Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,029 --> 00:00:09,366
Cheryl!
2
00:00:10,909 --> 00:00:12,246
Cheryl!
3
00:00:15,229 --> 00:00:17,817
The babies are asleep!
What did you do?
4
00:00:18,007 --> 00:00:19,344
My shirt got me!
5
00:00:24,693 --> 00:00:26,030
The light!
6
00:00:27,985 --> 00:00:32,716
I'm sorry honey, I'm just so tired.
Been up all night with the twins.
7
00:00:33,436 --> 00:00:34,774
You went up once!
8
00:00:36,111 --> 00:00:38,580
What are you talking about?
When you got up you woke me up!
9
00:00:40,226 --> 00:00:42,092
And when you walk, your bones crack!
10
00:00:42,746 --> 00:00:44,083
How old are you?
11
00:00:45,472 --> 00:00:47,647
- I'm tired!
- You're tired?
12
00:00:47,756 --> 00:00:51,967
I'm the one raising three kids and two babies.
You don't even get to use the word "tired"!
13
00:00:52,498 --> 00:00:58,494
How about "I got a job"? Can I use
the word "mortgage"? "Bills"?
"College fund"?
14
00:01:00,119 --> 00:01:01,476
Alright, I can't say that one.
15
00:01:02,759 --> 00:01:07,689
You can use any words you want. I will just
say "breast feeding" and "C section".
16
00:01:08,550 --> 00:01:10,743
Don't try to confuse me
by saying "breast"!
17
00:01:11,860 --> 00:01:15,776
- I'm not gonna have this fight with you.
- I don't wanna have it either.
18
00:01:16,799 --> 00:01:20,524
Listen, I've got a Bears game to watch this
afternoon and they never win when I'm tired!
19
00:01:22,430 --> 00:01:25,166
Are you planning sitting downstairs all
day watching television?
20
00:01:25,557 --> 00:01:28,772
Of course not, honey!
I'm gonna go to a bar!
21
00:01:30,716 --> 00:01:33,941
I can't concentrate through those kids
screaming down there.
22
00:01:36,916 --> 00:01:39,583
- What the hell is that?
- It's the video game you got them.
23
00:01:39,794 --> 00:01:42,398
- Go, go, go, get the babies!
- Oh, just when I got them down!
24
00:01:42,408 --> 00:01:44,387
I got them down!
25
00:01:46,365 --> 00:01:48,394
OK, cool, fine, sure!
26
00:01:51,450 --> 00:01:53,429
Season 8
Episode 1
27
00:01:53,634 --> 00:01:55,844
"The Blankie"
28
00:01:56,177 --> 00:01:57,745
English subtitles by
Pippi Longstocking
2018-03-29
29
00:02:03,935 --> 00:02:05,888
Hey, the babies are sleeping.
Keep it down!
30
00:02:07,429 --> 00:02:08,457
Keep it down!
31
00:02:10,923 --> 00:02:12,130
Keep it down!
32
00:02:12,464 --> 00:02:14,621
What are you doing?
We were rocking the house!
33
00:02:14,690 --> 00:02:18,307
Yeah, well, if you wake up those babies
you're gonna be rock in a box under the bridge.
34
00:02:21,129 --> 00:02:22,711
Look what you did!
35
00:02:23,938 --> 00:02:24,705
Cheryl?
36
00:02:26,324 --> 00:02:30,268
- I hear the babies crying.
- Thanks for the update, Jim.
37
00:02:31,483 --> 00:02:33,608
Not a fan of that tone, Cheryl.
38
00:02:37,011 --> 00:02:40,067
- Didn't you hear what I said?
- Why can't we play, the babies are up anyway?
39
00:02:40,787 --> 00:02:41,937
Cheryl! Cheryl!
40
00:02:43,280 --> 00:02:44,620
Alright, that's it.
41
00:02:47,064 --> 00:02:51,377
Look, you've upset your mother
and that's for a full nights rest.
42
00:02:53,589 --> 00:02:59,364
Alright everybody, listen up. I'm leaving, I'll
be gone for hours and I'm not gonna tell you
where I'm going. Goodbye.
43
00:03:00,292 --> 00:03:02,457
Wait a second, Cheryl.
I think you're forgetting something.
44
00:03:03,282 --> 00:03:07,096
- And what might that be, Jim?
- Well, the kids, the laundry...
45
00:03:07,251 --> 00:03:08,848
And I've got a Bears game on at noon.
46
00:03:10,086 --> 00:03:13,076
I didn't forget.
I haven't slept for weeks, I'm at my limit.
47
00:03:13,384 --> 00:03:18,024
- Are you leaving because of us, mummy?
- Absolutely.
48
00:03:19,674 --> 00:03:22,921
See! Once I would have lied to spare
your feelings but those days are gone!
49
00:03:23,179 --> 00:03:24,623
Cheryl, Cheryl, Cheryl.
50
00:03:26,066 --> 00:03:28,231
- Cheryl, you can't go!
- Why?
51
00:03:29,056 --> 00:03:30,396
Because we're a team.
52
00:03:32,871 --> 00:03:35,531
- Alright, I didn't believe that either.
- Goodbye.
53
00:03:36,428 --> 00:03:37,768
Cheryl, listen to that!
54
00:03:38,510 --> 00:03:46,763
Crap, crap, crap! Jonathan cries all day long.
With my weak heart I might be dead.
55
00:03:48,026 --> 00:03:52,046
If he cries, pick him up or give him this.
This is his snowman blankie.
56
00:03:52,078 --> 00:03:54,521
If you lose this, you'd wish you were dead.
57
00:03:55,552 --> 00:03:58,439
And for making me cross the room unnecessarily,
I'm gonna stay out an extra hour.
58
00:03:59,057 --> 00:04:01,222
Don't follow me!
59
00:04:05,140 --> 00:04:07,203
You broke your mother!
60
00:04:09,161 --> 00:04:13,285
- What are we gonna do, daddy?
- We all gotta take some responsibility in this house.
61
00:04:13,285 --> 00:04:18,852
Alright, you kids watch the twins,
while I go make lunch.
62
00:04:18,905 --> 00:04:22,513
- Can we have grilled cheese?
- I didn't say I was making lunch to you!
63
00:04:35,194 --> 00:04:39,988
Ruby, Gracie? I need you to watch
the babies for five minutes.
64
00:04:53,597 --> 00:04:55,453
Look at that, huh?
65
00:05:01,845 --> 00:05:03,185
Here.
66
00:05:04,216 --> 00:05:05,557
Grab it.
67
00:05:07,205 --> 00:05:09,062
Act like it's your mommy's boob.
68
00:05:22,259 --> 00:05:24,630
That's called using your head.
69
00:05:28,445 --> 00:05:31,022
My god, game time.
70
00:05:32,775 --> 00:05:34,115
OK.
71
00:05:34,218 --> 00:05:37,414
I'm gonna put you down.
OK?
72
00:05:37,929 --> 00:05:39,786
Look at Gordon.
See?
73
00:05:39,991 --> 00:05:45,147
Why can't you be happy and quiet like Gordon?
No, you gotta be the difficult one.
74
00:05:56,384 --> 00:05:58,549
Let me just give you that little blankie.
75
00:05:59,581 --> 00:06:01,126
Where's the blankie?
76
00:06:02,158 --> 00:06:03,000
Gordon, you have it?
77
00:06:05,251 --> 00:06:06,591
Where's the blankie?
78
00:06:09,065 --> 00:06:11,102
Hi, hi!
79
00:06:12,055 --> 00:06:14,297
Alright, alright, alright.
I got you.
80
00:06:16,283 --> 00:06:18,731
Jonathan, I can't hold you
for the whole game.
81
00:06:19,066 --> 00:06:21,205
I might spank you by accident.
82
00:06:24,427 --> 00:06:25,664
Man, o man!
83
00:06:26,541 --> 00:06:31,725
Is there anything better than 10.5 hours of sleep?
Answer: a two hour nap after breakfast!
84
00:06:32,510 --> 00:06:36,480
Shut your yapping and help me find this
stupid baby his stupid snowman blankie.
85
00:06:36,556 --> 00:06:39,515
You know Jim? You get more flies with honey.
86
00:06:40,704 --> 00:06:42,069
Kids, get down here!
87
00:06:43,537 --> 00:06:47,507
They're supposed to watch the babies during the game.
Now they've lost the kid's blankie.
88
00:06:47,684 --> 00:06:51,958
Well, just draw a snowman on a paper towel.
He won't know, babies are idiots.
89
00:06:52,135 --> 00:06:54,462
I thought so too, but they know!
90
00:06:54,766 --> 00:06:56,921
It's like... they're people.
91
00:06:57,497 --> 00:07:01,013
This blankie is like you and that stupid
stuffed elephant you had as a kid.
92
00:07:01,544 --> 00:07:04,820
Lord Tuskington is not stupid!
93
00:07:04,896 --> 00:07:09,087
He's a lifelong companion. And if I
rub his ears, he takes me to Dreamland.
94
00:07:09,164 --> 00:07:10,104
Oh, come on!
95
00:07:11,399 --> 00:07:16,505
Where have you been?
You're supposed to watch the baby!
96
00:07:16,581 --> 00:07:19,350
We finished that, so we
decided to go watch TV.
97
00:07:20,239 --> 00:07:22,601
- You lost his blankie!
- Gracie!
98
00:07:22,617 --> 00:07:25,345
- Ruby!
- Kyle!
99
00:07:26,335 --> 00:07:30,729
Alright, everybody's gotta pitch in here
and have some responsibility.
100
00:07:31,314 --> 00:07:35,098
Finally, finally, you three rats
are getting what's coming to you!
101
00:07:35,581 --> 00:07:37,639
Beat them, Jim. Beat them.
Beat them with the belt.
102
00:07:38,122 --> 00:07:44,040
Andy, just settle down here alright?
And promise you'll never have children.
103
00:07:44,522 --> 00:07:49,222
Why not? 44 inches of reversible
pleather make for very obedient kids.
104
00:07:49,602 --> 00:07:52,574
- Andy!
- Fine, 56.
105
00:07:52,676 --> 00:07:56,232
Ok, kids, you are not responsible
enough to watch your brother
106
00:07:56,258 --> 00:07:58,925
So you gotta do my job.
107
00:07:58,976 --> 00:08:01,008
Drink coffee and read the paper?
108
00:08:02,811 --> 00:08:05,936
OK, Ruby, start making dinner.
Gracie, laundry.
109
00:08:05,960 --> 00:08:09,746
Kyle, upstairs, make the bed, clean
the trash and pick up these toys.
110
00:08:10,533 --> 00:08:13,201
- We're sorry we lost the blankie, dad.
- I don't wanna hear you're sorry.
111
00:08:13,277 --> 00:08:17,264
I wanna hear vacuuming, scrubbing
and the sound that a meatloaf makes.
112
00:08:19,068 --> 00:08:23,767
Dammit. If we don't find that blankie we're
gonna have to hold them for the whole game.
113
00:08:24,351 --> 00:08:27,730
Hey, how about taking them for a drive, that
usually calms them down?
114
00:08:29,026 --> 00:08:33,623
Yeah, that is a great idea.
That is your uncle Andy.
115
00:08:33,902 --> 00:08:36,772
OK, you can take my truck, just have
them back at the end of the game.
116
00:08:39,491 --> 00:08:41,650
Oh my god!
117
00:08:43,047 --> 00:08:45,714
The blankie, I've had it the whole time!
118
00:08:46,501 --> 00:08:49,778
I must have put it in my pocket when
I was putting stuff in my pocket.
119
00:08:50,565 --> 00:08:52,623
Wow!
120
00:08:52,801 --> 00:08:57,601
You yelled at your kids for no reason.
I think someone owes them an apology.
121
00:08:57,677 --> 00:09:03,799
I don't owe them nothing. They never
pitch in around here. And I finally got
them up working.
122
00:09:02,758 --> 00:09:03,901
Dad?
123
00:09:04,790 --> 00:09:06,441
And I intend to keep it that way.
124
00:09:07,940 --> 00:09:11,115
- Yes?
- Do you want mashed potatoes with the meatloaf?
125
00:09:13,020 --> 00:09:17,516
Why, yes, I want mashed potato with my
meatloaf. And some gravy.
126
00:09:17,998 --> 00:09:21,276
- Don't you think that's dishonest?
- Ruby?
127
00:09:22,063 --> 00:09:24,630
And make sure there's enough
for uncle Andy!
128
00:09:27,675 --> 00:09:31,831
Yeah! And bake a cake,
it's my half-birthday!
129
00:09:32,063 --> 00:09:34,026
You heard the man,
hop to it!
130
00:09:44,985 --> 00:09:48,870
Oh, nice, nice, nice!
131
00:09:51,389 --> 00:09:53,964
Alright, settle down, Jonathan.
132
00:10:05,217 --> 00:10:07,111
- That's my boy!
- Dad?
133
00:10:07,274 --> 00:10:08,672
Oh, Jesus!
134
00:10:11,094 --> 00:10:14,677
- I'm done with the laundry.
- You finished the laundry? Good girl!
135
00:10:17,859 --> 00:10:20,788
But you didn't find the
blankie that you lost?
136
00:10:23,663 --> 00:10:26,333
You know what?
Maybe it's at the bottom of the diaper pail.
137
00:10:29,688 --> 00:10:30,874
Why don't you clean it, honey?
138
00:10:43,408 --> 00:10:47,266
Jim? What's up?
What's Kyle doing up on the roof?
139
00:10:46,856 --> 00:10:52,249
Oh, partly looking for the blankie. And partly
putting Santa and the reindeer up.
140
00:10:54,213 --> 00:10:56,388
Good job! You're gonna
have him do the lights?
141
00:10:56,489 --> 00:10:58,796
Oh, come on Andy.
That's unsafe.
142
00:10:59,639 --> 00:11:04,297
You know what, Jim? I've been thinking about
this new work force we have available.
143
00:11:04,372 --> 00:11:09,835
I mean, Ruby's cooking is nice. But her meatloaf
won't fetch the dead pigeon out of my crawl space..
144
00:11:11,723 --> 00:11:16,280
Well... I'm hearing a man's looking to make a deal?
145
00:11:17,766 --> 00:11:19,994
Alright...
I'm reasonable.
146
00:11:20,383 --> 00:11:22,527
I'll rent my kids...
147
00:11:24,014 --> 00:11:27,770
- What is the offer?
- Now we're talking!
148
00:11:27,872 --> 00:11:33,217
The kids work whenever I need them. And in
exchange, I don't rat you out to Cheryl.
149
00:11:33,898 --> 00:11:37,847
Come on!
What kind of low dirty deal is that?
150
00:11:37,922 --> 00:11:41,668
I made you an honest offer of slave
labor and you try to extort me??
151
00:11:41,945 --> 00:11:44,485
The way I see it, I hold
all the cards here.
152
00:11:44,562 --> 00:11:49,917
Now tell Gracie to get some matches. I've got a burned
out pilot light that her tiny fingers just might reach.
153
00:11:50,798 --> 00:11:53,097
You know, I've got some tiny fingers
and I'd like to do them up your nose.
154
00:11:53,291 --> 00:11:53,914
- You're gonna play some hardball?
155
00:11:56,582 --> 00:12:03,113
- Hey honey, you're back!
- Yeah, well, I got halfway to my exboyfriend before I started to feel guilty.
156
00:12:03,205 --> 00:12:07,194
- Come on!
- Spent the day at a spa and it was just what I needed!
157
00:12:07,582 --> 00:12:08,646
- Wow, this looks great!
- Doesn't it?
158
00:12:10,352 --> 00:12:12,964
Oh, there are my babies!
159
00:12:13,031 --> 00:12:15,104
Do I smell dinner?
160
00:12:15,293 --> 00:12:19,843
Oh, it is so cute, Kyle is
up doing a snow angel.
161
00:12:25,094 --> 00:12:29,899
- Jim, you gotta tell me your secret!
- Well...
162
00:12:30,179 --> 00:12:36,002
Yeah, Jim, tell her!
I would but I'm drawing a blankie.
163
00:12:37,401 --> 00:12:42,105
- Knock it off!
- I just wanna wet my beak. Some laundry,
some light dusting and a casserole.
164
00:12:42,384 --> 00:12:44,151
No deal! Forget it.
165
00:12:45,211 --> 00:12:47,308
Alright! What's going on?
166
00:12:49,813 --> 00:12:53,355
Your husband - a man
I never liked -
167
00:12:55,084 --> 00:12:59,944
- lost Jonathan's blankie!
And then blamed the kids for it!
168
00:13:00,246 --> 00:13:06,927
He then found the blankie, hid it and guilted
the kids into doing all the work around here.
169
00:13:07,200 --> 00:13:08,491
Jim...
170
00:13:10,031 --> 00:13:13,442
That is genius!
171
00:13:16,423 --> 00:13:18,706
- No, no, no!
- Yes, it is!
172
00:13:19,860 --> 00:13:27,591
- It's evil. It's only genius if I get a piece!
- You heard the girl. It's genius!
173
00:13:27,686 --> 00:13:29,683
- A casserole and a car wash!
- Out!
174
00:13:30,026 --> 00:13:32,047
- A sandwich and a backrub!
- Out!
175
00:13:32,118 --> 00:13:35,200
- A cracker and a back scratch? A pleasant smile?
- Out!
176
00:13:35,273 --> 00:13:37,489
Wait, wait, wait, Jim. Be reasonable.
177
00:13:38,266 --> 00:13:41,977
I think Andy deserves a pleasant smile.
178
00:13:55,423 --> 00:13:59,021
- Right, the babies are asleep.
- Oh, great, great. You didn't forget the blankie, did you?
179
00:13:59,097 --> 00:14:01,164
Cause if the kids find it, we're screwed.
180
00:14:02,567 --> 00:14:05,858
A mummy don't make mistakes like that!
181
00:14:06,649 --> 00:14:11,982
- You know, Jonathan spit up on that earlier.
- That's alright, he spit up in here too.
182
00:14:12,263 --> 00:14:16,064
They're coming, get the blankie, get the blankie!
Hide it, get in bed, get in bed!
183
00:14:19,917 --> 00:14:21,167
Here you go!
184
00:14:24,000 --> 00:14:26,270
- Thank you.
- Thanks kids, but for the record:
185
00:14:26,347 --> 00:14:29,331
12.15 means 12.15.
186
00:14:30,837 --> 00:14:36,475
You know what is better than breakfast in bed?
Lunch in bed.
187
00:14:37,266 --> 00:14:42,599
- I wonder if there's anything better than lunch in bed?
- Perhaps we find out at 6 o'clock?
188
00:14:42,676 --> 00:14:47,702
- Are you guys ever going to get up?
- I don't know honey, we're really tired.
189
00:14:47,778 --> 00:14:50,085
Took us a long time to get your
brother to sleep last night.
190
00:14:50,637 --> 00:14:53,826
You know,
without his blankie.
191
00:14:54,820 --> 00:14:59,949
Remember kids, how
you lost his blankie?
192
00:15:00,026 --> 00:15:06,787
- Well, they are sleeping now!
- Sometimes they fall asleep from fatigue and sibling neglect.
193
00:15:07,823 --> 00:15:10,869
Sorry! But I'm defrosting some short ribs for dinner.
194
00:15:10,945 --> 00:15:18,319
Great. Oh, and listen. There's a funny noise
in daddy's car. Can you check under the hood for me?
195
00:15:20,029 --> 00:15:23,103
To fewer kids and more servants.
196
00:15:28,364 --> 00:15:34,168
Oh, look at you working so hard.
What is this, an orphanage?
197
00:15:34,879 --> 00:15:39,081
What a shame. Especially when
it's completely unnecessary.
198
00:15:39,615 --> 00:15:42,544
If you got a point,
get to it, fatty!
199
00:15:43,491 --> 00:15:45,923
We've got windows to do.
200
00:15:46,591 --> 00:15:52,317
Look, I've some information you're gonna want.
To get it, I need a little light shoveling -
201
00:15:52,387 --> 00:15:56,807
- and a pilot light relit in a poorly ventilated
closet that may or may not have spiders.
202
00:16:00,625 --> 00:16:01,290
Deal!
203
00:16:02,115 --> 00:16:08,087
You never lost the blankie! Your dad
had it in his pocket the whole time!
204
00:16:10,365 --> 00:16:13,046
Oh my gosh, our
parents are jerks!
205
00:16:14,042 --> 00:16:16,349
I never liked them.
206
00:16:16,548 --> 00:16:21,935
- What do we do?
- Lucky for you you've got an uncle with a spectacular plan!
207
00:16:22,097 --> 00:16:26,375
- What is it?
- We can talk while you clear an opossum's nest out of my chimney.
208
00:16:35,930 --> 00:16:38,689
Cheryl, the twins are gonna be up in a
minute, where's the blankie?
209
00:16:38,768 --> 00:16:40,265
It's under your pillow.
210
00:16:43,709 --> 00:16:46,573
- No, not here.
- That's where I put it.
211
00:16:48,755 --> 00:16:50,778
Well, it's not there now.
212
00:16:53,695 --> 00:16:54,983
Check your bra.
213
00:16:56,535 --> 00:16:58,720
- It's not there.
- Let me check!
214
00:17:01,574 --> 00:17:04,376
- Find it!
- It's not here!
215
00:17:06,509 --> 00:17:08,489
Looking for something?
216
00:17:11,754 --> 00:17:15,173
No, we're just...
making the bed.
217
00:17:16,381 --> 00:17:18,772
Which is really a job for the kids. Hop to it!
218
00:17:20,185 --> 00:17:23,913
I don't think so.
Those days are over.
219
00:17:24,298 --> 00:17:28,437
- What are you talking about?
- Maybe this picture will explain.
220
00:17:31,702 --> 00:17:33,681
It's the blankie!
221
00:17:34,684 --> 00:17:36,807
With today's newspaper!
222
00:17:38,480 --> 00:17:44,710
Get yourselves cleaned up and come downstairs.
We'll talk business while you cook short ribs.
223
00:17:46,472 --> 00:17:48,795
Andy's right.
Get the belt!
224
00:17:57,761 --> 00:18:04,180
What kind of parents lie to their children and
blackmail them into doing all the house work?
225
00:18:05,453 --> 00:18:08,575
It was her idea.
I love you all!
226
00:18:09,350 --> 00:18:16,467
Me? I was just getting a massage and a sea weed wrap.
Hey, who wants to have the next birthday party at the spa?
227
00:18:16,572 --> 00:18:19,165
Me, me me!
228
00:18:19,839 --> 00:18:24,659
- Kyle!
- Hey, if you fell off the roof you'd want a massage too!
229
00:18:24,734 --> 00:18:28,755
Let's cut to the chase. What do you guys want for
the blankie? I'm sure we can work something out!
230
00:18:29,230 --> 00:18:32,452
- We start with no more cooking!
- Or cleaning or laundry.
231
00:18:32,556 --> 00:18:35,049
And I really want that spa birthday!
232
00:18:36,622 --> 00:18:42,841
- Deal, deal, where's the blankie?
- Wait, wait, no deal yet. You can't negotiate without seeing the blankie!
233
00:18:42,916 --> 00:18:46,138
- Jim, get serious!
- I am serious too!
234
00:18:46,612 --> 00:18:51,133
If we give in to this right now,
it's gonna open up a panda's box.
235
00:18:52,407 --> 00:18:57,127
They're gonna want TV:s, days
off from school and vaccinations!
236
00:18:57,502 --> 00:19:01,123
I wanna see the blankie.
I wanna see the blankie now!
237
00:19:01,432 --> 00:19:04,232
OK, OK, everybody, be cool!
238
00:19:10,389 --> 00:19:14,610
Give them what they want,
or I'll do this blankie right now!
239
00:19:16,383 --> 00:19:19,605
- That voice is familiar.
- Yeah...
240
00:19:20,479 --> 00:19:22,702
And so is that double chin.
241
00:19:30,669 --> 00:19:32,592
What can I do you for?
242
00:19:33,366 --> 00:19:38,486
- Andy! It this you?
- You called me, you know who it is!
243
00:19:38,561 --> 00:19:39,585
Dammit!
244
00:19:41,658 --> 00:19:45,279
He probably got that blankie
across the street right now!
245
00:19:46,553 --> 00:19:49,575
You think you're so smart,
I'm not across the street!
246
00:19:54,345 --> 00:19:55,569
Dammit!
247
00:19:56,343 --> 00:19:59,565
- OK, OK, OK!
- What, what, what?
248
00:19:59,640 --> 00:20:04,860
We can still keep the blankie for ourselves,
as long as the kids and Cheryl don't find out.
249
00:20:07,232 --> 00:20:09,555
- I like where you're going.
- Yeah, yeah.
250
00:20:10,329 --> 00:20:14,340
The kids, they're idiots
Cheryl's gonna be the tough one to fool.
251
00:20:14,425 --> 00:20:19,335
Oh please. I act dumb but she's the slow one.
252
00:20:20,519 --> 00:20:24,540
- We can see you!
- Dammit!
253
00:20:29,310 --> 00:20:36,528
- Alright, I know we may have taken things a little too far.
- Well, I wanted to tone it down but your mother kept rambling.
254
00:20:37,103 --> 00:20:40,474
Anyway, the truth is that we're now a family of seven.
And the only way we can survive -
255
00:20:40,499 --> 00:20:44,760
- is by all pitching in together.
- That's right, and, well -
256
00:20:44,770 --> 00:20:48,516
maybe it wasn't right for us to trick you
into doing things, mummy's sneaky plan.
257
00:20:49,311 --> 00:20:54,710
- But I admit, you guys really made a difference around here!
- I felt good to help out.
258
00:20:54,785 --> 00:21:02,003
- Sure it did, you didn't had to clean out the diaper pail.
- And you didn't had to be bit by an opossum!
259
00:21:03,077 --> 00:21:07,607
Look, the point is, we are a family
and we stick together!
260
00:21:07,672 --> 00:21:11,493
- Now daddy and I are gonna spend the day relaxing.
- What, no fair!
261
00:21:11,505 --> 00:21:14,386
- Calm down, I've got you some help.
262
00:21:16,374 --> 00:21:17,874
Your stupid johnnycakes are ready!
263
00:21:19,111 --> 00:21:21,484
- Awesome!
- Seriously, we're gonna get our own service?
264
00:21:21,758 --> 00:21:24,481
Yes, get the belt!
265
00:21:25,055 --> 00:21:27,478
Here, take mine!
22158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.