All language subtitles for Greek S01E15 Freshman Daze 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,081 --> 00:00:01,133 Previously on Greek 2 00:00:01,193 --> 00:00:04,244 Are we just barnyard animals blindly following our leader into 3 00:00:04,304 --> 00:00:06,968 - a battle we don't even understand? - You said we weren't gonna let 4 00:00:07,028 --> 00:00:08,904 our houses get in the way of us being friends. 5 00:00:08,964 --> 00:00:11,347 - You did nothing to stop it. - It was a prank! 6 00:00:11,509 --> 00:00:12,985 Weren't you friends with Evan? 7 00:00:13,045 --> 00:00:15,996 Evan Longoria and I roomed together freshman year, 8 00:00:16,056 --> 00:00:18,123 there were numerous factors that led to our break up. 9 00:00:18,183 --> 00:00:20,773 You take us down, and you will go with us... 10 00:00:20,949 --> 00:00:21,790 Bing. 11 00:00:22,103 --> 00:00:24,568 I need Frannie to make things right. 12 00:00:24,767 --> 00:00:27,791 I've done my best to take responsibility for my mistakes. 13 00:00:27,851 --> 00:00:30,944 ZBZ rules prevent you from moving in today. 14 00:00:31,211 --> 00:00:34,323 You can't keep me on probation for more than three months. 15 00:00:34,443 --> 00:00:35,614 Tell the truth. 16 00:00:36,325 --> 00:00:38,217 We kissed, but it didn't go any further. 17 00:00:38,277 --> 00:00:40,909 I'm wearing your letters, I'm planning forever with you. I love you. 18 00:00:40,969 --> 00:00:42,187 No, you love you! 19 00:00:42,421 --> 00:00:44,590 You love what I can do for you! 20 00:00:44,792 --> 00:00:47,508 The Omega Chis are officially stripping you of the title of Sweetheart. 21 00:00:48,162 --> 00:00:51,027 The brotherhood is not comfortable maintaining such 22 00:00:51,087 --> 00:00:54,423 a close relationship between us and Zeta Beta Zeta. 23 00:00:57,474 --> 00:00:58,868 Fellow sisters, 24 00:00:59,032 --> 00:01:02,348 welcome to the first meeting of the post-Lizzi era. 25 00:01:02,481 --> 00:01:05,090 Congratulations, we're on our own now. 26 00:01:05,220 --> 00:01:08,667 And you're probably wondering what that means for you and the house. 27 00:01:08,779 --> 00:01:11,298 That we can finally wear skirts without Lizzie 28 00:01:11,410 --> 00:01:14,319 reminding us how hard women fought for suffrage? 29 00:01:15,066 --> 00:01:15,866 Yes. 30 00:01:15,922 --> 00:01:19,331 But some of the changes Lizzie made were actually improvements. 31 00:01:22,662 --> 00:01:25,649 For example, mandatory pledge study hours. 32 00:01:26,940 --> 00:01:27,740 But... 33 00:01:27,790 --> 00:01:31,510 we're not actually going to do the 50 extra philanthropy hours, are we? 34 00:01:31,676 --> 00:01:33,030 75, and yes. 35 00:01:33,144 --> 00:01:36,004 And pre-meeting roll call and a little more attention to ritual, 36 00:01:36,064 --> 00:01:38,035 - and... - And are you ever gonna stop "and-ing"? 37 00:01:38,095 --> 00:01:40,685 And there's one more change... 38 00:01:40,902 --> 00:01:41,809 Right, 39 00:01:42,041 --> 00:01:44,929 we're finally gonna have some real Zeta Beta fun. 40 00:01:46,203 --> 00:01:48,290 Girls, girls, I'm very disappointed. 41 00:01:48,417 --> 00:01:49,946 We don't snap here. 42 00:01:50,492 --> 00:01:51,402 We clap. 43 00:01:54,312 --> 00:01:56,321 Isn't Casey doing a great job? 44 00:01:56,898 --> 00:01:58,612 Beats our last President. 45 00:02:00,311 --> 00:02:03,814 So tomorrow night is the all-Greek ball. 46 00:02:04,007 --> 00:02:05,460 The premier Greek event. 47 00:02:06,129 --> 00:02:08,812 And, as you know, this is the first one in two years. 48 00:02:08,872 --> 00:02:10,993 I hope you've been skipping desserts where you need to. 49 00:02:11,053 --> 00:02:12,696 This is the place to show off. 50 00:02:14,620 --> 00:02:17,099 Frannie, do you have a question? 51 00:02:18,409 --> 00:02:19,209 What? 52 00:02:19,372 --> 00:02:22,316 - No. I don't have anything to say. - I think 53 00:02:22,533 --> 00:02:24,023 Tania just cleared her throat. 54 00:02:28,459 --> 00:02:29,259 Great. 55 00:02:29,923 --> 00:02:31,712 So why didn't we have one last year? 56 00:02:33,196 --> 00:02:34,127 Well... 57 00:02:34,572 --> 00:02:36,361 There was like this... 58 00:02:36,839 --> 00:02:38,735 SNAFU thing at the ball two years ago. 59 00:02:38,855 --> 00:02:40,793 Anyway... Moving forward. 60 00:02:40,926 --> 00:02:43,454 This is a big deal, since every house, 61 00:02:43,584 --> 00:02:46,502 Even alumni lobbied dean Bowman hard for a second chance. 62 00:02:46,732 --> 00:02:49,755 I expect nothing less than our best behavior. 63 00:02:50,250 --> 00:02:51,829 This could be 64 00:02:52,132 --> 00:02:53,190 another step 65 00:02:53,250 --> 00:02:55,858 toward getting the dean's restrictions lifted. 66 00:02:58,039 --> 00:02:59,014 Go, Casey! 67 00:03:03,227 --> 00:03:06,314 Okay... So there is this all-Greek ball this weekend. 68 00:03:08,401 --> 00:03:09,510 And we're not going. 69 00:03:11,113 --> 00:03:13,057 No! Why aren't we going? 70 00:03:13,299 --> 00:03:15,219 Listen to the name, Spitter. It's a ball. 71 00:03:15,340 --> 00:03:17,802 Like a testicle. I don't want to go to a testicle. 72 00:03:18,846 --> 00:03:22,053 Sounded kind of fun before that. All the Greeks partying in one place. 73 00:03:22,173 --> 00:03:23,213 Yeah, sure. 74 00:03:23,347 --> 00:03:25,341 If you're looking for a prom part II. 75 00:03:26,286 --> 00:03:27,888 Well, I didn't have prom part I. 76 00:03:29,039 --> 00:03:30,420 Why doesn't anyone want to go? 77 00:03:31,754 --> 00:03:34,046 It's a long, boring story, Spitter. 78 00:03:35,282 --> 00:03:36,082 But... 79 00:03:36,559 --> 00:03:38,683 And meeting adjourned. Adieu! 80 00:03:39,295 --> 00:03:41,083 What, no one's gonna tell me what happened? 81 00:03:41,143 --> 00:03:42,742 No, no one is. 82 00:03:42,868 --> 00:03:45,892 And if you keep asking you know what I'm gonna do? Yeah, you guessed it. 83 00:03:46,181 --> 00:03:48,429 I'm gonna reinstate the pledge diet plan. 84 00:03:48,559 --> 00:03:50,774 You remember bacon grease and butter burritos, right? 85 00:03:51,969 --> 00:03:53,031 Never mind. 86 00:03:56,566 --> 00:03:58,049 First day of college. 87 00:03:58,303 --> 00:04:00,807 - Hey. - Hey, nice puberty patch. 88 00:04:00,940 --> 00:04:03,643 Hey, the ladies don't complain about it too much. 89 00:04:03,755 --> 00:04:04,858 Man, ladies? 90 00:04:04,918 --> 00:04:06,944 When did you get a sense of humor, master Chambers? 91 00:04:07,004 --> 00:04:08,044 Shut up you jackass. 92 00:04:08,104 --> 00:04:10,085 - It's good to see you man. - You look good. 93 00:04:10,145 --> 00:04:11,628 - Look at this room. - I know. 94 00:04:11,688 --> 00:04:14,026 - How glorious is this room? - It's not bad. 95 00:04:14,749 --> 00:04:15,549 Man. 96 00:04:16,420 --> 00:04:18,739 - Wait a minute. What are? - Our R.A. 97 00:04:18,922 --> 00:04:21,723 He is 21 years old, and he is absolutely desperate for cash. 98 00:04:22,063 --> 00:04:23,141 This is great. 99 00:04:23,297 --> 00:04:25,886 - I just got this down the street. - It's not bad. 100 00:04:26,555 --> 00:04:27,766 This is gonna blow. 101 00:04:28,188 --> 00:04:30,272 - To freshman year. - To freshman year, my friend. 102 00:04:30,657 --> 00:04:32,236 - You'll never learn. - Son of a. 103 00:04:32,296 --> 00:04:33,759 Why would you do that to me? 104 00:04:35,708 --> 00:04:38,876 Over here we have our flat screen television set. 105 00:04:38,940 --> 00:04:41,617 Flat screen? Why couldn't we have a flat screen at camp Kitchi Wa-Wa? 106 00:04:41,801 --> 00:04:44,172 - Probably cause it was camp. - Perhaps, yeah. 107 00:04:44,606 --> 00:04:47,100 - The good old days. - These are gonna be the good new days. 108 00:04:47,290 --> 00:04:49,474 Clearly, vintage T-shirts, goatee. 109 00:04:49,534 --> 00:04:51,561 This isn't exactly your style, from what I recall. 110 00:04:51,621 --> 00:04:55,113 I'm trying something new. I wanna be a little more Evan a little less Chambers. 111 00:04:55,173 --> 00:04:57,130 Sounds like a rich kid thing to me. 112 00:04:57,399 --> 00:04:59,387 That's just what I don't want it to sound like. 113 00:04:59,705 --> 00:05:01,862 Starting tonight, I'm gonna be my own man. 114 00:05:01,922 --> 00:05:04,679 I'm gonna go rush some fraternities, and you are gonna come with me. 115 00:05:05,128 --> 00:05:06,516 - Fraternities? - Yeah. 116 00:05:06,677 --> 00:05:08,871 Aren't those a little elitist and obnoxious? 117 00:05:09,156 --> 00:05:10,518 They weren't in Old School. 118 00:05:10,578 --> 00:05:13,207 Playing the Old School card. You know me very well. 119 00:05:13,267 --> 00:05:15,341 Trust me, spending the next four years, 120 00:05:15,604 --> 00:05:18,279 going to apartment parties is gonna be so much better in a frat. 121 00:05:18,621 --> 00:05:21,032 There's no girls at those parties, it's a total sausage fest. 122 00:05:21,401 --> 00:05:25,261 That is the single most motivating thing you could have possibly said to me. 123 00:05:25,569 --> 00:05:27,768 You'll be fine. Listen, rush starts at six. 124 00:05:27,879 --> 00:05:29,895 I'll meet you right here. All right. 125 00:05:30,037 --> 00:05:32,376 - Fine. I bet I'm gonna hate it. - You will not hate it. 126 00:05:45,040 --> 00:05:48,580 Is it true our Madam President doesn't have a date for the ball? 127 00:05:48,735 --> 00:05:49,626 Yeah. 128 00:05:49,800 --> 00:05:51,874 Well, have you talked to Cappie yet? 129 00:05:52,004 --> 00:05:54,899 Because he likes school dances about as much as L.C. likes Spencer. 130 00:05:55,196 --> 00:05:56,426 It's not a problem. 131 00:05:56,623 --> 00:05:58,186 We made alternate plans. 132 00:05:59,243 --> 00:06:00,492 So I was right. 133 00:06:05,473 --> 00:06:07,614 Any luck with finding a date for tonight? 134 00:06:07,938 --> 00:06:09,167 Who says I need luck? 135 00:06:09,257 --> 00:06:11,136 Of course. So who is he? 136 00:06:11,260 --> 00:06:12,067 Well... 137 00:06:12,365 --> 00:06:13,351 He is a "she," 138 00:06:13,467 --> 00:06:16,129 and she's really hot and her name is Casey Cartwright. 139 00:06:16,525 --> 00:06:17,924 What happened to Hotmanistan? 140 00:06:18,389 --> 00:06:20,191 He was stealing from his sponsor family. 141 00:06:20,251 --> 00:06:23,212 They found money in his stupid Fanny pack-istan. 142 00:06:23,463 --> 00:06:25,910 It's not like boys are banging down my door either. 143 00:06:26,050 --> 00:06:29,013 But I bet a good number of them will be dateless at the dance. 144 00:06:29,073 --> 00:06:30,309 We'll divide and conquer. 145 00:06:30,369 --> 00:06:32,415 Or pull a Frannie and break up a couple. 146 00:06:32,475 --> 00:06:34,575 Yeah, she's trying. She seems friendlier. 147 00:06:34,648 --> 00:06:37,033 Like the pit bulls you hear about on the news. 148 00:06:37,185 --> 00:06:39,745 One minute they're licking your fingers, the next they're eating 149 00:06:39,805 --> 00:06:42,433 - your little maltipoo. - I don't think this new Frannie bites. 150 00:06:42,496 --> 00:06:44,696 She doesn't even bark. That's what scares me. 151 00:06:44,756 --> 00:06:45,834 She's so... 152 00:06:45,919 --> 00:06:48,169 Walking through the door right now. 153 00:06:49,069 --> 00:06:50,001 Hey, Frannie. 154 00:06:50,597 --> 00:06:51,566 Hey, guys. 155 00:06:52,235 --> 00:06:54,601 The machines are down at my apartment again. 156 00:06:54,665 --> 00:06:56,568 All of them? What happened? 157 00:06:57,503 --> 00:07:00,590 Some... rats gnawed through the hoses at the back of the machines. 158 00:07:00,936 --> 00:07:01,977 That's gross. 159 00:07:02,108 --> 00:07:03,215 I know, right? 160 00:07:04,863 --> 00:07:07,646 So I was wondering if I could do my laundry here. 161 00:07:10,231 --> 00:07:11,189 Sure. 162 00:07:11,737 --> 00:07:13,116 Of course it's okay. 163 00:07:13,660 --> 00:07:15,036 Thanks, Casey. 164 00:07:17,600 --> 00:07:18,907 I'm done with these two. 165 00:07:19,018 --> 00:07:19,932 Thanks. 166 00:07:24,666 --> 00:07:28,466 I'm sorry. I think I've seen you somewhere before. Are you on MySpace? 167 00:07:28,526 --> 00:07:31,093 It's like this new Friendster. I'm totally obsessed with it. 168 00:07:32,302 --> 00:07:33,699 I live on your floor. 169 00:07:34,153 --> 00:07:37,171 - I'm... I'm Casey. - I'm Ashleigh. Nice to meet you. 170 00:07:40,383 --> 00:07:41,554 Is this your... 171 00:07:41,849 --> 00:07:42,781 Red sock? 172 00:07:43,292 --> 00:07:46,031 Looks more like a strawberry blond sock. 173 00:07:47,696 --> 00:07:50,220 Not a sock! Not a sock! It's a clump of hair! 174 00:07:50,280 --> 00:07:51,640 Get it off me! Hold on. 175 00:07:51,802 --> 00:07:53,727 Hold on. Hold still, hold still. Okay, okay. 176 00:07:53,838 --> 00:07:54,837 It's gone now. 177 00:07:54,897 --> 00:07:55,866 It's gone now. 178 00:07:56,217 --> 00:07:57,313 I am so sorry. 179 00:07:58,198 --> 00:07:59,111 It's okay. 180 00:07:59,835 --> 00:08:01,316 Doing your own laundry sucks. 181 00:08:01,478 --> 00:08:02,328 I know. 182 00:08:02,770 --> 00:08:05,288 Yesterday I checked to see how much it'd cost to overnight 183 00:08:05,289 --> 00:08:07,901 my clothes back home and have my mom wash them for me. 184 00:08:07,961 --> 00:08:08,761 And? 185 00:08:08,939 --> 00:08:10,073 It adds up. 186 00:08:10,821 --> 00:08:13,219 My mom would probably just send them right back. 187 00:08:14,195 --> 00:08:15,288 I have a big family: 188 00:08:15,558 --> 00:08:16,931 two sisters and a brother. 189 00:08:17,323 --> 00:08:19,274 But they're awesome. I miss them. 190 00:08:20,628 --> 00:08:22,603 Do you have any brothers or sisters? 191 00:08:25,014 --> 00:08:26,110 Not really. 192 00:08:28,234 --> 00:08:29,539 So are... are you... 193 00:08:29,613 --> 00:08:30,638 Are you rushing? 194 00:08:30,870 --> 00:08:32,097 No, I'm good on time. 195 00:08:33,969 --> 00:08:35,233 I meant a sorority. 196 00:08:38,095 --> 00:08:39,938 Yeah. I was thinking about it. Are you? 197 00:08:40,100 --> 00:08:42,892 You should. And we should be rush buddies. 198 00:08:43,004 --> 00:08:43,804 Ok. 199 00:08:46,217 --> 00:08:47,186 Ladies... 200 00:08:48,701 --> 00:08:49,936 They shut the water off 201 00:08:49,996 --> 00:08:52,139 at the Zeta Beta Zeta house today Mark Jacobs... 202 00:08:55,520 --> 00:08:56,320 Nice. 203 00:08:58,618 --> 00:09:00,208 Could I borrow some of your detergent? 204 00:09:01,052 --> 00:09:02,252 Yes. Sure. 205 00:09:02,468 --> 00:09:03,921 I mean... Please. 206 00:09:04,172 --> 00:09:04,989 Thanks. 207 00:09:07,249 --> 00:09:09,051 I'm so ready to mix with the Omega Chis. 208 00:09:09,430 --> 00:09:11,012 Rush needs to be over like now. 209 00:09:11,422 --> 00:09:13,555 The rush makes us the best house in campus, Libbs. 210 00:09:13,752 --> 00:09:15,996 Think about it. We have the prettiest girls, 211 00:09:16,403 --> 00:09:18,937 the best grades, and the most awesome... 212 00:09:34,400 --> 00:09:36,413 Social calendar on campus. 213 00:09:37,317 --> 00:09:39,375 So how many girls you think we'll get tonight anyway? 214 00:09:39,698 --> 00:09:40,965 As many as we want. 215 00:09:42,321 --> 00:09:43,121 But... 216 00:09:43,210 --> 00:09:45,315 Not everyone is Zeta Beta material. 217 00:09:45,980 --> 00:09:48,283 It's about quality, not quantity. 218 00:09:48,523 --> 00:09:50,051 We can only take the best. 219 00:09:57,096 --> 00:09:58,363 What's up, Calvin? 220 00:10:00,460 --> 00:10:01,503 Let's see. 221 00:10:02,011 --> 00:10:03,299 Your suit, Mr. Bond. 222 00:10:03,359 --> 00:10:05,260 Thank you, pledge Owens. 223 00:10:07,533 --> 00:10:09,570 So I see Tanner's warming up to you. 224 00:10:10,014 --> 00:10:12,168 Yeah, yeah. I.... 225 00:10:12,288 --> 00:10:14,803 Kind of liked it when he was all uncomfortable. 226 00:10:14,863 --> 00:10:17,236 - He can talk. - It's like I said, man. 227 00:10:17,296 --> 00:10:19,659 You give the Omega Chis a chance to get to know the real you, 228 00:10:19,719 --> 00:10:21,754 you can be one of the most liked guys of this house. 229 00:10:21,814 --> 00:10:23,864 You know, you're right. I'm glad I'm here. 230 00:10:24,256 --> 00:10:26,569 It's... It's a much better frat than Kappa Tau. 231 00:10:26,748 --> 00:10:29,083 Yeah, what the hell were you thinking? 232 00:10:29,568 --> 00:10:30,649 I don't know. 233 00:10:31,821 --> 00:10:33,542 Do you use gel or a wax? 234 00:10:33,602 --> 00:10:35,634 Did we really almost have that conversation? 235 00:10:35,694 --> 00:10:37,187 And what was with that jock house? 236 00:10:37,247 --> 00:10:40,210 I know. The... What is it? The... the Lambda Sigs. Lambda Sigs, yeah. 237 00:10:40,270 --> 00:10:42,816 They asked how fast I could run the forty. 238 00:10:42,879 --> 00:10:45,448 - What? You serious? - They loved you. 239 00:10:45,522 --> 00:10:47,827 I didn't even have to drop the "Chambers" bomb once, man. 240 00:10:47,887 --> 00:10:50,063 Yeah, you didn't have to at Omega Chi either. 241 00:10:50,510 --> 00:10:52,938 They were so busy sucking up to you, I got to steal this. 242 00:10:53,058 --> 00:10:55,492 Ok, now we're breaking the law. What are you doing? 243 00:10:55,566 --> 00:10:57,061 Come on, can we just go now, 244 00:10:57,121 --> 00:10:58,952 - please? - No, come on, Cap. Listen to me. 245 00:10:59,284 --> 00:11:01,424 I swear, you just haven't found your right fit yet. 246 00:11:01,484 --> 00:11:03,552 I have found the right fit. The dorm room. 247 00:11:03,612 --> 00:11:06,607 Three squares a day, plus cable TV. What more do you need? 248 00:11:06,667 --> 00:11:09,057 Cappie, trust me, all right? This is better. 249 00:11:09,117 --> 00:11:12,217 Think of a fraternity as four more years of camp, 250 00:11:12,277 --> 00:11:15,588 all right? But this time, your cabin is equipped with girls and beer. 251 00:11:15,648 --> 00:11:18,573 Ok, but the last two came equipped with 'roid abusers, 252 00:11:18,693 --> 00:11:21,275 and men with frosted tips. Come on, Evs. 253 00:11:21,335 --> 00:11:23,978 You got three invitations already. What are you holding out for? 254 00:11:24,253 --> 00:11:27,724 This one. Ok? This is the house that I'm really interested in. 255 00:11:29,259 --> 00:11:30,940 What do those letters mean again? 256 00:11:31,147 --> 00:11:33,162 - Kappa Tau Gamma. - Kappa Tau Gamma. 257 00:11:34,602 --> 00:11:36,316 - One more. - Let's do it. 258 00:11:41,160 --> 00:11:44,088 - God! What? What is it? A spider? - Scarier. 259 00:11:45,325 --> 00:11:48,698 I'd recognize that chartreuse-colored puffy pen writing anywhere. 260 00:11:55,200 --> 00:11:58,681 A thank-you note from Frannie for laundry privileges. 261 00:12:00,089 --> 00:12:01,515 This seems harmless. 262 00:12:01,635 --> 00:12:04,164 She's trying. She's making amends. The whole... 263 00:12:04,599 --> 00:12:06,106 Step 12 thing. 264 00:12:06,859 --> 00:12:08,700 And she used really nice stationary. 265 00:12:09,085 --> 00:12:11,704 - Look at the watermark. - It's not harmless, Ash. 266 00:12:11,872 --> 00:12:14,481 And this has nothing to do with making amends. 267 00:12:14,848 --> 00:12:16,880 First, she supports me at the meeting. 268 00:12:17,048 --> 00:12:19,022 - Now this. - It's harmless. 269 00:12:19,082 --> 00:12:21,090 No, she's trying to make me doubt myself. 270 00:12:21,150 --> 00:12:23,492 It's payback for keeping her on probation. 271 00:12:23,724 --> 00:12:24,863 You don't know that. 272 00:12:24,923 --> 00:12:28,165 Why are you defending her? It's not like she was making your life any easier. 273 00:12:29,583 --> 00:12:32,129 Frannie seriously lost it last semester, no doubt. 274 00:12:32,332 --> 00:12:34,000 But she wasn't always like that. 275 00:12:36,110 --> 00:12:37,829 I was a ZBZ, you know? 276 00:12:38,257 --> 00:12:40,369 Seriously? So was I. 277 00:12:40,504 --> 00:12:41,304 God. 278 00:12:43,075 --> 00:12:45,330 I only date ZBZs. 279 00:12:48,185 --> 00:12:49,564 Flat line. 280 00:12:49,754 --> 00:12:51,245 Damn, we lost her. 281 00:12:51,377 --> 00:12:54,675 Seriously, she wouldn't have died if she'd gone Zeta Beta. 282 00:12:54,832 --> 00:12:56,137 Seriously. 283 00:12:56,790 --> 00:12:58,427 What a shame. 284 00:12:59,783 --> 00:13:01,397 You girls wanna go to Dobler's? 285 00:13:01,596 --> 00:13:03,813 My God. That sounds like so much fun. Right? 286 00:13:03,877 --> 00:13:05,274 - Yeah. - Sure. 287 00:13:06,704 --> 00:13:07,599 Choices... 288 00:13:08,146 --> 00:13:10,514 That's what being in a sorority is all about. 289 00:13:10,997 --> 00:13:13,534 Making those choices that can change your life... 290 00:13:14,290 --> 00:13:15,200 Forever. 291 00:13:22,628 --> 00:13:25,615 Frannie is so awesome. She ends everything with "right?" 292 00:13:26,044 --> 00:13:28,309 It's so interesting, right? My God, I just did it. 293 00:13:28,488 --> 00:13:29,435 You did. 294 00:13:33,713 --> 00:13:35,893 Beware the donut test. 295 00:13:36,157 --> 00:13:36,979 Donut test? 296 00:13:37,039 --> 00:13:39,106 My suite-mate told me one of the houses determines 297 00:13:39,166 --> 00:13:41,444 if you're right for them based on which you eat first, 298 00:13:41,506 --> 00:13:44,400 the donut or the ice cream. This must be the place. 299 00:13:44,554 --> 00:13:46,082 That's ridiculous. 300 00:13:47,517 --> 00:13:50,462 - What are you supposed to eat first? - She said the ice cream, but 301 00:13:50,522 --> 00:13:52,709 she's kind of evil, so she might have been tricking me. 302 00:13:54,041 --> 00:13:55,047 Casey, right? 303 00:13:55,327 --> 00:13:56,838 - Yes. - This is for you. 304 00:13:58,225 --> 00:13:59,734 No, thank you. 305 00:14:00,116 --> 00:14:01,010 Excuse me? 306 00:14:02,872 --> 00:14:06,520 If this is the kind of sorority that bases their bids on the way you eat 307 00:14:06,707 --> 00:14:08,725 a piece of deep-fried dough, 308 00:14:09,620 --> 00:14:12,378 then I really don't want to be here. 309 00:14:13,543 --> 00:14:15,332 A girl who thinks for herself. 310 00:14:16,537 --> 00:14:17,537 Threatening... 311 00:14:18,707 --> 00:14:20,775 But properly trained, 312 00:14:21,022 --> 00:14:23,458 potentially a great asset to the house. 313 00:14:25,035 --> 00:14:26,839 When I become president, 314 00:14:26,959 --> 00:14:28,553 I'm so dropping this stupid 315 00:14:28,801 --> 00:14:30,159 donut thing, anyway. 316 00:14:31,659 --> 00:14:34,193 And I'm not gonna eat another one. 317 00:14:41,048 --> 00:14:42,340 What are you looking for? 318 00:14:42,400 --> 00:14:44,636 The student newspaper from two years ago. 319 00:14:44,696 --> 00:14:46,816 Do you know if they have an online archive? 320 00:14:47,311 --> 00:14:48,927 No, but easy there, Amadeus. 321 00:14:49,182 --> 00:14:50,719 Next to the screen the keyboard... 322 00:14:50,881 --> 00:14:53,975 The most fragile exposed part of a computer. I know. 323 00:14:54,482 --> 00:14:56,595 There's the Greek ball tonight. You're gone? 324 00:14:56,655 --> 00:14:58,373 None of the KTs are. 325 00:14:58,493 --> 00:15:01,259 Why? Is your U-Sag group going to protest it? 326 00:15:01,321 --> 00:15:03,121 I thought about getting some picketers, but 327 00:15:03,181 --> 00:15:05,026 then I decided to do something bigger. 328 00:15:05,372 --> 00:15:08,670 I've decided to throw the first annual U-Sag ball. 329 00:15:09,513 --> 00:15:12,076 It's gonna be CRU's counter-programming answer to your Greeks' 330 00:15:12,196 --> 00:15:13,471 all-night bacchanalia. 331 00:15:13,591 --> 00:15:14,868 Our dance ends at eleven. 332 00:15:15,030 --> 00:15:16,593 It's gonna be a sin-free evening, 333 00:15:16,653 --> 00:15:18,676 filled with non-alcoholic drinks, 334 00:15:18,796 --> 00:15:20,875 line-dancing and subtle proselytizing. 335 00:15:21,207 --> 00:15:23,331 Could be the first of many U-Sag balls. 336 00:15:24,552 --> 00:15:25,959 - Dale. - Do you wanna go? 337 00:15:26,831 --> 00:15:29,049 I think there's a conflict of interests or something. 338 00:15:29,229 --> 00:15:30,901 Do you think Calvin would wanna go? 339 00:15:30,961 --> 00:15:33,467 Calvin is happily back at Omega Chi, 340 00:15:33,527 --> 00:15:36,432 and Omega Chi and Kappa Tau aren't exactly on speaking terms. 341 00:15:36,594 --> 00:15:38,115 So you stopped talking to a friend 342 00:15:38,175 --> 00:15:40,144 because he joined a different organization? 343 00:15:40,322 --> 00:15:42,682 Right, like you've never done anything like that. 344 00:15:42,980 --> 00:15:45,752 Hey, you should swing by my youth boot camp this weekend for a little 345 00:15:45,872 --> 00:15:47,580 - pizza and soul winning. - I can't. 346 00:15:47,700 --> 00:15:49,278 My mom converts me to Catholicism. 347 00:15:49,439 --> 00:15:51,079 - I have to go to mess. - Mess? 348 00:15:51,317 --> 00:15:52,441 You're dead to me. 349 00:15:55,299 --> 00:15:57,013 Well, not without a very good reason. 350 00:16:05,521 --> 00:16:07,943 Are you sure you don't wanna go to the dance? 351 00:16:08,355 --> 00:16:09,905 It'd be my first ball. 352 00:16:11,102 --> 00:16:12,680 I thought you didn't wanna go. 353 00:16:13,255 --> 00:16:14,605 I changed my mind. 354 00:16:14,785 --> 00:16:16,206 It's a woman's prerogative. 355 00:16:18,653 --> 00:16:21,830 And I respect your right to choose, and it's not that I don't wanna go with you. 356 00:16:21,890 --> 00:16:23,896 I just. I don't wanna go to the dance. 357 00:16:24,829 --> 00:16:26,507 I'm not a very good dancer. 358 00:16:34,513 --> 00:16:35,351 Ok. 359 00:16:35,639 --> 00:16:38,535 Do you now see why I've been holding out for this house? 360 00:16:40,740 --> 00:16:42,080 - An ice luge! - A what? 361 00:16:42,250 --> 00:16:43,330 Sally forth! 362 00:16:56,491 --> 00:16:58,430 This ain't no joke what I'm about to give you. 363 00:16:58,591 --> 00:17:01,356 - Then give me hell. - Where do you think I got this stuff? 364 00:17:01,845 --> 00:17:03,352 - All right, say when. - Okay. 365 00:17:23,409 --> 00:17:26,193 Cap! Are you all right, psycho? Are you okay? 366 00:17:26,325 --> 00:17:27,909 Step back, he's gonna boot! 367 00:17:32,418 --> 00:17:33,313 When. 368 00:17:33,836 --> 00:17:35,147 The bottle's empty. 369 00:17:36,171 --> 00:17:38,163 The bottle's empty! 370 00:17:42,893 --> 00:17:45,759 - Hey, priceless, kid. - Dude. I think I found my people. 371 00:17:45,973 --> 00:17:47,211 Think you did, man. 372 00:18:01,387 --> 00:18:02,537 Hey, man. I'm Evan. 373 00:18:04,771 --> 00:18:05,673 Chambers. 374 00:18:06,981 --> 00:18:09,551 You're related to Tom Chambers of the Phoenix suns? 375 00:18:11,266 --> 00:18:13,672 Actually it's Jonathan Chambers. 376 00:18:13,880 --> 00:18:15,179 Chambers International. 377 00:18:15,386 --> 00:18:17,026 Yeah, I don't follow soccer, 378 00:18:19,977 --> 00:18:21,213 You know that guy? 379 00:18:22,167 --> 00:18:23,184 Cappie? 380 00:18:23,767 --> 00:18:25,684 Yeah, he's my roommate. We're roomies. 381 00:18:26,622 --> 00:18:29,237 Well, you guys should stick around, check it out. 382 00:18:29,902 --> 00:18:31,064 Ok, yeah. We will. 383 00:18:31,229 --> 00:18:32,404 See you around, Todd. 384 00:18:32,464 --> 00:18:34,085 - All right. Evan. - Whatever. 385 00:18:36,631 --> 00:18:37,431 Sure. 386 00:18:37,750 --> 00:18:40,886 So congratulations on taking home gold in the ice luge. 387 00:18:40,946 --> 00:18:44,247 Yeah, I've been trying to hold on to my amateur status for quite a while, 388 00:18:44,433 --> 00:18:46,951 just to hopefully make it here one day and... 389 00:18:47,175 --> 00:18:49,672 And now that I'm here it feels pretty good. I'm real proud. 390 00:18:50,256 --> 00:18:51,057 Good. 391 00:18:56,274 --> 00:18:57,767 Would you excuse me please? 392 00:18:58,022 --> 00:18:59,451 Think I see my gold medal. 393 00:19:10,713 --> 00:19:11,438 Cappie. 394 00:19:12,000 --> 00:19:14,686 - That's your name? - Please, regale me with yours. 395 00:19:14,853 --> 00:19:16,204 I... I'm Casey Cartwright. 396 00:19:17,895 --> 00:19:21,838 Sexy alliteration. Casey Cartwright. 397 00:19:22,024 --> 00:19:23,999 Simple, yet elegant. 398 00:19:24,363 --> 00:19:26,013 Want to do a body shot? 399 00:19:26,281 --> 00:19:28,319 Someone's already getting me a drink. Thanks. 400 00:19:28,379 --> 00:19:29,665 In a cup? How boring. 401 00:19:30,542 --> 00:19:32,459 Well, at least I get to keep my clothes on. 402 00:19:32,651 --> 00:19:34,701 Rarely a virtue in my experience. 403 00:19:37,396 --> 00:19:40,509 And just for the record, I was hoping you would do the shot off me. 404 00:19:41,989 --> 00:19:45,223 I'll stick to the cute guy with the boring cup. 405 00:19:45,689 --> 00:19:47,571 Well, that's what they said at Jonestown. 406 00:19:47,631 --> 00:19:50,553 You really trust your drink with a complete stranger? 407 00:19:50,686 --> 00:19:51,853 Well, let's ask him. 408 00:19:53,028 --> 00:19:55,242 - You know... Cappie? - Evan's the guy? 409 00:19:55,421 --> 00:19:58,476 Then I stand corrected. He's the safest guy I know. 410 00:19:58,976 --> 00:20:01,288 - Thanks. I think. - You guys know each other? 411 00:20:01,348 --> 00:20:03,439 - Yeah, we're roommates, actually. - Right. 412 00:20:04,278 --> 00:20:06,368 Can you believe someone just left him on my doorstep? 413 00:20:06,530 --> 00:20:08,453 I opened the door, there he was. 414 00:20:08,615 --> 00:20:10,455 Looking for somebody to take care of him. 415 00:20:13,128 --> 00:20:14,876 I don't need anyone to take care of me. 416 00:20:15,037 --> 00:20:17,184 - Well. - My God. I love this song. 417 00:20:17,594 --> 00:20:18,690 Come on. 418 00:20:19,406 --> 00:20:20,799 Ok. What about your drink? 419 00:20:20,961 --> 00:20:22,426 Just put it down and come dance. 420 00:20:24,213 --> 00:20:25,573 I love college! 421 00:20:50,755 --> 00:20:53,708 So I need a volunteer to be sober pledge tonight. 422 00:20:55,748 --> 00:20:56,748 I got it. 423 00:20:57,920 --> 00:20:59,169 I'm dateless. 424 00:20:59,773 --> 00:21:01,766 Unless one of you guys wants to go with me. 425 00:21:04,447 --> 00:21:07,502 - Excuse me, Joe? - I told you, it's yo, Joe! 426 00:21:07,800 --> 00:21:09,351 Like the cartoon, you know. 427 00:21:09,509 --> 00:21:12,477 Snake eyes, cobra commander, the baroness. 428 00:21:12,943 --> 00:21:14,080 The baroness. 429 00:21:14,222 --> 00:21:15,191 Nice pull. 430 00:21:15,280 --> 00:21:16,246 She was hot. 431 00:21:16,503 --> 00:21:17,397 Yo, Joe! 432 00:21:18,192 --> 00:21:20,487 Got a test tomorrow. Is it cool if I duck out early? 433 00:21:20,696 --> 00:21:23,677 No, Chambers. Not until we finish the pledge nicknames. 434 00:21:24,545 --> 00:21:25,436 Let's see. 435 00:21:27,001 --> 00:21:29,236 No need to bother with Cappie. I mean... 436 00:21:29,571 --> 00:21:30,782 He's so Cappie. 437 00:21:31,490 --> 00:21:32,494 And the beaver... 438 00:21:32,554 --> 00:21:36,323 Was a no-brainer following last night's drunken exploits. 439 00:21:38,726 --> 00:21:41,782 I could watch Beaver inhale wood all day. 440 00:21:42,385 --> 00:21:44,230 Which brings me to Chambers... 441 00:21:44,470 --> 00:21:46,370 aka "Bing." 442 00:21:50,159 --> 00:21:51,159 I don't get it. 443 00:21:52,530 --> 00:21:53,909 Is it like Chandler? 444 00:21:54,417 --> 00:21:55,217 No. 445 00:21:55,339 --> 00:21:56,339 Then why Bing? 446 00:21:56,723 --> 00:21:59,610 Origin isn't important. It's a handle. 447 00:21:59,896 --> 00:22:00,941 And yours is Bing. 448 00:22:02,249 --> 00:22:03,049 No. 449 00:22:03,202 --> 00:22:05,956 No, you have to tell me. Why am I Bing? What's Bing? 450 00:22:07,073 --> 00:22:10,511 Well, when the brothers were deciding who to honor with a bid, 451 00:22:10,907 --> 00:22:12,196 there was some discussion. 452 00:22:12,256 --> 00:22:15,527 You fell somewhere between a bid and a ding. 453 00:22:18,678 --> 00:22:20,653 - So I almost got dung out? - Bingo! 454 00:22:21,105 --> 00:22:22,212 No offense. 455 00:22:22,484 --> 00:22:24,338 Hey, man. Don't sweat it. You're in. 456 00:22:25,009 --> 00:22:26,798 Of course you're in, Bing. 457 00:22:27,060 --> 00:22:29,072 I mean, you guys are like a package deal. 458 00:22:29,784 --> 00:22:31,233 If he's in, you're in. 459 00:22:31,626 --> 00:22:32,806 If you're in, he's in. 460 00:22:33,004 --> 00:22:34,599 If he's not in, you're not in. 461 00:22:35,158 --> 00:22:36,853 If you're not in, he's still in. 462 00:22:39,828 --> 00:22:41,370 I'm heading downstairs for lunch. 463 00:22:41,430 --> 00:22:43,279 Okay. I'll meet you there in a sec. 464 00:22:44,778 --> 00:22:46,684 Favorite bracelet. Where are you? 465 00:22:53,903 --> 00:22:56,178 I've already been thinking about all the experiences 466 00:22:56,238 --> 00:22:58,211 we'll share together throughout college. 467 00:22:58,286 --> 00:23:00,363 And I'll always be here to protect you... 468 00:23:00,790 --> 00:23:03,566 From boys, who will always hurt you. 469 00:23:04,496 --> 00:23:05,309 Proud 470 00:23:05,708 --> 00:23:08,689 to be your Zeta Beta Zeta big sis. 471 00:23:11,168 --> 00:23:13,572 I love my ginormous lesbian big sis. 472 00:23:14,575 --> 00:23:15,728 Casey Cartwright, 473 00:23:16,233 --> 00:23:18,180 turn around and meet your new big sis. 474 00:23:22,302 --> 00:23:23,193 Casey... 475 00:23:23,354 --> 00:23:25,150 From the moment I saw you, 476 00:23:25,461 --> 00:23:28,199 I knew you were the girl I wanted as my little sis. 477 00:23:28,349 --> 00:23:30,679 I see you at my med school graduation, 478 00:23:30,953 --> 00:23:33,156 I see you at my wedding. And 479 00:23:33,566 --> 00:23:35,703 I just know we'll still be talking when we're ninety. 480 00:23:36,117 --> 00:23:38,159 I think ZBZ founding sister, 481 00:23:38,491 --> 00:23:40,023 Octavia Divoll Jones, 482 00:23:40,441 --> 00:23:42,058 said it best when she wrote, 483 00:23:42,716 --> 00:23:46,084 "sincere and unending friendship springs 484 00:23:46,453 --> 00:23:48,090 from sisterhood steadfast." 485 00:23:49,322 --> 00:23:50,216 I love that. 486 00:23:50,790 --> 00:23:54,144 Because, when we're in need, we don't abandon each other, Casey. 487 00:23:54,592 --> 00:23:55,821 We stick together. 488 00:23:56,906 --> 00:23:57,838 For all time. 489 00:23:59,595 --> 00:24:01,763 Damn proud to be your Zeta Beta Zeta big sis. 490 00:24:15,341 --> 00:24:16,141 Hey... 491 00:24:17,377 --> 00:24:19,412 I know you and Ashleigh are going to the ball. 492 00:24:19,700 --> 00:24:20,500 Right. 493 00:24:21,092 --> 00:24:23,898 And if you want a pre-party, it's two-for-one night at Dobler's. 494 00:24:24,018 --> 00:24:25,018 Drinks on me. 495 00:24:28,796 --> 00:24:29,802 Thanks. 496 00:24:30,867 --> 00:24:32,469 But I don't think we can make it. 497 00:24:35,188 --> 00:24:36,188 Ok. 498 00:24:41,064 --> 00:24:43,692 You're leaving Kappa Tau to pledge Omega Chi? 499 00:24:43,990 --> 00:24:45,928 Yeah, I mean, it's done, Cap. 500 00:24:46,608 --> 00:24:48,798 But it's okay, man. It's the right move for me. 501 00:24:49,060 --> 00:24:50,846 But I only rushed because you did. 502 00:24:51,014 --> 00:24:53,661 I know that, and look how well it's turned out for you, man. 503 00:24:53,721 --> 00:24:55,171 You're a superstar. 504 00:24:55,719 --> 00:24:56,966 Come on, I'm just... 505 00:24:58,538 --> 00:25:00,177 - Bing? - Yeah, Bing. 506 00:25:00,293 --> 00:25:02,844 What, you can't be a part of something, unless you're the superstar? 507 00:25:03,006 --> 00:25:05,965 Let's be honest. It's not like you're not enjoying being the golden boy. 508 00:25:06,040 --> 00:25:07,883 So you're in different houses now... 509 00:25:08,089 --> 00:25:09,114 Big deal. 510 00:25:09,334 --> 00:25:10,604 Nothing has to change. 511 00:25:10,766 --> 00:25:14,176 I just wanna understand why Evan's decided to make a very, very, 512 00:25:14,331 --> 00:25:16,006 very poor decision here. 513 00:25:17,471 --> 00:25:19,609 Omega Chi has a lot to offer me. 514 00:25:19,669 --> 00:25:21,696 What, like starched collars and sailing lessons? 515 00:25:21,858 --> 00:25:23,473 And better athletics, 516 00:25:23,735 --> 00:25:26,570 and alumni job assistance, and an emphasis on academics. 517 00:25:26,780 --> 00:25:27,966 Ok, who cares? 518 00:25:28,115 --> 00:25:29,603 Dude, we're in college. 519 00:25:29,721 --> 00:25:31,993 Just enjoy the six or seven years, 520 00:25:32,142 --> 00:25:34,251 and don't worry about making contacts. 521 00:25:34,311 --> 00:25:35,727 Yeah, but then what, man? 522 00:25:35,787 --> 00:25:37,741 Look, we're not gonna be in college forever. 523 00:25:37,801 --> 00:25:40,006 So much for having fun, Mr. Chambers? 524 00:25:40,168 --> 00:25:42,256 - All right, you know what? - I know, I know. 525 00:25:42,316 --> 00:25:43,885 Why don't we get some hamburgers? 526 00:25:44,153 --> 00:25:45,867 Hamburgers, yum! 527 00:25:47,170 --> 00:25:48,636 Come on, guys. 528 00:25:48,766 --> 00:25:51,723 Don't fight over something like this. It's just the Greek system. 529 00:25:52,034 --> 00:25:54,345 Don't let it ruin our friendship. 530 00:25:54,963 --> 00:25:56,827 We're the three musketeers. 531 00:25:56,987 --> 00:26:00,875 Hey... it's okay. It's totally fine. I'm not. I'm not even hungry. 532 00:26:00,935 --> 00:26:02,107 I got to study... 533 00:26:05,867 --> 00:26:06,992 All right. Let's go. 534 00:26:09,804 --> 00:26:10,792 Sorry. 535 00:26:33,120 --> 00:26:35,188 Are you going to the dance tonight? 536 00:26:35,248 --> 00:26:38,300 Some of the other guys are, and I'm... not. 537 00:26:38,788 --> 00:26:40,223 Yeah, me too. 538 00:26:40,393 --> 00:26:41,450 Just chillin'. 539 00:26:41,656 --> 00:26:43,296 - Yeah. - Like a villain. 540 00:26:45,424 --> 00:26:46,897 I can touch the ceilin'. 541 00:26:50,447 --> 00:26:52,063 See you later. 542 00:27:00,178 --> 00:27:01,352 Here we go! 543 00:27:01,948 --> 00:27:05,786 And do... you... 544 00:27:08,236 --> 00:27:12,299 wanna be a cave girl too. 545 00:27:12,727 --> 00:27:14,637 Do you wanna be. 546 00:27:24,064 --> 00:27:25,406 Thank you, thank you. 547 00:27:27,133 --> 00:27:30,200 It's getting late, Taylor Hicks. Do you mind if we call it a night? 548 00:27:30,377 --> 00:27:33,539 My adoring public needs me. Just, just one more. 549 00:27:33,838 --> 00:27:35,124 One more. 550 00:27:35,916 --> 00:27:37,675 Fine. Thank you. 551 00:27:37,795 --> 00:27:40,460 Cappie! Cappie! Cappie! Cappie! 552 00:27:40,968 --> 00:27:42,533 All right, we'll do one more. 553 00:27:44,690 --> 00:27:46,658 - Hey, stranger. - Stranger? 554 00:27:47,109 --> 00:27:48,330 That's a bit dramatic. 555 00:27:48,503 --> 00:27:49,366 Really? 556 00:27:49,403 --> 00:27:52,232 You room with my boyfriend, and I've seen you like... what, 557 00:27:52,661 --> 00:27:54,543 twice in the past six months? 558 00:27:54,760 --> 00:27:57,519 Yeah. I've just been caught up with Omega Chi pledging. 559 00:27:57,702 --> 00:27:58,702 It shows. 560 00:27:59,781 --> 00:28:03,118 I mean, without you there covering for Cappie, he's had to come up with new 561 00:28:03,178 --> 00:28:06,990 and inventive excuses for flaking on me to party with his bros. 562 00:28:07,482 --> 00:28:09,635 Well, you know, fun can be time consuming. 563 00:28:09,818 --> 00:28:12,363 You created the Godzilla of partying by taking him to Kappa Tau. 564 00:28:12,423 --> 00:28:14,384 Trust me. Trust me, Cappie... 565 00:28:15,110 --> 00:28:17,871 He was already a monster. I just pointed the way to Tokyo. 566 00:28:20,422 --> 00:28:22,352 Come on, all right? That's Cappie. 567 00:28:22,660 --> 00:28:25,214 I mean, he's the life of the party. It's what you signed up for. 568 00:28:25,492 --> 00:28:26,852 Glowing endorsement. 569 00:28:27,112 --> 00:28:29,638 - No, he's a good guy. - He's a great guy. 570 00:28:29,838 --> 00:28:32,387 You're behind the steering wheel. 571 00:28:36,843 --> 00:28:39,973 Touching you. 572 00:28:40,582 --> 00:28:42,647 - Touching me. - your collar's kinda... 573 00:28:42,809 --> 00:28:44,506 - Man, is it? - Yeah, here. 574 00:28:44,587 --> 00:28:46,218 - Here, here. - Ok. 575 00:28:56,730 --> 00:28:59,649 Anyway... I'm not waiting around. 576 00:28:59,882 --> 00:29:01,135 I'm gonna go home. 577 00:29:03,428 --> 00:29:04,907 - I'll walk you. - It's fine. 578 00:29:04,969 --> 00:29:07,100 - Besides you're here with your friends. - No, no, no. 579 00:29:07,160 --> 00:29:09,459 No way. I'm not gonna let you walk home alone. 580 00:29:09,941 --> 00:29:13,916 I guess I could use someone to fend off the crazies. Since 581 00:29:14,339 --> 00:29:15,897 my crazy is... 582 00:29:17,024 --> 00:29:17,826 Busy. 583 00:29:18,134 --> 00:29:18,993 Again. 584 00:29:20,893 --> 00:29:21,767 I'm gonna. 585 00:29:21,864 --> 00:29:22,664 Ev. 586 00:29:23,715 --> 00:29:24,807 It's fine. 587 00:29:25,050 --> 00:29:26,988 - You tried. - I tried. 588 00:29:32,869 --> 00:29:34,733 Thank you. All right. 589 00:29:34,922 --> 00:29:36,638 This next song goes out 590 00:29:36,758 --> 00:29:39,437 to the most beautiful girl in the world. 591 00:29:39,497 --> 00:29:41,976 No, no. Not you, Beav. 592 00:29:42,106 --> 00:29:43,795 Ms. Casey Cartwright. 593 00:29:50,357 --> 00:29:52,691 I got to get myself ready for the ball, Ash. 594 00:29:52,801 --> 00:29:55,000 Why am I looking for your lip gloss? 595 00:29:55,304 --> 00:29:56,702 Because you borrowed it! 596 00:29:58,957 --> 00:30:01,506 Last load, Case. And then I'm out of here. 597 00:30:07,396 --> 00:30:08,597 Sorry, Dino. 598 00:30:08,657 --> 00:30:09,906 Let's get going. 599 00:30:13,209 --> 00:30:16,059 What are you still doing here? Where's Cappie? 600 00:30:16,230 --> 00:30:19,526 Good question. He was supposed to pick me up 30 minutes ago. 601 00:30:20,203 --> 00:30:21,287 Unbelievable. 602 00:30:21,449 --> 00:30:24,999 Well, would you like Dino here to fetch you an escort from Omega Chi? 603 00:30:25,449 --> 00:30:26,898 I know I would. 604 00:30:27,586 --> 00:30:29,433 I want my own lousy escort. 605 00:30:29,494 --> 00:30:30,805 If he ever shows. 606 00:30:30,885 --> 00:30:33,635 Well, we'll wait with you until he gets here. 607 00:30:33,719 --> 00:30:35,422 We really should get going. 608 00:30:37,889 --> 00:30:39,298 I'll meet you there. 609 00:30:44,302 --> 00:30:46,121 Frannie, please. 610 00:30:46,360 --> 00:30:48,529 Don't wait. It's okay. Really. 611 00:30:48,920 --> 00:30:49,920 I'm fine. 612 00:30:51,050 --> 00:30:52,152 Are you sure? 613 00:30:57,773 --> 00:30:58,773 Come on. 614 00:31:04,366 --> 00:31:05,616 Where's Cappie? 615 00:31:07,203 --> 00:31:10,586 Did he think I'd sit at the ZBZ house waiting forever for him? 616 00:31:10,646 --> 00:31:12,778 I know you know where he is. Don't... 617 00:31:13,126 --> 00:31:14,215 cover for him. 618 00:31:16,606 --> 00:31:18,303 He went to get ready at the KT house. 619 00:31:18,839 --> 00:31:19,839 What? 620 00:31:21,249 --> 00:31:22,444 Pre-party? 621 00:31:30,185 --> 00:31:32,196 I am so sick of this. 622 00:31:33,607 --> 00:31:37,322 I'm competing for my boyfriend's attention with a house full of 50 guys. 623 00:31:37,494 --> 00:31:40,158 I could go get him for you. Do you want... I'll get him for you. 624 00:31:43,336 --> 00:31:45,286 Aren't you going to the dance? 625 00:31:46,255 --> 00:31:48,625 - No date. - Why not? 626 00:31:49,893 --> 00:31:50,893 I just... 627 00:31:52,268 --> 00:31:55,218 You know, I didn't want to go with just anybody. 628 00:32:01,559 --> 00:32:02,609 We could go. 629 00:32:03,062 --> 00:32:04,062 As friends. 630 00:32:05,185 --> 00:32:07,335 Cause I've got. I've got a suit. 631 00:32:08,405 --> 00:32:11,554 So you wouldn't have to waste your beautiful dress. 632 00:32:22,120 --> 00:32:22,951 I'll... 633 00:32:23,895 --> 00:32:25,227 wait in the hall. 634 00:32:25,875 --> 00:32:27,205 While you change. 635 00:32:28,405 --> 00:32:29,522 All right. 636 00:32:42,835 --> 00:32:44,085 Where's Cappie? 637 00:32:46,348 --> 00:32:48,198 Don't lie to me, Sasquatch. 638 00:32:49,886 --> 00:32:51,178 He's upstairs. 639 00:32:55,748 --> 00:32:57,840 Big sis... in law. 640 00:32:57,926 --> 00:33:00,298 I tried to stop her, but she scared me. 641 00:33:01,087 --> 00:33:04,931 Why haven't you gone to pick up Casey? She's been waiting almost an hour! 642 00:33:05,281 --> 00:33:08,440 - Man. I'm such an idiot! - Not the word I would use. Hurry! 643 00:33:08,500 --> 00:33:09,517 Lady! 644 00:33:10,052 --> 00:33:11,082 Take a pill. 645 00:33:11,428 --> 00:33:14,482 If my LB says he'll get there, sweetheart, 646 00:33:14,639 --> 00:33:16,504 - he'll get there. - Stand down, Joe. 647 00:33:16,712 --> 00:33:18,548 Yeah, relax. Cappie's almost ready. 648 00:33:20,752 --> 00:33:24,186 Why don't you do me a favor and go pet some rabbits downstairs? 649 00:33:25,468 --> 00:33:27,098 - I don't get it. - Of course. 650 00:33:27,390 --> 00:33:30,556 It's a literary reference anyone with a high school diploma would understand. 651 00:33:30,616 --> 00:33:32,928 Unless, of course, you're a dumb jock who eats his way 652 00:33:32,988 --> 00:33:36,913 through a public education system with an eighth-grade reading comprehension. 653 00:33:37,302 --> 00:33:38,302 And you... 654 00:33:38,682 --> 00:33:41,279 What are you, like 45 now? The war's over, honey. 655 00:33:41,441 --> 00:33:43,408 No more hiding at college to dodge the draft, 656 00:33:43,468 --> 00:33:46,166 and a miserable future of a minimum wage paying job. 657 00:33:46,226 --> 00:33:47,925 I got nowhere else to go! 658 00:33:49,218 --> 00:33:50,705 I got nowhere else to go. 659 00:33:54,137 --> 00:33:54,959 You... 660 00:33:55,536 --> 00:33:58,421 Well, if I was Casey, I would have jettisoned you into the sun by now, 661 00:33:58,952 --> 00:34:01,189 but she, for some reason unknown to God or man, 662 00:34:01,249 --> 00:34:03,301 actually loves you. You have to get over there! 663 00:34:03,463 --> 00:34:07,180 You're hurting one of the most amazing girls. Believe me, you will regret it. 664 00:34:08,593 --> 00:34:10,016 This is taking way too long. 665 00:34:11,580 --> 00:34:13,230 Come on. We have to go. 666 00:34:13,787 --> 00:34:16,121 - Should I wear the tie? - I don't care. 667 00:34:17,601 --> 00:34:20,109 Tell me what happened two years ago at the all-Greek ball. 668 00:34:20,271 --> 00:34:23,231 Spitter, for the umpteenth time, it's a long story. 669 00:34:23,291 --> 00:34:25,656 Well then let me make it shorter for you. 670 00:34:25,861 --> 00:34:27,159 So I googled you. 671 00:34:27,219 --> 00:34:29,269 Not a lot of Cappies on the web. 672 00:34:29,526 --> 00:34:32,140 Especially ones who attended camp Kitchi Wa-Wa. 673 00:34:32,200 --> 00:34:34,457 - It's yesterday's news. - What I didn't know 674 00:34:34,744 --> 00:34:37,310 was the camp's most prominent benefactors 675 00:34:37,415 --> 00:34:39,669 were Jonathan and Mim Chambers. 676 00:34:42,320 --> 00:34:45,427 - How did you... - I'm really smart. This is what I do. 677 00:34:45,972 --> 00:34:47,970 You've known Evan since you were kids, 678 00:34:48,238 --> 00:34:50,765 your parents ran the arts and crafts program at camp 679 00:34:51,177 --> 00:34:52,177 and... 680 00:34:52,789 --> 00:34:55,436 - you rushed Kappa Tau together. - That's all on the internet? 681 00:34:56,360 --> 00:34:58,912 If you know your way around a search engine. 682 00:34:58,972 --> 00:35:01,122 I use a lot of boolean operators. 683 00:35:01,681 --> 00:35:03,622 Like "and, or, not," 684 00:35:04,178 --> 00:35:05,773 and occasionally "near." 685 00:35:10,929 --> 00:35:12,745 Will you please tell me what happened? 686 00:35:13,207 --> 00:35:14,330 All right, fine. 687 00:35:14,560 --> 00:35:17,500 I missed the beginning of the dance, but when I got there... 688 00:35:31,483 --> 00:35:33,533 We can't walk out on this song. 689 00:35:53,998 --> 00:35:57,248 No more pre-partying on the way over in the car, Ok? 690 00:35:58,168 --> 00:35:59,718 That... Look at that. 691 00:36:01,414 --> 00:36:02,664 Hey, it's Bing. 692 00:36:09,904 --> 00:36:11,088 No way. 693 00:36:11,777 --> 00:36:14,812 - It's not what you think. - I thought you had to study tonight. 694 00:36:14,872 --> 00:36:16,823 I didn't think it'd be a party with my girl. 695 00:36:16,883 --> 00:36:18,930 I went to your room and you weren't there. 696 00:36:18,990 --> 00:36:21,025 I just didn't want to let her down, man, okay? 697 00:36:21,085 --> 00:36:22,732 - That's all. - Are you saying I did? 698 00:36:22,978 --> 00:36:24,622 Are you saying you didn't? 699 00:36:24,682 --> 00:36:26,569 Ok, everybody. Let's just back up. 700 00:36:26,770 --> 00:36:30,156 I should have known you were gonna leave KT for those white collar douches, 701 00:36:30,321 --> 00:36:32,334 Didn't think you were gonna make a move on her. 702 00:36:32,394 --> 00:36:34,379 I wouldn't be here if it wasn't for you! 703 00:36:34,439 --> 00:36:36,787 All right, blame me, but this is about you. 704 00:36:37,002 --> 00:36:40,171 You're still the same preppy tag-along from camp who needs my help 705 00:36:40,231 --> 00:36:41,896 to get into Kappa Tau. 706 00:36:42,035 --> 00:36:43,961 I didn't need to have a makeover to get in. 707 00:36:44,123 --> 00:36:47,343 I missed that silver spoon-fed Chambers we all know and tolerate. 708 00:36:47,403 --> 00:36:50,426 You know, better than being spawned by a couple of dead head losers. 709 00:37:31,352 --> 00:37:32,362 You look... 710 00:37:33,423 --> 00:37:34,423 stunning. 711 00:37:37,114 --> 00:37:39,164 You look pretty dapper yourself. 712 00:37:40,353 --> 00:37:41,949 It's déja vu... 713 00:37:42,739 --> 00:37:43,733 Sorta. 714 00:37:43,793 --> 00:37:46,188 I've been thinking about the past myself lately. 715 00:37:51,104 --> 00:37:53,653 - You're here to pick up Rebecca? - Would you kindly announce me? 716 00:37:59,342 --> 00:38:00,799 Only two years late. 717 00:38:05,186 --> 00:38:07,502 I think that's the most I've ever heard her say to you. 718 00:38:07,562 --> 00:38:10,170 - Shoulda heard her two years ago. - What are you talking about? 719 00:38:10,332 --> 00:38:12,727 Two years ago, the night of the testicle? 720 00:38:12,831 --> 00:38:14,508 The night I allegedly stood you up? 721 00:38:14,947 --> 00:38:17,197 She came and found me at Kappa Tau. 722 00:38:18,724 --> 00:38:19,974 I don't buy it. 723 00:38:20,220 --> 00:38:21,691 She made Joe cry. 724 00:38:22,003 --> 00:38:24,297 I thought she was gonna disembowel me. 725 00:38:24,357 --> 00:38:26,395 - Buying it a little more. - It's true, Case. 726 00:38:26,557 --> 00:38:27,829 She had your back. 727 00:38:29,073 --> 00:38:30,923 You really didn't know that? 728 00:38:35,773 --> 00:38:37,423 What are you doing here? 729 00:38:39,579 --> 00:38:40,771 Excuse me. 730 00:38:42,936 --> 00:38:46,907 My lady, if you're not against changing your plans, 731 00:38:47,119 --> 00:38:49,960 I thought perhaps we might attend this evening's Cotillion. 732 00:38:51,203 --> 00:38:54,082 - But you don't like to dance. - But you like to. 733 00:38:58,628 --> 00:38:59,878 I'll go change. 734 00:39:15,536 --> 00:39:17,686 Ten more minutes and I'll be done. 735 00:39:22,089 --> 00:39:25,237 You went to the KT house the night of the Greek ball? 736 00:39:27,712 --> 00:39:29,262 You're my little sis. 737 00:39:30,670 --> 00:39:32,043 What was I supposed to do? 738 00:39:43,545 --> 00:39:45,495 If you're not doing anything, 739 00:39:47,165 --> 00:39:49,186 do you wanna go to the dance with Ashleigh and me? 740 00:39:53,414 --> 00:39:54,564 I'd love that. 741 00:39:55,824 --> 00:39:56,824 Thanks. 742 00:40:01,745 --> 00:40:04,795 Don't do anything I wouldn't do at your U-Sag ball. 743 00:40:05,174 --> 00:40:07,654 It's free Cinemax tonight, so same to you. 744 00:41:30,706 --> 00:41:32,024 What about Cappie? 745 00:41:35,362 --> 00:41:36,612 What about him? 55288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.