Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,610 --> 00:02:17,710
Allora, bel maschietto, che facciamo?
2
00:02:19,190 --> 00:02:24,030
Ammazzate o quanto sei brutto! Ma che
vuoi fare tu con me, eh? Ah, bello pupo,
3
00:02:24,070 --> 00:02:25,210
portalo a tua mamma.
4
00:02:25,490 --> 00:02:27,570
Eh, io voglio scopare.
5
00:02:27,830 --> 00:02:29,390
Ah, vuoi pure scopare?
6
00:02:30,310 --> 00:02:35,090
Senti, cocco, io normalmente chiedo
centomila, ma te ti faccio duecento, eh?
7
00:02:35,330 --> 00:02:39,770
All 'anima quanto costi? Eh, costo sì,
guarda lì, ma che ti crede essere
8
00:02:39,770 --> 00:02:41,210
avandelone, mio caro?
9
00:02:42,219 --> 00:02:45,080
200 prendere o lasciare? Voglio scopare.
10
00:02:45,400 --> 00:02:50,260
No, io non posso scopare. Io posso solo
dare il culo, mio caro, perché ancora la
11
00:02:50,260 --> 00:02:51,260
mia figlia è vergine.
12
00:02:52,380 --> 00:02:53,460
Allora, che facciamo?
13
00:02:53,940 --> 00:02:58,100
Sì, ma guido io, perché ho visto che
prima eri un po' in panne con la tua
14
00:02:58,100 --> 00:02:59,280
macchina. Passati là.
15
00:03:00,380 --> 00:03:02,020
E' il pagamento anticipato.
16
00:03:16,360 --> 00:03:18,480
Ma dove cazzo l 'hai trovata sta
Ferrari?
17
00:03:18,700 --> 00:03:19,700
A Maranello.
18
00:03:20,540 --> 00:03:21,540
Ammazza!
19
00:03:22,040 --> 00:03:23,380
E' un po' seppato.
20
00:03:25,440 --> 00:03:27,040
Ti va dove dico io, eh?
21
00:03:27,480 --> 00:03:28,480
Va bene.
22
00:07:49,800 --> 00:07:52,640
Tu devi essere virgine, ecco perché ti
do il culo.
23
00:12:17,450 --> 00:12:18,590
metteva nel culo,
24
00:12:18,590 --> 00:12:33,210
voglio
25
00:12:33,210 --> 00:12:34,610
assaggiare tutto il tuo sfermo.
26
00:13:15,660 --> 00:13:17,100
Forse la volta buona qua.
27
00:13:19,520 --> 00:13:25,260
Ricco proprietario terriero cerca
giovane bella.
28
00:13:25,480 --> 00:13:26,480
Sì.
29
00:13:28,180 --> 00:13:29,180
Illibata.
30
00:13:29,660 --> 00:13:31,580
Perché molto geloso.
31
00:13:33,060 --> 00:13:37,620
Telefonare allo zero da... Ah, ma qui
siamo in Sicilia.
32
00:13:37,840 --> 00:13:39,800
Ah, è siciliano.
33
00:13:41,740 --> 00:13:44,600
Beh, d 'altronde io ho sempre scopato
nel culo.
34
00:13:45,870 --> 00:13:51,230
proprio per essere vergine, chissà,
provo a telefonare,
35
00:13:51,330 --> 00:13:57,530
vuoi vedere che mi cambia la vita, con
questo bel
36
00:13:57,530 --> 00:14:04,530
porcellino siciliano, così vi sistemo, e
gli do una bella inculata io,
37
00:14:04,730 --> 00:14:11,690
allora sentiamo un po' questo signor
calogero, vediamo un
38
00:14:11,690 --> 00:14:13,810
po' se questo calogero mi cambia la
vita,
39
00:14:16,910 --> 00:14:17,910
Sì, pronto?
40
00:14:18,590 --> 00:14:20,510
C 'è il signor Calogero?
41
00:14:22,870 --> 00:14:25,270
Sì? Sì, attendo.
42
00:14:28,970 --> 00:14:30,770
È il signor Calogero?
43
00:14:31,350 --> 00:14:37,450
Sì, buonasera, ho sentito il suo
annuncio, anzi ho letto il suo annuncio
44
00:14:37,450 --> 00:14:44,310
quotidiano e volevo sapere se potevamo
incontrarci, visto
45
00:14:44,310 --> 00:14:45,310
che io...
46
00:14:45,470 --> 00:14:49,870
Spero e penso di rispondere ai requisiti
che lei mi richiede.
47
00:14:50,970 --> 00:14:53,590
Sì, sì, illibatissima.
48
00:14:55,570 --> 00:14:56,890
Sì, sì.
49
00:14:57,430 --> 00:15:01,170
Ma lei sarebbe disposto anche a sposarmi
subito?
50
00:15:03,130 --> 00:15:09,390
Sì, sì, ecco, io le ricordo che appunto
sono vergine e
51
00:15:09,390 --> 00:15:13,750
quindi ecco, io vorrei da lei...
52
00:15:14,240 --> 00:15:18,940
una massima serietà perché lei sa come
sono gli uomini, prendono in giro le
53
00:15:18,940 --> 00:15:25,920
ragazze, poi magari le mettono incinta,
non si vogliono sposare, io invece
54
00:15:25,920 --> 00:15:31,860
ci tengo molto anche perché vengo da una
famiglia cattolica, sono stata allevata
55
00:15:31,860 --> 00:15:38,100
dalle suore, quindi fin da piccola ci
tengo moltissimo alla
56
00:15:38,100 --> 00:15:41,120
famiglia, ai bambini, alla virginità.
57
00:15:42,199 --> 00:15:45,040
Ecco, quindi non vorrei che lei mi
prendesse in giro poi.
58
00:15:47,220 --> 00:15:48,220
Va bene.
59
00:15:50,300 --> 00:15:51,300
Sì?
60
00:15:52,320 --> 00:15:54,980
Va bene, le mando una mia foto allora,
va bene?
61
00:15:56,900 --> 00:15:58,200
Perfetto, a quale indirizzo?
62
00:15:59,840 --> 00:16:02,300
Sì, un attimo, che lo scrivo sul
telefonino.
63
00:16:06,320 --> 00:16:07,320
Sì?
64
00:16:14,189 --> 00:16:17,270
Perfetto, le sarà recapitata anche più
di una foto.
65
00:16:55,620 --> 00:16:57,680
E' duro, è duro il gesto, è duro.
66
00:16:58,220 --> 00:17:01,100
E' duro, è duro il gesto, è duro. E'
duro, è duro il gesto, è duro. E' duro
67
00:17:01,100 --> 00:17:04,940
gesto, è duro. E' duro il gesto, è duro.
E' duro il gesto, è duro.
68
00:17:05,140 --> 00:17:06,118
E' duro il gesto, è duro. E' duro il
gesto, è duro.
69
00:17:06,119 --> 00:17:07,119
E'
70
00:17:07,400 --> 00:17:09,980
duro il gesto, è duro. E' duro il gesto,
è duro il gesto, è duro il gesto, è
71
00:17:09,980 --> 00:17:10,579
duro il gesto, è duro il gesto, è duro
il gesto, è duro il gesto, è duro il
72
00:17:10,579 --> 00:17:14,160
gesto, è duro il gesto, è duro il gesto,
è duro il gesto, è duro il gesto, è
73
00:17:14,160 --> 00:17:20,680
duro il gesto, è duro il gesto, è duro
il gest Che bello!
74
00:17:20,980 --> 00:17:21,579
Che bellissimo!
75
00:17:21,579 --> 00:17:24,140
Che bella! Che bellissimo! Complimenti!
76
00:17:24,920 --> 00:17:28,960
Complimenti! Complimenti! Bene, allora
io proporrei un bel brindisi!
77
00:17:29,220 --> 00:17:31,600
Vai! Che bello! Che bello!
78
00:17:31,980 --> 00:17:33,140
Che bello! Che bello!
79
00:17:33,720 --> 00:17:34,720
Che bello!
80
00:17:34,860 --> 00:17:35,860
Che bello!
81
00:17:36,240 --> 00:17:37,240
Che bello!
82
00:17:37,440 --> 00:17:38,880
Che bello! Che bello!
83
00:17:39,240 --> 00:17:40,240
Che bello!
84
00:17:40,420 --> 00:17:41,580
Che bello!
85
00:17:42,220 --> 00:17:43,220
Che bello!
86
00:17:43,240 --> 00:17:44,320
Che bello!
87
00:17:44,600 --> 00:17:46,840
Che bello! A che cosa beviamo?
88
00:17:47,260 --> 00:17:48,680
Alla mia virginità!
89
00:17:49,230 --> 00:17:51,510
Sicuro, sicuro!
90
00:17:52,130 --> 00:17:54,590
La moglie è la più bella del mondo!
91
00:17:59,810 --> 00:18:01,710
Allora, cici, salute!
92
00:18:02,030 --> 00:18:05,070
Salute! Salute alle spose!
93
00:18:06,850 --> 00:18:08,990
Che bella moglie che tiene!
94
00:18:09,930 --> 00:18:13,610
Adesso tagliamo la torta. E vai allora!
95
00:18:14,350 --> 00:18:16,390
Che bella torta!
96
00:18:21,580 --> 00:18:24,560
Posso venire a mettere il secco là? Ah,
bene, bene.
97
00:18:24,920 --> 00:18:30,780
Sono lontana dagli uomini, eh? Dalle
tentazioni mi hai messo. Ti volevo
98
00:18:30,780 --> 00:18:32,200
accomodare. Sì.
99
00:18:32,460 --> 00:18:33,460
Ma certo.
100
00:19:27,850 --> 00:19:30,250
Buona notte ragazzi, questo è Forza.
101
00:19:32,030 --> 00:19:36,230
Speriamo che teniamo un bacio per i
bambini.
102
00:19:36,810 --> 00:19:37,950
Benissimo, buona notte.
103
00:19:38,910 --> 00:19:39,910
Buona notte.
104
00:19:41,450 --> 00:19:42,450
Buona notte.
105
00:19:56,110 --> 00:19:57,590
Ah, che bella, che bella.
106
00:19:57,870 --> 00:19:59,350
Mio fratello abita lì.
107
00:20:00,390 --> 00:20:01,590
Fratello? Sì.
108
00:20:02,790 --> 00:20:04,330
È un buon picciotto.
109
00:20:05,470 --> 00:20:11,550
Deve essere soprattutto una brava
ragazza, elevata, pulita e di buona
110
00:20:20,250 --> 00:20:24,750
Comunque, compari, mia ne voleva sapere
di più.
111
00:20:25,370 --> 00:20:28,470
Perché non vieni a fare i tuoi passi,
per digerire?
112
00:20:28,870 --> 00:20:29,510
Mi
113
00:20:29,510 --> 00:20:40,490
è
114
00:20:40,490 --> 00:20:41,490
caduta la portetta.
115
00:21:12,970 --> 00:21:14,370
del matrimonio è
116
00:21:14,370 --> 00:21:23,750
bui
117
00:21:23,750 --> 00:21:28,210
quando vive, no? sì
118
00:21:51,400 --> 00:21:52,400
Ciao.
119
00:21:53,060 --> 00:21:54,060
Ciao.
120
00:21:57,900 --> 00:22:00,440
Dico... Lo so.
121
00:22:03,360 --> 00:22:04,400
Bene, lo so.
122
00:22:18,760 --> 00:22:19,760
Grazie.
123
00:22:55,790 --> 00:22:56,890
Guarda. Guarda.
124
00:22:57,570 --> 00:22:58,930
Guarda.
125
00:23:00,130 --> 00:23:01,490
Guarda.
126
00:23:04,310 --> 00:23:06,570
Guarda. Guarda.
127
00:23:07,790 --> 00:23:08,790
Guarda.
128
00:24:44,939 --> 00:24:50,960
ah ah ah ah
129
00:24:50,960 --> 00:24:56,440
si si so che ah
130
00:25:27,120 --> 00:25:28,300
Non potrebbe andare più.
131
00:25:29,380 --> 00:25:33,280
Non potrebbe andare più. Non potrebbe
andare più.
132
00:26:39,160 --> 00:26:44,580
E se giochi? Gioca, gioca,
133
00:26:44,600 --> 00:26:48,420
gioca, gioca, gioca, gioca.
134
00:27:01,230 --> 00:27:03,710
Dovete sucare un po' la minchia. Eh,
tocca a me.
135
00:27:04,390 --> 00:27:07,390
Tocca troppo a mio fratello. A me tocca
a me.
136
00:27:07,950 --> 00:27:09,090
Tocca a t 'amico.
137
00:27:12,690 --> 00:27:14,930
Senti come lavora bene da bocca.
138
00:27:15,650 --> 00:27:17,030
Che bello sticchio.
139
00:27:17,570 --> 00:27:19,130
Che bello sticchio.
140
00:27:19,910 --> 00:27:21,430
Guarda che balazzino.
141
00:27:23,090 --> 00:27:24,470
Tutto indazzino.
142
00:27:24,770 --> 00:27:25,770
Suca bene.
143
00:27:26,410 --> 00:27:29,730
È una professionista. Sì.
144
00:28:00,960 --> 00:28:01,960
La cosa per la foto.
145
00:28:42,330 --> 00:28:44,770
Mettetelo, mettetelo, sono cappellone.
146
00:28:51,410 --> 00:28:52,410
E'
147
00:28:54,210 --> 00:28:55,790
poggiolato come cappellone.
148
00:29:01,100 --> 00:29:06,360
oh buon netto guarda guarda guarda oh
buon netto mi
149
00:29:06,360 --> 00:29:09,080
piace tutto questo
150
00:29:09,080 --> 00:29:16,600
è
151
00:29:16,600 --> 00:29:25,920
buono
152
00:29:30,480 --> 00:29:31,900
Che buono.
153
00:29:37,700 --> 00:29:39,560
Guarda, guarda.
154
00:29:42,560 --> 00:29:43,800
Guarda,
155
00:29:43,800 --> 00:29:55,960
guarda.
156
00:30:07,240 --> 00:30:10,540
Azzaggiate, lo sanno lo siciliano.
Siciliano, sì.
157
00:30:10,740 --> 00:30:11,740
Proprio siciliano.
158
00:30:13,160 --> 00:30:14,160
Ah,
159
00:30:16,180 --> 00:30:31,420
le
160
00:30:31,420 --> 00:30:32,420
belle.
161
00:30:42,030 --> 00:30:43,430
Madonna,
162
00:30:46,730 --> 00:30:47,950
che preghiera.
163
00:30:50,710 --> 00:30:53,030
Dovrei sparci.
164
00:31:16,959 --> 00:31:18,440
Grazie mille
165
00:35:38,350 --> 00:35:40,710
Che bello, bellissimo.
166
00:39:11,790 --> 00:39:12,870
Ma cosa mi fai fare?
167
00:40:47,980 --> 00:40:51,380
Come ti piace così.
168
00:41:45,550 --> 00:41:47,010
Grazie mille.
169
00:42:16,330 --> 00:42:17,730
Fai piano che è la prima volta.
170
00:42:19,810 --> 00:42:21,230
Aspetta dove torni a far piano.
171
00:42:24,230 --> 00:42:25,230
Fai piano.
172
00:45:10,140 --> 00:45:11,540
Sì.
173
00:46:12,620 --> 00:46:15,920
Mi hai sverginato, brutto porco.
174
00:47:11,850 --> 00:47:13,410
Postino, c 'è posta?
175
00:47:15,430 --> 00:47:16,430
Arrivo!
176
00:47:25,610 --> 00:47:28,530
Wow, che bel postino!
177
00:47:28,990 --> 00:47:31,250
Le devo consegnare una busta?
178
00:47:35,490 --> 00:47:36,490
Sam,
179
00:47:38,110 --> 00:47:39,230
mi sento molto sola.
180
00:47:39,720 --> 00:47:45,360
Mio marito mi ha rinchiuso in mezzo a
queste sbarre perché avevo paura che io
181
00:47:45,360 --> 00:47:46,620
gli facessi le corna.
182
00:47:46,820 --> 00:47:50,020
Ma io glielo posso fare ugualmente le
corna, vero?
183
00:47:53,720 --> 00:48:00,460
E poi con un bel postino così
avvicinati. Non posso, sono in servizio.
184
00:48:00,600 --> 00:48:02,140
No, va bene così.
185
00:48:28,400 --> 00:48:30,180
Mi piacerebbe prendertelo tutti in
bocca.
186
00:54:23,980 --> 00:54:24,980
un 'altra data.
187
00:59:10,630 --> 00:59:13,130
Sì, che bella inculata
188
00:59:35,610 --> 00:59:37,010
Grazie.
189
01:04:25,580 --> 01:04:26,960
Grazie, ragazzi.
190
01:05:23,650 --> 01:05:24,650
Grazie mille.
191
01:09:19,010 --> 01:09:21,310
Grazie a tutti
192
01:09:51,920 --> 01:09:52,920
Grazie.
193
01:10:34,680 --> 01:10:36,080
Grazie.
194
01:11:08,150 --> 01:11:12,450
Grazie a tutti.
195
01:12:09,210 --> 01:12:10,610
Grazie.
196
01:13:17,960 --> 01:13:20,220
Sì, sì.
197
01:13:26,960 --> 01:13:28,360
Sì.
198
01:13:37,290 --> 01:13:38,310
non sentire il culo
199
01:14:31,850 --> 01:14:32,850
Grazie.
200
01:15:28,360 --> 01:15:29,840
Anzi dai, spaccami il culo.
201
01:15:35,860 --> 01:15:37,420
Ti sbatti una sola lingua, dai.
202
01:16:05,580 --> 01:16:07,180
Si, si.
203
01:17:08,280 --> 01:17:09,280
Grazie mille a voi.
204
01:19:20,880 --> 01:19:21,880
ma anche sulle te
205
01:19:54,350 --> 01:19:55,350
Oh!
206
01:20:40,520 --> 01:20:42,080
Tutti e due, vieni di vicino.
207
01:21:45,040 --> 01:21:46,040
E' finito.
208
01:21:47,980 --> 01:21:48,980
Va bene?
209
01:21:49,260 --> 01:21:50,880
Sì, va, è un po' noioso.
210
01:21:52,320 --> 01:21:53,320
Possiamo andare?
211
01:22:04,100 --> 01:22:06,900
Ma non mi porti mai da nessuna parte.
212
01:22:07,620 --> 01:22:09,440
Caro, non ti ho portato al cinema.
213
01:22:10,060 --> 01:22:15,250
Eh, lo so, però non mi... Non mi sono
per niente divertita al cinema, eh.
214
01:22:16,470 --> 01:22:19,170
E poi neanche in chiesa mi porti.
215
01:22:19,650 --> 01:22:21,510
Giusto, donna le fede, sai.
216
01:22:21,730 --> 01:22:23,390
Te fanno arrivare il prete.
217
01:22:23,830 --> 01:22:26,130
Quando? A più presto.
218
01:22:26,970 --> 01:22:29,210
Va bene, ci conto.
219
01:22:39,010 --> 01:22:40,070
Prego, avanti.
220
01:22:43,470 --> 01:22:44,950
Buonasera, fai il tuo padre.
221
01:22:49,750 --> 01:22:51,210
Buonasera. Buonasera.
222
01:22:52,530 --> 01:22:57,470
Sì, mio marito, lo so, infatti dovrei
fare una confessione.
223
01:22:58,730 --> 01:23:00,650
Ma mio marito è là dietro?
224
01:23:00,990 --> 01:23:04,710
Sì, questo fa il bravo. Va bene.
225
01:23:05,670 --> 01:23:11,630
Niente, è un problema perché mio marito
è sempre molto geloso.
226
01:23:12,540 --> 01:23:17,160
Beh appunto le dicevo perché non mi
lascia neanche andare in chiesa da sola,
227
01:23:17,400 --> 01:23:24,220
quindi diciamo è una gelosia esasperata,
però io padre mi
228
01:23:24,220 --> 01:23:31,200
sento veramente un fuoco dentro e
infatti l 'ho
229
01:23:31,200 --> 01:23:32,200
tramito più volte.
230
01:23:32,980 --> 01:23:39,940
Con il postino, si è venuto in casa,
lui, mio marito mi ha chiuso
231
01:23:39,940 --> 01:23:41,540
dentro perché era nervoso.
232
01:23:42,190 --> 01:23:45,610
E allora io per rispetto l 'ho avvita
con il postino.
233
01:23:46,890 --> 01:23:49,150
Mi sono fatta una bella scopata.
234
01:23:51,070 --> 01:23:52,250
Sulle sbarre.
235
01:23:53,890 --> 01:23:55,190
Molto eccitante.
236
01:23:56,190 --> 01:24:02,750
Ma io sono qui per provarla, la sua
237
01:24:02,750 --> 01:24:06,210
coscienza. Signora, io sono un prete.
Eh, per niente.
238
01:24:06,470 --> 01:24:08,050
A me piace il prete.
239
01:24:08,790 --> 01:24:09,790
Cosa fa la signora?
240
01:24:11,600 --> 01:24:18,560
E mio marito mi voleva anche a te pure
quando è finita. Ma a questo punto... Ma
241
01:24:18,560 --> 01:24:19,560
cosa fa? Non può.
242
01:24:19,820 --> 01:24:20,820
Come non può?
243
01:24:21,040 --> 01:24:22,400
Sono in breve, signora.
244
01:24:23,660 --> 01:24:24,760
Non mi piace.
245
01:24:28,420 --> 01:24:31,500
Io voglio turbare la sua coscienza,
padre.
246
01:24:31,760 --> 01:24:32,760
Non posso.
247
01:24:33,740 --> 01:24:35,520
Come devo spiegare? Non posso.
248
01:24:36,620 --> 01:24:38,000
Tutto questo è troppo per me.
249
01:24:38,920 --> 01:24:39,920
Wow!
250
01:24:40,560 --> 01:24:43,280
E lei con questo cazzo ci fa proprio il
prete?
251
01:25:43,670 --> 01:25:47,230
Questo non è un pelle.
252
01:26:06,280 --> 01:26:07,280
Grazie a tutti.
253
01:35:56,810 --> 01:35:57,810
Cod?
16154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.