All language subtitles for Fetish (2025) 480p [www.uiiumovie.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,660 --> 00:02:28,660
What are you doing here?
2
00:02:28,820 --> 00:02:29,960
Let me in, please.
3
00:02:39,980 --> 00:02:41,880
You dare to come to my house without
warning me?
4
00:02:45,420 --> 00:02:47,840
Let me in.
5
00:02:53,300 --> 00:02:56,360
Are you going to come in?
6
00:02:58,920 --> 00:03:00,080
Fais comment faire à le rendre.
7
00:03:15,400 --> 00:03:17,620
Est -ce que tu es là ? Je vais essayer
de faire sur toi.
8
00:03:22,300 --> 00:03:23,300
La bouche.
9
00:04:48,390 --> 00:04:49,390
Give up.
10
00:05:36,190 --> 00:05:37,190
Come here.
11
00:05:38,010 --> 00:05:39,010
Do you want me to come?
12
00:06:59,120 --> 00:07:00,120
There are two, too.
13
00:07:32,950 --> 00:07:33,950
It's so funny.
14
00:08:13,380 --> 00:08:14,780
Hmm.
15
00:12:38,540 --> 00:12:39,540
Adormir chez toi ce soir.
16
00:12:41,400 --> 00:12:42,960
T 'as besoin de câlins, toi.
17
00:12:44,560 --> 00:12:46,040
Je sais que ça t 'apprécie.
18
00:13:10,250 --> 00:13:11,250
Very well, thank you, and you?
19
00:13:11,770 --> 00:13:14,350
Don't worry, I'll reply to my followers'
messages.
20
00:13:15,190 --> 00:13:19,530
I loved your latest video about the BDSM
party in Berlin. I can't wait to
21
00:13:19,530 --> 00:13:20,670
discover your next publications.
22
00:13:21,190 --> 00:13:22,550
What are you working on right now?
23
00:13:23,210 --> 00:13:24,210
The bondage.
24
00:13:24,690 --> 00:13:27,030
I have to see Pascal Delacorte this
afternoon.
25
00:13:28,350 --> 00:13:32,450
It wasn't easy to convince him to let
himself be filmed and interviewed.
26
00:13:32,850 --> 00:13:35,710
Really? I thought he was rather open to
this kind of novel.
27
00:13:36,230 --> 00:13:37,830
Well, he's cool.
28
00:13:38,360 --> 00:13:41,720
La difficulté, c 'était de trouver une
femme qui fera ok pour qu 'on la filme.
29
00:13:42,440 --> 00:13:46,380
Ça ne m 'étonne pas. Le milieu reste
encore assez fermé. Mais j 'aurais peut
30
00:13:46,380 --> 00:13:47,380
-être un truc pour toi.
31
00:13:47,500 --> 00:13:51,160
J 'organise une soirée latex et les
participants sont plutôt ouverts à ta
32
00:13:51,160 --> 00:13:52,660
présence. Trop cool.
33
00:13:52,880 --> 00:13:57,720
Tu crois que je pourrais faire des
interviews ? Déjà moi, sans problème.
34
00:13:57,720 --> 00:13:58,960
les autres, je dois vérifier.
35
00:13:59,200 --> 00:14:02,300
Et au fait, tu veux participer aussi ?
Oui.
36
00:14:02,880 --> 00:14:08,140
Le concept, c 'est que je vive l
'expérience de l 'intérieur et que je
37
00:14:08,140 --> 00:14:11,000
mes sensations en ligne.
38
00:14:12,620 --> 00:14:16,200
Parfait. J 'aurais sûrement quelque
chose de sympa à te faire découvrir dans
39
00:14:16,200 --> 00:14:17,860
cas. Je t 'envoie les détails très vite.
40
00:14:19,400 --> 00:14:20,219
Très bien.
41
00:14:20,220 --> 00:14:26,380
Je dois amener quelque chose ? Une tenue
en latex, ton sourire et ton joli petit
42
00:14:26,380 --> 00:14:27,380
cul.
43
00:14:34,560 --> 00:14:36,860
T 'as sucré le thé ? Non.
44
00:14:37,580 --> 00:14:40,080
Depuis le temps, tu devrais savoir que
je le prends avec du sucre. Dépêche
45
00:16:09,290 --> 00:16:10,650
Merci pour cette expérience.
46
00:16:12,830 --> 00:16:14,290
C 'est sur ton site.
47
00:16:15,250 --> 00:16:20,830
Mais as -tu essayé de gagner de l
'expérience de l 'intérieur?
48
00:16:23,170 --> 00:16:24,530
J 'ai peur de la frustration.
49
00:16:25,870 --> 00:16:27,490
De ne pas pouvoir toucher l 'autre.
50
00:16:28,050 --> 00:16:29,510
Une fois qu 'il y aurait du plaisir.
51
00:16:30,050 --> 00:16:31,350
T 'aimes contrôler.
52
00:16:33,190 --> 00:16:35,890
Mais ici, c 'est l 'inverse.
53
00:16:36,670 --> 00:16:38,070
Tu t 'abandonnes.
54
00:16:41,520 --> 00:16:45,740
Alors tu sens que tu ne contrôles plus
rien du tout.
55
00:16:47,640 --> 00:16:52,240
Et je sais par où tu dois commencer.
56
00:16:53,640 --> 00:16:59,940
Mais si tu penses que ça va trop loin,
tu peux
57
00:16:59,940 --> 00:17:02,540
arrêter le jeu en faisant un signe.
58
00:17:03,760 --> 00:17:05,000
Je peux filmer?
59
00:17:07,859 --> 00:17:09,640
C 'est ton corps.
60
00:17:10,190 --> 00:17:14,849
Et ton image ? C 'est à toi d 'en
décider.
61
00:17:15,710 --> 00:17:17,990
Ça ne me pose aucun problème.
62
00:17:18,710 --> 00:17:19,710
Ok.
63
00:17:21,750 --> 00:17:22,750
Allons -y alors.
64
00:17:25,030 --> 00:17:26,369
Mais ne te retiens pas.
65
00:17:27,790 --> 00:17:29,330
Je vais vivre un truc fort.
66
00:17:32,050 --> 00:17:33,050
Déshabille -toi.
67
00:17:54,030 --> 00:17:55,030
Te gêne pas.
68
00:17:55,710 --> 00:17:58,510
Ne parle pas.
69
00:18:00,050 --> 00:18:05,750
Hoche la tête pour oui, oui ou non.
70
00:18:08,230 --> 00:18:13,090
Je t 'ai enlevé toute liberté de
mouvement.
71
00:18:13,890 --> 00:18:20,150
Et là, je t 'enlève ta liberté de
parler.
72
00:19:29,050 --> 00:19:30,450
We...
73
00:32:43,080 --> 00:32:48,640
... ... ...
74
00:32:48,640 --> 00:32:55,740
...
75
00:32:55,740 --> 00:32:56,740
...
76
00:33:10,510 --> 00:33:13,870
J 'imaginais des dizaines de queues et
des couilles se vider.
77
00:33:14,770 --> 00:33:16,070
Ça m 'excite plus.
78
00:36:09,230 --> 00:36:11,150
Bonjour. Bienvenue.
79
00:36:35,820 --> 00:36:39,220
Si vous avez besoin d 'aide pour quoi
que ce soit, je suis à votre complète
80
00:36:39,220 --> 00:36:40,640
disposition. Oui, merci.
81
00:36:41,660 --> 00:36:43,260
Je pense qu 'on va étaler ça.
82
00:36:44,580 --> 00:36:46,280
Et puis, les chaussures aussi.
83
00:36:46,820 --> 00:36:47,980
OK. En quelle taille?
84
00:36:48,400 --> 00:36:49,400
37 ou 38.
85
00:36:49,560 --> 00:36:51,040
Ça dépend des marques. Parfait.
86
00:36:54,120 --> 00:36:55,120
Et voilà.
87
00:37:19,820 --> 00:37:22,320
You can press even more, I'm used to it.
88
00:37:54,350 --> 00:37:57,310
Est -ce que vous livrez aussi à
domicile?
89
00:37:57,870 --> 00:37:58,870
Oui, bien sûr.
90
00:38:01,090 --> 00:38:04,090
Est -ce que vous me permettrez de vous
filmer avec mon ami?
91
00:38:05,050 --> 00:38:10,030
Vous savez, j 'ai une chaîne et... Je te
connais, oui. Et ce serait un plaisir d
92
00:38:10,030 --> 00:38:11,570
'être dans une de tes vidéos, oui.
93
00:38:11,930 --> 00:38:14,410
Donc vous pouvez nous livrer plus vite?
94
00:38:14,810 --> 00:38:15,810
Bien sûr.
95
00:38:35,150 --> 00:38:36,170
Eh bien, voilà.
96
00:38:36,890 --> 00:38:38,190
Un bon chien.
97
00:38:47,110 --> 00:38:48,150
Ça tombe.
98
00:38:48,750 --> 00:38:49,750
Amusez -vous.
99
00:39:33,160 --> 00:39:34,280
Get your sex out.
100
00:50:17,930 --> 00:50:18,930
Hmm.
101
00:51:51,210 --> 00:51:52,510
You don't know how to talk? I don't
know.
102
00:51:56,450 --> 00:51:56,930
Can
103
00:51:56,930 --> 00:52:06,030
I
104
00:52:06,030 --> 00:52:07,630
film everyone?
105
00:52:08,150 --> 00:52:09,930
Yes, everyone agrees.
106
00:52:10,330 --> 00:52:12,470
And those who don't want to be
recognized wear masks anyway.
107
00:52:13,270 --> 00:52:14,270
Okay.
108
00:52:15,570 --> 00:52:18,470
But I hope this concoction will benefit
me.
109
00:52:19,480 --> 00:52:20,480
I'm counting on you.
110
00:53:54,860 --> 00:53:57,260
I love you.
111
01:07:18,060 --> 01:07:19,060
Keep up the good work.
112
01:13:39,850 --> 01:13:44,850
Et en parlant d 'aller bien, je serai à
Paris pendant 24 heures.
113
01:13:45,110 --> 01:13:48,230
Tu crois que tu pourrais avoir un peu de
temps pour nous? Tout le temps du
114
01:13:48,230 --> 01:13:50,570
monde. Ça fait plaisir que tu m
'appelles.
115
01:13:53,130 --> 01:13:55,070
Ces conditions, je les connaissais bien.
116
01:13:56,090 --> 01:13:58,870
J 'avais été naïvement sa maîtresse.
117
01:13:59,150 --> 01:14:00,630
Tant s 'inquiéterait sa femme.
118
01:14:01,930 --> 01:14:03,330
Évidemment, ça n 'est jamais arrivé.
119
01:14:04,670 --> 01:14:06,650
J 'étais tombée amoureuse de cet homme.
120
01:14:07,290 --> 01:14:08,750
Il me subjuguait.
121
01:14:09,900 --> 01:14:15,340
Pendant la journée, il aimait me
promener sans culotte, obéissante et
122
01:14:15,660 --> 01:14:20,600
percée sur des talons aiguilles, vêtue
de bannis longs et de jupes au -dessus
123
01:14:20,600 --> 01:14:26,780
genou. Et le soir, il m 'offrait à des
inconnus, à qui je donnais du plaisir.
124
01:14:28,060 --> 01:14:32,320
Aujourd 'hui, lorsqu 'il vient à l
'improviste à Paris, il m 'appelle.
125
01:14:33,040 --> 01:14:37,740
Il nous passe un moment ensemble dans sa
chambre d 'hôtel, toujours selon ses
126
01:14:37,740 --> 01:14:38,740
conditions.
127
01:14:39,809 --> 01:14:41,750
Le même rituel à chaque visite.
128
01:14:42,690 --> 01:14:46,810
Il m 'attend avec un inconnu que je fais
jouir avec ma bouche.
129
01:14:48,010 --> 01:14:53,950
Ensuite, c 'est mon pire meubel,
recouverte du sperme de cet inconnu.
130
01:14:54,990 --> 01:15:00,970
Je lui offre ma chatte pour qu 'il y
enfonce sa queue et me prenne jusqu 'à
131
01:15:00,970 --> 01:15:01,970
qu 'il jouisse.
132
01:15:36,080 --> 01:15:37,080
C 'est un plaisir.
133
01:15:37,600 --> 01:15:39,060
Et toi, l 'écoute de maman.
134
01:28:40,110 --> 01:28:42,870
For Pierre, c 'est le comble de la
soumission.
135
01:28:43,370 --> 01:28:46,650
Me faire entrer à l 'heure de pointe, en
portant...
9370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.