All language subtitles for Compulsion.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-BYNDR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:01,632 --> 00:04:02,938 What the fuck! 2 00:04:48,897 --> 00:04:49,724 Chief. 3 00:04:49,811 --> 00:04:51,203 Good morning, detective. 4 00:04:52,727 --> 00:04:53,902 What? 5 00:04:53,989 --> 00:04:55,686 Didn't realize it was casual Friday. 6 00:04:55,773 --> 00:04:57,949 Enough with the jokes, hmm? 7 00:04:58,036 --> 00:04:59,516 We got a homicide. 8 00:04:59,603 --> 00:05:02,824 Male, mid thirties, multiple lacerations to the body, 9 00:05:02,911 --> 00:05:04,042 arms, throat. 10 00:05:04,129 --> 00:05:05,522 It's a bloody mess. 11 00:05:05,609 --> 00:05:08,046 Why do you ask for me? Isn't Hector on this case? 12 00:05:08,133 --> 00:05:10,048 Hector's down with the flu? 13 00:05:10,135 --> 00:05:11,441 Do you want this case or not? 14 00:05:11,528 --> 00:05:12,877 Of course I want it. 15 00:05:12,964 --> 00:05:14,792 You've never handled anything like this before. 16 00:05:14,879 --> 00:05:17,534 Give me a chance. I'll prove it. 17 00:05:17,621 --> 00:05:19,710 All right, it's yours but in one condition. 18 00:05:19,797 --> 00:05:21,016 What's that? 19 00:05:21,103 --> 00:05:22,452 I'm putting you together with Crawford. 20 00:05:22,539 --> 00:05:25,586 Now before you even think of saying anything, don't. 21 00:05:25,673 --> 00:05:27,849 It's 5:00 AM and I'm in no mood to argue. 22 00:05:27,936 --> 00:05:29,720 Inspector, get over here. 23 00:05:30,634 --> 00:05:32,114 Hello, chief. 24 00:05:32,201 --> 00:05:33,811 What's going on? 25 00:05:33,898 --> 00:05:35,639 I'm putting you two together on this. 26 00:05:35,726 --> 00:05:38,338 Now, Detective Cavara will be heading up the investigation, 27 00:05:38,425 --> 00:05:40,905 but I want you along because you've had prior experience 28 00:05:40,992 --> 00:05:42,298 in similar cases. 29 00:05:42,385 --> 00:05:45,823 That's the deal. Take it or leave it. 30 00:05:45,910 --> 00:05:47,216 Fine by me, Chief. 31 00:05:47,303 --> 00:05:48,870 - Detective? - I'll take it. 32 00:05:48,957 --> 00:05:50,437 Good. 33 00:05:50,524 --> 00:05:52,787 Now I'm going to post extra officers at the airport 34 00:05:52,874 --> 00:05:53,831 and the ferry terminal. 35 00:05:53,962 --> 00:05:55,659 But we're stretched out too thin 36 00:05:55,746 --> 00:05:58,140 to be able to watch every boat in every harbor. 37 00:05:58,227 --> 00:06:01,186 So the sooner we catch the culprit the better. That's it. 38 00:06:01,273 --> 00:06:02,492 Now get in there and get to work. 39 00:06:02,579 --> 00:06:04,146 I'll go fetch us some coffees. 40 00:06:04,233 --> 00:06:06,627 I can see we're going to get along just fine. 41 00:06:09,717 --> 00:06:10,892 Thanks, papa. 42 00:06:30,433 --> 00:06:31,303 There you go. 43 00:06:31,391 --> 00:06:32,827 Thanks. 44 00:06:32,914 --> 00:06:35,003 That's fucking gnarly, isn't it? 45 00:06:37,788 --> 00:06:39,660 Who is it? 46 00:06:39,747 --> 00:06:45,100 Francis Gristi, 35, owns small shipping company, 47 00:06:45,187 --> 00:06:48,451 unmarried, no immediate family. 48 00:06:48,538 --> 00:06:52,237 The chief said you'd work homicide before. 49 00:06:52,324 --> 00:06:54,588 Yeah, well, back in the UK I used to work 50 00:06:54,675 --> 00:06:56,807 for the West Yorkshire Police Department. 51 00:06:56,894 --> 00:06:59,288 The lot that nicked Peter Sutcliffe. 52 00:06:59,375 --> 00:07:01,290 You know, the Yorkshire Ripper? 53 00:07:02,117 --> 00:07:03,292 Before my time. 54 00:07:03,379 --> 00:07:06,600 But keep talking, it helps me I think. 55 00:07:06,687 --> 00:07:08,993 Well, there were a couple of murders on my beat. 56 00:07:09,080 --> 00:07:10,995 First was a wife who stoved her husbands head in 57 00:07:11,082 --> 00:07:14,912 with an iron 'cause she caught him shagging her bestie. 58 00:07:14,999 --> 00:07:17,567 The second was a bloke who killed a sex worker. 59 00:07:17,654 --> 00:07:19,787 Strangled her to death behind a 24hr petrol station 60 00:07:19,874 --> 00:07:21,789 and left her in a skip. 61 00:07:21,876 --> 00:07:23,573 17 years old she was. 62 00:07:25,488 --> 00:07:26,707 I know it doesn't mean much but 63 00:07:26,794 --> 00:07:28,317 made me proud to be a copper 64 00:07:28,404 --> 00:07:29,797 when I helped bring that bastard in. 65 00:07:35,846 --> 00:07:38,370 What do we know about the murder weapon? 66 00:07:38,458 --> 00:07:41,765 Very sharp knife, possibly a razor. 67 00:07:41,852 --> 00:07:44,681 He was slashed. Not stabbed. 68 00:07:46,030 --> 00:07:47,205 Most of the cuts are on his arms and hands 69 00:07:47,292 --> 00:07:49,077 from trying to defend himself. 70 00:07:49,164 --> 00:07:52,341 I've never seen this many lacerations before, 71 00:07:52,428 --> 00:07:56,301 and they are deep, some of them right down to the bone. 72 00:08:00,654 --> 00:08:02,090 That's a lot of hate. 73 00:08:28,638 --> 00:08:30,858 How about you keep your eyes on the road. 74 00:08:34,644 --> 00:08:36,341 This is your first time here? 75 00:08:36,428 --> 00:08:37,473 What makes you say that? 76 00:08:37,560 --> 00:08:38,996 Malta is a very small island. 77 00:08:39,083 --> 00:08:42,173 I would have remembered your face. 78 00:08:42,260 --> 00:08:44,393 Christian. Right? 79 00:08:44,480 --> 00:08:46,395 That's right. 80 00:08:46,482 --> 00:08:48,397 Let's not do the small talk, okay? 81 00:08:48,484 --> 00:08:50,530 Your ride. Your choice. 82 00:08:54,403 --> 00:08:57,014 You hear about the murder last night? 83 00:08:57,101 --> 00:09:00,365 This guy got cut to pieces. 84 00:09:00,452 --> 00:09:04,413 He had his dick cut off. Even his tongue pulled out, man. 85 00:09:04,500 --> 00:09:07,677 Maybe he wouldn't stop talking. 86 00:09:35,487 --> 00:09:39,535 Nice place. Yours? 87 00:09:39,622 --> 00:09:42,930 No. Just another edition of my stepfather's collection. 88 00:09:43,017 --> 00:09:44,627 Your old man's rich, huh? 89 00:09:44,714 --> 00:09:46,542 Mm, grotesquely. 90 00:09:46,629 --> 00:09:48,457 Want me to take it in for you? 91 00:09:48,544 --> 00:09:50,285 No, thank you. Got it. 92 00:09:50,372 --> 00:09:53,897 Here, so you know where to find me 93 00:09:53,984 --> 00:09:56,030 if you need a tour guide. 94 00:09:56,117 --> 00:09:57,205 Thank you. 95 00:09:57,292 --> 00:09:58,815 But trust me, you are not my type. 96 00:10:01,731 --> 00:10:03,515 I am everyone's type. 97 00:10:03,603 --> 00:10:05,082 I don't think you realize it 98 00:10:05,169 --> 00:10:08,216 but you are this close to a harassment charge. 99 00:10:08,303 --> 00:10:12,002 What is har-ass-ment? Huh? 100 00:10:13,961 --> 00:10:15,963 You'll find out. Now scoot. 101 00:10:20,271 --> 00:10:23,623 Don't forget to call me, eh? 102 00:10:31,979 --> 00:10:33,807 I'm not fucking telling shit, okay? 103 00:10:33,894 --> 00:10:34,982 Fuck off. 104 00:10:35,069 --> 00:10:36,157 Are you gonna fucking tell me 105 00:10:36,244 --> 00:10:37,462 where you were last night? 106 00:10:37,549 --> 00:10:38,594 No, why should I fuckin' tell you? 107 00:10:38,681 --> 00:10:40,248 You know what? Fuck this, fuck you. 108 00:10:40,335 --> 00:10:45,079 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Fuck you too. 109 00:10:45,166 --> 00:10:46,080 Fuck! 110 00:11:54,322 --> 00:11:55,453 Hi, mom. 111 00:11:55,540 --> 00:11:57,542 Evie, you there yet? 112 00:11:57,629 --> 00:11:59,240 You know I am, you got pinged. 113 00:11:59,327 --> 00:12:01,372 Impressive technology, right? 114 00:12:03,026 --> 00:12:05,463 If by impressive you mean scary big brother shit, 115 00:12:05,550 --> 00:12:07,422 then sure. 116 00:12:07,509 --> 00:12:10,860 What do you think of the place? 117 00:12:10,947 --> 00:12:15,473 It's very... Mason. 118 00:12:15,560 --> 00:12:18,607 You can call him dad, you know? 119 00:12:19,826 --> 00:12:23,351 He's not my dad. He's my benefactor. 120 00:12:23,438 --> 00:12:25,179 So long as we keep it business-like, 121 00:12:25,266 --> 00:12:26,658 we both know where we stand. 122 00:12:26,746 --> 00:12:29,400 I love you Evie, but you can be a real cunt, 123 00:12:29,487 --> 00:12:30,837 you know that? 124 00:12:30,924 --> 00:12:33,796 Thank you, mom. Wonder where I get that from. 125 00:12:38,540 --> 00:12:41,935 Hey, the neighbors seems like fun. 126 00:12:42,022 --> 00:12:45,852 That'll be Reese. Washed out playboy type. 127 00:12:45,939 --> 00:12:47,984 Made his fortune with an app. 128 00:12:48,071 --> 00:12:51,161 Blew it all at the poker table. 129 00:12:51,248 --> 00:12:54,948 Different girlfriend every time we're there. 130 00:12:55,035 --> 00:12:56,514 Sounds like a dick. 131 00:12:56,601 --> 00:12:59,517 On the plus side, he does have a cute ass. 132 00:12:59,604 --> 00:13:01,563 Oh mom, do need to know this? 133 00:13:01,650 --> 00:13:04,261 Your millennials are so wound up. 134 00:13:04,348 --> 00:13:05,959 It's a wonder you don't burst. 135 00:13:06,046 --> 00:13:07,656 Thankfully we have Gen-X parents 136 00:13:07,743 --> 00:13:09,266 who will keep us in check. 137 00:13:09,353 --> 00:13:11,878 And how's Claire finding it? 138 00:13:11,965 --> 00:13:13,793 She got sea sick, flew home early. 139 00:13:13,880 --> 00:13:16,099 Everything okay with you guys? 140 00:13:16,186 --> 00:13:17,448 Couldn't be better. 141 00:13:17,535 --> 00:13:22,062 Good to hear. I just want you to be happy. 142 00:13:22,149 --> 00:13:23,715 Your dad does too. 143 00:13:23,803 --> 00:13:27,110 I know mom, I need to go. I'm starving. 144 00:13:27,197 --> 00:13:29,591 Okay, we love you. 145 00:13:29,678 --> 00:13:30,810 Bye. 146 00:13:40,428 --> 00:13:42,038 You have to be kidding. 147 00:13:57,706 --> 00:14:01,971 ♪ Take me to the temple in the sky ♪ 148 00:14:04,626 --> 00:14:05,975 Thank you. 149 00:14:06,062 --> 00:14:10,545 ♪ 'Cause I wanna feel what it's like to fly ♪ 150 00:14:13,156 --> 00:14:14,070 Caught you looking. 151 00:14:14,157 --> 00:14:15,376 I'm sorry. 152 00:14:15,463 --> 00:14:16,638 Earlier on the balcony. 153 00:14:16,725 --> 00:14:18,814 I wasn't watching. I was... 154 00:14:20,337 --> 00:14:21,208 Just fucking with you. We were making a scene. 155 00:14:21,295 --> 00:14:22,949 What are you buying? 156 00:14:23,036 --> 00:14:26,822 Whatever non-diary and gluten-free. Which isn't much here. 157 00:14:26,909 --> 00:14:29,564 This is all the non-dairy gluten free I need. 158 00:14:29,651 --> 00:14:31,740 They let you smoke inside? 159 00:14:31,827 --> 00:14:35,483 Probably not, but zero fucks given. 160 00:14:35,570 --> 00:14:38,268 Uh, fuck it. Don't suppose you've got a light? 161 00:14:38,355 --> 00:14:39,443 I don't smoke. 162 00:14:39,530 --> 00:14:41,228 Of course you don't. Smart girl. 163 00:14:41,315 --> 00:14:45,232 I'm Diana, like the dead princess. 164 00:14:46,233 --> 00:14:47,060 And you? 165 00:14:48,061 --> 00:14:50,977 Ewelina, people call me Evie. 166 00:14:51,064 --> 00:14:55,764 Cute, suits you. I love your hair. 167 00:14:58,419 --> 00:15:00,247 You're English, right? 168 00:15:00,334 --> 00:15:02,640 Now, what gave that away? 169 00:15:02,727 --> 00:15:05,513 I'm just fucking with you again. 170 00:15:05,600 --> 00:15:06,862 We are gonna be seeing more of each other, 171 00:15:06,949 --> 00:15:08,516 being neighbors and all. 172 00:15:09,256 --> 00:15:10,953 Ciao. 173 00:15:11,040 --> 00:15:14,261 Yeah, it was nice to meet you too. 174 00:15:22,704 --> 00:15:24,924 A security camera in the building next door 175 00:15:25,011 --> 00:15:27,752 picked up someone exiting the palazzo 176 00:15:27,839 --> 00:15:29,537 around the time of the murder. 177 00:15:30,320 --> 00:15:31,931 It's not much but... 178 00:15:34,150 --> 00:15:37,197 You notice anything in particular, inspector? 179 00:15:37,284 --> 00:15:38,546 Yeah. 180 00:15:39,677 --> 00:15:41,244 Tits. 181 00:15:41,331 --> 00:15:45,161 Let's get this out to the airport and ferry terminals. 182 00:15:45,248 --> 00:15:49,383 Tell them to search every woman from 18 to 40. 183 00:15:49,470 --> 00:15:51,994 We'll give them more details as we have them. 184 00:15:52,081 --> 00:15:53,996 All right, I'm on it. 185 00:16:24,026 --> 00:16:27,769 Hi, what happened to you? You hurt? 186 00:16:27,856 --> 00:16:30,554 Just my pride... and my butt. 187 00:16:31,816 --> 00:16:34,036 We wouldn't wanna damage that, would we? 188 00:16:34,123 --> 00:16:36,082 Come on, hop in. I'll give you a ride. 189 00:16:36,169 --> 00:16:37,431 You're sure? 190 00:16:37,518 --> 00:16:39,824 Unless you want the murder to pick you up. 191 00:16:39,911 --> 00:16:40,651 Murderer? 192 00:16:40,738 --> 00:16:41,913 Didn't you hear? 193 00:16:42,001 --> 00:16:44,873 There's a crazy person on the island. 194 00:16:45,743 --> 00:16:46,918 I forgot. 195 00:16:48,746 --> 00:16:51,184 You're sure? Aren't you drunk? 196 00:16:51,271 --> 00:16:52,837 Not even close. 197 00:16:59,844 --> 00:17:02,151 Buckle up. 198 00:17:07,939 --> 00:17:10,507 So where did you travel in from? 199 00:17:10,594 --> 00:17:12,161 Palermo, I got in yesterday. 200 00:17:12,248 --> 00:17:13,380 You fly in? 201 00:17:13,467 --> 00:17:14,990 No, came by boat. 202 00:17:15,077 --> 00:17:17,384 Spent three weeks sailing down the coast of Italy. 203 00:17:17,471 --> 00:17:20,952 Nice. You traveling alone? 204 00:17:21,040 --> 00:17:24,478 Started out with my girlfriend, Claire. 205 00:17:24,565 --> 00:17:26,088 Started? What happened? 206 00:17:26,175 --> 00:17:27,698 She get seasick or go overboard? 207 00:17:27,785 --> 00:17:30,962 Oh, she got pissed off and we had a big fight 208 00:17:31,050 --> 00:17:32,268 so she flew home. 209 00:17:32,355 --> 00:17:33,748 Sorry to hear that. 210 00:17:33,835 --> 00:17:36,185 I'm sure we'll kiss and makeup when I get back. 211 00:17:37,056 --> 00:17:39,493 We usually do. 212 00:17:39,580 --> 00:17:41,147 So how long do you plan on staying? 213 00:17:41,234 --> 00:17:42,322 Not long. 214 00:17:42,409 --> 00:17:44,541 Mason wanted me to check on the house. 215 00:17:44,628 --> 00:17:45,629 Who's Mason? The owner? 216 00:17:45,716 --> 00:17:48,545 Yeah, an also my stepfather. 217 00:17:48,632 --> 00:17:51,287 My mom has a taste for rich tyrants 218 00:17:51,374 --> 00:17:53,289 but he let me borrow his yacht. 219 00:17:53,376 --> 00:17:58,251 So every asshole has a silver lining, right? 220 00:17:58,338 --> 00:17:59,991 Well, I hope you do stay a while. 221 00:18:00,079 --> 00:18:02,124 It'd be nice to have another woman around here. 222 00:18:02,211 --> 00:18:04,605 Especially one as cute as you. 223 00:18:04,692 --> 00:18:08,130 Thank you. What's the catch? 224 00:18:08,217 --> 00:18:10,567 Being constantly hit on by the local boys 225 00:18:10,654 --> 00:18:12,134 wears thin after a while. 226 00:18:12,221 --> 00:18:13,657 Now you can take some of the heat. 227 00:18:13,744 --> 00:18:14,745 I already did. 228 00:18:14,832 --> 00:18:15,964 Oh yeah? 229 00:18:16,051 --> 00:18:17,792 Yeah, local driver, real pervert. 230 00:18:19,446 --> 00:18:21,839 Let me tell you. Mediterranean men are old school. 231 00:18:21,926 --> 00:18:23,798 They're all fire and passion. 232 00:18:23,885 --> 00:18:25,756 Great between your legs, but not much else. 233 00:18:25,843 --> 00:18:28,890 But this guy definitely wasting his time with me. 234 00:18:28,977 --> 00:18:30,892 Speaking of creeps, 235 00:18:30,979 --> 00:18:35,157 does your stepdad happen to be mid fifties, 236 00:18:35,244 --> 00:18:37,942 silver fox type? Was at the villa a few weeks back? 237 00:18:38,029 --> 00:18:40,031 Yeah, that was Mason. 238 00:18:41,207 --> 00:18:42,904 I'll let you into a little secret. 239 00:18:42,991 --> 00:18:45,211 We're closer neighbors and you think. 240 00:18:45,298 --> 00:18:47,865 Your bedroom looks directly into mine. 241 00:18:47,952 --> 00:18:50,607 And one time I caught him watching me undress. 242 00:18:50,694 --> 00:18:51,782 Piece of shit. 243 00:18:51,869 --> 00:18:53,480 It's not a not a big deal. 244 00:18:53,567 --> 00:18:56,439 Look, people have gotta get their sexual peccadillo somehow. 245 00:18:56,526 --> 00:18:58,702 I think we'd all do the same given half the chance. 246 00:18:58,789 --> 00:19:00,617 No, that shit doesn't float my boat. 247 00:19:16,372 --> 00:19:17,852 Customs and immigration records 248 00:19:17,939 --> 00:19:20,333 for every woman in the target group arriving in Malta 249 00:19:20,420 --> 00:19:22,813 over the past six weeks. 250 00:19:22,900 --> 00:19:24,380 How many? 251 00:19:24,467 --> 00:19:25,599 Just a few fuckin' thousand. 252 00:19:25,686 --> 00:19:27,775 Best get started then. 253 00:19:27,862 --> 00:19:30,865 Look for any possible connection to the victim. 254 00:19:30,952 --> 00:19:33,650 Since there is no crime like this having occurred 255 00:19:33,737 --> 00:19:34,999 in Malta before... 256 00:19:35,086 --> 00:19:37,828 That suggests the killer isn't local, 257 00:19:37,915 --> 00:19:39,569 so should be on that list. 258 00:19:39,656 --> 00:19:40,701 What about you? 259 00:19:40,788 --> 00:19:42,224 Checking the Interpol database 260 00:19:42,311 --> 00:19:46,315 for any recent murders that match the MO. 261 00:19:46,402 --> 00:19:47,273 Okay? 262 00:19:48,317 --> 00:19:49,231 Okay. 263 00:19:59,372 --> 00:20:01,809 Hey, baby. Where'd you go? 264 00:20:01,896 --> 00:20:04,725 Emergency supplies. 265 00:20:04,812 --> 00:20:07,075 I see you have picked up something else too. 266 00:20:07,162 --> 00:20:09,208 Found her by the side of the road. Long story. 267 00:20:09,295 --> 00:20:12,385 Evie, meet Reese. Reese, our new neighbor. 268 00:20:12,472 --> 00:20:15,170 Nice to meet you, Evie. You here long? 269 00:20:15,257 --> 00:20:16,650 Not sure yet. 270 00:20:16,737 --> 00:20:18,086 It's an ongoing discussion. 271 00:20:18,173 --> 00:20:19,174 Since we're neighbors, 272 00:20:19,261 --> 00:20:20,349 let us take you to dinner some time. 273 00:20:20,436 --> 00:20:22,699 Oh no, I don't wanna impose. 274 00:20:22,786 --> 00:20:24,484 It'd be our pleasure. 275 00:20:24,571 --> 00:20:25,876 Well- 276 00:20:25,963 --> 00:20:28,139 Oh for sake, you're coming. It's settled. 277 00:20:28,227 --> 00:20:29,315 So I would love to. 278 00:20:29,402 --> 00:20:30,403 Tomorrow night? 279 00:20:30,490 --> 00:20:31,273 Sounds good. 280 00:20:31,360 --> 00:20:32,492 We know a great place. 281 00:20:32,579 --> 00:20:33,884 Incredible food. You're gonna love it. 282 00:20:33,971 --> 00:20:36,887 Well, thank you for the ride. 283 00:20:36,974 --> 00:20:38,846 Anytime. 284 00:20:38,933 --> 00:20:40,630 Nice to meet you. 285 00:20:42,806 --> 00:20:44,330 She's kind of cute. 286 00:20:44,417 --> 00:20:46,375 Close your mouth and don't make it so obvious. 287 00:20:46,462 --> 00:20:47,985 I'm just saying... 288 00:20:48,072 --> 00:20:50,205 It's not what you're saying, it's what you're thinking 289 00:20:50,292 --> 00:20:51,598 and whatever you're thinking 290 00:20:51,685 --> 00:20:53,339 I want you to do it to me tonight. 291 00:23:23,314 --> 00:23:25,839 It's just like we thought, huh? 292 00:23:25,926 --> 00:23:29,495 Given who her stepdad is, I think there's more in there. 293 00:23:31,366 --> 00:23:32,498 A lot more. 294 00:23:33,673 --> 00:23:36,110 How do we get to it? 295 00:23:36,197 --> 00:23:37,503 Her. 296 00:23:37,590 --> 00:23:39,330 So do you want me to work my magic? 297 00:23:40,201 --> 00:23:41,376 What magic is that then? 298 00:23:41,463 --> 00:23:43,160 It's the magic that worked on you. 299 00:23:43,247 --> 00:23:45,641 Is that how you see it? That's sweet. 300 00:23:45,728 --> 00:23:49,253 But I'm afraid your magic won't work on this one. 301 00:23:49,340 --> 00:23:51,038 What do you mean? 302 00:23:51,125 --> 00:23:52,518 You'll figure it out. 303 00:24:07,576 --> 00:24:08,577 How's the view? 304 00:24:11,014 --> 00:24:12,668 You sure about her? 305 00:24:12,755 --> 00:24:13,974 Pretty sure. 306 00:24:14,061 --> 00:24:16,324 I'm making breakfast. You want some? 307 00:24:16,411 --> 00:24:19,109 Nah, I gotta go. Fabio wants to meet up. 308 00:24:19,196 --> 00:24:21,329 That doesn't sound promising. 309 00:24:21,416 --> 00:24:22,678 It'll be fine. 310 00:24:24,114 --> 00:24:26,334 I'm sure you can handle him. 311 00:24:26,421 --> 00:24:29,163 Just like you handled me last night. 312 00:24:29,250 --> 00:24:30,686 You were on fire. 313 00:24:30,773 --> 00:24:33,472 I was feeling inspired. 314 00:24:33,559 --> 00:24:36,475 Well, then I hope you're feeling inspired again tonight. 315 00:24:43,482 --> 00:24:45,396 Anything's possible. 316 00:24:46,572 --> 00:24:49,096 I have to go. I have to go. 317 00:25:46,240 --> 00:25:47,415 Coming! 318 00:25:51,854 --> 00:25:53,290 Wow. 319 00:25:53,377 --> 00:25:54,944 I brought lunch. 320 00:25:55,031 --> 00:25:56,946 So you better come in. 321 00:26:00,950 --> 00:26:04,432 Wow! I like this place. 322 00:26:04,519 --> 00:26:07,130 Take a look around while I get dressed. 323 00:26:10,177 --> 00:26:11,918 Not on my account. 324 00:26:13,572 --> 00:26:14,964 What was that? 325 00:26:15,922 --> 00:26:16,966 Nothing. 326 00:27:32,738 --> 00:27:35,175 Oh God, you look like shit. 327 00:27:43,705 --> 00:27:45,533 Oh, hello you. 328 00:28:02,898 --> 00:28:05,292 Hey, where did you get to? 329 00:28:07,773 --> 00:28:09,557 Impressive collection. 330 00:28:10,471 --> 00:28:12,516 Is that an original Katana? 331 00:28:12,603 --> 00:28:15,302 No idea. He's into very weird shit. 332 00:28:16,259 --> 00:28:18,566 Interesting man, your stepdad. 333 00:28:19,741 --> 00:28:22,483 If you say so. 334 00:28:22,570 --> 00:28:24,615 You know you shouldn't get so hung up on him 335 00:28:24,703 --> 00:28:26,182 and his weird. 336 00:28:26,269 --> 00:28:28,750 You've gotta learn to brush things off. 337 00:28:28,837 --> 00:28:33,015 Give zero fucks to anyone or anything. 338 00:28:33,102 --> 00:28:34,277 like me. 339 00:28:36,105 --> 00:28:37,150 What does that make you? 340 00:28:38,194 --> 00:28:39,239 My teacher? 341 00:28:39,326 --> 00:28:40,370 If you like. 342 00:28:40,457 --> 00:28:42,068 What shall we toast to? 343 00:28:44,157 --> 00:28:46,420 Your education. 344 00:28:57,605 --> 00:29:01,000 Shit! That didn't take long. 345 00:29:01,087 --> 00:29:02,131 What's going on, boss? 346 00:29:02,218 --> 00:29:04,438 The press got hold of the CCTV, 347 00:29:04,525 --> 00:29:07,876 now it's all over the fucking internet. 348 00:29:17,625 --> 00:29:19,366 You should take a dip. 349 00:29:19,453 --> 00:29:20,410 It's lovely. 350 00:29:20,497 --> 00:29:22,369 I'm not feeling it right now. 351 00:29:23,196 --> 00:29:24,501 Are you okay? 352 00:29:26,808 --> 00:29:28,897 Didn't sleep much. 353 00:29:28,984 --> 00:29:30,464 Personally, I find alcohol 354 00:29:30,551 --> 00:29:33,772 is the antidote to most ailments. 355 00:29:33,859 --> 00:29:37,210 But hey, I've got something else to help loosen you up. 356 00:29:37,297 --> 00:29:38,820 Do I seem uptight? 357 00:29:38,907 --> 00:29:40,996 Tight as a duck's arse. 358 00:29:41,083 --> 00:29:43,520 Oh, what are you doing now? Oh! 359 00:29:43,607 --> 00:29:46,349 See what I mean? 360 00:29:46,436 --> 00:29:48,351 Now relax. 361 00:29:48,438 --> 00:29:51,137 A little me time does the world of good. 362 00:29:52,225 --> 00:29:54,488 Yeah, it feels good. 363 00:29:54,575 --> 00:29:56,533 Why are you being so nice to me? 364 00:29:56,620 --> 00:30:01,408 Because I like you and you remind me of someone. 365 00:30:01,495 --> 00:30:03,105 Who's that? 366 00:30:04,150 --> 00:30:06,413 Me, in another life. 367 00:30:31,307 --> 00:30:32,178 Well? 368 00:30:34,093 --> 00:30:36,008 Have you got it? 369 00:30:36,095 --> 00:30:38,053 I just need a couple more days, man. 370 00:30:38,140 --> 00:30:40,316 You'll have the whole amount. 371 00:30:40,403 --> 00:30:41,361 I swear. I swear. 372 00:30:41,448 --> 00:30:42,275 Riccardo. 373 00:30:42,362 --> 00:30:43,363 Whoa, whoa, whoa, whoa. 374 00:30:46,279 --> 00:30:50,022 I want my fucking money, you cocksucker. 375 00:30:50,109 --> 00:30:52,415 You'll have it. I swear to God, Fabio. 376 00:30:52,502 --> 00:30:54,156 I've had it with you, Reese. 377 00:30:54,243 --> 00:30:57,116 This is your last fucking warning. 378 00:30:57,203 --> 00:31:00,597 If I don't have that money by next week, 379 00:31:00,684 --> 00:31:04,166 I let Riccardo here skin you alive. 380 00:31:04,253 --> 00:31:05,820 You'll have it, all of it. 381 00:31:29,975 --> 00:31:33,717 Holy fuck, have you seen this? 382 00:31:33,804 --> 00:31:35,241 Seen what? 383 00:31:35,328 --> 00:31:36,416 A picture of the killer. 384 00:31:36,503 --> 00:31:38,331 They're calling the Maltese Phantom. 385 00:31:39,288 --> 00:31:40,202 Catchy. 386 00:31:40,289 --> 00:31:41,464 Yeah, check out the outfit. 387 00:31:41,551 --> 00:31:43,379 Looks like some kind of bondage bat girl. 388 00:31:43,466 --> 00:31:44,728 That's fucked up. 389 00:31:44,815 --> 00:31:45,991 Speaking of which, 390 00:31:46,078 --> 00:31:47,557 what are you wearing for dinner tonight? 391 00:31:47,644 --> 00:31:48,515 Um... 392 00:31:49,429 --> 00:31:50,909 I haven't thought about it? 393 00:31:50,996 --> 00:31:53,085 Quit flashing your killer bod and come with me. 394 00:31:53,172 --> 00:31:54,434 Um... okay. 395 00:32:04,183 --> 00:32:05,532 Next! 396 00:32:08,187 --> 00:32:09,057 Oh yeah. 397 00:32:10,189 --> 00:32:12,234 Wow. 398 00:32:12,321 --> 00:32:14,367 Beautiful. 399 00:32:14,454 --> 00:32:18,327 You're taking your first steps toward not giving a fuck. 400 00:32:18,414 --> 00:32:20,416 This is the one, right? 401 00:32:21,722 --> 00:32:24,768 You see how it flatters your figure? 402 00:32:26,596 --> 00:32:28,381 Do you want it? 403 00:32:28,468 --> 00:32:30,165 Of course I do. 404 00:32:31,253 --> 00:32:32,298 God. 405 00:32:34,169 --> 00:32:35,779 I can't do this. 406 00:32:35,866 --> 00:32:36,780 Do what? 407 00:32:36,867 --> 00:32:38,957 This with you. 408 00:32:39,044 --> 00:32:40,654 I love Claire and she loves me. 409 00:32:40,741 --> 00:32:42,482 Then where is she? 410 00:32:43,265 --> 00:32:45,224 It's complicated. 411 00:32:45,311 --> 00:32:47,966 Listen, I go with the flow. 412 00:32:48,053 --> 00:32:50,142 Zero expectations. 413 00:32:50,229 --> 00:32:54,189 I want to, but I can't. I should probably go. 414 00:32:55,582 --> 00:32:57,410 Okay. Don't forget the clothes. 415 00:32:57,497 --> 00:32:58,889 Yeah. 416 00:32:58,977 --> 00:33:00,195 Right. 417 00:33:00,282 --> 00:33:02,632 We're still on for dinner though, right? 418 00:33:04,678 --> 00:33:05,896 Fuck! 419 00:33:11,337 --> 00:33:12,816 Miss Kowalska? 420 00:33:16,646 --> 00:33:18,083 I'm Detective Cavara. 421 00:33:18,170 --> 00:33:20,824 This is Inspector Crawford. Do you have a minute? 422 00:33:22,043 --> 00:33:23,392 Yeah, sure. 423 00:33:31,096 --> 00:33:32,097 Reese. 424 00:33:35,665 --> 00:33:38,233 Did you hear about the murder in town 425 00:33:38,320 --> 00:33:39,365 the night before last? 426 00:33:39,452 --> 00:33:41,715 Yeah, I heard some rumors. 427 00:33:41,802 --> 00:33:44,022 We're just doing due diligence. 428 00:33:44,109 --> 00:33:46,502 Crossing off names from list of people 429 00:33:46,589 --> 00:33:48,548 recently arrived in Malta. 430 00:33:48,635 --> 00:33:49,723 I guess that will be me. 431 00:33:49,810 --> 00:33:51,507 When exactly did you arrive here? 432 00:33:51,594 --> 00:33:53,466 Two days ago. But I got in late 433 00:33:53,553 --> 00:33:56,164 and spent the first night onboard the yacht. 434 00:33:56,251 --> 00:33:58,558 And this property belongs to your father, 435 00:33:58,645 --> 00:34:00,473 Mr. Mason Oswald? 436 00:34:00,560 --> 00:34:02,736 My stepfather. Yeah. 437 00:34:02,823 --> 00:34:04,520 And you're traveling alone? 438 00:34:04,607 --> 00:34:05,826 That's right. 439 00:34:05,913 --> 00:34:07,393 How long do you plan on staying here? 440 00:34:07,480 --> 00:34:10,091 Not long. Mason just wanted me to check on the house. 441 00:34:10,178 --> 00:34:11,223 Okay. 442 00:34:11,310 --> 00:34:12,354 You'd be doing us a great favor 443 00:34:12,441 --> 00:34:13,703 if you wouldn't leave the island. 444 00:34:13,790 --> 00:34:14,965 Am I a suspect? 445 00:34:15,053 --> 00:34:16,228 Well there's- 446 00:34:16,315 --> 00:34:18,447 Thank you for your time Miss Kowalska. 447 00:34:18,534 --> 00:34:19,927 Come. 448 00:34:23,626 --> 00:34:25,193 Do me a favor. 449 00:34:25,280 --> 00:34:28,109 From now on, let me do the talking. 450 00:34:28,196 --> 00:34:29,415 Right you are. 451 00:34:30,807 --> 00:34:32,157 So who's next? 452 00:34:35,856 --> 00:34:36,683 Listen, Diana, I need this. 453 00:34:36,770 --> 00:34:37,858 I'm in deep shit. 454 00:34:37,945 --> 00:34:39,555 These guys are fucking serious. 455 00:34:39,642 --> 00:34:42,515 Listen, take a breath. Remember the end game. 456 00:34:42,602 --> 00:34:43,864 I've got this. We'll be fine. 457 00:34:43,951 --> 00:34:45,431 I've gotta go. 458 00:34:48,303 --> 00:34:51,263 Good afternoon, officers. How can I help? 459 00:35:04,885 --> 00:35:07,017 You sure this is a good idea? 460 00:35:07,105 --> 00:35:08,323 Why not? 461 00:35:08,410 --> 00:35:09,977 We all know where we stand now. 462 00:35:10,064 --> 00:35:13,241 We're just friends having dinner. 463 00:35:13,328 --> 00:35:15,591 Friends? 464 00:35:15,678 --> 00:35:16,462 Right. 465 00:35:16,549 --> 00:35:18,203 Where's Reese? 466 00:35:18,290 --> 00:35:19,508 He had some errands to run 467 00:35:19,595 --> 00:35:21,467 so he said he'll meet us there. 468 00:35:21,554 --> 00:35:23,730 So I'll be your chauffeur for this evening. 469 00:35:23,817 --> 00:35:27,299 Actually, since I plan on getting shit-faced, 470 00:35:27,386 --> 00:35:29,301 how would you like to be designated driver? 471 00:35:29,388 --> 00:35:33,261 You sure? Isn't this like Reese's pride and joy? 472 00:35:33,348 --> 00:35:35,481 So don't scratch it then. 473 00:35:38,310 --> 00:35:40,268 So how long have you known Reese? 474 00:35:44,490 --> 00:35:45,839 About six months. 475 00:35:45,926 --> 00:35:47,841 He seems like a nice guy. 476 00:35:47,928 --> 00:35:51,888 He is. So long as he isn't drinking or gambling. 477 00:35:51,975 --> 00:35:54,761 That's how we met, in the casino in Monaco 478 00:35:54,848 --> 00:35:57,633 when I beat him at poker. 479 00:35:57,720 --> 00:36:00,419 As much as it bruised his ego, I think it turned him on. 480 00:36:02,072 --> 00:36:03,683 You think he's the one? 481 00:36:03,770 --> 00:36:05,075 You mean forever? 482 00:36:05,163 --> 00:36:07,469 Fuck no, I don't do forever. 483 00:36:07,556 --> 00:36:10,516 I cat should live all nine lives and not just one. 484 00:36:10,603 --> 00:36:12,909 Besides sooner or later everyone shows their true colors 485 00:36:12,996 --> 00:36:14,737 and I go color blind. 486 00:36:14,824 --> 00:36:17,914 So what's Reese's true colors? 487 00:36:18,001 --> 00:36:21,179 Between me and you, he can be a little possessive. 488 00:36:21,266 --> 00:36:23,268 Oh, and that fucking temper. 489 00:36:23,355 --> 00:36:25,052 You think he's dangerous? 490 00:36:27,272 --> 00:36:29,622 When push comes to shove, aren't we all? 491 00:36:33,321 --> 00:36:34,757 You better slow down, Evie. 492 00:36:34,844 --> 00:36:37,282 You telling me to slow down? 493 00:36:42,243 --> 00:36:43,940 I'm learning not to give a fuck. 494 00:36:44,027 --> 00:36:46,291 All part of my education, right? 495 00:37:06,615 --> 00:37:09,357 Wow. You ladies look fantastic. 496 00:37:09,444 --> 00:37:11,794 Try not to drool darling. 497 00:37:11,881 --> 00:37:12,839 Table's ready? 498 00:37:12,926 --> 00:37:13,883 Yes, sir. This way, please. 499 00:37:13,970 --> 00:37:14,884 Let's go. 500 00:37:23,284 --> 00:37:25,155 Ey! 501 00:37:25,243 --> 00:37:28,202 Oh. I should have guessed. 502 00:37:28,289 --> 00:37:31,423 Ah, the rich girl. Isn't this a nice surprise? 503 00:37:31,510 --> 00:37:32,554 I wish I could say the same. 504 00:37:32,641 --> 00:37:33,990 You here alone? 505 00:37:34,077 --> 00:37:34,817 No, actually- 506 00:37:34,904 --> 00:37:36,558 No. She's with me. 507 00:37:36,645 --> 00:37:39,169 Are you gonna introduce me to your friend? 508 00:37:39,257 --> 00:37:41,433 Diana, this is the guy I mentioned. 509 00:37:41,520 --> 00:37:43,173 Oh, the taxi driver. 510 00:37:43,261 --> 00:37:44,784 Yeah, Christian. 511 00:37:44,871 --> 00:37:47,090 Does this look like a place where taxi drivers hang out? 512 00:37:47,177 --> 00:37:48,527 I've no idea. 513 00:37:48,614 --> 00:37:50,093 I've never hung out with any taxi drivers before. 514 00:37:50,180 --> 00:37:51,965 Christian, it's been a pleasure. 515 00:37:52,052 --> 00:37:54,097 I'll see you around, rich girl. 516 00:37:54,184 --> 00:37:56,099 Don't count on it. 517 00:37:56,186 --> 00:37:59,407 Jesus, I need a drink. Come on. 518 00:37:59,494 --> 00:38:02,367 Interpol turned up three matches for murders 519 00:38:02,454 --> 00:38:04,325 with similar MO's. 520 00:38:04,412 --> 00:38:08,547 No positive IDs and no murder weapons recovered. 521 00:38:08,634 --> 00:38:12,072 But several eye witnesses have described seeing someone 522 00:38:12,159 --> 00:38:13,595 wearing a lace mask. 523 00:38:13,682 --> 00:38:17,251 So first one on Majorca, male victim, 524 00:38:17,338 --> 00:38:18,948 multiple lacerations. 525 00:38:19,035 --> 00:38:22,212 Suspected razor blade attack, bled to death. 526 00:38:22,300 --> 00:38:25,564 One in Monaco, six months ago, throat cut, 527 00:38:25,651 --> 00:38:27,305 suspected razor blade. 528 00:38:27,392 --> 00:38:29,394 And one in Genoa. 529 00:38:29,481 --> 00:38:32,701 The only female victim had their head cut off 530 00:38:32,788 --> 00:38:36,226 with a sharp knife, possibly a razor. 531 00:38:36,314 --> 00:38:40,318 Neither the weapon nor the head were recovered. 532 00:38:40,405 --> 00:38:42,450 That was two months ago. 533 00:38:44,060 --> 00:38:46,541 So who's your friend? 534 00:38:46,628 --> 00:38:48,108 He's not my friend. 535 00:38:48,195 --> 00:38:49,675 He drove me from the harbor the other day 536 00:38:49,762 --> 00:38:52,634 and tried to hit on me the entire road. 537 00:38:52,721 --> 00:38:54,636 Can't blame the guy for trying, right? 538 00:38:54,723 --> 00:38:56,290 Actually, I can. 539 00:38:58,031 --> 00:38:59,424 I have to pee. 540 00:39:01,817 --> 00:39:03,253 Slow down, you're drunk. 541 00:39:03,341 --> 00:39:05,430 Fuck that, I can handle myself. 542 00:39:05,517 --> 00:39:09,259 I'll let you guys... get along. 543 00:39:09,347 --> 00:39:11,523 You know I didn't mean anything by that. 544 00:39:11,610 --> 00:39:14,177 I was just pulling your chain. 545 00:39:14,264 --> 00:39:16,005 That's fine, don't sweat it. 546 00:39:16,092 --> 00:39:19,574 So what is the deal? You just don't like men? 547 00:39:19,661 --> 00:39:20,793 Is that it? 548 00:39:20,880 --> 00:39:23,099 Not at all. I just don't fuck them. 549 00:39:23,186 --> 00:39:23,970 That's the deal. 550 00:39:25,319 --> 00:39:27,756 Seems like a hell of a waste to me. 551 00:39:27,843 --> 00:39:30,759 Why would you care? You have Diana. 552 00:39:30,846 --> 00:39:32,631 Yes I do. 553 00:39:32,718 --> 00:39:35,634 And she's one hell of a woman, isn't she? 554 00:39:35,721 --> 00:39:37,897 Oh yes, she is. 555 00:39:39,333 --> 00:39:40,552 Ah. 556 00:39:40,639 --> 00:39:42,641 Well, well, well fancy meeting you here. 557 00:39:42,728 --> 00:39:45,426 Are you crazy? This is the men's room. 558 00:39:46,732 --> 00:39:49,299 Show me a man and I'll leave. 559 00:39:49,387 --> 00:39:50,344 You don't mind, do you? 560 00:39:50,431 --> 00:39:51,650 Help yourself. 561 00:39:53,695 --> 00:39:56,045 Mmh. 562 00:39:56,132 --> 00:39:59,092 So, now that we've shared so much together, 563 00:39:59,179 --> 00:40:01,616 I feel we can be honest. 564 00:40:01,703 --> 00:40:03,618 Honest? About what? 565 00:40:03,705 --> 00:40:06,012 Stay the fuck away from Evie. Don't touch her. 566 00:40:06,099 --> 00:40:07,317 Don't talk to her. 567 00:40:07,405 --> 00:40:08,362 Don't even look at her, do you understand? 568 00:40:08,449 --> 00:40:09,755 Get the fuck off me, bitch. 569 00:40:09,842 --> 00:40:12,148 Nobody tells me what to do. 570 00:40:12,235 --> 00:40:14,281 Don't say I didn't warn you. 571 00:40:16,283 --> 00:40:17,719 Hi guys. 572 00:40:19,373 --> 00:40:20,722 I'm back. 573 00:40:23,421 --> 00:40:24,683 I brought you a present. 574 00:40:26,206 --> 00:40:28,643 You are so bad. 575 00:40:28,730 --> 00:40:29,862 You fuckin' love it. 576 00:40:29,949 --> 00:40:31,254 I do. 577 00:40:56,802 --> 00:40:58,978 Desert menus anyone? 578 00:40:59,065 --> 00:41:00,849 I couldn't eat another thing. 579 00:41:00,936 --> 00:41:02,764 Are you sure? It's- 580 00:41:02,851 --> 00:41:04,505 really good. 581 00:41:04,592 --> 00:41:05,811 It's uh- 582 00:41:05,898 --> 00:41:07,160 finger licking good. 583 00:41:08,074 --> 00:41:09,815 What a degenerate. 584 00:41:14,210 --> 00:41:15,298 Excuse me. 585 00:41:19,433 --> 00:41:21,957 Ah, where are you going, rich girl? 586 00:41:22,044 --> 00:41:23,437 You're not leaving already? 587 00:41:23,524 --> 00:41:24,743 Do you mind getting out of my way? 588 00:41:24,830 --> 00:41:26,571 But the party's just getting started. 589 00:41:26,658 --> 00:41:27,789 Let me pass. 590 00:41:27,876 --> 00:41:31,140 One drink, that's all I ask. Come on! 591 00:41:31,227 --> 00:41:34,143 Take your fuckin' hands off me. 592 00:41:37,364 --> 00:41:39,758 Fuckin' bitch. Ah! 593 00:41:39,845 --> 00:41:41,194 You're not worth the trouble. 594 00:41:41,281 --> 00:41:42,848 Reese, we better... 595 00:41:42,935 --> 00:41:45,764 Reese, want to fuckin' go. Check! 596 00:41:51,160 --> 00:41:52,422 Jesus Christ. 597 00:41:52,510 --> 00:41:54,990 I'm surrounded by fuckin' light weights. 598 00:41:55,077 --> 00:41:58,907 Hey, are you okay? 599 00:41:58,994 --> 00:42:01,301 Were you trying to make me jealous tonight? 600 00:42:02,041 --> 00:42:03,303 Did it work? 601 00:42:04,522 --> 00:42:06,524 Did I make an ass of myself? 602 00:42:07,742 --> 00:42:10,005 Yeah, I'd say so. 603 00:42:10,092 --> 00:42:12,225 Then I guess it worked. 604 00:42:14,662 --> 00:42:17,796 Here, let me help. What's the code? 605 00:42:19,319 --> 00:42:21,103 4- 606 00:42:21,190 --> 00:42:22,540 2- 607 00:42:22,627 --> 00:42:24,063 8- 608 00:42:24,150 --> 00:42:28,241 76. 609 00:42:29,155 --> 00:42:29,938 Yeah. 610 00:42:30,025 --> 00:42:32,158 Are you gonna be okay? 611 00:42:36,249 --> 00:42:38,468 I'll be fine. Thank you. 612 00:42:38,556 --> 00:42:40,166 Thank you. 613 00:42:40,253 --> 00:42:44,692 Oh, you're a dangerous woman, Diana. Goodnight. 614 00:42:44,779 --> 00:42:46,041 Good night. 615 00:43:00,360 --> 00:43:01,404 Are we there yet? 616 00:43:01,491 --> 00:43:03,058 Move your ass, you fucking drunk. 617 00:43:05,147 --> 00:43:06,322 The hostility. 618 00:43:09,412 --> 00:43:11,501 Well, what'd you think of my performance? 619 00:43:12,459 --> 00:43:13,460 What the fuck was that? 620 00:43:13,547 --> 00:43:15,462 Are you trying to sabotage my plan? 621 00:43:15,549 --> 00:43:16,376 Your plan? 622 00:43:16,463 --> 00:43:18,204 Yeah, that's what I said. 623 00:43:18,291 --> 00:43:21,250 I thought we were in this together. 624 00:43:21,337 --> 00:43:23,557 Yeah? Say we are. 625 00:43:23,644 --> 00:43:26,255 What's your plan for getting your hands on that safe 626 00:43:26,342 --> 00:43:27,474 by blundering your way in? 627 00:43:27,561 --> 00:43:29,215 Of course not. 628 00:43:30,738 --> 00:43:32,348 I checked out the specs. 629 00:43:32,435 --> 00:43:34,960 It's retina encoded, 630 00:43:35,047 --> 00:43:36,614 which means the only person on this earth 631 00:43:36,701 --> 00:43:42,358 that can open it is her old man, Mason Oswald. 632 00:43:42,445 --> 00:43:45,187 So first we have to figure out how to use her 633 00:43:45,274 --> 00:43:48,103 to get him here, which could be pretty fucking tricky 634 00:43:48,190 --> 00:43:50,062 considering she hates his guts. 635 00:43:50,149 --> 00:43:52,151 And even if we do get him here, 636 00:43:52,238 --> 00:43:54,153 I'm gonna have to convince him to open it. 637 00:43:56,459 --> 00:43:59,680 So the real question here that matters 638 00:43:59,767 --> 00:44:03,118 is what are you prepared to do? 639 00:44:03,205 --> 00:44:04,337 What do you mean? 640 00:44:04,424 --> 00:44:06,644 I'll do whatever it takes. 641 00:44:06,731 --> 00:44:09,211 Just like a spin of that Roulette wheel, 642 00:44:09,298 --> 00:44:11,866 it's all or nothing. 643 00:44:13,738 --> 00:44:15,565 So what are you gonna do? 644 00:44:17,959 --> 00:44:19,352 That's what I thought. 645 00:44:19,439 --> 00:44:21,746 So why don't you go upstairs, 646 00:44:21,833 --> 00:44:23,704 pass out, throw up... 647 00:44:23,791 --> 00:44:26,620 or do whatever the fuck it is you're going to do 648 00:44:26,707 --> 00:44:29,275 and let me think! 649 00:46:24,782 --> 00:46:25,957 Hey! 650 00:46:28,481 --> 00:46:30,788 Talk about killer heels. 651 00:46:32,790 --> 00:46:34,356 How did you get in here? 652 00:46:34,443 --> 00:46:36,402 You gave me your code last night. 653 00:46:36,489 --> 00:46:37,664 Remember? 654 00:46:37,751 --> 00:46:39,579 I must have been in a very bad shape. 655 00:46:39,666 --> 00:46:43,104 Oh you were. But I've got just the thing. 656 00:46:46,760 --> 00:46:49,197 Perfectly baked fresh bread 657 00:46:49,284 --> 00:46:50,677 and the hair of the dog. 658 00:46:52,897 --> 00:46:55,334 You make it... very... 659 00:46:57,336 --> 00:46:58,119 difficult. 660 00:46:58,206 --> 00:46:59,381 I know. 661 00:46:59,468 --> 00:47:01,166 But I'm too hungover to care right now. 662 00:47:01,253 --> 00:47:02,950 Open wide. 663 00:47:07,607 --> 00:47:10,044 Breakfast for champions. 664 00:47:16,616 --> 00:47:19,706 Oops, you missed some. 665 00:47:28,236 --> 00:47:29,324 What have we got? 666 00:47:30,891 --> 00:47:32,762 Call came in about 40 minutes ago. 667 00:47:32,850 --> 00:47:33,981 It's another nasty one. 668 00:47:34,068 --> 00:47:37,376 Similar MO, male victim, early twenties. 669 00:47:37,463 --> 00:47:39,378 The cleaner found the body this morning at 9:00 AM. 670 00:47:39,465 --> 00:47:41,510 She was expecting him to be at work. 671 00:47:41,597 --> 00:47:44,035 You got her statement yet? 672 00:47:44,122 --> 00:47:45,863 I'm on it, boss. 673 00:47:45,950 --> 00:47:47,299 What about cause of death? 674 00:47:50,128 --> 00:47:51,042 I think 675 00:47:51,129 --> 00:47:52,478 you better see it for yourself. 676 00:47:59,964 --> 00:48:02,749 Can we get some more light in here? 677 00:48:06,318 --> 00:48:07,493 My God. 678 00:48:08,624 --> 00:48:10,583 No fingerprints so far. 679 00:48:10,670 --> 00:48:12,237 It looks like he was stabbed to death this time, 680 00:48:12,324 --> 00:48:13,542 not slashed. 681 00:48:13,629 --> 00:48:14,761 Do we have a name? 682 00:48:14,848 --> 00:48:18,373 Tessari. Christian Tessari. 683 00:48:18,460 --> 00:48:21,376 Okay, talk to the neighbors. 684 00:48:21,463 --> 00:48:24,858 Check for CCTV. Do we have his phone? 685 00:48:24,945 --> 00:48:26,207 Yes we do. 686 00:48:26,294 --> 00:48:27,774 Call everyone he knows. 687 00:48:27,861 --> 00:48:31,343 I want to know his movements for the last 48 hours. 688 00:48:31,430 --> 00:48:32,213 No problem. 689 00:48:39,046 --> 00:48:41,440 You're confusing the hell out of me right now. 690 00:48:41,527 --> 00:48:43,921 Really? What's there to confused about? 691 00:48:44,008 --> 00:48:45,487 I love Claire. 692 00:48:45,574 --> 00:48:47,228 Don't you love Reese? 693 00:48:48,099 --> 00:48:49,578 That's not the question. 694 00:48:49,665 --> 00:48:51,015 You know what you want, 695 00:48:51,102 --> 00:48:53,278 but you feel the need to justify your desires? 696 00:48:53,365 --> 00:48:55,628 Sometimes I like cock, 697 00:48:55,715 --> 00:48:58,979 and Reese happens to have a very nice one. 698 00:48:59,066 --> 00:49:02,243 To me, sex is like food. 699 00:49:02,330 --> 00:49:03,984 I never know what I'm gonna be hungry for 700 00:49:04,071 --> 00:49:06,291 from one day to the next. 701 00:49:06,378 --> 00:49:11,035 If I find myself alone with someone I'm attracted to, 702 00:49:11,122 --> 00:49:13,167 I can't deny it, I get peckish. 703 00:49:13,254 --> 00:49:16,866 I don't do forever, I go where the desire takes me. 704 00:49:18,868 --> 00:49:20,783 You should try it sometime. 705 00:49:25,005 --> 00:49:28,791 The drink in the face? And then the slap! 706 00:49:28,878 --> 00:49:30,228 It was genius. 707 00:49:30,315 --> 00:49:33,144 Oh God. I forgot about the drink too. 708 00:49:33,231 --> 00:49:35,798 He must be so pissed with me. 709 00:49:35,885 --> 00:49:37,975 Oh, fuck him. He had it coming. 710 00:49:40,499 --> 00:49:43,371 Uh, I should go home. 711 00:49:44,416 --> 00:49:46,461 Why? The night is still young. 712 00:49:46,548 --> 00:49:49,595 Yeah, that's why if I stay 713 00:49:49,682 --> 00:49:52,467 I might not be able to control myself. 714 00:49:53,729 --> 00:49:55,209 And that would be bad... 715 00:49:55,296 --> 00:49:56,341 ...why? 716 00:49:56,428 --> 00:49:58,560 Because I think I might be... 717 00:50:04,131 --> 00:50:05,611 Shit! 718 00:50:08,831 --> 00:50:11,878 Oh, you're still alive. 719 00:50:11,965 --> 00:50:13,488 Oh, I better go. 720 00:50:15,577 --> 00:50:17,014 Don't leave on my account. 721 00:50:18,319 --> 00:50:20,191 Things were just getting interesting. 722 00:50:23,107 --> 00:50:24,804 Did you enjoy that fucking show? Did you? 723 00:50:24,891 --> 00:50:26,675 Oh, screw you! 724 00:50:26,762 --> 00:50:27,850 Where the fuck are you going? 725 00:50:27,937 --> 00:50:29,026 To bed, where else? 726 00:50:29,113 --> 00:50:30,549 Oh, you think I'm fucking stupid? 727 00:50:30,636 --> 00:50:33,291 You think I don't see what's going on here? 728 00:50:33,378 --> 00:50:35,902 All that bullshit at the restaurant, now this? 729 00:50:37,338 --> 00:50:38,992 You're still fucking drunk, ain't ya? 730 00:50:39,079 --> 00:50:41,168 No. I have complete fucking clarity, 731 00:50:41,255 --> 00:50:42,865 enough to see you two lovebirds out there 732 00:50:42,952 --> 00:50:44,389 getting along famously. 733 00:50:44,476 --> 00:50:46,826 You're supposed to be working her, not fucking her. 734 00:50:46,913 --> 00:50:48,523 You know what? Fuck you. Fuck this. 735 00:50:48,610 --> 00:50:50,743 Don't you fuckin' turn your back on me. 736 00:51:05,366 --> 00:51:07,760 Diana! Don't you fuckin' walk away! 737 00:51:07,847 --> 00:51:09,109 Bullshit. 738 00:51:09,196 --> 00:51:10,023 Jesus, Diana, don't you get it? 739 00:51:10,110 --> 00:51:11,590 I'm in deep fuckin' shit here. 740 00:51:11,677 --> 00:51:13,461 If I don't get Fabio his money by the end of the week, 741 00:51:13,548 --> 00:51:15,289 I'm not gonna make it off this fuckin' island. 742 00:51:15,376 --> 00:51:16,682 Yeah, and you know what that makes you? 743 00:51:16,769 --> 00:51:17,552 What's that? 744 00:51:17,639 --> 00:51:18,553 A fucking liability. 745 00:51:18,640 --> 00:51:19,641 I'm a liability? 746 00:51:19,728 --> 00:51:21,034 What was I thinking? 747 00:51:21,121 --> 00:51:22,209 I knew I shouldn't have gotten you involved. 748 00:51:22,296 --> 00:51:23,558 I knew you wouldn't be able to handle it. 749 00:51:23,645 --> 00:51:24,951 You know what I'm thinking? 750 00:51:25,038 --> 00:51:26,518 Behind all the fancy English heirs and graces, 751 00:51:26,605 --> 00:51:29,695 you're nothing but a two bit street hustler, born and bred. 752 00:51:29,782 --> 00:51:32,045 You know what? Fuck this. 753 00:51:32,132 --> 00:51:33,220 We're done. 754 00:51:34,178 --> 00:51:35,092 You want me dead? 755 00:51:35,179 --> 00:51:36,658 - Fuck! - Is that it? 756 00:51:36,745 --> 00:51:40,009 I gave you everything and now you wanna fuck me over? 757 00:51:40,097 --> 00:51:43,143 No, I told you I'm doing this for us. 758 00:51:43,230 --> 00:51:44,884 Yeah? Then prove it. 759 00:51:44,971 --> 00:51:47,756 You and me, we go over there right now. 760 00:51:47,843 --> 00:51:49,845 We force her to open the safe. 761 00:51:49,932 --> 00:51:52,326 I told you. It doesn't work that way. 762 00:51:52,413 --> 00:51:54,850 Yeah. I'm supposed to believe a thief. 763 00:51:54,937 --> 00:51:57,505 If you do this, you'll fuck the whole thing up. 764 00:51:57,592 --> 00:51:59,159 I'm gonna go over there... 765 00:51:59,246 --> 00:52:00,987 I'm gonna put a gun to her head... 766 00:52:01,074 --> 00:52:02,684 And we'll see if she can open that safe. 767 00:52:19,005 --> 00:52:20,485 You fucking... 768 00:52:20,572 --> 00:52:24,097 ...bitch, you fucking stabbed me?! 769 00:52:24,184 --> 00:52:27,883 What the fuck is wrong with you? 770 00:52:27,970 --> 00:52:30,321 You fucking stab me in the fucking back? 771 00:52:33,541 --> 00:52:35,891 Fucking bitch. You wanna fucking cry? 772 00:52:38,633 --> 00:52:40,026 You fucking bitch. 773 00:52:55,389 --> 00:52:57,783 Get the fuck away from me. Get the fuck back. 774 00:52:57,870 --> 00:52:58,871 Both of you. 775 00:52:58,958 --> 00:53:00,873 Get the fuck away from me. 776 00:53:00,960 --> 00:53:02,091 Hey! 777 00:55:52,218 --> 00:55:53,132 Fuck! 778 00:57:31,230 --> 00:57:32,927 Fuck... fuck! 779 00:57:33,014 --> 00:57:34,712 We have to call the police! 780 00:57:34,799 --> 00:57:36,801 Call the police? Are you out of your mind? 781 00:57:36,888 --> 00:57:38,542 He wanted to kill you, it was self defense. 782 00:57:38,629 --> 00:57:39,543 Ewelina. 783 00:57:39,630 --> 00:57:40,718 The police need to know that. 784 00:57:40,805 --> 00:57:41,936 This looks like self-defense to you? 785 00:57:42,023 --> 00:57:42,981 With the police already looking at us 786 00:57:43,068 --> 00:57:43,982 for those other murders? 787 00:57:44,069 --> 00:57:45,766 We had nothing to do with that. 788 00:57:45,853 --> 00:57:48,552 Police don't believe in coincidences. 789 00:57:50,249 --> 00:57:53,121 Just think about this for a minute, okay? 790 00:57:53,208 --> 00:57:56,124 Even if we got away with it, it will stay with us forever. 791 00:57:56,211 --> 00:57:59,563 Your life will be ruined. Your family, Claire. 792 00:57:59,650 --> 00:58:00,607 This is so bad. 793 00:58:00,694 --> 00:58:02,653 This is so necessary. 794 00:58:02,740 --> 00:58:06,221 Listen, Reese is in debt with some really bad people. 795 00:58:06,308 --> 00:58:08,267 The kind of people that can make you disappear. 796 00:58:08,354 --> 00:58:10,399 What are you saying? 797 00:58:10,487 --> 00:58:13,011 What I'm saying is if he was just to disappear, 798 00:58:13,098 --> 00:58:14,795 who'd be any the wiser? 799 00:58:14,882 --> 00:58:17,058 Why point the finger on us? 800 00:58:17,145 --> 00:58:19,147 How would we do that? 801 00:58:21,541 --> 00:58:23,674 We're on an island. 802 00:58:23,761 --> 00:58:28,940 We've got the biggest graveyard on the planet all around us. 803 01:02:15,253 --> 01:02:16,645 Still tender? 804 01:02:19,474 --> 01:02:20,388 Yeah. 805 01:02:28,745 --> 01:02:29,833 Me too. 806 01:02:42,062 --> 01:02:43,934 Listen... 807 01:02:44,021 --> 01:02:46,414 I don't wanna spoil the mood, but... 808 01:02:46,501 --> 01:02:49,330 sooner or later someone's gonna come looking for Reese. 809 01:02:49,417 --> 01:02:51,855 Who? The cops? 810 01:02:51,942 --> 01:02:53,334 Well, I was thinking more like the people 811 01:02:53,421 --> 01:02:55,206 he owes money to, if they think he's done a runner, 812 01:02:55,293 --> 01:02:56,381 they're gonna be pissed. 813 01:02:56,468 --> 01:02:59,340 So we have to start planning our exit. 814 01:02:59,427 --> 01:03:01,952 Is there anywhere that you've always wanted to visit? 815 01:03:02,039 --> 01:03:06,521 Hmm. I don't care as long as we are together. 816 01:03:10,787 --> 01:03:11,918 Claire? 817 01:03:13,050 --> 01:03:13,920 No. 818 01:03:16,575 --> 01:03:17,968 Fuck! 819 01:03:18,055 --> 01:03:20,840 They want 100K! How the fuck are we gonna do this? 820 01:03:22,015 --> 01:03:24,975 There's no other moves to play here. 821 01:03:25,062 --> 01:03:27,760 The only advantage we have, we're dealing with armatures. 822 01:03:27,847 --> 01:03:28,935 How do we know that? 823 01:03:29,022 --> 01:03:30,458 100K and they hand over the phone? 824 01:03:30,545 --> 01:03:31,982 That's not such a high price for your life. 825 01:03:32,069 --> 01:03:33,418 It's a fuckin' bargain if you ask me. 826 01:03:33,505 --> 01:03:34,854 I don't have 100K! 827 01:03:34,941 --> 01:03:36,769 Your stepdad's a millionaire. 828 01:03:36,856 --> 01:03:39,206 He must have some cash stashed around there someplace. 829 01:03:39,293 --> 01:03:40,164 No he doesn't. 830 01:03:40,251 --> 01:03:41,339 Come on Evie, think! 831 01:03:41,426 --> 01:03:43,036 This is fucking serious! 832 01:03:43,123 --> 01:03:44,733 I'm telling you he doesn't. 833 01:03:47,824 --> 01:03:49,477 I could trade my watch. 834 01:03:49,564 --> 01:03:50,609 How much is it worth? 835 01:03:50,696 --> 01:03:52,741 I don't know. 50K maybe? 836 01:03:53,525 --> 01:03:55,396 Yeah. Worth a try. 837 01:04:03,709 --> 01:04:05,711 Diana, they wanna make the exchange tonight. 838 01:04:05,798 --> 01:04:08,801 Good. But we decide where. 839 01:04:16,243 --> 01:04:17,331 Any new leads? 840 01:04:18,855 --> 01:04:19,768 No. 841 01:04:20,552 --> 01:04:21,379 With every turn 842 01:04:21,466 --> 01:04:23,033 I feel like... 843 01:04:23,120 --> 01:04:25,731 I'm walking up a blind alley. 844 01:04:25,818 --> 01:04:28,386 It's been a long day. Let me buy you a drink. 845 01:04:28,473 --> 01:04:30,562 Believe me, it's tempting... 846 01:04:30,649 --> 01:04:34,261 but somehow I have to crack this. 847 01:04:35,784 --> 01:04:39,136 If you're staying, I best stick around. 848 01:04:39,223 --> 01:04:40,485 Hey, apparently someone 849 01:04:40,572 --> 01:04:41,921 fitting the description of your killer 850 01:04:42,008 --> 01:04:44,532 was just seen entering the palazzo on the west side. 851 01:04:48,493 --> 01:04:49,624 The address. 852 01:04:49,711 --> 01:04:50,669 Thanks, mate. 853 01:04:58,329 --> 01:05:00,679 Wow. What is this place? 854 01:05:03,203 --> 01:05:07,207 This is Madame Karmelina's annual masquerade. 855 01:05:07,294 --> 01:05:09,601 Seemed like a good cover for the night's events. 856 01:05:29,273 --> 01:05:30,796 Diana! 857 01:05:30,883 --> 01:05:33,799 And your delectable friend! 858 01:05:33,886 --> 01:05:36,671 Welcome to my sanctum! 859 01:05:36,758 --> 01:05:40,806 Come inside and let your inhibitions melt away. 860 01:05:40,893 --> 01:05:42,851 We most certainly will, gorgeous. 861 01:05:42,939 --> 01:05:45,332 And I think I need some Dutch courage. 862 01:05:45,419 --> 01:05:47,421 ♪ We burning the dance-floor, yeah ♪ 863 01:05:47,508 --> 01:05:49,162 ♪ We making it hot ♪ 864 01:05:49,249 --> 01:05:51,077 ♪ My girls and my brothers, yeah ♪ 865 01:05:51,164 --> 01:05:53,166 ♪ Together we're squad ♪ 866 01:05:53,253 --> 01:05:54,863 ♪ No rules and no boundaries ♪ 867 01:05:54,951 --> 01:05:57,127 ♪ We're so high to go down ♪ 868 01:05:57,214 --> 01:06:00,913 ♪ You won't stop us, no way ♪ 869 01:06:01,000 --> 01:06:03,394 ♪ Spending our money like there's no pay day ♪ 870 01:06:03,481 --> 01:06:05,091 So how do we do this? 871 01:06:05,178 --> 01:06:07,224 We draw out our quarry. 872 01:06:07,311 --> 01:06:09,791 How do we do that? 873 01:06:09,878 --> 01:06:12,272 By getting everyone's attention. 874 01:06:12,359 --> 01:06:13,839 ♪ No time, no time for regret ♪ 875 01:06:13,926 --> 01:06:17,930 ♪ No time for regret ♪ 876 01:06:18,017 --> 01:06:19,671 ♪ Don't try to find, don't try to find ♪ 877 01:06:19,758 --> 01:06:21,586 ♪ Don't try to find ♪ 878 01:06:21,673 --> 01:06:25,459 ♪ We lose tonight, we lose tonight, we lose tonight ♪ 879 01:06:53,139 --> 01:06:54,488 Police business. 880 01:06:57,926 --> 01:06:59,319 Welcome to my sanctum- 881 01:06:59,406 --> 01:07:00,233 Police. 882 01:07:00,320 --> 01:07:01,495 Oh. 883 01:07:01,582 --> 01:07:02,757 We received the call 884 01:07:02,844 --> 01:07:04,803 saying someone matching this description 885 01:07:04,890 --> 01:07:07,458 has entered this premises. 886 01:07:07,545 --> 01:07:10,200 Here we cater for all taste. 887 01:07:10,287 --> 01:07:12,158 Feel free to indulge. 888 01:07:12,245 --> 01:07:13,072 Don't think she believes we're- 889 01:07:13,159 --> 01:07:14,378 There. 890 01:07:14,465 --> 01:07:15,770 No, wait, over there! 891 01:07:17,381 --> 01:07:18,817 Are you fucking kidding me? 892 01:07:18,904 --> 01:07:21,254 Wild bloody goose chase this. 893 01:07:21,341 --> 01:07:22,777 Maybe now's a good time for that drink. 894 01:07:22,864 --> 01:07:23,952 The bar's that way. 895 01:07:24,040 --> 01:07:25,693 Fuck it, why not. 896 01:07:27,695 --> 01:07:29,262 ♪ We burning the dance-floor, yeah ♪ 897 01:07:29,349 --> 01:07:31,395 ♪ We making it hot ♪ 898 01:07:31,482 --> 01:07:32,396 ♪ My girls and my brothers, yeah ♪ 899 01:07:32,483 --> 01:07:34,137 Do you see any familiar faces? 900 01:07:34,224 --> 01:07:35,529 Not yet. 901 01:07:35,616 --> 01:07:37,009 ♪ No rules and no boundaries ♪ 902 01:07:37,096 --> 01:07:38,489 ♪ We're so high to go down ♪ 903 01:07:38,576 --> 01:07:39,751 Wait. 904 01:07:39,838 --> 01:07:41,187 At the bar. 905 01:07:41,274 --> 01:07:42,884 It's those two cops. 906 01:07:43,798 --> 01:07:45,452 Ignore them. 907 01:07:45,539 --> 01:07:46,888 Keep dancing. 908 01:07:46,975 --> 01:07:50,979 ♪ Gucci, Louis, Fendi, this is how we pray ♪ 909 01:07:51,067 --> 01:07:54,461 ♪ Being young means no time for regret ♪ 910 01:07:54,548 --> 01:07:55,549 ♪ No time, no time for regret ♪ 911 01:07:55,636 --> 01:07:58,161 Those two look familiar to you? 912 01:08:00,641 --> 01:08:02,817 Oh yeah. 913 01:08:03,992 --> 01:08:05,516 I see a possible candidate. 914 01:08:05,603 --> 01:08:06,952 He can't take his eyes off us. 915 01:08:07,039 --> 01:08:09,215 It's the fucking pool boy, Gianni. 916 01:08:09,302 --> 01:08:10,477 Cocky little bastard. 917 01:08:10,564 --> 01:08:12,088 How much you wanna bet that's our guy? 918 01:08:12,175 --> 01:08:13,524 It's got to be him. 919 01:08:13,611 --> 01:08:15,395 God, I need to pee. 920 01:08:15,482 --> 01:08:16,527 Right now? 921 01:08:16,614 --> 01:08:17,615 Yeah. I'm fucking nervous. 922 01:08:31,368 --> 01:08:33,848 Evening, officers. 923 01:08:33,935 --> 01:08:35,894 This isn't your unusual scene, is it? 924 01:08:35,981 --> 01:08:37,200 ♪ My girls and my brothers, yeah ♪ 925 01:08:37,287 --> 01:08:38,288 ♪ Together we're squad ♪ 926 01:08:38,375 --> 01:08:39,811 Can I get you a drink? 927 01:08:39,898 --> 01:08:43,510 I didn't realize you and Miss Kowalska were friends. 928 01:08:43,597 --> 01:08:46,861 Not so much friends as close neighbors. 929 01:08:46,948 --> 01:08:47,775 Very close. 930 01:08:49,342 --> 01:08:51,475 ♪ Spending our money like there's no pay day ♪ 931 01:08:51,562 --> 01:08:52,911 ♪ Gucci, Louis, Fendi ♪ 932 01:08:52,998 --> 01:08:55,043 Speaking of which I have to go and check on her. 933 01:08:55,131 --> 01:08:58,134 ♪ Being young means no time for regret ♪ 934 01:08:58,221 --> 01:09:00,527 ♪ No time, no time for regret ♪ 935 01:09:00,614 --> 01:09:02,442 ♪ No time for regret ♪ 936 01:10:17,213 --> 01:10:18,736 Police! 937 01:10:18,823 --> 01:10:20,607 Clear the way! 938 01:10:20,694 --> 01:10:24,785 Move, move! Get back! 939 01:10:24,872 --> 01:10:26,091 Shit! 940 01:10:29,921 --> 01:10:32,097 Close the exit! Nobody gets out! 941 01:10:32,184 --> 01:10:33,316 Crime scene! Shift it! 942 01:10:33,403 --> 01:10:34,708 Fuck! 943 01:11:06,218 --> 01:11:09,700 Another murder right under our noses. 944 01:11:09,787 --> 01:11:12,703 Why does it feel like someone is playing games with us? 945 01:11:12,790 --> 01:11:15,706 Someone's havin' a fucking laugh, that's for sure. 946 01:11:15,793 --> 01:11:18,230 What did we get from Tessari's phone? 947 01:11:18,317 --> 01:11:20,058 Nothing from any of the direct contacts. 948 01:11:20,145 --> 01:11:21,799 But his GPS pinged him at the Laguna Restaurant 949 01:11:21,886 --> 01:11:23,104 on the night of his death, 950 01:11:23,191 --> 01:11:24,976 where witnesses say he was in a violent altercation 951 01:11:25,063 --> 01:11:26,194 with another customer. 952 01:11:26,282 --> 01:11:28,240 Do we have any ID on this person? 953 01:11:28,327 --> 01:11:30,286 No, but we have a pretty good description. 954 01:11:30,373 --> 01:11:31,461 And? 955 01:12:07,845 --> 01:12:09,281 It's so early. 956 01:12:10,848 --> 01:12:12,284 Oh gosh. 957 01:12:14,895 --> 01:12:16,506 It's the police. 958 01:12:16,593 --> 01:12:18,464 Shit! What do we do? 959 01:12:18,551 --> 01:12:21,424 We don't jump to conclusions. We act normal. 960 01:12:21,511 --> 01:12:23,382 And you answer the door. 961 01:12:23,469 --> 01:12:24,427 Maybe it's best they don't know I'm here. 962 01:12:24,514 --> 01:12:26,167 Yeah. Got it. 963 01:12:31,172 --> 01:12:34,524 Detective Cavara, is it? 964 01:12:34,611 --> 01:12:36,439 Good morning, Miss Kowalska. 965 01:12:36,526 --> 01:12:38,571 How can I help you this time? 966 01:12:38,658 --> 01:12:40,399 We have a few more questions. 967 01:12:40,486 --> 01:12:42,575 Do you mind if we come in? 968 01:12:42,662 --> 01:12:44,272 Questions about what? 969 01:12:44,360 --> 01:12:47,101 Do you know this man? 970 01:12:47,188 --> 01:12:48,755 Yes, I do. Why? 971 01:12:48,842 --> 01:12:51,932 This would be a lot easier if we could come in. 972 01:12:52,019 --> 01:12:53,238 All right. 973 01:13:06,120 --> 01:13:07,992 You live here alone? 974 01:13:08,079 --> 01:13:10,298 All ready told you. Just visiting. 975 01:13:10,386 --> 01:13:12,388 Right... as you said. 976 01:13:12,475 --> 01:13:15,565 Interesting man, your stepfather. 977 01:13:15,652 --> 01:13:18,045 Yeah, people keep telling me. 978 01:13:18,132 --> 01:13:20,004 But could we get to the point? 979 01:13:22,746 --> 01:13:23,660 So... 980 01:13:25,009 --> 01:13:27,577 ...how did you know Christian Tessari? 981 01:13:27,664 --> 01:13:29,448 Not very well. 982 01:13:29,535 --> 01:13:30,667 But you knew him well enough 983 01:13:30,754 --> 01:13:32,625 to slap his face. 984 01:13:32,712 --> 01:13:34,888 What? What is this about? 985 01:13:34,975 --> 01:13:39,197 Christian Tessari was murdered three nights ago. 986 01:13:39,284 --> 01:13:40,154 My God. 987 01:13:40,241 --> 01:13:41,678 And you have been identified 988 01:13:41,765 --> 01:13:44,637 as one of the last people to see him alive. 989 01:13:44,724 --> 01:13:47,292 So now you understand why I want to talk to you 990 01:13:47,379 --> 01:13:51,252 and then there's your presence with your neighbor, 991 01:13:51,339 --> 01:13:53,298 Diana Shaw at the scene 992 01:13:53,385 --> 01:13:56,301 of another brutal murder last night. 993 01:13:56,388 --> 01:13:59,173 This time a young man by the name of Gianni Salvo. 994 01:13:59,260 --> 01:14:01,001 Sound familiar? 995 01:14:01,088 --> 01:14:02,438 No. Should it? 996 01:14:02,525 --> 01:14:04,918 He came here once a week to clean your pool. 997 01:14:05,005 --> 01:14:06,267 It's not my pool. 998 01:14:06,354 --> 01:14:09,183 Let's start again, shall we? 999 01:14:09,270 --> 01:14:12,448 How did you know Mr. Tessari? 1000 01:14:12,535 --> 01:14:14,624 I didn't know him. 1001 01:14:14,711 --> 01:14:16,887 He was a taxi driver who brought me in from the harbor. 1002 01:14:16,974 --> 01:14:19,890 You usually take taxi drivers to dinner? 1003 01:14:19,977 --> 01:14:21,065 I was having dinner with my friends 1004 01:14:21,152 --> 01:14:22,980 and he was already at the restaurant. 1005 01:14:23,067 --> 01:14:25,112 So why'd you throw a drink in his face and attack him? 1006 01:14:25,199 --> 01:14:26,331 I didn't attack him. 1007 01:14:26,418 --> 01:14:28,028 I slapped him because of his behavior. 1008 01:14:28,115 --> 01:14:29,247 How so? 1009 01:14:31,205 --> 01:14:32,163 He was drunk. 1010 01:14:32,250 --> 01:14:34,382 He came onto me and touched me. 1011 01:14:34,470 --> 01:14:35,688 And I don't like being touched 1012 01:14:35,775 --> 01:14:37,690 by drunk assholes I barely know. 1013 01:14:37,777 --> 01:14:38,735 Did you kill him for it? 1014 01:14:38,822 --> 01:14:40,476 No! 1015 01:14:40,563 --> 01:14:41,520 And that was the last time you saw him? 1016 01:14:41,607 --> 01:14:42,826 Yes. 1017 01:14:42,913 --> 01:14:44,044 So why were you at the party 1018 01:14:44,131 --> 01:14:45,045 last night? 1019 01:14:45,132 --> 01:14:46,699 To get fucked up and dance. 1020 01:14:46,786 --> 01:14:49,049 And I'm not answering anymore questions without my lawyer. 1021 01:14:49,136 --> 01:14:50,921 That's all we need. 1022 01:14:51,008 --> 01:14:52,749 For now. 1023 01:14:52,836 --> 01:14:57,841 But... if we think of anything else, we'll be in touch. 1024 01:15:01,061 --> 01:15:04,369 What did I tell you about leaving the questions to me? 1025 01:15:04,456 --> 01:15:05,762 Hey, I'm just stirring the pot. 1026 01:15:05,849 --> 01:15:08,504 You want to stare the pot? Go work in a kitchen. 1027 01:15:08,591 --> 01:15:10,114 You are the boss. 1028 01:15:10,201 --> 01:15:12,116 She hardly seems the type though, does she? 1029 01:15:12,203 --> 01:15:13,465 Don't get distracted... 1030 01:15:13,552 --> 01:15:16,163 by a pretty face, from my... 1031 01:15:16,250 --> 01:15:19,602 From my experience everyone is the type. 1032 01:15:19,689 --> 01:15:21,038 That was forensics. 1033 01:15:21,125 --> 01:15:22,039 They think they found the murder weapon 1034 01:15:22,126 --> 01:15:23,431 in the Tessari case. 1035 01:15:23,519 --> 01:15:26,391 Let's go take a look. Come! 1036 01:15:28,611 --> 01:15:30,395 You've heard that? 1037 01:15:31,135 --> 01:15:33,093 Most of it. 1038 01:15:33,180 --> 01:15:35,095 Christian was murdered. 1039 01:15:35,182 --> 01:15:37,315 Maybe he touched up the wrong woman this time. 1040 01:15:37,402 --> 01:15:38,446 And the pool boy? 1041 01:15:38,534 --> 01:15:40,231 Don't tell me it was a coincidence. 1042 01:15:40,318 --> 01:15:43,669 Now you sound like a cop. I'd take that as a win. 1043 01:15:43,756 --> 01:15:45,192 One less thing to worry about. 1044 01:15:45,279 --> 01:15:48,108 Diana, it's serious. I'm scared. 1045 01:15:48,195 --> 01:15:50,937 You don't need to be scared. 1046 01:15:51,024 --> 01:15:53,200 This has nothing to do with you. Come here. 1047 01:15:55,681 --> 01:15:57,857 Tessari's neighbor found it in the backyard. 1048 01:15:57,944 --> 01:16:00,643 Seems the killer chucked it over the fence. 1049 01:16:00,730 --> 01:16:01,774 That's very sloppy. 1050 01:16:01,861 --> 01:16:04,385 That's a serious bit of kit. 1051 01:16:05,952 --> 01:16:08,564 Who do we now likes swords? 1052 01:16:19,749 --> 01:16:21,011 What the fuck? 1053 01:16:21,098 --> 01:16:23,753 We have a warrant to search your property. 1054 01:16:28,975 --> 01:16:31,108 Evie Kowalska, I'm arresting you 1055 01:16:31,195 --> 01:16:33,719 on suspicion of the murder of Christiana Tessari. 1056 01:16:33,806 --> 01:16:35,460 What's going on here, I didn't do this. 1057 01:16:35,547 --> 01:16:37,027 It's okay, Evie, don't let intimidate you. 1058 01:16:37,114 --> 01:16:38,811 And don't say anything without a lawyer. 1059 01:16:38,898 --> 01:16:40,508 Detective, this is bullshit and you know it. 1060 01:16:40,596 --> 01:16:42,119 She's innocent, I'm telling you. 1061 01:16:42,206 --> 01:16:43,120 Are you sure about that? 1062 01:16:47,864 --> 01:16:49,300 Diana? 1063 01:16:49,387 --> 01:16:51,476 It's okay, Evie. I'm gonna get you out of there. 1064 01:16:51,563 --> 01:16:53,609 I'll do whatever it takes. I promise. 1065 01:16:53,696 --> 01:16:55,480 You ignorant bastards. 1066 01:16:55,567 --> 01:16:56,568 Are you done? 1067 01:16:56,655 --> 01:16:57,917 I'm just getting started. 1068 01:16:58,004 --> 01:16:59,527 She'll get the best lawyers money can buy 1069 01:16:59,615 --> 01:17:01,486 and you'll be getting hit with a wrongful arrest lawsuit. 1070 01:17:01,573 --> 01:17:04,837 I look forward to receiving it. Ciao! 1071 01:17:33,213 --> 01:17:34,171 Mason Oswald? 1072 01:17:35,563 --> 01:17:36,913 Hi, I'm Diana Shaw. 1073 01:17:37,914 --> 01:17:40,917 I'm a friend of your daughters. 1074 01:17:41,004 --> 01:17:44,616 Look, it's hard to explain right now, 1075 01:17:44,703 --> 01:17:47,314 but she's in some real serious trouble. 1076 01:17:47,401 --> 01:17:52,015 I know she'll never ask, but... I have to. 1077 01:17:53,581 --> 01:17:55,018 She needs you. 1078 01:17:57,847 --> 01:18:00,023 How soon can you get here? 1079 01:18:00,110 --> 01:18:01,024 Assaulting a man in public, 1080 01:18:01,111 --> 01:18:02,547 then killing him the same night? 1081 01:18:02,634 --> 01:18:04,854 Only a fucking moron would do that. 1082 01:18:04,941 --> 01:18:07,813 Perhaps that's the essence of her defense. 1083 01:18:10,729 --> 01:18:12,252 Miss Kowalska. 1084 01:18:13,950 --> 01:18:17,693 My only objective is to get to the truth, 1085 01:18:17,780 --> 01:18:20,652 and I will do whatever it takes to get there. 1086 01:18:20,739 --> 01:18:22,828 Let's get started. 1087 01:18:22,915 --> 01:18:24,917 I want you to take me back 1088 01:18:25,004 --> 01:18:27,528 to the weeks before you arrived here. 1089 01:18:41,978 --> 01:18:43,893 Who's Mason? The owner? 1090 01:18:43,980 --> 01:18:45,982 Well, I hope you do stay while. 1091 01:18:46,069 --> 01:18:47,548 I don't do forever. 1092 01:18:47,635 --> 01:18:49,550 I go where the desire takes me. 1093 01:18:49,637 --> 01:18:51,727 You gave me the code last night. 1094 01:18:51,814 --> 01:18:54,599 Ah, the taxi driver. 1095 01:18:55,600 --> 01:18:57,428 You don't need to be scared. 1096 01:19:07,612 --> 01:19:09,353 About bloody time. 1097 01:20:07,019 --> 01:20:08,499 Jesus! 1098 01:20:51,324 --> 01:20:53,326 Fuck this. 1099 01:21:07,688 --> 01:21:08,428 Fuck this! 1100 01:21:17,002 --> 01:21:18,786 Good news. You're free to go. 1101 01:21:18,874 --> 01:21:19,613 What? 1102 01:21:19,700 --> 01:21:20,527 Until the hearing. 1103 01:21:20,614 --> 01:21:22,007 But I'm taking your passport 1104 01:21:22,094 --> 01:21:25,184 just in case you're thinking of going somewhere. 1105 01:21:25,271 --> 01:21:26,403 Sure. Whatever. 1106 01:21:26,490 --> 01:21:27,621 But how? 1107 01:21:27,708 --> 01:21:31,756 Your friend, Diana made some calls 1108 01:21:31,843 --> 01:21:34,977 and your father persuaded the magistrate 1109 01:21:35,064 --> 01:21:38,023 to place you under house arrest. 1110 01:21:38,110 --> 01:21:40,721 It seems he has some influence. Huh? 1111 01:21:42,636 --> 01:21:44,247 Are you coming or what? 1112 01:22:04,397 --> 01:22:06,225 You look perplexed. 1113 01:22:07,618 --> 01:22:09,881 You noticed? 1114 01:22:09,968 --> 01:22:12,492 Well, remember I used to be a detective too 1115 01:22:12,579 --> 01:22:13,885 once upon a time. 1116 01:22:13,972 --> 01:22:16,279 Like I need reminding. 1117 01:22:17,106 --> 01:22:18,672 Do you want my advice? 1118 01:22:18,759 --> 01:22:20,022 Not really. 1119 01:22:20,109 --> 01:22:21,197 I'm giving it to you anyway. 1120 01:22:21,284 --> 01:22:22,850 Look, papa. 1121 01:22:22,938 --> 01:22:25,201 I have done everything in my power 1122 01:22:25,288 --> 01:22:27,333 to get out from under your shadow 1123 01:22:27,420 --> 01:22:32,164 and I have worked my ass off to get to where I am. 1124 01:22:32,251 --> 01:22:34,036 And I'm good at it. 1125 01:22:34,123 --> 01:22:37,517 And after all that, I'm still here 1126 01:22:37,604 --> 01:22:40,042 with you standing over me. 1127 01:22:40,129 --> 01:22:41,652 Do you know what's holding you back? 1128 01:22:41,739 --> 01:22:45,351 Okay. I give up, enlighten me. 1129 01:22:45,438 --> 01:22:48,659 You were never in my shadow. 1130 01:22:48,746 --> 01:22:51,662 You are 10 times the cop that I was at your age. 1131 01:22:51,749 --> 01:22:54,012 The only thing that you need to prove, be it to yourself 1132 01:22:54,099 --> 01:22:57,189 or to anyone else is who the killer is. 1133 01:23:00,714 --> 01:23:02,020 I thought I knew, 1134 01:23:02,107 --> 01:23:06,198 but... I have nothing to connect the suspect 1135 01:23:06,285 --> 01:23:09,723 with either murder beyond circumstantial evidence. 1136 01:23:09,810 --> 01:23:11,899 I need to be certain. 1137 01:23:11,987 --> 01:23:13,989 Well, I know that you will figure it out 1138 01:23:14,076 --> 01:23:17,079 because- because I believe in you. 1139 01:23:17,166 --> 01:23:21,344 And your mother, God rest her soul, is watching over you. 1140 01:23:21,431 --> 01:23:23,259 Thanks, Papa. 1141 01:23:23,346 --> 01:23:28,003 Perhaps try to look with different eyes, mmh? 1142 01:23:33,312 --> 01:23:35,619 What does that even mean? 1143 01:24:16,007 --> 01:24:17,095 You okay? 1144 01:24:35,983 --> 01:24:37,420 I am now. 1145 01:24:39,900 --> 01:24:41,815 Right. Well- 1146 01:24:45,210 --> 01:24:47,082 Good night then. 1147 01:24:47,169 --> 01:24:50,172 I wanted to welcome you home in style. 1148 01:24:55,307 --> 01:24:57,179 How can I ever repay you? 1149 01:24:57,266 --> 01:24:58,005 For dinner? 1150 01:24:58,093 --> 01:24:59,181 For getting me out. 1151 01:24:59,268 --> 01:25:01,226 All I did was make a call. 1152 01:25:01,313 --> 01:25:03,707 You can thank your stepdad for that when he gets here. 1153 01:25:03,794 --> 01:25:06,405 What? He's coming here? 1154 01:25:06,492 --> 01:25:09,321 As soon as I told him you were in trouble. 1155 01:25:09,408 --> 01:25:10,627 But I didn't want him- 1156 01:25:10,714 --> 01:25:14,413 Hey, you're out. That's all that matters. 1157 01:25:14,500 --> 01:25:17,242 Come on, let's eat. You must be starving. 1158 01:25:40,222 --> 01:25:42,441 I am in big trouble, Diana. 1159 01:25:43,399 --> 01:25:45,575 They think I'm a killer. 1160 01:25:45,662 --> 01:25:48,665 That's absurd, what evidence have they got? 1161 01:25:48,752 --> 01:25:49,970 They found traces of Christian's blood 1162 01:25:50,057 --> 01:25:51,276 on that sword. 1163 01:25:51,363 --> 01:25:53,539 So they can link the sword to the murder, 1164 01:25:53,626 --> 01:25:55,541 but not you to the sword. 1165 01:25:55,628 --> 01:25:57,369 Circumstantial. 1166 01:25:57,456 --> 01:25:59,284 Not enough to convict you. 1167 01:25:59,371 --> 01:26:00,242 Oh yeah. 1168 01:26:02,374 --> 01:26:04,681 Maybe you're right. 1169 01:26:04,768 --> 01:26:06,204 You know I am. 1170 01:26:38,758 --> 01:26:42,153 I had plenty of time to think in there... 1171 01:26:44,590 --> 01:26:46,810 and my only conclusion was... 1172 01:26:48,464 --> 01:26:50,074 that I want to be with you. 1173 01:26:51,554 --> 01:26:52,903 Is that right? 1174 01:26:54,861 --> 01:26:56,602 Well, I'm all yours. 1175 01:27:54,007 --> 01:27:56,096 Hmm. 1176 01:27:57,097 --> 01:27:59,448 Freedom never tasted so good. 1177 01:28:43,535 --> 01:28:46,495 Crawford, pick up! Where the fuck are you? 1178 01:28:46,582 --> 01:28:49,585 I'm en route to Diana Shaw's meet me there. 1179 01:29:12,564 --> 01:29:15,698 You know what else occurred to me, 1180 01:29:15,785 --> 01:29:19,266 when I was sitting in that cell, staring at the ceiling... 1181 01:29:19,354 --> 01:29:20,877 What's that? 1182 01:29:20,964 --> 01:29:25,185 That I'm not the only person on this island who knows 1183 01:29:25,272 --> 01:29:28,275 that I didn't kill Christian Tessari. 1184 01:29:32,018 --> 01:29:34,499 Ugh, mood killer. 1185 01:29:36,762 --> 01:29:37,850 What does that bitch want now? 1186 01:29:37,937 --> 01:29:40,723 Can you get it? I have to pee. 1187 01:29:43,639 --> 01:29:47,469 I was in the neighborhood. Thought I'd check in. 1188 01:29:47,556 --> 01:29:50,123 How very civil minded. So what is this? 1189 01:29:50,210 --> 01:29:51,821 More questions for Evie? 1190 01:29:51,908 --> 01:29:54,954 Actually it's you I wanted to talk to. 1191 01:29:55,041 --> 01:29:56,347 What would you like to ask me? 1192 01:29:56,434 --> 01:29:59,524 Your whereabouts on the night of June 16th. 1193 01:29:59,611 --> 01:30:02,353 June 16th. I was probably with my boyfriend, Reese. 1194 01:30:02,440 --> 01:30:04,268 Can Reese confirm this? 1195 01:30:04,355 --> 01:30:06,879 Yes, he can. 1196 01:30:06,966 --> 01:30:08,751 But he's away right now on business. 1197 01:30:08,838 --> 01:30:10,796 And do you know when he'll be back? 1198 01:30:10,883 --> 01:30:13,973 No. Sometimes he's away for weeks. 1199 01:30:14,060 --> 01:30:15,845 Is Miss Kowalska here? 1200 01:30:15,932 --> 01:30:19,065 Are you trying to get me to incriminate Evie or myself? 1201 01:30:19,152 --> 01:30:21,981 I'm trying to get to the bottom of three murders. 1202 01:30:51,881 --> 01:30:54,536 I love you and you set me up. 1203 01:30:54,623 --> 01:30:56,146 I told you. 1204 01:30:56,233 --> 01:30:57,843 I don't do forever. 1205 01:31:17,733 --> 01:31:20,910 I didn't want it to end like this. 1206 01:31:20,997 --> 01:31:23,303 But if we can't be together... 1207 01:31:23,390 --> 01:31:25,567 ... we just can't be. 1208 01:31:36,795 --> 01:31:38,405 Ugh, fuck! 1209 01:31:48,503 --> 01:31:51,070 Mmh, new Evie, new pin code. 1210 01:32:18,315 --> 01:32:19,229 Claire! 1211 01:32:50,782 --> 01:32:53,263 Come out... 1212 01:32:53,350 --> 01:32:55,439 ... wherever you are. 1213 01:32:56,832 --> 01:32:59,965 I would like you to meet my girlfriend. 1214 01:34:19,218 --> 01:34:21,307 Evie, honey. We're- 1215 01:34:21,394 --> 01:34:22,308 Oh- 1216 01:34:24,223 --> 01:34:25,877 Oh my god. 1217 01:34:26,922 --> 01:34:28,880 Mom. 1218 01:34:28,967 --> 01:34:30,273 Mason. 1219 01:34:30,360 --> 01:34:31,709 What is this? 1220 01:34:31,796 --> 01:34:33,319 This is me. 1221 01:34:33,406 --> 01:34:36,496 All fucked up with nowhere to go. 1222 01:34:36,583 --> 01:34:39,891 I don't understand, what is happening? 1223 01:34:39,978 --> 01:34:41,327 The short version? 1224 01:34:41,414 --> 01:34:46,245 So, daddy began abusing me when I was 14. 1225 01:34:46,332 --> 01:34:47,638 A week after your wedding. 1226 01:34:47,725 --> 01:34:52,599 And then he raped me for the next four years 1227 01:34:52,687 --> 01:34:54,558 until I left for college. 1228 01:34:55,428 --> 01:34:57,430 That nightmare was over. 1229 01:34:57,517 --> 01:35:02,131 But me, I'd just begun. 1230 01:35:02,218 --> 01:35:03,610 That's bullshit. 1231 01:35:03,698 --> 01:35:05,090 Oh, shut up. 1232 01:35:09,399 --> 01:35:11,357 You don't get to talk anymore. 1233 01:35:12,750 --> 01:35:15,057 Oh, mom. I can't bear to see you suffer. 1234 01:35:27,025 --> 01:35:27,939 Well? 1235 01:35:30,202 --> 01:35:31,726 What you waiting for? 1236 01:35:34,946 --> 01:35:36,948 I think we better be going now. 1237 01:35:59,710 --> 01:36:00,624 Evie! 1238 01:37:50,734 --> 01:37:55,130 No! 1239 01:37:56,392 --> 01:37:57,306 Fuck! 1240 01:37:59,438 --> 01:38:01,527 I checked the CCTV footage. 1241 01:38:01,614 --> 01:38:02,920 It was the girl. 1242 01:38:04,356 --> 01:38:05,967 Evie Kowalska. 1243 01:38:07,794 --> 01:38:09,405 One of our units picked up Kowalska 1244 01:38:09,492 --> 01:38:11,320 on the coastal road. 1245 01:38:11,407 --> 01:38:14,018 She's uh- at the hospital now and um... 1246 01:38:19,197 --> 01:38:23,332 Still nothing on Diana Shaw? 1247 01:38:23,419 --> 01:38:25,987 We're still trying to locate her. 1248 01:39:11,206 --> 01:39:12,816 Where's the Chief going? 1249 01:39:12,903 --> 01:39:16,254 He was very upset, said he needed to go home. 1250 01:39:16,341 --> 01:39:17,560 Of course. 1251 01:39:24,436 --> 01:39:25,655 Shit! 1252 01:40:38,728 --> 01:40:40,338 You're relieved. Go get a coffee. 1253 01:40:40,425 --> 01:40:41,426 Sir. 1254 01:41:16,374 --> 01:41:18,028 Kowalska, where's Kowalska? 1255 01:41:18,115 --> 01:41:19,029 Room 14! 1256 01:41:22,598 --> 01:41:25,731 Chief! What are you doing? 1257 01:41:25,818 --> 01:41:27,820 Don't do it, Chief. 1258 01:41:27,907 --> 01:41:31,476 Just put the gun down. 1259 01:41:31,563 --> 01:41:32,825 I can't. 1260 01:41:32,912 --> 01:41:36,220 Chief! 1261 01:41:36,307 --> 01:41:38,092 You killed my baby. 1262 01:41:40,311 --> 01:41:45,011 Zero fucks given. 1263 01:41:45,099 --> 01:41:48,406 No! 86444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.