Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,599 --> 00:00:04,432
(Multicom Jingle)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,751 --> 00:00:16,800
(transcendent music)
5
00:00:16,800 --> 00:00:19,217
(vocalizing)
6
00:01:15,459 --> 00:01:16,670
(phone rings)
7
00:01:16,670 --> 00:01:18,650
- [Rachel] Hi, you've reached
Jay and Rachel's residence.
8
00:01:18,650 --> 00:01:19,483
Please leave a message.
9
00:01:19,483 --> 00:01:21,120
We'll get back to you as soon as possible.
10
00:01:21,120 --> 00:01:22,044
Have a great day.
11
00:01:22,044 --> 00:01:25,340
(answering machine beeps)
12
00:01:25,340 --> 00:01:27,903
- [David] Jay, it's David.
13
00:01:29,190 --> 00:01:30,940
Your friend and neighbor, remember?
14
00:01:33,440 --> 00:01:34,930
I know you're in there.
15
00:01:34,930 --> 00:01:36,630
Can you pick up the phone, please?
16
00:01:38,160 --> 00:01:40,810
By the way, when are you
gonna change that recording?
17
00:01:42,470 --> 00:01:44,650
Come on, it's been a year already.
18
00:01:44,650 --> 00:01:46,723
Don't you think it's been long enough?
19
00:01:46,723 --> 00:01:50,000
You can't let what happened
ruin your birthdays forever.
20
00:01:50,000 --> 00:01:50,910
No disrespect.
21
00:01:50,910 --> 00:01:52,710
I mean, I don't think Rachel
22
00:01:52,710 --> 00:01:55,512
would like to see you like this.
23
00:01:55,512 --> 00:01:58,840
(dramatic music)
24
00:01:58,840 --> 00:02:00,190
I'm worried about you, Jay.
25
00:02:01,120 --> 00:02:03,020
Don't make today feel like a year ago.
26
00:02:03,920 --> 00:02:06,453
You have to step out of the hole.
27
00:02:06,453 --> 00:02:07,883
Life goes on.
28
00:02:13,227 --> 00:02:16,394
Have you opened Rachel's gift already?
29
00:02:18,520 --> 00:02:21,370
Don't keep staring at that
box for the rest of your life.
30
00:02:23,270 --> 00:02:25,190
What if it's perishable?
31
00:02:25,190 --> 00:02:26,610
Better not let it rot.
32
00:02:28,367 --> 00:02:30,970
Anyway, I brought you some groceries,
33
00:02:30,970 --> 00:02:34,840
and me and the guys, we bought
you a little gift as well.
34
00:02:34,840 --> 00:02:37,760
Nothing fancy, don't get your hopes up.
35
00:02:39,845 --> 00:02:42,830
Just want you to know
that you're not alone.
36
00:02:42,830 --> 00:02:44,473
It's bad enough we all lost her.
37
00:02:45,397 --> 00:02:49,290
Don't make us feel like we lost you, too.
38
00:02:49,290 --> 00:02:50,557
Happy birthday, buddy.
39
00:02:55,680 --> 00:02:58,347
(pensive music)
40
00:03:08,435 --> 00:03:10,768
(Jay sighs)
41
00:03:20,181 --> 00:03:22,681
(tense music)
42
00:04:14,979 --> 00:04:17,312
(Jay sighs)
43
00:04:47,170 --> 00:04:49,920
(ribbon tearing)
44
00:04:53,273 --> 00:04:56,190
(thoughtful music)
45
00:05:34,598 --> 00:05:36,931
(Jay sighs)
46
00:06:14,588 --> 00:06:16,921
(Jay sighs)
47
00:06:52,237 --> 00:06:54,570
(Jay sighs)
48
00:06:56,827 --> 00:06:57,660
- Come on.
49
00:06:59,576 --> 00:07:01,909
(Jay sighs)
50
00:07:07,903 --> 00:07:10,236
(Jay sighs)
51
00:07:19,381 --> 00:07:23,048
(garage door rattling open)
52
00:07:40,777 --> 00:07:44,194
(engine roaring to life)
53
00:07:49,303 --> 00:07:52,053
(wind whistling)
54
00:08:26,392 --> 00:08:29,309
(thoughtful music)
55
00:09:22,520 --> 00:09:24,937
(whimpering)
56
00:09:29,569 --> 00:09:30,715
(GPS beeps)
57
00:09:30,715 --> 00:09:33,215
- [GPS] Please, make a U-turn.
58
00:09:34,250 --> 00:09:35,347
(GPS beeps)
59
00:09:35,347 --> 00:09:37,949
Please, make a U-turn.
60
00:09:37,949 --> 00:09:41,949
You are on the wrong
course to your destination.
61
00:09:43,770 --> 00:09:44,760
(GPS beeps)
62
00:09:44,760 --> 00:09:47,398
Please, make a U-turn.
63
00:09:47,398 --> 00:09:49,606
You are on the wrong
course to your destination.
64
00:09:49,606 --> 00:09:53,090
(hopeful music)
65
00:09:53,090 --> 00:09:54,120
(GPS beeps)
66
00:09:54,120 --> 00:09:56,639
Please, make a U-turn.
67
00:09:56,639 --> 00:10:00,639
You are on the wrong
course to your destination.
68
00:10:03,010 --> 00:10:04,028
(GPS beeps)
69
00:10:04,028 --> 00:10:06,578
Please, make a U-turn.
70
00:10:06,578 --> 00:10:10,578
You are on the wrong
course to your destination.
71
00:10:18,539 --> 00:10:19,651
(GPS beeps)
72
00:10:19,651 --> 00:10:21,484
Please, make a U-turn.
73
00:10:22,421 --> 00:10:26,421
You are on the wrong
course to your destination.
74
00:10:28,828 --> 00:10:31,578
(static buzzing)
75
00:10:33,115 --> 00:10:34,398
(GPS beeps)
76
00:10:34,398 --> 00:10:36,968
Please, make a U-turn.
77
00:10:36,968 --> 00:10:40,968
You are on the wrong
course to your destination.
78
00:10:48,309 --> 00:10:51,059
(engine roaring)
79
00:10:53,728 --> 00:10:55,935
(tires squealing)
80
00:10:55,935 --> 00:10:58,435
(tense music)
81
00:11:43,236 --> 00:11:46,236
(tapping on window)
82
00:11:50,547 --> 00:11:52,000
- Hello, Officer.
83
00:11:52,000 --> 00:11:53,033
- Good morning, sir.
84
00:11:54,287 --> 00:11:55,645
- Did I do anything?
85
00:11:55,645 --> 00:11:56,704
- Seems so.
86
00:11:56,704 --> 00:11:58,927
You parked in this area without a permit.
87
00:11:58,927 --> 00:12:02,541
- Well, I thought with a
place as empty as this,
88
00:12:02,541 --> 00:12:05,150
I couldn't possibly offend anyone.
89
00:12:05,150 --> 00:12:06,900
- License and registration, please.
90
00:12:14,439 --> 00:12:17,522
(truck horn blaring)
91
00:12:20,011 --> 00:12:21,899
Thanks for your cooperation.
92
00:12:21,899 --> 00:12:23,232
Have a nice day.
93
00:12:27,395 --> 00:12:28,567
(GPS beeps)
94
00:12:28,567 --> 00:12:31,817
(music overpowers GPS)
95
00:12:54,526 --> 00:12:56,916
(country jukebox music)
96
00:12:56,916 --> 00:12:57,749
- Hey, sugar.
97
00:12:57,749 --> 00:12:58,742
Grab a chair, and I'll be right with you.
98
00:12:58,742 --> 00:13:03,742
โช Each night brings
back my dreams of you โช
99
00:13:05,970 --> 00:13:09,278
โช I cried and cried โช
100
00:13:09,278 --> 00:13:10,111
Ready to order?
101
00:13:10,111 --> 00:13:13,608
- It'll just be the number
two and a cup of coffee.
102
00:13:13,608 --> 00:13:15,775
- [Waitress] Okay, thanks.
103
00:13:16,978 --> 00:13:20,728
(motorcycle revving outside)
104
00:13:28,032 --> 00:13:29,462
(glass shattering)
105
00:13:29,462 --> 00:13:30,795
- What the hell?
106
00:13:33,580 --> 00:13:35,932
(silverware clattering to floor)
107
00:13:35,932 --> 00:13:36,961
No, stop!
108
00:13:36,961 --> 00:13:38,628
Hey, come back here!
109
00:13:44,422 --> 00:13:45,255
Oh god.
110
00:13:46,618 --> 00:13:48,150
Oh god.
111
00:13:48,150 --> 00:13:50,067
(sobs)
112
00:13:56,252 --> 00:13:58,835
(wind howling)
113
00:14:03,229 --> 00:14:05,812
(car roars by)
114
00:14:09,567 --> 00:14:12,234
(hopeful music)
115
00:14:54,666 --> 00:14:56,833
(tapping)
116
00:14:58,345 --> 00:14:59,845
Oh, come on, baby.
117
00:15:02,528 --> 00:15:03,695
Come on, baby.
118
00:15:05,506 --> 00:15:06,339
(GPS beeps)
119
00:15:06,339 --> 00:15:08,637
- [GPS] In one mile, turn right.
120
00:15:08,637 --> 00:15:10,453
- Thank you.
121
00:15:10,453 --> 00:15:11,656
Yeah, thank you.
122
00:15:11,656 --> 00:15:14,406
(static buzzing)
123
00:15:38,539 --> 00:15:40,482
(wind howling)
124
00:15:40,482 --> 00:15:43,399
(thoughtful music)
125
00:16:14,821 --> 00:16:15,899
Hi, David.
126
00:16:15,899 --> 00:16:16,732
It's me.
127
00:16:18,160 --> 00:16:20,762
I just wanted to thank
you for being my friend,
128
00:16:20,762 --> 00:16:23,860
and for never giving up on me.
129
00:16:23,860 --> 00:16:25,700
You must have noticed by now that my car
130
00:16:25,700 --> 00:16:28,262
is not in the garage, and
you are probably wondering
131
00:16:28,262 --> 00:16:30,222
where the hell I am.
132
00:16:30,222 --> 00:16:33,313
Well, you told me to leave
the hole, and so I did.
133
00:16:35,070 --> 00:16:36,582
I don't know exactly where I'm heading,
134
00:16:36,582 --> 00:16:39,724
but I just want you to
know that I'm all right.
135
00:16:39,724 --> 00:16:44,370
Oh, and by the way, thanks for the gift.
136
00:16:44,370 --> 00:16:45,853
Means a lot to me.
137
00:16:48,230 --> 00:16:49,130
Talk to you later.
138
00:16:50,134 --> 00:16:50,984
Take care, buddy.
139
00:17:04,583 --> 00:17:08,053
(static buzzing)
140
00:17:08,053 --> 00:17:10,150
- [GPS] In half a mile, turn left.
141
00:17:11,545 --> 00:17:12,545
- Thank you.
142
00:17:17,705 --> 00:17:22,705
(ethereal music)
(vocalizing)
143
00:17:27,991 --> 00:17:28,824
(GPS beeps)
144
00:17:28,824 --> 00:17:31,491
- [GPS] In one mile, turn right.
145
00:17:40,385 --> 00:17:41,218
(GPS beeps)
146
00:17:41,218 --> 00:17:46,218
Turn right.
147
00:18:14,036 --> 00:18:14,944
(GPS beeps)
148
00:18:14,944 --> 00:18:16,963
You have arrived to your destination.
149
00:18:23,254 --> 00:18:24,087
(GPS beeps)
150
00:18:24,087 --> 00:18:27,170
You have arrived to your destination.
151
00:18:28,945 --> 00:18:29,778
(GPS beeps)
152
00:18:29,778 --> 00:18:32,861
You have arrived to your destination.
153
00:18:36,682 --> 00:18:39,265
(wind howling)
154
00:18:45,754 --> 00:18:47,713
- What, this is it?
155
00:18:47,713 --> 00:18:50,463
(peaceful music)
156
00:19:01,694 --> 00:19:04,694
(car door rattling)
157
00:19:08,722 --> 00:19:10,023
- Damn it!
158
00:19:10,023 --> 00:19:13,440
(music swells ominously)
159
00:19:16,230 --> 00:19:17,856
(banging)
160
00:19:17,856 --> 00:19:20,439
(car creaking)
161
00:19:25,429 --> 00:19:27,596
(screams)
162
00:19:30,615 --> 00:19:32,782
(gagging)
163
00:19:59,045 --> 00:20:04,045
(distant sirens wailing)
(somber music)
164
00:20:14,744 --> 00:20:17,494
(birds chirping)
165
00:20:41,965 --> 00:20:42,798
- You know we have a strict
166
00:20:42,798 --> 00:20:45,300
no cell phone use in class policy.
167
00:20:45,300 --> 00:20:48,190
However, your daughter doesn't
want to abide by that policy.
168
00:20:48,190 --> 00:20:50,540
Her conduct is disruptive.
169
00:20:50,540 --> 00:20:53,710
Therefore, I recommend you take
advantage of this suspension
170
00:20:53,710 --> 00:20:55,110
and have a serious talk
with your daughter.
171
00:20:55,110 --> 00:20:58,670
- I'm sorry, this is
a bit hard to believe.
172
00:20:58,670 --> 00:21:01,863
I mean, it doesn't sound like Lucy at all.
173
00:21:02,957 --> 00:21:06,010
I can't think of what would
make her behave like this.
174
00:21:06,010 --> 00:21:07,803
I'm so mad.
- I'm sorry.
175
00:21:07,803 --> 00:21:09,823
Your hand.
176
00:21:11,740 --> 00:21:13,500
- Oh, thank you.
177
00:21:13,500 --> 00:21:15,570
- Do you mind if I ask what happened?
178
00:21:15,570 --> 00:21:19,390
- Uh, we had a gas leak at
the apartment last week,
179
00:21:19,390 --> 00:21:22,810
and I was lighting one
of those scented candles,
180
00:21:22,810 --> 00:21:24,570
and boom, you know?
181
00:21:24,570 --> 00:21:26,960
The air just went up
around me all in flames.
182
00:21:26,960 --> 00:21:31,320
But luckily, Lucy had just
opened the window minutes before.
183
00:21:31,320 --> 00:21:33,460
I mean, I'm lucky I only burned my hand.
184
00:21:33,460 --> 00:21:36,120
Well, and my hair.
185
00:21:36,120 --> 00:21:38,070
Hence, the silly scarf.
186
00:21:38,070 --> 00:21:39,570
- Well, I'm sorry to hear that.
187
00:21:39,570 --> 00:21:41,270
That must have been quite a scare.
188
00:21:42,570 --> 00:21:45,220
Do you think that might be
why she's been acting out?
189
00:21:46,497 --> 00:21:48,340
- I don't think so.
190
00:21:48,340 --> 00:21:50,470
I mean, she didn't get hurt or anything.
191
00:21:50,470 --> 00:21:52,910
- But you could have been seriously hurt.
192
00:21:52,910 --> 00:21:56,090
A life-threatening situation
can change a person.
193
00:21:56,090 --> 00:21:58,720
- Lucy and I had an
argument over that window,
194
00:21:58,720 --> 00:22:01,410
and for no apparent reason,
she decided to open it,
195
00:22:01,410 --> 00:22:04,330
and, I mean, I was not happy about it.
196
00:22:04,330 --> 00:22:06,680
It was freezing outside,
and we were both sick,
197
00:22:06,680 --> 00:22:09,963
and I kept asking her to close
it, but she just ignored me.
198
00:22:11,260 --> 00:22:12,320
Who would have guessed that window
199
00:22:12,320 --> 00:22:13,973
would save both of our lives?
200
00:22:15,570 --> 00:22:16,473
Ironic, huh?
201
00:22:17,400 --> 00:22:19,590
- Given the situation,
here's what I can do.
202
00:22:19,590 --> 00:22:21,670
I won't go on record with
an official suspension.
203
00:22:21,670 --> 00:22:24,130
I don't think Lucy deserves
that kind of blemish
204
00:22:24,130 --> 00:22:26,330
on her school record, anyway.
205
00:22:26,330 --> 00:22:28,980
However, I want you to promise me
206
00:22:28,980 --> 00:22:29,850
that you'll take the next week
207
00:22:29,850 --> 00:22:31,210
to work out this phone issue with her,
208
00:22:31,210 --> 00:22:33,843
so it doesn't escalate into
something more serious.
209
00:22:35,000 --> 00:22:35,833
Sound fair?
210
00:22:35,833 --> 00:22:37,759
- Yes, I appreciate it.
211
00:22:37,759 --> 00:22:39,717
And I promise, she'll be back like new.
212
00:22:41,580 --> 00:22:44,997
(distant sirens wailing)
213
00:23:04,109 --> 00:23:04,942
Lucy!
214
00:23:04,942 --> 00:23:07,609
(pensive music)
215
00:23:09,280 --> 00:23:10,833
Lucy, are you home?
216
00:23:18,979 --> 00:23:22,646
Lucy, didn't I tell you
to get new curtains?
217
00:23:29,798 --> 00:23:30,631
Lucy?
218
00:24:01,486 --> 00:24:02,319
Lucy!
219
00:24:12,339 --> 00:24:15,419
(mom sighs)
220
00:24:15,419 --> 00:24:16,252
- Mom, what are you doing here?
221
00:24:16,252 --> 00:24:17,160
- What does it look like?
222
00:24:17,160 --> 00:24:18,560
I'm looking for you.
223
00:24:18,560 --> 00:24:19,393
- Please, Mom.
224
00:24:19,393 --> 00:24:20,430
Not now.
225
00:24:20,430 --> 00:24:23,003
- I want to know who
gave you a cell phone.
226
00:24:23,860 --> 00:24:25,200
- No one.
227
00:24:25,200 --> 00:24:27,627
- So, how are you paying for it?
228
00:24:27,627 --> 00:24:28,460
- I'm not.
229
00:24:28,460 --> 00:24:29,940
- So, who is?
230
00:24:29,940 --> 00:24:31,400
- No one.
231
00:24:31,400 --> 00:24:34,210
- Wow, a free cell phone
that makes free calls.
232
00:24:34,210 --> 00:24:35,113
Amazing!
233
00:24:35,980 --> 00:24:37,760
Did you steal it?
234
00:24:37,760 --> 00:24:38,663
- Of course not.
235
00:24:39,550 --> 00:24:40,640
- So, what's the story?
236
00:24:40,640 --> 00:24:42,730
Come on, spill it!
237
00:24:42,730 --> 00:24:44,460
- My boyfriend gave it to me.
238
00:24:44,460 --> 00:24:45,830
- Since when do you have a boyfriend?
239
00:24:45,830 --> 00:24:46,790
- Since last week.
240
00:24:46,790 --> 00:24:47,723
- Really?
- Yeah.
241
00:24:48,830 --> 00:24:49,663
- You know what?
242
00:24:49,663 --> 00:24:52,230
I wish you had a boyfriend.
243
00:24:52,230 --> 00:24:53,610
Maybe then you could learn something
244
00:24:53,610 --> 00:24:56,280
about life on planet Earth, for a change.
245
00:24:56,280 --> 00:24:58,510
The problem is, you can't get a boyfriend,
246
00:24:58,510 --> 00:25:02,020
even though you're wearing a
shirt saying, "I love Dick."
247
00:25:02,020 --> 00:25:03,900
- For your information, Phillip K. Dick's
248
00:25:03,900 --> 00:25:05,880
the world's greatest
science fiction writer.
249
00:25:05,880 --> 00:25:07,793
God, you're so ignorant.
250
00:25:09,910 --> 00:25:12,140
- All I want to know is how
you got hold of the cell phone.
251
00:25:12,140 --> 00:25:13,300
- I found it, okay?
252
00:25:13,300 --> 00:25:14,450
I found it.
253
00:25:14,450 --> 00:25:17,170
- Why are you making calls
from it if it's not yours?
254
00:25:17,170 --> 00:25:18,870
- It's complicated, okay?
255
00:25:18,870 --> 00:25:20,380
And I don't want to talk about it.
256
00:25:20,380 --> 00:25:21,850
- Well, it can't be more complicated
257
00:25:21,850 --> 00:25:22,683
than your life's gonna be
258
00:25:22,683 --> 00:25:26,230
if you don't tell me every
singe detail of that story.
259
00:25:26,230 --> 00:25:28,180
Where do you think you're going?
260
00:25:28,180 --> 00:25:29,780
- I don't talk on the phone in class,
261
00:25:29,780 --> 00:25:31,833
if that's what the principal told you.
262
00:25:31,833 --> 00:25:32,820
- Well, he says you do.
263
00:25:32,820 --> 00:25:34,610
Otherwise, he wouldn't bother me with it.
264
00:25:34,610 --> 00:25:35,780
- Well, I don't.
265
00:25:35,780 --> 00:25:36,613
I mean, how could I?
266
00:25:36,613 --> 00:25:37,920
The phone doesn't even work.
267
00:25:37,920 --> 00:25:40,250
- Say again?
268
00:25:40,250 --> 00:25:41,390
- The phone is broken.
269
00:25:41,390 --> 00:25:42,310
It doesn't work.
270
00:25:42,310 --> 00:25:43,460
Never did.
271
00:25:43,460 --> 00:25:45,850
- If it doesn't work, why do you have it?
272
00:25:45,850 --> 00:25:48,110
I mean, that's even more puzzling to me.
273
00:25:48,110 --> 00:25:50,480
Do you just pretend to
talk on the phone in class
274
00:25:50,480 --> 00:25:52,550
to look cool or to piss off the teachers?
275
00:25:52,550 --> 00:25:53,720
Is that the deal?
276
00:25:53,720 --> 00:25:54,553
- No.
277
00:25:54,553 --> 00:25:56,250
- So, what do you do with it?
278
00:25:56,250 --> 00:25:57,730
The principal was very clear
279
00:25:57,730 --> 00:25:59,960
about you being seen
using the phone in class.
280
00:25:59,960 --> 00:26:01,190
Are you saying they made that up?
281
00:26:01,190 --> 00:26:02,187
- I just listen to it.
282
00:26:02,187 --> 00:26:03,290
- You listen to what?
283
00:26:03,290 --> 00:26:04,123
- The phone.
284
00:26:05,050 --> 00:26:06,430
- You listen to the phone.
285
00:26:06,430 --> 00:26:07,320
- Yes.
286
00:26:07,320 --> 00:26:09,720
- Didn't you just say the phone is broken?
287
00:26:09,720 --> 00:26:11,990
- Yes, I did, but sometimes,
I get it out of bag,
288
00:26:11,990 --> 00:26:12,823
and I put it to my ear.
289
00:26:12,823 --> 00:26:14,160
- What for?
290
00:26:14,160 --> 00:26:15,093
- I hear things.
291
00:26:17,370 --> 00:26:18,690
- Oh, god.
292
00:26:18,690 --> 00:26:19,780
What things?
293
00:26:19,780 --> 00:26:20,860
- Words.
294
00:26:20,860 --> 00:26:22,090
- [Mom] Words?
295
00:26:22,090 --> 00:26:23,400
You mean, it plays the radio?
296
00:26:23,400 --> 00:26:24,510
- No, it's not that.
297
00:26:24,510 --> 00:26:26,217
It doesn't work at all, I told you.
298
00:26:26,217 --> 00:26:28,210
- So, how do you hear words?
299
00:26:28,210 --> 00:26:31,050
- Actually, it's just
a single word each day.
300
00:26:31,050 --> 00:26:31,923
- I don't get it.
301
00:26:33,120 --> 00:26:34,370
- I just, I hear one word.
302
00:26:34,370 --> 00:26:35,203
That's it.
303
00:26:35,203 --> 00:26:36,036
Every day, I hear one.
304
00:26:36,036 --> 00:26:37,920
- Lucy, you're not making any sense.
305
00:26:37,920 --> 00:26:39,420
- I knew you wouldn't understand.
306
00:26:39,420 --> 00:26:40,870
That's why I didn't tell you!
307
00:26:42,760 --> 00:26:46,030
- Okay, you found a cell
phone which is dead, kaput,
308
00:26:46,030 --> 00:26:49,840
with no signal, and you
hear words coming from it.
309
00:26:49,840 --> 00:26:50,930
- Yes.
310
00:26:50,930 --> 00:26:52,580
- And these words, what are they?
311
00:26:53,770 --> 00:26:54,603
- [Lucy] Clues.
312
00:26:54,603 --> 00:26:56,303
- Clues about what?
313
00:26:57,640 --> 00:26:59,240
- Promise you won't freak out?
314
00:26:59,240 --> 00:27:00,540
- Lucy, you're scaring me.
315
00:27:00,540 --> 00:27:01,373
- You have to promise.
316
00:27:01,373 --> 00:27:03,203
- Okay, I promise.
317
00:27:05,060 --> 00:27:07,803
- Each word is a clue about
what can save me each day.
318
00:27:10,230 --> 00:27:11,830
- That's not funny.
319
00:27:11,830 --> 00:27:13,200
You're joking, right?
320
00:27:13,200 --> 00:27:14,710
- Does it sound like I'm joking?
321
00:27:14,710 --> 00:27:16,030
This is serious, but I don't want you
322
00:27:16,030 --> 00:27:17,630
to get all freaked out about it, either.
323
00:27:17,630 --> 00:27:18,547
- Come on, Lucy.
324
00:27:18,547 --> 00:27:20,470
How am I supposed to react to that?
325
00:27:20,470 --> 00:27:22,350
- Just listen to the rest
of what I have to say
326
00:27:22,350 --> 00:27:23,560
and be cool, all right?
327
00:27:23,560 --> 00:27:24,880
- I'm listening.
328
00:27:24,880 --> 00:27:26,320
- Remember the fire?
329
00:27:26,320 --> 00:27:27,710
- How can I forget?
330
00:27:27,710 --> 00:27:29,060
- That was when it started.
331
00:27:30,183 --> 00:27:32,040
- What do you mean?
332
00:27:32,040 --> 00:27:33,660
- I found the phone on
the street that morning
333
00:27:33,660 --> 00:27:34,920
and I realized it wasn't working,
334
00:27:34,920 --> 00:27:36,820
so I kept trying to figure
out why it wasn't working,
335
00:27:36,820 --> 00:27:38,090
because it looked new.
336
00:27:38,090 --> 00:27:40,180
I turned it on and off, and
then I put it up to my ear
337
00:27:40,180 --> 00:27:41,795
to check for sound,
338
00:27:41,795 --> 00:27:44,594
and then this word sounded over and over.
339
00:27:44,594 --> 00:27:45,594
- What word?
340
00:27:46,493 --> 00:27:47,482
- Window.
341
00:27:47,482 --> 00:27:48,387
I kept hearing the word window,
342
00:27:48,387 --> 00:27:50,470
and then, I got home, and I saw myself
343
00:27:50,470 --> 00:27:51,570
running toward the kitchen window,
344
00:27:51,570 --> 00:27:55,007
not really sure what to do,
and then I just opened it.
345
00:27:58,000 --> 00:27:59,980
And then, you know what happened.
346
00:27:59,980 --> 00:28:01,340
- You mean, you opened the window
347
00:28:01,340 --> 00:28:05,063
that saved our lives because
that cell phone told you to?
348
00:28:05,063 --> 00:28:05,896
- I know.
349
00:28:05,896 --> 00:28:06,729
I know what you're thinking.
350
00:28:06,729 --> 00:28:07,562
It's crazy.
351
00:28:07,562 --> 00:28:08,790
- I want you to stop this nonsense.
352
00:28:08,790 --> 00:28:09,623
- No!
353
00:28:09,623 --> 00:28:10,456
You need to hear this!
354
00:28:10,456 --> 00:28:12,100
Yesterday, the word was ticket.
355
00:28:12,100 --> 00:28:12,970
- So?
356
00:28:12,970 --> 00:28:14,700
- Did you see the news?
357
00:28:14,700 --> 00:28:16,890
There was a gang shooting
at the Gray Souls concert.
358
00:28:16,890 --> 00:28:18,660
Two kids got killed.
359
00:28:18,660 --> 00:28:20,090
I was supposed to go, but I didn't.
360
00:28:20,090 --> 00:28:21,260
You know why?
361
00:28:21,260 --> 00:28:22,160
- No, why?
362
00:28:22,160 --> 00:28:23,731
- I lost my ticket.
363
00:28:23,731 --> 00:28:25,720
- Thank God, you lost that ticket, but...
364
00:28:26,810 --> 00:28:27,743
how am I supposed to believe
365
00:28:27,743 --> 00:28:30,800
that you're hearing these
words, or clues, or whatever?
366
00:28:30,800 --> 00:28:33,170
- Mom, you know that I've
never been into superstitious,
367
00:28:33,170 --> 00:28:34,470
hocus-pocus bullshit.
368
00:28:34,470 --> 00:28:36,070
I've always been very rational.
369
00:28:36,070 --> 00:28:38,720
So please, I am begging you to believe me.
370
00:28:39,687 --> 00:28:41,790
- Just tell me one more thing.
371
00:28:43,525 --> 00:28:44,390
- What?
372
00:28:44,390 --> 00:28:46,110
- What's today's word?
373
00:28:46,110 --> 00:28:47,610
Did it save your life already?
374
00:28:50,400 --> 00:28:51,483
- I know today's word, but
nothing's happened yet.
375
00:28:51,483 --> 00:28:53,670
- [Mom] So, what's the word?
376
00:28:53,670 --> 00:28:54,577
- Why should I tell you?
377
00:28:54,577 --> 00:28:56,240
You don't believe me, anyway.
378
00:28:56,240 --> 00:28:57,480
- How am I supposed to believe you
379
00:28:57,480 --> 00:28:59,623
if you don't tell me what the word is?
380
00:29:00,536 --> 00:29:01,953
- I have an idea.
381
00:29:03,210 --> 00:29:04,830
I'm gonna write down the word.
382
00:29:04,830 --> 00:29:06,930
This way, you won't know until it happens.
383
00:29:08,330 --> 00:29:11,460
This way, you won't be obsessing about it.
384
00:29:11,460 --> 00:29:12,403
- Me, obsess?
385
00:29:13,680 --> 00:29:15,233
I have a better idea.
386
00:29:15,233 --> 00:29:16,704
- What is it?
387
00:29:16,704 --> 00:29:19,073
- Can I see the phone?
388
00:29:19,073 --> 00:29:20,270
- What for?
389
00:29:20,270 --> 00:29:22,773
- I just want to hold it for a second.
390
00:29:27,875 --> 00:29:29,595
- What's the idea?
391
00:29:29,595 --> 00:29:30,928
- I'll show you.
392
00:29:33,424 --> 00:29:36,257
(dramatic music)
393
00:29:43,440 --> 00:29:45,033
- [Lucy] What are you doing?
394
00:29:45,033 --> 00:29:45,875
- I'm sorry to do this,
395
00:29:45,875 --> 00:29:49,036
but I have to put an end
to this charade right now!
396
00:29:49,036 --> 00:29:50,169
If you need guidance you come to me
397
00:29:50,169 --> 00:29:51,650
and listen to what I say,
398
00:29:51,650 --> 00:29:54,400
not some ridiculous broken phone!
399
00:29:57,678 --> 00:29:58,511
Lucy!
400
00:30:01,406 --> 00:30:03,692
(both screaming)
401
00:30:03,692 --> 00:30:05,071
Hold on, hold on.
402
00:30:05,071 --> 00:30:05,904
- Don't let go!
403
00:30:05,904 --> 00:30:06,788
Please don't let go!
404
00:30:06,788 --> 00:30:07,621
- Hold onto my hand!
405
00:30:07,621 --> 00:30:08,520
- [Lucy] I'm dropping.
406
00:30:08,520 --> 00:30:09,588
- Lucy, I've got you!
407
00:30:09,588 --> 00:30:11,088
- [Lucy] Mom, Mom!
408
00:30:12,130 --> 00:30:14,449
- I've got you, hold onto
my hand, don't let go!
409
00:30:14,449 --> 00:30:17,031
Don't let go.
(screaming)
410
00:30:17,031 --> 00:30:19,890
Hold on tight, baby, hold on tight!
411
00:30:19,890 --> 00:30:20,849
You have to hold on!
412
00:30:20,849 --> 00:30:23,117
(screaming)
413
00:30:23,117 --> 00:30:25,269
- [Lucy] Oh my God, I'm
slipping, I'm slipping!
414
00:30:25,269 --> 00:30:28,131
(Lucy screaming)
415
00:30:28,131 --> 00:30:29,816
(music overpowers voices)
416
00:30:29,816 --> 00:30:31,066
- Don't let go!
417
00:30:36,786 --> 00:30:39,369
(Lucy sobbing)
418
00:30:40,897 --> 00:30:43,480
(both panting)
419
00:30:44,536 --> 00:30:48,619
- That phone was meant to
kill you, not save you.
420
00:30:51,996 --> 00:30:53,163
- Think again.
421
00:30:54,339 --> 00:30:56,839
(eerie music)
422
00:31:12,260 --> 00:31:14,670
(happy piano music)
423
00:31:14,670 --> 00:31:16,702
Mom, are you sure about this?
424
00:31:16,702 --> 00:31:18,230
I don't think leaving town all of a sudden
425
00:31:18,230 --> 00:31:20,140
is gonna make any difference.
426
00:31:20,140 --> 00:31:20,973
- I promised your principal
427
00:31:20,973 --> 00:31:23,558
that we would go away for
a week, just the two of us,
428
00:31:23,558 --> 00:31:26,400
and that's exactly the
way it's going to be.
429
00:31:26,400 --> 00:31:28,070
- It's always been just the two of us,
430
00:31:28,070 --> 00:31:29,480
no matter where you take me.
431
00:31:29,480 --> 00:31:31,200
- I need to figure out
what's going on with you
432
00:31:31,200 --> 00:31:34,659
and that phone, and I
can't think at the house.
433
00:31:34,659 --> 00:31:36,379
If you're tired of it
being just the two of us,
434
00:31:36,379 --> 00:31:40,380
why didn't you bring your
imaginary boyfriend along?
435
00:31:40,380 --> 00:31:41,900
- Maybe I can't get a boyfriend
436
00:31:41,900 --> 00:31:43,280
because you can't get a boyfriend.
437
00:31:43,280 --> 00:31:44,939
I have a feeling that it's true.
438
00:31:44,939 --> 00:31:46,189
- [Mom] Ha, ha.
439
00:31:54,571 --> 00:31:56,995
- Where are we going, exactly?
440
00:31:56,995 --> 00:31:58,400
- [Mom] I'm not sure.
441
00:31:58,400 --> 00:32:00,048
- [Lucy] As long as it's not Mexico.
442
00:32:00,048 --> 00:32:02,848
- For God's sake, Lucy, we're
not running from the police.
443
00:32:02,848 --> 00:32:04,867
- What, you think only
criminals want to go to Mexico?
444
00:32:04,867 --> 00:32:07,130
- Shh, please, I've been thinking.
445
00:32:07,130 --> 00:32:08,070
- Look, it's easy.
446
00:32:08,070 --> 00:32:10,610
We can't go west, because
we're already as far west
447
00:32:10,610 --> 00:32:12,730
as we can possibly go, we can't go south
448
00:32:12,730 --> 00:32:14,123
because we aren't outlaws,
and we can't go north
449
00:32:14,123 --> 00:32:16,400
because we can't get a man in LA,
450
00:32:16,400 --> 00:32:18,300
chances are we'll die
single in San Francisco,
451
00:32:18,300 --> 00:32:21,280
so I guess there's only one option left.
452
00:32:21,280 --> 00:32:22,243
- Which is?
453
00:32:23,650 --> 00:32:24,875
- [Lucy] Vegas.
454
00:32:24,875 --> 00:32:29,875
- (laughs) You wish.
455
00:32:33,500 --> 00:32:34,500
So tell me something.
456
00:32:34,500 --> 00:32:37,130
How often do you hear those words?
457
00:32:37,130 --> 00:32:38,740
- Every day, I told you.
458
00:32:38,740 --> 00:32:40,820
- And it's just one word each day.
459
00:32:40,820 --> 00:32:41,720
- Yes.
460
00:32:41,720 --> 00:32:44,180
- So if each word lasts 24 hours,
461
00:32:44,180 --> 00:32:46,060
after midnight, you should hear a new one?
462
00:32:46,060 --> 00:32:47,353
- Yeah, I guess so.
463
00:32:49,330 --> 00:32:50,163
- Can't wait.
464
00:32:51,488 --> 00:32:52,950
- [Lucy] Have you figured
out where we're going yet?
465
00:32:52,950 --> 00:32:54,043
- No, not yet.
466
00:32:55,339 --> 00:32:58,089
- I know that you also like
to travel into the unknown.
467
00:33:02,117 --> 00:33:03,539
- What are you doing?
468
00:33:03,539 --> 00:33:06,540
- I am going to do my own traveling.
469
00:33:06,540 --> 00:33:08,099
- What book is it?
470
00:33:08,099 --> 00:33:10,010
- The Time Machine, by HG Wells.
471
00:33:10,010 --> 00:33:11,920
- [Mom] Didn't they
make a movie about that?
472
00:33:11,920 --> 00:33:12,800
- Several.
473
00:33:12,800 --> 00:33:15,050
- So, why do you want
to still read the book?
474
00:33:16,270 --> 00:33:18,450
- Actually, I'm reading it
now for a the third time.
475
00:33:18,450 --> 00:33:19,320
- Are you insane?
476
00:33:19,320 --> 00:33:20,153
Why?
477
00:33:20,153 --> 00:33:21,980
- Because I'm doing my
thesis on time traveling.
478
00:33:21,980 --> 00:33:23,510
- Oh, my God, Lucy.
479
00:33:23,510 --> 00:33:24,820
If it's time traveling you're into,
480
00:33:24,820 --> 00:33:27,840
why don't you just watch the
Back to the Future trilogy,
481
00:33:27,840 --> 00:33:31,580
instead of reading the
same book three times?
482
00:33:31,580 --> 00:33:33,290
- Well, actually, I've
only read the book once,
483
00:33:33,290 --> 00:33:34,630
but because I managed to go back in time
484
00:33:34,630 --> 00:33:37,132
twice to the exact moment
before I read the book,
485
00:33:37,132 --> 00:33:38,410
I don't remember it, so technically,
486
00:33:38,410 --> 00:33:39,880
although I've read the book twice already,
487
00:33:39,880 --> 00:33:42,010
I'm reading it now for the first time.
488
00:33:43,240 --> 00:33:44,073
- What?
489
00:33:45,951 --> 00:33:46,784
- Okay.
490
00:33:46,784 --> 00:33:47,617
You need to relax.
491
00:33:47,617 --> 00:33:48,730
I'm just teasing.
492
00:33:52,969 --> 00:33:56,552
(music swells emotionally)
493
00:34:05,888 --> 00:34:08,888
(crickets chirping)
494
00:34:19,046 --> 00:34:22,879
(singing in foreign language)
495
00:34:26,098 --> 00:34:27,187
- [Attendant] How many rooms?
496
00:34:27,187 --> 00:34:28,069
- [Mom] Just one.
497
00:34:28,069 --> 00:34:29,902
With two beds, please.
498
00:34:31,069 --> 00:34:31,986
- 30 bucks.
499
00:34:38,239 --> 00:34:40,010
- Thank you.
500
00:34:40,010 --> 00:34:41,427
- You're welcome.
501
00:34:44,303 --> 00:34:46,930
- I need to get some sleep.
502
00:34:46,930 --> 00:34:48,200
- No, you can't.
503
00:34:48,200 --> 00:34:49,880
Do you think I can go
to sleep without knowing
504
00:34:49,880 --> 00:34:53,070
what's the next word that's
gonna save my daughter?
505
00:34:53,070 --> 00:34:55,120
- I told you, I only get one word per day.
506
00:34:55,120 --> 00:34:55,953
- I know.
507
00:34:55,953 --> 00:34:57,610
It is the next day.
508
00:34:57,610 --> 00:35:00,350
Past midnight, in case you hadn't noticed.
509
00:35:00,350 --> 00:35:01,183
- Are you for real?
510
00:35:01,183 --> 00:35:03,110
- You bet I am, so you
better grab that cell phone
511
00:35:03,110 --> 00:35:04,940
and start listening, 'cause
I'm not going to sleep,
512
00:35:04,940 --> 00:35:06,920
and neither are you,
until we hear God's word.
513
00:35:06,920 --> 00:35:08,650
- Look, it doesn't happen like that.
514
00:35:08,650 --> 00:35:09,780
I just can't force the phone
515
00:35:09,780 --> 00:35:11,450
to give the word whenever I want.
516
00:35:11,450 --> 00:35:14,370
It happens when it has to
happen, not because I want it to.
517
00:35:14,370 --> 00:35:16,830
- Will you just try it for a bit?
518
00:35:16,830 --> 00:35:18,090
- Mom, I'm tired.
519
00:35:18,090 --> 00:35:21,003
- Just try it, for God's sake.
520
00:35:22,458 --> 00:35:23,389
- You know, I've been doing this alone,
521
00:35:23,389 --> 00:35:24,310
and I'm not sure it's gonna work
522
00:35:24,310 --> 00:35:26,230
with you staring at me like that.
523
00:35:26,230 --> 00:35:28,233
- Do you want me to close my eyes?
524
00:35:30,008 --> 00:35:32,425
(Lucy sighs)
525
00:35:34,240 --> 00:35:35,810
- I think I can hear something.
526
00:35:35,810 --> 00:35:36,772
- What?
527
00:35:36,772 --> 00:35:39,069
What do you hear?
528
00:35:39,069 --> 00:35:39,986
- I hear...
529
00:35:42,720 --> 00:35:43,553
Sleep.
530
00:35:44,580 --> 00:35:45,870
- Don't be smart.
531
00:35:45,870 --> 00:35:47,953
Just concentrate, will you?
532
00:35:51,140 --> 00:35:52,330
- I hear nothing.
533
00:35:52,330 --> 00:35:54,420
Can we do this tomorrow, please?
534
00:35:54,420 --> 00:35:55,580
- All right, all right.
535
00:35:55,580 --> 00:35:56,523
Have it your way.
536
00:35:57,940 --> 00:35:59,435
- Wait.
537
00:35:59,435 --> 00:36:01,840
(tense music)
538
00:36:01,840 --> 00:36:02,801
- What is it?
539
00:36:02,801 --> 00:36:03,634
- Shh.
540
00:36:03,634 --> 00:36:04,467
I'm getting it.
541
00:36:06,640 --> 00:36:07,503
- Well, say it.
542
00:36:08,518 --> 00:36:09,351
- King.
543
00:36:10,769 --> 00:36:11,602
- What?
544
00:36:11,602 --> 00:36:12,435
- It's king.
545
00:36:12,435 --> 00:36:13,800
The word is king.
546
00:36:13,800 --> 00:36:15,830
- What's that supposed to mean?
547
00:36:15,830 --> 00:36:16,740
- It means what it means.
548
00:36:16,740 --> 00:36:17,573
- King is the clue.
549
00:36:17,573 --> 00:36:18,406
- King of what?
550
00:36:18,406 --> 00:36:21,040
- I don't know, but it's
gonna save my life somehow.
551
00:36:21,040 --> 00:36:21,873
I guarantee it.
552
00:36:21,873 --> 00:36:23,210
- But what king?
553
00:36:23,210 --> 00:36:24,330
- Well, maybe it's King Kong.
554
00:36:24,330 --> 00:36:25,903
He seems to be keen on girls.
555
00:36:27,340 --> 00:36:28,923
- This is not funny.
556
00:36:31,420 --> 00:36:33,500
- Look, can we go to bed now?
557
00:36:33,500 --> 00:36:35,180
Nothing's gonna happen tonight anyway,
558
00:36:35,180 --> 00:36:38,838
so we might as well just
deal with it in the morning.
559
00:36:38,838 --> 00:36:40,343
- Wait!
560
00:36:40,343 --> 00:36:41,176
- What?
561
00:36:42,080 --> 00:36:43,900
- You can't sleep in this bed.
562
00:36:43,900 --> 00:36:44,860
- Why not?
563
00:36:44,860 --> 00:36:45,703
- It's not safe.
564
00:36:46,600 --> 00:36:47,433
- What?
565
00:36:47,433 --> 00:36:50,816
- Just, just get out of
bed and come with me.
566
00:36:50,816 --> 00:36:52,566
- Are you kidding me?
567
00:36:56,756 --> 00:36:58,423
Mom, are you insane?
568
00:37:04,623 --> 00:37:05,987
(bell dinging)
569
00:37:05,987 --> 00:37:06,820
- Hello?
570
00:37:06,820 --> 00:37:08,569
- What are you doing?
571
00:37:08,569 --> 00:37:09,569
- Excuse me!
572
00:37:10,440 --> 00:37:12,030
Hi, we need a king-size bed, please.
573
00:37:12,030 --> 00:37:14,337
- I don't think there's
one available tonight.
574
00:37:14,337 --> 00:37:15,380
- Well, could you just check, please?
575
00:37:15,380 --> 00:37:16,798
It's very important.
576
00:37:16,798 --> 00:37:21,300
(singing in foreign language)
577
00:37:21,300 --> 00:37:22,505
- Well, there is one,
578
00:37:22,505 --> 00:37:24,385
but I don't think it's in good condition.
579
00:37:24,385 --> 00:37:25,718
- It'll be fine.
580
00:37:27,285 --> 00:37:28,365
- The toilet is clogged.
581
00:37:28,365 --> 00:37:29,698
- We don't mind.
582
00:37:34,465 --> 00:37:35,845
- Thank you.
583
00:37:35,845 --> 00:37:36,697
- Enjoy.
584
00:37:36,697 --> 00:37:38,447
- [Lucy] Yes, thanks.
585
00:37:43,006 --> 00:37:44,210
- If king's going to save you,
586
00:37:44,210 --> 00:37:45,760
then you'll be sleeping on one.
587
00:37:48,029 --> 00:37:50,360
Okay, here it is.
588
00:37:50,360 --> 00:37:51,863
Can't take any chances.
589
00:37:53,090 --> 00:37:54,320
- Oh, my god.
590
00:37:54,320 --> 00:37:56,710
King Kong was here, and he left evidence.
591
00:37:56,710 --> 00:37:59,103
- If you need to pee,
just use the bathtub.
592
00:38:00,590 --> 00:38:01,826
- [Lucy] Whatever.
593
00:38:01,826 --> 00:38:03,770
(ominous tones)
594
00:38:03,770 --> 00:38:05,333
- Rise and shine, my queen.
595
00:38:08,260 --> 00:38:10,210
Come on, we gotta go get you your king.
596
00:38:13,334 --> 00:38:15,407
- What time is it?
597
00:38:15,407 --> 00:38:16,493
- How do I look?
598
00:38:17,890 --> 00:38:20,030
- You remind me of my mother.
599
00:38:20,030 --> 00:38:22,250
- Well, I'll take that as a compliment.
600
00:38:22,250 --> 00:38:23,083
You know, some people
601
00:38:23,083 --> 00:38:25,020
think you still have a pretty hot mommy.
602
00:38:25,890 --> 00:38:28,283
- I heard what the kids in
the neighborhood call you.
603
00:38:29,700 --> 00:38:30,533
MILF.
604
00:38:31,920 --> 00:38:33,140
- MILF?
605
00:38:33,140 --> 00:38:34,630
What the hell is that?
606
00:38:34,630 --> 00:38:37,073
- Mother I'd like to fantasize.
607
00:38:38,880 --> 00:38:39,713
- Oh, my god, Lucy.
608
00:38:39,713 --> 00:38:40,900
That's disgusting.
609
00:38:40,900 --> 00:38:42,280
- Mom, you're too uptight.
610
00:38:42,280 --> 00:38:44,290
You know you're never
gonna find a man that way,
611
00:38:44,290 --> 00:38:45,780
and you really need one.
612
00:38:45,780 --> 00:38:46,613
Badly.
613
00:38:48,804 --> 00:38:52,490
(stifling laughter)
614
00:38:52,490 --> 00:38:53,770
- You better work on that laughter,
615
00:38:53,770 --> 00:38:55,420
'cause you make the sound that dogs make
616
00:38:55,420 --> 00:38:56,720
just before they throw up.
617
00:38:58,420 --> 00:39:00,413
- Well, where are we gonna find breakfast?
618
00:39:01,270 --> 00:39:02,150
- Burger King.
619
00:39:02,150 --> 00:39:02,983
Where else?
620
00:39:09,627 --> 00:39:10,809
Here.
621
00:39:10,809 --> 00:39:12,658
This was all I could find.
622
00:39:12,658 --> 00:39:14,958
There isn't a Burger
King in a 30 mile radius.
623
00:39:16,660 --> 00:39:18,940
I still think we should get
one, though, just to be safe.
624
00:39:18,940 --> 00:39:21,580
- How do you figure a
Whopper's gonna save me today?
625
00:39:21,580 --> 00:39:23,433
- Kings aren't to be questioned.
626
00:39:26,600 --> 00:39:27,700
I bought this for you.
627
00:39:28,780 --> 00:39:31,009
- The Shining, by Stephen King?
628
00:39:31,009 --> 00:39:31,849
Really?
629
00:39:31,849 --> 00:39:32,682
- Yeah.
630
00:39:32,682 --> 00:39:35,940
Hold onto it, at least until midnight.
631
00:39:35,940 --> 00:39:37,640
- And I thought I was going crazy.
632
00:39:38,760 --> 00:39:41,030
You know that Stephen King
writes mostly horror stories,
633
00:39:41,030 --> 00:39:44,356
which usually end badly
for the main character?
634
00:39:44,356 --> 00:39:45,620
Most of his stories are pretty creepy,
635
00:39:45,620 --> 00:39:47,680
like this one, for instance.
636
00:39:47,680 --> 00:39:49,240
It's a bloodbath from start to finish.
637
00:39:49,240 --> 00:39:52,913
- Hey, I remember the movie,
and I'm tense enough already.
638
00:39:54,250 --> 00:39:55,373
Change the subject.
639
00:39:57,881 --> 00:40:00,760
- You know, you've never
given me a book before.
640
00:40:00,760 --> 00:40:01,738
- Of course I have.
641
00:40:01,738 --> 00:40:02,571
- Nope.
642
00:40:02,571 --> 00:40:04,777
This is the first one.
643
00:40:04,777 --> 00:40:06,769
- I gave you a diary once.
644
00:40:06,769 --> 00:40:09,580
- It's not exactly a book.
645
00:40:09,580 --> 00:40:12,321
- It is once you write in it.
646
00:40:12,321 --> 00:40:15,238
(thoughtful music)
647
00:40:17,148 --> 00:40:20,231
- Okay, I'm gonna go to the bathroom.
648
00:40:22,991 --> 00:40:26,908
- Oh, just make sure you
take Stephen with you.
649
00:40:27,810 --> 00:40:28,784
- People might think
650
00:40:28,784 --> 00:40:30,440
that I'm gonna use that
for something else.
651
00:40:30,440 --> 00:40:31,273
- Take it.
652
00:40:34,610 --> 00:40:36,640
Don't use all the pages!
653
00:40:36,640 --> 00:40:37,583
Save some for me.
654
00:40:42,421 --> 00:40:46,088
(boys snorting in laughter)
655
00:41:04,071 --> 00:41:04,904
- Hey, shithead!
656
00:41:04,904 --> 00:41:06,551
Where's my 20 bucks you owe me?
657
00:41:06,551 --> 00:41:07,384
- I said I'd get it.
658
00:41:07,384 --> 00:41:09,240
- You said the same thing
yesterday, and I want it now.
659
00:41:09,240 --> 00:41:10,980
- Yeah, well, I don't have it here.
660
00:41:10,980 --> 00:41:12,100
I can get it tomorrow.
661
00:41:12,100 --> 00:41:12,933
- You have until midnight,
662
00:41:12,933 --> 00:41:13,766
or you're never gonna see
663
00:41:13,766 --> 00:41:16,180
your Fisher-Price, limited
edition chess board again.
664
00:41:16,180 --> 00:41:17,080
All right?
665
00:41:17,080 --> 00:41:19,354
- It's Bobby Fisher, you idiot.
666
00:41:19,354 --> 00:41:23,606
(pieces clattering across sidewalk)
667
00:41:23,606 --> 00:41:24,646
- Hey, where do you think you're going
668
00:41:24,646 --> 00:41:25,789
with my daughter's bag?
669
00:41:25,789 --> 00:41:26,693
- Let go of me, you crazy lady!
670
00:41:26,693 --> 00:41:28,499
- You're not going anywhere!
671
00:41:28,499 --> 00:41:30,229
- [Motorcycle Thug] Get your hands off me.
672
00:41:30,229 --> 00:41:31,819
- You let go, you little bastard.
673
00:41:31,819 --> 00:41:33,048
- Get your hands off me!
674
00:41:33,048 --> 00:41:34,549
- [Mom] Give me the bag!
675
00:41:34,549 --> 00:41:36,959
Give it to me!
676
00:41:36,959 --> 00:41:37,792
- You bitch!
677
00:41:37,792 --> 00:41:38,709
Let go of the bag!
678
00:41:38,709 --> 00:41:40,418
- [Lucy's Mother] Let
go of it, give it to me!
679
00:41:40,418 --> 00:41:41,546
- You let go first!
680
00:41:41,546 --> 00:41:43,629
You want a piece of this?
681
00:41:46,678 --> 00:41:47,511
- Mom!
682
00:41:55,902 --> 00:41:57,928
- You are so dead, bitch!
683
00:41:57,928 --> 00:41:58,761
- No!
684
00:42:03,386 --> 00:42:04,672
(gunfire pops)
685
00:42:04,672 --> 00:42:07,922
(tense dramatic music)
686
00:42:22,552 --> 00:42:23,885
Get out of here!
687
00:42:27,862 --> 00:42:29,612
Run to the car, Lucy!
688
00:42:34,000 --> 00:42:34,833
Run, Lucy!
689
00:42:46,620 --> 00:42:48,787
Throwing a book at a guy
who was holding a gun.
690
00:42:48,787 --> 00:42:50,770
What were you thinking?
691
00:42:50,770 --> 00:42:51,710
- He was gonna shoot you!
692
00:42:51,710 --> 00:42:52,750
What was I supposed to do?
693
00:42:52,750 --> 00:42:55,432
- You don't put yourself
in danger because of me!
694
00:42:55,432 --> 00:42:57,033
I can handle myself.
695
00:42:57,033 --> 00:42:59,660
So much for Stephen King.
696
00:42:59,660 --> 00:43:02,325
That phone was meant to
kill you, not save you.
697
00:43:02,325 --> 00:43:05,040
(ethereal music)
(vocalizing)
698
00:43:05,040 --> 00:43:06,040
What's that?
699
00:43:06,960 --> 00:43:07,793
- My savior.
700
00:43:12,971 --> 00:43:14,388
- I'll be damned.
701
00:43:21,637 --> 00:43:23,446
- This isn't my stuff.
702
00:43:23,446 --> 00:43:24,283
- What?
703
00:43:24,283 --> 00:43:25,978
- This is definitely not my bag.
704
00:43:25,978 --> 00:43:27,045
- Dammit.
705
00:43:27,045 --> 00:43:28,104
- Where did you get it?
706
00:43:28,104 --> 00:43:28,937
- Well, I thought it was yours.
707
00:43:28,937 --> 00:43:30,100
That guy had it.
708
00:43:30,100 --> 00:43:31,880
- Well, I put my stuff under the bench.
709
00:43:31,880 --> 00:43:32,906
Did you check?
710
00:43:32,906 --> 00:43:33,946
- I didn't see anything.
711
00:43:33,946 --> 00:43:35,324
I thought that guy took it.
712
00:43:35,324 --> 00:43:36,805
- Well, obviously not.
713
00:43:36,805 --> 00:43:37,913
- Shoot.
714
00:43:37,913 --> 00:43:39,540
- We have to go back.
715
00:43:39,540 --> 00:43:40,373
- Are you crazy?
716
00:43:40,373 --> 00:43:41,336
We're not going back there.
717
00:43:41,336 --> 00:43:42,190
- I had all my stuff in there.
718
00:43:42,190 --> 00:43:43,340
- Well, forget it.
719
00:43:43,340 --> 00:43:44,506
I'll buy you new books.
720
00:43:44,506 --> 00:43:45,474
- My thesis notes!
721
00:43:45,474 --> 00:43:46,906
That's months of work.
722
00:43:46,906 --> 00:43:48,940
- I tell you what, if you can
go back in time and get it,
723
00:43:48,940 --> 00:43:50,130
be my guest.
724
00:43:50,130 --> 00:43:51,340
We're not going back.
725
00:43:51,340 --> 00:43:52,863
I'm sorry, honey.
726
00:43:54,310 --> 00:43:56,560
- What am I supposed to
do with all this stuff?
727
00:43:56,560 --> 00:43:58,350
- Don't touch anything.
728
00:43:58,350 --> 00:44:00,099
We don't want our fingerprints on it.
729
00:44:00,099 --> 00:44:01,299
Throw it out the window.
730
00:44:05,876 --> 00:44:09,931
(bag hitting pavement)
731
00:44:09,931 --> 00:44:13,098
(inspirational music)
732
00:45:04,460 --> 00:45:06,480
- All right, here's the deal.
733
00:45:06,480 --> 00:45:07,860
Tonight, we sleep on my rules.
734
00:45:07,860 --> 00:45:09,399
I get my own bed, and I'm not telling you
735
00:45:09,399 --> 00:45:10,470
the word before the morning.
736
00:45:10,470 --> 00:45:12,670
- Okay, well, just one more thing.
737
00:45:12,670 --> 00:45:13,580
- What?
738
00:45:13,580 --> 00:45:15,130
- The day is not over yet,
739
00:45:15,130 --> 00:45:18,170
so you better hold onto your savior, okay?
740
00:45:18,170 --> 00:45:19,870
Here, take the wheel for a second?
741
00:45:28,960 --> 00:45:30,530
There.
742
00:45:30,530 --> 00:45:31,363
Keep it on.
743
00:45:32,560 --> 00:45:33,393
- I'm doomed.
744
00:45:33,393 --> 00:45:35,120
You just hung the king.
745
00:45:47,224 --> 00:45:52,170
- Do you think if I listen to
the phone, I would hear words?
746
00:45:52,170 --> 00:45:53,003
- I don't know.
747
00:45:54,017 --> 00:45:55,067
Why don't you try it?
748
00:45:56,280 --> 00:45:58,200
- Well, what does the voice sound like?
749
00:45:58,200 --> 00:45:59,690
- What voice?
750
00:45:59,690 --> 00:46:00,740
- The voice you hear.
751
00:46:01,750 --> 00:46:04,410
Is it a man's voice or a woman's?
752
00:46:04,410 --> 00:46:05,823
- Who says I hear voices?
753
00:46:07,170 --> 00:46:08,520
- How do you hear the word?
754
00:46:09,487 --> 00:46:12,156
- It just sort of pops into my head.
755
00:46:12,156 --> 00:46:13,330
I don't know.
756
00:46:13,330 --> 00:46:15,308
- Okay, that's freaky.
757
00:46:15,308 --> 00:46:16,830
- Oh, damn it.
758
00:46:16,830 --> 00:46:17,663
- What's wrong?
759
00:46:18,730 --> 00:46:19,730
- My head, it hurts.
760
00:46:20,668 --> 00:46:22,090
- What, is it serious?
761
00:46:22,090 --> 00:46:23,173
- Yes, it hurts.
762
00:46:24,310 --> 00:46:26,670
- We'll go to a drugstore
and get you some Advil.
763
00:46:26,670 --> 00:46:28,540
Stupid cellphone.
764
00:46:28,540 --> 00:46:30,090
It's probably the radiation.
765
00:46:30,090 --> 00:46:33,173
It's cooking your brain cells
and turning you into a mutant.
766
00:46:34,196 --> 00:46:35,029
- Mom.
767
00:46:37,280 --> 00:46:38,113
Something just happened.
768
00:46:38,113 --> 00:46:39,043
- What is it?
769
00:46:41,960 --> 00:46:43,388
- There's a new word.
770
00:46:43,388 --> 00:46:44,221
- What?
771
00:46:44,221 --> 00:46:45,210
- I just heard a new word.
772
00:46:45,210 --> 00:46:46,043
- Well, how can that be?
773
00:46:46,043 --> 00:46:47,907
I mean, I'm the one
holding the cell phone.
774
00:46:47,907 --> 00:46:49,620
You're not even holding it.
775
00:46:49,620 --> 00:46:50,570
- I know, I don't know.
776
00:46:50,570 --> 00:46:52,163
- I mean, isn't it just one word per day?
777
00:46:52,163 --> 00:46:53,790
- Listen, I don't make the rules.
778
00:46:53,790 --> 00:46:55,690
I'm just as confused and
surprised as you are,
779
00:46:55,690 --> 00:46:56,523
but the fact is
780
00:46:56,523 --> 00:46:58,667
that I just got a new
word buzzing in my head.
781
00:46:58,667 --> 00:47:01,947
- For Christ's sake, Lucy,
when is this ever gonna end?
782
00:47:03,536 --> 00:47:04,800
I mean, you're joking, right?
783
00:47:04,800 --> 00:47:06,470
Tell me you're joking.
- No, I'm not.
784
00:47:06,470 --> 00:47:08,220
- So, what the hell's the new word?
785
00:47:09,308 --> 00:47:10,141
- Air.
786
00:47:10,141 --> 00:47:11,108
(dramatic music)
787
00:47:11,108 --> 00:47:12,210
- Air.
- Yeah.
788
00:47:12,210 --> 00:47:13,113
- Like the wind?
789
00:47:13,996 --> 00:47:15,334
- Yeah.
790
00:47:15,334 --> 00:47:16,417
- Well, here.
791
00:47:18,375 --> 00:47:20,394
Have plenty of it.
792
00:47:20,394 --> 00:47:22,394
How's your headache now?
793
00:47:34,499 --> 00:47:37,416
(thoughtful music)
794
00:47:40,368 --> 00:47:42,000
What are you doing?
795
00:47:42,000 --> 00:47:43,230
Leave the window open.
796
00:47:43,230 --> 00:47:45,379
- I'm getting cold.
797
00:47:45,379 --> 00:47:46,950
Can we close the others, too, please?
798
00:47:46,950 --> 00:47:48,350
- I don't think that's wise.
799
00:47:52,606 --> 00:47:53,650
- You know, I think it's probably better
800
00:47:53,650 --> 00:47:56,459
if I never tell you any more words again.
801
00:47:56,459 --> 00:47:57,510
- Why?
802
00:47:57,510 --> 00:48:00,126
- Because you're probably gonna
make me sleep on an air bed.
803
00:48:00,126 --> 00:48:02,060
You know, you started by saying
that all this was happening
804
00:48:02,060 --> 00:48:03,427
because I was obsessed about it,
805
00:48:03,427 --> 00:48:05,060
but you've been acting a lot worse.
806
00:48:05,060 --> 00:48:07,750
Didn't you learn anything from the king?
807
00:48:07,750 --> 00:48:09,060
If the air is gonna save me,
808
00:48:09,060 --> 00:48:10,950
it might as well be in the
way that we least expect,
809
00:48:10,950 --> 00:48:13,840
so don't try to help, 'cause
you're making it a lot worse.
810
00:48:13,840 --> 00:48:15,131
You know, just stop the car.
811
00:48:15,131 --> 00:48:16,135
- All right, I'll put the windows up.
812
00:48:16,135 --> 00:48:16,968
- [Lucy] Stop the car.
813
00:48:16,968 --> 00:48:18,060
- You don't have to get so upset!
814
00:48:18,060 --> 00:48:19,217
- Stop the car!
815
00:48:19,217 --> 00:48:20,050
- What for?
816
00:48:20,050 --> 00:48:22,793
- Just stop it, or I'm
gonna throw up in your lap.
817
00:48:28,286 --> 00:48:29,119
- Lucy!
818
00:48:40,565 --> 00:48:41,732
Come on, Lucy.
819
00:48:49,137 --> 00:48:49,970
Lucy!
820
00:48:50,956 --> 00:48:52,206
Come back here!
821
00:49:07,716 --> 00:49:10,633
(unsettling music)
822
00:49:22,484 --> 00:49:24,817
(GPS beeps)
823
00:49:29,158 --> 00:49:32,491
- [GPS] Half a mile to your destination.
824
00:49:34,471 --> 00:49:37,388
(car door rattles)
825
00:49:41,401 --> 00:49:42,234
- Dammit.
826
00:49:58,572 --> 00:50:02,072
(camera shutter clicking)
827
00:50:11,590 --> 00:50:15,257
(music swells dramatically)
828
00:50:30,784 --> 00:50:32,730
(water splashing)
829
00:50:32,730 --> 00:50:33,813
- Oh, my god.
830
00:50:38,066 --> 00:50:40,233
(banging)
831
00:50:45,788 --> 00:50:46,621
- Lucy!
832
00:50:52,588 --> 00:50:54,669
(water splashing)
833
00:50:54,669 --> 00:50:57,438
(tense music)
834
00:50:57,438 --> 00:50:59,306
(startling tone)
835
00:50:59,306 --> 00:51:01,889
(wind howling)
836
00:51:20,262 --> 00:51:23,012
(dramatic music)
837
00:51:57,953 --> 00:52:00,620
(ominous tones)
838
00:52:11,212 --> 00:52:13,545
(man sighs)
839
00:52:19,891 --> 00:52:20,724
- Claire?
840
00:52:25,783 --> 00:52:26,616
Claire?
841
00:52:32,423 --> 00:52:34,923
(phone rings)
842
00:52:36,223 --> 00:52:37,130
Well hello, Claire.
843
00:52:37,130 --> 00:52:39,600
- [Claire] Did you find the place already?
844
00:52:39,600 --> 00:52:40,433
- Yeah.
845
00:52:41,340 --> 00:52:42,173
What's going on, sis?
846
00:52:42,173 --> 00:52:44,450
I haven't heard from you in
over two and a half years,
847
00:52:44,450 --> 00:52:46,810
and all of the sudden,
you leave me this message
848
00:52:46,810 --> 00:52:49,913
to drive a million miles out
to this godforsaken place.
849
00:52:51,202 --> 00:52:52,810
Is this a mental health test?
850
00:52:52,810 --> 00:52:55,423
- [Claire] Well, Matt,
it may surprise you,
851
00:52:55,423 --> 00:52:57,617
but I need your help
with one of my patients.
852
00:52:57,617 --> 00:53:00,423
- One of your patients needs my help?
853
00:53:00,423 --> 00:53:01,633
(Matt laughs)
- [Claire] I'm very serious.
854
00:53:01,633 --> 00:53:04,600
I think you may hold the
key to save this patient.
855
00:53:04,600 --> 00:53:07,442
- Well, you're the shrink, not me.
856
00:53:07,442 --> 00:53:08,275
- [Claire] Will you just listen
857
00:53:08,275 --> 00:53:10,540
to what I have to say, please?
858
00:53:10,540 --> 00:53:11,610
- I'm listening.
859
00:53:11,610 --> 00:53:14,031
- [Claire] I've been taking
care of a special patient.
860
00:53:14,031 --> 00:53:15,490
His name is Daniel Doyle.
861
00:53:15,490 --> 00:53:16,333
Age 17.
862
00:53:17,300 --> 00:53:18,830
He's been interned in
the mental health center
863
00:53:18,830 --> 00:53:19,990
for a year now.
864
00:53:19,990 --> 00:53:22,280
- You still work at that nuthouse?
865
00:53:22,280 --> 00:53:23,113
- [Claire] Yep.
866
00:53:23,113 --> 00:53:25,950
Just got promoted last week to
Vice President of the Board.
867
00:53:25,950 --> 00:53:27,763
- Wow, congrats, VP.
868
00:53:28,820 --> 00:53:31,290
- [Claire] It just lasted a day, though.
869
00:53:31,290 --> 00:53:32,310
- What happened?
870
00:53:32,310 --> 00:53:34,460
- [Claire] Differences
of opinion, you know?
871
00:53:34,460 --> 00:53:36,460
This kid, Daniel, for instance.
872
00:53:36,460 --> 00:53:40,629
They wanted to release him
against, well, my opinion.
873
00:53:40,629 --> 00:53:42,380
- What is your opinion?
874
00:53:42,380 --> 00:53:44,083
- [Claire] I believe he's
gonna seriously hurt himself
875
00:53:44,083 --> 00:53:45,699
as soon as he gets out.
876
00:53:45,699 --> 00:53:47,880
- What do you mean by
seriously hurt himself?
877
00:53:47,880 --> 00:53:48,930
- [Claire] Suicide.
878
00:53:48,930 --> 00:53:50,200
- Right.
879
00:53:50,200 --> 00:53:52,070
How do I fit in the picture?
880
00:53:52,070 --> 00:53:53,330
- [Claire] Daniel's girlfriend died,
881
00:53:53,330 --> 00:53:54,540
and he's not been able to deal with it.
882
00:53:54,540 --> 00:53:56,450
I think this kid needs
to connect with someone
883
00:53:56,450 --> 00:53:59,080
he believes can really
understand his pain.
884
00:53:59,080 --> 00:54:01,231
Someone he can look in
the eye and respect.
885
00:54:01,231 --> 00:54:02,880
- And you think that's me.
886
00:54:02,880 --> 00:54:04,093
- [Claire] Yes, I do.
887
00:54:04,970 --> 00:54:06,430
Will you talk to him, please?
888
00:54:06,430 --> 00:54:08,500
- Well, Claire, my girlfriend didn't die.
889
00:54:08,500 --> 00:54:09,970
- [Claire] I know.
890
00:54:09,970 --> 00:54:10,920
But you almost did.
891
00:54:12,500 --> 00:54:13,680
He's such a good kid.
892
00:54:13,680 --> 00:54:14,980
He reminds me of you.
893
00:54:14,980 --> 00:54:15,813
- Really?
894
00:54:18,140 --> 00:54:19,580
Well, can you tell me why you made me
895
00:54:19,580 --> 00:54:21,520
come all the way out here?
896
00:54:21,520 --> 00:54:23,410
- [Claire] We'll get into that later.
897
00:54:23,410 --> 00:54:25,430
Now, just listen to me carefully.
898
00:54:25,430 --> 00:54:26,893
- Okay, go on.
899
00:54:28,630 --> 00:54:31,100
- [Claire] About a year
ago, during spring break,
900
00:54:31,100 --> 00:54:32,720
this kid Daniel and his
girlfriend, Jennifer,
901
00:54:32,720 --> 00:54:33,950
were camping at Lake Mirage.
902
00:54:33,950 --> 00:54:36,580
She went for a swim while
Daniel was taking pictures
903
00:54:36,580 --> 00:54:38,110
with his digital camera.
904
00:54:38,110 --> 00:54:39,340
They were both having fun
905
00:54:39,340 --> 00:54:42,490
when Jennifer had a seizure
and started drowning.
906
00:54:42,490 --> 00:54:43,810
She went down really fast.
907
00:54:43,810 --> 00:54:45,320
Daniel, however, was quick to react.
908
00:54:45,320 --> 00:54:48,280
He jumped into the water
and dived down, grabbed her,
909
00:54:48,280 --> 00:54:50,537
carried her ashore, and performed CPR.
910
00:54:51,468 --> 00:54:53,883
But unfortunately, she didn't survive.
911
00:54:54,950 --> 00:54:56,277
Now, here's Daniel's dilemma.
912
00:54:56,277 --> 00:54:57,970
According to his statement,
913
00:54:57,970 --> 00:55:00,040
he claims he couldn't
cope with losing her,
914
00:55:00,040 --> 00:55:02,210
so he decided to end his life as well.
915
00:55:02,210 --> 00:55:03,320
A week after her funeral,
916
00:55:03,320 --> 00:55:05,860
he jumped into the lake, and guess what?
917
00:55:05,860 --> 00:55:06,780
- Well, he didn't die.
918
00:55:06,780 --> 00:55:07,980
I can figure that much.
919
00:55:07,980 --> 00:55:08,920
- [Claire] Exactly.
920
00:55:08,920 --> 00:55:11,140
But the extraordinary
thing is that he claims
921
00:55:11,140 --> 00:55:13,920
that he actually drowned and
woke up again on the lake
922
00:55:13,920 --> 00:55:16,220
just as he was trying
to save his girlfriend.
923
00:55:16,220 --> 00:55:18,000
- I think you kind of lose me, there.
924
00:55:18,000 --> 00:55:19,800
- [Claire] What I mean is
that he jumped into the lake,
925
00:55:19,800 --> 00:55:22,483
drowned, and woke up
trying to save Jennifer.
926
00:55:23,410 --> 00:55:24,640
- Isn't Jennifer dead, at this point?
927
00:55:24,640 --> 00:55:28,700
- [Claire] She is, but not
if you travel back in time.
928
00:55:28,700 --> 00:55:30,750
- So, so, let me get this straight,
929
00:55:30,750 --> 00:55:33,540
while he's drowning, he
travels back in time,
930
00:55:33,540 --> 00:55:36,130
and wakes up at the exact
moment of the lake incident.
931
00:55:36,130 --> 00:55:38,371
- [Claire] Exactly, as she's drowning.
932
00:55:38,371 --> 00:55:40,290
- Okay, what happens next?
933
00:55:40,290 --> 00:55:42,150
- [Claire] And then he tries to save her,
934
00:55:42,150 --> 00:55:43,930
but never succeeds.
935
00:55:43,930 --> 00:55:46,820
So, he tries to go back again, and again,
936
00:55:46,820 --> 00:55:48,270
until, he hopes, one day, he will succeed.
937
00:55:48,270 --> 00:55:50,740
- So he's, like, in a time loop.
938
00:55:50,740 --> 00:55:54,022
- [Claire] Yes, but there's
another interesting detail.
939
00:55:54,022 --> 00:55:54,855
- Really?
940
00:55:54,855 --> 00:55:56,360
What's that?
941
00:55:56,360 --> 00:55:58,630
- [Claire] Climb on top of
the first cargo airplane
942
00:55:58,630 --> 00:56:01,213
and call me when you get there.
943
00:56:03,358 --> 00:56:04,191
- Okay.
944
00:56:09,890 --> 00:56:11,670
- [Claire] Go to the back of the airplane.
945
00:56:11,670 --> 00:56:14,000
Look for a small hatch
behind the right wing.
946
00:56:18,162 --> 00:56:19,460
Can you see it?
947
00:56:19,460 --> 00:56:20,620
- Yeah, I see it.
948
00:56:20,620 --> 00:56:23,020
- [Claire] Open it up and
tell me what you find.
949
00:56:30,707 --> 00:56:33,720
- It's a digital camera with a key on it.
950
00:56:34,871 --> 00:56:35,970
- [Claire] Do you see that camera?
951
00:56:35,970 --> 00:56:37,010
- Yep.
952
00:56:37,010 --> 00:56:38,660
- [Claire] Daniel claims
he can only go back in time
953
00:56:38,660 --> 00:56:41,042
if he takes his camera with him.
954
00:56:41,042 --> 00:56:42,790
That same camera.
955
00:56:42,790 --> 00:56:43,890
- How does that work?
956
00:56:43,890 --> 00:56:45,820
- [Claire] He takes his own
picture with that camera
957
00:56:45,820 --> 00:56:46,850
just before he dies,
958
00:56:46,850 --> 00:56:49,557
and that's what makes
time traveling possible.
959
00:56:49,557 --> 00:56:51,920
- Kid has a pretty wild imagination, huh?
960
00:56:51,920 --> 00:56:53,537
- [Claire] Tell me about it.
961
00:56:53,537 --> 00:56:56,080
- How did he end up in
your care at the center?
962
00:56:56,080 --> 00:56:58,060
- He was caught trying to drown himself.
963
00:56:58,060 --> 00:56:59,962
Someone saw him and stopped him.
964
00:56:59,962 --> 00:57:01,379
The incident was reported to his parents,
965
00:57:01,379 --> 00:57:02,610
and he was brought to the clinic.
966
00:57:02,610 --> 00:57:05,030
Consequently, the Board
agreed he should be interned.
967
00:57:05,030 --> 00:57:07,871
- The same Board that
now thinks he's fine.
968
00:57:07,871 --> 00:57:09,870
- [Claire] Bingo.
969
00:57:09,870 --> 00:57:10,703
- Well, there's one thing
970
00:57:10,703 --> 00:57:12,269
that I still don't understand, Claire.
971
00:57:12,269 --> 00:57:13,378
- [Claire] What is it?
972
00:57:13,378 --> 00:57:14,650
- Did you have me come
all the way out here
973
00:57:14,650 --> 00:57:16,220
just to pick up the kid's camera,
974
00:57:16,220 --> 00:57:17,447
or is there something else going on?
975
00:57:17,447 --> 00:57:19,890
'Cause you're starting to freak me out.
976
00:57:19,890 --> 00:57:21,620
You gonna tell me what's
really going on here?
977
00:57:21,620 --> 00:57:23,690
- [Claire] I'm in trouble, Matt.
978
00:57:23,690 --> 00:57:24,523
- You don't say.
979
00:57:25,400 --> 00:57:26,313
Let me guess.
980
00:57:28,670 --> 00:57:30,880
Your opinion was that strong.
981
00:57:30,880 --> 00:57:33,210
- [Claire] I guess it runs in the family.
982
00:57:33,210 --> 00:57:34,290
- Well, spill it, Claire.
983
00:57:34,290 --> 00:57:35,867
What exactly did you do?
984
00:57:37,000 --> 00:57:38,969
- [Claire] Before Daniel was
released from the center,
985
00:57:38,969 --> 00:57:40,620
I took him out of there.
986
00:57:40,620 --> 00:57:43,150
- Please don't tell me
you kidnapped the kid.
987
00:57:43,150 --> 00:57:44,320
- [Claire] I care about him, Matt.
988
00:57:44,320 --> 00:57:45,630
I had to do something.
989
00:57:45,630 --> 00:57:46,683
- Well, where is he?
990
00:57:47,882 --> 00:57:50,000
- See that cargo airplane behind?
991
00:57:50,000 --> 00:57:51,660
- [Matt] Yeah.
992
00:57:51,660 --> 00:57:52,850
- [Claire] He's in there.
993
00:57:52,850 --> 00:57:54,930
- The kid's in the aircraft?
994
00:57:54,930 --> 00:57:56,090
Where the hell are you?
995
00:57:56,090 --> 00:57:57,490
- [Claire] I was hiding with him there,
996
00:57:57,490 --> 00:58:00,480
but the cops got me yesterday,
and now I'm home, arrested.
997
00:58:00,480 --> 00:58:02,200
- Are you out of your mind?
998
00:58:02,200 --> 00:58:03,442
- [Claire] What was I supposed to do?
999
00:58:03,442 --> 00:58:04,275
The moment he walks,
1000
00:58:04,275 --> 00:58:07,420
he'll go straight to the
first body of water he finds.
1001
00:58:07,420 --> 00:58:08,882
- Do you know what you've done?
1002
00:58:08,882 --> 00:58:10,550
Not only are you gonna lose your license,
1003
00:58:10,550 --> 00:58:11,840
they're gonna put you away forever.
1004
00:58:11,840 --> 00:58:15,025
- [Claire] It doesn't matter,
as long he's safe and alive.
1005
00:58:15,025 --> 00:58:16,309
Please, Matt.
1006
00:58:16,309 --> 00:58:17,400
He has no one else.
1007
00:58:17,400 --> 00:58:21,520
- Claire, I can't be involved in this.
1008
00:58:21,520 --> 00:58:22,670
I got enough problems of my own.
1009
00:58:22,670 --> 00:58:24,970
- [Claire] I just want you
to talk to him, that's all.
1010
00:58:24,970 --> 00:58:26,610
- I'm sorry, Claire, but I can't.
1011
00:58:26,610 --> 00:58:28,951
- [Claire] Not too long ago,
you were in this kid's shoes.
1012
00:58:28,951 --> 00:58:30,471
Did you forget that already?
1013
00:58:30,471 --> 00:58:33,990
I nearly lost my brother
right under my nose,
1014
00:58:33,990 --> 00:58:37,240
because I was too busy
dealing with my own problems.
1015
00:58:37,240 --> 00:58:39,310
The signs were all around me,
1016
00:58:39,310 --> 00:58:41,150
but I just decided to ignore them,
1017
00:58:41,150 --> 00:58:43,110
and I do regret that very much.
1018
00:58:43,110 --> 00:58:46,000
So if there's anything I
can do to help someone else
1019
00:58:46,000 --> 00:58:49,048
who's going through that
same kind of emotional pain
1020
00:58:49,048 --> 00:58:52,390
that makes you wish you
could end it all, I will.
1021
00:58:52,390 --> 00:58:54,133
- How long have you kept
the camera from the kid?
1022
00:58:54,133 --> 00:58:55,190
- [Claire] From day one,
1023
00:58:55,190 --> 00:58:57,387
when it was brought into the center.
1024
00:59:02,561 --> 00:59:04,061
- Well, all right.
1025
00:59:05,460 --> 00:59:08,800
If the kid thinks this
camera's a time machine,
1026
00:59:08,800 --> 00:59:10,966
I think I wanna know how it works.
1027
00:59:10,966 --> 00:59:14,133
(inspirational music)
1028
00:59:19,648 --> 00:59:22,148
(tense music)
1029
00:59:24,608 --> 00:59:27,941
(cargo door slams open)
1030
00:59:32,755 --> 00:59:35,755
(suspenseful music)
1031
00:59:39,058 --> 00:59:40,725
You in here, Daniel?
1032
01:00:10,465 --> 01:00:13,715
(tense dramatic music)
1033
01:00:15,316 --> 01:00:16,149
Daniel?
1034
01:00:17,986 --> 01:00:20,236
(clanging)
1035
01:00:23,914 --> 01:00:25,581
Is that you, Daniel?
1036
01:00:54,223 --> 01:00:56,473
(clanging)
1037
01:01:06,584 --> 01:01:07,417
Daniel?
1038
01:01:11,747 --> 01:01:12,914
- Who are you?
1039
01:01:17,926 --> 01:01:18,843
- I'm Matt.
1040
01:01:21,170 --> 01:01:22,020
Claire's brother.
1041
01:01:23,050 --> 01:01:25,100
- Welcome aboard to flight nowhere, Matt.
1042
01:01:26,750 --> 01:01:28,650
- Never really enjoyed flying, myself.
1043
01:01:29,850 --> 01:01:32,140
Like to keep my feet on the
ground, if you know what I mean.
1044
01:01:32,140 --> 01:01:32,973
- Don't tell me.
1045
01:01:34,120 --> 01:01:34,957
You're a shrink, too.
1046
01:01:34,957 --> 01:01:38,330
- No, no, definitely not.
1047
01:01:38,330 --> 01:01:39,823
I'm not a doctor of any kind.
1048
01:01:41,730 --> 01:01:45,390
Still, Claire believes
that I can help you.
1049
01:01:45,390 --> 01:01:46,310
God knows why.
1050
01:01:46,310 --> 01:01:47,143
I sure don't.
1051
01:01:48,400 --> 01:01:49,623
Helped a dog, once.
1052
01:01:52,110 --> 01:01:53,410
But I'm not a vet, either.
1053
01:01:54,550 --> 01:01:56,783
As a matter of fact, I'm
unemployed at the moment.
1054
01:01:57,940 --> 01:01:59,210
(scoffs)
1055
01:01:59,210 --> 01:02:01,340
Basically, I'm just a sucker.
1056
01:02:01,340 --> 01:02:02,943
A lot like you. No offense.
1057
01:02:05,020 --> 01:02:07,680
You do know she's just
trying to help you, right?
1058
01:02:07,680 --> 01:02:08,630
- It's not working.
1059
01:02:09,490 --> 01:02:10,640
- Yeah, I can see that.
1060
01:02:13,568 --> 01:02:18,568
Hey, I don't blame you for
being so mad at the world.
1061
01:02:20,090 --> 01:02:23,467
It's a tough thing to lose
your girlfriend like that.
1062
01:02:23,467 --> 01:02:25,893
I know how that can mess with your head.
1063
01:02:27,100 --> 01:02:28,520
- Really?
1064
01:02:28,520 --> 01:02:30,340
Did your girlfriend die, too?
1065
01:02:30,340 --> 01:02:31,173
- No.
1066
01:02:32,680 --> 01:02:33,590
I hope not.
1067
01:02:33,590 --> 01:02:35,590
- What do you mean?
1068
01:02:35,590 --> 01:02:36,930
- She disappeared?
1069
01:02:36,930 --> 01:02:38,770
- What, like, kidnapped, or something?
1070
01:02:38,770 --> 01:02:39,683
- She just left.
1071
01:02:41,069 --> 01:02:42,893
- And I thought I was the biggest sucker.
1072
01:02:44,690 --> 01:02:47,693
- Yeah, you're probably right about that.
1073
01:02:47,693 --> 01:02:48,993
I don't blame her, though.
1074
01:02:51,061 --> 01:02:52,373
I was just a stupid kid.
1075
01:02:54,100 --> 01:02:55,603
- So, what happened?
1076
01:03:00,400 --> 01:03:03,067
- Well, I was 16 and a rich kid,
1077
01:03:04,630 --> 01:03:06,980
born and raised in a
wealthy family in Chicago.
1078
01:03:08,250 --> 01:03:10,683
My parents had big plans for me.
1079
01:03:12,689 --> 01:03:15,270
I was bit of a prodigy in college,
1080
01:03:15,270 --> 01:03:18,800
so I was about to go into med school.
1081
01:03:18,800 --> 01:03:19,963
So far, so good, right?
1082
01:03:21,520 --> 01:03:24,053
And then fate decided to
change things up on me.
1083
01:03:26,470 --> 01:03:27,303
Guess what?
1084
01:03:32,109 --> 01:03:33,359
I fell in love.
1085
01:03:35,010 --> 01:03:37,170
(scoffs)
1086
01:03:37,170 --> 01:03:41,013
The only problem with that
was that she was 20 years old,
1087
01:03:42,250 --> 01:03:43,333
and a cab driver.
1088
01:03:43,333 --> 01:03:46,250
(thoughtful music)
1089
01:03:47,120 --> 01:03:49,610
Should have been smarter than
to try and force my parents
1090
01:03:49,610 --> 01:03:51,520
to accept the fact that I wanted to marry
1091
01:03:51,520 --> 01:03:56,520
this 20 year old immigrant taxi driver,
1092
01:04:00,170 --> 01:04:02,643
with a diamond-shaped tattoo on her face.
1093
01:04:05,480 --> 01:04:09,370
Boy, oh, boy, did they go
on a crusade against us.
1094
01:04:09,370 --> 01:04:10,583
It was pure lunacy.
1095
01:04:11,770 --> 01:04:14,160
And even then, I still
thought we could win.
1096
01:04:14,160 --> 01:04:16,820
So, we decided that we would pretend
1097
01:04:16,820 --> 01:04:19,530
it was over until I was legal...
1098
01:04:23,680 --> 01:04:24,683
for two years.
1099
01:04:31,370 --> 01:04:32,203
That was hard.
1100
01:04:36,293 --> 01:04:38,073
But we had a secret signal.
1101
01:04:40,860 --> 01:04:42,410
Whenever we'd cross each other's paths,
1102
01:04:42,410 --> 01:04:43,703
we would touch our noses.
1103
01:04:45,650 --> 01:04:49,343
It's an ancient signal Arctic tribes use.
1104
01:04:50,300 --> 01:04:52,000
Whenever the men were
gonna go on a long hunt
1105
01:04:52,000 --> 01:04:53,383
across the icy desert,
1106
01:04:55,670 --> 01:04:58,060
the wives would touch
their noses like this...
1107
01:05:04,800 --> 01:05:08,870
It means that my heart will follow you
1108
01:05:08,870 --> 01:05:10,447
to the ends of the Earth.
1109
01:05:14,280 --> 01:05:16,890
We thought that was an appropriate signal,
1110
01:05:16,890 --> 01:05:18,250
because the environment surrounding us
1111
01:05:18,250 --> 01:05:22,963
was colder than an Arctic winter night.
1112
01:05:26,210 --> 01:05:27,960
Sad thing is, we didn't survive it.
1113
01:05:30,167 --> 01:05:31,160
You see, my parents are hard to fool.
1114
01:05:31,160 --> 01:05:35,290
They found out she
didn't have a green card,
1115
01:05:35,290 --> 01:05:38,683
and had her blackmailed with deportation.
1116
01:05:40,910 --> 01:05:43,203
Hey, crazy teenage drama, right?
1117
01:05:46,520 --> 01:05:47,870
- So, what happened to her?
1118
01:05:49,990 --> 01:05:51,090
- Never saw her again.
1119
01:05:53,920 --> 01:05:54,820
- What did you do?
1120
01:05:56,330 --> 01:06:00,273
- Tried to go back in time, like you.
1121
01:06:02,590 --> 01:06:03,423
- How?
1122
01:06:09,150 --> 01:06:10,950
- Needless to say, I didn't succeed.
1123
01:06:16,460 --> 01:06:17,760
- Looks like you're stuck.
1124
01:06:20,806 --> 01:06:22,747
- Life's so much like a dark comedy.
1125
01:06:25,260 --> 01:06:27,240
When all this happened, all I
wanted to do was end my life,
1126
01:06:27,240 --> 01:06:32,240
and here I am, carrying an
EpiPen in wallet everywhere I go.
1127
01:06:33,588 --> 01:06:34,588
- An EpiPen?
1128
01:06:38,159 --> 01:06:40,407
- Autoinjector of epinephrine.
1129
01:06:40,407 --> 01:06:42,540
(Velcro ripping open)
1130
01:06:42,540 --> 01:06:44,810
I'm allergic to bees, and without EpiPen,
1131
01:06:44,810 --> 01:06:46,260
one sting could mean the end.
1132
01:06:47,340 --> 01:06:48,500
Pretty pathetic, huh?
1133
01:06:51,780 --> 01:06:54,020
- So, tell me, what changed in your life
1134
01:06:54,020 --> 01:06:56,890
since then that made you
trade your razorblades in
1135
01:06:56,890 --> 01:06:57,853
for an EpiPen?
1136
01:07:01,780 --> 01:07:02,613
- Hope.
1137
01:07:07,200 --> 01:07:08,930
Like you, I hope that I can find a way
1138
01:07:08,930 --> 01:07:11,383
to travel back in time
and be with my girl again.
1139
01:07:12,970 --> 01:07:15,320
I just don't think killing
myself's the answer.
1140
01:07:16,320 --> 01:07:19,969
Unless, of course, you and
your camera can prove me wrong.
1141
01:07:19,969 --> 01:07:21,689
- What kind of proof do you need?
1142
01:07:21,689 --> 01:07:23,339
- You could bring me some photos.
1143
01:07:25,320 --> 01:07:26,153
You know what they say.
1144
01:07:26,153 --> 01:07:27,270
A picture's worth a thousand words.
1145
01:07:28,850 --> 01:07:31,850
- If you give me my camera back
and help me get out of here,
1146
01:07:33,260 --> 01:07:35,260
I'll get you the pictures that you need.
1147
01:07:37,660 --> 01:07:38,910
- I'll see what I can do.
1148
01:07:43,138 --> 01:07:46,790
(crickets chirping)
(ominous tones)
1149
01:07:46,790 --> 01:07:48,670
- [Claire] Thank you
for staying overnight.
1150
01:07:48,670 --> 01:07:50,290
- How could I turn down free lodging
1151
01:07:50,290 --> 01:07:53,150
at such a thematic campsite?
1152
01:07:53,150 --> 01:07:54,800
- [Claire] What are you thinking?
1153
01:07:56,100 --> 01:07:57,440
- I think those handcuffs
1154
01:07:57,440 --> 01:07:59,900
are gonna look really bad on your record.
1155
01:07:59,900 --> 01:08:01,820
- [Claire] I'm sorry,
but desperate situations
1156
01:08:01,820 --> 01:08:03,220
call for desperate measures.
1157
01:08:04,090 --> 01:08:05,100
We can't let him go
1158
01:08:05,100 --> 01:08:07,230
before we're sure he's gonna be all right.
1159
01:08:07,230 --> 01:08:08,480
- He's never gonna be all right
1160
01:08:08,480 --> 01:08:10,173
if we don't let him go, Claire.
1161
01:08:11,199 --> 01:08:14,890
- [Claire] You know, Mom
and Dad miss you so much.
1162
01:08:14,890 --> 01:08:16,370
You should try to forgive them.
1163
01:08:16,370 --> 01:08:17,250
- Maybe.
1164
01:08:17,250 --> 01:08:18,250
- [Claire] It's a damn shame
1165
01:08:18,250 --> 01:08:19,780
you had to fall for that wrong girl.
1166
01:08:19,780 --> 01:08:21,280
- She wasn't the wrong girl.
1167
01:08:22,330 --> 01:08:23,171
- [Claire] I'm sorry.
1168
01:08:23,171 --> 01:08:25,040
You know I didn't mean it.
1169
01:08:25,040 --> 01:08:27,420
God, it's been, like, 10 years.
1170
01:08:27,420 --> 01:08:29,170
Did you ever get any news from her?
1171
01:08:31,360 --> 01:08:32,450
- No.
1172
01:08:32,450 --> 01:08:35,090
- [Claire] I can't believe
you're still in love.
1173
01:08:35,090 --> 01:08:36,270
You are, aren't you?
1174
01:08:36,270 --> 01:08:39,420
- I think it's a little
late for a therapy session.
1175
01:08:39,420 --> 01:08:40,609
- [Claire] You know what?
1176
01:08:40,609 --> 01:08:43,320
In part, I really envy you.
1177
01:08:43,320 --> 01:08:46,000
- I think we both need to get some sleep.
1178
01:08:46,000 --> 01:08:48,091
- [Claire] I'll try my best.
1179
01:08:48,091 --> 01:08:48,924
Good night.
1180
01:08:48,924 --> 01:08:49,789
- Night.
1181
01:08:49,789 --> 01:08:52,706
(thoughtful music)
1182
01:09:05,140 --> 01:09:07,807
(ominous tones)
1183
01:09:11,620 --> 01:09:14,370
(birds chirping)
1184
01:09:18,129 --> 01:09:20,796
(hopeful music)
1185
01:10:21,270 --> 01:10:23,030
- Are you heading west, by any chance?
1186
01:10:23,030 --> 01:10:26,613
- Jump in, young dude.
- All right, thanks.
1187
01:10:29,964 --> 01:10:32,464
(engine revs)
1188
01:10:33,404 --> 01:10:34,822
- [Claire] Please tell
me you didn't let him go.
1189
01:10:34,822 --> 01:10:35,790
- Look, you said you wanted Daniel
1190
01:10:35,790 --> 01:10:38,140
to talk to someone he could
look in the eye and respect,
1191
01:10:38,140 --> 01:10:39,080
someone he knew could understand
1192
01:10:39,080 --> 01:10:40,331
what he was going through, right?
1193
01:10:40,331 --> 01:10:42,056
- [Claire] Yeah, I guess I said that.
1194
01:10:42,056 --> 01:10:43,678
- Well, the only way for
Daniel to really believe
1195
01:10:43,678 --> 01:10:45,250
that I understand what he's going through
1196
01:10:45,250 --> 01:10:46,353
was to set him free.
1197
01:10:46,353 --> 01:10:47,186
- [Claire] He's not ready yet.
1198
01:10:47,186 --> 01:10:49,830
- Now, we know Daniel
tried to kill himself,
1199
01:10:49,830 --> 01:10:51,930
and when you think of doing something
1200
01:10:51,930 --> 01:10:53,130
that terrible to yourself,
1201
01:10:53,130 --> 01:10:56,100
you feel so lonely it's unbearable.
1202
01:10:56,100 --> 01:10:57,427
I know, because I did.
1203
01:10:58,300 --> 01:11:00,720
I felt so miserable and
lonely that I didn't think
1204
01:11:00,720 --> 01:11:02,160
anyone could endure that kind of pain
1205
01:11:02,160 --> 01:11:03,040
and still go on living.
1206
01:11:03,040 --> 01:11:05,350
Now, Daniel may still be out there,
1207
01:11:05,350 --> 01:11:06,920
and he may still be thinking
about killing himself,
1208
01:11:06,920 --> 01:11:09,900
but he knows there's
someone else out there
1209
01:11:09,900 --> 01:11:12,240
who endured his pain and
still walks among the living,
1210
01:11:12,240 --> 01:11:13,707
who knows he's not alone,
1211
01:11:13,707 --> 01:11:14,950
and he knows that person's right here,
1212
01:11:14,950 --> 01:11:17,440
perfectly happy to give
him a helping hand.
1213
01:11:17,440 --> 01:11:18,803
- [Claire] I hope you're right, Matt.
1214
01:11:18,803 --> 01:11:19,987
I really hope you're right.
1215
01:11:19,987 --> 01:11:20,820
- If it makes you feel any better,
1216
01:11:20,820 --> 01:11:22,140
I think I know exactly where he's headed.
1217
01:11:22,140 --> 01:11:23,440
- [Claire] Where?
1218
01:11:23,440 --> 01:11:25,480
- Well, he tried to drown
himself at Lake Mirage
1219
01:11:25,480 --> 01:11:28,560
to wake up and save his
girlfriend at Lake Mirage.
1220
01:11:28,560 --> 01:11:29,430
So I think that's where he's headed,
1221
01:11:29,430 --> 01:11:31,585
and that's about three hours from here.
1222
01:11:31,585 --> 01:11:32,418
- [Claire] He's gonna die, Matt.
1223
01:11:32,418 --> 01:11:33,251
I know it.
1224
01:11:33,251 --> 01:11:34,890
- No, don't worry.
1225
01:11:34,890 --> 01:11:36,770
Let me handle this, okay?
1226
01:11:36,770 --> 01:11:40,290
I'll find him, and I'll
make sure he's all right.
1227
01:11:43,196 --> 01:11:45,116
(engine revving)
1228
01:11:45,116 --> 01:11:47,783
(hopeful music)
1229
01:12:16,598 --> 01:12:19,080
- So, my sister, she's 65.
1230
01:12:19,080 --> 01:12:20,520
She comes home one day,
1231
01:12:20,520 --> 01:12:22,980
and she hears this strange
sound coming from her bedroom,
1232
01:12:22,980 --> 01:12:26,400
so she goes in, and she finds
her 40 year-old daughter,
1233
01:12:26,400 --> 01:12:29,413
that's my niece, playing with a vibrator.
1234
01:12:31,992 --> 01:12:33,750
You know what a vibrator is, right?
1235
01:12:33,750 --> 01:12:34,750
- Yeah, I know.
1236
01:12:36,300 --> 01:12:37,719
Internet.
1237
01:12:37,719 --> 01:12:38,793
- Ah, gotcha.
1238
01:12:39,810 --> 01:12:42,117
So, she says, "What're you doing?"
1239
01:12:43,210 --> 01:12:46,547
And her daughter says,
"Mom, I am 40 years old.
1240
01:12:46,547 --> 01:12:47,497
"Look at me.
1241
01:12:47,497 --> 01:12:48,577
"I'm ugly.
1242
01:12:48,577 --> 01:12:50,277
"I am never gonna get married.
1243
01:12:50,277 --> 01:12:52,940
"This is as close to a
husband as I'm gonna get."
1244
01:12:52,940 --> 01:12:55,030
- Yeah, sad.
1245
01:12:55,030 --> 01:12:56,840
- Yeah, it's sad.
1246
01:12:56,840 --> 01:13:00,020
Next day, my brother-in-law comes home,
1247
01:13:00,020 --> 01:13:01,710
and he hears that same buzzing sound
1248
01:13:01,710 --> 01:13:03,060
coming out of his daughter's room.
1249
01:13:03,060 --> 01:13:07,203
He goes in, and there she
is, using the vibrator.
1250
01:13:08,850 --> 01:13:10,930
He says, "What the hell is going on here?"
1251
01:13:10,930 --> 01:13:13,974
And she says, "Dad, I just told Mom.
1252
01:13:13,974 --> 01:13:18,337
"I'm 40 years old, I'm ugly,
I am never gonna get married.
1253
01:13:18,337 --> 01:13:20,600
"This is pretty much my husband."
1254
01:13:20,600 --> 01:13:24,113
So he, you know, walks out
of the room kinda sad-like.
1255
01:13:25,010 --> 01:13:28,420
Next day, my sister comes home,
1256
01:13:28,420 --> 01:13:31,520
and she finds him on the
couch, beer in one hand,
1257
01:13:31,520 --> 01:13:33,290
vibrator in the other hand,
1258
01:13:33,290 --> 01:13:36,040
and watching football on television.
1259
01:13:36,040 --> 01:13:38,830
She says, "What in
heaven's name is going on?"
1260
01:13:38,830 --> 01:13:41,057
He says, "Well, what does
it look like's going on?
1261
01:13:41,057 --> 01:13:42,237
"I'm drinking a beer and watching
1262
01:13:42,237 --> 01:13:44,065
"a football game with my son-in-law."
1263
01:13:44,065 --> 01:13:46,315
(laughing)
1264
01:13:48,537 --> 01:13:49,454
Son-in-law.
1265
01:13:56,480 --> 01:13:58,120
So, where did you say you were from?
1266
01:13:58,120 --> 01:13:59,700
- [Daniel] I didn't, actually.
1267
01:13:59,700 --> 01:14:01,720
- Well, where are you from?
1268
01:14:01,720 --> 01:14:04,170
- I was born in Iceland
and raised in California.
1269
01:14:05,560 --> 01:14:07,500
I think such a sudden
extreme change of climate
1270
01:14:07,500 --> 01:14:08,487
must have screwed my brain cells somehow
1271
01:14:08,487 --> 01:14:10,920
'cause I ended up staying in a nuthouse.
1272
01:14:10,920 --> 01:14:11,790
- Really?
1273
01:14:11,790 --> 01:14:12,800
Wow.
1274
01:14:12,800 --> 01:14:13,633
When was that?
1275
01:14:14,580 --> 01:14:16,163
- Very, very recently.
1276
01:14:17,830 --> 01:14:19,293
Don't worry, I'm harmless.
1277
01:14:21,520 --> 01:14:22,604
- You look fine to me.
1278
01:14:22,604 --> 01:14:23,940
(laughs)
1279
01:14:23,940 --> 01:14:28,412
You know, I've had my time
with psychiatrists, too.
1280
01:14:28,412 --> 01:14:29,810
- And how was that?
1281
01:14:29,810 --> 01:14:33,240
- I got this seizure that used
to knock me out all the time,
1282
01:14:33,240 --> 01:14:35,113
every time I tried to, you know,
1283
01:14:36,860 --> 01:14:38,260
come together with my woman.
1284
01:14:39,514 --> 01:14:42,760
I couldn't perform because I'd pass out
1285
01:14:42,760 --> 01:14:44,750
before I ever got started.
1286
01:14:44,750 --> 01:14:46,500
How about that, huh?
1287
01:14:46,500 --> 01:14:50,400
So, the doctors thought,
"Oh, it's probably mental,"
1288
01:14:50,400 --> 01:14:52,920
and they sent me on to
a mental institution.
1289
01:14:52,920 --> 01:14:54,170
That's where they, you know,
1290
01:14:54,170 --> 01:14:58,180
tried all kinds of freaky tests on me.
1291
01:14:58,180 --> 01:15:01,363
Finally, it comes out I'm
just allergic to latex.
1292
01:15:02,434 --> 01:15:03,834
You know, can't wear rubber.
1293
01:15:05,050 --> 01:15:06,800
- You mean condoms?
1294
01:15:06,800 --> 01:15:07,633
- All rubber.
1295
01:15:08,540 --> 01:15:10,083
And especially condoms.
1296
01:15:11,160 --> 01:15:14,563
The initial diagnosis, I guess, was right.
1297
01:15:15,430 --> 01:15:17,484
I have a problem with my head.
1298
01:15:17,484 --> 01:15:19,567
(laughs)
1299
01:15:20,712 --> 01:15:21,660
- That's kinda freaky.
1300
01:15:21,660 --> 01:15:23,860
- Yeah. Eh, not so bad, though.
1301
01:15:23,860 --> 01:15:28,370
At least I won best parking in town.
1302
01:15:28,370 --> 01:15:29,203
- Sweet.
1303
01:15:30,903 --> 01:15:34,670
- You know, you must've had
a lot of things happen to you
1304
01:15:34,670 --> 01:15:35,863
in that nuthouse.
1305
01:15:37,920 --> 01:15:41,633
- Like every drama has its
good comedy moments, I guess.
1306
01:15:41,633 --> 01:15:43,550
- Well, let's hear 'em.
1307
01:15:44,510 --> 01:15:45,343
- Well, there was this one time,
1308
01:15:45,343 --> 01:15:47,270
we had a visit from a wealthy benefactor
1309
01:15:47,270 --> 01:15:48,960
of the mental institution.
1310
01:15:48,960 --> 01:15:52,470
She was a really classy and
really conservative lady,
1311
01:15:52,470 --> 01:15:54,040
and on their tour of one of the floors,
1312
01:15:54,040 --> 01:15:56,990
she passed a room where this
male patient was masturbating.
1313
01:15:59,570 --> 01:16:00,920
She was in complete awe.
1314
01:16:00,920 --> 01:16:02,067
Like, "This is disgraceful.
1315
01:16:02,067 --> 01:16:03,590
"How is this justified?"
1316
01:16:03,590 --> 01:16:04,507
And the doctor explained, like,
1317
01:16:04,507 --> 01:16:05,357
"I'm really sorry, ma'am,
1318
01:16:05,357 --> 01:16:08,137
"but he has a really serious condition
1319
01:16:08,137 --> 01:16:09,537
"where if he doesn't do
that several times a day,
1320
01:16:09,537 --> 01:16:11,107
"he's afraid that his testicles are gonna
1321
01:16:11,107 --> 01:16:13,730
"swell up and explode and he'll die."
1322
01:16:13,730 --> 01:16:15,330
- You know, that can actually happen.
1323
01:16:15,330 --> 01:16:18,150
- So, the lady was like,
"Oh, that's terrible."
1324
01:16:18,150 --> 01:16:19,870
And they continued on with the tour.
1325
01:16:19,870 --> 01:16:22,590
And in the very next room,
she sees Nurse Chavez,
1326
01:16:22,590 --> 01:16:24,270
the hottest nurse you can imagine,
1327
01:16:24,270 --> 01:16:25,802
going down on another male patient.
1328
01:16:25,802 --> 01:16:26,830
(laughs)
1329
01:16:26,830 --> 01:16:29,140
And the lady was so shocked.
1330
01:16:29,140 --> 01:16:31,087
Like, "How is this justified?
1331
01:16:31,087 --> 01:16:32,667
"What is going on in this hospital?
1332
01:16:32,667 --> 01:16:34,490
"I don't understand."
1333
01:16:34,490 --> 01:16:36,420
And the doctor was so embarrassed
he didn't know what to do,
1334
01:16:36,420 --> 01:16:38,950
so he puts on a straight face,
1335
01:16:38,950 --> 01:16:41,207
turns to her to look her
in the eye, and tells her,
1336
01:16:41,207 --> 01:16:44,153
"Same condition, better health plan."
1337
01:16:44,153 --> 01:16:46,236
(laughs)
1338
01:16:47,823 --> 01:16:49,573
- Better health plan.
1339
01:16:53,206 --> 01:16:54,789
Better health plan!
1340
01:16:57,326 --> 01:16:58,826
There you go, son.
1341
01:16:59,818 --> 01:17:03,258
(thoughtful music)
1342
01:17:03,258 --> 01:17:04,814
- All right, thanks for the ride.
1343
01:17:04,814 --> 01:17:06,647
- [Driver] You got it.
1344
01:17:51,311 --> 01:17:52,144
(register dinging)
1345
01:17:52,144 --> 01:17:53,687
- [Cashier] $3.
1346
01:17:53,687 --> 01:17:55,020
- [Matt] Thanks.
1347
01:18:11,116 --> 01:18:12,076
- Hey, mister.
1348
01:18:12,076 --> 01:18:14,716
Will you blow this up for me, please?
1349
01:18:14,716 --> 01:18:15,874
- Where are your parents?
1350
01:18:15,874 --> 01:18:18,624
- My mommy's inside buying candy.
1351
01:18:19,576 --> 01:18:20,966
Please?
1352
01:18:20,966 --> 01:18:23,108
- (sighs) Sure.
1353
01:18:23,108 --> 01:18:24,858
Let's stretch it out.
1354
01:18:31,777 --> 01:18:34,511
(girl screams)
1355
01:18:34,511 --> 01:18:35,554
- Mommy!
1356
01:18:35,554 --> 01:18:38,946
(dramatic music)
1357
01:18:38,946 --> 01:18:40,354
- Sir?
1358
01:18:40,354 --> 01:18:41,187
Sir?
1359
01:18:41,187 --> 01:18:42,050
Can you hear me, sir?
1360
01:18:43,554 --> 01:18:45,431
- [Girl] Mommy!
1361
01:18:45,431 --> 01:18:46,363
- Get an ambulance!
1362
01:18:46,363 --> 01:18:47,196
- Got it!
1363
01:18:50,512 --> 01:18:53,095
(girl sobbing)
1364
01:18:59,463 --> 01:19:00,380
- Oh Jesus.
1365
01:19:05,626 --> 01:19:07,209
Lucky day, partner.
1366
01:19:09,630 --> 01:19:12,380
(EpiPen hissing)
1367
01:19:15,488 --> 01:19:16,321
Come on.
1368
01:19:23,888 --> 01:19:24,979
Breathe for me, buddy.
1369
01:19:24,979 --> 01:19:26,396
Come on, partner.
1370
01:19:32,580 --> 01:19:33,663
Come on, sir.
1371
01:19:37,940 --> 01:19:39,080
Breathe for me, please.
1372
01:19:39,080 --> 01:19:40,037
Breathe for me.
1373
01:19:43,388 --> 01:19:44,555
Take a breath!
1374
01:19:46,760 --> 01:19:47,899
You can do this!
1375
01:19:47,899 --> 01:19:49,138
(gasps)
1376
01:19:49,138 --> 01:19:49,971
Yes!
1377
01:19:52,986 --> 01:19:53,819
Yes.
1378
01:19:56,139 --> 01:19:56,972
Yes.
1379
01:19:59,480 --> 01:20:00,450
Sir?
1380
01:20:00,450 --> 01:20:01,283
Can you hear me?
1381
01:20:03,438 --> 01:20:04,271
- Yes.
1382
01:20:06,670 --> 01:20:07,620
- What's your name?
1383
01:20:09,590 --> 01:20:10,423
- Justin.
1384
01:20:11,880 --> 01:20:12,713
Justin Time.
1385
01:20:13,770 --> 01:20:15,070
- Justin Time, huh?
1386
01:20:15,920 --> 01:20:16,870
You're a funny guy.
1387
01:20:18,410 --> 01:20:20,320
You had an allergic reaction.
1388
01:20:20,320 --> 01:20:21,723
An ambulance is on its way.
1389
01:20:22,846 --> 01:20:24,886
You're gonna be okay, all right?
1390
01:20:24,886 --> 01:20:25,900
- Thank you.
1391
01:20:25,900 --> 01:20:27,547
- Be careful, buddy.
1392
01:20:27,547 --> 01:20:30,380
(uplifting music)
1393
01:21:28,416 --> 01:21:29,249
- I'm Daniel.
1394
01:21:29,249 --> 01:21:30,454
- Nice to meet you, Daniel.
1395
01:21:30,454 --> 01:21:31,371
I'm Helena.
1396
01:21:32,206 --> 01:21:33,077
So, where you heading?
1397
01:21:33,077 --> 01:21:35,090
- Uh, straight ahead?
1398
01:21:35,090 --> 01:21:37,110
- Yeah, I would assume that.
1399
01:21:37,110 --> 01:21:39,600
Otherwise, you'd be catching
rides on the other side.
1400
01:21:39,600 --> 01:21:41,800
- I'm trying to reach Lake Mirage.
1401
01:21:41,800 --> 01:21:42,943
- Lake Mirage?
1402
01:21:43,960 --> 01:21:46,370
Yeah, I think I can
drop you near the lake.
1403
01:21:46,370 --> 01:21:47,203
- Oh, great.
1404
01:21:50,610 --> 01:21:52,707
- So what are you doing at Lake Mirage?
1405
01:21:52,707 --> 01:21:54,667
- I'm going to see my girlfriend.
1406
01:21:54,667 --> 01:21:55,696
- Oh.
1407
01:21:55,696 --> 01:21:57,926
You sound like you're really
looking forward to it.
1408
01:21:57,926 --> 01:21:59,816
- I am, very much.
1409
01:21:59,816 --> 01:22:01,483
- Hey, good for you.
1410
01:22:03,596 --> 01:22:05,268
(engine roaring)
1411
01:22:05,268 --> 01:22:07,798
(upbeat music)
1412
01:22:07,798 --> 01:22:09,177
- [Daniel] What about you?
Where are you heading?
1413
01:22:09,177 --> 01:22:11,143
- Oh, I'm heading right back here.
1414
01:22:11,143 --> 01:22:15,636
This 50 mile stretch of road
is my official work atmosphere.
1415
01:22:15,636 --> 01:22:17,303
- You mean, you just go
back and forth all day?
1416
01:22:17,303 --> 01:22:18,337
- Oh, yeah.
1417
01:22:18,337 --> 01:22:20,316
You'd be surprised how many dead vehicles
1418
01:22:20,316 --> 01:22:22,599
I can get in a single day.
1419
01:22:22,599 --> 01:22:26,230
If cars were insects, this
rig would be like a spider.
1420
01:22:26,230 --> 01:22:27,993
- That'd make you like Spider-Woman.
1421
01:22:29,880 --> 01:22:33,070
Well, not Spider-Woman
like a black widow spider
1422
01:22:33,070 --> 01:22:34,779
who kills and eats the male after mating.
1423
01:22:34,779 --> 01:22:37,090
I mean, like, Spider-Woman
like the superhero,
1424
01:22:37,090 --> 01:22:40,350
like Spider-Man, who saves people
1425
01:22:40,350 --> 01:22:43,591
and is loved very much for doing so.
1426
01:22:43,591 --> 01:22:46,174
(upbeat music)
1427
01:22:53,932 --> 01:22:57,922
- So, what does your girlfriend look like?
1428
01:22:57,922 --> 01:22:59,503
Is she hot?
1429
01:22:59,503 --> 01:23:00,913
- Why do you wanna know?
1430
01:23:00,913 --> 01:23:02,163
You into girls?
1431
01:23:04,061 --> 01:23:07,463
- You assume I'm a dyke just
because I drive a tow truck?
1432
01:23:07,463 --> 01:23:09,412
- No, that's not what I
meant, I was just asking.
1433
01:23:09,412 --> 01:23:11,792
No particular need to answer.
1434
01:23:11,792 --> 01:23:13,690
- You're funny.
1435
01:23:13,690 --> 01:23:15,440
- So, do you have someone?
1436
01:23:16,942 --> 01:23:17,913
- You mean a boyfriend?
1437
01:23:18,780 --> 01:23:19,613
- Yeah.
1438
01:23:21,200 --> 01:23:22,033
- I used to.
1439
01:23:23,530 --> 01:23:25,360
But you know, in a job like mine,
1440
01:23:25,360 --> 01:23:28,143
I just don't really have much
time for dating, you know?
1441
01:23:28,143 --> 01:23:30,867
I think I'll get some
time and stay single.
1442
01:23:33,850 --> 01:23:35,403
- Maybe you should get a vibrator.
1443
01:23:36,296 --> 01:23:37,918
(laughs)
1444
01:23:37,918 --> 01:23:39,250
- Yeah, that's a good idea.
1445
01:23:39,250 --> 01:23:41,833
(upbeat music)
1446
01:23:58,678 --> 01:23:59,511
All right.
1447
01:24:00,793 --> 01:24:02,690
This is it, Daniel.
1448
01:24:02,690 --> 01:24:04,393
Lake Mirage is right ahead.
1449
01:24:06,758 --> 01:24:08,387
I gotta head back to work now
1450
01:24:08,387 --> 01:24:09,560
to my route of choice.
1451
01:24:09,560 --> 01:24:11,390
- It was great to meet you, Helena.
1452
01:24:11,390 --> 01:24:13,940
- Hey, best of luck to
you and the girlfriend.
1453
01:24:13,940 --> 01:24:15,055
- Thanks.
1454
01:24:15,055 --> 01:24:16,415
And don't worry about the
whole boyfriend thing.
1455
01:24:16,415 --> 01:24:19,157
You'll find one eventually.
1456
01:24:19,157 --> 01:24:20,856
Thanks for the ride.
1457
01:24:20,856 --> 01:24:22,249
- You're welcome.
1458
01:24:22,249 --> 01:24:25,166
(unsettling music)
1459
01:24:38,881 --> 01:24:42,381
(camera shutter clicking)
1460
01:26:06,379 --> 01:26:09,879
(camera shutter clicking)
1461
01:26:34,589 --> 01:26:38,256
(music swells dramatically)
1462
01:26:49,259 --> 01:26:50,509
- Oh, my God.
1463
01:26:50,509 --> 01:26:53,759
(tense dramatic music)
1464
01:27:03,014 --> 01:27:05,181
(banging)
1465
01:27:10,008 --> 01:27:10,841
- Lucy!
1466
01:27:17,259 --> 01:27:20,092
(water splashing)
1467
01:27:22,328 --> 01:27:24,495
(screams)
1468
01:27:27,771 --> 01:27:29,938
(gagging)
1469
01:27:33,259 --> 01:27:36,092
(water splashing)
1470
01:27:44,015 --> 01:27:46,182
(gagging)
1471
01:27:51,771 --> 01:27:54,604
(water splashing)
1472
01:28:03,610 --> 01:28:06,193
(mom coughing)
1473
01:28:21,220 --> 01:28:26,220
(ethereal music)
(vocalizing)
1474
01:28:44,354 --> 01:28:46,329
- [Lucy] Mom, there's a new word.
1475
01:28:46,329 --> 01:28:47,162
- [Mom] What?
1476
01:28:47,162 --> 01:28:48,699
- [Lucy] I just heard a new word.
1477
01:28:48,699 --> 01:28:51,142
- [Mom] What the hell's the new word?
1478
01:28:51,142 --> 01:28:52,225
- [Lucy] Air.
1479
01:28:54,705 --> 01:28:56,872
(panting)
1480
01:29:05,498 --> 01:29:08,331
(water splashing)
1481
01:29:25,228 --> 01:29:28,145
(thoughtful music)
1482
01:29:41,618 --> 01:29:44,201
(mom coughing)
1483
01:29:46,956 --> 01:29:49,456
(mom panting)
1484
01:30:28,893 --> 01:30:31,393
(mom panting)
1485
01:30:44,854 --> 01:30:47,687
(water splashing)
1486
01:31:34,406 --> 01:31:39,406
(ethereal music)
(vocalizing)
1487
01:32:51,527 --> 01:32:54,194
(Lucy coughing)
1488
01:33:01,551 --> 01:33:04,218
(hopeful music)
1489
01:33:31,916 --> 01:33:34,083
(panting)
1490
01:35:51,532 --> 01:35:54,365
(door slams shut)
1491
01:36:30,217 --> 01:36:31,050
(water lapping at shore)
1492
01:36:31,050 --> 01:36:32,580
- I bet the car would run just fine
1493
01:36:32,580 --> 01:36:35,683
if you got a tow truck
in here, pulled it out.
1494
01:36:35,683 --> 01:36:38,040
- I'm not gonna let you lost that bet.
1495
01:36:40,169 --> 01:36:42,419
- I brought a gift for you.
1496
01:36:43,770 --> 01:36:45,430
- Proof of time travel?
1497
01:36:45,430 --> 01:36:47,520
- I never said I'd bring you proof.
1498
01:36:47,520 --> 01:36:49,353
I said I'd bring you
the pictures you need.
1499
01:36:51,450 --> 01:36:52,820
- Well, thanks.
1500
01:36:52,820 --> 01:36:55,230
- Just don't forget to call a tow truck.
1501
01:36:55,230 --> 01:36:56,063
- Will do.
1502
01:37:00,440 --> 01:37:01,729
- And thank you.
1503
01:37:01,729 --> 01:37:02,979
For everything.
1504
01:37:04,950 --> 01:37:06,650
- You take care of yourself, okay?
1505
01:37:16,429 --> 01:37:19,096
(hopeful music)
1506
01:37:35,529 --> 01:37:38,446
(woman vocalizing)
1507
01:37:53,638 --> 01:37:54,471
Helena.
1508
01:37:58,730 --> 01:38:01,730
(shuddering breath)
1509
01:38:20,227 --> 01:38:22,894
(phone ringing)
1510
01:38:27,540 --> 01:38:28,633
- Tow truck service.
1511
01:38:31,043 --> 01:38:33,700
- I need a tow truck over at Lake Mirage.
1512
01:38:33,700 --> 01:38:35,076
- That's funny.
1513
01:38:35,076 --> 01:38:36,376
I was there earlier today.
1514
01:38:37,370 --> 01:38:39,280
Um, yeah, I'll be right there.
1515
01:38:39,280 --> 01:38:40,433
Don't go anywhere.
1516
01:38:43,556 --> 01:38:48,426
- I won't.
1517
01:38:48,426 --> 01:38:49,259
- Matt?
1518
01:38:56,250 --> 01:38:59,000
(engine roaring)
1519
01:39:05,994 --> 01:39:07,244
- Just in time.
1520
01:39:11,060 --> 01:39:13,560
(bee buzzing)
1521
01:39:28,825 --> 01:39:31,908
(shuddering breaths)
1522
01:39:51,503 --> 01:39:54,253
(dramatic music)
1523
01:39:56,289 --> 01:39:58,206
We had a secret signal.
1524
01:39:59,891 --> 01:40:02,931
It means that my heart will follow you
1525
01:40:02,931 --> 01:40:05,402
to the ends of the Earth.
1526
01:40:05,402 --> 01:40:06,753
(camera shutter clicking)
1527
01:40:06,753 --> 01:40:11,753
(ethereal music)
(vocalizing)
1528
01:40:42,307 --> 01:40:45,057
(dramatic music)
1529
01:42:58,251 --> 01:43:01,084
(Multicom Jingle)
98190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.