too long. I know this may sound cheesy, but I think every relationship 418 00:24:32,171 --> 00:24:34,043 has a lifespan. 419 00:24:34,043 --> 00:24:35,945 Once it's over, you can't bring it back. 420 00:24:35,945 --> 00:24:38,848 It's not cheesy. But it's still hard to let go. 421 00:24:38,848 --> 00:24:40,910 Same for you and Chambers? 422 00:24:40,910 --> 00:24:44,614 Yeah, it's more... ...the story of my life. 423 00:24:44,614 --> 00:24:47,486 - It's hard to let go of old relationships. - Yeah. 424 00:24:47,486 --> 00:24:50,790 For us, things just got worse, and before I knew it, 425 00:24:50,790 --> 00:24:53,022 the fat lady was belting out an aria. 426 00:24:53,022 --> 00:24:54,794 I didn't know Kaitlin could sing. 427 00:24:56,666 --> 00:25:00,700 - Remind me not to get on your bad side. - It's very small. I promise. 428 00:25:00,700 --> 00:25:02,872 That was pretty funny. ♪ Kaitlin sing ♪ 429 00:25:02,872 --> 00:25:04,904 Calvin, um, I'm seeing more of you tonight 430 00:25:04,904 --> 00:25:07,036 than I have... ever. 431 00:25:07,036 --> 00:25:09,809 It's just so nice to catch up. 432 00:25:11,010 --> 00:25:13,242 Ryan, uh, would it be possible to get me a drink? 433 00:25:13,242 --> 00:25:15,044 - A beer? - Yeah! Two, please. 434 00:25:15,044 --> 00:25:17,016 Sure. 435 00:25:17,016 --> 00:25:18,517 Light! 436 00:25:19,919 --> 00:25:22,592 What's going on? You've been buzzing around me all night. 437 00:25:22,592 --> 00:25:26,195 Oh, no, I... I just, you know, think we don't get to, um... 438 00:25:26,195 --> 00:25:29,028 - ...sort of, you know... - Yeah? 439 00:25:29,028 --> 00:25:32,662 Um... 440 00:25:32,662 --> 00:25:35,565 I think your stealing all the mens for yourself 441 00:25:35,565 --> 00:25:38,708 and that ain't fair, girlfriend. 442 00:25:42,041 --> 00:25:44,574 I'm out. You're on your own. 443 00:25:44,574 --> 00:25:47,176 ♪ Every time we goin' big ♪ 444 00:25:47,176 --> 00:25:50,119 ♪ You know it We play to win ♪ 445 00:25:50,119 --> 00:25:53,983 Uh, I think your little brother might have just lost it. 446 00:25:53,983 --> 00:25:56,285 Yeah, well, um, you know, 447 00:25:56,285 --> 00:25:59,989 I think he's a little nervous tonight. First visit to the house with a date. 448 00:25:59,989 --> 00:26:02,592 - Oh. - But, I'll talk with him. 449 00:26:02,592 --> 00:26:03,933 Are you having a good time? 450 00:26:03,933 --> 00:26:06,235 Yeah, actually I'm having a great time. 451 00:26:06,235 --> 00:26:08,868 Um, how about you? 452 00:26:08,868 --> 00:26:13,002 Almost too busy to notice. But, um... 453 00:26:13,002 --> 00:26:17,607 Listen, when things kinda calm down, you wanna have a dance? 454 00:26:17,607 --> 00:26:19,308 - Friendly, you know. - Sure. 455 00:26:19,308 --> 00:26:22,281 - I'd love to... dance. - Sure. 456 00:26:22,281 --> 00:26:24,313 That's it. 457 00:26:24,313 --> 00:26:26,916 I'm this way. 458 00:26:26,916 --> 00:26:30,219 - ♪ Crank it! Crank it! ♪ - ♪ Start the bus Start the bus ♪ 459 00:26:30,219 --> 00:26:33,623 ♪ You know it's dance time, playa, break up the crowd ♪ 460 00:26:37,296 --> 00:26:40,099 ♪ So give me the crown ♪ 461 00:26:40,099 --> 00:26:43,372 ♪ I'm the MVP and I'm shuttin' them down ♪ 462 00:26:43,372 --> 00:26:46,736 ♪ So crank it up crank it up ♪ 463 00:26:51,911 --> 00:26:53,843 Hey, I'm sorry about earlier. 464 00:26:53,843 --> 00:26:57,046 - It's kind of hard to explain. - You don't have to. 465 00:26:57,046 --> 00:27:00,049 ♪ Start the bus Start the bus ♪ 466 00:27:00,049 --> 00:27:01,821 - Whoo! - ♪ Start the bus ♪ 467 00:27:01,821 --> 00:27:04,053 Who's gonna start the bus? 468 00:27:04,053 --> 00:27:07,897 Uh... you know if you're not comfortable being here, we can always leave. 469 00:27:07,897 --> 00:27:11,701 No, look you made it through the gay and lesbian film night at the Titan, 470 00:27:11,701 --> 00:27:13,332 I think I can get through this. 471 00:27:14,834 --> 00:27:16,205 Maybe I need another drink. 472 00:27:21,340 --> 00:27:23,813 Uh, I'll have a... 473 00:27:23,813 --> 00:27:26,245 Sorry, we're out... of everything. 474 00:27:28,347 --> 00:27:30,279 - Refills? - Sure. 475 00:27:30,279 --> 00:27:34,784 ♪ I watched you rock my cradle ♪ 476 00:27:34,784 --> 00:27:38,888 ♪ But alas, never could complain ♪ 477 00:27:38,888 --> 00:27:42,661 ♪ You always did come out and play ♪ 478 00:27:42,661 --> 00:27:44,834 Uh, Cappie? What are you doing here? 479 00:27:44,834 --> 00:27:47,196 - I just came to buy you a drink. - One's already on order. 480 00:27:47,196 --> 00:27:50,169 While we're waiting, I was wondering why no one from your house 481 00:27:50,169 --> 00:27:52,141 is at the KT party tonight. 482 00:27:52,141 --> 00:27:55,274 Well, for one, the Omega Chis sent us an invitation three days ago. 483 00:27:55,274 --> 00:27:57,877 We would've, but Beaver couldn't find his crayons. 484 00:27:57,877 --> 00:28:00,679 Not to mention you threw yours together at the last second. 485 00:28:00,679 --> 00:28:04,213 Didn't seem to be a problem when you wanted us to help you with the Gatsby party. 486 00:28:04,213 --> 00:28:06,115 Where were the Omega Chis then? 487 00:28:06,115 --> 00:28:10,059 We made our peace with the Omega Chis, I'm sorry if we seem like fair weather friends, 488 00:28:10,059 --> 00:28:12,691 but I'm sure we can work something out with the KTs, 489 00:28:12,691 --> 00:28:14,894 maybe in three weeks, bring your golf clubs. 490 00:28:14,894 --> 00:28:19,268 Sounds great, as long as you don't make Rebecca a Sober Sister that night, too. 491 00:28:19,268 --> 00:28:24,173 This has nothing to do with you and Rebecca. This is... 492 00:28:24,173 --> 00:28:27,977 ...about your problem with Evan, which I can't do anything about. 493 00:28:27,977 --> 00:28:31,310 - So don't put me in the middle of your feud. - Feud? What feud? 494 00:28:33,943 --> 00:28:35,945 Boys. 495 00:28:42,221 --> 00:28:45,394 Oh! I need to pee. 496 00:28:45,394 --> 00:28:49,058 - The line starts down the hall. - I need to pee now. 497 00:28:51,730 --> 00:28:55,164 - Hey, no cuts! - I have a bladder infection! 498 00:28:57,236 --> 00:28:59,068 What's your name? 499 00:28:59,068 --> 00:29:01,240 Uh, Rusty. 500 00:29:01,240 --> 00:29:03,072 Your phone's ringing, Rusty. 501 00:29:03,072 --> 00:29:05,975 Yeah, I know, it's just this girl I need to break up with. 502 00:29:05,975 --> 00:29:08,117 I love break-ups. What is she? 503 00:29:08,117 --> 00:29:09,418 Relationship, casual date, 504 00:29:09,418 --> 00:29:11,350 random hook-up, booty call? 505 00:29:11,350 --> 00:29:14,984 - She's a fun buddy. - A f... 506 00:29:14,984 --> 00:29:17,987 Oh!. Well, that's an easy one, send her an e-mail. 507 00:29:17,987 --> 00:29:21,190 It's quick, to the point, personal without being too personal, 508 00:29:21,190 --> 00:29:23,492 - easily deleted. - Really? 509 00:29:23,492 --> 00:29:25,364 Really. 510 00:29:25,364 --> 00:29:27,466 Thank you. 511 00:29:30,099 --> 00:29:32,341 C'mon, Spitter. Come on. 512 00:29:32,341 --> 00:29:35,174 - Be right back. - You got it? - Yeah. 513 00:29:35,174 --> 00:29:38,307 That's so funny. I was actually worried about talking with you. 514 00:29:38,307 --> 00:29:39,879 Why? 515 00:29:39,879 --> 00:29:42,111 We've both always been in relationships and, 516 00:29:42,111 --> 00:29:44,453 OK, this may sound a little stalkerish but, 517 00:29:44,453 --> 00:29:46,255 even when I was dating Kaitlin 518 00:29:46,255 --> 00:29:50,089 I always wondered what it'd be like to date you. 519 00:29:50,089 --> 00:29:53,963 And after so much pressure you didn't want to ruin the fantasy 520 00:29:53,963 --> 00:29:57,466 if reality didn't measure up. I felt the same way about you. 521 00:29:57,466 --> 00:30:02,131 It's like a Seurat painting, getting too close is not always a good thing. 522 00:30:02,131 --> 00:30:04,874 But... not tonight? 523 00:30:04,874 --> 00:30:08,007 No, no... tonight, 524 00:30:08,007 --> 00:30:11,080 up close is perfect. 525 00:30:13,442 --> 00:30:16,986 Hey, have you seen Michael? 526 00:30:16,986 --> 00:30:19,218 Uh... I haven't seen him for a while. 527 00:30:21,490 --> 00:30:25,324 - You OK? - Yeah, oh, yeah, I'm fine. 528 00:30:29,428 --> 00:30:32,601 Look, all right, I'm sorry 529 00:30:32,601 --> 00:30:35,504 - if I screwed this up. - It's not your fault. 530 00:30:35,504 --> 00:30:37,106 It's mine. 531 00:30:39,008 --> 00:30:41,370 What're you going to do now? 532 00:30:41,370 --> 00:30:43,372 I'm, I'm gonna get a drink. 533 00:30:54,353 --> 00:30:57,326 We have returned! 534 00:30:57,326 --> 00:31:00,930 Rebecca, you look hot. 535 00:31:00,930 --> 00:31:03,032 And you look oddly... clean. 536 00:31:03,032 --> 00:31:05,134 Don't worry, it's only temporary. 537 00:31:05,134 --> 00:31:08,367 - Can I make you a drink? - OK. 538 00:31:10,599 --> 00:31:11,971 Hi. 539 00:31:20,309 --> 00:31:22,151 Hey. 540 00:31:22,151 --> 00:31:26,015 So, uh, I guess I'll see you tomorrow? 541 00:31:26,015 --> 00:31:28,587 I don't know, will you? 542 00:31:28,587 --> 00:31:30,889 You've been avoiding me most of the night. 543 00:31:30,889 --> 00:31:33,262 Look, I'm sorry, I've been busy with pledge stuff. 544 00:31:33,262 --> 00:31:36,665 But, you've been acting like this is the last place on earth you want to be. 545 00:31:36,665 --> 00:31:39,568 I mean, if you're worried about the guys, don't be. 546 00:31:39,568 --> 00:31:43,302 They're not homophobic. 547 00:31:43,302 --> 00:31:45,174 Homophobic? 548 00:31:45,174 --> 00:31:48,007 I'm not worried about that. 549 00:31:48,007 --> 00:31:50,980 Calvin... I'm the oldest guy in this room. 550 00:31:50,980 --> 00:31:53,012 What are you talking about? 551 00:31:53,012 --> 00:31:56,115 I was in first grade when you were born. 552 00:31:56,115 --> 00:32:00,049 When I had my first legal drink, you were still in middle school. 553 00:32:00,049 --> 00:32:02,921 And now, I'm in this fraternity party... 554 00:32:02,921 --> 00:32:06,195 With someone who is finally old enough to not care about the differences. 555 00:32:08,257 --> 00:32:12,431 Well, considering how you ran around all night, you have a weird way of showing it. 556 00:32:12,431 --> 00:32:14,033 I know it. 557 00:32:14,033 --> 00:32:17,306 You know, I planned a much different evening. 558 00:32:17,306 --> 00:32:20,409 I was kinda hoping we could talk and drink, 559 00:32:20,409 --> 00:32:25,214 and then, uh, I could sneak you off into a quiet corner and, um... 560 00:32:27,516 --> 00:32:32,351 - Discuss my age issues? - I was thinking something a little more personal. 561 00:32:34,583 --> 00:32:38,127 ♪ Possessing all the features I've predetermined ♪ 562 00:32:38,127 --> 00:32:41,030 ♪ To objectify ♪ 563 00:32:41,030 --> 00:32:43,232 ♪ Effortless and rubenesque ♪ 564 00:32:43,232 --> 00:32:47,136 ♪ Yet so perfectly-ly aligned ♪ 565 00:32:47,136 --> 00:32:50,469 ♪ And beauty is the ease required ♪ 566 00:32:50,469 --> 00:32:53,372 ♪ For you to understand ♪ 567 00:32:53,372 --> 00:32:57,606 ♪ That single frame of animation ♪ 568 00:32:59,048 --> 00:33:01,150 ♪ I think you know ♪ 569 00:33:02,151 --> 00:33:05,014 ♪ I think you know ♪ 570 00:33:05,014 --> 00:33:07,986 You look, uh, not so good. 571 00:33:07,986 --> 00:33:11,990 I can assure you, it's nowhere near as bad as I feel. 572 00:33:14,393 --> 00:33:17,166 How's, uh, Project Reconciliation going? 573 00:33:17,166 --> 00:33:21,170 Thank you. Um... I did my best. 574 00:33:21,170 --> 00:33:23,102 You tell her how you feel? 575 00:33:23,102 --> 00:33:25,134 Mm-mmm. 576 00:33:25,134 --> 00:33:27,076 I was far more devious than that. 577 00:33:27,076 --> 00:33:31,180 I had Calvin keep guys away from her so I could make my move. 578 00:33:31,180 --> 00:33:33,742 And how's that working out for you? 579 00:33:33,742 --> 00:33:36,785 Uh... Not as well as it did the first time. 580 00:33:38,016 --> 00:33:41,019 - Remember Shane? - Yeah. 581 00:33:41,019 --> 00:33:45,294 You know why he stood Casey up after the Mr. Purr-fect contest? 582 00:33:45,294 --> 00:33:48,427 'Cause I paid him to leave her alone. 583 00:33:48,427 --> 00:33:51,100 Pretty smart, huh? 584 00:33:52,131 --> 00:33:54,603 Yeah, uh, brilliant. 585 00:33:54,603 --> 00:33:58,107 Hey, I distinctly remember you telling me 586 00:33:58,107 --> 00:33:59,808 to take fate into my own hands. 587 00:34:05,474 --> 00:34:07,346 Evan, um... 588 00:34:07,346 --> 00:34:12,050 Maybe instead of trying to keep all the guys away from one girl, 589 00:34:12,050 --> 00:34:16,125 you should find a girl who thinks you're the only guy in the room. 590 00:34:21,430 --> 00:34:24,293 Guess it's all about timing. 591 00:34:24,293 --> 00:34:26,665 And the right frame of mind. 592 00:34:26,665 --> 00:34:28,197 Yes, totally. 593 00:34:30,068 --> 00:34:32,241 Whoo! 594 00:34:32,241 --> 00:34:34,373 - Whoa, steady there. - I'm Betsy! 595 00:34:34,373 --> 00:34:37,606 Yes you are, and you need to go home. Did you call Rebecca? 596 00:34:37,606 --> 00:34:40,078 Yes, I tried, and I tried, and I tried. 597 00:34:40,078 --> 00:34:44,213 - OK, um, sorry. - I wanna go home. I wanna go home. 598 00:34:44,213 --> 00:34:48,217 Hey, you're really cute. 599 00:34:48,217 --> 00:34:50,189 Ooh. 600 00:34:52,691 --> 00:34:54,123 Do you want some of this? 601 00:34:54,123 --> 00:34:58,267 It's going straight to voicemail. Rebecca must've taken off. 602 00:34:58,267 --> 00:35:02,100 Um, if you want, I can have some of my pledges walk her home, or... 603 00:35:02,100 --> 00:35:05,103 Thanks, but, um I need to take care of this. 604 00:35:05,103 --> 00:35:07,736 I bet you give really good physicals. 605 00:35:07,736 --> 00:35:09,238 You want some company? 606 00:35:09,238 --> 00:35:11,840 No, um, I have to go kill my little sister 607 00:35:11,840 --> 00:35:14,883 and I'm not sure I want you seeing that side of me yet. 608 00:35:14,883 --> 00:35:16,485 But, um, I'll be back. Promise. 609 00:35:16,485 --> 00:35:20,749 There's no more booze in here anyway. 610 00:35:20,749 --> 00:35:23,452 Paging Dr. Prince! Paging Dr. Prince! 611 00:35:23,452 --> 00:35:26,655 Rebecca and Mandi went AWOL. 612 00:35:26,655 --> 00:35:28,257 Yeah. Come on. 613 00:35:30,599 --> 00:35:34,503 Uh, it looks like fate might be on your side after all. 614 00:35:43,872 --> 00:35:47,416 "Hi Tina. How are you? 615 00:35:47,416 --> 00:35:49,218 I'm fine. 616 00:35:54,223 --> 00:35:56,585 Hey Tina, 617 00:35:56,585 --> 00:35:58,857 while I've really enjoyed seeing... 618 00:36:08,567 --> 00:36:10,699 Thank you for the..." 619 00:36:30,919 --> 00:36:34,663 President Cartwright! You decided to come to Kappa Tau after all! 620 00:36:34,663 --> 00:36:37,266 Just to make a delivery. Sober Sister, this is for you. 621 00:36:37,266 --> 00:36:39,698 I'm sorry, I didn't order this. 622 00:36:39,698 --> 00:36:42,401 I'm not a this, I'm a she. 623 00:36:42,401 --> 00:36:44,673 Or a her. I'm a she-her. 624 00:36:44,673 --> 00:36:46,705 Not your choice. You're the Sober Sister, 625 00:36:46,705 --> 00:36:49,808 it's your responsibility to take care of the girls in the house 626 00:36:49,808 --> 00:36:51,840 and I need to get back to the party, so... 627 00:36:51,840 --> 00:36:54,483 I'm not entirely sober, either. 628 00:36:54,483 --> 00:36:57,386 Well, all right, it's only about 629 00:36:57,386 --> 00:37:00,749 what's good for the house. 630 00:37:00,749 --> 00:37:03,552 - And Betsy. - And what's good for you, right? 631 00:37:03,552 --> 00:37:07,326 What's good for me right now is this guy I just met at the Omega Chi party, 632 00:37:07,326 --> 00:37:10,799 - you screwed that up, too. - I'm responsible for messing up your love life? 633 00:37:10,799 --> 00:37:13,001 - You've done it before. - Oh, please! 634 00:37:13,001 --> 00:37:14,963 - Are you allergic to gelatin? - What? 635 00:37:14,963 --> 00:37:18,607 Nothing. It's just something a lot of us would like to see. 636 00:37:18,607 --> 00:37:20,709 Cappie, would you explain to your girlfriend 637 00:37:20,709 --> 00:37:24,913 - a pledge is required to... - I think this has nothing to do with me, 638 00:37:24,913 --> 00:37:28,447 this is your problem with Rebecca, which I can't do anything about. 639 00:37:28,447 --> 00:37:31,920 So, don't put me in the middle of your feud. 640 00:37:35,554 --> 00:37:38,387 That's not good. 641 00:37:43,992 --> 00:37:45,764 Clean up on aisle three! 642 00:37:50,939 --> 00:37:53,802 I'm sorry that I ruined your night. 643 00:37:53,802 --> 00:37:56,375 You didn't ruin my night, Rebecca did. 644 00:37:56,375 --> 00:37:57,846 You just helped. 645 00:37:57,846 --> 00:38:00,879 But I'm afraid this might be your last party for awhile, Bets. 646 00:38:00,879 --> 00:38:04,012 - I need to lay down now. - Casey? 647 00:38:05,914 --> 00:38:09,988 Hey, uh, I wasn't sure if you were gonna come back to the party. 648 00:38:09,988 --> 00:38:13,021 Yeah, I'm sorry about tonight, 649 00:38:13,021 --> 00:38:16,665 the snarky remark about your ex-girlfriend, the weirdness with Calvin, 650 00:38:16,665 --> 00:38:19,728 - having to leave... - Hey. It's OK. 651 00:38:19,728 --> 00:38:21,700 I had a wonderful time. 652 00:38:22,971 --> 00:38:25,874 - Really? - Without a doubt. 653 00:38:49,358 --> 00:38:51,059 - Wow. - Yeah. 654 00:39:02,971 --> 00:39:04,873 What happened to the alcohol? 655 00:39:04,873 --> 00:39:07,115 Someone stole it. 656 00:39:07,115 --> 00:39:09,648 I'm pretty sure it was Cappie. 657 00:39:09,648 --> 00:39:11,620 And you're not mad? 658 00:39:11,620 --> 00:39:13,982 You know, it's the funny thing about parties, 659 00:39:13,982 --> 00:39:16,124 you can't predict how they're gonna turn out. 660 00:39:16,124 --> 00:39:19,988 Like relationships. 661 00:39:19,988 --> 00:39:23,662 True. But, you know, the difference is, 662 00:39:23,662 --> 00:39:26,094 in the end, parties don't matter. 663 00:39:26,094 --> 00:39:29,568 ♪ But I don't mind ♪ 664 00:39:29,568 --> 00:39:33,472 ♪ I'm closer to you ♪♪ 665 00:39:34,372 --> 00:39:36,575 I think we were both right. 666 00:39:36,575 --> 00:39:38,607 What do you mean? 667 00:39:38,607 --> 00:39:40,879 I think you can wish for things to happen, 668 00:39:40,879 --> 00:39:43,812 but ultimately, fate is a numbers game. 669 00:39:43,812 --> 00:39:46,885 Even if you're in on The Secret, you have to kiss a lot of frogs 670 00:39:46,885 --> 00:39:49,518 before you can find your prince. 671 00:39:49,518 --> 00:39:52,691 Well, then that means after tonight, 672 00:39:52,691 --> 00:39:54,823 I'm three frogs closer. 673 00:39:54,823 --> 00:39:59,027 Busy night? I'm closer by one. 674 00:39:59,027 --> 00:40:01,530 You kissed Ryan? 675 00:40:01,530 --> 00:40:05,634 Oh my God, what was it like? Fireworks? Parades? 676 00:40:05,634 --> 00:40:07,676 Disney princess music? 677 00:40:07,676 --> 00:40:09,738 He remained a frog. 678 00:40:10,809 --> 00:40:13,882 So Ryan Prince is a frog? 679 00:40:13,882 --> 00:40:16,945 He tried to catch a fly in my tonsils. 680 00:40:16,945 --> 00:40:19,888 Oh, eww. 681 00:40:20,949 --> 00:40:22,591 I dated a poker once, 682 00:40:22,591 --> 00:40:25,924 the whole time he was trying to, like, jackhammer out my teeth. 683 00:40:25,924 --> 00:40:28,056 - Ooh! - I hate the foamers, 684 00:40:28,056 --> 00:40:29,728 the ones with wet mouths? 685 00:40:29,728 --> 00:40:32,060 It's like French kissing a St. Bernard. 686 00:40:32,060 --> 00:40:36,705 - Or the swashbucklers, back and forth, back and forth. - Oh! 687 00:40:36,705 --> 00:40:39,738 I don't know why someone doesn't come up with some kissing rules, 688 00:40:39,738 --> 00:40:42,871 so when you find the right guy, there's never a surprise. 689 00:41:14,943 --> 00:41:19,047 Bro, if all you wanna do is tell this chick you're not interested, send her a text. 690 00:41:19,047 --> 00:41:22,911 - Really? - Sure. Beaver, help me out, here. 691 00:41:22,911 --> 00:41:25,684 IJWTS, 692 00:41:25,684 --> 00:41:28,517 UR, GR8. 693 00:41:28,517 --> 00:41:31,089 - "- I just want to say you are great. - " Good one. 694 00:41:32,160 --> 00:41:34,022 SLJBF. 695 00:41:34,022 --> 00:41:36,024 "So let's just be friends." 696 00:41:39,968 --> 00:41:42,030 You're officially free. 697 00:41:46,134 --> 00:41:48,937 I am. I'm free. 698 00:41:48,937 --> 00:41:51,810 - I feel free. - Punch? 699 00:41:53,111 --> 00:41:55,844 I'm still ticked off you didn't back me up with Casey. 700 00:41:55,844 --> 00:41:59,517 - Sure I did. You're still here, aren't you? - That's not the point. 701 00:41:59,517 --> 00:42:01,550 Someday you have to make a choice, 702 00:42:01,550 --> 00:42:03,021 like if Casey and I were drowning, 703 00:42:03,021 --> 00:42:05,594 which one of us would you save first? 704 00:42:05,594 --> 00:42:08,026 Neither, I can't swim. 705 00:42:08,026 --> 00:42:11,059 But, Water Wings aside, 706 00:42:11,059 --> 00:42:13,261 you know what really bothers me? This. 707 00:42:13,261 --> 00:42:17,636 This is still Evan's party. Nice, well-behaved, clean. 708 00:42:17,636 --> 00:42:21,069 A Kappa Tau affair is usually screwed up in some sick, depraved way. 709 00:42:21,069 --> 00:42:23,742 But it's huge. That's what you wanted, right? 710 00:42:23,742 --> 00:42:25,013 Size doesn't matter, 711 00:42:25,013 --> 00:42:28,116 well, I mean, sometimes it does, but this party it's not right. 712 00:42:32,621 --> 00:42:34,753 That was fast. 713 00:42:34,753 --> 00:42:37,085 I don't want to read it. What did she say? 714 00:42:37,085 --> 00:42:40,659 "Rusty, thanks for letting me know. 715 00:42:40,659 --> 00:42:42,791 By the way, I have crabs." 716 00:42:46,835 --> 00:42:50,839 Now this, this is a Kappa Tau party. Good going, Spitter. 717 00:42:50,839 --> 00:42:54,072 Now, leave, and don't come back for seven to ten days. 718 00:42:57,145 --> 00:42:59,347 Eww, crabs? 719 00:43:03,652 --> 00:43:05,954 ♪ I need a shot ♪ 720 00:43:05,954 --> 00:43:08,617 ♪ I need a shot of ambition ♪ 57330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.