All language subtitles for Greek S01E17 47 Hours and 11 Minutes 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,111 --> 00:00:02,096 Previously on Greek - I don't even wanna think 2 00:00:02,097 --> 00:00:04,276 - about me and Casey anymore. - Maybe I can help. 3 00:00:08,539 --> 00:00:09,573 We need to talk. 4 00:00:10,656 --> 00:00:14,277 You still wanna move back into the house? Then do it. 5 00:00:16,032 --> 00:00:18,257 That senator Logan could do so much for us. 6 00:00:18,258 --> 00:00:21,596 I used to see everything in terms of whether it would piss off my parents. 7 00:00:21,597 --> 00:00:23,339 You like to walk on the wild side! 8 00:00:23,340 --> 00:00:26,006 I just don't want people to think I was dating you to get to her. 9 00:00:26,128 --> 00:00:29,343 - What is it exactly you see in her? - She like me for me. 10 00:00:29,662 --> 00:00:31,512 I want to rush a fraternity. 11 00:00:31,994 --> 00:00:34,979 Who would choose to hang out with a bunch of drunkards whose goal in life 12 00:00:34,980 --> 00:00:38,280 is to fornicate on as many vapid sorority girls as possible? 13 00:00:38,354 --> 00:00:41,063 - I'm gonna pray for you. - Do you have any brothers or sisters? 14 00:00:41,238 --> 00:00:43,732 - Not really. - She can't tell anyone about me? 15 00:00:43,979 --> 00:00:46,607 You have your world and I have mine. 16 00:00:53,416 --> 00:00:54,416 Gentlemen! 17 00:00:55,664 --> 00:00:59,206 We are at the threshold of an invasion 18 00:00:59,684 --> 00:01:01,909 by a vast and powerful army, 19 00:01:02,271 --> 00:01:04,756 an international force that strikes fear 20 00:01:04,895 --> 00:01:07,779 and awe into the hearts of the bravest among us. 21 00:01:08,648 --> 00:01:10,551 It's an Omega Chi retaliation. 22 00:01:11,118 --> 00:01:12,847 Freshmen parents' weekend. 23 00:01:15,869 --> 00:01:19,671 Now, as tradition dictates, every house on Greek row hosts 24 00:01:19,746 --> 00:01:21,812 some sort of event for your folks to enjoy. 25 00:01:21,934 --> 00:01:25,202 And to let them see the money they drop on dues every semester 26 00:01:25,203 --> 00:01:27,474 - is being well-spent. - As usual, 27 00:01:27,475 --> 00:01:30,331 we at Kappa Tau host our annual barbecue. 28 00:01:32,349 --> 00:01:36,429 And as usual, preparation of said events falls on your... 29 00:01:36,847 --> 00:01:39,434 at times questionable shoulders. 30 00:01:42,517 --> 00:01:44,898 - Am I hearing whining? - I think you are. 31 00:01:46,635 --> 00:01:49,250 Freshmen parents' weekend. 32 00:01:49,676 --> 00:01:51,939 Freshmen do the work. 33 00:01:52,053 --> 00:01:55,538 And even if it wasn't, need I remind you... pledges. 34 00:01:55,760 --> 00:01:58,932 Now, the very nature of this event is entirely up to you. 35 00:01:59,232 --> 00:02:02,362 You gonna clean up, you gonna put a little extra effort in, 36 00:02:02,660 --> 00:02:04,726 make it all spiffy for mom and pa? 37 00:02:04,727 --> 00:02:07,763 Or are you gonna show yourselves off in your natural habitat 38 00:02:07,764 --> 00:02:10,417 and fly that Kappa Tau flag freely? 39 00:02:21,118 --> 00:02:23,368 - We're flying our flag? - Come on. 40 00:02:23,378 --> 00:02:27,254 This ain't high school anymore. We do what we want when we want. 41 00:02:27,833 --> 00:02:31,061 Who cares what our parents think? As pledge class president, 42 00:02:31,062 --> 00:02:33,307 I say no cleaning. 43 00:02:33,944 --> 00:02:37,042 And we'll heat up some hot dogs... maybe. 44 00:02:40,783 --> 00:02:42,804 Both my parents are professors. 45 00:02:42,823 --> 00:02:46,188 I don't think they're exactly gonna appreciate the Kappa Tau flag. 46 00:02:47,456 --> 00:02:49,274 Your pledge brothers have chosen. 47 00:02:49,396 --> 00:02:52,757 Besides, what are your parents going to expect, really? 48 00:02:52,877 --> 00:02:54,527 You told them about us. 49 00:02:54,937 --> 00:02:57,616 What do you mean, mom and dad don't know about Kappa Tau? 50 00:02:57,738 --> 00:03:00,452 I know you talked about it over break. Would you just... 51 00:03:00,593 --> 00:03:02,879 Sorry. We did. 52 00:03:02,880 --> 00:03:05,332 I just haven't told them any real specifics. 53 00:03:05,675 --> 00:03:07,225 So what do they know? 54 00:03:07,623 --> 00:03:11,400 - They think it's a service fraternity. - A service fraternity? 55 00:03:12,222 --> 00:03:15,412 - The Kappa Tau service. - The beer industry. 56 00:03:15,722 --> 00:03:19,526 I've never lied to mom and dad before. How can I tell them the truth? 57 00:03:19,672 --> 00:03:23,086 You know how they feel about the Greek system, especially mom. 58 00:03:23,087 --> 00:03:26,312 - It's a dangerous distraction... - From academics and your future. 59 00:03:26,313 --> 00:03:28,781 I've heard. If you need a living, breathing example 60 00:03:28,782 --> 00:03:32,417 of someone who manages to survive without parental approval... 61 00:03:33,278 --> 00:03:34,528 Look no further. 62 00:03:34,695 --> 00:03:37,245 Maybe you can help me explain it to them. 63 00:03:37,246 --> 00:03:39,460 Come on, they've accepted your involvement at ZBZ. 64 00:03:39,461 --> 00:03:41,465 First, "accepted" isn't the word I'd use, 65 00:03:41,466 --> 00:03:44,576 and secondly, this whole weekend is about you, little man. 66 00:03:45,003 --> 00:03:47,310 I'll be entertaining a senator and his wife, 67 00:03:47,311 --> 00:03:48,794 which means press coverage. 68 00:03:48,795 --> 00:03:51,008 Which means nationals will be all over it. 69 00:03:51,009 --> 00:03:53,589 Which means I don't have time to manage Karen and Russell. 70 00:03:56,487 --> 00:03:57,968 Just tell them the truth. 71 00:03:58,471 --> 00:04:00,804 Dad'll give you his stern, yet understanding frown. 72 00:04:01,001 --> 00:04:04,617 Mom will just put her hand on her chest and look disappointed and judgmental. 73 00:04:04,618 --> 00:04:07,168 - You can take it. - Yeah, you're right. 74 00:04:09,056 --> 00:04:12,452 I'm a big boy. I can do this. I'm gonna tell 'em the truth. 75 00:04:12,656 --> 00:04:15,958 I'm gonna tell 'em the Kappa Taus are a regular fraternity. 76 00:04:16,271 --> 00:04:19,315 They don't give a crap about academics, and they like to party. 77 00:04:19,316 --> 00:04:22,505 Flight 510 from Chicago has arrived at Gate number 3. 78 00:04:23,085 --> 00:04:25,621 Look, in 47 hours and 11 minutes, 79 00:04:25,762 --> 00:04:27,653 we'll be back here sending them 80 00:04:28,590 --> 00:04:30,147 home to Chicago. 81 00:04:34,281 --> 00:04:36,548 I can't tell them the truth. It's gonna kill them. 82 00:04:37,873 --> 00:04:40,623 - There's my little big man! - I missed you. 83 00:04:40,825 --> 00:04:42,809 I missed you too. You look great. 84 00:04:43,565 --> 00:04:45,515 How are you? You look lovely. 85 00:04:47,207 --> 00:04:49,140 - That's wonderful. - I know. 86 00:04:49,141 --> 00:04:51,849 I'm so excited to spend some time with you guys. 87 00:04:59,546 --> 00:05:01,949 Where are the spoons? And we need extra forks, please. 88 00:05:02,313 --> 00:05:04,241 Could you put this back in the fridge? 89 00:05:04,242 --> 00:05:06,868 It'll be sour by the time everyone gets here this afternoon. 90 00:05:06,869 --> 00:05:09,826 Is there anything I can do to help? What's Senator Logan's ETA? 91 00:05:09,827 --> 00:05:12,607 - Did you speak with him directly? - His aide confirmed this morning. 92 00:05:12,608 --> 00:05:14,461 They know when the tea is starting. 93 00:05:14,730 --> 00:05:18,680 If you ever need anyone to delegate, you can just delegate out to... 94 00:05:19,826 --> 00:05:22,330 Sorry. Overstepping. 95 00:05:23,300 --> 00:05:26,950 Aren't you excited, though? We're hosting a US Senator and his wife. 96 00:05:27,251 --> 00:05:30,997 A man who every day makes decisions that effect great change for this nation. 97 00:05:30,998 --> 00:05:33,396 - I have a million questions. - My only question for them 98 00:05:33,397 --> 00:05:37,132 is at what age did they have Rebecca's horns and demon tail removed? 99 00:05:37,222 --> 00:05:38,222 Right. 100 00:05:38,956 --> 00:05:42,964 So I'm surprised the Omega Chis haven't tried to get in on the senator action. 101 00:05:43,447 --> 00:05:47,697 Ashleigh heard they're taking parents to Canyon Lake for a weekend retreat. 102 00:05:48,305 --> 00:05:51,607 So... you haven't been in touch with Evan 103 00:05:51,787 --> 00:05:53,937 - since the mixer. - Not really. 104 00:05:54,314 --> 00:05:56,710 - Why? - No reason. 105 00:05:57,118 --> 00:05:59,673 I'll go make sure that the cream is safe and chilled. 106 00:06:04,409 --> 00:06:06,722 - She making you crazy? - She's not. 107 00:06:06,844 --> 00:06:07,940 Just a reminder. 108 00:06:07,941 --> 00:06:10,191 My mother likes chamomile tea with a twist of lemon, 109 00:06:10,192 --> 00:06:12,338 and my father hates biscotti. 110 00:06:14,526 --> 00:06:16,732 This is the first I'm hearing about the biscotti. 111 00:06:17,094 --> 00:06:18,559 Breathe. This is manageable. 112 00:06:18,560 --> 00:06:21,153 We'll just separate the biscotti out 113 00:06:21,339 --> 00:06:24,845 like the loser crouton cookie-wannabes they are. 114 00:06:25,115 --> 00:06:27,868 - And everything's gonna be fine. - Thank you. 115 00:06:29,054 --> 00:06:31,459 So what about your parents? Are they gonna come by? 116 00:06:31,460 --> 00:06:34,071 They missed our freshmen parents' weekend 'cause you got sick. 117 00:06:34,072 --> 00:06:36,122 And then I miraculously got well 118 00:06:36,524 --> 00:06:39,296 - when they decided not to come. - Yeah, that was crazy. 119 00:06:41,162 --> 00:06:44,233 - And I am so stupid. - No, you're not. You're not stupid. 120 00:06:44,295 --> 00:06:47,304 You just have great, nonjudgmental parents that you never lie to. 121 00:06:47,426 --> 00:06:49,495 You can't imagine other people lying to theirs. 122 00:06:49,496 --> 00:06:51,798 - But you're awesome. - But I'm not Rusty. 123 00:06:51,799 --> 00:06:53,708 They get him. They don't get me. 124 00:06:53,709 --> 00:06:56,897 - They don't get the whole greek thing. - But they're okay with the KTs? 125 00:06:57,095 --> 00:06:58,559 That is Rusty's problem. 126 00:06:58,560 --> 00:07:01,861 Me? I'm on tap for a few meals this weekend, and that's it. 127 00:07:02,903 --> 00:07:04,905 Which is exactly how I want it. 128 00:07:09,705 --> 00:07:11,369 Does anyone like biscotti? 129 00:07:13,715 --> 00:07:15,998 A student photography exhibit? 130 00:07:16,414 --> 00:07:17,545 Love that. 131 00:07:18,720 --> 00:07:23,041 And Professor Bernstein is doing a Tai Chi demonstration. 132 00:07:23,224 --> 00:07:25,653 When are you taking 'em over to your house of ill repute? 133 00:07:25,654 --> 00:07:28,901 I don't think they'll find that as interesting as... 134 00:07:29,490 --> 00:07:33,126 the parents' fireside chat at Lockhart Pavilion. 135 00:07:33,918 --> 00:07:37,715 That's good. You're embarrassed. Means your conscience is kicking in. 136 00:07:38,159 --> 00:07:39,909 I'm not embarrassed, Dale. 137 00:07:40,030 --> 00:07:42,727 It's just not part of my life they'd understand. 138 00:07:42,774 --> 00:07:46,315 When I told my parents about your descent into the Greek sect, 139 00:07:46,316 --> 00:07:50,070 my mother cried, my father said "GD" for the first time in his life. 140 00:07:50,822 --> 00:07:54,172 - Why'd you tell them? - 'Cause they're my best friends. 141 00:08:02,094 --> 00:08:03,597 Kettlewells! 142 00:08:04,019 --> 00:08:05,006 Come here! 143 00:08:08,424 --> 00:08:12,008 - You look wonderful, sugar toes. - You always say that, mom. 144 00:08:12,226 --> 00:08:13,970 And she always means it. 145 00:08:14,334 --> 00:08:17,073 - Now, how are you, son? - I'm wonderful. 146 00:08:18,953 --> 00:08:20,642 This is Norma. I'm Fred. 147 00:08:21,951 --> 00:08:23,301 You must be Rusty. 148 00:08:23,482 --> 00:08:24,832 Nice to meet you. 149 00:08:25,414 --> 00:08:27,174 We've heard a lot about you. 150 00:08:34,511 --> 00:08:36,127 - What's that? - An air mattress. 151 00:08:36,128 --> 00:08:39,958 You know, 'cause of my dad's sciatica, he can't just sleep on the floor. 152 00:08:41,045 --> 00:08:43,464 - They're sleeping here? - They're only here for two days. 153 00:08:43,465 --> 00:08:45,827 We want to spend as much time together as possible. 154 00:08:45,828 --> 00:08:46,828 Great... 155 00:08:47,452 --> 00:08:50,327 I just didn't realize they were bunking with us. 156 00:08:52,191 --> 00:08:54,472 We're very tolerant people, Rusty. 157 00:08:56,377 --> 00:08:59,811 I see you're getting a lot of mileage out of your granddad's flag. 158 00:09:00,812 --> 00:09:01,962 He'd be proud. 159 00:09:08,801 --> 00:09:10,748 What's it like being a senator's daughter? 160 00:09:10,749 --> 00:09:14,166 - What's it like being a hippie's son? - My parents are too young to be ones. 161 00:09:14,167 --> 00:09:15,781 They're free spirits. 162 00:09:16,452 --> 00:09:17,936 And hemp connoisseurs. 163 00:09:18,501 --> 00:09:20,707 And there's nothing special about being their son. 164 00:09:20,708 --> 00:09:22,542 Neither is being a senator's daughter. 165 00:09:23,118 --> 00:09:26,994 Except for the money, the power, the prestige, the press. 166 00:09:27,449 --> 00:09:30,032 The restriction, the phonies, the scrutiny. 167 00:09:30,033 --> 00:09:32,683 You make it sound a lot more fun than I do. 168 00:09:32,740 --> 00:09:34,590 Can we please not talk about my family? 169 00:09:34,591 --> 00:09:36,919 Look, I just want some pre-introduction stats. 170 00:09:36,920 --> 00:09:40,550 Like is your father a cigar guy or an "all smoking is bad" guy? 171 00:09:40,754 --> 00:09:43,745 Or is he into golf or team sports? What about your mom? 172 00:09:43,764 --> 00:09:46,066 - Is she... - You're not gonna meet them, okay? 173 00:09:46,746 --> 00:09:49,194 I just don't wanna do the whole meet the parents thing. 174 00:09:52,775 --> 00:09:55,596 I was just thinking we could have a nice meal 175 00:09:55,687 --> 00:09:58,662 with some amuse-bouche, something poached, maybe chutneyed. 176 00:09:59,014 --> 00:10:00,053 I'm sorry. 177 00:10:01,204 --> 00:10:03,393 This is new, and it's nice. 178 00:10:04,678 --> 00:10:07,128 And I don't wanna jam it under the parent microscope yet. 179 00:10:07,345 --> 00:10:10,027 - Is that all right? - Yeah. Yeah, fine. 180 00:10:10,909 --> 00:10:12,213 Sure. Your call. 181 00:10:15,731 --> 00:10:18,098 So you ready to work off this massive brunch? 182 00:10:18,309 --> 00:10:19,329 Here. 183 00:10:20,650 --> 00:10:22,337 What's this? 184 00:10:25,294 --> 00:10:28,502 - What an extensive selection of events. - Honey, look! 185 00:10:28,503 --> 00:10:31,420 It's an astronomical introduction to the night sky. 186 00:10:31,421 --> 00:10:34,616 I'd love to hear their take on Pluto. Stupid dwarf planet. 187 00:10:35,657 --> 00:10:38,076 And then after lunch, we have this fun... 188 00:10:38,596 --> 00:10:41,063 geological walking tour of the campus. 189 00:10:41,349 --> 00:10:44,624 And then there's an open house at the engineering department. 190 00:10:45,364 --> 00:10:48,314 We have an historical walking tour of the campus, 191 00:10:48,731 --> 00:10:52,255 a special lecture on cyberspace and metapolitics, 192 00:10:52,917 --> 00:10:53,842 dinner... 193 00:10:56,669 --> 00:10:57,637 Then bed. 194 00:10:59,713 --> 00:11:02,772 - Casey, will you be joining us today? - You know, I would love to. 195 00:11:02,773 --> 00:11:05,895 Cyber-politics and meta-space are always hard to pass up. 196 00:11:06,118 --> 00:11:08,455 But I am slammed this weekend. 197 00:11:09,127 --> 00:11:11,390 And I figured freshmen parents' weekend. 198 00:11:11,647 --> 00:11:14,561 You being the parents, Rusty being the freshman... 199 00:11:15,730 --> 00:11:18,783 - I'll see you all at dinner tonight. - Sorority's keeping you busy, huh? 200 00:11:19,850 --> 00:11:24,200 Actually, we're hosting a US senator today... Senator Ken Logan. 201 00:11:24,702 --> 00:11:28,244 A man who every day makes decisions that effect great change in our nation. 202 00:11:28,245 --> 00:11:30,712 Well, a sorority is a good place for Senator Logan. 203 00:11:30,713 --> 00:11:33,979 I mean, after all of his votes against funding higher education... 204 00:11:33,980 --> 00:11:37,014 He'd be an idiot to go anywhere near anything remotely academic 205 00:11:37,015 --> 00:11:38,178 on a college campus. 206 00:11:39,336 --> 00:11:41,931 ZBZ has the highest cumulative grade point average 207 00:11:41,932 --> 00:11:45,540 - of all the sororities on campus. - Well, that's great, honey. 208 00:11:45,541 --> 00:11:47,562 What about your fraternity, Rusty? 209 00:11:47,684 --> 00:11:51,067 Serious, like-minded boys without any sort of animal house distractions. 210 00:11:51,068 --> 00:11:53,225 I mean, you must be pushing a 4.0. 211 00:11:53,800 --> 00:11:56,685 - I'm not sure if anyone's added it up. - Or could. 212 00:11:57,004 --> 00:11:59,193 - What was that, honey? - Coffee. 213 00:11:59,779 --> 00:12:00,779 It's good. 214 00:12:01,174 --> 00:12:03,713 I don't see anything about your little fraternity on here. 215 00:12:03,714 --> 00:12:06,464 Are we gonna be able to check that out later? 216 00:12:07,608 --> 00:12:09,584 Unfortunately, it's closed this weekend. 217 00:12:12,385 --> 00:12:14,935 Because most of the guys are out of town. 218 00:12:15,322 --> 00:12:16,379 In Mexico. 219 00:12:19,028 --> 00:12:21,365 - Building huts. - Is that right? 220 00:12:21,971 --> 00:12:23,056 It's for humanity. 221 00:12:23,910 --> 00:12:25,820 Like habitat for humanity. 222 00:12:26,247 --> 00:12:28,401 But huts, so... 223 00:12:30,219 --> 00:12:31,369 Hubitat. 224 00:12:34,492 --> 00:12:38,145 - They're great people. - You guys should probably get going. 225 00:12:38,839 --> 00:12:41,989 - Don't wanna miss any of that tour. - You're right. 226 00:12:46,250 --> 00:12:47,250 Miss you. 227 00:12:52,391 --> 00:12:55,914 Now, this sedimentary dolomite rock 228 00:12:55,915 --> 00:12:58,827 happens to be known as big singer. 229 00:12:59,964 --> 00:13:02,598 Not because it actually sings. 230 00:13:03,075 --> 00:13:05,348 But because back when this was a sugar beet farm, 231 00:13:05,541 --> 00:13:07,800 the pickers used to have their lunch... 232 00:13:07,985 --> 00:13:10,897 Next to this rock and sing whimsical folk songs... 233 00:13:11,253 --> 00:13:13,876 About how they enjoyed working together. 234 00:13:14,816 --> 00:13:19,423 - She'll be comin' around the mountain... - Are these the crazy Cartwrights? 235 00:13:19,657 --> 00:13:22,699 - I don't know about crazy... - I'm Karen. This is Russell. 236 00:13:22,976 --> 00:13:24,826 - Hi. I'm the... - Charles. 237 00:13:25,062 --> 00:13:28,204 - Huh? My... my name isn't... - These are my parents. 238 00:13:30,776 --> 00:13:33,334 - You got a good kid here. - He's a little uptight, 239 00:13:33,781 --> 00:13:35,931 but we're working on that, right? 240 00:13:37,075 --> 00:13:38,965 - I'll see you at the house. - The house? 241 00:13:39,839 --> 00:13:42,128 Kappa Tau. For parents' weekend. 242 00:13:42,515 --> 00:13:45,197 - You're... you're coming, right? - Right. 243 00:13:46,553 --> 00:13:47,765 What about Mexico? 244 00:13:48,175 --> 00:13:51,143 Gee, that'd be kind of far away, but real fun. 245 00:13:51,905 --> 00:13:53,438 Don't forget the cups. 246 00:13:54,545 --> 00:13:57,317 - Nice to meet you, Charles. - Are there any questions? 247 00:13:57,996 --> 00:13:59,694 What happened to building huts? 248 00:14:01,168 --> 00:14:02,969 They must have gotten done early. 249 00:14:02,970 --> 00:14:05,062 - If you'll follow me, please. - Tour's leaving. 250 00:14:05,063 --> 00:14:07,194 You don't wanna miss the titan botanical gardens. 251 00:14:07,195 --> 00:14:09,787 - It's a highlight. - Why did he call you Spitter? 252 00:14:11,643 --> 00:14:12,790 That's my nickname. 253 00:14:16,587 --> 00:14:18,937 Yeah. I spit on injustice everywhere. 254 00:14:20,814 --> 00:14:21,964 Figuratively. 255 00:14:25,587 --> 00:14:29,853 And, Ash, make sure there are ZBZs near him at all times to maximize photo ops. 256 00:14:30,215 --> 00:14:34,370 While Senator, Mrs. Logan and the press are here, they are priority numero uno. 257 00:14:34,952 --> 00:14:35,952 Got it. 258 00:14:40,685 --> 00:14:43,535 I hope your folks will be favorably impressed. 259 00:14:43,623 --> 00:14:47,035 They'll be touched by your concern for their happiness and... 260 00:14:47,481 --> 00:14:49,702 Wait... I still see biscotti. 261 00:15:05,116 --> 00:15:07,178 - What are you doing here? - Change of plans. 262 00:15:07,901 --> 00:15:10,515 Rusty's fraternity's throwing a last-minute dinner tonight. 263 00:15:10,646 --> 00:15:12,023 The KT barbecue. 264 00:15:12,372 --> 00:15:15,557 I realized I need a little time to help my brothers 265 00:15:15,558 --> 00:15:18,731 at the service fraternity get the place ready 266 00:15:19,081 --> 00:15:21,486 - before mom and dad come over. - And we thought 267 00:15:21,487 --> 00:15:24,487 since we hadn't gone to your parents' weekend your freshman year, 268 00:15:24,609 --> 00:15:27,073 - that, why not give it a shot now? - Why not? 269 00:15:27,410 --> 00:15:31,196 Unless it's some trouble, and then we can always go back to the hotel. 270 00:15:31,334 --> 00:15:34,330 Or pitch in and help Rusty's fraternity. Would they mind that? 271 00:15:35,521 --> 00:15:36,986 No... trouble at all. 272 00:15:38,173 --> 00:15:39,397 It's great. 273 00:15:40,320 --> 00:15:42,089 Come on in and have some tea. 274 00:15:43,195 --> 00:15:45,259 - I'll see you at dinner tonight. - Love you. 275 00:15:47,841 --> 00:15:51,741 This is the route I take every Monday, Wednesday, and Friday at 10 a.m. 276 00:15:51,808 --> 00:15:54,341 To solid state chemistry with Dr. Juergens. 277 00:15:54,491 --> 00:15:57,873 Which reminds me... I actually have a paper I kinda need to go finish. 278 00:15:57,874 --> 00:16:00,857 But we want to trace every moment of how you spend your day. 279 00:16:01,071 --> 00:16:02,400 And photograph it! 280 00:16:04,719 --> 00:16:07,169 Let's go! I got a new pair of Scholl's. 281 00:16:07,834 --> 00:16:08,872 Let's go. 282 00:16:13,770 --> 00:16:16,404 I know nobody cares what their parents think. 283 00:16:16,642 --> 00:16:18,569 Unfortunately, I do. 284 00:16:18,718 --> 00:16:21,444 I just wanna clean up a little. I'll do it myself. 285 00:16:21,871 --> 00:16:25,551 - No one has to help. - Are you showing shame for the KT ways? 286 00:16:25,848 --> 00:16:27,503 I know. I'm sorry. 287 00:16:27,712 --> 00:16:32,292 But I am trying to live up to the Cartwright ways. 288 00:16:32,293 --> 00:16:34,676 My parents are not ready to see the new Rusty. 289 00:16:34,677 --> 00:16:36,427 Your parents aren't ready? 290 00:16:37,411 --> 00:16:39,637 I'm not ready to show him to them. 291 00:16:40,064 --> 00:16:41,773 They like me the way I was. 292 00:16:42,224 --> 00:16:45,474 It's not like you had a sex change operation, Spitter. 293 00:16:45,575 --> 00:16:48,543 But... your adam's apple is a bit less pronounced. 294 00:16:48,693 --> 00:16:50,064 Come on, Cap. 295 00:16:50,744 --> 00:16:51,820 Ease up. 296 00:16:52,345 --> 00:16:53,409 You're not alone. 297 00:16:57,387 --> 00:16:58,964 Happens every year. 298 00:16:59,449 --> 00:17:02,251 Friday night, you're all a bunch of tough guys, 299 00:17:02,548 --> 00:17:05,664 and Saturday morning, you turn into Amelia Bedelias. 300 00:17:06,689 --> 00:17:09,504 Go on, grab your apron. Get to work. 301 00:17:12,971 --> 00:17:16,829 And if you guys want some coffee, we have regular and decaf. 302 00:17:19,270 --> 00:17:22,772 I doubt the boys' little soiree will be quite this impressive. 303 00:17:22,958 --> 00:17:26,275 I'm sure most of the money goes towards philanthropy rather than entertaining. 304 00:17:27,167 --> 00:17:29,362 Case, do you gals have any biscotti? 305 00:17:30,971 --> 00:17:33,921 Check the chairs. Stay here. I'll be right back. 306 00:17:42,835 --> 00:17:45,907 - Look at you. You look wonderful. - Thank you! 307 00:17:47,040 --> 00:17:49,890 - Where's mom? - Mom wasn't feeling very well. 308 00:17:50,109 --> 00:17:52,359 But I get you to myself all weekend. 309 00:17:52,360 --> 00:17:54,371 - What's wrong? - Nothing to worry about. 310 00:17:54,372 --> 00:17:57,967 - She's just a little tired. - Senator Logan. I'm Casey Cartwright. 311 00:17:58,234 --> 00:18:01,714 - President of the ZBZs. - Nice to meet you, madame president. 312 00:18:01,715 --> 00:18:04,856 - This is some house. - Please make yourself at home. 313 00:18:06,535 --> 00:18:10,238 - What happened? - There's nothing to discuss. 314 00:18:10,533 --> 00:18:12,905 I'm here, and we're gonna have a great weekend together. 315 00:18:14,164 --> 00:18:17,596 Now, we have reservations for dinner tonight. 316 00:18:17,948 --> 00:18:21,998 And tomorrow, I expect you'll be my date at the dean's reception, okay? 317 00:18:23,382 --> 00:18:25,332 Will you look at this spread? 318 00:18:26,249 --> 00:18:27,970 - Ken Logan. - Senator. 319 00:18:28,229 --> 00:18:30,590 Which one of these impressive young ladies is yours? 320 00:18:31,614 --> 00:18:33,079 I'm hers. She's mine. 321 00:18:33,488 --> 00:18:37,317 My daughter and I were talking earlier about your higher education funding. 322 00:18:37,781 --> 00:18:40,640 Would you... excuse us? 323 00:18:41,592 --> 00:18:43,057 I need to... Come. 324 00:18:44,831 --> 00:18:45,897 Nice to meet you. 325 00:18:46,527 --> 00:18:50,473 I wasn't gonna attack the man. I was gonna ask him a question which, 326 00:18:50,474 --> 00:18:52,862 as an elected official, he should be able to field. 327 00:18:53,300 --> 00:18:55,521 But... here? Write the guy a letter. 328 00:18:55,798 --> 00:18:57,300 Fine. Fine. 329 00:18:58,389 --> 00:19:00,239 Well, let's talk about you. 330 00:19:01,432 --> 00:19:03,825 I'm Ashleigh. I'm Casey's roommate. 331 00:19:04,172 --> 00:19:08,294 I can't tell you how much morale has improved since Casey's become president. 332 00:19:08,441 --> 00:19:11,714 She basically saved us from losing our charter, which would have been... 333 00:19:14,260 --> 00:19:16,648 Whatever. But because of her hard work, 334 00:19:16,974 --> 00:19:18,888 we are still in good standing. 335 00:19:19,897 --> 00:19:22,329 - That's terrific. - Yeah, it really is. 336 00:19:22,613 --> 00:19:23,983 Because now we can 337 00:19:23,984 --> 00:19:26,938 focus all our energy on the reasons we joined ZBZ in the first place. 338 00:19:27,670 --> 00:19:31,184 Like parties and mixers and... Sister bonding. 339 00:19:33,084 --> 00:19:35,365 And... rituals, traditions. 340 00:19:36,524 --> 00:19:40,141 You guys are out of tea. Would you get them some more? 341 00:19:40,286 --> 00:19:41,327 Philanthropy. 342 00:19:43,088 --> 00:19:45,122 My grades are good. Everything's fine. 343 00:19:45,244 --> 00:19:47,333 And I am still very much considering law school. 344 00:19:48,015 --> 00:19:49,252 To be a lawyer? 345 00:19:49,912 --> 00:19:51,683 I'm not... sure... 346 00:19:51,684 --> 00:19:53,427 At this exact moment. 347 00:19:53,896 --> 00:19:57,343 Well, before you go down a road, you need to know where you're headed. 348 00:19:57,855 --> 00:20:00,508 Well, I'm thinking about politics. 349 00:20:00,767 --> 00:20:03,516 Casey, honey, come on. This is your junior year. 350 00:20:03,815 --> 00:20:06,665 You need to start making some tough decisions. 351 00:20:06,666 --> 00:20:08,586 Now? At a sorority tea? 352 00:20:10,597 --> 00:20:12,849 Look at Rusty. He's focused. 353 00:20:12,969 --> 00:20:14,910 He's getting his BS in polymer sci. 354 00:20:14,911 --> 00:20:17,046 He's going to graduate, go to graduate school. 355 00:20:17,047 --> 00:20:18,622 He's gonna go to JPL... 356 00:20:18,900 --> 00:20:20,741 As you've made clear, I am not him. 357 00:20:20,896 --> 00:20:22,823 We don't expect you to be Rusty. 358 00:20:22,824 --> 00:20:25,160 What I want is to be at the center of things, 359 00:20:25,161 --> 00:20:26,956 to be challenged and inspired. 360 00:20:27,225 --> 00:20:29,959 I'm just not sure what form that's going to take. 361 00:20:30,293 --> 00:20:33,186 If you took a little less time with your social life 362 00:20:33,223 --> 00:20:36,395 and saving the sorority, you could be specific. 363 00:20:37,024 --> 00:20:39,022 - We worry about you. - Don't. 364 00:20:39,395 --> 00:20:42,170 Why don't you just try having a little faith in me 365 00:20:42,702 --> 00:20:44,349 instead of constantly telling me 366 00:20:44,350 --> 00:20:47,268 everything I'm interested in or good at is a waste of time. 367 00:20:51,344 --> 00:20:52,828 More tea? 368 00:21:11,263 --> 00:21:12,612 Whiskey and diet. 369 00:21:13,353 --> 00:21:15,448 Tough day on the road crew, Mack? 370 00:21:16,342 --> 00:21:17,715 My parents are here. 371 00:21:18,439 --> 00:21:21,969 Jeez, between you and your brother, I'm expecting the parental Cartwrights 372 00:21:22,091 --> 00:21:24,808 to be some kind of oozing green monsters with, 373 00:21:26,209 --> 00:21:28,893 I don't know... Your smile, maybe Rusty's hair. 374 00:21:29,523 --> 00:21:31,842 Worse. They look perfectly normal. 375 00:21:31,980 --> 00:21:35,435 And if you met them, you, like everyone else, would love them. 376 00:21:35,513 --> 00:21:37,700 In two hours, I'll get to test that theory. 377 00:21:37,701 --> 00:21:41,270 Right! Right, my parents are going to Kappa Tau. 378 00:21:42,445 --> 00:21:44,992 - This'll be fun. - And... this pleases you? 379 00:21:47,847 --> 00:21:50,331 Because you think they'll disapprove of us. 380 00:21:52,039 --> 00:21:54,126 But I'm not proud of wanting that. 381 00:21:54,353 --> 00:21:58,081 You know, it's so inspiring to see such a caring sibling relationship. 382 00:21:58,909 --> 00:22:00,003 Be warned. 383 00:22:00,588 --> 00:22:02,551 KTs actually might surprise you. 384 00:22:02,973 --> 00:22:06,889 It'll take more than bleach, furniture polish to fool Karen Cartwright. 385 00:22:07,275 --> 00:22:09,036 So, speaking of parents, 386 00:22:10,280 --> 00:22:12,357 what do you think of Senator Logan? 387 00:22:13,545 --> 00:22:15,009 From what I've seen on TV, 388 00:22:15,010 --> 00:22:17,532 he's a handsome man who uses a little too much hair product. 389 00:22:17,533 --> 00:22:20,531 But he's avoided the comb-over, so he gets my vote. 390 00:22:21,044 --> 00:22:22,363 You haven't met him yet. 391 00:22:23,412 --> 00:22:26,053 Not going to. Apparently, I'm not senate ready, 392 00:22:26,054 --> 00:22:28,428 which, by the way, I totally am. 393 00:22:29,411 --> 00:22:30,861 You really like her. 394 00:22:33,525 --> 00:22:36,410 I'm sorry. I didn't realize it was parent serious. 395 00:22:36,447 --> 00:22:38,169 Well, it's... It's not. 396 00:22:39,373 --> 00:22:40,412 Not exactly. 397 00:22:42,607 --> 00:22:43,592 Fine. It's not. 398 00:22:44,656 --> 00:22:47,304 You should cut her some slack, though, when it comes to her dad. 399 00:22:49,209 --> 00:22:51,416 Wait... a... minute. 400 00:22:52,181 --> 00:22:54,395 Are you sticking up for Rebecca Logan? 401 00:22:54,759 --> 00:22:55,759 You see? 402 00:22:56,177 --> 00:22:58,607 Parents show up, and everything goes nuts. 403 00:22:59,588 --> 00:23:00,830 Cheers to that. 404 00:23:14,651 --> 00:23:15,782 Tater tot. 405 00:23:18,177 --> 00:23:19,410 Honestly. 406 00:23:22,105 --> 00:23:23,495 Sweetie, 407 00:23:23,830 --> 00:23:27,261 it's rude to have these on when someone's trying to talk to you. 408 00:23:27,411 --> 00:23:31,361 Well, I had them on, so I didn't know you were trying to talk to me. 409 00:23:32,473 --> 00:23:35,782 - What did you want? - Well, I was wondering if you'd be... 410 00:23:36,089 --> 00:23:39,520 Up for another round of uno. Or hearts, maybe. 411 00:23:39,794 --> 00:23:42,318 You gotta give me a chance to win back some of my toothpicks! 412 00:23:42,465 --> 00:23:44,746 I'm smelling a card game-athon! 413 00:23:46,405 --> 00:23:50,430 You know, I actually just realized I think I have to step out for a minute. 414 00:23:50,431 --> 00:23:53,181 - We'll go with you. - I'll just be a second. 415 00:23:53,330 --> 00:23:55,871 Come on, Daley. Just let me slip my shoes on. 416 00:23:56,390 --> 00:23:59,658 My feet are swelling. Your feet starting to swell, son? 417 00:24:01,146 --> 00:24:02,550 No. No, they're not. 418 00:24:03,011 --> 00:24:06,798 Look at the time! It's 4:30! 419 00:24:07,224 --> 00:24:09,327 - It's dinnertime! - Is it? 420 00:24:09,546 --> 00:24:12,167 No wonder my stomach's been growling like a tiger. 421 00:24:12,928 --> 00:24:15,825 'course, you wouldn't know, 'cause you had your headphones on. 422 00:24:16,795 --> 00:24:17,922 I sure did. 423 00:24:34,438 --> 00:24:37,976 Becca, I was just coming down to the lobby to see you. 424 00:24:38,763 --> 00:24:39,763 Surprise. 425 00:24:39,897 --> 00:24:41,136 I'm starving. 426 00:24:41,267 --> 00:24:42,386 You ready to eat? 427 00:24:43,006 --> 00:24:46,338 Yeah, Heather made us reservations for 6:30 at Red Door. 428 00:24:47,770 --> 00:24:49,549 No offense to Heather, but 429 00:24:49,923 --> 00:24:52,001 I think I'd rather go somewhere else. 430 00:24:53,747 --> 00:24:55,900 I wasn't sure if you were coming. 431 00:24:56,210 --> 00:24:58,588 We said we were having dinner together. 432 00:24:58,916 --> 00:25:01,303 Yes, we did, but, you know, after what happened earlier... 433 00:25:01,415 --> 00:25:02,791 Which was in the past. 434 00:25:02,911 --> 00:25:04,633 Now we're traveling to the future. 435 00:25:04,750 --> 00:25:06,061 A night of family fun. 436 00:25:06,721 --> 00:25:08,383 You're right. I'm sorry. 437 00:25:08,654 --> 00:25:12,854 Let's just look forward to having a lovely evening with all of us together. 438 00:25:13,021 --> 00:25:15,216 I know I'm looking forward to it. 439 00:25:15,792 --> 00:25:18,544 I can't wait to see what you two think of Kappa Tau. 440 00:25:33,899 --> 00:25:34,835 - Hi. - Hi. 441 00:25:34,929 --> 00:25:36,115 Nice banner. 442 00:25:36,282 --> 00:25:39,609 - Thanks. Doesn't it look good? - Mr. And Mrs. Cartwright. 443 00:25:39,741 --> 00:25:42,042 I'm Cappie, president of Kappa Tau Gamma. 444 00:25:42,162 --> 00:25:45,189 Kudos to you and all the work that you kids do. 445 00:25:45,330 --> 00:25:46,717 Thank you so much. 446 00:25:46,862 --> 00:25:49,652 Well, we are very committed to what we do here. 447 00:25:49,837 --> 00:25:51,968 You could use a fresh coat of paint out front. 448 00:25:52,088 --> 00:25:55,888 Well, sir, our paint money goes to much more urgent causes. 449 00:25:56,068 --> 00:25:57,378 Let me show you around. 450 00:25:58,637 --> 00:25:59,637 Please. 451 00:26:07,629 --> 00:26:09,801 Go, go get some food. I'll see you in a second. 452 00:26:11,853 --> 00:26:12,471 Hey. 453 00:26:13,243 --> 00:26:16,482 I can't believe you got these guys to put on this ridiculous show. 454 00:26:16,736 --> 00:26:18,571 Well, I learned from the best. 455 00:26:18,711 --> 00:26:21,032 You've been pulling this off most of your life. 456 00:26:21,140 --> 00:26:22,338 Now it's my turn. 457 00:26:22,682 --> 00:26:25,123 Yep. You're perfect. 458 00:26:26,809 --> 00:26:29,168 Thanks again for helping out this afternoon. I mean it. 459 00:26:29,907 --> 00:26:31,015 Anytime, Russ. 460 00:26:31,991 --> 00:26:33,975 Listen, there's a... another party. 461 00:26:34,274 --> 00:26:37,629 There's a real party when all the parents leave if you wanna come back. 462 00:26:38,232 --> 00:26:39,232 Thanks again. 463 00:26:40,396 --> 00:26:41,313 Anytime. 464 00:26:45,686 --> 00:26:49,018 Dad, I'd like you to meet Cappie, my boyfriend. 465 00:26:49,680 --> 00:26:50,699 Senator Logan. 466 00:26:50,782 --> 00:26:52,767 - It's a pleasure to meet you. - Nice to meet you. 467 00:26:52,834 --> 00:26:54,931 Had I known you were coming, I would have worn socks. 468 00:26:55,080 --> 00:26:58,069 No need for that. I want him to meet you just as you are. 469 00:26:59,323 --> 00:27:00,907 This is my friend... 470 00:27:01,623 --> 00:27:02,397 Charles. 471 00:27:02,767 --> 00:27:04,939 - A pleasure, sir. - Nice to meet you. 472 00:27:05,717 --> 00:27:06,747 Excuse me. 473 00:27:07,902 --> 00:27:09,750 So, are you enjoying your stay, Sir? 474 00:27:10,093 --> 00:27:12,958 Very much. Beautiful campus. Beautiful weather. 475 00:27:13,113 --> 00:27:15,322 Yeah, the wea... You ever notice that it's about 476 00:27:15,450 --> 00:27:17,967 20 degrees warmer here than anywhere else in the state? 477 00:27:18,099 --> 00:27:19,690 We never have to wear coats. 478 00:27:19,996 --> 00:27:21,849 Who said there's no upside to global warming? 479 00:27:21,850 --> 00:27:24,167 Who said there's such a thing as global warming? 480 00:27:25,612 --> 00:27:26,997 So, you from around here? 481 00:27:27,139 --> 00:27:29,327 No, sir. No, northern California. 482 00:27:29,474 --> 00:27:31,964 - But his family moved around a lot. - In the military. 483 00:27:32,234 --> 00:27:34,032 Deadheads. Followed the band everywhere. 484 00:27:35,860 --> 00:27:37,358 Well, I'd love to meet them. 485 00:27:37,629 --> 00:27:38,864 They're not here. 486 00:27:39,016 --> 00:27:41,788 This is freshman parents' weekend. I'm a junior. 487 00:27:43,823 --> 00:27:47,511 So, Cappie, what is your area of study? 488 00:27:48,307 --> 00:27:50,124 Cappie's declared a lot of majors. 489 00:27:50,723 --> 00:27:52,970 I have a voracious intellectual appetite. 490 00:27:53,115 --> 00:27:54,424 And he's not very ambitious. 491 00:27:55,926 --> 00:27:57,218 Would you excuse us, sir? 492 00:28:00,531 --> 00:28:02,665 Why are you trying to make me look like Kevin Federline? 493 00:28:02,685 --> 00:28:04,506 Hey, Kevin Federline's an upstanding citizen. 494 00:28:04,524 --> 00:28:06,522 You know what I mean. I'm trying to get your father 495 00:28:06,540 --> 00:28:08,431 to like me, and you're making me look like a... 496 00:28:14,868 --> 00:28:17,002 - You don't want him. - I don't care who he likes. 497 00:28:17,041 --> 00:28:18,075 Yes, you do. 498 00:28:18,632 --> 00:28:20,438 And you're trying to use me to piss him off. 499 00:28:20,631 --> 00:28:22,214 Come on. You can take it. 500 00:28:29,435 --> 00:28:31,308 Tell your father it was nice to meet him. 501 00:28:31,428 --> 00:28:32,866 Where are you going? 502 00:28:32,986 --> 00:28:35,136 If you wanna piss off daddy, fine. 503 00:28:35,482 --> 00:28:37,132 Just leave me out of it. 504 00:28:38,255 --> 00:28:39,603 Cappie, come on! 505 00:28:49,355 --> 00:28:50,684 Well, this was so fun. 506 00:28:50,720 --> 00:28:52,330 My first frat party. 507 00:28:52,455 --> 00:28:54,545 Yes. I'm so glad you guys came. 508 00:28:54,828 --> 00:28:56,813 You sure we can't coax you out for some dessert? 509 00:28:56,949 --> 00:28:58,864 I can't. I can't, all right? 510 00:28:58,957 --> 00:29:00,754 Pledges have to clean up. 511 00:29:00,910 --> 00:29:02,838 We just hate waking up to a mess. 512 00:29:14,630 --> 00:29:15,754 Recycling. 513 00:29:16,833 --> 00:29:17,956 Well, of course! 514 00:29:19,824 --> 00:29:21,920 Well, I guess it's just us then. 515 00:29:22,074 --> 00:29:23,366 I guess so. 516 00:29:24,090 --> 00:29:26,189 - Bye, honey. - Bye. 517 00:29:27,398 --> 00:29:29,083 - It was wonderful. - So proud of you. 518 00:29:29,120 --> 00:29:30,397 Bye, dad. 519 00:29:30,521 --> 00:29:31,573 Bye, Casey. 520 00:29:31,691 --> 00:29:33,044 - Rusty. - See ya. 521 00:29:46,762 --> 00:29:47,698 Yes. 522 00:29:50,789 --> 00:29:53,522 Did you know that Ben Bennett is a kidney donor? 523 00:29:53,929 --> 00:29:55,196 I hadn't heard that. 524 00:29:55,402 --> 00:29:57,338 I didn't hear it from Ben himself. 525 00:29:57,805 --> 00:30:00,345 One of the brothers told me about it, and I think it's great. 526 00:30:00,776 --> 00:30:02,285 It is so amazing. 527 00:30:02,414 --> 00:30:04,632 What an impressive collection of young men. 528 00:30:04,792 --> 00:30:07,259 I mean, wholesome and helpful, and, 529 00:30:07,379 --> 00:30:09,565 you know, committed to social welfare. 530 00:30:10,384 --> 00:30:14,245 It would be Rusty who goes off to college to find a group like this. 531 00:30:14,830 --> 00:30:18,668 Hey, you know, the Kappa Tau could come and give a kind of... 532 00:30:18,880 --> 00:30:22,413 A how-to philanthropy seminar to your sorority. 533 00:30:25,834 --> 00:30:27,482 Whoa... sweetheart! 534 00:30:27,908 --> 00:30:29,313 Where are you going? 535 00:30:30,687 --> 00:30:32,845 I forgot something at Kappa Tau. 536 00:30:39,319 --> 00:30:41,320 Wow, where did everybody go? 537 00:30:41,585 --> 00:30:44,056 - Case, what'd you forget? - I left it in the basement. 538 00:30:44,453 --> 00:30:46,194 Since when were you in the basement? 539 00:30:53,884 --> 00:30:56,480 - What's going on here? - Who are these people? 540 00:30:57,079 --> 00:30:58,820 Katrina victims. 541 00:31:00,936 --> 00:31:02,063 Where's Rusty? 542 00:31:02,185 --> 00:31:03,185 I don't know. 543 00:31:03,410 --> 00:31:04,477 Hey, Rusty? 544 00:31:12,127 --> 00:31:13,292 Mom, dad... 545 00:31:16,353 --> 00:31:17,589 I don't drink. 546 00:31:23,736 --> 00:31:25,519 He totally deserved it, right? 547 00:31:25,931 --> 00:31:29,825 I mean, putting on the whole Mr. Little Perfect act at everyone else's expense. 548 00:31:30,100 --> 00:31:33,381 I just can't believe anyone would buy the KTs as a service fraternity. 549 00:31:34,142 --> 00:31:35,714 How did they explain the vomit smell? 550 00:31:35,903 --> 00:31:37,533 If it was associated with my brother, 551 00:31:37,653 --> 00:31:39,973 my parents probably thought it smelled like Roses. 552 00:31:45,266 --> 00:31:47,417 You're like scary mad. 553 00:31:47,573 --> 00:31:48,573 Yeah, I am. 554 00:31:56,809 --> 00:31:58,290 Why would you ambush me like that? 555 00:31:58,410 --> 00:31:59,973 You're 18 years old, Rusty. 556 00:32:00,093 --> 00:32:02,419 It's time for you to stand up to mom and dad and fight. 557 00:32:02,566 --> 00:32:03,525 For what? 558 00:32:03,649 --> 00:32:05,015 My right to party? 559 00:32:05,376 --> 00:32:08,499 - You knew they weren't gonna understand. - You wanted to join a fraternity. 560 00:32:08,630 --> 00:32:09,978 Why not just say it? 561 00:32:10,139 --> 00:32:13,506 Because I'm not like you. I care what mom and dad think of me. 562 00:32:13,600 --> 00:32:15,073 News flash... so do I. 563 00:32:15,193 --> 00:32:18,934 And I am so tired of them thinking you're perfect and I'm ridiculous. 564 00:32:19,065 --> 00:32:22,758 Yeah, well, you try being Casey Cartwright's dorky little brother. 565 00:32:23,486 --> 00:32:25,056 "Your sister's so pretty." 566 00:32:25,187 --> 00:32:26,799 "Your sister's so cool." 567 00:32:26,936 --> 00:32:28,550 "Your sister has friends." 568 00:32:29,420 --> 00:32:31,010 You were like perfect. 569 00:32:32,135 --> 00:32:34,288 To everyone except mom and dad. 570 00:32:35,472 --> 00:32:37,103 They're making me quit Kappa Tau. 571 00:32:37,271 --> 00:32:37,926 What? 572 00:32:37,965 --> 00:32:40,642 Personally, I'd rather they thought I was ridiculous. 573 00:32:50,470 --> 00:32:51,799 Cheesoritos. 574 00:32:51,932 --> 00:32:53,559 That's a cry for help. 575 00:32:56,129 --> 00:32:57,129 What's wrong? 576 00:32:57,750 --> 00:32:59,524 I think it's over with Cappie. 577 00:33:02,056 --> 00:33:02,977 Sorry. 578 00:33:06,237 --> 00:33:07,570 So did you cheat? 579 00:33:10,167 --> 00:33:10,901 Lie? 580 00:33:14,098 --> 00:33:16,306 Well, you haven't been together long enough for the slow, 581 00:33:16,363 --> 00:33:17,836 relentless dimming of passion. 582 00:33:17,902 --> 00:33:19,101 I humiliated him. 583 00:33:19,954 --> 00:33:20,613 Why? 584 00:33:22,042 --> 00:33:23,333 'Cause I'm an idiot. 585 00:33:23,696 --> 00:33:26,337 You've been much nicer since you've been dating him. 586 00:33:28,064 --> 00:33:29,360 Can you fix it? 587 00:33:30,123 --> 00:33:31,138 I don't know how. 588 00:33:31,246 --> 00:33:32,873 It's not brain surgery. 589 00:33:32,993 --> 00:33:35,274 Just give him the same thing that we'd want. 590 00:33:35,552 --> 00:33:36,552 Thoughtful gifts. 591 00:33:36,673 --> 00:33:38,123 Or extravagant ones. 592 00:33:38,298 --> 00:33:39,775 Guilty party's choice. 593 00:33:40,046 --> 00:33:43,064 Then total acceptance of responsibility, even if it's not your fault. 594 00:33:43,224 --> 00:33:45,474 Although, in this case, it sounds like it is. 595 00:33:45,641 --> 00:33:49,366 And then follow up with a full groveling apology. 596 00:34:09,752 --> 00:34:12,679 - What are you waiting for? - Just... just back off, okay? 597 00:34:13,102 --> 00:34:14,804 What's wrong with you? 598 00:34:16,248 --> 00:34:17,794 They're driving me nuts. 599 00:34:18,310 --> 00:34:20,320 - Your parents? - Yeah. They won't leave me alone. 600 00:34:20,419 --> 00:34:22,160 I finally put on The passion of the Christ 601 00:34:22,205 --> 00:34:24,874 and said I was going to the bathroom. That was like an hour ago. 602 00:34:25,022 --> 00:34:27,736 So you need time to yourself. There's nothing wrong with that. 603 00:34:27,856 --> 00:34:29,318 Yeah, but that's never happened. 604 00:34:29,375 --> 00:34:31,790 I used to never want to get away from my parents. 605 00:34:31,824 --> 00:34:33,752 I cherished every moment we had together. 606 00:34:33,937 --> 00:34:37,401 So now you're finding that that old cherished relationship, 607 00:34:38,152 --> 00:34:40,592 it's... a little restrictive. 608 00:34:41,707 --> 00:34:43,213 College has corrupted me. 609 00:34:43,333 --> 00:34:44,742 I'm not the boy they sent away. 610 00:34:44,829 --> 00:34:45,829 That's right. 611 00:34:46,070 --> 00:34:47,330 You don't have to be. 612 00:34:47,450 --> 00:34:49,346 That's why we came here, right? 613 00:34:49,915 --> 00:34:51,854 To find out who we are. 614 00:34:53,138 --> 00:34:55,102 To become our own men. 615 00:34:56,943 --> 00:34:59,269 And they have no right to make us feel ashamed of that. 616 00:34:59,493 --> 00:35:00,601 Wait. Be quiet. 617 00:35:02,596 --> 00:35:03,938 The flaying stopped? 618 00:35:05,280 --> 00:35:06,280 No. Never mind. 619 00:35:08,163 --> 00:35:09,877 - I don't know, Rusty. - Okay, look. 620 00:35:10,015 --> 00:35:12,823 It's time we stop being scared of losing their approval. 621 00:35:13,240 --> 00:35:14,981 What, we're not doing anything wrong. 622 00:35:15,513 --> 00:35:17,963 Growing up is not a punishable offense. 623 00:35:18,628 --> 00:35:20,163 Yeah. Yeah, you're right. 624 00:35:21,355 --> 00:35:22,871 There are you, monkey-buns. 625 00:35:23,212 --> 00:35:25,629 Where'd you go? We were starting to get worried about you. 626 00:35:25,685 --> 00:35:27,875 Well, mom, actually, i... 627 00:35:30,628 --> 00:35:32,987 I just didn't want to interrupt during the resurrection. 628 00:35:46,376 --> 00:35:47,926 Brought you breakfast. 629 00:35:48,245 --> 00:35:49,372 Your favorite. 630 00:35:51,979 --> 00:35:54,035 Greasy egg sandwich and 631 00:35:54,301 --> 00:35:56,884 44 ounces of sugar and caffeine. 632 00:35:59,173 --> 00:36:00,794 Dad with a pretty girl. 633 00:36:00,914 --> 00:36:02,701 Zeta Beta without the scandal. 634 00:36:03,678 --> 00:36:06,486 Yeah. Win-win for all concerned. 635 00:36:08,251 --> 00:36:10,123 There's no mention of the senator's daughter's 636 00:36:10,153 --> 00:36:12,025 poor taste in boyfriends, though. 637 00:36:13,082 --> 00:36:16,818 I know I said I'm not that girl anymore, but sometimes he just gets to me. 638 00:36:17,067 --> 00:36:19,407 I can't help myself from trying to piss him off. 639 00:36:21,134 --> 00:36:22,355 That's your apology? 640 00:36:22,863 --> 00:36:24,305 It's my excuse. 641 00:36:25,179 --> 00:36:26,602 I'm getting to the apology. 642 00:36:29,269 --> 00:36:30,841 My father is having an affair. 643 00:36:34,459 --> 00:36:35,549 Again. 644 00:36:36,847 --> 00:36:39,861 This time it's with that stupid bubble-headed aide. 645 00:36:41,279 --> 00:36:43,897 I saw her coming out of his hotel room in a robe. 646 00:36:44,250 --> 00:36:45,396 Okay, well... 647 00:36:46,893 --> 00:36:49,460 If there was an acceptable excuse, 648 00:36:49,481 --> 00:36:52,682 which there isn't, that would, you know, be up there. 649 00:36:53,522 --> 00:36:55,674 I'm so sorry I used you last night. 650 00:36:56,192 --> 00:36:58,627 That's the last thing I would ever want you to feel. 651 00:36:59,522 --> 00:37:01,556 I don't wanna push you away... 652 00:37:02,142 --> 00:37:03,041 Because... 653 00:37:04,864 --> 00:37:06,066 I think that I... 654 00:37:07,235 --> 00:37:08,321 You know... 655 00:37:08,798 --> 00:37:09,798 Maybe... 656 00:37:10,297 --> 00:37:11,724 Very possibly... 657 00:37:13,414 --> 00:37:14,672 Care about you. 658 00:37:15,290 --> 00:37:16,132 "Maybe"? 659 00:37:17,079 --> 00:37:18,266 "Very possibly"? 660 00:37:20,920 --> 00:37:24,496 - You are smothering me. - Hey, it's huge for me. 661 00:37:33,154 --> 00:37:35,270 Excuse and apology accepted. 662 00:37:41,899 --> 00:37:43,914 We're doing what we think is best for him. 663 00:37:44,026 --> 00:37:45,168 But it's not. 664 00:37:45,549 --> 00:37:48,314 Look, there's more to college than just school. 665 00:37:48,376 --> 00:37:50,545 I know you guys think that fraternities and sororities 666 00:37:50,601 --> 00:37:52,701 are some kind of gateway drug to a pointless life. 667 00:37:52,843 --> 00:37:53,914 But they're not. 668 00:37:54,035 --> 00:37:55,585 Look, Rusty's great. 669 00:37:55,878 --> 00:37:59,285 He's not going to end up like planless, unfocused Casey. 670 00:37:59,840 --> 00:38:01,740 Don't worry. He's not gonna be like me. 671 00:38:02,474 --> 00:38:04,705 I can't think of anyone else I'd rather be like. 672 00:38:04,752 --> 00:38:06,119 Rusty, I'm trying to help you. 673 00:38:06,175 --> 00:38:08,539 I'm trying to help them understand that being like you 674 00:38:08,580 --> 00:38:10,115 is something to aspire to. 675 00:38:10,611 --> 00:38:13,417 If I were like you, I'd have amazing people skills. 676 00:38:13,568 --> 00:38:16,077 I'd be able to solve problems creatively. 677 00:38:16,600 --> 00:38:18,934 If I got to be president of my fraternity, 678 00:38:19,103 --> 00:38:22,809 I'd basically be learning how to be a CEO of a small corporation. 679 00:38:23,940 --> 00:38:26,432 Yeah, all in all, I'd be pretty incredible. 680 00:38:28,128 --> 00:38:30,917 And I would expect my parents to be proud of me. 681 00:38:32,301 --> 00:38:35,661 And I would stand up for what I want no matter what. 682 00:38:35,810 --> 00:38:38,842 Which means for right now, I will be remaining in Kappa Tau 683 00:38:39,004 --> 00:38:41,780 while maintaining the high academic standards that happen 684 00:38:41,819 --> 00:38:44,085 to be just as important to me as they are to you. 685 00:38:45,119 --> 00:38:48,534 And if I have to find a way to pay for it myself, I will. 686 00:38:52,723 --> 00:38:54,358 And I wanna see a menu. 687 00:38:54,478 --> 00:38:55,811 I wanna see it now. 688 00:39:10,202 --> 00:39:12,336 The dean is expecting us. 689 00:39:12,479 --> 00:39:15,149 I'm sorry. I know how you hate to keep people waiting. 690 00:39:15,299 --> 00:39:17,714 I'm particularly sorry because I'm not going with you. 691 00:39:17,886 --> 00:39:19,627 I'm afraid I have other plans. 692 00:39:24,459 --> 00:39:26,105 Maybe Heather can go. 693 00:39:26,241 --> 00:39:28,244 Young lady. Young lady! 694 00:39:28,761 --> 00:39:30,558 This is an important function. I expect you. 695 00:39:30,577 --> 00:39:31,513 Senator. 696 00:39:34,070 --> 00:39:35,792 Bye, daddy. Have fun. 697 00:39:46,025 --> 00:39:48,120 We've decided to let Rusty stay in the fraternity. 698 00:39:48,242 --> 00:39:49,679 Your father's telling him now. 699 00:39:50,740 --> 00:39:53,122 You know, halfway through your brother's 700 00:39:53,526 --> 00:39:55,312 soliloquy at breakfast, 701 00:39:55,611 --> 00:39:57,101 it became very apparent that your 702 00:39:57,138 --> 00:39:59,347 stubbornness and independence had rubbed off on him. 703 00:39:59,532 --> 00:40:02,022 Which aren't my worst characteristics. 704 00:40:02,176 --> 00:40:03,561 They're two of your best. 705 00:40:03,995 --> 00:40:05,511 And you got 'em from me. 706 00:40:06,094 --> 00:40:07,415 Have you seen my mother? 707 00:40:07,527 --> 00:40:09,410 I mean, you have the same "mom" hair, but. 708 00:40:09,572 --> 00:40:11,829 And a tendency toward sarcasm? 709 00:40:12,422 --> 00:40:14,406 Not either of our best characteristics. 710 00:40:16,794 --> 00:40:18,779 Casey, we're very different people. 711 00:40:19,182 --> 00:40:21,972 And I don't know if I'll ever understand your approach to life. 712 00:40:21,989 --> 00:40:23,939 - But that doesn't mean... - Let me finish. 713 00:40:24,560 --> 00:40:26,766 But that doesn't mean that it doesn't have value. 714 00:40:27,118 --> 00:40:29,885 And that it's not gonna lead to some magnificent 715 00:40:30,226 --> 00:40:31,667 and purposeful place. 716 00:40:33,661 --> 00:40:34,710 Thank you. 717 00:40:35,110 --> 00:40:36,458 Now you know, I can't promise 718 00:40:36,477 --> 00:40:39,154 that I'm still not gonna nag about GREs and LSATs. 719 00:40:39,210 --> 00:40:40,412 That's all right. 720 00:40:41,346 --> 00:40:44,980 I guess... I could use a slightly more 721 00:40:45,323 --> 00:40:46,912 defined plan of action. 722 00:40:46,986 --> 00:40:48,390 Slightly more defined. 723 00:40:48,524 --> 00:40:50,062 - Casey... - Mom, mom! 724 00:40:50,332 --> 00:40:52,710 You're about to ruin a really nice moment here. 725 00:40:54,592 --> 00:40:57,810 Flight 217 non-stop to Chicago is now boarding. 726 00:40:58,044 --> 00:40:58,961 Okeydokey. 727 00:40:59,193 --> 00:41:00,690 Our flight is boarding. 728 00:41:01,443 --> 00:41:02,439 All right. 729 00:41:02,818 --> 00:41:04,063 - Off we go. - Bye, mom. 730 00:41:04,095 --> 00:41:05,649 - Love you, honey. - Love you too. 731 00:41:05,687 --> 00:41:07,830 Thanks for coming. Thank you. 732 00:41:10,772 --> 00:41:12,026 - All right. - All right. 733 00:41:12,046 --> 00:41:13,113 Come on, Russell. 734 00:41:13,132 --> 00:41:14,920 - Bye, dad. - Good-bye, sweetheart. 735 00:41:15,745 --> 00:41:17,041 See you soon. 736 00:41:19,834 --> 00:41:21,440 You and mom looked pretty chummy. 737 00:41:21,590 --> 00:41:24,076 Well, after your throw-down this morning, 738 00:41:24,117 --> 00:41:26,603 I kinda sorta became their new favorite. Sorry. 739 00:41:27,240 --> 00:41:30,666 And I'm really, really sorry for the ambushing. 740 00:41:30,953 --> 00:41:32,781 No, I'm actually relieved they know. 741 00:41:32,951 --> 00:41:33,833 But... 742 00:41:34,326 --> 00:41:37,001 I could have done without them seeing me in drag. 743 00:41:37,655 --> 00:41:38,516 Yeah. 744 00:41:39,227 --> 00:41:41,005 I guess this was a pretty good trip. 745 00:41:41,555 --> 00:41:43,652 Yeah. I'm kinda sorry to see 'em go. 746 00:41:43,783 --> 00:41:47,808 Attention passengers on flight 217 non-stop to Chicago: 747 00:41:47,928 --> 00:41:50,660 your flight has been delayed two hours. 58797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.