All language subtitles for Backlight.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,599 --> 00:00:04,432 (Multicom Jingle) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,751 --> 00:00:16,800 (transcendent music) 5 00:00:16,800 --> 00:00:19,217 (vocalizing) 6 00:01:15,459 --> 00:01:16,670 (phone rings) 7 00:01:16,670 --> 00:01:18,650 - [Rachel] Hi, you've reached Jay and Rachel's residence. 8 00:01:18,650 --> 00:01:19,483 Please leave a message. 9 00:01:19,483 --> 00:01:21,120 We'll get back to you as soon as possible. 10 00:01:21,120 --> 00:01:22,044 Have a great day. 11 00:01:22,044 --> 00:01:25,340 (answering machine beeps) 12 00:01:25,340 --> 00:01:27,903 - [David] Jay, it's David. 13 00:01:29,190 --> 00:01:30,940 Your friend and neighbor, remember? 14 00:01:33,440 --> 00:01:34,930 I know you're in there. 15 00:01:34,930 --> 00:01:36,630 Can you pick up the phone, please? 16 00:01:38,160 --> 00:01:40,810 By the way, when are you gonna change that recording? 17 00:01:42,470 --> 00:01:44,650 Come on, it's been a year already. 18 00:01:44,650 --> 00:01:46,723 Don't you think it's been long enough? 19 00:01:46,723 --> 00:01:50,000 You can't let what happened ruin your birthdays forever. 20 00:01:50,000 --> 00:01:50,910 No disrespect. 21 00:01:50,910 --> 00:01:52,710 I mean, I don't think Rachel 22 00:01:52,710 --> 00:01:55,512 would like to see you like this. 23 00:01:55,512 --> 00:01:58,840 (dramatic music) 24 00:01:58,840 --> 00:02:00,190 I'm worried about you, Jay. 25 00:02:01,120 --> 00:02:03,020 Don't make today feel like a year ago. 26 00:02:03,920 --> 00:02:06,453 You have to step out of the hole. 27 00:02:06,453 --> 00:02:07,883 Life goes on. 28 00:02:13,227 --> 00:02:16,394 Have you opened Rachel's gift already? 29 00:02:18,520 --> 00:02:21,370 Don't keep staring at that box for the rest of your life. 30 00:02:23,270 --> 00:02:25,190 What if it's perishable? 31 00:02:25,190 --> 00:02:26,610 Better not let it rot. 32 00:02:28,367 --> 00:02:30,970 Anyway, I brought you some groceries, 33 00:02:30,970 --> 00:02:34,840 and me and the guys, we bought you a little gift as well. 34 00:02:34,840 --> 00:02:37,760 Nothing fancy, don't get your hopes up. 35 00:02:39,845 --> 00:02:42,830 Just want you to know that you're not alone. 36 00:02:42,830 --> 00:02:44,473 It's bad enough we all lost her. 37 00:02:45,397 --> 00:02:49,290 Don't make us feel like we lost you, too. 38 00:02:49,290 --> 00:02:50,557 Happy birthday, buddy. 39 00:02:55,680 --> 00:02:58,347 (pensive music) 40 00:03:08,435 --> 00:03:10,768 (Jay sighs) 41 00:03:20,181 --> 00:03:22,681 (tense music) 42 00:04:14,979 --> 00:04:17,312 (Jay sighs) 43 00:04:47,170 --> 00:04:49,920 (ribbon tearing) 44 00:04:53,273 --> 00:04:56,190 (thoughtful music) 45 00:05:34,598 --> 00:05:36,931 (Jay sighs) 46 00:06:14,588 --> 00:06:16,921 (Jay sighs) 47 00:06:52,237 --> 00:06:54,570 (Jay sighs) 48 00:06:56,827 --> 00:06:57,660 - Come on. 49 00:06:59,576 --> 00:07:01,909 (Jay sighs) 50 00:07:07,903 --> 00:07:10,236 (Jay sighs) 51 00:07:19,381 --> 00:07:23,048 (garage door rattling open) 52 00:07:40,777 --> 00:07:44,194 (engine roaring to life) 53 00:07:49,303 --> 00:07:52,053 (wind whistling) 54 00:08:26,392 --> 00:08:29,309 (thoughtful music) 55 00:09:22,520 --> 00:09:24,937 (whimpering) 56 00:09:29,569 --> 00:09:30,715 (GPS beeps) 57 00:09:30,715 --> 00:09:33,215 - [GPS] Please, make a U-turn. 58 00:09:34,250 --> 00:09:35,347 (GPS beeps) 59 00:09:35,347 --> 00:09:37,949 Please, make a U-turn. 60 00:09:37,949 --> 00:09:41,949 You are on the wrong course to your destination. 61 00:09:43,770 --> 00:09:44,760 (GPS beeps) 62 00:09:44,760 --> 00:09:47,398 Please, make a U-turn. 63 00:09:47,398 --> 00:09:49,606 You are on the wrong course to your destination. 64 00:09:49,606 --> 00:09:53,090 (hopeful music) 65 00:09:53,090 --> 00:09:54,120 (GPS beeps) 66 00:09:54,120 --> 00:09:56,639 Please, make a U-turn. 67 00:09:56,639 --> 00:10:00,639 You are on the wrong course to your destination. 68 00:10:03,010 --> 00:10:04,028 (GPS beeps) 69 00:10:04,028 --> 00:10:06,578 Please, make a U-turn. 70 00:10:06,578 --> 00:10:10,578 You are on the wrong course to your destination. 71 00:10:18,539 --> 00:10:19,651 (GPS beeps) 72 00:10:19,651 --> 00:10:21,484 Please, make a U-turn. 73 00:10:22,421 --> 00:10:26,421 You are on the wrong course to your destination. 74 00:10:28,828 --> 00:10:31,578 (static buzzing) 75 00:10:33,115 --> 00:10:34,398 (GPS beeps) 76 00:10:34,398 --> 00:10:36,968 Please, make a U-turn. 77 00:10:36,968 --> 00:10:40,968 You are on the wrong course to your destination. 78 00:10:48,309 --> 00:10:51,059 (engine roaring) 79 00:10:53,728 --> 00:10:55,935 (tires squealing) 80 00:10:55,935 --> 00:10:58,435 (tense music) 81 00:11:43,236 --> 00:11:46,236 (tapping on window) 82 00:11:50,547 --> 00:11:52,000 - Hello, Officer. 83 00:11:52,000 --> 00:11:53,033 - Good morning, sir. 84 00:11:54,287 --> 00:11:55,645 - Did I do anything? 85 00:11:55,645 --> 00:11:56,704 - Seems so. 86 00:11:56,704 --> 00:11:58,927 You parked in this area without a permit. 87 00:11:58,927 --> 00:12:02,541 - Well, I thought with a place as empty as this, 88 00:12:02,541 --> 00:12:05,150 I couldn't possibly offend anyone. 89 00:12:05,150 --> 00:12:06,900 - License and registration, please. 90 00:12:14,439 --> 00:12:17,522 (truck horn blaring) 91 00:12:20,011 --> 00:12:21,899 Thanks for your cooperation. 92 00:12:21,899 --> 00:12:23,232 Have a nice day. 93 00:12:27,395 --> 00:12:28,567 (GPS beeps) 94 00:12:28,567 --> 00:12:31,817 (music overpowers GPS) 95 00:12:54,526 --> 00:12:56,916 (country jukebox music) 96 00:12:56,916 --> 00:12:57,749 - Hey, sugar. 97 00:12:57,749 --> 00:12:58,742 Grab a chair, and I'll be right with you. 98 00:12:58,742 --> 00:13:03,742 โ™ช Each night brings back my dreams of you โ™ช 99 00:13:05,970 --> 00:13:09,278 โ™ช I cried and cried โ™ช 100 00:13:09,278 --> 00:13:10,111 Ready to order? 101 00:13:10,111 --> 00:13:13,608 - It'll just be the number two and a cup of coffee. 102 00:13:13,608 --> 00:13:15,775 - [Waitress] Okay, thanks. 103 00:13:16,978 --> 00:13:20,728 (motorcycle revving outside) 104 00:13:28,032 --> 00:13:29,462 (glass shattering) 105 00:13:29,462 --> 00:13:30,795 - What the hell? 106 00:13:33,580 --> 00:13:35,932 (silverware clattering to floor) 107 00:13:35,932 --> 00:13:36,961 No, stop! 108 00:13:36,961 --> 00:13:38,628 Hey, come back here! 109 00:13:44,422 --> 00:13:45,255 Oh god. 110 00:13:46,618 --> 00:13:48,150 Oh god. 111 00:13:48,150 --> 00:13:50,067 (sobs) 112 00:13:56,252 --> 00:13:58,835 (wind howling) 113 00:14:03,229 --> 00:14:05,812 (car roars by) 114 00:14:09,567 --> 00:14:12,234 (hopeful music) 115 00:14:54,666 --> 00:14:56,833 (tapping) 116 00:14:58,345 --> 00:14:59,845 Oh, come on, baby. 117 00:15:02,528 --> 00:15:03,695 Come on, baby. 118 00:15:05,506 --> 00:15:06,339 (GPS beeps) 119 00:15:06,339 --> 00:15:08,637 - [GPS] In one mile, turn right. 120 00:15:08,637 --> 00:15:10,453 - Thank you. 121 00:15:10,453 --> 00:15:11,656 Yeah, thank you. 122 00:15:11,656 --> 00:15:14,406 (static buzzing) 123 00:15:38,539 --> 00:15:40,482 (wind howling) 124 00:15:40,482 --> 00:15:43,399 (thoughtful music) 125 00:16:14,821 --> 00:16:15,899 Hi, David. 126 00:16:15,899 --> 00:16:16,732 It's me. 127 00:16:18,160 --> 00:16:20,762 I just wanted to thank you for being my friend, 128 00:16:20,762 --> 00:16:23,860 and for never giving up on me. 129 00:16:23,860 --> 00:16:25,700 You must have noticed by now that my car 130 00:16:25,700 --> 00:16:28,262 is not in the garage, and you are probably wondering 131 00:16:28,262 --> 00:16:30,222 where the hell I am. 132 00:16:30,222 --> 00:16:33,313 Well, you told me to leave the hole, and so I did. 133 00:16:35,070 --> 00:16:36,582 I don't know exactly where I'm heading, 134 00:16:36,582 --> 00:16:39,724 but I just want you to know that I'm all right. 135 00:16:39,724 --> 00:16:44,370 Oh, and by the way, thanks for the gift. 136 00:16:44,370 --> 00:16:45,853 Means a lot to me. 137 00:16:48,230 --> 00:16:49,130 Talk to you later. 138 00:16:50,134 --> 00:16:50,984 Take care, buddy. 139 00:17:04,583 --> 00:17:08,053 (static buzzing) 140 00:17:08,053 --> 00:17:10,150 - [GPS] In half a mile, turn left. 141 00:17:11,545 --> 00:17:12,545 - Thank you. 142 00:17:17,705 --> 00:17:22,705 (ethereal music) (vocalizing) 143 00:17:27,991 --> 00:17:28,824 (GPS beeps) 144 00:17:28,824 --> 00:17:31,491 - [GPS] In one mile, turn right. 145 00:17:40,385 --> 00:17:41,218 (GPS beeps) 146 00:17:41,218 --> 00:17:46,218 Turn right. 147 00:18:14,036 --> 00:18:14,944 (GPS beeps) 148 00:18:14,944 --> 00:18:16,963 You have arrived to your destination. 149 00:18:23,254 --> 00:18:24,087 (GPS beeps) 150 00:18:24,087 --> 00:18:27,170 You have arrived to your destination. 151 00:18:28,945 --> 00:18:29,778 (GPS beeps) 152 00:18:29,778 --> 00:18:32,861 You have arrived to your destination. 153 00:18:36,682 --> 00:18:39,265 (wind howling) 154 00:18:45,754 --> 00:18:47,713 - What, this is it? 155 00:18:47,713 --> 00:18:50,463 (peaceful music) 156 00:19:01,694 --> 00:19:04,694 (car door rattling) 157 00:19:08,722 --> 00:19:10,023 - Damn it! 158 00:19:10,023 --> 00:19:13,440 (music swells ominously) 159 00:19:16,230 --> 00:19:17,856 (banging) 160 00:19:17,856 --> 00:19:20,439 (car creaking) 161 00:19:25,429 --> 00:19:27,596 (screams) 162 00:19:30,615 --> 00:19:32,782 (gagging) 163 00:19:59,045 --> 00:20:04,045 (distant sirens wailing) (somber music) 164 00:20:14,744 --> 00:20:17,494 (birds chirping) 165 00:20:41,965 --> 00:20:42,798 - You know we have a strict 166 00:20:42,798 --> 00:20:45,300 no cell phone use in class policy. 167 00:20:45,300 --> 00:20:48,190 However, your daughter doesn't want to abide by that policy. 168 00:20:48,190 --> 00:20:50,540 Her conduct is disruptive. 169 00:20:50,540 --> 00:20:53,710 Therefore, I recommend you take advantage of this suspension 170 00:20:53,710 --> 00:20:55,110 and have a serious talk with your daughter. 171 00:20:55,110 --> 00:20:58,670 - I'm sorry, this is a bit hard to believe. 172 00:20:58,670 --> 00:21:01,863 I mean, it doesn't sound like Lucy at all. 173 00:21:02,957 --> 00:21:06,010 I can't think of what would make her behave like this. 174 00:21:06,010 --> 00:21:07,803 I'm so mad. - I'm sorry. 175 00:21:07,803 --> 00:21:09,823 Your hand. 176 00:21:11,740 --> 00:21:13,500 - Oh, thank you. 177 00:21:13,500 --> 00:21:15,570 - Do you mind if I ask what happened? 178 00:21:15,570 --> 00:21:19,390 - Uh, we had a gas leak at the apartment last week, 179 00:21:19,390 --> 00:21:22,810 and I was lighting one of those scented candles, 180 00:21:22,810 --> 00:21:24,570 and boom, you know? 181 00:21:24,570 --> 00:21:26,960 The air just went up around me all in flames. 182 00:21:26,960 --> 00:21:31,320 But luckily, Lucy had just opened the window minutes before. 183 00:21:31,320 --> 00:21:33,460 I mean, I'm lucky I only burned my hand. 184 00:21:33,460 --> 00:21:36,120 Well, and my hair. 185 00:21:36,120 --> 00:21:38,070 Hence, the silly scarf. 186 00:21:38,070 --> 00:21:39,570 - Well, I'm sorry to hear that. 187 00:21:39,570 --> 00:21:41,270 That must have been quite a scare. 188 00:21:42,570 --> 00:21:45,220 Do you think that might be why she's been acting out? 189 00:21:46,497 --> 00:21:48,340 - I don't think so. 190 00:21:48,340 --> 00:21:50,470 I mean, she didn't get hurt or anything. 191 00:21:50,470 --> 00:21:52,910 - But you could have been seriously hurt. 192 00:21:52,910 --> 00:21:56,090 A life-threatening situation can change a person. 193 00:21:56,090 --> 00:21:58,720 - Lucy and I had an argument over that window, 194 00:21:58,720 --> 00:22:01,410 and for no apparent reason, she decided to open it, 195 00:22:01,410 --> 00:22:04,330 and, I mean, I was not happy about it. 196 00:22:04,330 --> 00:22:06,680 It was freezing outside, and we were both sick, 197 00:22:06,680 --> 00:22:09,963 and I kept asking her to close it, but she just ignored me. 198 00:22:11,260 --> 00:22:12,320 Who would have guessed that window 199 00:22:12,320 --> 00:22:13,973 would save both of our lives? 200 00:22:15,570 --> 00:22:16,473 Ironic, huh? 201 00:22:17,400 --> 00:22:19,590 - Given the situation, here's what I can do. 202 00:22:19,590 --> 00:22:21,670 I won't go on record with an official suspension. 203 00:22:21,670 --> 00:22:24,130 I don't think Lucy deserves that kind of blemish 204 00:22:24,130 --> 00:22:26,330 on her school record, anyway. 205 00:22:26,330 --> 00:22:28,980 However, I want you to promise me 206 00:22:28,980 --> 00:22:29,850 that you'll take the next week 207 00:22:29,850 --> 00:22:31,210 to work out this phone issue with her, 208 00:22:31,210 --> 00:22:33,843 so it doesn't escalate into something more serious. 209 00:22:35,000 --> 00:22:35,833 Sound fair? 210 00:22:35,833 --> 00:22:37,759 - Yes, I appreciate it. 211 00:22:37,759 --> 00:22:39,717 And I promise, she'll be back like new. 212 00:22:41,580 --> 00:22:44,997 (distant sirens wailing) 213 00:23:04,109 --> 00:23:04,942 Lucy! 214 00:23:04,942 --> 00:23:07,609 (pensive music) 215 00:23:09,280 --> 00:23:10,833 Lucy, are you home? 216 00:23:18,979 --> 00:23:22,646 Lucy, didn't I tell you to get new curtains? 217 00:23:29,798 --> 00:23:30,631 Lucy? 218 00:24:01,486 --> 00:24:02,319 Lucy! 219 00:24:12,339 --> 00:24:15,419 (mom sighs) 220 00:24:15,419 --> 00:24:16,252 - Mom, what are you doing here? 221 00:24:16,252 --> 00:24:17,160 - What does it look like? 222 00:24:17,160 --> 00:24:18,560 I'm looking for you. 223 00:24:18,560 --> 00:24:19,393 - Please, Mom. 224 00:24:19,393 --> 00:24:20,430 Not now. 225 00:24:20,430 --> 00:24:23,003 - I want to know who gave you a cell phone. 226 00:24:23,860 --> 00:24:25,200 - No one. 227 00:24:25,200 --> 00:24:27,627 - So, how are you paying for it? 228 00:24:27,627 --> 00:24:28,460 - I'm not. 229 00:24:28,460 --> 00:24:29,940 - So, who is? 230 00:24:29,940 --> 00:24:31,400 - No one. 231 00:24:31,400 --> 00:24:34,210 - Wow, a free cell phone that makes free calls. 232 00:24:34,210 --> 00:24:35,113 Amazing! 233 00:24:35,980 --> 00:24:37,760 Did you steal it? 234 00:24:37,760 --> 00:24:38,663 - Of course not. 235 00:24:39,550 --> 00:24:40,640 - So, what's the story? 236 00:24:40,640 --> 00:24:42,730 Come on, spill it! 237 00:24:42,730 --> 00:24:44,460 - My boyfriend gave it to me. 238 00:24:44,460 --> 00:24:45,830 - Since when do you have a boyfriend? 239 00:24:45,830 --> 00:24:46,790 - Since last week. 240 00:24:46,790 --> 00:24:47,723 - Really? - Yeah. 241 00:24:48,830 --> 00:24:49,663 - You know what? 242 00:24:49,663 --> 00:24:52,230 I wish you had a boyfriend. 243 00:24:52,230 --> 00:24:53,610 Maybe then you could learn something 244 00:24:53,610 --> 00:24:56,280 about life on planet Earth, for a change. 245 00:24:56,280 --> 00:24:58,510 The problem is, you can't get a boyfriend, 246 00:24:58,510 --> 00:25:02,020 even though you're wearing a shirt saying, "I love Dick." 247 00:25:02,020 --> 00:25:03,900 - For your information, Phillip K. Dick's 248 00:25:03,900 --> 00:25:05,880 the world's greatest science fiction writer. 249 00:25:05,880 --> 00:25:07,793 God, you're so ignorant. 250 00:25:09,910 --> 00:25:12,140 - All I want to know is how you got hold of the cell phone. 251 00:25:12,140 --> 00:25:13,300 - I found it, okay? 252 00:25:13,300 --> 00:25:14,450 I found it. 253 00:25:14,450 --> 00:25:17,170 - Why are you making calls from it if it's not yours? 254 00:25:17,170 --> 00:25:18,870 - It's complicated, okay? 255 00:25:18,870 --> 00:25:20,380 And I don't want to talk about it. 256 00:25:20,380 --> 00:25:21,850 - Well, it can't be more complicated 257 00:25:21,850 --> 00:25:22,683 than your life's gonna be 258 00:25:22,683 --> 00:25:26,230 if you don't tell me every singe detail of that story. 259 00:25:26,230 --> 00:25:28,180 Where do you think you're going? 260 00:25:28,180 --> 00:25:29,780 - I don't talk on the phone in class, 261 00:25:29,780 --> 00:25:31,833 if that's what the principal told you. 262 00:25:31,833 --> 00:25:32,820 - Well, he says you do. 263 00:25:32,820 --> 00:25:34,610 Otherwise, he wouldn't bother me with it. 264 00:25:34,610 --> 00:25:35,780 - Well, I don't. 265 00:25:35,780 --> 00:25:36,613 I mean, how could I? 266 00:25:36,613 --> 00:25:37,920 The phone doesn't even work. 267 00:25:37,920 --> 00:25:40,250 - Say again? 268 00:25:40,250 --> 00:25:41,390 - The phone is broken. 269 00:25:41,390 --> 00:25:42,310 It doesn't work. 270 00:25:42,310 --> 00:25:43,460 Never did. 271 00:25:43,460 --> 00:25:45,850 - If it doesn't work, why do you have it? 272 00:25:45,850 --> 00:25:48,110 I mean, that's even more puzzling to me. 273 00:25:48,110 --> 00:25:50,480 Do you just pretend to talk on the phone in class 274 00:25:50,480 --> 00:25:52,550 to look cool or to piss off the teachers? 275 00:25:52,550 --> 00:25:53,720 Is that the deal? 276 00:25:53,720 --> 00:25:54,553 - No. 277 00:25:54,553 --> 00:25:56,250 - So, what do you do with it? 278 00:25:56,250 --> 00:25:57,730 The principal was very clear 279 00:25:57,730 --> 00:25:59,960 about you being seen using the phone in class. 280 00:25:59,960 --> 00:26:01,190 Are you saying they made that up? 281 00:26:01,190 --> 00:26:02,187 - I just listen to it. 282 00:26:02,187 --> 00:26:03,290 - You listen to what? 283 00:26:03,290 --> 00:26:04,123 - The phone. 284 00:26:05,050 --> 00:26:06,430 - You listen to the phone. 285 00:26:06,430 --> 00:26:07,320 - Yes. 286 00:26:07,320 --> 00:26:09,720 - Didn't you just say the phone is broken? 287 00:26:09,720 --> 00:26:11,990 - Yes, I did, but sometimes, I get it out of bag, 288 00:26:11,990 --> 00:26:12,823 and I put it to my ear. 289 00:26:12,823 --> 00:26:14,160 - What for? 290 00:26:14,160 --> 00:26:15,093 - I hear things. 291 00:26:17,370 --> 00:26:18,690 - Oh, god. 292 00:26:18,690 --> 00:26:19,780 What things? 293 00:26:19,780 --> 00:26:20,860 - Words. 294 00:26:20,860 --> 00:26:22,090 - [Mom] Words? 295 00:26:22,090 --> 00:26:23,400 You mean, it plays the radio? 296 00:26:23,400 --> 00:26:24,510 - No, it's not that. 297 00:26:24,510 --> 00:26:26,217 It doesn't work at all, I told you. 298 00:26:26,217 --> 00:26:28,210 - So, how do you hear words? 299 00:26:28,210 --> 00:26:31,050 - Actually, it's just a single word each day. 300 00:26:31,050 --> 00:26:31,923 - I don't get it. 301 00:26:33,120 --> 00:26:34,370 - I just, I hear one word. 302 00:26:34,370 --> 00:26:35,203 That's it. 303 00:26:35,203 --> 00:26:36,036 Every day, I hear one. 304 00:26:36,036 --> 00:26:37,920 - Lucy, you're not making any sense. 305 00:26:37,920 --> 00:26:39,420 - I knew you wouldn't understand. 306 00:26:39,420 --> 00:26:40,870 That's why I didn't tell you! 307 00:26:42,760 --> 00:26:46,030 - Okay, you found a cell phone which is dead, kaput, 308 00:26:46,030 --> 00:26:49,840 with no signal, and you hear words coming from it. 309 00:26:49,840 --> 00:26:50,930 - Yes. 310 00:26:50,930 --> 00:26:52,580 - And these words, what are they? 311 00:26:53,770 --> 00:26:54,603 - [Lucy] Clues. 312 00:26:54,603 --> 00:26:56,303 - Clues about what? 313 00:26:57,640 --> 00:26:59,240 - Promise you won't freak out? 314 00:26:59,240 --> 00:27:00,540 - Lucy, you're scaring me. 315 00:27:00,540 --> 00:27:01,373 - You have to promise. 316 00:27:01,373 --> 00:27:03,203 - Okay, I promise. 317 00:27:05,060 --> 00:27:07,803 - Each word is a clue about what can save me each day. 318 00:27:10,230 --> 00:27:11,830 - That's not funny. 319 00:27:11,830 --> 00:27:13,200 You're joking, right? 320 00:27:13,200 --> 00:27:14,710 - Does it sound like I'm joking? 321 00:27:14,710 --> 00:27:16,030 This is serious, but I don't want you 322 00:27:16,030 --> 00:27:17,630 to get all freaked out about it, either. 323 00:27:17,630 --> 00:27:18,547 - Come on, Lucy. 324 00:27:18,547 --> 00:27:20,470 How am I supposed to react to that? 325 00:27:20,470 --> 00:27:22,350 - Just listen to the rest of what I have to say 326 00:27:22,350 --> 00:27:23,560 and be cool, all right? 327 00:27:23,560 --> 00:27:24,880 - I'm listening. 328 00:27:24,880 --> 00:27:26,320 - Remember the fire? 329 00:27:26,320 --> 00:27:27,710 - How can I forget? 330 00:27:27,710 --> 00:27:29,060 - That was when it started. 331 00:27:30,183 --> 00:27:32,040 - What do you mean? 332 00:27:32,040 --> 00:27:33,660 - I found the phone on the street that morning 333 00:27:33,660 --> 00:27:34,920 and I realized it wasn't working, 334 00:27:34,920 --> 00:27:36,820 so I kept trying to figure out why it wasn't working, 335 00:27:36,820 --> 00:27:38,090 because it looked new. 336 00:27:38,090 --> 00:27:40,180 I turned it on and off, and then I put it up to my ear 337 00:27:40,180 --> 00:27:41,795 to check for sound, 338 00:27:41,795 --> 00:27:44,594 and then this word sounded over and over. 339 00:27:44,594 --> 00:27:45,594 - What word? 340 00:27:46,493 --> 00:27:47,482 - Window. 341 00:27:47,482 --> 00:27:48,387 I kept hearing the word window, 342 00:27:48,387 --> 00:27:50,470 and then, I got home, and I saw myself 343 00:27:50,470 --> 00:27:51,570 running toward the kitchen window, 344 00:27:51,570 --> 00:27:55,007 not really sure what to do, and then I just opened it. 345 00:27:58,000 --> 00:27:59,980 And then, you know what happened. 346 00:27:59,980 --> 00:28:01,340 - You mean, you opened the window 347 00:28:01,340 --> 00:28:05,063 that saved our lives because that cell phone told you to? 348 00:28:05,063 --> 00:28:05,896 - I know. 349 00:28:05,896 --> 00:28:06,729 I know what you're thinking. 350 00:28:06,729 --> 00:28:07,562 It's crazy. 351 00:28:07,562 --> 00:28:08,790 - I want you to stop this nonsense. 352 00:28:08,790 --> 00:28:09,623 - No! 353 00:28:09,623 --> 00:28:10,456 You need to hear this! 354 00:28:10,456 --> 00:28:12,100 Yesterday, the word was ticket. 355 00:28:12,100 --> 00:28:12,970 - So? 356 00:28:12,970 --> 00:28:14,700 - Did you see the news? 357 00:28:14,700 --> 00:28:16,890 There was a gang shooting at the Gray Souls concert. 358 00:28:16,890 --> 00:28:18,660 Two kids got killed. 359 00:28:18,660 --> 00:28:20,090 I was supposed to go, but I didn't. 360 00:28:20,090 --> 00:28:21,260 You know why? 361 00:28:21,260 --> 00:28:22,160 - No, why? 362 00:28:22,160 --> 00:28:23,731 - I lost my ticket. 363 00:28:23,731 --> 00:28:25,720 - Thank God, you lost that ticket, but... 364 00:28:26,810 --> 00:28:27,743 how am I supposed to believe 365 00:28:27,743 --> 00:28:30,800 that you're hearing these words, or clues, or whatever? 366 00:28:30,800 --> 00:28:33,170 - Mom, you know that I've never been into superstitious, 367 00:28:33,170 --> 00:28:34,470 hocus-pocus bullshit. 368 00:28:34,470 --> 00:28:36,070 I've always been very rational. 369 00:28:36,070 --> 00:28:38,720 So please, I am begging you to believe me. 370 00:28:39,687 --> 00:28:41,790 - Just tell me one more thing. 371 00:28:43,525 --> 00:28:44,390 - What? 372 00:28:44,390 --> 00:28:46,110 - What's today's word? 373 00:28:46,110 --> 00:28:47,610 Did it save your life already? 374 00:28:50,400 --> 00:28:51,483 - I know today's word, but nothing's happened yet. 375 00:28:51,483 --> 00:28:53,670 - [Mom] So, what's the word? 376 00:28:53,670 --> 00:28:54,577 - Why should I tell you? 377 00:28:54,577 --> 00:28:56,240 You don't believe me, anyway. 378 00:28:56,240 --> 00:28:57,480 - How am I supposed to believe you 379 00:28:57,480 --> 00:28:59,623 if you don't tell me what the word is? 380 00:29:00,536 --> 00:29:01,953 - I have an idea. 381 00:29:03,210 --> 00:29:04,830 I'm gonna write down the word. 382 00:29:04,830 --> 00:29:06,930 This way, you won't know until it happens. 383 00:29:08,330 --> 00:29:11,460 This way, you won't be obsessing about it. 384 00:29:11,460 --> 00:29:12,403 - Me, obsess? 385 00:29:13,680 --> 00:29:15,233 I have a better idea. 386 00:29:15,233 --> 00:29:16,704 - What is it? 387 00:29:16,704 --> 00:29:19,073 - Can I see the phone? 388 00:29:19,073 --> 00:29:20,270 - What for? 389 00:29:20,270 --> 00:29:22,773 - I just want to hold it for a second. 390 00:29:27,875 --> 00:29:29,595 - What's the idea? 391 00:29:29,595 --> 00:29:30,928 - I'll show you. 392 00:29:33,424 --> 00:29:36,257 (dramatic music) 393 00:29:43,440 --> 00:29:45,033 - [Lucy] What are you doing? 394 00:29:45,033 --> 00:29:45,875 - I'm sorry to do this, 395 00:29:45,875 --> 00:29:49,036 but I have to put an end to this charade right now! 396 00:29:49,036 --> 00:29:50,169 If you need guidance you come to me 397 00:29:50,169 --> 00:29:51,650 and listen to what I say, 398 00:29:51,650 --> 00:29:54,400 not some ridiculous broken phone! 399 00:29:57,678 --> 00:29:58,511 Lucy! 400 00:30:01,406 --> 00:30:03,692 (both screaming) 401 00:30:03,692 --> 00:30:05,071 Hold on, hold on. 402 00:30:05,071 --> 00:30:05,904 - Don't let go! 403 00:30:05,904 --> 00:30:06,788 Please don't let go! 404 00:30:06,788 --> 00:30:07,621 - Hold onto my hand! 405 00:30:07,621 --> 00:30:08,520 - [Lucy] I'm dropping. 406 00:30:08,520 --> 00:30:09,588 - Lucy, I've got you! 407 00:30:09,588 --> 00:30:11,088 - [Lucy] Mom, Mom! 408 00:30:12,130 --> 00:30:14,449 - I've got you, hold onto my hand, don't let go! 409 00:30:14,449 --> 00:30:17,031 Don't let go. (screaming) 410 00:30:17,031 --> 00:30:19,890 Hold on tight, baby, hold on tight! 411 00:30:19,890 --> 00:30:20,849 You have to hold on! 412 00:30:20,849 --> 00:30:23,117 (screaming) 413 00:30:23,117 --> 00:30:25,269 - [Lucy] Oh my God, I'm slipping, I'm slipping! 414 00:30:25,269 --> 00:30:28,131 (Lucy screaming) 415 00:30:28,131 --> 00:30:29,816 (music overpowers voices) 416 00:30:29,816 --> 00:30:31,066 - Don't let go! 417 00:30:36,786 --> 00:30:39,369 (Lucy sobbing) 418 00:30:40,897 --> 00:30:43,480 (both panting) 419 00:30:44,536 --> 00:30:48,619 - That phone was meant to kill you, not save you. 420 00:30:51,996 --> 00:30:53,163 - Think again. 421 00:30:54,339 --> 00:30:56,839 (eerie music) 422 00:31:12,260 --> 00:31:14,670 (happy piano music) 423 00:31:14,670 --> 00:31:16,702 Mom, are you sure about this? 424 00:31:16,702 --> 00:31:18,230 I don't think leaving town all of a sudden 425 00:31:18,230 --> 00:31:20,140 is gonna make any difference. 426 00:31:20,140 --> 00:31:20,973 - I promised your principal 427 00:31:20,973 --> 00:31:23,558 that we would go away for a week, just the two of us, 428 00:31:23,558 --> 00:31:26,400 and that's exactly the way it's going to be. 429 00:31:26,400 --> 00:31:28,070 - It's always been just the two of us, 430 00:31:28,070 --> 00:31:29,480 no matter where you take me. 431 00:31:29,480 --> 00:31:31,200 - I need to figure out what's going on with you 432 00:31:31,200 --> 00:31:34,659 and that phone, and I can't think at the house. 433 00:31:34,659 --> 00:31:36,379 If you're tired of it being just the two of us, 434 00:31:36,379 --> 00:31:40,380 why didn't you bring your imaginary boyfriend along? 435 00:31:40,380 --> 00:31:41,900 - Maybe I can't get a boyfriend 436 00:31:41,900 --> 00:31:43,280 because you can't get a boyfriend. 437 00:31:43,280 --> 00:31:44,939 I have a feeling that it's true. 438 00:31:44,939 --> 00:31:46,189 - [Mom] Ha, ha. 439 00:31:54,571 --> 00:31:56,995 - Where are we going, exactly? 440 00:31:56,995 --> 00:31:58,400 - [Mom] I'm not sure. 441 00:31:58,400 --> 00:32:00,048 - [Lucy] As long as it's not Mexico. 442 00:32:00,048 --> 00:32:02,848 - For God's sake, Lucy, we're not running from the police. 443 00:32:02,848 --> 00:32:04,867 - What, you think only criminals want to go to Mexico? 444 00:32:04,867 --> 00:32:07,130 - Shh, please, I've been thinking. 445 00:32:07,130 --> 00:32:08,070 - Look, it's easy. 446 00:32:08,070 --> 00:32:10,610 We can't go west, because we're already as far west 447 00:32:10,610 --> 00:32:12,730 as we can possibly go, we can't go south 448 00:32:12,730 --> 00:32:14,123 because we aren't outlaws, and we can't go north 449 00:32:14,123 --> 00:32:16,400 because we can't get a man in LA, 450 00:32:16,400 --> 00:32:18,300 chances are we'll die single in San Francisco, 451 00:32:18,300 --> 00:32:21,280 so I guess there's only one option left. 452 00:32:21,280 --> 00:32:22,243 - Which is? 453 00:32:23,650 --> 00:32:24,875 - [Lucy] Vegas. 454 00:32:24,875 --> 00:32:29,875 - (laughs) You wish. 455 00:32:33,500 --> 00:32:34,500 So tell me something. 456 00:32:34,500 --> 00:32:37,130 How often do you hear those words? 457 00:32:37,130 --> 00:32:38,740 - Every day, I told you. 458 00:32:38,740 --> 00:32:40,820 - And it's just one word each day. 459 00:32:40,820 --> 00:32:41,720 - Yes. 460 00:32:41,720 --> 00:32:44,180 - So if each word lasts 24 hours, 461 00:32:44,180 --> 00:32:46,060 after midnight, you should hear a new one? 462 00:32:46,060 --> 00:32:47,353 - Yeah, I guess so. 463 00:32:49,330 --> 00:32:50,163 - Can't wait. 464 00:32:51,488 --> 00:32:52,950 - [Lucy] Have you figured out where we're going yet? 465 00:32:52,950 --> 00:32:54,043 - No, not yet. 466 00:32:55,339 --> 00:32:58,089 - I know that you also like to travel into the unknown. 467 00:33:02,117 --> 00:33:03,539 - What are you doing? 468 00:33:03,539 --> 00:33:06,540 - I am going to do my own traveling. 469 00:33:06,540 --> 00:33:08,099 - What book is it? 470 00:33:08,099 --> 00:33:10,010 - The Time Machine, by HG Wells. 471 00:33:10,010 --> 00:33:11,920 - [Mom] Didn't they make a movie about that? 472 00:33:11,920 --> 00:33:12,800 - Several. 473 00:33:12,800 --> 00:33:15,050 - So, why do you want to still read the book? 474 00:33:16,270 --> 00:33:18,450 - Actually, I'm reading it now for a the third time. 475 00:33:18,450 --> 00:33:19,320 - Are you insane? 476 00:33:19,320 --> 00:33:20,153 Why? 477 00:33:20,153 --> 00:33:21,980 - Because I'm doing my thesis on time traveling. 478 00:33:21,980 --> 00:33:23,510 - Oh, my God, Lucy. 479 00:33:23,510 --> 00:33:24,820 If it's time traveling you're into, 480 00:33:24,820 --> 00:33:27,840 why don't you just watch the Back to the Future trilogy, 481 00:33:27,840 --> 00:33:31,580 instead of reading the same book three times? 482 00:33:31,580 --> 00:33:33,290 - Well, actually, I've only read the book once, 483 00:33:33,290 --> 00:33:34,630 but because I managed to go back in time 484 00:33:34,630 --> 00:33:37,132 twice to the exact moment before I read the book, 485 00:33:37,132 --> 00:33:38,410 I don't remember it, so technically, 486 00:33:38,410 --> 00:33:39,880 although I've read the book twice already, 487 00:33:39,880 --> 00:33:42,010 I'm reading it now for the first time. 488 00:33:43,240 --> 00:33:44,073 - What? 489 00:33:45,951 --> 00:33:46,784 - Okay. 490 00:33:46,784 --> 00:33:47,617 You need to relax. 491 00:33:47,617 --> 00:33:48,730 I'm just teasing. 492 00:33:52,969 --> 00:33:56,552 (music swells emotionally) 493 00:34:05,888 --> 00:34:08,888 (crickets chirping) 494 00:34:19,046 --> 00:34:22,879 (singing in foreign language) 495 00:34:26,098 --> 00:34:27,187 - [Attendant] How many rooms? 496 00:34:27,187 --> 00:34:28,069 - [Mom] Just one. 497 00:34:28,069 --> 00:34:29,902 With two beds, please. 498 00:34:31,069 --> 00:34:31,986 - 30 bucks. 499 00:34:38,239 --> 00:34:40,010 - Thank you. 500 00:34:40,010 --> 00:34:41,427 - You're welcome. 501 00:34:44,303 --> 00:34:46,930 - I need to get some sleep. 502 00:34:46,930 --> 00:34:48,200 - No, you can't. 503 00:34:48,200 --> 00:34:49,880 Do you think I can go to sleep without knowing 504 00:34:49,880 --> 00:34:53,070 what's the next word that's gonna save my daughter? 505 00:34:53,070 --> 00:34:55,120 - I told you, I only get one word per day. 506 00:34:55,120 --> 00:34:55,953 - I know. 507 00:34:55,953 --> 00:34:57,610 It is the next day. 508 00:34:57,610 --> 00:35:00,350 Past midnight, in case you hadn't noticed. 509 00:35:00,350 --> 00:35:01,183 - Are you for real? 510 00:35:01,183 --> 00:35:03,110 - You bet I am, so you better grab that cell phone 511 00:35:03,110 --> 00:35:04,940 and start listening, 'cause I'm not going to sleep, 512 00:35:04,940 --> 00:35:06,920 and neither are you, until we hear God's word. 513 00:35:06,920 --> 00:35:08,650 - Look, it doesn't happen like that. 514 00:35:08,650 --> 00:35:09,780 I just can't force the phone 515 00:35:09,780 --> 00:35:11,450 to give the word whenever I want. 516 00:35:11,450 --> 00:35:14,370 It happens when it has to happen, not because I want it to. 517 00:35:14,370 --> 00:35:16,830 - Will you just try it for a bit? 518 00:35:16,830 --> 00:35:18,090 - Mom, I'm tired. 519 00:35:18,090 --> 00:35:21,003 - Just try it, for God's sake. 520 00:35:22,458 --> 00:35:23,389 - You know, I've been doing this alone, 521 00:35:23,389 --> 00:35:24,310 and I'm not sure it's gonna work 522 00:35:24,310 --> 00:35:26,230 with you staring at me like that. 523 00:35:26,230 --> 00:35:28,233 - Do you want me to close my eyes? 524 00:35:30,008 --> 00:35:32,425 (Lucy sighs) 525 00:35:34,240 --> 00:35:35,810 - I think I can hear something. 526 00:35:35,810 --> 00:35:36,772 - What? 527 00:35:36,772 --> 00:35:39,069 What do you hear? 528 00:35:39,069 --> 00:35:39,986 - I hear... 529 00:35:42,720 --> 00:35:43,553 Sleep. 530 00:35:44,580 --> 00:35:45,870 - Don't be smart. 531 00:35:45,870 --> 00:35:47,953 Just concentrate, will you? 532 00:35:51,140 --> 00:35:52,330 - I hear nothing. 533 00:35:52,330 --> 00:35:54,420 Can we do this tomorrow, please? 534 00:35:54,420 --> 00:35:55,580 - All right, all right. 535 00:35:55,580 --> 00:35:56,523 Have it your way. 536 00:35:57,940 --> 00:35:59,435 - Wait. 537 00:35:59,435 --> 00:36:01,840 (tense music) 538 00:36:01,840 --> 00:36:02,801 - What is it? 539 00:36:02,801 --> 00:36:03,634 - Shh. 540 00:36:03,634 --> 00:36:04,467 I'm getting it. 541 00:36:06,640 --> 00:36:07,503 - Well, say it. 542 00:36:08,518 --> 00:36:09,351 - King. 543 00:36:10,769 --> 00:36:11,602 - What? 544 00:36:11,602 --> 00:36:12,435 - It's king. 545 00:36:12,435 --> 00:36:13,800 The word is king. 546 00:36:13,800 --> 00:36:15,830 - What's that supposed to mean? 547 00:36:15,830 --> 00:36:16,740 - It means what it means. 548 00:36:16,740 --> 00:36:17,573 - King is the clue. 549 00:36:17,573 --> 00:36:18,406 - King of what? 550 00:36:18,406 --> 00:36:21,040 - I don't know, but it's gonna save my life somehow. 551 00:36:21,040 --> 00:36:21,873 I guarantee it. 552 00:36:21,873 --> 00:36:23,210 - But what king? 553 00:36:23,210 --> 00:36:24,330 - Well, maybe it's King Kong. 554 00:36:24,330 --> 00:36:25,903 He seems to be keen on girls. 555 00:36:27,340 --> 00:36:28,923 - This is not funny. 556 00:36:31,420 --> 00:36:33,500 - Look, can we go to bed now? 557 00:36:33,500 --> 00:36:35,180 Nothing's gonna happen tonight anyway, 558 00:36:35,180 --> 00:36:38,838 so we might as well just deal with it in the morning. 559 00:36:38,838 --> 00:36:40,343 - Wait! 560 00:36:40,343 --> 00:36:41,176 - What? 561 00:36:42,080 --> 00:36:43,900 - You can't sleep in this bed. 562 00:36:43,900 --> 00:36:44,860 - Why not? 563 00:36:44,860 --> 00:36:45,703 - It's not safe. 564 00:36:46,600 --> 00:36:47,433 - What? 565 00:36:47,433 --> 00:36:50,816 - Just, just get out of bed and come with me. 566 00:36:50,816 --> 00:36:52,566 - Are you kidding me? 567 00:36:56,756 --> 00:36:58,423 Mom, are you insane? 568 00:37:04,623 --> 00:37:05,987 (bell dinging) 569 00:37:05,987 --> 00:37:06,820 - Hello? 570 00:37:06,820 --> 00:37:08,569 - What are you doing? 571 00:37:08,569 --> 00:37:09,569 - Excuse me! 572 00:37:10,440 --> 00:37:12,030 Hi, we need a king-size bed, please. 573 00:37:12,030 --> 00:37:14,337 - I don't think there's one available tonight. 574 00:37:14,337 --> 00:37:15,380 - Well, could you just check, please? 575 00:37:15,380 --> 00:37:16,798 It's very important. 576 00:37:16,798 --> 00:37:21,300 (singing in foreign language) 577 00:37:21,300 --> 00:37:22,505 - Well, there is one, 578 00:37:22,505 --> 00:37:24,385 but I don't think it's in good condition. 579 00:37:24,385 --> 00:37:25,718 - It'll be fine. 580 00:37:27,285 --> 00:37:28,365 - The toilet is clogged. 581 00:37:28,365 --> 00:37:29,698 - We don't mind. 582 00:37:34,465 --> 00:37:35,845 - Thank you. 583 00:37:35,845 --> 00:37:36,697 - Enjoy. 584 00:37:36,697 --> 00:37:38,447 - [Lucy] Yes, thanks. 585 00:37:43,006 --> 00:37:44,210 - If king's going to save you, 586 00:37:44,210 --> 00:37:45,760 then you'll be sleeping on one. 587 00:37:48,029 --> 00:37:50,360 Okay, here it is. 588 00:37:50,360 --> 00:37:51,863 Can't take any chances. 589 00:37:53,090 --> 00:37:54,320 - Oh, my god. 590 00:37:54,320 --> 00:37:56,710 King Kong was here, and he left evidence. 591 00:37:56,710 --> 00:37:59,103 - If you need to pee, just use the bathtub. 592 00:38:00,590 --> 00:38:01,826 - [Lucy] Whatever. 593 00:38:01,826 --> 00:38:03,770 (ominous tones) 594 00:38:03,770 --> 00:38:05,333 - Rise and shine, my queen. 595 00:38:08,260 --> 00:38:10,210 Come on, we gotta go get you your king. 596 00:38:13,334 --> 00:38:15,407 - What time is it? 597 00:38:15,407 --> 00:38:16,493 - How do I look? 598 00:38:17,890 --> 00:38:20,030 - You remind me of my mother. 599 00:38:20,030 --> 00:38:22,250 - Well, I'll take that as a compliment. 600 00:38:22,250 --> 00:38:23,083 You know, some people 601 00:38:23,083 --> 00:38:25,020 think you still have a pretty hot mommy. 602 00:38:25,890 --> 00:38:28,283 - I heard what the kids in the neighborhood call you. 603 00:38:29,700 --> 00:38:30,533 MILF. 604 00:38:31,920 --> 00:38:33,140 - MILF? 605 00:38:33,140 --> 00:38:34,630 What the hell is that? 606 00:38:34,630 --> 00:38:37,073 - Mother I'd like to fantasize. 607 00:38:38,880 --> 00:38:39,713 - Oh, my god, Lucy. 608 00:38:39,713 --> 00:38:40,900 That's disgusting. 609 00:38:40,900 --> 00:38:42,280 - Mom, you're too uptight. 610 00:38:42,280 --> 00:38:44,290 You know you're never gonna find a man that way, 611 00:38:44,290 --> 00:38:45,780 and you really need one. 612 00:38:45,780 --> 00:38:46,613 Badly. 613 00:38:48,804 --> 00:38:52,490 (stifling laughter) 614 00:38:52,490 --> 00:38:53,770 - You better work on that laughter, 615 00:38:53,770 --> 00:38:55,420 'cause you make the sound that dogs make 616 00:38:55,420 --> 00:38:56,720 just before they throw up. 617 00:38:58,420 --> 00:39:00,413 - Well, where are we gonna find breakfast? 618 00:39:01,270 --> 00:39:02,150 - Burger King. 619 00:39:02,150 --> 00:39:02,983 Where else? 620 00:39:09,627 --> 00:39:10,809 Here. 621 00:39:10,809 --> 00:39:12,658 This was all I could find. 622 00:39:12,658 --> 00:39:14,958 There isn't a Burger King in a 30 mile radius. 623 00:39:16,660 --> 00:39:18,940 I still think we should get one, though, just to be safe. 624 00:39:18,940 --> 00:39:21,580 - How do you figure a Whopper's gonna save me today? 625 00:39:21,580 --> 00:39:23,433 - Kings aren't to be questioned. 626 00:39:26,600 --> 00:39:27,700 I bought this for you. 627 00:39:28,780 --> 00:39:31,009 - The Shining, by Stephen King? 628 00:39:31,009 --> 00:39:31,849 Really? 629 00:39:31,849 --> 00:39:32,682 - Yeah. 630 00:39:32,682 --> 00:39:35,940 Hold onto it, at least until midnight. 631 00:39:35,940 --> 00:39:37,640 - And I thought I was going crazy. 632 00:39:38,760 --> 00:39:41,030 You know that Stephen King writes mostly horror stories, 633 00:39:41,030 --> 00:39:44,356 which usually end badly for the main character? 634 00:39:44,356 --> 00:39:45,620 Most of his stories are pretty creepy, 635 00:39:45,620 --> 00:39:47,680 like this one, for instance. 636 00:39:47,680 --> 00:39:49,240 It's a bloodbath from start to finish. 637 00:39:49,240 --> 00:39:52,913 - Hey, I remember the movie, and I'm tense enough already. 638 00:39:54,250 --> 00:39:55,373 Change the subject. 639 00:39:57,881 --> 00:40:00,760 - You know, you've never given me a book before. 640 00:40:00,760 --> 00:40:01,738 - Of course I have. 641 00:40:01,738 --> 00:40:02,571 - Nope. 642 00:40:02,571 --> 00:40:04,777 This is the first one. 643 00:40:04,777 --> 00:40:06,769 - I gave you a diary once. 644 00:40:06,769 --> 00:40:09,580 - It's not exactly a book. 645 00:40:09,580 --> 00:40:12,321 - It is once you write in it. 646 00:40:12,321 --> 00:40:15,238 (thoughtful music) 647 00:40:17,148 --> 00:40:20,231 - Okay, I'm gonna go to the bathroom. 648 00:40:22,991 --> 00:40:26,908 - Oh, just make sure you take Stephen with you. 649 00:40:27,810 --> 00:40:28,784 - People might think 650 00:40:28,784 --> 00:40:30,440 that I'm gonna use that for something else. 651 00:40:30,440 --> 00:40:31,273 - Take it. 652 00:40:34,610 --> 00:40:36,640 Don't use all the pages! 653 00:40:36,640 --> 00:40:37,583 Save some for me. 654 00:40:42,421 --> 00:40:46,088 (boys snorting in laughter) 655 00:41:04,071 --> 00:41:04,904 - Hey, shithead! 656 00:41:04,904 --> 00:41:06,551 Where's my 20 bucks you owe me? 657 00:41:06,551 --> 00:41:07,384 - I said I'd get it. 658 00:41:07,384 --> 00:41:09,240 - You said the same thing yesterday, and I want it now. 659 00:41:09,240 --> 00:41:10,980 - Yeah, well, I don't have it here. 660 00:41:10,980 --> 00:41:12,100 I can get it tomorrow. 661 00:41:12,100 --> 00:41:12,933 - You have until midnight, 662 00:41:12,933 --> 00:41:13,766 or you're never gonna see 663 00:41:13,766 --> 00:41:16,180 your Fisher-Price, limited edition chess board again. 664 00:41:16,180 --> 00:41:17,080 All right? 665 00:41:17,080 --> 00:41:19,354 - It's Bobby Fisher, you idiot. 666 00:41:19,354 --> 00:41:23,606 (pieces clattering across sidewalk) 667 00:41:23,606 --> 00:41:24,646 - Hey, where do you think you're going 668 00:41:24,646 --> 00:41:25,789 with my daughter's bag? 669 00:41:25,789 --> 00:41:26,693 - Let go of me, you crazy lady! 670 00:41:26,693 --> 00:41:28,499 - You're not going anywhere! 671 00:41:28,499 --> 00:41:30,229 - [Motorcycle Thug] Get your hands off me. 672 00:41:30,229 --> 00:41:31,819 - You let go, you little bastard. 673 00:41:31,819 --> 00:41:33,048 - Get your hands off me! 674 00:41:33,048 --> 00:41:34,549 - [Mom] Give me the bag! 675 00:41:34,549 --> 00:41:36,959 Give it to me! 676 00:41:36,959 --> 00:41:37,792 - You bitch! 677 00:41:37,792 --> 00:41:38,709 Let go of the bag! 678 00:41:38,709 --> 00:41:40,418 - [Lucy's Mother] Let go of it, give it to me! 679 00:41:40,418 --> 00:41:41,546 - You let go first! 680 00:41:41,546 --> 00:41:43,629 You want a piece of this? 681 00:41:46,678 --> 00:41:47,511 - Mom! 682 00:41:55,902 --> 00:41:57,928 - You are so dead, bitch! 683 00:41:57,928 --> 00:41:58,761 - No! 684 00:42:03,386 --> 00:42:04,672 (gunfire pops) 685 00:42:04,672 --> 00:42:07,922 (tense dramatic music) 686 00:42:22,552 --> 00:42:23,885 Get out of here! 687 00:42:27,862 --> 00:42:29,612 Run to the car, Lucy! 688 00:42:34,000 --> 00:42:34,833 Run, Lucy! 689 00:42:46,620 --> 00:42:48,787 Throwing a book at a guy who was holding a gun. 690 00:42:48,787 --> 00:42:50,770 What were you thinking? 691 00:42:50,770 --> 00:42:51,710 - He was gonna shoot you! 692 00:42:51,710 --> 00:42:52,750 What was I supposed to do? 693 00:42:52,750 --> 00:42:55,432 - You don't put yourself in danger because of me! 694 00:42:55,432 --> 00:42:57,033 I can handle myself. 695 00:42:57,033 --> 00:42:59,660 So much for Stephen King. 696 00:42:59,660 --> 00:43:02,325 That phone was meant to kill you, not save you. 697 00:43:02,325 --> 00:43:05,040 (ethereal music) (vocalizing) 698 00:43:05,040 --> 00:43:06,040 What's that? 699 00:43:06,960 --> 00:43:07,793 - My savior. 700 00:43:12,971 --> 00:43:14,388 - I'll be damned. 701 00:43:21,637 --> 00:43:23,446 - This isn't my stuff. 702 00:43:23,446 --> 00:43:24,283 - What? 703 00:43:24,283 --> 00:43:25,978 - This is definitely not my bag. 704 00:43:25,978 --> 00:43:27,045 - Dammit. 705 00:43:27,045 --> 00:43:28,104 - Where did you get it? 706 00:43:28,104 --> 00:43:28,937 - Well, I thought it was yours. 707 00:43:28,937 --> 00:43:30,100 That guy had it. 708 00:43:30,100 --> 00:43:31,880 - Well, I put my stuff under the bench. 709 00:43:31,880 --> 00:43:32,906 Did you check? 710 00:43:32,906 --> 00:43:33,946 - I didn't see anything. 711 00:43:33,946 --> 00:43:35,324 I thought that guy took it. 712 00:43:35,324 --> 00:43:36,805 - Well, obviously not. 713 00:43:36,805 --> 00:43:37,913 - Shoot. 714 00:43:37,913 --> 00:43:39,540 - We have to go back. 715 00:43:39,540 --> 00:43:40,373 - Are you crazy? 716 00:43:40,373 --> 00:43:41,336 We're not going back there. 717 00:43:41,336 --> 00:43:42,190 - I had all my stuff in there. 718 00:43:42,190 --> 00:43:43,340 - Well, forget it. 719 00:43:43,340 --> 00:43:44,506 I'll buy you new books. 720 00:43:44,506 --> 00:43:45,474 - My thesis notes! 721 00:43:45,474 --> 00:43:46,906 That's months of work. 722 00:43:46,906 --> 00:43:48,940 - I tell you what, if you can go back in time and get it, 723 00:43:48,940 --> 00:43:50,130 be my guest. 724 00:43:50,130 --> 00:43:51,340 We're not going back. 725 00:43:51,340 --> 00:43:52,863 I'm sorry, honey. 726 00:43:54,310 --> 00:43:56,560 - What am I supposed to do with all this stuff? 727 00:43:56,560 --> 00:43:58,350 - Don't touch anything. 728 00:43:58,350 --> 00:44:00,099 We don't want our fingerprints on it. 729 00:44:00,099 --> 00:44:01,299 Throw it out the window. 730 00:44:05,876 --> 00:44:09,931 (bag hitting pavement) 731 00:44:09,931 --> 00:44:13,098 (inspirational music) 732 00:45:04,460 --> 00:45:06,480 - All right, here's the deal. 733 00:45:06,480 --> 00:45:07,860 Tonight, we sleep on my rules. 734 00:45:07,860 --> 00:45:09,399 I get my own bed, and I'm not telling you 735 00:45:09,399 --> 00:45:10,470 the word before the morning. 736 00:45:10,470 --> 00:45:12,670 - Okay, well, just one more thing. 737 00:45:12,670 --> 00:45:13,580 - What? 738 00:45:13,580 --> 00:45:15,130 - The day is not over yet, 739 00:45:15,130 --> 00:45:18,170 so you better hold onto your savior, okay? 740 00:45:18,170 --> 00:45:19,870 Here, take the wheel for a second? 741 00:45:28,960 --> 00:45:30,530 There. 742 00:45:30,530 --> 00:45:31,363 Keep it on. 743 00:45:32,560 --> 00:45:33,393 - I'm doomed. 744 00:45:33,393 --> 00:45:35,120 You just hung the king. 745 00:45:47,224 --> 00:45:52,170 - Do you think if I listen to the phone, I would hear words? 746 00:45:52,170 --> 00:45:53,003 - I don't know. 747 00:45:54,017 --> 00:45:55,067 Why don't you try it? 748 00:45:56,280 --> 00:45:58,200 - Well, what does the voice sound like? 749 00:45:58,200 --> 00:45:59,690 - What voice? 750 00:45:59,690 --> 00:46:00,740 - The voice you hear. 751 00:46:01,750 --> 00:46:04,410 Is it a man's voice or a woman's? 752 00:46:04,410 --> 00:46:05,823 - Who says I hear voices? 753 00:46:07,170 --> 00:46:08,520 - How do you hear the word? 754 00:46:09,487 --> 00:46:12,156 - It just sort of pops into my head. 755 00:46:12,156 --> 00:46:13,330 I don't know. 756 00:46:13,330 --> 00:46:15,308 - Okay, that's freaky. 757 00:46:15,308 --> 00:46:16,830 - Oh, damn it. 758 00:46:16,830 --> 00:46:17,663 - What's wrong? 759 00:46:18,730 --> 00:46:19,730 - My head, it hurts. 760 00:46:20,668 --> 00:46:22,090 - What, is it serious? 761 00:46:22,090 --> 00:46:23,173 - Yes, it hurts. 762 00:46:24,310 --> 00:46:26,670 - We'll go to a drugstore and get you some Advil. 763 00:46:26,670 --> 00:46:28,540 Stupid cellphone. 764 00:46:28,540 --> 00:46:30,090 It's probably the radiation. 765 00:46:30,090 --> 00:46:33,173 It's cooking your brain cells and turning you into a mutant. 766 00:46:34,196 --> 00:46:35,029 - Mom. 767 00:46:37,280 --> 00:46:38,113 Something just happened. 768 00:46:38,113 --> 00:46:39,043 - What is it? 769 00:46:41,960 --> 00:46:43,388 - There's a new word. 770 00:46:43,388 --> 00:46:44,221 - What? 771 00:46:44,221 --> 00:46:45,210 - I just heard a new word. 772 00:46:45,210 --> 00:46:46,043 - Well, how can that be? 773 00:46:46,043 --> 00:46:47,907 I mean, I'm the one holding the cell phone. 774 00:46:47,907 --> 00:46:49,620 You're not even holding it. 775 00:46:49,620 --> 00:46:50,570 - I know, I don't know. 776 00:46:50,570 --> 00:46:52,163 - I mean, isn't it just one word per day? 777 00:46:52,163 --> 00:46:53,790 - Listen, I don't make the rules. 778 00:46:53,790 --> 00:46:55,690 I'm just as confused and surprised as you are, 779 00:46:55,690 --> 00:46:56,523 but the fact is 780 00:46:56,523 --> 00:46:58,667 that I just got a new word buzzing in my head. 781 00:46:58,667 --> 00:47:01,947 - For Christ's sake, Lucy, when is this ever gonna end? 782 00:47:03,536 --> 00:47:04,800 I mean, you're joking, right? 783 00:47:04,800 --> 00:47:06,470 Tell me you're joking. - No, I'm not. 784 00:47:06,470 --> 00:47:08,220 - So, what the hell's the new word? 785 00:47:09,308 --> 00:47:10,141 - Air. 786 00:47:10,141 --> 00:47:11,108 (dramatic music) 787 00:47:11,108 --> 00:47:12,210 - Air. - Yeah. 788 00:47:12,210 --> 00:47:13,113 - Like the wind? 789 00:47:13,996 --> 00:47:15,334 - Yeah. 790 00:47:15,334 --> 00:47:16,417 - Well, here. 791 00:47:18,375 --> 00:47:20,394 Have plenty of it. 792 00:47:20,394 --> 00:47:22,394 How's your headache now? 793 00:47:34,499 --> 00:47:37,416 (thoughtful music) 794 00:47:40,368 --> 00:47:42,000 What are you doing? 795 00:47:42,000 --> 00:47:43,230 Leave the window open. 796 00:47:43,230 --> 00:47:45,379 - I'm getting cold. 797 00:47:45,379 --> 00:47:46,950 Can we close the others, too, please? 798 00:47:46,950 --> 00:47:48,350 - I don't think that's wise. 799 00:47:52,606 --> 00:47:53,650 - You know, I think it's probably better 800 00:47:53,650 --> 00:47:56,459 if I never tell you any more words again. 801 00:47:56,459 --> 00:47:57,510 - Why? 802 00:47:57,510 --> 00:48:00,126 - Because you're probably gonna make me sleep on an air bed. 803 00:48:00,126 --> 00:48:02,060 You know, you started by saying that all this was happening 804 00:48:02,060 --> 00:48:03,427 because I was obsessed about it, 805 00:48:03,427 --> 00:48:05,060 but you've been acting a lot worse. 806 00:48:05,060 --> 00:48:07,750 Didn't you learn anything from the king? 807 00:48:07,750 --> 00:48:09,060 If the air is gonna save me, 808 00:48:09,060 --> 00:48:10,950 it might as well be in the way that we least expect, 809 00:48:10,950 --> 00:48:13,840 so don't try to help, 'cause you're making it a lot worse. 810 00:48:13,840 --> 00:48:15,131 You know, just stop the car. 811 00:48:15,131 --> 00:48:16,135 - All right, I'll put the windows up. 812 00:48:16,135 --> 00:48:16,968 - [Lucy] Stop the car. 813 00:48:16,968 --> 00:48:18,060 - You don't have to get so upset! 814 00:48:18,060 --> 00:48:19,217 - Stop the car! 815 00:48:19,217 --> 00:48:20,050 - What for? 816 00:48:20,050 --> 00:48:22,793 - Just stop it, or I'm gonna throw up in your lap. 817 00:48:28,286 --> 00:48:29,119 - Lucy! 818 00:48:40,565 --> 00:48:41,732 Come on, Lucy. 819 00:48:49,137 --> 00:48:49,970 Lucy! 820 00:48:50,956 --> 00:48:52,206 Come back here! 821 00:49:07,716 --> 00:49:10,633 (unsettling music) 822 00:49:22,484 --> 00:49:24,817 (GPS beeps) 823 00:49:29,158 --> 00:49:32,491 - [GPS] Half a mile to your destination. 824 00:49:34,471 --> 00:49:37,388 (car door rattles) 825 00:49:41,401 --> 00:49:42,234 - Dammit. 826 00:49:58,572 --> 00:50:02,072 (camera shutter clicking) 827 00:50:11,590 --> 00:50:15,257 (music swells dramatically) 828 00:50:30,784 --> 00:50:32,730 (water splashing) 829 00:50:32,730 --> 00:50:33,813 - Oh, my god. 830 00:50:38,066 --> 00:50:40,233 (banging) 831 00:50:45,788 --> 00:50:46,621 - Lucy! 832 00:50:52,588 --> 00:50:54,669 (water splashing) 833 00:50:54,669 --> 00:50:57,438 (tense music) 834 00:50:57,438 --> 00:50:59,306 (startling tone) 835 00:50:59,306 --> 00:51:01,889 (wind howling) 836 00:51:20,262 --> 00:51:23,012 (dramatic music) 837 00:51:57,953 --> 00:52:00,620 (ominous tones) 838 00:52:11,212 --> 00:52:13,545 (man sighs) 839 00:52:19,891 --> 00:52:20,724 - Claire? 840 00:52:25,783 --> 00:52:26,616 Claire? 841 00:52:32,423 --> 00:52:34,923 (phone rings) 842 00:52:36,223 --> 00:52:37,130 Well hello, Claire. 843 00:52:37,130 --> 00:52:39,600 - [Claire] Did you find the place already? 844 00:52:39,600 --> 00:52:40,433 - Yeah. 845 00:52:41,340 --> 00:52:42,173 What's going on, sis? 846 00:52:42,173 --> 00:52:44,450 I haven't heard from you in over two and a half years, 847 00:52:44,450 --> 00:52:46,810 and all of the sudden, you leave me this message 848 00:52:46,810 --> 00:52:49,913 to drive a million miles out to this godforsaken place. 849 00:52:51,202 --> 00:52:52,810 Is this a mental health test? 850 00:52:52,810 --> 00:52:55,423 - [Claire] Well, Matt, it may surprise you, 851 00:52:55,423 --> 00:52:57,617 but I need your help with one of my patients. 852 00:52:57,617 --> 00:53:00,423 - One of your patients needs my help? 853 00:53:00,423 --> 00:53:01,633 (Matt laughs) - [Claire] I'm very serious. 854 00:53:01,633 --> 00:53:04,600 I think you may hold the key to save this patient. 855 00:53:04,600 --> 00:53:07,442 - Well, you're the shrink, not me. 856 00:53:07,442 --> 00:53:08,275 - [Claire] Will you just listen 857 00:53:08,275 --> 00:53:10,540 to what I have to say, please? 858 00:53:10,540 --> 00:53:11,610 - I'm listening. 859 00:53:11,610 --> 00:53:14,031 - [Claire] I've been taking care of a special patient. 860 00:53:14,031 --> 00:53:15,490 His name is Daniel Doyle. 861 00:53:15,490 --> 00:53:16,333 Age 17. 862 00:53:17,300 --> 00:53:18,830 He's been interned in the mental health center 863 00:53:18,830 --> 00:53:19,990 for a year now. 864 00:53:19,990 --> 00:53:22,280 - You still work at that nuthouse? 865 00:53:22,280 --> 00:53:23,113 - [Claire] Yep. 866 00:53:23,113 --> 00:53:25,950 Just got promoted last week to Vice President of the Board. 867 00:53:25,950 --> 00:53:27,763 - Wow, congrats, VP. 868 00:53:28,820 --> 00:53:31,290 - [Claire] It just lasted a day, though. 869 00:53:31,290 --> 00:53:32,310 - What happened? 870 00:53:32,310 --> 00:53:34,460 - [Claire] Differences of opinion, you know? 871 00:53:34,460 --> 00:53:36,460 This kid, Daniel, for instance. 872 00:53:36,460 --> 00:53:40,629 They wanted to release him against, well, my opinion. 873 00:53:40,629 --> 00:53:42,380 - What is your opinion? 874 00:53:42,380 --> 00:53:44,083 - [Claire] I believe he's gonna seriously hurt himself 875 00:53:44,083 --> 00:53:45,699 as soon as he gets out. 876 00:53:45,699 --> 00:53:47,880 - What do you mean by seriously hurt himself? 877 00:53:47,880 --> 00:53:48,930 - [Claire] Suicide. 878 00:53:48,930 --> 00:53:50,200 - Right. 879 00:53:50,200 --> 00:53:52,070 How do I fit in the picture? 880 00:53:52,070 --> 00:53:53,330 - [Claire] Daniel's girlfriend died, 881 00:53:53,330 --> 00:53:54,540 and he's not been able to deal with it. 882 00:53:54,540 --> 00:53:56,450 I think this kid needs to connect with someone 883 00:53:56,450 --> 00:53:59,080 he believes can really understand his pain. 884 00:53:59,080 --> 00:54:01,231 Someone he can look in the eye and respect. 885 00:54:01,231 --> 00:54:02,880 - And you think that's me. 886 00:54:02,880 --> 00:54:04,093 - [Claire] Yes, I do. 887 00:54:04,970 --> 00:54:06,430 Will you talk to him, please? 888 00:54:06,430 --> 00:54:08,500 - Well, Claire, my girlfriend didn't die. 889 00:54:08,500 --> 00:54:09,970 - [Claire] I know. 890 00:54:09,970 --> 00:54:10,920 But you almost did. 891 00:54:12,500 --> 00:54:13,680 He's such a good kid. 892 00:54:13,680 --> 00:54:14,980 He reminds me of you. 893 00:54:14,980 --> 00:54:15,813 - Really? 894 00:54:18,140 --> 00:54:19,580 Well, can you tell me why you made me 895 00:54:19,580 --> 00:54:21,520 come all the way out here? 896 00:54:21,520 --> 00:54:23,410 - [Claire] We'll get into that later. 897 00:54:23,410 --> 00:54:25,430 Now, just listen to me carefully. 898 00:54:25,430 --> 00:54:26,893 - Okay, go on. 899 00:54:28,630 --> 00:54:31,100 - [Claire] About a year ago, during spring break, 900 00:54:31,100 --> 00:54:32,720 this kid Daniel and his girlfriend, Jennifer, 901 00:54:32,720 --> 00:54:33,950 were camping at Lake Mirage. 902 00:54:33,950 --> 00:54:36,580 She went for a swim while Daniel was taking pictures 903 00:54:36,580 --> 00:54:38,110 with his digital camera. 904 00:54:38,110 --> 00:54:39,340 They were both having fun 905 00:54:39,340 --> 00:54:42,490 when Jennifer had a seizure and started drowning. 906 00:54:42,490 --> 00:54:43,810 She went down really fast. 907 00:54:43,810 --> 00:54:45,320 Daniel, however, was quick to react. 908 00:54:45,320 --> 00:54:48,280 He jumped into the water and dived down, grabbed her, 909 00:54:48,280 --> 00:54:50,537 carried her ashore, and performed CPR. 910 00:54:51,468 --> 00:54:53,883 But unfortunately, she didn't survive. 911 00:54:54,950 --> 00:54:56,277 Now, here's Daniel's dilemma. 912 00:54:56,277 --> 00:54:57,970 According to his statement, 913 00:54:57,970 --> 00:55:00,040 he claims he couldn't cope with losing her, 914 00:55:00,040 --> 00:55:02,210 so he decided to end his life as well. 915 00:55:02,210 --> 00:55:03,320 A week after her funeral, 916 00:55:03,320 --> 00:55:05,860 he jumped into the lake, and guess what? 917 00:55:05,860 --> 00:55:06,780 - Well, he didn't die. 918 00:55:06,780 --> 00:55:07,980 I can figure that much. 919 00:55:07,980 --> 00:55:08,920 - [Claire] Exactly. 920 00:55:08,920 --> 00:55:11,140 But the extraordinary thing is that he claims 921 00:55:11,140 --> 00:55:13,920 that he actually drowned and woke up again on the lake 922 00:55:13,920 --> 00:55:16,220 just as he was trying to save his girlfriend. 923 00:55:16,220 --> 00:55:18,000 - I think you kind of lose me, there. 924 00:55:18,000 --> 00:55:19,800 - [Claire] What I mean is that he jumped into the lake, 925 00:55:19,800 --> 00:55:22,483 drowned, and woke up trying to save Jennifer. 926 00:55:23,410 --> 00:55:24,640 - Isn't Jennifer dead, at this point? 927 00:55:24,640 --> 00:55:28,700 - [Claire] She is, but not if you travel back in time. 928 00:55:28,700 --> 00:55:30,750 - So, so, let me get this straight, 929 00:55:30,750 --> 00:55:33,540 while he's drowning, he travels back in time, 930 00:55:33,540 --> 00:55:36,130 and wakes up at the exact moment of the lake incident. 931 00:55:36,130 --> 00:55:38,371 - [Claire] Exactly, as she's drowning. 932 00:55:38,371 --> 00:55:40,290 - Okay, what happens next? 933 00:55:40,290 --> 00:55:42,150 - [Claire] And then he tries to save her, 934 00:55:42,150 --> 00:55:43,930 but never succeeds. 935 00:55:43,930 --> 00:55:46,820 So, he tries to go back again, and again, 936 00:55:46,820 --> 00:55:48,270 until, he hopes, one day, he will succeed. 937 00:55:48,270 --> 00:55:50,740 - So he's, like, in a time loop. 938 00:55:50,740 --> 00:55:54,022 - [Claire] Yes, but there's another interesting detail. 939 00:55:54,022 --> 00:55:54,855 - Really? 940 00:55:54,855 --> 00:55:56,360 What's that? 941 00:55:56,360 --> 00:55:58,630 - [Claire] Climb on top of the first cargo airplane 942 00:55:58,630 --> 00:56:01,213 and call me when you get there. 943 00:56:03,358 --> 00:56:04,191 - Okay. 944 00:56:09,890 --> 00:56:11,670 - [Claire] Go to the back of the airplane. 945 00:56:11,670 --> 00:56:14,000 Look for a small hatch behind the right wing. 946 00:56:18,162 --> 00:56:19,460 Can you see it? 947 00:56:19,460 --> 00:56:20,620 - Yeah, I see it. 948 00:56:20,620 --> 00:56:23,020 - [Claire] Open it up and tell me what you find. 949 00:56:30,707 --> 00:56:33,720 - It's a digital camera with a key on it. 950 00:56:34,871 --> 00:56:35,970 - [Claire] Do you see that camera? 951 00:56:35,970 --> 00:56:37,010 - Yep. 952 00:56:37,010 --> 00:56:38,660 - [Claire] Daniel claims he can only go back in time 953 00:56:38,660 --> 00:56:41,042 if he takes his camera with him. 954 00:56:41,042 --> 00:56:42,790 That same camera. 955 00:56:42,790 --> 00:56:43,890 - How does that work? 956 00:56:43,890 --> 00:56:45,820 - [Claire] He takes his own picture with that camera 957 00:56:45,820 --> 00:56:46,850 just before he dies, 958 00:56:46,850 --> 00:56:49,557 and that's what makes time traveling possible. 959 00:56:49,557 --> 00:56:51,920 - Kid has a pretty wild imagination, huh? 960 00:56:51,920 --> 00:56:53,537 - [Claire] Tell me about it. 961 00:56:53,537 --> 00:56:56,080 - How did he end up in your care at the center? 962 00:56:56,080 --> 00:56:58,060 - He was caught trying to drown himself. 963 00:56:58,060 --> 00:56:59,962 Someone saw him and stopped him. 964 00:56:59,962 --> 00:57:01,379 The incident was reported to his parents, 965 00:57:01,379 --> 00:57:02,610 and he was brought to the clinic. 966 00:57:02,610 --> 00:57:05,030 Consequently, the Board agreed he should be interned. 967 00:57:05,030 --> 00:57:07,871 - The same Board that now thinks he's fine. 968 00:57:07,871 --> 00:57:09,870 - [Claire] Bingo. 969 00:57:09,870 --> 00:57:10,703 - Well, there's one thing 970 00:57:10,703 --> 00:57:12,269 that I still don't understand, Claire. 971 00:57:12,269 --> 00:57:13,378 - [Claire] What is it? 972 00:57:13,378 --> 00:57:14,650 - Did you have me come all the way out here 973 00:57:14,650 --> 00:57:16,220 just to pick up the kid's camera, 974 00:57:16,220 --> 00:57:17,447 or is there something else going on? 975 00:57:17,447 --> 00:57:19,890 'Cause you're starting to freak me out. 976 00:57:19,890 --> 00:57:21,620 You gonna tell me what's really going on here? 977 00:57:21,620 --> 00:57:23,690 - [Claire] I'm in trouble, Matt. 978 00:57:23,690 --> 00:57:24,523 - You don't say. 979 00:57:25,400 --> 00:57:26,313 Let me guess. 980 00:57:28,670 --> 00:57:30,880 Your opinion was that strong. 981 00:57:30,880 --> 00:57:33,210 - [Claire] I guess it runs in the family. 982 00:57:33,210 --> 00:57:34,290 - Well, spill it, Claire. 983 00:57:34,290 --> 00:57:35,867 What exactly did you do? 984 00:57:37,000 --> 00:57:38,969 - [Claire] Before Daniel was released from the center, 985 00:57:38,969 --> 00:57:40,620 I took him out of there. 986 00:57:40,620 --> 00:57:43,150 - Please don't tell me you kidnapped the kid. 987 00:57:43,150 --> 00:57:44,320 - [Claire] I care about him, Matt. 988 00:57:44,320 --> 00:57:45,630 I had to do something. 989 00:57:45,630 --> 00:57:46,683 - Well, where is he? 990 00:57:47,882 --> 00:57:50,000 - See that cargo airplane behind? 991 00:57:50,000 --> 00:57:51,660 - [Matt] Yeah. 992 00:57:51,660 --> 00:57:52,850 - [Claire] He's in there. 993 00:57:52,850 --> 00:57:54,930 - The kid's in the aircraft? 994 00:57:54,930 --> 00:57:56,090 Where the hell are you? 995 00:57:56,090 --> 00:57:57,490 - [Claire] I was hiding with him there, 996 00:57:57,490 --> 00:58:00,480 but the cops got me yesterday, and now I'm home, arrested. 997 00:58:00,480 --> 00:58:02,200 - Are you out of your mind? 998 00:58:02,200 --> 00:58:03,442 - [Claire] What was I supposed to do? 999 00:58:03,442 --> 00:58:04,275 The moment he walks, 1000 00:58:04,275 --> 00:58:07,420 he'll go straight to the first body of water he finds. 1001 00:58:07,420 --> 00:58:08,882 - Do you know what you've done? 1002 00:58:08,882 --> 00:58:10,550 Not only are you gonna lose your license, 1003 00:58:10,550 --> 00:58:11,840 they're gonna put you away forever. 1004 00:58:11,840 --> 00:58:15,025 - [Claire] It doesn't matter, as long he's safe and alive. 1005 00:58:15,025 --> 00:58:16,309 Please, Matt. 1006 00:58:16,309 --> 00:58:17,400 He has no one else. 1007 00:58:17,400 --> 00:58:21,520 - Claire, I can't be involved in this. 1008 00:58:21,520 --> 00:58:22,670 I got enough problems of my own. 1009 00:58:22,670 --> 00:58:24,970 - [Claire] I just want you to talk to him, that's all. 1010 00:58:24,970 --> 00:58:26,610 - I'm sorry, Claire, but I can't. 1011 00:58:26,610 --> 00:58:28,951 - [Claire] Not too long ago, you were in this kid's shoes. 1012 00:58:28,951 --> 00:58:30,471 Did you forget that already? 1013 00:58:30,471 --> 00:58:33,990 I nearly lost my brother right under my nose, 1014 00:58:33,990 --> 00:58:37,240 because I was too busy dealing with my own problems. 1015 00:58:37,240 --> 00:58:39,310 The signs were all around me, 1016 00:58:39,310 --> 00:58:41,150 but I just decided to ignore them, 1017 00:58:41,150 --> 00:58:43,110 and I do regret that very much. 1018 00:58:43,110 --> 00:58:46,000 So if there's anything I can do to help someone else 1019 00:58:46,000 --> 00:58:49,048 who's going through that same kind of emotional pain 1020 00:58:49,048 --> 00:58:52,390 that makes you wish you could end it all, I will. 1021 00:58:52,390 --> 00:58:54,133 - How long have you kept the camera from the kid? 1022 00:58:54,133 --> 00:58:55,190 - [Claire] From day one, 1023 00:58:55,190 --> 00:58:57,387 when it was brought into the center. 1024 00:59:02,561 --> 00:59:04,061 - Well, all right. 1025 00:59:05,460 --> 00:59:08,800 If the kid thinks this camera's a time machine, 1026 00:59:08,800 --> 00:59:10,966 I think I wanna know how it works. 1027 00:59:10,966 --> 00:59:14,133 (inspirational music) 1028 00:59:19,648 --> 00:59:22,148 (tense music) 1029 00:59:24,608 --> 00:59:27,941 (cargo door slams open) 1030 00:59:32,755 --> 00:59:35,755 (suspenseful music) 1031 00:59:39,058 --> 00:59:40,725 You in here, Daniel? 1032 01:00:10,465 --> 01:00:13,715 (tense dramatic music) 1033 01:00:15,316 --> 01:00:16,149 Daniel? 1034 01:00:17,986 --> 01:00:20,236 (clanging) 1035 01:00:23,914 --> 01:00:25,581 Is that you, Daniel? 1036 01:00:54,223 --> 01:00:56,473 (clanging) 1037 01:01:06,584 --> 01:01:07,417 Daniel? 1038 01:01:11,747 --> 01:01:12,914 - Who are you? 1039 01:01:17,926 --> 01:01:18,843 - I'm Matt. 1040 01:01:21,170 --> 01:01:22,020 Claire's brother. 1041 01:01:23,050 --> 01:01:25,100 - Welcome aboard to flight nowhere, Matt. 1042 01:01:26,750 --> 01:01:28,650 - Never really enjoyed flying, myself. 1043 01:01:29,850 --> 01:01:32,140 Like to keep my feet on the ground, if you know what I mean. 1044 01:01:32,140 --> 01:01:32,973 - Don't tell me. 1045 01:01:34,120 --> 01:01:34,957 You're a shrink, too. 1046 01:01:34,957 --> 01:01:38,330 - No, no, definitely not. 1047 01:01:38,330 --> 01:01:39,823 I'm not a doctor of any kind. 1048 01:01:41,730 --> 01:01:45,390 Still, Claire believes that I can help you. 1049 01:01:45,390 --> 01:01:46,310 God knows why. 1050 01:01:46,310 --> 01:01:47,143 I sure don't. 1051 01:01:48,400 --> 01:01:49,623 Helped a dog, once. 1052 01:01:52,110 --> 01:01:53,410 But I'm not a vet, either. 1053 01:01:54,550 --> 01:01:56,783 As a matter of fact, I'm unemployed at the moment. 1054 01:01:57,940 --> 01:01:59,210 (scoffs) 1055 01:01:59,210 --> 01:02:01,340 Basically, I'm just a sucker. 1056 01:02:01,340 --> 01:02:02,943 A lot like you. No offense. 1057 01:02:05,020 --> 01:02:07,680 You do know she's just trying to help you, right? 1058 01:02:07,680 --> 01:02:08,630 - It's not working. 1059 01:02:09,490 --> 01:02:10,640 - Yeah, I can see that. 1060 01:02:13,568 --> 01:02:18,568 Hey, I don't blame you for being so mad at the world. 1061 01:02:20,090 --> 01:02:23,467 It's a tough thing to lose your girlfriend like that. 1062 01:02:23,467 --> 01:02:25,893 I know how that can mess with your head. 1063 01:02:27,100 --> 01:02:28,520 - Really? 1064 01:02:28,520 --> 01:02:30,340 Did your girlfriend die, too? 1065 01:02:30,340 --> 01:02:31,173 - No. 1066 01:02:32,680 --> 01:02:33,590 I hope not. 1067 01:02:33,590 --> 01:02:35,590 - What do you mean? 1068 01:02:35,590 --> 01:02:36,930 - She disappeared? 1069 01:02:36,930 --> 01:02:38,770 - What, like, kidnapped, or something? 1070 01:02:38,770 --> 01:02:39,683 - She just left. 1071 01:02:41,069 --> 01:02:42,893 - And I thought I was the biggest sucker. 1072 01:02:44,690 --> 01:02:47,693 - Yeah, you're probably right about that. 1073 01:02:47,693 --> 01:02:48,993 I don't blame her, though. 1074 01:02:51,061 --> 01:02:52,373 I was just a stupid kid. 1075 01:02:54,100 --> 01:02:55,603 - So, what happened? 1076 01:03:00,400 --> 01:03:03,067 - Well, I was 16 and a rich kid, 1077 01:03:04,630 --> 01:03:06,980 born and raised in a wealthy family in Chicago. 1078 01:03:08,250 --> 01:03:10,683 My parents had big plans for me. 1079 01:03:12,689 --> 01:03:15,270 I was bit of a prodigy in college, 1080 01:03:15,270 --> 01:03:18,800 so I was about to go into med school. 1081 01:03:18,800 --> 01:03:19,963 So far, so good, right? 1082 01:03:21,520 --> 01:03:24,053 And then fate decided to change things up on me. 1083 01:03:26,470 --> 01:03:27,303 Guess what? 1084 01:03:32,109 --> 01:03:33,359 I fell in love. 1085 01:03:35,010 --> 01:03:37,170 (scoffs) 1086 01:03:37,170 --> 01:03:41,013 The only problem with that was that she was 20 years old, 1087 01:03:42,250 --> 01:03:43,333 and a cab driver. 1088 01:03:43,333 --> 01:03:46,250 (thoughtful music) 1089 01:03:47,120 --> 01:03:49,610 Should have been smarter than to try and force my parents 1090 01:03:49,610 --> 01:03:51,520 to accept the fact that I wanted to marry 1091 01:03:51,520 --> 01:03:56,520 this 20 year old immigrant taxi driver, 1092 01:04:00,170 --> 01:04:02,643 with a diamond-shaped tattoo on her face. 1093 01:04:05,480 --> 01:04:09,370 Boy, oh, boy, did they go on a crusade against us. 1094 01:04:09,370 --> 01:04:10,583 It was pure lunacy. 1095 01:04:11,770 --> 01:04:14,160 And even then, I still thought we could win. 1096 01:04:14,160 --> 01:04:16,820 So, we decided that we would pretend 1097 01:04:16,820 --> 01:04:19,530 it was over until I was legal... 1098 01:04:23,680 --> 01:04:24,683 for two years. 1099 01:04:31,370 --> 01:04:32,203 That was hard. 1100 01:04:36,293 --> 01:04:38,073 But we had a secret signal. 1101 01:04:40,860 --> 01:04:42,410 Whenever we'd cross each other's paths, 1102 01:04:42,410 --> 01:04:43,703 we would touch our noses. 1103 01:04:45,650 --> 01:04:49,343 It's an ancient signal Arctic tribes use. 1104 01:04:50,300 --> 01:04:52,000 Whenever the men were gonna go on a long hunt 1105 01:04:52,000 --> 01:04:53,383 across the icy desert, 1106 01:04:55,670 --> 01:04:58,060 the wives would touch their noses like this... 1107 01:05:04,800 --> 01:05:08,870 It means that my heart will follow you 1108 01:05:08,870 --> 01:05:10,447 to the ends of the Earth. 1109 01:05:14,280 --> 01:05:16,890 We thought that was an appropriate signal, 1110 01:05:16,890 --> 01:05:18,250 because the environment surrounding us 1111 01:05:18,250 --> 01:05:22,963 was colder than an Arctic winter night. 1112 01:05:26,210 --> 01:05:27,960 Sad thing is, we didn't survive it. 1113 01:05:30,167 --> 01:05:31,160 You see, my parents are hard to fool. 1114 01:05:31,160 --> 01:05:35,290 They found out she didn't have a green card, 1115 01:05:35,290 --> 01:05:38,683 and had her blackmailed with deportation. 1116 01:05:40,910 --> 01:05:43,203 Hey, crazy teenage drama, right? 1117 01:05:46,520 --> 01:05:47,870 - So, what happened to her? 1118 01:05:49,990 --> 01:05:51,090 - Never saw her again. 1119 01:05:53,920 --> 01:05:54,820 - What did you do? 1120 01:05:56,330 --> 01:06:00,273 - Tried to go back in time, like you. 1121 01:06:02,590 --> 01:06:03,423 - How? 1122 01:06:09,150 --> 01:06:10,950 - Needless to say, I didn't succeed. 1123 01:06:16,460 --> 01:06:17,760 - Looks like you're stuck. 1124 01:06:20,806 --> 01:06:22,747 - Life's so much like a dark comedy. 1125 01:06:25,260 --> 01:06:27,240 When all this happened, all I wanted to do was end my life, 1126 01:06:27,240 --> 01:06:32,240 and here I am, carrying an EpiPen in wallet everywhere I go. 1127 01:06:33,588 --> 01:06:34,588 - An EpiPen? 1128 01:06:38,159 --> 01:06:40,407 - Autoinjector of epinephrine. 1129 01:06:40,407 --> 01:06:42,540 (Velcro ripping open) 1130 01:06:42,540 --> 01:06:44,810 I'm allergic to bees, and without EpiPen, 1131 01:06:44,810 --> 01:06:46,260 one sting could mean the end. 1132 01:06:47,340 --> 01:06:48,500 Pretty pathetic, huh? 1133 01:06:51,780 --> 01:06:54,020 - So, tell me, what changed in your life 1134 01:06:54,020 --> 01:06:56,890 since then that made you trade your razorblades in 1135 01:06:56,890 --> 01:06:57,853 for an EpiPen? 1136 01:07:01,780 --> 01:07:02,613 - Hope. 1137 01:07:07,200 --> 01:07:08,930 Like you, I hope that I can find a way 1138 01:07:08,930 --> 01:07:11,383 to travel back in time and be with my girl again. 1139 01:07:12,970 --> 01:07:15,320 I just don't think killing myself's the answer. 1140 01:07:16,320 --> 01:07:19,969 Unless, of course, you and your camera can prove me wrong. 1141 01:07:19,969 --> 01:07:21,689 - What kind of proof do you need? 1142 01:07:21,689 --> 01:07:23,339 - You could bring me some photos. 1143 01:07:25,320 --> 01:07:26,153 You know what they say. 1144 01:07:26,153 --> 01:07:27,270 A picture's worth a thousand words. 1145 01:07:28,850 --> 01:07:31,850 - If you give me my camera back and help me get out of here, 1146 01:07:33,260 --> 01:07:35,260 I'll get you the pictures that you need. 1147 01:07:37,660 --> 01:07:38,910 - I'll see what I can do. 1148 01:07:43,138 --> 01:07:46,790 (crickets chirping) (ominous tones) 1149 01:07:46,790 --> 01:07:48,670 - [Claire] Thank you for staying overnight. 1150 01:07:48,670 --> 01:07:50,290 - How could I turn down free lodging 1151 01:07:50,290 --> 01:07:53,150 at such a thematic campsite? 1152 01:07:53,150 --> 01:07:54,800 - [Claire] What are you thinking? 1153 01:07:56,100 --> 01:07:57,440 - I think those handcuffs 1154 01:07:57,440 --> 01:07:59,900 are gonna look really bad on your record. 1155 01:07:59,900 --> 01:08:01,820 - [Claire] I'm sorry, but desperate situations 1156 01:08:01,820 --> 01:08:03,220 call for desperate measures. 1157 01:08:04,090 --> 01:08:05,100 We can't let him go 1158 01:08:05,100 --> 01:08:07,230 before we're sure he's gonna be all right. 1159 01:08:07,230 --> 01:08:08,480 - He's never gonna be all right 1160 01:08:08,480 --> 01:08:10,173 if we don't let him go, Claire. 1161 01:08:11,199 --> 01:08:14,890 - [Claire] You know, Mom and Dad miss you so much. 1162 01:08:14,890 --> 01:08:16,370 You should try to forgive them. 1163 01:08:16,370 --> 01:08:17,250 - Maybe. 1164 01:08:17,250 --> 01:08:18,250 - [Claire] It's a damn shame 1165 01:08:18,250 --> 01:08:19,780 you had to fall for that wrong girl. 1166 01:08:19,780 --> 01:08:21,280 - She wasn't the wrong girl. 1167 01:08:22,330 --> 01:08:23,171 - [Claire] I'm sorry. 1168 01:08:23,171 --> 01:08:25,040 You know I didn't mean it. 1169 01:08:25,040 --> 01:08:27,420 God, it's been, like, 10 years. 1170 01:08:27,420 --> 01:08:29,170 Did you ever get any news from her? 1171 01:08:31,360 --> 01:08:32,450 - No. 1172 01:08:32,450 --> 01:08:35,090 - [Claire] I can't believe you're still in love. 1173 01:08:35,090 --> 01:08:36,270 You are, aren't you? 1174 01:08:36,270 --> 01:08:39,420 - I think it's a little late for a therapy session. 1175 01:08:39,420 --> 01:08:40,609 - [Claire] You know what? 1176 01:08:40,609 --> 01:08:43,320 In part, I really envy you. 1177 01:08:43,320 --> 01:08:46,000 - I think we both need to get some sleep. 1178 01:08:46,000 --> 01:08:48,091 - [Claire] I'll try my best. 1179 01:08:48,091 --> 01:08:48,924 Good night. 1180 01:08:48,924 --> 01:08:49,789 - Night. 1181 01:08:49,789 --> 01:08:52,706 (thoughtful music) 1182 01:09:05,140 --> 01:09:07,807 (ominous tones) 1183 01:09:11,620 --> 01:09:14,370 (birds chirping) 1184 01:09:18,129 --> 01:09:20,796 (hopeful music) 1185 01:10:21,270 --> 01:10:23,030 - Are you heading west, by any chance? 1186 01:10:23,030 --> 01:10:26,613 - Jump in, young dude. - All right, thanks. 1187 01:10:29,964 --> 01:10:32,464 (engine revs) 1188 01:10:33,404 --> 01:10:34,822 - [Claire] Please tell me you didn't let him go. 1189 01:10:34,822 --> 01:10:35,790 - Look, you said you wanted Daniel 1190 01:10:35,790 --> 01:10:38,140 to talk to someone he could look in the eye and respect, 1191 01:10:38,140 --> 01:10:39,080 someone he knew could understand 1192 01:10:39,080 --> 01:10:40,331 what he was going through, right? 1193 01:10:40,331 --> 01:10:42,056 - [Claire] Yeah, I guess I said that. 1194 01:10:42,056 --> 01:10:43,678 - Well, the only way for Daniel to really believe 1195 01:10:43,678 --> 01:10:45,250 that I understand what he's going through 1196 01:10:45,250 --> 01:10:46,353 was to set him free. 1197 01:10:46,353 --> 01:10:47,186 - [Claire] He's not ready yet. 1198 01:10:47,186 --> 01:10:49,830 - Now, we know Daniel tried to kill himself, 1199 01:10:49,830 --> 01:10:51,930 and when you think of doing something 1200 01:10:51,930 --> 01:10:53,130 that terrible to yourself, 1201 01:10:53,130 --> 01:10:56,100 you feel so lonely it's unbearable. 1202 01:10:56,100 --> 01:10:57,427 I know, because I did. 1203 01:10:58,300 --> 01:11:00,720 I felt so miserable and lonely that I didn't think 1204 01:11:00,720 --> 01:11:02,160 anyone could endure that kind of pain 1205 01:11:02,160 --> 01:11:03,040 and still go on living. 1206 01:11:03,040 --> 01:11:05,350 Now, Daniel may still be out there, 1207 01:11:05,350 --> 01:11:06,920 and he may still be thinking about killing himself, 1208 01:11:06,920 --> 01:11:09,900 but he knows there's someone else out there 1209 01:11:09,900 --> 01:11:12,240 who endured his pain and still walks among the living, 1210 01:11:12,240 --> 01:11:13,707 who knows he's not alone, 1211 01:11:13,707 --> 01:11:14,950 and he knows that person's right here, 1212 01:11:14,950 --> 01:11:17,440 perfectly happy to give him a helping hand. 1213 01:11:17,440 --> 01:11:18,803 - [Claire] I hope you're right, Matt. 1214 01:11:18,803 --> 01:11:19,987 I really hope you're right. 1215 01:11:19,987 --> 01:11:20,820 - If it makes you feel any better, 1216 01:11:20,820 --> 01:11:22,140 I think I know exactly where he's headed. 1217 01:11:22,140 --> 01:11:23,440 - [Claire] Where? 1218 01:11:23,440 --> 01:11:25,480 - Well, he tried to drown himself at Lake Mirage 1219 01:11:25,480 --> 01:11:28,560 to wake up and save his girlfriend at Lake Mirage. 1220 01:11:28,560 --> 01:11:29,430 So I think that's where he's headed, 1221 01:11:29,430 --> 01:11:31,585 and that's about three hours from here. 1222 01:11:31,585 --> 01:11:32,418 - [Claire] He's gonna die, Matt. 1223 01:11:32,418 --> 01:11:33,251 I know it. 1224 01:11:33,251 --> 01:11:34,890 - No, don't worry. 1225 01:11:34,890 --> 01:11:36,770 Let me handle this, okay? 1226 01:11:36,770 --> 01:11:40,290 I'll find him, and I'll make sure he's all right. 1227 01:11:43,196 --> 01:11:45,116 (engine revving) 1228 01:11:45,116 --> 01:11:47,783 (hopeful music) 1229 01:12:16,598 --> 01:12:19,080 - So, my sister, she's 65. 1230 01:12:19,080 --> 01:12:20,520 She comes home one day, 1231 01:12:20,520 --> 01:12:22,980 and she hears this strange sound coming from her bedroom, 1232 01:12:22,980 --> 01:12:26,400 so she goes in, and she finds her 40 year-old daughter, 1233 01:12:26,400 --> 01:12:29,413 that's my niece, playing with a vibrator. 1234 01:12:31,992 --> 01:12:33,750 You know what a vibrator is, right? 1235 01:12:33,750 --> 01:12:34,750 - Yeah, I know. 1236 01:12:36,300 --> 01:12:37,719 Internet. 1237 01:12:37,719 --> 01:12:38,793 - Ah, gotcha. 1238 01:12:39,810 --> 01:12:42,117 So, she says, "What're you doing?" 1239 01:12:43,210 --> 01:12:46,547 And her daughter says, "Mom, I am 40 years old. 1240 01:12:46,547 --> 01:12:47,497 "Look at me. 1241 01:12:47,497 --> 01:12:48,577 "I'm ugly. 1242 01:12:48,577 --> 01:12:50,277 "I am never gonna get married. 1243 01:12:50,277 --> 01:12:52,940 "This is as close to a husband as I'm gonna get." 1244 01:12:52,940 --> 01:12:55,030 - Yeah, sad. 1245 01:12:55,030 --> 01:12:56,840 - Yeah, it's sad. 1246 01:12:56,840 --> 01:13:00,020 Next day, my brother-in-law comes home, 1247 01:13:00,020 --> 01:13:01,710 and he hears that same buzzing sound 1248 01:13:01,710 --> 01:13:03,060 coming out of his daughter's room. 1249 01:13:03,060 --> 01:13:07,203 He goes in, and there she is, using the vibrator. 1250 01:13:08,850 --> 01:13:10,930 He says, "What the hell is going on here?" 1251 01:13:10,930 --> 01:13:13,974 And she says, "Dad, I just told Mom. 1252 01:13:13,974 --> 01:13:18,337 "I'm 40 years old, I'm ugly, I am never gonna get married. 1253 01:13:18,337 --> 01:13:20,600 "This is pretty much my husband." 1254 01:13:20,600 --> 01:13:24,113 So he, you know, walks out of the room kinda sad-like. 1255 01:13:25,010 --> 01:13:28,420 Next day, my sister comes home, 1256 01:13:28,420 --> 01:13:31,520 and she finds him on the couch, beer in one hand, 1257 01:13:31,520 --> 01:13:33,290 vibrator in the other hand, 1258 01:13:33,290 --> 01:13:36,040 and watching football on television. 1259 01:13:36,040 --> 01:13:38,830 She says, "What in heaven's name is going on?" 1260 01:13:38,830 --> 01:13:41,057 He says, "Well, what does it look like's going on? 1261 01:13:41,057 --> 01:13:42,237 "I'm drinking a beer and watching 1262 01:13:42,237 --> 01:13:44,065 "a football game with my son-in-law." 1263 01:13:44,065 --> 01:13:46,315 (laughing) 1264 01:13:48,537 --> 01:13:49,454 Son-in-law. 1265 01:13:56,480 --> 01:13:58,120 So, where did you say you were from? 1266 01:13:58,120 --> 01:13:59,700 - [Daniel] I didn't, actually. 1267 01:13:59,700 --> 01:14:01,720 - Well, where are you from? 1268 01:14:01,720 --> 01:14:04,170 - I was born in Iceland and raised in California. 1269 01:14:05,560 --> 01:14:07,500 I think such a sudden extreme change of climate 1270 01:14:07,500 --> 01:14:08,487 must have screwed my brain cells somehow 1271 01:14:08,487 --> 01:14:10,920 'cause I ended up staying in a nuthouse. 1272 01:14:10,920 --> 01:14:11,790 - Really? 1273 01:14:11,790 --> 01:14:12,800 Wow. 1274 01:14:12,800 --> 01:14:13,633 When was that? 1275 01:14:14,580 --> 01:14:16,163 - Very, very recently. 1276 01:14:17,830 --> 01:14:19,293 Don't worry, I'm harmless. 1277 01:14:21,520 --> 01:14:22,604 - You look fine to me. 1278 01:14:22,604 --> 01:14:23,940 (laughs) 1279 01:14:23,940 --> 01:14:28,412 You know, I've had my time with psychiatrists, too. 1280 01:14:28,412 --> 01:14:29,810 - And how was that? 1281 01:14:29,810 --> 01:14:33,240 - I got this seizure that used to knock me out all the time, 1282 01:14:33,240 --> 01:14:35,113 every time I tried to, you know, 1283 01:14:36,860 --> 01:14:38,260 come together with my woman. 1284 01:14:39,514 --> 01:14:42,760 I couldn't perform because I'd pass out 1285 01:14:42,760 --> 01:14:44,750 before I ever got started. 1286 01:14:44,750 --> 01:14:46,500 How about that, huh? 1287 01:14:46,500 --> 01:14:50,400 So, the doctors thought, "Oh, it's probably mental," 1288 01:14:50,400 --> 01:14:52,920 and they sent me on to a mental institution. 1289 01:14:52,920 --> 01:14:54,170 That's where they, you know, 1290 01:14:54,170 --> 01:14:58,180 tried all kinds of freaky tests on me. 1291 01:14:58,180 --> 01:15:01,363 Finally, it comes out I'm just allergic to latex. 1292 01:15:02,434 --> 01:15:03,834 You know, can't wear rubber. 1293 01:15:05,050 --> 01:15:06,800 - You mean condoms? 1294 01:15:06,800 --> 01:15:07,633 - All rubber. 1295 01:15:08,540 --> 01:15:10,083 And especially condoms. 1296 01:15:11,160 --> 01:15:14,563 The initial diagnosis, I guess, was right. 1297 01:15:15,430 --> 01:15:17,484 I have a problem with my head. 1298 01:15:17,484 --> 01:15:19,567 (laughs) 1299 01:15:20,712 --> 01:15:21,660 - That's kinda freaky. 1300 01:15:21,660 --> 01:15:23,860 - Yeah. Eh, not so bad, though. 1301 01:15:23,860 --> 01:15:28,370 At least I won best parking in town. 1302 01:15:28,370 --> 01:15:29,203 - Sweet. 1303 01:15:30,903 --> 01:15:34,670 - You know, you must've had a lot of things happen to you 1304 01:15:34,670 --> 01:15:35,863 in that nuthouse. 1305 01:15:37,920 --> 01:15:41,633 - Like every drama has its good comedy moments, I guess. 1306 01:15:41,633 --> 01:15:43,550 - Well, let's hear 'em. 1307 01:15:44,510 --> 01:15:45,343 - Well, there was this one time, 1308 01:15:45,343 --> 01:15:47,270 we had a visit from a wealthy benefactor 1309 01:15:47,270 --> 01:15:48,960 of the mental institution. 1310 01:15:48,960 --> 01:15:52,470 She was a really classy and really conservative lady, 1311 01:15:52,470 --> 01:15:54,040 and on their tour of one of the floors, 1312 01:15:54,040 --> 01:15:56,990 she passed a room where this male patient was masturbating. 1313 01:15:59,570 --> 01:16:00,920 She was in complete awe. 1314 01:16:00,920 --> 01:16:02,067 Like, "This is disgraceful. 1315 01:16:02,067 --> 01:16:03,590 "How is this justified?" 1316 01:16:03,590 --> 01:16:04,507 And the doctor explained, like, 1317 01:16:04,507 --> 01:16:05,357 "I'm really sorry, ma'am, 1318 01:16:05,357 --> 01:16:08,137 "but he has a really serious condition 1319 01:16:08,137 --> 01:16:09,537 "where if he doesn't do that several times a day, 1320 01:16:09,537 --> 01:16:11,107 "he's afraid that his testicles are gonna 1321 01:16:11,107 --> 01:16:13,730 "swell up and explode and he'll die." 1322 01:16:13,730 --> 01:16:15,330 - You know, that can actually happen. 1323 01:16:15,330 --> 01:16:18,150 - So, the lady was like, "Oh, that's terrible." 1324 01:16:18,150 --> 01:16:19,870 And they continued on with the tour. 1325 01:16:19,870 --> 01:16:22,590 And in the very next room, she sees Nurse Chavez, 1326 01:16:22,590 --> 01:16:24,270 the hottest nurse you can imagine, 1327 01:16:24,270 --> 01:16:25,802 going down on another male patient. 1328 01:16:25,802 --> 01:16:26,830 (laughs) 1329 01:16:26,830 --> 01:16:29,140 And the lady was so shocked. 1330 01:16:29,140 --> 01:16:31,087 Like, "How is this justified? 1331 01:16:31,087 --> 01:16:32,667 "What is going on in this hospital? 1332 01:16:32,667 --> 01:16:34,490 "I don't understand." 1333 01:16:34,490 --> 01:16:36,420 And the doctor was so embarrassed he didn't know what to do, 1334 01:16:36,420 --> 01:16:38,950 so he puts on a straight face, 1335 01:16:38,950 --> 01:16:41,207 turns to her to look her in the eye, and tells her, 1336 01:16:41,207 --> 01:16:44,153 "Same condition, better health plan." 1337 01:16:44,153 --> 01:16:46,236 (laughs) 1338 01:16:47,823 --> 01:16:49,573 - Better health plan. 1339 01:16:53,206 --> 01:16:54,789 Better health plan! 1340 01:16:57,326 --> 01:16:58,826 There you go, son. 1341 01:16:59,818 --> 01:17:03,258 (thoughtful music) 1342 01:17:03,258 --> 01:17:04,814 - All right, thanks for the ride. 1343 01:17:04,814 --> 01:17:06,647 - [Driver] You got it. 1344 01:17:51,311 --> 01:17:52,144 (register dinging) 1345 01:17:52,144 --> 01:17:53,687 - [Cashier] $3. 1346 01:17:53,687 --> 01:17:55,020 - [Matt] Thanks. 1347 01:18:11,116 --> 01:18:12,076 - Hey, mister. 1348 01:18:12,076 --> 01:18:14,716 Will you blow this up for me, please? 1349 01:18:14,716 --> 01:18:15,874 - Where are your parents? 1350 01:18:15,874 --> 01:18:18,624 - My mommy's inside buying candy. 1351 01:18:19,576 --> 01:18:20,966 Please? 1352 01:18:20,966 --> 01:18:23,108 - (sighs) Sure. 1353 01:18:23,108 --> 01:18:24,858 Let's stretch it out. 1354 01:18:31,777 --> 01:18:34,511 (girl screams) 1355 01:18:34,511 --> 01:18:35,554 - Mommy! 1356 01:18:35,554 --> 01:18:38,946 (dramatic music) 1357 01:18:38,946 --> 01:18:40,354 - Sir? 1358 01:18:40,354 --> 01:18:41,187 Sir? 1359 01:18:41,187 --> 01:18:42,050 Can you hear me, sir? 1360 01:18:43,554 --> 01:18:45,431 - [Girl] Mommy! 1361 01:18:45,431 --> 01:18:46,363 - Get an ambulance! 1362 01:18:46,363 --> 01:18:47,196 - Got it! 1363 01:18:50,512 --> 01:18:53,095 (girl sobbing) 1364 01:18:59,463 --> 01:19:00,380 - Oh Jesus. 1365 01:19:05,626 --> 01:19:07,209 Lucky day, partner. 1366 01:19:09,630 --> 01:19:12,380 (EpiPen hissing) 1367 01:19:15,488 --> 01:19:16,321 Come on. 1368 01:19:23,888 --> 01:19:24,979 Breathe for me, buddy. 1369 01:19:24,979 --> 01:19:26,396 Come on, partner. 1370 01:19:32,580 --> 01:19:33,663 Come on, sir. 1371 01:19:37,940 --> 01:19:39,080 Breathe for me, please. 1372 01:19:39,080 --> 01:19:40,037 Breathe for me. 1373 01:19:43,388 --> 01:19:44,555 Take a breath! 1374 01:19:46,760 --> 01:19:47,899 You can do this! 1375 01:19:47,899 --> 01:19:49,138 (gasps) 1376 01:19:49,138 --> 01:19:49,971 Yes! 1377 01:19:52,986 --> 01:19:53,819 Yes. 1378 01:19:56,139 --> 01:19:56,972 Yes. 1379 01:19:59,480 --> 01:20:00,450 Sir? 1380 01:20:00,450 --> 01:20:01,283 Can you hear me? 1381 01:20:03,438 --> 01:20:04,271 - Yes. 1382 01:20:06,670 --> 01:20:07,620 - What's your name? 1383 01:20:09,590 --> 01:20:10,423 - Justin. 1384 01:20:11,880 --> 01:20:12,713 Justin Time. 1385 01:20:13,770 --> 01:20:15,070 - Justin Time, huh? 1386 01:20:15,920 --> 01:20:16,870 You're a funny guy. 1387 01:20:18,410 --> 01:20:20,320 You had an allergic reaction. 1388 01:20:20,320 --> 01:20:21,723 An ambulance is on its way. 1389 01:20:22,846 --> 01:20:24,886 You're gonna be okay, all right? 1390 01:20:24,886 --> 01:20:25,900 - Thank you. 1391 01:20:25,900 --> 01:20:27,547 - Be careful, buddy. 1392 01:20:27,547 --> 01:20:30,380 (uplifting music) 1393 01:21:28,416 --> 01:21:29,249 - I'm Daniel. 1394 01:21:29,249 --> 01:21:30,454 - Nice to meet you, Daniel. 1395 01:21:30,454 --> 01:21:31,371 I'm Helena. 1396 01:21:32,206 --> 01:21:33,077 So, where you heading? 1397 01:21:33,077 --> 01:21:35,090 - Uh, straight ahead? 1398 01:21:35,090 --> 01:21:37,110 - Yeah, I would assume that. 1399 01:21:37,110 --> 01:21:39,600 Otherwise, you'd be catching rides on the other side. 1400 01:21:39,600 --> 01:21:41,800 - I'm trying to reach Lake Mirage. 1401 01:21:41,800 --> 01:21:42,943 - Lake Mirage? 1402 01:21:43,960 --> 01:21:46,370 Yeah, I think I can drop you near the lake. 1403 01:21:46,370 --> 01:21:47,203 - Oh, great. 1404 01:21:50,610 --> 01:21:52,707 - So what are you doing at Lake Mirage? 1405 01:21:52,707 --> 01:21:54,667 - I'm going to see my girlfriend. 1406 01:21:54,667 --> 01:21:55,696 - Oh. 1407 01:21:55,696 --> 01:21:57,926 You sound like you're really looking forward to it. 1408 01:21:57,926 --> 01:21:59,816 - I am, very much. 1409 01:21:59,816 --> 01:22:01,483 - Hey, good for you. 1410 01:22:03,596 --> 01:22:05,268 (engine roaring) 1411 01:22:05,268 --> 01:22:07,798 (upbeat music) 1412 01:22:07,798 --> 01:22:09,177 - [Daniel] What about you? Where are you heading? 1413 01:22:09,177 --> 01:22:11,143 - Oh, I'm heading right back here. 1414 01:22:11,143 --> 01:22:15,636 This 50 mile stretch of road is my official work atmosphere. 1415 01:22:15,636 --> 01:22:17,303 - You mean, you just go back and forth all day? 1416 01:22:17,303 --> 01:22:18,337 - Oh, yeah. 1417 01:22:18,337 --> 01:22:20,316 You'd be surprised how many dead vehicles 1418 01:22:20,316 --> 01:22:22,599 I can get in a single day. 1419 01:22:22,599 --> 01:22:26,230 If cars were insects, this rig would be like a spider. 1420 01:22:26,230 --> 01:22:27,993 - That'd make you like Spider-Woman. 1421 01:22:29,880 --> 01:22:33,070 Well, not Spider-Woman like a black widow spider 1422 01:22:33,070 --> 01:22:34,779 who kills and eats the male after mating. 1423 01:22:34,779 --> 01:22:37,090 I mean, like, Spider-Woman like the superhero, 1424 01:22:37,090 --> 01:22:40,350 like Spider-Man, who saves people 1425 01:22:40,350 --> 01:22:43,591 and is loved very much for doing so. 1426 01:22:43,591 --> 01:22:46,174 (upbeat music) 1427 01:22:53,932 --> 01:22:57,922 - So, what does your girlfriend look like? 1428 01:22:57,922 --> 01:22:59,503 Is she hot? 1429 01:22:59,503 --> 01:23:00,913 - Why do you wanna know? 1430 01:23:00,913 --> 01:23:02,163 You into girls? 1431 01:23:04,061 --> 01:23:07,463 - You assume I'm a dyke just because I drive a tow truck? 1432 01:23:07,463 --> 01:23:09,412 - No, that's not what I meant, I was just asking. 1433 01:23:09,412 --> 01:23:11,792 No particular need to answer. 1434 01:23:11,792 --> 01:23:13,690 - You're funny. 1435 01:23:13,690 --> 01:23:15,440 - So, do you have someone? 1436 01:23:16,942 --> 01:23:17,913 - You mean a boyfriend? 1437 01:23:18,780 --> 01:23:19,613 - Yeah. 1438 01:23:21,200 --> 01:23:22,033 - I used to. 1439 01:23:23,530 --> 01:23:25,360 But you know, in a job like mine, 1440 01:23:25,360 --> 01:23:28,143 I just don't really have much time for dating, you know? 1441 01:23:28,143 --> 01:23:30,867 I think I'll get some time and stay single. 1442 01:23:33,850 --> 01:23:35,403 - Maybe you should get a vibrator. 1443 01:23:36,296 --> 01:23:37,918 (laughs) 1444 01:23:37,918 --> 01:23:39,250 - Yeah, that's a good idea. 1445 01:23:39,250 --> 01:23:41,833 (upbeat music) 1446 01:23:58,678 --> 01:23:59,511 All right. 1447 01:24:00,793 --> 01:24:02,690 This is it, Daniel. 1448 01:24:02,690 --> 01:24:04,393 Lake Mirage is right ahead. 1449 01:24:06,758 --> 01:24:08,387 I gotta head back to work now 1450 01:24:08,387 --> 01:24:09,560 to my route of choice. 1451 01:24:09,560 --> 01:24:11,390 - It was great to meet you, Helena. 1452 01:24:11,390 --> 01:24:13,940 - Hey, best of luck to you and the girlfriend. 1453 01:24:13,940 --> 01:24:15,055 - Thanks. 1454 01:24:15,055 --> 01:24:16,415 And don't worry about the whole boyfriend thing. 1455 01:24:16,415 --> 01:24:19,157 You'll find one eventually. 1456 01:24:19,157 --> 01:24:20,856 Thanks for the ride. 1457 01:24:20,856 --> 01:24:22,249 - You're welcome. 1458 01:24:22,249 --> 01:24:25,166 (unsettling music) 1459 01:24:38,881 --> 01:24:42,381 (camera shutter clicking) 1460 01:26:06,379 --> 01:26:09,879 (camera shutter clicking) 1461 01:26:34,589 --> 01:26:38,256 (music swells dramatically) 1462 01:26:49,259 --> 01:26:50,509 - Oh, my God. 1463 01:26:50,509 --> 01:26:53,759 (tense dramatic music) 1464 01:27:03,014 --> 01:27:05,181 (banging) 1465 01:27:10,008 --> 01:27:10,841 - Lucy! 1466 01:27:17,259 --> 01:27:20,092 (water splashing) 1467 01:27:22,328 --> 01:27:24,495 (screams) 1468 01:27:27,771 --> 01:27:29,938 (gagging) 1469 01:27:33,259 --> 01:27:36,092 (water splashing) 1470 01:27:44,015 --> 01:27:46,182 (gagging) 1471 01:27:51,771 --> 01:27:54,604 (water splashing) 1472 01:28:03,610 --> 01:28:06,193 (mom coughing) 1473 01:28:21,220 --> 01:28:26,220 (ethereal music) (vocalizing) 1474 01:28:44,354 --> 01:28:46,329 - [Lucy] Mom, there's a new word. 1475 01:28:46,329 --> 01:28:47,162 - [Mom] What? 1476 01:28:47,162 --> 01:28:48,699 - [Lucy] I just heard a new word. 1477 01:28:48,699 --> 01:28:51,142 - [Mom] What the hell's the new word? 1478 01:28:51,142 --> 01:28:52,225 - [Lucy] Air. 1479 01:28:54,705 --> 01:28:56,872 (panting) 1480 01:29:05,498 --> 01:29:08,331 (water splashing) 1481 01:29:25,228 --> 01:29:28,145 (thoughtful music) 1482 01:29:41,618 --> 01:29:44,201 (mom coughing) 1483 01:29:46,956 --> 01:29:49,456 (mom panting) 1484 01:30:28,893 --> 01:30:31,393 (mom panting) 1485 01:30:44,854 --> 01:30:47,687 (water splashing) 1486 01:31:34,406 --> 01:31:39,406 (ethereal music) (vocalizing) 1487 01:32:51,527 --> 01:32:54,194 (Lucy coughing) 1488 01:33:01,551 --> 01:33:04,218 (hopeful music) 1489 01:33:31,916 --> 01:33:34,083 (panting) 1490 01:35:51,532 --> 01:35:54,365 (door slams shut) 1491 01:36:30,217 --> 01:36:31,050 (water lapping at shore) 1492 01:36:31,050 --> 01:36:32,580 - I bet the car would run just fine 1493 01:36:32,580 --> 01:36:35,683 if you got a tow truck in here, pulled it out. 1494 01:36:35,683 --> 01:36:38,040 - I'm not gonna let you lost that bet. 1495 01:36:40,169 --> 01:36:42,419 - I brought a gift for you. 1496 01:36:43,770 --> 01:36:45,430 - Proof of time travel? 1497 01:36:45,430 --> 01:36:47,520 - I never said I'd bring you proof. 1498 01:36:47,520 --> 01:36:49,353 I said I'd bring you the pictures you need. 1499 01:36:51,450 --> 01:36:52,820 - Well, thanks. 1500 01:36:52,820 --> 01:36:55,230 - Just don't forget to call a tow truck. 1501 01:36:55,230 --> 01:36:56,063 - Will do. 1502 01:37:00,440 --> 01:37:01,729 - And thank you. 1503 01:37:01,729 --> 01:37:02,979 For everything. 1504 01:37:04,950 --> 01:37:06,650 - You take care of yourself, okay? 1505 01:37:16,429 --> 01:37:19,096 (hopeful music) 1506 01:37:35,529 --> 01:37:38,446 (woman vocalizing) 1507 01:37:53,638 --> 01:37:54,471 Helena. 1508 01:37:58,730 --> 01:38:01,730 (shuddering breath) 1509 01:38:20,227 --> 01:38:22,894 (phone ringing) 1510 01:38:27,540 --> 01:38:28,633 - Tow truck service. 1511 01:38:31,043 --> 01:38:33,700 - I need a tow truck over at Lake Mirage. 1512 01:38:33,700 --> 01:38:35,076 - That's funny. 1513 01:38:35,076 --> 01:38:36,376 I was there earlier today. 1514 01:38:37,370 --> 01:38:39,280 Um, yeah, I'll be right there. 1515 01:38:39,280 --> 01:38:40,433 Don't go anywhere. 1516 01:38:43,556 --> 01:38:48,426 - I won't. 1517 01:38:48,426 --> 01:38:49,259 - Matt? 1518 01:38:56,250 --> 01:38:59,000 (engine roaring) 1519 01:39:05,994 --> 01:39:07,244 - Just in time. 1520 01:39:11,060 --> 01:39:13,560 (bee buzzing) 1521 01:39:28,825 --> 01:39:31,908 (shuddering breaths) 1522 01:39:51,503 --> 01:39:54,253 (dramatic music) 1523 01:39:56,289 --> 01:39:58,206 We had a secret signal. 1524 01:39:59,891 --> 01:40:02,931 It means that my heart will follow you 1525 01:40:02,931 --> 01:40:05,402 to the ends of the Earth. 1526 01:40:05,402 --> 01:40:06,753 (camera shutter clicking) 1527 01:40:06,753 --> 01:40:11,753 (ethereal music) (vocalizing) 1528 01:40:42,307 --> 01:40:45,057 (dramatic music) 1529 01:42:58,251 --> 01:43:01,084 (Multicom Jingle) 98190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.