All language subtitles for 01-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,610 --> 00:02:17,710 Allora, bel maschietto, che facciamo? 2 00:02:19,190 --> 00:02:24,030 Ammazzate o quanto sei brutto! Ma che vuoi fare tu con me, eh? Ah, bello pupo, 3 00:02:24,070 --> 00:02:25,210 portalo a tua mamma. 4 00:02:25,490 --> 00:02:27,570 Eh, io voglio scopare. 5 00:02:27,830 --> 00:02:29,390 Ah, vuoi pure scopare? 6 00:02:30,310 --> 00:02:35,090 Senti, cocco, io normalmente chiedo centomila, ma te ti faccio duecento, eh? 7 00:02:35,330 --> 00:02:39,770 All 'anima quanto costi? Eh, costo sì, guarda lì, ma che ti crede essere 8 00:02:39,770 --> 00:02:41,210 avandelone, mio caro? 9 00:02:42,219 --> 00:02:45,080 200 prendere o lasciare? Voglio scopare. 10 00:02:45,400 --> 00:02:50,260 No, io non posso scopare. Io posso solo dare il culo, mio caro, perché ancora la 11 00:02:50,260 --> 00:02:51,260 mia figlia è vergine. 12 00:02:52,380 --> 00:02:53,460 Allora, che facciamo? 13 00:02:53,940 --> 00:02:58,100 Sì, ma guido io, perché ho visto che prima eri un po' in panne con la tua 14 00:02:58,100 --> 00:02:59,280 macchina. Passati là. 15 00:03:00,380 --> 00:03:02,020 E' il pagamento anticipato. 16 00:03:16,360 --> 00:03:18,480 Ma dove cazzo l 'hai trovata sta Ferrari? 17 00:03:18,700 --> 00:03:19,700 A Maranello. 18 00:03:20,540 --> 00:03:21,540 Ammazza! 19 00:03:22,040 --> 00:03:23,380 E' un po' seppato. 20 00:03:25,440 --> 00:03:27,040 Ti va dove dico io, eh? 21 00:03:27,480 --> 00:03:28,480 Va bene. 22 00:07:49,800 --> 00:07:52,640 Tu devi essere virgine, ecco perché ti do il culo. 23 00:12:17,450 --> 00:12:18,590 metteva nel culo, 24 00:12:18,590 --> 00:12:33,210 voglio 25 00:12:33,210 --> 00:12:34,610 assaggiare tutto il tuo sfermo. 26 00:13:15,660 --> 00:13:17,100 Forse la volta buona qua. 27 00:13:19,520 --> 00:13:25,260 Ricco proprietario terriero cerca giovane bella. 28 00:13:25,480 --> 00:13:26,480 Sì. 29 00:13:28,180 --> 00:13:29,180 Illibata. 30 00:13:29,660 --> 00:13:31,580 Perché molto geloso. 31 00:13:33,060 --> 00:13:37,620 Telefonare allo zero da... Ah, ma qui siamo in Sicilia. 32 00:13:37,840 --> 00:13:39,800 Ah, è siciliano. 33 00:13:41,740 --> 00:13:44,600 Beh, d 'altronde io ho sempre scopato nel culo. 34 00:13:45,870 --> 00:13:51,230 proprio per essere vergine, chissà, provo a telefonare, 35 00:13:51,330 --> 00:13:57,530 vuoi vedere che mi cambia la vita, con questo bel 36 00:13:57,530 --> 00:14:04,530 porcellino siciliano, così vi sistemo, e gli do una bella inculata io, 37 00:14:04,730 --> 00:14:11,690 allora sentiamo un po' questo signor calogero, vediamo un 38 00:14:11,690 --> 00:14:13,810 po' se questo calogero mi cambia la vita, 39 00:14:16,910 --> 00:14:17,910 Sì, pronto? 40 00:14:18,590 --> 00:14:20,510 C 'è il signor Calogero? 41 00:14:22,870 --> 00:14:25,270 Sì? Sì, attendo. 42 00:14:28,970 --> 00:14:30,770 È il signor Calogero? 43 00:14:31,350 --> 00:14:37,450 Sì, buonasera, ho sentito il suo annuncio, anzi ho letto il suo annuncio 44 00:14:37,450 --> 00:14:44,310 quotidiano e volevo sapere se potevamo incontrarci, visto 45 00:14:44,310 --> 00:14:45,310 che io... 46 00:14:45,470 --> 00:14:49,870 Spero e penso di rispondere ai requisiti che lei mi richiede. 47 00:14:50,970 --> 00:14:53,590 Sì, sì, illibatissima. 48 00:14:55,570 --> 00:14:56,890 Sì, sì. 49 00:14:57,430 --> 00:15:01,170 Ma lei sarebbe disposto anche a sposarmi subito? 50 00:15:03,130 --> 00:15:09,390 Sì, sì, ecco, io le ricordo che appunto sono vergine e 51 00:15:09,390 --> 00:15:13,750 quindi ecco, io vorrei da lei... 52 00:15:14,240 --> 00:15:18,940 una massima serietà perché lei sa come sono gli uomini, prendono in giro le 53 00:15:18,940 --> 00:15:25,920 ragazze, poi magari le mettono incinta, non si vogliono sposare, io invece 54 00:15:25,920 --> 00:15:31,860 ci tengo molto anche perché vengo da una famiglia cattolica, sono stata allevata 55 00:15:31,860 --> 00:15:38,100 dalle suore, quindi fin da piccola ci tengo moltissimo alla 56 00:15:38,100 --> 00:15:41,120 famiglia, ai bambini, alla virginità. 57 00:15:42,199 --> 00:15:45,040 Ecco, quindi non vorrei che lei mi prendesse in giro poi. 58 00:15:47,220 --> 00:15:48,220 Va bene. 59 00:15:50,300 --> 00:15:51,300 Sì? 60 00:15:52,320 --> 00:15:54,980 Va bene, le mando una mia foto allora, va bene? 61 00:15:56,900 --> 00:15:58,200 Perfetto, a quale indirizzo? 62 00:15:59,840 --> 00:16:02,300 Sì, un attimo, che lo scrivo sul telefonino. 63 00:16:06,320 --> 00:16:07,320 Sì? 64 00:16:14,189 --> 00:16:17,270 Perfetto, le sarà recapitata anche più di una foto. 65 00:16:55,620 --> 00:16:57,680 E' duro, è duro il gesto, è duro. 66 00:16:58,220 --> 00:17:01,100 E' duro, è duro il gesto, è duro. E' duro, è duro il gesto, è duro. E' duro 67 00:17:01,100 --> 00:17:04,940 gesto, è duro. E' duro il gesto, è duro. E' duro il gesto, è duro. 68 00:17:05,140 --> 00:17:06,118 E' duro il gesto, è duro. E' duro il gesto, è duro. 69 00:17:06,119 --> 00:17:07,119 E' 70 00:17:07,400 --> 00:17:09,980 duro il gesto, è duro. E' duro il gesto, è duro il gesto, è duro il gesto, è 71 00:17:09,980 --> 00:17:10,579 duro il gesto, è duro il gesto, è duro il gesto, è duro il gesto, è duro il 72 00:17:10,579 --> 00:17:14,160 gesto, è duro il gesto, è duro il gesto, è duro il gesto, è duro il gesto, è 73 00:17:14,160 --> 00:17:20,680 duro il gesto, è duro il gesto, è duro il gest Che bello! 74 00:17:20,980 --> 00:17:21,579 Che bellissimo! 75 00:17:21,579 --> 00:17:24,140 Che bella! Che bellissimo! Complimenti! 76 00:17:24,920 --> 00:17:28,960 Complimenti! Complimenti! Bene, allora io proporrei un bel brindisi! 77 00:17:29,220 --> 00:17:31,600 Vai! Che bello! Che bello! 78 00:17:31,980 --> 00:17:33,140 Che bello! Che bello! 79 00:17:33,720 --> 00:17:34,720 Che bello! 80 00:17:34,860 --> 00:17:35,860 Che bello! 81 00:17:36,240 --> 00:17:37,240 Che bello! 82 00:17:37,440 --> 00:17:38,880 Che bello! Che bello! 83 00:17:39,240 --> 00:17:40,240 Che bello! 84 00:17:40,420 --> 00:17:41,580 Che bello! 85 00:17:42,220 --> 00:17:43,220 Che bello! 86 00:17:43,240 --> 00:17:44,320 Che bello! 87 00:17:44,600 --> 00:17:46,840 Che bello! A che cosa beviamo? 88 00:17:47,260 --> 00:17:48,680 Alla mia virginità! 89 00:17:49,230 --> 00:17:51,510 Sicuro, sicuro! 90 00:17:52,130 --> 00:17:54,590 La moglie è la più bella del mondo! 91 00:17:59,810 --> 00:18:01,710 Allora, cici, salute! 92 00:18:02,030 --> 00:18:05,070 Salute! Salute alle spose! 93 00:18:06,850 --> 00:18:08,990 Che bella moglie che tiene! 94 00:18:09,930 --> 00:18:13,610 Adesso tagliamo la torta. E vai allora! 95 00:18:14,350 --> 00:18:16,390 Che bella torta! 96 00:18:21,580 --> 00:18:24,560 Posso venire a mettere il secco là? Ah, bene, bene. 97 00:18:24,920 --> 00:18:30,780 Sono lontana dagli uomini, eh? Dalle tentazioni mi hai messo. Ti volevo 98 00:18:30,780 --> 00:18:32,200 accomodare. Sì. 99 00:18:32,460 --> 00:18:33,460 Ma certo. 100 00:19:27,850 --> 00:19:30,250 Buona notte ragazzi, questo è Forza. 101 00:19:32,030 --> 00:19:36,230 Speriamo che teniamo un bacio per i bambini. 102 00:19:36,810 --> 00:19:37,950 Benissimo, buona notte. 103 00:19:38,910 --> 00:19:39,910 Buona notte. 104 00:19:41,450 --> 00:19:42,450 Buona notte. 105 00:19:56,110 --> 00:19:57,590 Ah, che bella, che bella. 106 00:19:57,870 --> 00:19:59,350 Mio fratello abita lì. 107 00:20:00,390 --> 00:20:01,590 Fratello? Sì. 108 00:20:02,790 --> 00:20:04,330 È un buon picciotto. 109 00:20:05,470 --> 00:20:11,550 Deve essere soprattutto una brava ragazza, elevata, pulita e di buona 110 00:20:20,250 --> 00:20:24,750 Comunque, compari, mia ne voleva sapere di più. 111 00:20:25,370 --> 00:20:28,470 Perché non vieni a fare i tuoi passi, per digerire? 112 00:20:28,870 --> 00:20:29,510 Mi 113 00:20:29,510 --> 00:20:40,490 è 114 00:20:40,490 --> 00:20:41,490 caduta la portetta. 115 00:21:12,970 --> 00:21:14,370 del matrimonio è 116 00:21:14,370 --> 00:21:23,750 bui 117 00:21:23,750 --> 00:21:28,210 quando vive, no? sì 118 00:21:51,400 --> 00:21:52,400 Ciao. 119 00:21:53,060 --> 00:21:54,060 Ciao. 120 00:21:57,900 --> 00:22:00,440 Dico... Lo so. 121 00:22:03,360 --> 00:22:04,400 Bene, lo so. 122 00:22:18,760 --> 00:22:19,760 Grazie. 123 00:22:55,790 --> 00:22:56,890 Guarda. Guarda. 124 00:22:57,570 --> 00:22:58,930 Guarda. 125 00:23:00,130 --> 00:23:01,490 Guarda. 126 00:23:04,310 --> 00:23:06,570 Guarda. Guarda. 127 00:23:07,790 --> 00:23:08,790 Guarda. 128 00:24:44,939 --> 00:24:50,960 ah ah ah ah 129 00:24:50,960 --> 00:24:56,440 si si so che ah 130 00:25:27,120 --> 00:25:28,300 Non potrebbe andare più. 131 00:25:29,380 --> 00:25:33,280 Non potrebbe andare più. Non potrebbe andare più. 132 00:26:39,160 --> 00:26:44,580 E se giochi? Gioca, gioca, 133 00:26:44,600 --> 00:26:48,420 gioca, gioca, gioca, gioca. 134 00:27:01,230 --> 00:27:03,710 Dovete sucare un po' la minchia. Eh, tocca a me. 135 00:27:04,390 --> 00:27:07,390 Tocca troppo a mio fratello. A me tocca a me. 136 00:27:07,950 --> 00:27:09,090 Tocca a t 'amico. 137 00:27:12,690 --> 00:27:14,930 Senti come lavora bene da bocca. 138 00:27:15,650 --> 00:27:17,030 Che bello sticchio. 139 00:27:17,570 --> 00:27:19,130 Che bello sticchio. 140 00:27:19,910 --> 00:27:21,430 Guarda che balazzino. 141 00:27:23,090 --> 00:27:24,470 Tutto indazzino. 142 00:27:24,770 --> 00:27:25,770 Suca bene. 143 00:27:26,410 --> 00:27:29,730 È una professionista. Sì. 144 00:28:00,960 --> 00:28:01,960 La cosa per la foto. 145 00:28:42,330 --> 00:28:44,770 Mettetelo, mettetelo, sono cappellone. 146 00:28:51,410 --> 00:28:52,410 E' 147 00:28:54,210 --> 00:28:55,790 poggiolato come cappellone. 148 00:29:01,100 --> 00:29:06,360 oh buon netto guarda guarda guarda oh buon netto mi 149 00:29:06,360 --> 00:29:09,080 piace tutto questo 150 00:29:09,080 --> 00:29:16,600 è 151 00:29:16,600 --> 00:29:25,920 buono 152 00:29:30,480 --> 00:29:31,900 Che buono. 153 00:29:37,700 --> 00:29:39,560 Guarda, guarda. 154 00:29:42,560 --> 00:29:43,800 Guarda, 155 00:29:43,800 --> 00:29:55,960 guarda. 156 00:30:07,240 --> 00:30:10,540 Azzaggiate, lo sanno lo siciliano. Siciliano, sì. 157 00:30:10,740 --> 00:30:11,740 Proprio siciliano. 158 00:30:13,160 --> 00:30:14,160 Ah, 159 00:30:16,180 --> 00:30:31,420 le 160 00:30:31,420 --> 00:30:32,420 belle. 161 00:30:42,030 --> 00:30:43,430 Madonna, 162 00:30:46,730 --> 00:30:47,950 che preghiera. 163 00:30:50,710 --> 00:30:53,030 Dovrei sparci. 164 00:31:16,959 --> 00:31:18,440 Grazie mille 165 00:35:38,350 --> 00:35:40,710 Che bello, bellissimo. 166 00:39:11,790 --> 00:39:12,870 Ma cosa mi fai fare? 167 00:40:47,980 --> 00:40:51,380 Come ti piace così. 168 00:41:45,550 --> 00:41:47,010 Grazie mille. 169 00:42:16,330 --> 00:42:17,730 Fai piano che è la prima volta. 170 00:42:19,810 --> 00:42:21,230 Aspetta dove torni a far piano. 171 00:42:24,230 --> 00:42:25,230 Fai piano. 172 00:45:10,140 --> 00:45:11,540 Sì. 173 00:46:12,620 --> 00:46:15,920 Mi hai sverginato, brutto porco. 174 00:47:11,850 --> 00:47:13,410 Postino, c 'è posta? 175 00:47:15,430 --> 00:47:16,430 Arrivo! 176 00:47:25,610 --> 00:47:28,530 Wow, che bel postino! 177 00:47:28,990 --> 00:47:31,250 Le devo consegnare una busta? 178 00:47:35,490 --> 00:47:36,490 Sam, 179 00:47:38,110 --> 00:47:39,230 mi sento molto sola. 180 00:47:39,720 --> 00:47:45,360 Mio marito mi ha rinchiuso in mezzo a queste sbarre perché avevo paura che io 181 00:47:45,360 --> 00:47:46,620 gli facessi le corna. 182 00:47:46,820 --> 00:47:50,020 Ma io glielo posso fare ugualmente le corna, vero? 183 00:47:53,720 --> 00:48:00,460 E poi con un bel postino così avvicinati. Non posso, sono in servizio. 184 00:48:00,600 --> 00:48:02,140 No, va bene così. 185 00:48:28,400 --> 00:48:30,180 Mi piacerebbe prendertelo tutti in bocca. 186 00:54:23,980 --> 00:54:24,980 un 'altra data. 187 00:59:10,630 --> 00:59:13,130 Sì, che bella inculata 188 00:59:35,610 --> 00:59:37,010 Grazie. 189 01:04:25,580 --> 01:04:26,960 Grazie, ragazzi. 190 01:05:23,650 --> 01:05:24,650 Grazie mille. 191 01:09:19,010 --> 01:09:21,310 Grazie a tutti 192 01:09:51,920 --> 01:09:52,920 Grazie. 193 01:10:34,680 --> 01:10:36,080 Grazie. 194 01:11:08,150 --> 01:11:12,450 Grazie a tutti. 195 01:12:09,210 --> 01:12:10,610 Grazie. 196 01:13:17,960 --> 01:13:20,220 Sì, sì. 197 01:13:26,960 --> 01:13:28,360 Sì. 198 01:13:37,290 --> 01:13:38,310 non sentire il culo 199 01:14:31,850 --> 01:14:32,850 Grazie. 200 01:15:28,360 --> 01:15:29,840 Anzi dai, spaccami il culo. 201 01:15:35,860 --> 01:15:37,420 Ti sbatti una sola lingua, dai. 202 01:16:05,580 --> 01:16:07,180 Si, si. 203 01:17:08,280 --> 01:17:09,280 Grazie mille a voi. 204 01:19:20,880 --> 01:19:21,880 ma anche sulle te 205 01:19:54,350 --> 01:19:55,350 Oh! 206 01:20:40,520 --> 01:20:42,080 Tutti e due, vieni di vicino. 207 01:21:45,040 --> 01:21:46,040 E' finito. 208 01:21:47,980 --> 01:21:48,980 Va bene? 209 01:21:49,260 --> 01:21:50,880 Sì, va, è un po' noioso. 210 01:21:52,320 --> 01:21:53,320 Possiamo andare? 211 01:22:04,100 --> 01:22:06,900 Ma non mi porti mai da nessuna parte. 212 01:22:07,620 --> 01:22:09,440 Caro, non ti ho portato al cinema. 213 01:22:10,060 --> 01:22:15,250 Eh, lo so, però non mi... Non mi sono per niente divertita al cinema, eh. 214 01:22:16,470 --> 01:22:19,170 E poi neanche in chiesa mi porti. 215 01:22:19,650 --> 01:22:21,510 Giusto, donna le fede, sai. 216 01:22:21,730 --> 01:22:23,390 Te fanno arrivare il prete. 217 01:22:23,830 --> 01:22:26,130 Quando? A più presto. 218 01:22:26,970 --> 01:22:29,210 Va bene, ci conto. 219 01:22:39,010 --> 01:22:40,070 Prego, avanti. 220 01:22:43,470 --> 01:22:44,950 Buonasera, fai il tuo padre. 221 01:22:49,750 --> 01:22:51,210 Buonasera. Buonasera. 222 01:22:52,530 --> 01:22:57,470 Sì, mio marito, lo so, infatti dovrei fare una confessione. 223 01:22:58,730 --> 01:23:00,650 Ma mio marito è là dietro? 224 01:23:00,990 --> 01:23:04,710 Sì, questo fa il bravo. Va bene. 225 01:23:05,670 --> 01:23:11,630 Niente, è un problema perché mio marito è sempre molto geloso. 226 01:23:12,540 --> 01:23:17,160 Beh appunto le dicevo perché non mi lascia neanche andare in chiesa da sola, 227 01:23:17,400 --> 01:23:24,220 quindi diciamo è una gelosia esasperata, però io padre mi 228 01:23:24,220 --> 01:23:31,200 sento veramente un fuoco dentro e infatti l 'ho 229 01:23:31,200 --> 01:23:32,200 tramito più volte. 230 01:23:32,980 --> 01:23:39,940 Con il postino, si è venuto in casa, lui, mio marito mi ha chiuso 231 01:23:39,940 --> 01:23:41,540 dentro perché era nervoso. 232 01:23:42,190 --> 01:23:45,610 E allora io per rispetto l 'ho avvita con il postino. 233 01:23:46,890 --> 01:23:49,150 Mi sono fatta una bella scopata. 234 01:23:51,070 --> 01:23:52,250 Sulle sbarre. 235 01:23:53,890 --> 01:23:55,190 Molto eccitante. 236 01:23:56,190 --> 01:24:02,750 Ma io sono qui per provarla, la sua 237 01:24:02,750 --> 01:24:06,210 coscienza. Signora, io sono un prete. Eh, per niente. 238 01:24:06,470 --> 01:24:08,050 A me piace il prete. 239 01:24:08,790 --> 01:24:09,790 Cosa fa la signora? 240 01:24:11,600 --> 01:24:18,560 E mio marito mi voleva anche a te pure quando è finita. Ma a questo punto... Ma 241 01:24:18,560 --> 01:24:19,560 cosa fa? Non può. 242 01:24:19,820 --> 01:24:20,820 Come non può? 243 01:24:21,040 --> 01:24:22,400 Sono in breve, signora. 244 01:24:23,660 --> 01:24:24,760 Non mi piace. 245 01:24:28,420 --> 01:24:31,500 Io voglio turbare la sua coscienza, padre. 246 01:24:31,760 --> 01:24:32,760 Non posso. 247 01:24:33,740 --> 01:24:35,520 Come devo spiegare? Non posso. 248 01:24:36,620 --> 01:24:38,000 Tutto questo è troppo per me. 249 01:24:38,920 --> 01:24:39,920 Wow! 250 01:24:40,560 --> 01:24:43,280 E lei con questo cazzo ci fa proprio il prete? 251 01:25:43,670 --> 01:25:47,230 Questo non è un pelle. 252 01:26:06,280 --> 01:26:07,280 Grazie a tutti. 253 01:35:56,810 --> 01:35:57,810 Cod? 16154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.