All language subtitles for Foxter.et.Max.2019.MULTi.1080p.WEB.H264-Missforyou

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,583 --> 00:02:22,583 www.titlovi.com 2 00:02:25,583 --> 00:02:27,541 Still in bed? It's 7 a.m., Max. 3 00:02:32,166 --> 00:02:34,333 Can we take a dog? 4 00:02:34,541 --> 00:02:35,541 Have you seen your room? 5 00:02:36,166 --> 00:02:38,416 Do you want to add a dog to this whole bazaar? 6 00:02:39,958 --> 00:02:41,333 But one day can we? 7 00:02:41,833 --> 00:02:43,375 I just answered you. 8 00:02:43,541 --> 00:02:46,875 You can't even take care of your room, 9 00:02:47,041 --> 00:02:49,625 so of a living being, let's not talk about it. 10 00:02:58,666 --> 00:03:01,833 The report has been on Neretin's desk since yesterday. 11 00:03:02,375 --> 00:03:03,958 The meeting is at 10 a.m. 12 00:03:04,166 --> 00:03:05,500 Have a good day ! 13 00:03:05,708 --> 00:03:07,666 Do your dishes. I arrive. 14 00:03:42,875 --> 00:03:44,041 As you know, 15 00:03:44,250 --> 00:03:47,500 my nanobots are able to grow 16 00:03:47,708 --> 00:03:51,708 and change shape on demand. 17 00:03:51,916 --> 00:03:55,458 Whether to block a virus that is constantly evolving ... 18 00:04:00,041 --> 00:04:03,916 create an organic firewall to counter hackers ... 19 00:04:10,791 --> 00:04:12,625 or provide protection 20 00:04:12,791 --> 00:04:16,541 databases that contain top-secret information ... 21 00:04:18,458 --> 00:04:24,083 Nothing and no one is more reliable and efficient than my nanobots. 22 00:04:29,125 --> 00:04:31,625 When will the field tests start ? 23 00:04:31,791 --> 00:04:33,708 I will be ready in a few days. 24 00:04:34,083 --> 00:04:36,166 The data will follow soon after. 25 00:04:37,000 --> 00:04:40,541 Consider that your funding has been extended. 26 00:04:51,250 --> 00:04:53,208 Don't cry victory too quickly. 27 00:04:54,583 --> 00:04:56,583 We are not sure that robots 28 00:04:56,750 --> 00:05:00,916 adapt to real conditions as quickly as in theory. 29 00:05:30,166 --> 00:05:31,958 Sorry, can I come in? 30 00:05:32,166 --> 00:05:33,041 Between. 31 00:05:34,000 --> 00:05:36,291 I hope you have a good excuse. 32 00:05:41,750 --> 00:05:43,958 Watch where you walk, loser. 33 00:05:45,083 --> 00:05:48,041 Enough, both of you. Focus on your textbooks. 34 00:05:58,458 --> 00:06:00,291 Complex nanotechnology. 35 00:06:00,458 --> 00:06:04,166 Who transforms endlessly, the ultimate hacker. 36 00:06:04,375 --> 00:06:05,583 It exists ! 37 00:06:06,041 --> 00:06:07,875 And should that interest me? 38 00:06:08,083 --> 00:06:10,375 It can infiltrate security systems. 39 00:06:10,583 --> 00:06:12,291 It's a kind of technology ... 40 00:06:12,458 --> 00:06:14,458 alive, like mercury. 41 00:06:14,666 --> 00:06:18,291 It can hack into banks, stock market prices ... 42 00:06:19,083 --> 00:06:20,166 This is serious. 43 00:06:21,833 --> 00:06:22,958 Go get Gecko. 44 00:06:26,375 --> 00:06:30,541 The lake is asleep, just like the forest and the reeds. 45 00:06:30,958 --> 00:06:33,041 As the willow creaked ... 46 00:06:36,125 --> 00:06:38,166 As the willow creaked ... 47 00:06:39,875 --> 00:06:40,791 Where's the willow? 48 00:06:43,583 --> 00:06:45,750 Sleep! Sleep! 49 00:06:46,625 --> 00:06:49,916 I had wonderful dreams, covered in white. 50 00:06:50,125 --> 00:06:53,583 On their silver case rested sparkling stones. 51 00:06:54,333 --> 00:06:57,083 On a carpet made of grass and flowers ... 52 00:06:59,041 --> 00:07:00,125 I was sleeping, 53 00:07:00,291 --> 00:07:02,875 my breathing lifting my chest ... 54 00:07:18,625 --> 00:07:20,333 You lost the ball, you moron? 55 00:07:20,916 --> 00:07:22,666 Are you drawing my girlfriend? 56 00:07:23,250 --> 00:07:24,750 What is that ? 57 00:07:24,916 --> 00:07:26,166 I will teach you life. 58 00:07:27,416 --> 00:07:28,458 Gift ! 59 00:07:29,000 --> 00:07:31,500 ... pure and sparkling white. 60 00:07:31,708 --> 00:07:35,958 The silent and tender stars fell from the heavens ... 61 00:07:37,833 --> 00:07:39,291 What is going on ? 62 00:07:46,000 --> 00:07:46,875 Skoryk! 63 00:07:47,916 --> 00:07:49,541 Do you want to set the school on fire? 64 00:07:50,916 --> 00:07:52,333 At the director's! 65 00:08:00,708 --> 00:08:01,833 Come on, my little ones. 66 00:08:02,875 --> 00:08:03,875 In bed. 67 00:08:11,125 --> 00:08:12,708 I hate new technologies. 68 00:08:12,916 --> 00:08:16,125 They will take me straight to a museum. 69 00:08:16,333 --> 00:08:19,458 No museum will want you. You talk too much. 70 00:08:25,666 --> 00:08:27,333 Sweet dreams fragmented. 71 00:08:28,916 --> 00:08:33,250 I could easily break into the laboratory, but ... 72 00:08:34,500 --> 00:08:35,541 this safe ... 73 00:08:38,000 --> 00:08:40,666 It's a state-of-the-art, fireproof chest 74 00:08:41,583 --> 00:08:43,125 with 5 cm steel walls 75 00:08:43,291 --> 00:08:45,416 and advanced protection system. 76 00:08:47,666 --> 00:08:50,000 At this level, I do not guarantee anything. 77 00:08:51,750 --> 00:08:52,666 Non... 78 00:08:53,583 --> 00:08:56,291 No, forget your guarantees. 79 00:08:56,791 --> 00:08:58,250 Refresh my memory, 80 00:08:58,833 --> 00:09:00,583 why are you working for me 81 00:09:01,541 --> 00:09:03,041 Because I am the best. 82 00:09:05,125 --> 00:09:06,041 Non. 83 00:09:07,125 --> 00:09:10,083 The real reason, clever boy. 84 00:09:13,791 --> 00:09:17,708 That is what I thought. So bring me those nanobots. 85 00:09:29,166 --> 00:09:31,666 He drew all night again ... 86 00:09:32,416 --> 00:09:34,666 And the dishes, as usual. 87 00:09:35,000 --> 00:09:37,958 Sorry, darling, but you won't have a dog. 88 00:11:30,250 --> 00:11:31,666 USER PASSWORD 89 00:12:03,000 --> 00:12:04,083 The system is ready. 90 00:12:18,791 --> 00:12:19,791 Alert... 91 00:12:30,041 --> 00:12:30,833 Stop ! 92 00:14:08,375 --> 00:14:09,416 More a gesture. 93 00:14:56,250 --> 00:14:57,500 Bizarre... 94 00:15:00,416 --> 00:15:01,666 I do not know this brand. 95 00:16:09,125 --> 00:16:10,291 It was you who did it ? 96 00:16:10,875 --> 00:16:11,916 Yes... 97 00:16:12,083 --> 00:16:13,000 Cool. 98 00:16:14,375 --> 00:16:17,000 Your tag is really ... excellent. 99 00:16:18,833 --> 00:16:19,791 Thank you. 100 00:16:23,625 --> 00:16:24,833 Did you hear that? 101 00:16:25,250 --> 00:16:26,375 You're cool ! 102 00:17:08,541 --> 00:17:10,333 An idea came to my mind. 103 00:17:12,708 --> 00:17:14,500 And if we separated ... 104 00:17:15,500 --> 00:17:17,125 of our business partners? 105 00:17:19,250 --> 00:17:22,875 All the serious guys have switched to cryptocurrency. 106 00:17:23,083 --> 00:17:25,125 It's a virtual currency, on the computer. 107 00:17:25,291 --> 00:17:27,625 You just have to find a way to extract it. 108 00:17:31,083 --> 00:17:33,666 A mission for nanobots. I am a genius ! 109 00:17:38,333 --> 00:17:39,833 Chose promise... 110 00:17:52,541 --> 00:17:53,583 It's empty. 111 00:17:54,166 --> 00:17:55,291 What do you mean ? 112 00:17:59,833 --> 00:18:01,208 What is that thing ? 113 00:18:02,041 --> 00:18:03,250 Where are the robots? 114 00:18:35,458 --> 00:18:37,833 Everyone will know the name of Myron. 115 00:18:38,291 --> 00:18:40,041 Everyone will respect me. 116 00:18:40,250 --> 00:18:42,000 And will be afraid of me. 117 00:18:42,708 --> 00:18:45,666 With these nanobots, I will finally have the power! 118 00:18:50,000 --> 00:18:52,333 Read and sign, please. 119 00:18:57,250 --> 00:18:59,083 So, did we do something stupid? 120 00:18:59,291 --> 00:19:01,833 There is one that will end at the museum! 121 00:19:02,208 --> 00:19:04,166 The farm, tin can. 122 00:19:05,083 --> 00:19:06,125 What happened ? 123 00:19:06,291 --> 00:19:07,458 I did not see anything. 124 00:19:19,291 --> 00:19:20,166 Skyba. 125 00:19:20,750 --> 00:19:21,666 Yes. 126 00:19:21,875 --> 00:19:23,666 A burglar broke into the lab. 127 00:19:24,333 --> 00:19:28,833 Security agents chased him, but he escaped. 128 00:19:29,041 --> 00:19:32,958 The police are viewing the video surveillance images. 129 00:19:33,125 --> 00:19:37,583 I'm sure it will help us find our robots. 130 00:19:38,583 --> 00:19:41,208 Or at least the one who stole them. 131 00:19:41,416 --> 00:19:42,458 Non. 132 00:19:42,625 --> 00:19:44,875 These are my nanobots. My creations. 133 00:19:45,083 --> 00:19:48,000 I know how they think and operate. 134 00:19:48,166 --> 00:19:49,666 I will find them on my own. 135 00:20:24,458 --> 00:20:26,416 What happened here? 136 00:21:08,458 --> 00:21:10,125 How awkward you are! 137 00:21:32,666 --> 00:21:33,916 Is that your kit? 138 00:22:59,208 --> 00:23:02,083 I said that new technologies 139 00:23:02,291 --> 00:23:03,375 were a source of trouble. 140 00:23:03,583 --> 00:23:05,291 They wouldn't steal me that easily. 141 00:23:11,375 --> 00:23:15,833 I should hire him as a security consultant ... 142 00:23:29,083 --> 00:23:30,250 What is that ? 143 00:23:30,416 --> 00:23:32,000 A pulse neutralizer. 144 00:23:32,791 --> 00:23:34,625 It against electromagnetic waves, 145 00:23:34,833 --> 00:23:37,708 it can deactivate any device 146 00:23:37,875 --> 00:23:38,958 and separate nanobots. 147 00:23:39,166 --> 00:23:40,958 Put them in immobility mode, 148 00:23:41,125 --> 00:23:42,125 or turn them off. 149 00:23:42,333 --> 00:23:43,208 Encoding completed. 150 00:23:43,375 --> 00:23:45,333 COMPLETED 151 00:24:30,875 --> 00:24:34,833 Given my budget, I think my only option is theft. 152 00:24:39,416 --> 00:24:41,875 Theft: taking possession of the property of others 153 00:24:42,041 --> 00:24:44,625 Society: punished by law Buddhism: bad karma 154 00:24:44,791 --> 00:24:47,541 Christianity: buttocks thrown into the flames of hell 155 00:25:12,083 --> 00:25:13,125 Hey, kid! 156 00:25:14,125 --> 00:25:15,333 Are you stealing from me or what? 157 00:25:27,000 --> 00:25:27,958 Thief ! 158 00:25:32,791 --> 00:25:35,500 Alert: nanoactivity identified. 159 00:25:37,916 --> 00:25:39,416 Well... 160 00:25:52,708 --> 00:25:53,833 It's weird ... 161 00:25:54,375 --> 00:25:56,166 They could have repainted over it. 162 00:25:56,625 --> 00:25:59,250 To do what ? It's a work of art! 163 00:25:59,791 --> 00:26:00,791 Health. 164 00:26:05,166 --> 00:26:08,333 Your brain produces an excess of cortisol and adrenaline, 165 00:26:08,541 --> 00:26:10,958 which increases your heart rate. 166 00:26:11,958 --> 00:26:13,666 How can you be here? 167 00:26:14,166 --> 00:26:16,083 You have to calm down. 168 00:26:16,250 --> 00:26:19,041 Start by breathing. Do like me. 169 00:26:23,541 --> 00:26:26,416 He seems to confuse breathing and song. 170 00:26:27,083 --> 00:26:30,291 Maybe I should have started with word-of-mouth? 171 00:26:46,541 --> 00:26:48,000 Can I help you ? 172 00:26:49,625 --> 00:26:53,458 I would need to see the pictures from this last hour. 173 00:26:53,625 --> 00:26:55,125 Are you from the police? 174 00:26:55,541 --> 00:26:56,666 Non. 175 00:26:56,875 --> 00:26:58,583 So I ask you to leave. 176 00:27:06,708 --> 00:27:07,708 Thank you. 177 00:27:21,500 --> 00:27:23,791 Extraction of surveillance data . 178 00:27:25,458 --> 00:27:26,500 DOWNLOAD 179 00:27:30,791 --> 00:27:32,458 I have hallucinations ... 180 00:27:45,791 --> 00:27:47,958 To answer your question 181 00:27:48,125 --> 00:27:51,041 about my presence here, it's simple: 182 00:27:51,250 --> 00:27:53,791 you created me by getting me out of the bomb 183 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 in the form of graffiti. 184 00:27:56,208 --> 00:27:57,625 But it was just paint. 185 00:27:57,750 --> 00:27:58,666 Faux. 186 00:27:58,833 --> 00:28:02,875 I am made of microscopic nanobots. 187 00:28:03,083 --> 00:28:06,416 You wanted paint, so I changed. 188 00:28:06,625 --> 00:28:09,916 You wanted to paint a robot dog, so I became a robot dog. 189 00:28:10,125 --> 00:28:14,333 I am programmed to serve my creator. 190 00:28:17,416 --> 00:28:18,333 Your creator? 191 00:28:18,416 --> 00:28:20,500 You created me, Max. 192 00:28:20,708 --> 00:28:22,208 You said I was cool. 193 00:28:23,083 --> 00:28:26,083 Wait ... So this fight at school ... 194 00:28:27,541 --> 00:28:29,583 It is you who fought you with my bag? 195 00:28:29,750 --> 00:28:32,916 Your hypothalamus has sent a signal to your nervous system 196 00:28:33,083 --> 00:28:36,208 which I interpreted as a desire to beat you. 197 00:28:36,416 --> 00:28:38,458 And I helped you a little ... 198 00:28:38,666 --> 00:28:40,708 Wait, and at the store ... 199 00:28:40,875 --> 00:28:43,458 At the store I kept you from committing a crime 200 00:28:43,666 --> 00:28:45,333 to avoid bad karma 201 00:28:45,541 --> 00:28:48,458 and your buttocks are thrown into the flames of hell. 202 00:28:49,958 --> 00:28:51,541 Besides, what is buttocks? 203 00:28:51,750 --> 00:28:54,000 This is what you used instead of your head! 204 00:28:54,166 --> 00:28:57,083 Not only do I no longer have any pens, 205 00:28:57,250 --> 00:28:59,958 but I'm going to be in trouble with this brute Dan. 206 00:29:04,750 --> 00:29:07,208 - Hide. - To hide... 207 00:29:07,416 --> 00:29:10,875 It's to make sure that you can't see me anymore. 208 00:29:11,375 --> 00:29:14,416 I can do that. "Invisible" mode activated. 209 00:29:17,000 --> 00:29:18,041 Hi Dad. 210 00:29:18,250 --> 00:29:20,875 Sorry, I have an urgent call to make. 211 00:29:24,750 --> 00:29:26,958 Which of us is more invisible? 212 00:29:27,125 --> 00:29:28,916 The "invisible" mode works. 213 00:29:35,208 --> 00:29:36,208 Where are you ? 214 00:29:40,250 --> 00:29:41,166 You are the ? 215 00:29:46,583 --> 00:29:47,500 Bizarre... 216 00:29:50,750 --> 00:29:52,375 I really hallucinated. 217 00:29:59,541 --> 00:30:01,541 Drawing contest. 218 00:30:01,750 --> 00:30:02,875 The big price : 219 00:30:03,041 --> 00:30:05,916 one year of training in Levram studios. 220 00:30:06,125 --> 00:30:09,291 It is the last day to submit your application. 221 00:30:09,500 --> 00:30:12,041 I have no chance of winning ... 222 00:30:13,625 --> 00:30:15,625 So what's the point of trying? 223 00:30:17,250 --> 00:30:19,416 Hey, kid! Are you stealing from me or what? 224 00:30:28,666 --> 00:30:31,250 What are you making, my little robots? 225 00:30:40,083 --> 00:30:41,208 Your coffee. 226 00:30:41,666 --> 00:30:42,958 - Thank you. - Good tasting. 227 00:30:46,083 --> 00:30:49,333 Alert! Nanoactivity spotted nearby. 228 00:30:50,208 --> 00:30:51,458 Here you are... 229 00:31:13,041 --> 00:31:14,791 SUBMIT 230 00:31:36,458 --> 00:31:37,416 Health. 231 00:31:38,208 --> 00:31:39,208 Cool, this place. 232 00:31:40,291 --> 00:31:41,500 Say ... 233 00:31:41,708 --> 00:31:44,333 I'm looking for the tagger who signs like this. 234 00:31:45,041 --> 00:31:46,583 Does not ring a bell. 235 00:31:51,958 --> 00:31:53,000 Non. 236 00:32:01,541 --> 00:32:02,750 We play ? 237 00:32:03,333 --> 00:32:04,208 Max ! 238 00:32:04,791 --> 00:32:06,250 You created a dog. 239 00:32:07,291 --> 00:32:10,708 So let's do human-dog activities! 240 00:32:10,916 --> 00:32:15,291 According to my analysis, the park seems to be full of popular activities. 241 00:32:16,083 --> 00:32:16,958 Max... 242 00:32:19,541 --> 00:32:21,833 But ... you disappeared yesterday. 243 00:32:23,041 --> 00:32:24,250 Mon mode "invisible" ? 244 00:32:24,458 --> 00:32:26,208 You told me to hide. 245 00:32:28,500 --> 00:32:30,208 - Do you want us to go to the park? - Yes. 246 00:32:30,416 --> 00:32:32,500 - Like that? - Like that what? 247 00:32:32,708 --> 00:32:34,083 Did you look at yourself? 248 00:32:34,791 --> 00:32:37,250 I thought you made me look cool. 249 00:32:37,958 --> 00:32:41,125 Yes, it's true. You're cool. 250 00:32:41,333 --> 00:32:43,916 - It's just that ... - My tail? 251 00:32:44,125 --> 00:32:46,708 What's wrong with my tail? 252 00:32:47,208 --> 00:32:49,000 Nothing, let me finish. 253 00:32:49,208 --> 00:32:53,125 It's just that you don't look ... like a real dog. 254 00:32:55,166 --> 00:32:56,750 I think I understood. 255 00:32:56,958 --> 00:32:58,875 You want me to look 256 00:32:59,041 --> 00:33:02,083 a real fox terrier, right ? 257 00:33:03,208 --> 00:33:05,083 - Exactly. - No problem. 258 00:33:06,541 --> 00:33:08,333 It is true ? Can you do it? 259 00:33:08,500 --> 00:33:09,416 Yes. 260 00:33:15,416 --> 00:33:16,875 Can we play now? 261 00:33:17,416 --> 00:33:19,250 Yes, we can play. 262 00:33:19,416 --> 00:33:21,208 But we would need a leash. 263 00:33:21,416 --> 00:33:23,000 No problem, Max. 264 00:33:34,166 --> 00:33:36,250 Behave like a real dog. 265 00:33:36,458 --> 00:33:37,666 You promised me. 266 00:33:38,083 --> 00:33:39,458 Anything you want, Max. 267 00:33:54,625 --> 00:33:56,250 My information was correct, 268 00:33:56,458 --> 00:33:58,916 activities at the park are fun! 269 00:33:59,125 --> 00:34:00,375 Are you crazy or what ? 270 00:34:00,583 --> 00:34:01,916 Don't speak in public! 271 00:34:02,125 --> 00:34:04,041 Someone is going to have a heart attack. 272 00:34:04,250 --> 00:34:05,333 You think ? 273 00:34:15,291 --> 00:34:16,708 I have an idea. 274 00:34:20,625 --> 00:34:22,500 Max, put this on. 275 00:34:24,541 --> 00:34:26,666 Max, here Foxter, finished. 276 00:34:27,583 --> 00:34:28,500 So ? 277 00:34:29,166 --> 00:34:31,291 - Very good ! - I'm not telling you. 278 00:34:41,291 --> 00:34:43,916 Max, what are they making? 279 00:34:45,041 --> 00:34:48,291 What strange and irrational behavior ! 280 00:34:48,500 --> 00:34:49,500 Don't worry, it's nothing. 281 00:34:49,666 --> 00:34:51,791 This is how dogs greet each other. 282 00:34:57,208 --> 00:34:59,791 Come on, get to know each other. 283 00:35:00,000 --> 00:35:00,958 Okay. 284 00:35:03,125 --> 00:35:04,041 So... 285 00:35:04,500 --> 00:35:06,666 Let's see, how to do ... 286 00:35:08,125 --> 00:35:09,250 Okay. 287 00:35:10,166 --> 00:35:11,916 Sorry to bother you ... 288 00:35:12,875 --> 00:35:13,833 Well. 289 00:35:15,041 --> 00:35:16,750 It’s really weird. 290 00:35:21,416 --> 00:35:24,375 Max, this is wrong. Nobody wants to play with me. 291 00:35:24,541 --> 00:35:26,750 Like me at school ... 292 00:35:27,166 --> 00:35:28,833 Did you feel their backside? 293 00:35:29,875 --> 00:35:30,875 Yes. 294 00:35:32,875 --> 00:35:34,708 Your smell ! You don't smell like a dog. 295 00:35:35,125 --> 00:35:38,291 You are smart! For a human. 296 00:35:38,500 --> 00:35:40,875 I reproduce the olfactory molecules ... 297 00:35:46,708 --> 00:35:48,666 It worked, Max! 298 00:35:51,250 --> 00:35:53,000 Hello sir... 299 00:35:54,791 --> 00:35:56,208 Nice to meet you. 300 00:35:56,666 --> 00:35:58,458 It's really cool, Max! 301 00:36:00,500 --> 00:36:04,000 It's great to be a dog. You should try. 302 00:36:42,458 --> 00:36:45,083 You have to clean up behind me. 303 00:36:45,875 --> 00:36:47,583 I won't touch your droppings. 304 00:36:47,750 --> 00:36:50,666 But that is part of the role of dog owners! 305 00:36:51,125 --> 00:36:52,375 I don't have a bag. 306 00:36:52,541 --> 00:36:54,416 Use your hand. 307 00:36:55,750 --> 00:36:58,250 They are not even real. Come on, Max. 308 00:36:59,833 --> 00:37:01,666 - Go on ... - It's okay. 309 00:37:07,208 --> 00:37:09,708 Come on, Max, pick them up. 310 00:37:10,833 --> 00:37:12,083 Come on ! 311 00:37:14,125 --> 00:37:16,041 And here is an extraordinary discovery: 312 00:37:16,250 --> 00:37:17,875 the very first flying poop! 313 00:37:18,083 --> 00:37:20,083 Make sure it's mine ... 314 00:37:20,708 --> 00:37:21,666 I've got you ! 315 00:37:21,750 --> 00:37:22,833 It looks like mine. 316 00:37:23,041 --> 00:37:23,916 Max ? 317 00:37:25,208 --> 00:37:26,166 What is that ? 318 00:37:27,750 --> 00:37:28,875 Nothing special. 319 00:37:29,625 --> 00:37:31,583 Oh, how cute! 320 00:37:33,041 --> 00:37:34,208 It's your dog ? 321 00:37:34,416 --> 00:37:35,291 Yes that's it. 322 00:37:35,500 --> 00:37:36,833 My real dog. 323 00:37:37,041 --> 00:37:38,375 From tail to truffle. 324 00:37:40,625 --> 00:37:42,041 It's nice... 325 00:37:43,000 --> 00:37:44,041 What is his name ? 326 00:37:44,458 --> 00:37:45,333 Foxter. 327 00:37:45,458 --> 00:37:46,666 His name is Foxter. 328 00:37:47,708 --> 00:37:49,166 Sonia ! 329 00:37:51,541 --> 00:37:54,000 We're going to the Art Platform. 330 00:37:54,166 --> 00:37:55,625 See you later. 331 00:37:56,166 --> 00:37:57,958 Hi, Foxter. 332 00:37:58,583 --> 00:37:59,583 Health. 333 00:38:02,916 --> 00:38:06,208 So say Max, I perceive a large secretion of dopamine! 334 00:38:06,416 --> 00:38:09,833 And your serotonin level is exploding. 335 00:38:10,041 --> 00:38:10,958 Shut up. 336 00:38:11,125 --> 00:38:13,083 Looks like you like it. 337 00:38:13,250 --> 00:38:14,958 I have no chance with it. 338 00:38:15,583 --> 00:38:18,166 Maybe you should sniff her behind? 339 00:38:18,375 --> 00:38:19,791 It could work. 340 00:38:22,875 --> 00:38:26,208 I have the impression that relationship problems between humans 341 00:38:26,416 --> 00:38:28,750 are due to their lack of tail. 342 00:38:28,958 --> 00:38:32,083 Why are you so sure you don't have a chance? 343 00:38:32,291 --> 00:38:34,375 Because she already has a boyfriend, Dan. 344 00:38:34,583 --> 00:38:36,541 What is a "boyfriend Dan"? 345 00:38:36,750 --> 00:38:39,541 A bully who spoils my life. 346 00:38:39,750 --> 00:38:42,666 She told you she was going to the Art Platform. 347 00:38:42,875 --> 00:38:44,666 According to my information, 348 00:38:44,833 --> 00:38:48,208 it's a place where young humans go 349 00:38:48,416 --> 00:38:50,416 to spend their parents' money. 350 00:38:50,833 --> 00:38:51,791 So what ? 351 00:38:52,041 --> 00:38:52,958 So what... 352 00:38:54,291 --> 00:38:55,958 I may have an idea. 353 00:38:57,166 --> 00:38:58,166 An idea ? 354 00:39:00,333 --> 00:39:01,833 I do not believe it. 355 00:39:04,000 --> 00:39:06,333 Nanobots have turned into dog. 356 00:39:06,541 --> 00:39:09,708 They are programmed to take the form of the desire of their master. 357 00:39:09,916 --> 00:39:12,916 If this boy wanted a dog, that would explain everything. 358 00:39:13,125 --> 00:39:16,958 The most amazing thing is that the dog seems to lead, not the boy. 359 00:39:17,166 --> 00:39:18,041 It means 360 00:39:18,166 --> 00:39:20,375 that the artificial intelligence module is working. 361 00:39:28,166 --> 00:39:30,458 No I do not know him. 362 00:39:40,750 --> 00:39:41,625 Hello? 363 00:39:41,791 --> 00:39:43,166 What are you doing ? 364 00:39:44,125 --> 00:39:45,250 I'm investigating. 365 00:39:46,708 --> 00:39:48,791 Do you think you are Sherlock Holmes? 366 00:39:50,833 --> 00:39:53,333 - Look, I'm trying to ... - Are you trying ? 367 00:39:54,000 --> 00:39:56,541 If I don't get the nanobots today, 368 00:39:56,750 --> 00:39:59,375 I mug you in a small package ... 369 00:39:59,583 --> 00:40:01,833 and I send you to Timbuktu. 370 00:40:02,500 --> 00:40:03,500 It is very far. 371 00:40:03,958 --> 00:40:04,916 Pigeon? 372 00:40:12,416 --> 00:40:13,583 What are we doing here? 373 00:40:13,791 --> 00:40:14,750 You will see. 374 00:40:14,958 --> 00:40:16,041 Trust me. 375 00:40:29,416 --> 00:40:32,416 Weird, why do I want to catch these bubbles? 376 00:40:44,708 --> 00:40:47,583 Max, look, she's in the crowd. 377 00:40:48,208 --> 00:40:49,833 Is this boy sick? 378 00:40:50,041 --> 00:40:52,375 The one who makes weird movements? 379 00:40:53,333 --> 00:40:54,208 He dances. 380 00:40:54,958 --> 00:40:57,416 I see ... Wouldn't it be Dan the bully? 381 00:41:13,041 --> 00:41:15,583 This funny behavior begins to please me. 382 00:41:40,875 --> 00:41:42,666 - Let's move on. - Hold on. 383 00:41:42,875 --> 00:41:46,750 Congratulations to the winner of this battle! 384 00:41:47,333 --> 00:41:49,750 Applaud! 385 00:41:49,916 --> 00:41:52,375 I analyzed what captivated the girls. 386 00:41:52,583 --> 00:41:55,000 I know how to get his attention. 387 00:41:55,166 --> 00:41:57,500 We need a quiet place. 388 00:42:01,333 --> 00:42:04,208 Otherwise, your haircut is called "bowl cut". 389 00:42:04,416 --> 00:42:05,958 The rest, you shouldn't know. 390 00:42:06,166 --> 00:42:07,750 Children's problems are complex. 391 00:42:08,416 --> 00:42:10,500 Here. Here is good. 392 00:42:16,041 --> 00:42:17,708 What is your plan? 393 00:42:31,083 --> 00:42:32,750 No no... 394 00:42:32,958 --> 00:42:34,041 Why not. 395 00:42:36,166 --> 00:42:37,083 Here. 396 00:43:02,333 --> 00:43:03,041 Cool. 397 00:43:16,125 --> 00:43:17,000 Yep! 398 00:43:21,541 --> 00:43:23,583 And the final touch ... That's it. 399 00:43:23,750 --> 00:43:26,291 According to fashion blogs, 400 00:43:26,458 --> 00:43:28,541 you officially look cool. 401 00:43:29,458 --> 00:43:31,291 Are we going to funny movements? 402 00:44:25,041 --> 00:44:27,208 What is he drawing? 403 00:45:29,875 --> 00:45:30,958 It's you ? 404 00:45:31,625 --> 00:45:32,541 Health. 405 00:45:35,416 --> 00:45:36,375 Health. 406 00:45:46,375 --> 00:45:47,250 Health. 407 00:45:49,166 --> 00:45:50,041 Ah yes... 408 00:45:50,958 --> 00:45:52,708 Do you know the DJ? 409 00:45:53,958 --> 00:45:54,958 It's cool. 410 00:45:56,250 --> 00:45:59,083 So like that, do you know everyone? 411 00:46:00,000 --> 00:46:00,916 So what ? 412 00:46:04,500 --> 00:46:06,083 Does this signature speak to you? 413 00:46:09,000 --> 00:46:09,958 Here, 414 00:46:10,125 --> 00:46:12,166 would the loser be in trouble? 415 00:46:13,666 --> 00:46:14,583 Where is he ? 416 00:46:17,791 --> 00:46:19,083 Pass your phone. 417 00:46:25,833 --> 00:46:27,291 I would love to see its execution. 418 00:46:28,708 --> 00:46:30,375 Here is his name and address. 419 00:46:30,791 --> 00:46:32,958 Tell him you're coming from Dan. 420 00:46:35,750 --> 00:46:36,625 It works. 421 00:46:39,625 --> 00:46:41,791 That's it. It's over for this loser. 422 00:46:45,791 --> 00:46:46,833 It's cool. 423 00:46:48,000 --> 00:46:49,250 Okay, come on ... 424 00:46:53,375 --> 00:46:55,416 Okay, well ... 425 00:46:57,208 --> 00:46:58,208 By the way... 426 00:46:59,875 --> 00:47:00,875 It's you... 427 00:47:01,875 --> 00:47:03,208 who drew that? 428 00:47:10,916 --> 00:47:12,458 Yes it's me. 429 00:47:14,250 --> 00:47:16,208 - That's wonderful. - Wow ! 430 00:47:17,666 --> 00:47:18,583 Health. 431 00:47:22,750 --> 00:47:25,333 So that's the famous "hugs"! 432 00:47:25,541 --> 00:47:27,916 They are proof of affection. 433 00:47:28,125 --> 00:47:31,125 It's much better than sniffing the hindquarters. 434 00:47:31,958 --> 00:47:33,583 Did you just make a joke? 435 00:47:33,791 --> 00:47:35,916 I don't know, was she good? 436 00:47:40,875 --> 00:47:43,916 The nanorobot-dog learns to take care of others. 437 00:47:54,666 --> 00:47:57,708 My mom doesn't want me to have a dog, 438 00:47:57,916 --> 00:47:59,416 then go... 439 00:48:00,458 --> 00:48:02,125 Switch to "invisible" mode. 440 00:48:30,791 --> 00:48:31,750 And now ? 441 00:48:31,958 --> 00:48:34,791 I think we should tell her the news. 442 00:48:35,791 --> 00:48:37,166 Do it yourself. 443 00:48:38,375 --> 00:48:40,541 It's for your work that we have to move. 444 00:48:40,708 --> 00:48:42,375 Max has no friends here anyway. 445 00:48:42,583 --> 00:48:44,000 A new school ... 446 00:48:44,416 --> 00:48:45,416 Calm down. 447 00:48:45,625 --> 00:48:47,333 Obviously, it's easy for you! 448 00:48:47,500 --> 00:48:48,791 "No friends" ? 449 00:48:49,000 --> 00:48:51,458 You didn't even ask me for my opinion. 450 00:48:51,666 --> 00:48:54,500 What am I, too much baggage? A stain on pants? 451 00:48:54,708 --> 00:48:55,625 Don't be cheeky. 452 00:48:55,791 --> 00:48:58,791 You don't care about me. Both. 453 00:48:58,958 --> 00:49:00,250 - Hold on. - Go! 454 00:49:00,458 --> 00:49:01,708 I will be better off without you. 455 00:49:04,208 --> 00:49:05,166 Max. 456 00:49:05,750 --> 00:49:06,833 Max ! 457 00:49:52,625 --> 00:49:53,583 Non ! 458 00:49:53,791 --> 00:49:55,000 Pavlo ! 459 00:49:58,250 --> 00:50:00,750 Call an ambulance ! You're welcome ! 460 00:50:10,583 --> 00:50:12,375 He could have saved him. 461 00:50:14,750 --> 00:50:16,416 Why didn't he do it? 462 00:50:39,416 --> 00:50:40,666 Patron. 463 00:50:42,125 --> 00:50:45,208 What do you want ? Come when I call you. 464 00:50:53,708 --> 00:50:54,875 What is that ? 465 00:50:55,375 --> 00:50:56,791 A handful of nanobots. 466 00:50:57,791 --> 00:51:00,375 To make it short, nanobots 467 00:51:00,541 --> 00:51:03,583 took the form of a kind of super dog. 468 00:51:04,500 --> 00:51:06,666 And then it vanished. 469 00:51:06,875 --> 00:51:09,083 And that's all there was left. 470 00:51:13,000 --> 00:51:14,333 It stinks. 471 00:51:15,250 --> 00:51:16,708 What do we do with it? 472 00:51:17,333 --> 00:51:20,500 Let's ask our scientists to analyze them. 473 00:51:21,666 --> 00:51:22,583 Yes... 474 00:51:23,916 --> 00:51:25,250 I have an idea. 475 00:51:26,750 --> 00:51:28,208 Have them analyzed. 476 00:51:29,000 --> 00:51:30,625 We will reproduce them en masse. 477 00:51:31,291 --> 00:51:32,833 Tons at a time. 478 00:51:34,166 --> 00:51:35,583 Excellent plan. 479 00:51:35,750 --> 00:51:36,625 Yes. 480 00:51:37,583 --> 00:51:39,041 It's a great plan. 481 00:51:40,708 --> 00:51:42,041 Napoleon! 482 00:51:43,833 --> 00:51:46,500 Its analysis results are correct. 483 00:51:47,375 --> 00:51:50,083 He can come back in two days. 484 00:51:55,125 --> 00:51:57,250 What do you mean, "evaporated"? 485 00:51:57,416 --> 00:51:59,583 Since when haven't you slept? 486 00:51:59,791 --> 00:52:00,958 Whatever. 487 00:52:01,166 --> 00:52:03,625 Nanobots have learned to control their environment. 488 00:52:03,833 --> 00:52:06,916 Impressive, but Gearz Robotics management is concerned. 489 00:52:07,125 --> 00:52:08,250 Are you covering me? 490 00:52:08,458 --> 00:52:09,875 As long as I could. 491 00:52:20,875 --> 00:52:22,083 How is dad 492 00:52:23,208 --> 00:52:24,666 He had surgery. 493 00:52:25,166 --> 00:52:27,000 Doctors say he will get out. 494 00:52:43,500 --> 00:52:44,750 Excess adrenaline 495 00:52:44,916 --> 00:52:48,458 and bile is indicative of great emotional stress. 496 00:52:48,666 --> 00:52:51,458 - Why didn't you help him? - Not helped? 497 00:52:51,666 --> 00:52:52,625 I have seen everything. 498 00:52:52,791 --> 00:52:55,333 You were running fast, you could have pushed him off the road. 499 00:52:55,500 --> 00:52:57,083 But you wanted to run away! 500 00:52:57,291 --> 00:52:59,916 I only helped you, Max. 501 00:53:00,083 --> 00:53:01,041 Help me ? 502 00:53:01,250 --> 00:53:02,958 My father is in the hospital. 503 00:53:03,166 --> 00:53:05,208 I thought you were my friend and you ... 504 00:53:05,416 --> 00:53:07,125 Do you know what you are? 505 00:53:07,875 --> 00:53:08,750 Max... 506 00:53:17,958 --> 00:53:19,000 Well... 507 00:53:20,291 --> 00:53:21,625 I do not understand. 508 00:53:22,916 --> 00:53:26,375 What do you mean you can't reproduce them? 509 00:53:26,583 --> 00:53:30,500 It is almost impossible to reverse nanotechnology. 510 00:53:35,833 --> 00:53:37,958 And it's almost impossible to survive my fist, 511 00:53:38,166 --> 00:53:39,958 but you can try. 512 00:53:41,291 --> 00:53:43,875 - How long will it take? - A year or more. 513 00:53:44,083 --> 00:53:45,041 Un an? 514 00:53:48,791 --> 00:53:50,875 - Where is the boy ? - Which ? 515 00:53:52,000 --> 00:53:54,625 You told me about a kid. Go and get it. 516 00:53:56,250 --> 00:53:57,916 He is just a child. 517 00:53:58,125 --> 00:53:59,708 You work for me. 518 00:53:59,916 --> 00:54:02,791 You do not have a choice. Your father owes me a debt. 519 00:54:02,958 --> 00:54:04,291 You owe me. 520 00:54:05,333 --> 00:54:07,375 The kid doesn't know anything. 521 00:54:09,166 --> 00:54:11,041 He made a dog out of nanobots. 522 00:54:11,250 --> 00:54:12,333 Go and get it. 523 00:54:12,500 --> 00:54:14,208 You understood ? Executed. 524 00:54:14,375 --> 00:54:15,250 Come on! 525 00:54:25,291 --> 00:54:26,250 Follow him. 526 00:54:28,625 --> 00:54:30,000 Madame Skoryk? 527 00:54:40,375 --> 00:54:41,541 Hi, son. 528 00:54:41,750 --> 00:54:42,791 Approach. 529 00:54:47,750 --> 00:54:50,416 You look even worse than me! 530 00:54:52,500 --> 00:54:53,625 It's my fault. 531 00:54:55,416 --> 00:54:56,291 Max... 532 00:54:57,583 --> 00:54:59,250 I'm just a mistake of nature, 533 00:54:59,416 --> 00:55:01,000 a failed designer. 534 00:55:03,083 --> 00:55:06,208 If you want to move, then let's move. 535 00:55:06,916 --> 00:55:09,708 I do not care. I will draw other friends. 536 00:55:11,708 --> 00:55:13,875 You were right, we should have consulted you. 537 00:55:14,083 --> 00:55:16,375 We won't leave if you don't want to. 538 00:55:16,541 --> 00:55:18,916 Everybody makes mistakes. 539 00:55:19,083 --> 00:55:20,291 Honey... 540 00:55:42,208 --> 00:55:43,083 Max ! 541 00:55:45,541 --> 00:55:48,000 You know, Foxter, everyone makes mistakes. 542 00:55:49,500 --> 00:55:50,500 It is true. 543 00:55:52,166 --> 00:55:54,000 I'll try to explain it to you. 544 00:55:54,208 --> 00:55:56,750 I know you were trying to help me run away. 545 00:55:56,916 --> 00:55:57,791 Okay. 546 00:55:58,333 --> 00:56:01,583 I was running away because I thought Daddy wanted to get on my skin. 547 00:56:01,791 --> 00:56:02,833 Is that so ? 548 00:56:03,500 --> 00:56:05,750 What did he want to do with your skin? 549 00:56:06,750 --> 00:56:07,833 Nothing, 550 00:56:08,000 --> 00:56:10,083 it's just an expression. 551 00:56:10,291 --> 00:56:11,166 Okay. 552 00:56:11,625 --> 00:56:14,083 I ran away, but I didn't want to. 553 00:56:14,875 --> 00:56:17,791 Ah! I don't understand, explain to me. 554 00:56:18,666 --> 00:56:22,291 Sometimes humans do things they don't want to do. 555 00:56:22,500 --> 00:56:23,541 But why ? 556 00:56:23,750 --> 00:56:24,791 Well, 557 00:56:25,000 --> 00:56:27,041 imagine you like a girl 558 00:56:27,250 --> 00:56:29,541 and pretend to ignore it. 559 00:56:30,583 --> 00:56:31,625 Why ? 560 00:56:31,833 --> 00:56:33,875 To get his attention. 561 00:56:34,041 --> 00:56:36,875 Humans are strange creatures without logic. 562 00:56:37,083 --> 00:56:39,625 But hey, I was created to obey you. 563 00:56:39,791 --> 00:56:40,833 Non. 564 00:56:41,000 --> 00:56:43,416 You should make your own decisions. 565 00:56:43,625 --> 00:56:46,166 When a car hits a human, 566 00:56:46,375 --> 00:56:49,583 we don't care what i want. 567 00:56:49,791 --> 00:56:51,583 Should I have saved the human? 568 00:56:51,791 --> 00:56:53,083 Obviously! 569 00:56:53,250 --> 00:56:56,291 Human life is much more important 570 00:56:56,458 --> 00:56:57,708 than my little moods. 571 00:56:58,625 --> 00:56:59,583 I see. 572 00:56:59,791 --> 00:57:02,041 We don't care, I have to make decisions, 573 00:57:02,250 --> 00:57:04,083 life is more important than states of mind. 574 00:57:04,500 --> 00:57:06,541 - That's it ? - Pretty much. 575 00:57:06,708 --> 00:57:07,875 You're cool. 576 00:57:08,541 --> 00:57:10,208 - You too. - High five ! 577 00:57:18,000 --> 00:57:19,458 Max, look! 578 00:57:25,583 --> 00:57:27,791 Sonia? What are you doing here ? 579 00:57:28,416 --> 00:57:31,000 I learned for your father, I decided to come. 580 00:57:31,166 --> 00:57:32,041 Honestly... 581 00:57:33,666 --> 00:57:35,541 I'm very happy to see you. 582 00:57:38,333 --> 00:57:39,375 You came... 583 00:57:40,583 --> 00:57:41,750 sans dan? 584 00:57:42,333 --> 00:57:43,333 Well... 585 00:57:43,541 --> 00:57:45,916 He invented that I was his girlfriend, 586 00:57:46,125 --> 00:57:48,750 but I think it's a moron. 587 00:58:08,083 --> 00:58:10,208 You are not allowed to park here. 588 00:58:12,000 --> 00:58:15,333 So move it ... Little smart. 589 00:58:24,625 --> 00:58:26,416 Can you imagine yourself in this car? 590 00:58:44,500 --> 00:58:45,750 You imagine us, 591 00:58:45,958 --> 00:58:49,000 both on an endless highway ... 592 00:58:49,541 --> 00:58:51,666 extending to the horizon? 593 00:58:52,166 --> 00:58:54,125 - Max ... - That would be great. 594 00:58:54,541 --> 00:58:56,458 Tell him you can drive. 595 00:58:56,625 --> 00:58:58,833 - Leave me ! - What? 596 00:59:00,125 --> 00:59:02,625 Sit behind the wheel, I'll drive. 597 00:59:02,833 --> 00:59:04,500 She will be impressed! 598 00:59:06,625 --> 00:59:08,375 You know, I can drive. 599 00:59:08,583 --> 00:59:09,666 It is true ? 600 00:59:09,875 --> 00:59:10,958 You're crazy ? 601 00:59:11,833 --> 00:59:14,833 After all, he asked me to move his car! 602 00:59:27,375 --> 00:59:29,708 Try to look natural. 603 00:59:31,208 --> 00:59:32,958 How are you going to start it? 604 00:59:33,125 --> 00:59:34,458 Put your hands on the wheel, 605 00:59:34,666 --> 00:59:36,625 tell him you have magic fingers 606 00:59:36,833 --> 00:59:38,958 and presses the button. 607 00:59:39,166 --> 00:59:42,458 Well ... I have magic fingers. 608 00:59:43,750 --> 00:59:44,708 Let's go. 609 00:59:49,291 --> 00:59:50,625 And now ? 610 00:59:51,208 --> 00:59:54,375 This toy will show us what it is capable of. 611 01:00:00,541 --> 01:00:02,000 Who are you? 612 01:00:06,750 --> 01:00:08,666 This beauty has dog! 613 01:00:15,416 --> 01:00:16,625 Take this ! 614 01:00:17,791 --> 01:00:19,458 It was Dan! You saw ? 615 01:00:34,083 --> 01:00:35,833 When did you learn to drive? 616 01:00:36,250 --> 01:00:38,291 And like that ? This is madness. 617 01:00:39,166 --> 01:00:42,125 It's ... not that difficult! 618 01:00:45,500 --> 01:00:49,666 I didn't think you were that cool. 619 01:00:50,916 --> 01:00:53,708 Dating site tip: give him a compliment. 620 01:00:54,541 --> 01:00:55,416 Thank you. 621 01:00:55,583 --> 01:00:56,625 You too are cool. 622 01:00:57,333 --> 01:00:59,333 Really cool, my hen! 623 01:01:03,541 --> 01:01:06,000 Great advice ... thank you! 624 01:01:14,875 --> 01:01:16,625 You start to tire me ... 625 01:01:39,708 --> 01:01:41,375 VOICE COMMAND 626 01:01:41,541 --> 01:01:43,958 4x4 black: 0808-AI. 627 01:01:45,041 --> 01:01:48,166 Owner of the vehicle sought by Interpol. 628 01:01:57,708 --> 01:02:01,083 There are people behind. We should let them pass. 629 01:02:19,750 --> 01:02:21,291 You have nothing ? 630 01:02:22,083 --> 01:02:23,458 What took you? 631 01:02:23,625 --> 01:02:25,166 We almost died. 632 01:02:25,333 --> 01:02:27,708 I told you not to take my orders literally! 633 01:02:27,916 --> 01:02:29,916 How can you be so stupid? 634 01:02:36,083 --> 01:02:36,958 Sonia. 635 01:02:38,208 --> 01:02:39,708 It's not what you think. 636 01:02:41,166 --> 01:02:43,375 Didn't you yell at your imaginary friend? 637 01:02:43,583 --> 01:02:45,833 No ! I yelled at my dog. 638 01:02:46,333 --> 01:02:47,625 Finally, it is not really a dog. 639 01:02:48,166 --> 01:02:50,166 He's a top-secret super robot. 640 01:02:54,000 --> 01:02:57,125 OUT OF SERVICE SYSTEM RESTART 641 01:02:57,291 --> 01:02:58,625 You have nothing ? 642 01:02:59,458 --> 01:03:00,666 No, I'm fine. 643 01:03:01,416 --> 01:03:02,833 I'm from the police. 644 01:03:03,541 --> 01:03:05,458 I would like to see your license, 645 01:03:05,625 --> 01:03:08,375 but I suspect you don't have one. 646 01:03:09,583 --> 01:03:11,625 This car is not yours, is it? 647 01:03:12,958 --> 01:03:15,375 My friend asked me to move it for him. 648 01:03:17,458 --> 01:03:20,208 I know you have something else that doesn't belong to you. 649 01:03:20,791 --> 01:03:22,958 I'm not sure I understand. 650 01:03:23,875 --> 01:03:24,875 You know what ? 651 01:03:25,583 --> 01:03:28,750 You will follow me to the station and everything will become clearer. 652 01:03:29,541 --> 01:03:30,875 We prefer to walk, thank you. 653 01:03:36,291 --> 01:03:38,708 Do I have to drag you there by force? 654 01:03:45,625 --> 01:03:47,375 Isn't that a police car? 655 01:03:47,583 --> 01:03:48,666 Keep you busy 656 01:04:01,583 --> 01:04:03,750 Emergency mode ... 657 01:04:04,416 --> 01:04:05,291 Mode... 658 01:04:05,416 --> 01:04:06,833 Do not worry. 659 01:04:07,041 --> 01:04:08,166 I am a friend. 660 01:04:08,791 --> 01:04:11,166 I didn't mean to cause you an accident. 661 01:04:11,375 --> 01:04:14,166 I was trying to slow down those chasing you. 662 01:04:15,750 --> 01:04:16,625 Who are you ? 663 01:04:16,791 --> 01:04:20,208 Let's say it was I who gave birth to you. 664 01:04:20,416 --> 01:04:21,666 You can trust me. 665 01:04:22,291 --> 01:04:24,791 He got Max and Sonia on board. 666 01:04:25,625 --> 01:04:27,458 I couldn't help them. 667 01:04:27,625 --> 01:04:29,750 My nanoconnections are very weak. 668 01:04:29,958 --> 01:04:32,458 You have to help me find the kids. 669 01:04:32,666 --> 01:04:33,541 Sorry, 670 01:04:33,666 --> 01:04:36,000 my program tracks nanobots. 671 01:04:36,791 --> 01:04:38,791 He is unable to find people. 672 01:04:38,958 --> 01:04:41,375 Max wears an earpiece. 673 01:04:41,583 --> 01:04:44,500 I made it from nanobots. 674 01:04:49,166 --> 01:04:50,458 Where is the dog ? 675 01:04:50,875 --> 01:04:52,166 Let Sonia go. 676 01:04:53,000 --> 01:04:55,833 No no no... 677 01:04:56,041 --> 01:04:58,458 What would you do with such a flea bag? 678 01:04:59,833 --> 01:05:01,541 It doesn't concern you. 679 01:05:03,458 --> 01:05:05,208 He stayed in the hospital. 680 01:05:10,083 --> 01:05:13,291 I personally intend to snatch him ... 681 01:05:14,333 --> 01:05:15,416 The paws, 682 01:05:15,875 --> 01:05:17,000 tail 683 01:05:17,208 --> 01:05:18,333 and ears. 684 01:05:21,916 --> 01:05:23,416 I will reduce it ... 685 01:05:24,958 --> 01:05:26,208 in pieces ! 686 01:05:28,333 --> 01:05:30,000 You will no longer recognize him. 687 01:05:32,833 --> 01:05:36,583 Then I will use nanobots to conquer the world. 688 01:05:38,041 --> 01:05:39,333 Like Napoleon. 689 01:05:47,375 --> 01:05:49,583 If the dog is not in the hospital 690 01:05:49,750 --> 01:05:51,083 as you said... 691 01:05:51,291 --> 01:05:53,125 It is of interest to you that I find it. 692 01:05:53,958 --> 01:05:55,708 What are you hiding from me there? 693 01:05:55,916 --> 01:05:57,083 Give me that. 694 01:05:57,291 --> 01:05:58,375 Right now. 695 01:06:09,791 --> 01:06:11,958 Soon the city will be mine. 696 01:06:12,958 --> 01:06:18,166 I am on the verge of realizing my childhood dream. 697 01:06:32,958 --> 01:06:35,916 If the owner of this building kidnapped them, 698 01:06:36,125 --> 01:06:39,041 so our chances are pretty slim. 699 01:06:39,875 --> 01:06:42,500 Is your "invisible" mode still working? 700 01:06:42,666 --> 01:06:44,541 Yes, it works. 701 01:06:44,750 --> 01:06:47,583 But it has bugs because nanochannels are interrupted. 702 01:06:48,625 --> 01:06:49,791 It's incredible. 703 01:06:50,000 --> 01:06:51,250 I don't get over it. 704 01:06:53,250 --> 01:06:56,083 The kids are inside, we should call the police. 705 01:06:56,291 --> 01:06:58,416 We cannot intervene alone. 706 01:06:59,000 --> 01:07:01,666 I'm going to record everything you see. 707 01:07:01,875 --> 01:07:03,416 I will send the pictures to the police. 708 01:07:03,583 --> 01:07:06,041 You are a very intelligent human specimen . 709 01:07:06,791 --> 01:07:07,708 Thank you. 710 01:07:08,458 --> 01:07:09,416 I lied. 711 01:07:10,166 --> 01:07:12,833 Foxter is in the car, not in the hospital. 712 01:07:13,583 --> 01:07:18,041 Foxter, is that the robot they talked about? 713 01:07:18,583 --> 01:07:20,375 He can make himself invisible. 714 01:07:20,958 --> 01:07:22,958 So it was about him that you were yelling. 715 01:07:23,666 --> 01:07:26,583 How is it possible ? What is it exactly ? 716 01:07:27,000 --> 01:07:29,625 Some kind of nanorobot, I think. 717 01:07:29,833 --> 01:07:33,125 It can turn into lots of different things. 718 01:07:33,291 --> 01:07:34,583 It's fantastic. 719 01:07:36,166 --> 01:07:37,875 Can he drive a car? 720 01:07:39,708 --> 01:07:40,583 Yes. 721 01:07:41,375 --> 01:07:43,833 He can drive. Not me. 722 01:07:44,000 --> 01:07:46,541 I'm not cool. I am a loser. 723 01:07:46,750 --> 01:07:48,333 It's not true. 724 01:07:48,916 --> 01:07:52,250 Nobody would have stood up to this man like you did. 725 01:07:52,416 --> 01:07:54,750 You really have to be very brave. 726 01:07:56,416 --> 01:07:57,291 Thank you. 727 01:08:01,041 --> 01:08:02,083 So the big guy, 728 01:08:03,666 --> 01:08:05,791 How are we going to get out of here? 729 01:08:57,000 --> 01:08:57,958 Hi guys. 730 01:08:58,166 --> 01:08:59,041 Have you seen Arcan? 731 01:08:59,250 --> 01:09:00,916 He went out. 732 01:09:22,375 --> 01:09:23,875 He's here, grab him! 733 01:09:29,958 --> 01:09:33,291 INVISIBLE MODE SYSTEM ERROR 734 01:09:36,333 --> 01:09:37,416 He's there ! 735 01:09:40,791 --> 01:09:42,458 - What's the matter ? - It's that thing! 736 01:09:42,666 --> 01:09:43,500 Get up ! 737 01:09:58,166 --> 01:09:59,208 Is! 738 01:10:02,416 --> 01:10:03,500 Help me ! 739 01:10:04,750 --> 01:10:06,625 You are useless ! 740 01:10:19,458 --> 01:10:20,375 Catch it! 741 01:10:52,333 --> 01:10:53,875 It's over. 742 01:10:56,958 --> 01:10:58,500 Now let's have fun. 743 01:11:11,208 --> 01:11:14,083 Why robots don't change shape 744 01:11:14,291 --> 01:11:15,750 without kid's order? 745 01:11:16,458 --> 01:11:19,208 They use their owner's code . 746 01:11:19,916 --> 01:11:21,500 If you want them to obey, 747 01:11:22,375 --> 01:11:24,166 you will need a good hacker 748 01:11:24,375 --> 01:11:28,541 and it will take time to reformulate all the encoding. 749 01:11:29,666 --> 01:11:31,958 I see. I have a hacker. 750 01:11:32,125 --> 01:11:33,458 You will do it. 751 01:11:35,416 --> 01:11:36,333 Non. 752 01:11:40,458 --> 01:11:41,333 Non ? 753 01:11:42,416 --> 01:11:44,541 I do not know this word. 754 01:11:45,541 --> 01:11:47,333 I can reformulate it for you: 755 01:11:47,958 --> 01:11:50,541 I will never do such a thing in my life . 756 01:11:52,000 --> 01:11:53,875 I created these robots for a good cause, 757 01:11:54,083 --> 01:11:55,583 not for you. 758 01:11:56,750 --> 01:11:57,625 Good... 759 01:11:59,666 --> 01:12:01,541 So in three seconds, 760 01:12:02,166 --> 01:12:06,000 the lady will discover the joys of aerobatics. 761 01:12:11,875 --> 01:12:12,666 A ! 762 01:12:18,416 --> 01:12:19,500 Of them ! 763 01:12:22,791 --> 01:12:24,208 - Three! - Stop it! 764 01:12:26,875 --> 01:12:28,000 Yes ! 765 01:12:38,250 --> 01:12:41,541 We can't leave them Foxter. 766 01:12:41,750 --> 01:12:43,625 You can't imagine what they want to do. 767 01:12:43,833 --> 01:12:45,958 I have a plan, but I need help. 768 01:12:49,916 --> 01:12:51,291 What is that ? 769 01:12:51,500 --> 01:12:52,500 No idea, 770 01:12:52,708 --> 01:12:55,833 but he neutralized the car electronics. 771 01:12:56,041 --> 01:12:57,541 It could be useful. 772 01:12:58,583 --> 01:12:59,583 Good game. 773 01:13:09,875 --> 01:13:11,833 How should I encode robots? 774 01:13:12,916 --> 01:13:14,291 What should they do? 775 01:13:18,000 --> 01:13:21,916 I want them to turn into an unstoppable virus, 776 01:13:22,083 --> 01:13:23,708 barrier-proof, 777 01:13:23,875 --> 01:13:26,000 they steal cryptocurrency 778 01:13:26,166 --> 01:13:28,125 and let them obey my orders. 779 01:13:28,291 --> 01:13:30,708 Once I have all the money I want, 780 01:13:30,916 --> 01:13:32,708 I can go everywhere. 781 01:13:32,916 --> 01:13:34,500 I will be master of this city. 782 01:13:34,666 --> 01:13:36,708 I will control all the computers. 783 01:13:36,875 --> 01:13:40,583 Everyone will obey me and be afraid of me. 784 01:13:40,791 --> 01:13:44,666 Nanobots will be my secret weapon. 785 01:13:44,875 --> 01:13:46,791 At this moment, 786 01:13:47,000 --> 01:13:49,208 no one will dare to disrespect me. 787 01:13:49,416 --> 01:13:50,458 I get it. 788 01:13:50,625 --> 01:13:52,666 The bell must first be removed. 789 01:13:54,500 --> 01:13:56,416 Glass blocks the signal. 790 01:13:58,041 --> 01:13:59,875 Okay, but don't try anything. 791 01:14:00,041 --> 01:14:02,208 Or I'm reducing you to molecules. 792 01:14:02,416 --> 01:14:03,750 Remove the bell. 793 01:14:15,541 --> 01:14:16,666 I turn off the system ... 794 01:14:17,250 --> 01:14:19,166 Something has to be done. 795 01:14:19,375 --> 01:14:22,625 We are not programmed to oppose humans. 796 01:14:30,208 --> 01:14:31,000 ACCESS DENIED 797 01:14:31,625 --> 01:14:32,916 Why is it so long? 798 01:14:33,666 --> 01:14:35,041 Reprogram me this pooch! 799 01:15:07,458 --> 01:15:08,333 Max... 800 01:15:09,833 --> 01:15:10,875 Approach. 801 01:15:14,291 --> 01:15:16,541 Do you remember when you said 802 01:15:16,750 --> 01:15:19,166 that I had to make my own decisions? 803 01:15:19,750 --> 01:15:25,083 I don't want to become a weapon in the service of this psychopath. 804 01:15:26,208 --> 01:15:27,958 I made a decision, 805 01:15:28,166 --> 01:15:30,291 but i need your help. 806 01:15:31,500 --> 01:15:32,458 Max, 807 01:15:32,583 --> 01:15:36,000 you have to order me to disintegrate. 808 01:15:37,000 --> 01:15:38,458 To disintegrate? 809 01:15:41,166 --> 01:15:43,208 I can not do that. 810 01:15:44,583 --> 01:15:47,541 Afterwards, you will no longer be my Foxter. 811 01:15:47,708 --> 01:15:49,833 I will always be with you. 812 01:15:50,750 --> 01:15:52,666 It was you who created me. 813 01:15:54,125 --> 01:15:55,333 Be strong. 814 01:15:56,416 --> 01:15:58,291 We will always be together. 815 01:15:59,291 --> 01:16:00,416 I promise you. 816 01:16:01,625 --> 01:16:03,041 I will have you all! 817 01:16:09,541 --> 01:16:10,916 I am sorry... 818 01:16:13,333 --> 01:16:14,666 Disintegrate. 819 01:16:30,500 --> 01:16:31,958 Go get the car. 820 01:16:32,791 --> 01:16:35,458 The cops know you kidnapped the kids. 821 01:16:35,666 --> 01:16:36,541 And... 822 01:16:36,708 --> 01:16:40,416 I sent a video to the media showing the junk that you are. 823 01:16:40,875 --> 01:16:41,791 You're screwed. 824 01:16:47,458 --> 01:16:48,916 Find a landline phone. 825 01:16:49,125 --> 01:16:51,250 Call my helicopter! 826 01:17:08,958 --> 01:17:11,250 Max, remember: 827 01:17:11,458 --> 01:17:12,708 I am you 828 01:17:13,333 --> 01:17:14,833 and you are me ... 829 01:17:27,666 --> 01:17:28,708 You're stupid ? 830 01:17:28,875 --> 01:17:31,416 You are nothing without your little dog! 831 01:17:32,250 --> 01:17:33,583 Let go! 832 01:17:49,208 --> 01:17:51,125 I would play well with you, 833 01:17:51,291 --> 01:17:52,250 but I have to go. 834 01:17:54,750 --> 01:17:55,958 Come on! 835 01:18:12,833 --> 01:18:14,375 Come over there! 836 01:18:14,541 --> 01:18:16,041 Come on! 837 01:18:17,000 --> 01:18:18,833 It's time to get out! 838 01:18:20,041 --> 01:18:22,583 Throw me the ladder! 839 01:18:23,708 --> 01:18:25,375 Max ! 840 01:18:31,666 --> 01:18:33,250 Let go! 841 01:18:34,000 --> 01:18:34,916 You want ? 842 01:18:35,125 --> 01:18:36,750 No problem ! 843 01:18:51,916 --> 01:18:53,083 You go-y, Max. 844 01:18:53,875 --> 01:18:55,791 You are the hero of your universe. 845 01:18:56,375 --> 01:18:57,666 Remember : 846 01:18:57,875 --> 01:19:00,666 I will always be with you. 847 01:19:03,208 --> 01:19:04,750 WIND - WEIGHT SIZE - DISTANCE 848 01:19:04,833 --> 01:19:06,000 CHUTE 849 01:19:20,625 --> 01:19:21,541 I will break you. 850 01:19:24,791 --> 01:19:25,875 We will see. 851 01:19:39,000 --> 01:19:39,500 Sonia ! 852 01:20:10,333 --> 01:20:12,458 Can you teach him to fly? 853 01:20:26,791 --> 01:20:27,916 Attention ! 854 01:21:38,666 --> 01:21:40,125 My hero... 855 01:22:00,041 --> 01:22:01,750 Let's go home, my little ones. 856 01:22:25,250 --> 01:22:26,916 I'm sorry for your dog. 857 01:22:27,500 --> 01:22:29,041 He was cool. 858 01:22:29,708 --> 01:22:32,291 He was a true friend. 859 01:22:32,916 --> 01:22:34,500 Yes, it is true. 860 01:22:39,458 --> 01:22:40,625 Mum ! 861 01:22:51,416 --> 01:22:52,291 Max ! 862 01:22:52,708 --> 01:22:55,000 Max! You are alive ! 863 01:22:56,875 --> 01:22:57,958 How are you ? 864 01:22:58,166 --> 01:23:00,375 You made us one of those fears! 865 01:23:00,583 --> 01:23:03,041 Come on, we're going home. 866 01:23:09,583 --> 01:23:10,458 Health. 867 01:23:11,958 --> 01:23:12,875 Health. 868 01:23:14,333 --> 01:23:16,791 You know, Gearz Robotics has a bright future. 869 01:23:19,083 --> 01:23:21,375 I really need a professional 870 01:23:21,583 --> 01:23:24,000 to strengthen our security system. 871 01:23:26,625 --> 01:23:27,791 Are you interested ? 872 01:23:39,333 --> 01:23:41,875 - Max, can you go open? - Hush ... 873 01:23:49,791 --> 01:23:52,166 I have a letter for Max Skoryk. 874 01:23:53,250 --> 01:23:54,125 Here. 875 01:24:04,750 --> 01:24:06,000 It's the contest. 876 01:24:06,791 --> 01:24:08,666 I won a drawing contest! 877 01:24:09,875 --> 01:24:13,416 And a year of training with a real artist! 878 01:24:14,083 --> 01:24:15,125 That's great. 879 01:24:15,333 --> 01:24:17,125 I didn't know you participated. 880 01:24:17,291 --> 01:24:18,291 Neither do I. 881 01:24:18,458 --> 01:24:19,250 Bravo ! 882 01:24:19,416 --> 01:24:22,000 Take it, it is for you. 883 01:24:24,000 --> 01:24:25,250 Just for you. 884 01:24:37,375 --> 01:24:39,208 Hi, little father! 885 01:24:39,416 --> 01:24:40,625 What are you doing here ? 886 01:24:41,500 --> 01:24:43,083 What are you going to call it? 887 01:24:43,958 --> 01:24:44,833 Me ? 888 01:24:45,000 --> 01:24:47,833 If you could arrest the city's worst criminal, 889 01:24:48,041 --> 01:24:51,250 is that you are responsible enough to have a dog. 890 01:24:51,458 --> 01:24:53,208 So what is it going to be called? 891 01:24:53,958 --> 01:24:54,916 Foxter. 892 01:24:56,125 --> 01:24:57,250 His name is Foxter. 893 01:24:58,416 --> 01:24:59,500 Go for Foxter. 894 01:24:59,708 --> 01:25:00,833 It's okay with me. 895 01:25:07,583 --> 01:25:08,666 Come on, Foxter, 896 01:25:08,875 --> 01:25:11,000 we will make you a real dog! 897 01:28:52,375 --> 01:28:54,500 Adaptation : Kim Bento-Parry 898 01:28:54,708 --> 01:28:56,375 Subtitling: VDM 899 01:28:59,375 --> 01:29:03,375 Preuzeto sa www.titlovi.com 58780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.