All language subtitles for the-100-s06e07-web-x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,865 --> 00:00:02,355 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,380 --> 00:00:03,872 No more fighting, Clarke. 3 00:00:03,897 --> 00:00:08,212 Be at peace, a better place, just like you said you wanted. 4 00:00:08,790 --> 00:00:11,344 Now, this I can work with. 5 00:00:11,369 --> 00:00:12,868 Who are you? 6 00:00:12,893 --> 00:00:15,494 Josephine Lightbourne. Nice to meet you. 7 00:00:15,519 --> 00:00:16,481 You're not Clarke. 8 00:00:16,506 --> 00:00:18,176 That woman's a monster. 9 00:00:18,287 --> 00:00:19,619 What's the matter, Lee-Lee? 10 00:00:19,688 --> 00:00:21,288 You don't recognize your best friend? 11 00:00:21,356 --> 00:00:23,541 - Josephine? - Surprise. 12 00:00:23,566 --> 00:00:26,198 Yours was the last face I saw before I fell. 13 00:00:26,223 --> 00:00:27,229 Now we're even. 14 00:00:27,269 --> 00:00:29,495 Bellamy, what's going on? 15 00:00:29,728 --> 00:00:31,371 Clarke's dead. 16 00:00:40,275 --> 00:00:42,209 I blame you because my father's dead, 17 00:00:42,277 --> 00:00:44,110 and it's my mother's fault. 18 00:00:44,179 --> 00:00:45,545 - Who else? - Welcome back. 19 00:00:45,614 --> 00:00:47,510 I don't have to pretend anymore. 20 00:00:49,318 --> 00:00:51,084 The truth hurts. 21 00:00:52,011 --> 00:00:54,026 This is the energy. 22 00:00:55,909 --> 00:00:57,438 I'm a Commander. 23 00:00:57,463 --> 00:00:58,969 How many have to die? 24 00:01:04,588 --> 00:01:06,104 I'm sorry, Lexa. 25 00:01:06,129 --> 00:01:08,286 If I was with Bellamy, I never would have met you. 26 00:01:15,831 --> 00:01:18,643 Prisoner 319, face the wall. 27 00:01:22,040 --> 00:01:23,871 You wanted to hurt me. 28 00:01:29,458 --> 00:01:31,658 They're all taking them. 29 00:01:31,727 --> 00:01:33,392 Jaha... 30 00:01:55,863 --> 00:01:56,896 Huh. 31 00:01:58,640 --> 00:01:59,672 Dad? 32 00:02:04,646 --> 00:02:06,226 Hello, sweetheart. 33 00:02:14,898 --> 00:02:19,128 How is this possible? How are we here? 34 00:02:19,846 --> 00:02:22,175 What's the last thing you remember? 35 00:02:29,913 --> 00:02:31,515 I died. 36 00:02:33,355 --> 00:02:36,489 Come here a second. Come on. 37 00:02:39,759 --> 00:02:41,263 Now you rest. 38 00:02:44,646 --> 00:02:45,825 It's over. 39 00:02:47,731 --> 00:02:49,949 I've been fighting for so long. 40 00:02:49,974 --> 00:02:51,450 I know you have. 41 00:02:53,649 --> 00:02:55,520 I never thought I'd see you again. 42 00:03:00,090 --> 00:03:01,894 I didn't get to say good-bye 43 00:03:03,528 --> 00:03:07,454 to Madi, to Mom. 44 00:03:10,726 --> 00:03:12,507 What the hell? 45 00:03:17,332 --> 00:03:20,200 It started when I got upset. 46 00:03:20,710 --> 00:03:23,921 Clarke, listen. What do you hear? 47 00:03:25,222 --> 00:03:27,494 - Rain? - Ha! I'm serious. 48 00:03:27,519 --> 00:03:31,177 Focus. Between the raindrops, 49 00:03:31,611 --> 00:03:33,177 what else do you hear? 50 00:03:38,108 --> 00:03:40,143 A heartbeat. 51 00:03:43,975 --> 00:03:45,905 I'm still alive. 52 00:03:47,343 --> 00:03:48,862 No. 53 00:03:49,139 --> 00:03:52,365 No. I saw it. He killed me. 54 00:03:52,722 --> 00:03:53,954 Didn't. 55 00:03:56,536 --> 00:03:58,286 You're just in my head. 56 00:03:59,676 --> 00:04:01,808 I loved being here with Madi, 57 00:04:02,191 --> 00:04:05,902 and I love you, so here you are. 58 00:04:07,988 --> 00:04:09,714 Oh, sweetheart... 59 00:04:13,388 --> 00:04:15,789 I don't understand. Am I dreaming? 60 00:04:15,857 --> 00:04:18,858 This place is reacting to you, 61 00:04:19,124 --> 00:04:23,579 so we're just in your subconscious somehow, 62 00:04:24,274 --> 00:04:25,829 but beyond that, 63 00:04:27,068 --> 00:04:29,936 there are no answers for you here, Clarke, 64 00:04:30,005 --> 00:04:32,605 so go on. 65 00:04:32,795 --> 00:04:34,451 Go figure this out. 66 00:04:35,881 --> 00:04:38,211 I'll be here if you need me. 67 00:04:42,114 --> 00:04:43,716 I love you, Dad. 68 00:04:43,912 --> 00:04:45,248 Forever. 69 00:04:46,740 --> 00:04:48,177 Go on. 70 00:05:39,374 --> 00:05:42,342 Sanctum is mine! 71 00:05:42,793 --> 00:05:44,737 What the hell is going on? 72 00:05:47,916 --> 00:05:49,916 It is reacting to me. 73 00:06:03,245 --> 00:06:05,031 Hello, Clarke. 74 00:06:05,315 --> 00:06:06,495 No. 75 00:06:08,112 --> 00:06:10,743 I pulled the kill switch. I destroyed you. 76 00:06:10,768 --> 00:06:12,766 And I saved you. 77 00:06:12,791 --> 00:06:14,674 Why do you think you're still here? 78 00:06:15,149 --> 00:06:16,876 I may be gone, 79 00:06:17,132 --> 00:06:20,679 but this precious depository of your memories is here 80 00:06:21,066 --> 00:06:22,866 because of me. 81 00:06:22,934 --> 00:06:24,601 You're welcome. 82 00:06:24,626 --> 00:06:26,559 The neural mesh is still in my head. 83 00:06:26,672 --> 00:06:28,016 It must have interfered with the drug 84 00:06:28,040 --> 00:06:29,539 they used to wipe my mind. 85 00:06:29,608 --> 00:06:32,247 Correct, and so, you see, 86 00:06:32,272 --> 00:06:35,612 you exist because of me, 87 00:06:36,123 --> 00:06:38,137 but you won't if they figure out 88 00:06:38,162 --> 00:06:40,060 how you freed Raven. 89 00:06:42,134 --> 00:06:44,249 We EMP'd the chip 90 00:06:44,274 --> 00:06:47,857 but only in Raven and Mom, not me. 91 00:06:56,669 --> 00:07:00,074 If I were you... and, in a way, I am... 92 00:07:00,933 --> 00:07:03,807 I'd keep this memory safe. 93 00:07:08,886 --> 00:07:10,902 Thank you, but for the record, 94 00:07:10,927 --> 00:07:14,227 you tried to steal all those memories you're now saving. 95 00:07:14,252 --> 00:07:19,044 I tried to spare you the pain and horror of your existence. 96 00:07:20,052 --> 00:07:21,825 There is not joy without pain. 97 00:07:21,850 --> 00:07:24,661 I never did understand humans. 98 00:07:24,730 --> 00:07:27,630 Those painful memories aren't even here. 99 00:07:27,699 --> 00:07:29,999 They're cast away deep in your mind, 100 00:07:30,411 --> 00:07:32,736 where you don't have to face them, 101 00:07:32,882 --> 00:07:34,224 and yet... 102 00:07:36,074 --> 00:07:37,774 you can't let them go. 103 00:07:37,843 --> 00:07:40,070 Wait. You said this is a repository 104 00:07:40,095 --> 00:07:42,495 - of my memories... - Yes. 105 00:07:42,878 --> 00:07:44,848 But there's something there I've never seen. 106 00:07:44,873 --> 00:07:48,809 - Sanctum is mine! - Proximity alert. 107 00:08:01,933 --> 00:08:05,374 Clarke Griffin. It's nice to meet you. 108 00:08:05,399 --> 00:08:07,634 I've heard so many things, 109 00:08:07,672 --> 00:08:09,988 most of them murdery, but, you know, 110 00:08:10,013 --> 00:08:11,241 no judgment. 111 00:08:11,309 --> 00:08:13,710 - Josephine? - In the flesh, 112 00:08:14,130 --> 00:08:15,974 but you shouldn't have opened that door. 113 00:08:15,999 --> 00:08:18,810 This body is not big enough for both of us. 114 00:08:24,415 --> 00:08:28,519 Russell really did it. He stole my body. 115 00:08:28,544 --> 00:08:31,491 And clearly made a mess of it. 116 00:08:31,889 --> 00:08:34,689 It's been hundreds of years since a mind wipe failed, 117 00:08:34,937 --> 00:08:37,455 but I got to say, this isn't bad, 118 00:08:37,480 --> 00:08:39,780 not as organized as my mindspace, of course, 119 00:08:39,805 --> 00:08:42,906 but mildly impressive. 120 00:08:43,325 --> 00:08:45,008 Mindspace? 121 00:08:45,077 --> 00:08:46,476 The brain creates these constructs 122 00:08:46,545 --> 00:08:48,111 when two minds share a body, 123 00:08:48,136 --> 00:08:50,480 like lucid dreaming only not as fun. 124 00:08:50,549 --> 00:08:52,123 It's a self-preservation thing, 125 00:08:52,148 --> 00:08:55,419 trying to keep the minds separate so the body doesn't die. 126 00:08:55,487 --> 00:08:57,954 You kind of messed that up when you opened the door, 127 00:08:58,023 --> 00:08:59,263 so, you know, 128 00:08:59,288 --> 00:09:01,677 thanks for the accelerated brain deterioration. 129 00:09:01,702 --> 00:09:03,848 Wait. You've been through this before? 130 00:09:03,873 --> 00:09:05,790 Never anything as advanced as this, 131 00:09:05,815 --> 00:09:07,748 but, yeah, back in the day 132 00:09:07,817 --> 00:09:10,088 before Gabriel perfected the mind wipe, 133 00:09:10,113 --> 00:09:11,606 there were a few mishaps. 134 00:09:11,631 --> 00:09:13,165 I got jacked into some people's minds 135 00:09:13,189 --> 00:09:14,988 while the lights were still on. 136 00:09:15,057 --> 00:09:17,453 - They were so average. - What happened? 137 00:09:17,478 --> 00:09:19,393 The first was a 6-month-old. 138 00:09:19,462 --> 00:09:22,062 Her mind was unformed, full of chaos, 139 00:09:22,131 --> 00:09:24,040 shapes and sounds. 140 00:09:24,493 --> 00:09:25,766 Then there was Savannah. 141 00:09:25,791 --> 00:09:29,281 I swear I was not that obnoxious at 15. 142 00:09:29,306 --> 00:09:30,381 And then they died. 143 00:09:30,406 --> 00:09:31,972 Brain hemorrhaging leads to stroke, 144 00:09:32,041 --> 00:09:33,374 and we all fall down. 145 00:09:33,442 --> 00:09:36,710 It's messy and hurts like a mother, 146 00:09:36,779 --> 00:09:38,245 would not recommend it. 147 00:09:38,314 --> 00:09:42,015 Two minds, one brain never ends well, 148 00:09:42,179 --> 00:09:46,220 so this, it's a problem. 149 00:09:47,124 --> 00:09:48,818 How did you even survive? 150 00:09:48,843 --> 00:09:49,963 You just want to know so you 151 00:09:49,992 --> 00:09:51,370 can figure out how to get rid of me. 152 00:09:51,394 --> 00:09:52,671 Ok. Weren't you listening? 153 00:09:52,696 --> 00:09:55,139 If we don't do something, this body dies. 154 00:09:55,164 --> 00:09:56,864 - That what you want? - Of course not. 155 00:09:56,932 --> 00:09:58,776 Why can't you just find a new body 156 00:09:58,801 --> 00:10:00,234 and give mine back? 157 00:10:00,302 --> 00:10:03,303 I could, I suppose, but it's risky. 158 00:10:03,372 --> 00:10:05,839 The last Primes who went on ice died forever. 159 00:10:05,864 --> 00:10:07,207 I'm not really into that. 160 00:10:07,276 --> 00:10:10,469 Besides, possession is 9/10 of the law, 161 00:10:10,494 --> 00:10:12,674 and, just between us girls, 162 00:10:13,010 --> 00:10:15,282 I kind of like your body. 163 00:10:15,674 --> 00:10:17,885 You're a sociopath. 164 00:10:18,338 --> 00:10:21,665 Judgy. Besides, like you're one to talk, 165 00:10:21,791 --> 00:10:23,457 Wanheda. 166 00:10:25,970 --> 00:10:27,743 The way I see it, you have two options... 167 00:10:27,768 --> 00:10:29,897 tell me how you survived so I can fix it, 168 00:10:29,965 --> 00:10:30,905 and I'll make sure your people 169 00:10:30,930 --> 00:10:34,122 live happily ever after or don't, 170 00:10:34,147 --> 00:10:35,803 and eventually, we'll both die, anyway. 171 00:10:35,871 --> 00:10:38,338 The difference is, I'll be reborn in someone else, 172 00:10:38,407 --> 00:10:39,737 tell my father what happened, 173 00:10:39,762 --> 00:10:41,958 and he'll kick your people out to die in the woods. 174 00:10:42,207 --> 00:10:44,140 Go float yourself. 175 00:10:44,280 --> 00:10:45,630 I have no idea what that means. 176 00:10:45,655 --> 00:10:48,248 It means that I'm not telling you anything, 177 00:10:48,598 --> 00:10:50,887 and I don't go down easy. 178 00:10:51,618 --> 00:10:55,945 Wow. You're selfish, not to mention dumb. 179 00:10:55,970 --> 00:10:58,882 Your mindspace contains all your memories, 180 00:10:59,024 --> 00:11:01,712 so try not to think of where you keep them. 181 00:11:06,939 --> 00:11:08,086 Hello. 182 00:11:10,001 --> 00:11:12,235 You control your mindspace, Clarke. 183 00:11:12,374 --> 00:11:14,694 Too bad you can't control your thoughts. 184 00:11:17,513 --> 00:11:21,815 I rescind my compliments. This is a disaster. 185 00:11:22,180 --> 00:11:23,417 Didn't anyone ever teach you 186 00:11:23,442 --> 00:11:25,118 about organizational structure? 187 00:11:25,143 --> 00:11:27,509 Get out of my head. 188 00:11:28,509 --> 00:11:31,847 Now, now, Clarke. Sharing is caring. 189 00:11:36,174 --> 00:11:38,265 Clarke! Watch out! 190 00:11:39,400 --> 00:11:42,166 I will not let you die in this war. 191 00:11:42,799 --> 00:11:47,040 Child abuse dressed up as protection. Cool. 192 00:11:47,478 --> 00:11:49,409 - Clarke, wait. - Really? 193 00:11:49,478 --> 00:11:52,187 Are you hiding a memory from me, Clarke? 194 00:11:54,585 --> 00:11:56,749 - Rude. - You'll never find it. 195 00:11:56,774 --> 00:11:59,234 You know, I study all life, 196 00:11:59,259 --> 00:12:03,090 but insects always fascinated me most. 197 00:12:03,115 --> 00:12:06,116 They're merciless, ruthless. 198 00:12:06,594 --> 00:12:08,095 I respect that. 199 00:12:08,120 --> 00:12:13,824 People are so messy, so emotional. 200 00:12:14,249 --> 00:12:17,137 Because of that, they give themselves away. 201 00:12:17,366 --> 00:12:19,106 I could always figure people out, 202 00:12:19,174 --> 00:12:20,452 even as a kid. 203 00:12:20,477 --> 00:12:22,080 I could tell when they were nervous. 204 00:12:22,105 --> 00:12:24,177 Their pulses would beat faster. 205 00:12:24,246 --> 00:12:27,315 Eyes would dart. Breath would quicken. 206 00:12:27,340 --> 00:12:29,283 It's physiological. 207 00:12:29,691 --> 00:12:31,118 You know what my spidey senses 208 00:12:31,186 --> 00:12:33,253 are telling me about you right now? 209 00:12:33,322 --> 00:12:35,289 That I'll never help you wipe my mind? 210 00:12:35,314 --> 00:12:36,686 You think you're a badass, 211 00:12:36,711 --> 00:12:38,625 but your bravado covers self-doubt. 212 00:12:38,694 --> 00:12:40,360 You had to physicalize your secret 213 00:12:40,429 --> 00:12:43,163 so you could keep it close, where you have control. 214 00:12:44,267 --> 00:12:47,351 I bet you have it on you right now. 215 00:12:47,376 --> 00:12:49,102 Now let me have it. 216 00:13:02,685 --> 00:13:04,017 Oh, sh... 217 00:13:29,011 --> 00:13:31,450 Warning. Collision alert. 218 00:13:41,166 --> 00:13:43,830 We're back, bitches. 219 00:13:43,924 --> 00:13:45,588 - How? - Come on. 220 00:13:45,689 --> 00:13:47,289 You're smarter than that. 221 00:13:47,314 --> 00:13:48,714 How do you think we're resurrected? 222 00:13:48,764 --> 00:13:51,172 My mind drive backs up my consciousness. 223 00:13:51,328 --> 00:13:54,131 I can't die in the mindspace, but you can 224 00:13:54,359 --> 00:13:57,738 unless whatever fluke kept you here can bring you back. 225 00:13:57,806 --> 00:14:00,007 You, my friend, are playing for keeps. 226 00:14:00,075 --> 00:14:01,949 I took a sedative about an hour ago, 227 00:14:01,974 --> 00:14:03,296 so that gives me all night 228 00:14:03,321 --> 00:14:05,588 to kill you in here or 229 00:14:05,613 --> 00:14:07,681 find the memory of how I can kill you out there. 230 00:14:07,750 --> 00:14:09,718 Got a preference? 231 00:14:13,727 --> 00:14:17,968 Easy or hard way, Clarke, either way, you die. 232 00:14:39,565 --> 00:14:41,672 What are you doing here? 233 00:14:42,869 --> 00:14:45,040 I just have to stay ahead of her. 234 00:14:45,542 --> 00:14:47,903 - If I can hide... - You're good at that, aren't you, 235 00:14:48,996 --> 00:14:51,720 hiding while other people fight. 236 00:14:52,025 --> 00:14:52,875 What? 237 00:14:52,900 --> 00:14:55,046 You did that during the Conclave. 238 00:14:55,293 --> 00:14:57,643 While I was up there fighting for everyone's lives, 239 00:14:57,668 --> 00:15:01,472 you were down here stealing what I bled for. 240 00:15:03,332 --> 00:15:06,933 Whatever. Fine. You wrote me off, 241 00:15:07,074 --> 00:15:10,472 the Conclave at Tondc... I get it... 242 00:15:10,972 --> 00:15:13,384 but the thing is, I really thought 243 00:15:13,409 --> 00:15:15,347 you cared about Bellamy. 244 00:15:17,198 --> 00:15:19,805 I care about both of you. 245 00:15:19,830 --> 00:15:21,915 But you left him in the pits to die, anyway. 246 00:15:21,940 --> 00:15:25,455 I had to, and he understands. 247 00:15:25,480 --> 00:15:28,562 He... he forgave me. 248 00:15:28,587 --> 00:15:29,730 Did he? 249 00:15:31,808 --> 00:15:34,605 Then why isn't he here in this memory? 250 00:15:35,534 --> 00:15:36,821 I'll tell you why. 251 00:15:36,889 --> 00:15:38,883 Because you're too afraid to face him 252 00:15:38,908 --> 00:15:41,133 because you know he thinks you're a monster 253 00:15:41,158 --> 00:15:43,227 who will abandon anyone. 254 00:15:43,478 --> 00:15:44,713 That is not who I am. 255 00:15:44,738 --> 00:15:47,442 I don't know why you're arguing with me, Clarke. 256 00:15:48,705 --> 00:15:49,750 After all, I'm just 257 00:15:49,775 --> 00:15:51,869 a subconscious projection of you. 258 00:15:51,938 --> 00:15:54,071 Warning. Collision alert. 259 00:16:03,055 --> 00:16:05,372 - Help me. - That'll happen. 260 00:16:08,810 --> 00:16:10,511 You look fun. 261 00:16:10,536 --> 00:16:12,427 Have at her. 262 00:16:14,495 --> 00:16:17,310 Even your projections hate you, Clarke. 263 00:16:43,502 --> 00:16:45,373 Maya? 264 00:16:52,039 --> 00:16:53,348 Hi, Clarke. 265 00:16:53,373 --> 00:16:56,956 No. I don't want this. I don't want any of this. 266 00:16:57,481 --> 00:16:59,236 That's the thing, Clarke. 267 00:16:59,305 --> 00:17:01,741 Some part of you does want this, 268 00:17:01,766 --> 00:17:03,532 or I wouldn't be here. 269 00:17:03,601 --> 00:17:05,228 I have a question of you. 270 00:17:05,253 --> 00:17:08,848 Why are you fighting so hard to stay alive? 271 00:17:08,873 --> 00:17:11,740 - I have to... - Save your people. Yes. I know. 272 00:17:14,059 --> 00:17:16,730 Too bad I wasn't in that group, huh? 273 00:17:17,379 --> 00:17:19,699 I never meant to hurt you, Maya. 274 00:17:20,964 --> 00:17:22,408 I'm sorry. 275 00:17:24,018 --> 00:17:25,807 You keep saying that. 276 00:17:27,601 --> 00:17:31,237 Tell me, are you sorry about Jasper, too? 277 00:17:32,041 --> 00:17:35,181 After all, killing me is what sent him off the deep end. 278 00:17:35,322 --> 00:17:37,533 - Jasper made his choice. - Wrong. 279 00:17:37,601 --> 00:17:39,822 His death is on you, too. 280 00:17:40,111 --> 00:17:43,172 You do things, but other people pay the price. 281 00:17:43,240 --> 00:17:44,333 Ok. That's enough. 282 00:17:44,358 --> 00:17:46,992 You've killed more people than you've saved. 283 00:17:47,384 --> 00:17:49,150 Do you realize that? 284 00:17:49,313 --> 00:17:51,286 If you actually cared 285 00:17:51,380 --> 00:17:53,716 about saving people's lives, 286 00:17:53,784 --> 00:17:55,741 you'd walk away. 287 00:17:56,520 --> 00:17:58,287 You know what I think? 288 00:17:58,312 --> 00:18:00,346 You like being the savior. 289 00:18:00,458 --> 00:18:02,324 You like playing god. 290 00:18:02,393 --> 00:18:05,494 You're not so different from the Primes, you know. 291 00:18:07,158 --> 00:18:09,264 Radiation alert. 292 00:18:09,333 --> 00:18:10,699 She's coming. 293 00:18:10,768 --> 00:18:12,701 Why don't you just give in to her? 294 00:18:12,770 --> 00:18:14,837 Just give up control for once. 295 00:18:17,791 --> 00:18:19,775 Control. 296 00:18:19,800 --> 00:18:21,276 I'm in control. 297 00:18:27,190 --> 00:18:28,684 I have an idea. 298 00:18:39,843 --> 00:18:40,942 Whoa. 299 00:18:40,967 --> 00:18:43,811 You... you have a little something... 300 00:18:44,990 --> 00:18:46,146 Oh. 301 00:18:47,184 --> 00:18:49,014 She hid it in the cave. 302 00:18:49,039 --> 00:18:50,811 Are you kidding me? 303 00:18:51,764 --> 00:18:54,549 I mean, your projections are the best. 304 00:18:55,876 --> 00:18:57,924 - Care to take us? - Mm-hmm. 305 00:19:01,549 --> 00:19:03,658 Thank you, melty girl. 306 00:19:04,354 --> 00:19:06,096 Nice parking spot. 307 00:19:12,917 --> 00:19:14,160 Gotcha. 308 00:19:14,185 --> 00:19:17,343 You have no control here. This is my mindspace. 309 00:19:17,368 --> 00:19:20,137 Turns out, I can create whatever I want, 310 00:19:20,410 --> 00:19:21,754 including her. 311 00:19:24,587 --> 00:19:25,935 Cute. 312 00:19:27,189 --> 00:19:28,977 I wouldn't bother. 313 00:19:29,837 --> 00:19:32,298 The collar is geotagged to the cave. 314 00:19:33,369 --> 00:19:36,765 Ok. What's your plan here, stall until I wake up? 315 00:19:36,790 --> 00:19:41,323 I'll just try again night after night, 316 00:19:41,392 --> 00:19:43,172 and the more time I spend here, 317 00:19:43,197 --> 00:19:45,865 the faster you die, and let me tell you, 318 00:19:45,890 --> 00:19:48,186 that death ain't fun or pretty. 319 00:19:48,211 --> 00:19:50,211 You can't win, so why bother? 320 00:19:50,236 --> 00:19:52,336 To make sure you lose. 321 00:19:52,470 --> 00:19:55,298 Me, I'll find a way to survive. 322 00:19:55,423 --> 00:19:56,872 I always do. 323 00:19:57,728 --> 00:20:00,525 You got spunk. I'll give you that. 324 00:20:01,501 --> 00:20:04,379 Things were different, we could have been friends, 325 00:20:04,404 --> 00:20:06,329 but I'm bored now. 326 00:20:20,139 --> 00:20:21,647 Hey, Clarke, 327 00:20:21,694 --> 00:20:23,944 I may not be able to create anything in your mindspace, 328 00:20:23,969 --> 00:20:25,801 but I can sure bring something in. 329 00:20:25,870 --> 00:20:28,437 Let's split up and stop playing games. 330 00:20:28,462 --> 00:20:30,328 You're not a cat toying with a mouse. 331 00:20:30,441 --> 00:20:33,809 She's dangerous. Kill her. 332 00:20:51,912 --> 00:20:54,233 Ever take Zoology 101, Clarke... 333 00:20:54,332 --> 00:20:56,666 hunting tactics of predator species? 334 00:20:56,735 --> 00:20:59,302 No? How about a quick lesson, then? 335 00:20:59,371 --> 00:21:00,939 - The most common... - Pursuit predators 336 00:21:00,963 --> 00:21:03,430 expend energy running down slower prey, 337 00:21:03,499 --> 00:21:06,066 or they pace themselves and let their prey tire out. 338 00:21:06,135 --> 00:21:08,101 I'm proposing a third option... 339 00:21:08,170 --> 00:21:09,669 just show me where you hid it 340 00:21:09,694 --> 00:21:11,694 so we can both kick back and rest. 341 00:21:11,719 --> 00:21:14,470 All this running is plain undignified. 342 00:21:29,980 --> 00:21:32,987 Why did you avoid this? 343 00:21:35,964 --> 00:21:37,998 "Go float yourself." 344 00:21:40,524 --> 00:21:43,036 A-plus Zoology 101, Clarke. 345 00:21:43,061 --> 00:21:45,995 That was very effective distraction display, 346 00:21:46,233 --> 00:21:48,199 but I know better. 347 00:21:54,470 --> 00:21:56,103 Yahtzee. 348 00:22:05,718 --> 00:22:07,499 Let me guess. 349 00:22:09,686 --> 00:22:12,020 Get away from that. 350 00:22:12,473 --> 00:22:14,373 You're gonna be ok. 351 00:22:16,597 --> 00:22:18,294 Oh, hey, Clarke. 352 00:22:18,805 --> 00:22:21,039 This is the place you were avoiding? 353 00:22:21,833 --> 00:22:23,871 It's not even that scary. 354 00:22:25,520 --> 00:22:27,914 Huh. It's a little ominous. 355 00:22:27,939 --> 00:22:28,911 You shouldn't be here. 356 00:22:28,936 --> 00:22:31,340 It was clever hiding it here, 357 00:22:31,365 --> 00:22:32,528 the place you wouldn't go 358 00:22:32,553 --> 00:22:34,458 so the place I wouldn't look. 359 00:22:34,483 --> 00:22:36,917 Memory is funny, you know? 360 00:22:37,159 --> 00:22:39,064 The formative stuff... the traumas, 361 00:22:39,089 --> 00:22:42,105 the things we can't move past... 362 00:22:42,199 --> 00:22:44,064 they live deep in the brain stem. 363 00:22:44,132 --> 00:22:47,405 These are the wounds we pay shrinks not to fix. 364 00:22:47,842 --> 00:22:50,132 These places control us, 365 00:22:50,264 --> 00:22:51,764 make us who we are. 366 00:22:51,789 --> 00:22:53,985 It's actually connected to the lower brain function... 367 00:22:54,009 --> 00:22:56,176 breathing, reflexes. 368 00:22:57,010 --> 00:22:59,315 It's why you cry when you think of Lexa. 369 00:22:59,340 --> 00:23:00,284 Shut up. 370 00:23:00,309 --> 00:23:03,923 All of this is guilt for the deaths you've caused, 371 00:23:03,948 --> 00:23:05,651 but I don't get it. 372 00:23:06,784 --> 00:23:08,922 Why are you so torn up? 373 00:23:09,059 --> 00:23:11,534 Everything you did was to save your people. 374 00:23:11,559 --> 00:23:13,994 - I'd do the same thing. - A ringing endorsement. 375 00:23:14,019 --> 00:23:16,739 The thing I don't get is 376 00:23:17,575 --> 00:23:20,001 why you don't care about saving your people now. 377 00:23:20,026 --> 00:23:20,834 What? 378 00:23:20,859 --> 00:23:23,481 Let's say you could somehow fight me off 379 00:23:23,506 --> 00:23:25,171 and get your body back. 380 00:23:26,030 --> 00:23:28,108 What would that do to your friends and family? 381 00:23:28,133 --> 00:23:30,784 Do you think my father would just let me go? 382 00:23:31,639 --> 00:23:34,681 What you're doing right now 383 00:23:34,945 --> 00:23:37,083 leads to the genocide of your people, 384 00:23:37,108 --> 00:23:39,675 which, I guess, is par for the course with you. 385 00:23:39,700 --> 00:23:42,122 - I just want to live. - Do you, though? 386 00:23:42,190 --> 00:23:45,792 Because your mind sure doesn't seem to. 387 00:23:45,861 --> 00:23:48,662 Have you ever even once considered that 388 00:23:48,730 --> 00:23:51,798 the solution is to sacrifice yourself? 389 00:23:52,097 --> 00:23:55,230 Your people are safe. Bellamy made sure of it. 390 00:23:56,011 --> 00:23:58,171 I mean, he took your death hard, sure, 391 00:23:58,240 --> 00:24:00,840 but he knew the only thing a leader could do 392 00:24:00,909 --> 00:24:03,209 was to strike a deal for peace. 393 00:24:03,278 --> 00:24:05,455 Now it's time for you to step up. 394 00:24:05,487 --> 00:24:07,898 Bow out gracefully, and your people 395 00:24:07,923 --> 00:24:09,849 get to live happily ever after. 396 00:24:09,874 --> 00:24:11,307 You're lying. 397 00:24:11,486 --> 00:24:14,243 Bellamy would never make a deal like that. 398 00:24:14,361 --> 00:24:17,134 The lack of trust hurts me, Clarke, 399 00:24:17,767 --> 00:24:20,360 so that's why I brought this. 400 00:24:20,429 --> 00:24:23,386 You have drawings. I have books. Don't judge. 401 00:24:23,612 --> 00:24:25,792 Here. Take it. 402 00:24:27,628 --> 00:24:31,527 It's not a trick. I don't play that way. 403 00:24:37,010 --> 00:24:39,595 I can guarantee safety for the rest of your people. 404 00:24:39,620 --> 00:24:41,281 We'll share everything we've learned 405 00:24:41,306 --> 00:24:43,239 about surviving on this moon. 406 00:24:43,599 --> 00:24:47,192 I'll take your deal because it's the smart play 407 00:24:47,802 --> 00:24:50,205 and it's the move she would have made. 408 00:24:52,982 --> 00:24:54,542 It's time for you to sacrifice 409 00:24:54,567 --> 00:24:56,060 for your people, Clarke. 410 00:24:56,965 --> 00:24:59,817 Don't start another war they'll have to fight. 411 00:25:06,141 --> 00:25:07,584 I need them to be ok. 412 00:25:07,609 --> 00:25:10,287 By my word, your people will be safe. 413 00:25:10,615 --> 00:25:12,178 Bellamy is meeting with my father 414 00:25:12,203 --> 00:25:13,224 first thing in the morning 415 00:25:13,248 --> 00:25:15,148 to discuss building them a compound. 416 00:25:15,173 --> 00:25:17,707 They'll have a new home, a new life. 417 00:25:17,732 --> 00:25:20,560 Madi can go to school just like any other kid. 418 00:25:21,162 --> 00:25:22,586 Your friends can settle down. 419 00:25:22,611 --> 00:25:26,390 Everyone can stop fighting, including you. 420 00:25:37,888 --> 00:25:39,806 Tell Madi I love her... 421 00:25:41,442 --> 00:25:43,076 And tell all of them. 422 00:25:56,324 --> 00:25:58,358 You forgot Bellamy and Raven. 423 00:26:11,006 --> 00:26:12,559 Senior environmental engineer, 424 00:26:12,584 --> 00:26:14,874 deputy resource officer. 425 00:26:15,489 --> 00:26:17,737 That means I'm in charge of the machines 426 00:26:17,762 --> 00:26:20,690 that keep our water safe to drink 427 00:26:20,715 --> 00:26:23,418 and our food safe to eat. 428 00:26:32,394 --> 00:26:33,880 An EMP. 429 00:26:35,739 --> 00:26:36,917 Cool. 430 00:26:40,102 --> 00:26:41,732 It'll be over soon.... 431 00:26:45,067 --> 00:26:46,611 I promise. 432 00:27:40,515 --> 00:27:41,554 Dad? 433 00:27:53,625 --> 00:27:55,158 Oh, Monty... 434 00:27:58,847 --> 00:28:01,281 You call this doing better? 435 00:28:04,841 --> 00:28:07,054 Giving up isn't better. 436 00:28:07,079 --> 00:28:08,346 That's not what I'm... 437 00:28:10,294 --> 00:28:12,833 I'm doing this for the others. 438 00:28:13,387 --> 00:28:15,986 - They'll live. - "It's all for my people"? 439 00:28:16,055 --> 00:28:17,954 Look. I've heard that before, Clarke. 440 00:28:18,023 --> 00:28:19,323 It's just an excuse. 441 00:28:19,391 --> 00:28:21,925 You're the one who told me I'm not god, 442 00:28:22,188 --> 00:28:24,954 that I don't get to decide who lives or dies. 443 00:28:26,368 --> 00:28:28,065 Well, you got your wish. 444 00:28:28,336 --> 00:28:30,500 I'm not deciding for anyone else... 445 00:28:34,067 --> 00:28:35,404 Just for me. 446 00:28:38,387 --> 00:28:39,842 Look. 447 00:28:40,326 --> 00:28:42,279 I get it. It's been endless. 448 00:28:42,607 --> 00:28:44,127 Bearing it so we don't have to, 449 00:28:44,152 --> 00:28:45,776 anyone would be tired... 450 00:28:48,448 --> 00:28:50,268 But are you really gonna leave her? 451 00:28:54,784 --> 00:28:56,393 She's better off without me. 452 00:28:56,462 --> 00:28:58,862 I don't think that's true. 453 00:29:00,688 --> 00:29:02,711 My mom will take care of her, 454 00:29:03,414 --> 00:29:05,135 and Bellamy already made a deal 455 00:29:05,160 --> 00:29:06,352 that keeps them all safe. 456 00:29:06,377 --> 00:29:09,041 This is about being the good guys. 457 00:29:09,066 --> 00:29:11,072 Yeah. That deal means our side gets to live, 458 00:29:11,097 --> 00:29:12,476 but at what cost? 459 00:29:12,544 --> 00:29:13,530 You're giving in to people who 460 00:29:13,555 --> 00:29:15,276 murder human beings to live forever. 461 00:29:15,301 --> 00:29:19,378 That's easy to say, but in the real world, 462 00:29:20,003 --> 00:29:21,818 we have to do what's best for our people. 463 00:29:21,887 --> 00:29:24,254 Doing the wrong thing is never what's best. 464 00:29:24,323 --> 00:29:26,558 The ends don't justify the means. You know that. 465 00:29:26,583 --> 00:29:28,479 What do you want from me, Monty? 466 00:29:28,722 --> 00:29:29,980 It's too late. 467 00:29:30,005 --> 00:29:32,272 Josephine already has the memory. 468 00:29:33,283 --> 00:29:34,464 As soon as she wakes up, 469 00:29:34,533 --> 00:29:36,500 she'll know how to get me out of my head. 470 00:29:39,486 --> 00:29:41,174 It's over. 471 00:29:47,560 --> 00:29:49,162 We'll see about that. 472 00:30:03,915 --> 00:30:06,163 This is Josephine's mindspace. 473 00:30:06,231 --> 00:30:07,820 She controls it. 474 00:30:07,845 --> 00:30:10,178 What she gonna do, kill you? 475 00:30:37,507 --> 00:30:39,194 Wow. 476 00:30:39,531 --> 00:30:42,538 230 years of memories. 477 00:30:49,551 --> 00:30:50,777 Good news is, 478 00:30:50,802 --> 00:30:52,442 we can affect her body in here. 479 00:30:52,511 --> 00:30:54,010 Bad news is, 480 00:30:54,079 --> 00:30:55,679 Josephine seems to sense it. 481 00:30:55,747 --> 00:30:58,114 Come on. Let's find something we can use. 482 00:31:10,121 --> 00:31:12,270 They're all in chronological order. 483 00:31:12,295 --> 00:31:14,646 I like your drawings better. 484 00:31:24,779 --> 00:31:26,243 Look. 485 00:31:26,311 --> 00:31:28,245 This must be where she keeps her primal wounds. 486 00:31:28,313 --> 00:31:30,614 She said they create a physical response. 487 00:31:31,872 --> 00:31:33,950 _ 488 00:31:34,130 --> 00:31:36,341 We could control my body from there. 489 00:31:37,768 --> 00:31:40,490 On it. This'll take a minute. 490 00:31:40,932 --> 00:31:42,592 Find out who she is while I get this open. 491 00:31:42,737 --> 00:31:43,957 One more time. 492 00:31:43,981 --> 00:31:49,426 B-o-r-n-e-o. 493 00:31:52,293 --> 00:31:54,538 You can admit it, Josephine. 494 00:31:54,606 --> 00:31:56,306 You have a fixation. 495 00:31:58,465 --> 00:32:00,110 It's called appreciation. 496 00:32:00,178 --> 00:32:01,129 Oh. 497 00:32:01,154 --> 00:32:03,285 Don't you miss your first body? 498 00:32:03,815 --> 00:32:05,682 I'm all about living in the now, 499 00:32:05,751 --> 00:32:07,261 focusing on the people that are here, 500 00:32:07,286 --> 00:32:10,190 not those faded into dust. 501 00:32:10,346 --> 00:32:13,315 Maybe it's time for you to refocus 502 00:32:13,340 --> 00:32:14,995 on your own kind. 503 00:32:15,020 --> 00:32:17,590 Some of these people aren't worth your attention, Lee-Lee. 504 00:32:17,615 --> 00:32:21,631 Well, what can I say? I am open-minded. 505 00:32:24,269 --> 00:32:28,342 This Jo juice is really getting me tonight. 506 00:32:28,772 --> 00:32:30,287 Is it? Hmm. 507 00:32:33,055 --> 00:32:34,652 Huh. 508 00:32:43,113 --> 00:32:46,056 This isn't just j-juice. 509 00:32:47,292 --> 00:32:49,532 Shuimian jiangguo? 510 00:32:52,397 --> 00:32:55,065 I thought it was fitting, given you cataloged them, 511 00:32:55,177 --> 00:32:57,077 though I still think that you could've beat 512 00:32:57,102 --> 00:32:58,702 "sleeping berries." 513 00:32:58,770 --> 00:33:02,205 - Hmm. - Tell me why. 514 00:33:04,443 --> 00:33:07,444 You have to understand, Lee-Lee, 515 00:33:07,902 --> 00:33:09,137 Isaac was a threat. 516 00:33:09,162 --> 00:33:12,248 He'd never hurt anyone, and he was mine. 517 00:33:12,317 --> 00:33:14,177 What, you couldn't stand to see me happy? 518 00:33:14,202 --> 00:33:16,028 He defied the will of the Primes. 519 00:33:16,053 --> 00:33:17,821 He defied oblation. 520 00:33:18,110 --> 00:33:20,044 That's not the will of the Primes. 521 00:33:20,069 --> 00:33:21,658 That's just you. 522 00:33:21,975 --> 00:33:25,278 Only two hosts have been born in the past 20 years. 523 00:33:25,303 --> 00:33:27,281 The nulls are muddying the bloodline. 524 00:33:27,306 --> 00:33:30,100 Without oblation, we go extinct. 525 00:33:30,125 --> 00:33:33,451 Hell, you helped me spread the word 526 00:33:33,476 --> 00:33:36,560 before you decided to hop in the sack with Isaac. 527 00:33:36,585 --> 00:33:38,108 Now you're sounding like Riker. 528 00:33:38,133 --> 00:33:39,434 People are more than their blood. 529 00:33:39,458 --> 00:33:41,184 I'm talking about the bigger picture here. 530 00:33:41,213 --> 00:33:42,846 Your answer is murder? 531 00:33:43,280 --> 00:33:45,181 Did you think I wouldn't notice? 532 00:33:45,250 --> 00:33:46,848 I don't know what happened to you, 533 00:33:46,873 --> 00:33:49,123 but this is not who you are. 534 00:33:49,148 --> 00:33:51,187 I'm getting bored. Why the hell did you drug me? 535 00:33:51,256 --> 00:33:53,023 So they believe this was an accident. 536 00:33:53,048 --> 00:33:54,381 Let go of me. 537 00:34:21,506 --> 00:34:24,374 You must think very little of me, Isaac. 538 00:34:27,607 --> 00:34:29,636 Did you think I wouldn't notice 539 00:34:29,661 --> 00:34:31,695 my offering was going missing? 540 00:34:31,807 --> 00:34:34,013 The forest doesn't feed that quickly. 541 00:34:34,372 --> 00:34:35,966 Are you giving them to Gabriel? 542 00:34:36,635 --> 00:34:38,985 Josephine, I can explain. 543 00:34:39,010 --> 00:34:39,927 Oh, I get it. 544 00:34:39,952 --> 00:34:42,050 You think because you're Kaylee's pet, 545 00:34:42,075 --> 00:34:43,997 you're more than what you are. 546 00:34:44,450 --> 00:34:46,910 I am. We all are. 547 00:34:47,177 --> 00:34:48,545 Just because we can't bear a host 548 00:34:48,613 --> 00:34:49,867 doesn't mean we're worthless. 549 00:34:49,892 --> 00:34:51,425 I agree. 550 00:34:51,881 --> 00:34:52,793 Really? 551 00:34:52,818 --> 00:34:56,330 Worthless implies a sort of neutrality, 552 00:34:56,355 --> 00:34:58,788 something with no positive value, 553 00:34:59,136 --> 00:35:03,363 but nulls, you are less than useless. 554 00:35:03,388 --> 00:35:04,694 You dilute the bloodline. 555 00:35:04,719 --> 00:35:05,810 You make it less likely 556 00:35:05,835 --> 00:35:07,497 that anyone would bear a host. 557 00:35:07,566 --> 00:35:09,232 I can't let that happen. 558 00:35:10,034 --> 00:35:12,034 I have to think of my people. 559 00:35:12,138 --> 00:35:14,237 We are your people. 560 00:35:14,533 --> 00:35:15,745 We could be so much more. 561 00:35:15,770 --> 00:35:19,502 We could do so much more, if only we were allowed to truly live, 562 00:35:19,689 --> 00:35:22,750 if you would let us be more than just your janitors or guards. 563 00:35:22,775 --> 00:35:25,304 That argument would carry a lot more weight 564 00:35:25,329 --> 00:35:28,618 if you weren't delivering soldiers to our enemies. 565 00:35:28,868 --> 00:35:31,321 Tell me, how is Gabriel? 566 00:35:31,657 --> 00:35:34,946 His latest host must be 95 by now. 567 00:35:35,102 --> 00:35:37,927 I'm just trying to keep our people alive. 568 00:35:38,600 --> 00:35:40,230 Oblation is wrong. 569 00:35:40,467 --> 00:35:42,265 Why should this child be sacrificed? 570 00:35:42,290 --> 00:35:44,190 He's done noth... 571 00:35:52,711 --> 00:35:54,023 Don't worry, Isaac. 572 00:35:54,048 --> 00:35:56,507 Your spirit shall live eternal. 573 00:36:05,491 --> 00:36:08,492 You were right. We can't let her win. 574 00:36:11,208 --> 00:36:12,586 Almost got it. 575 00:36:13,875 --> 00:36:15,375 Yes! 576 00:36:20,323 --> 00:36:24,392 ♪ God rest ye, merry gentlemen ♪ 577 00:36:24,835 --> 00:36:28,002 ♪ Let nothing you dismay ♪ 578 00:36:28,538 --> 00:36:31,388 ♪ Remember, Christ our savior... ♪ 579 00:36:31,413 --> 00:36:33,592 Earth before the bombs. 580 00:36:34,757 --> 00:36:36,858 Hey, check it out. 581 00:36:38,460 --> 00:36:40,475 _ 582 00:36:41,008 --> 00:36:42,678 Nice place. 583 00:36:46,100 --> 00:36:48,328 Why would she keep this memory locked away? 584 00:36:48,499 --> 00:36:49,786 More importantly, 585 00:36:49,811 --> 00:36:52,019 how do we get control from here? 586 00:36:57,638 --> 00:36:59,888 _ 587 00:37:00,316 --> 00:37:01,503 Come on. 588 00:37:03,645 --> 00:37:06,563 Ugh, I swear, I'm taking Hanlen next semester. 589 00:37:06,588 --> 00:37:09,463 I can't deal with Silvestri anymore. 590 00:37:10,119 --> 00:37:11,798 Does that mean you're not going 591 00:37:11,823 --> 00:37:13,375 on your little, secret family project? 592 00:37:13,400 --> 00:37:14,675 I told them no. 593 00:37:16,205 --> 00:37:18,102 Well, if your signing up for Hanlen, 594 00:37:18,127 --> 00:37:20,025 pull out your miniskirts. 595 00:37:20,050 --> 00:37:22,227 He gives a half-grade bump to girls he likes to look at. 596 00:37:22,251 --> 00:37:23,251 Oh... 597 00:37:26,400 --> 00:37:27,447 Hey. 598 00:37:32,162 --> 00:37:33,505 I was looking for you 599 00:37:33,530 --> 00:37:35,730 at the water rationing protest, 600 00:37:36,682 --> 00:37:38,607 thought you posted something about going. 601 00:37:40,943 --> 00:37:43,596 Too many people, you know. 602 00:37:44,095 --> 00:37:46,717 And it's really dusty outside. 603 00:37:48,776 --> 00:37:50,509 Yeah. Sure. 604 00:37:53,014 --> 00:37:55,340 Uh, I asked, and there's plenty of room 605 00:37:55,365 --> 00:37:56,838 at the comparative linguistics thing 606 00:37:56,863 --> 00:37:58,152 if you want to go. 607 00:37:58,573 --> 00:38:02,582 I don't know. I'm not really feeling that social lately. 608 00:38:09,499 --> 00:38:11,754 You still think you're too good for me, huh? 609 00:38:14,043 --> 00:38:17,144 - That's not what I... - Don't lie. 610 00:38:17,670 --> 00:38:18,892 Just admit it. 611 00:38:19,256 --> 00:38:22,826 Stop toying with me and just admit what you are. 612 00:38:22,851 --> 00:38:24,060 I... I don't... 613 00:38:24,085 --> 00:38:26,702 I mean, I tried... calls, texts, 614 00:38:27,218 --> 00:38:29,417 you know, being thoughtful. 615 00:38:30,505 --> 00:38:32,030 What do I get? 616 00:38:35,983 --> 00:38:37,262 Nothing. 617 00:38:39,076 --> 00:38:40,094 What are you doing? 618 00:38:40,119 --> 00:38:42,186 Thinking you should shut the hell up. 619 00:38:42,568 --> 00:38:45,083 Message received, you stuck-up bitch. 620 00:38:45,108 --> 00:38:46,498 You don't want to see me. 621 00:38:48,350 --> 00:38:49,450 You can see this. 622 00:38:56,755 --> 00:38:58,068 Let's get out of here! 623 00:38:59,171 --> 00:39:01,482 This is the thing she couldn't face. 624 00:39:02,277 --> 00:39:04,485 No wonder she changed her mind about leaving. 625 00:39:05,004 --> 00:39:07,551 We need to use it to control your body. 626 00:39:08,368 --> 00:39:09,601 I have an idea. 627 00:39:10,420 --> 00:39:12,518 Alert. Incoming bombshells. 628 00:39:12,543 --> 00:39:15,162 Take cover immediately. 629 00:39:15,973 --> 00:39:17,972 Quick, hide. 630 00:39:22,339 --> 00:39:24,372 You never should have come here! 631 00:39:24,783 --> 00:39:26,924 Get out! 632 00:39:32,627 --> 00:39:35,063 I gave you the chance to go quietly. 633 00:39:35,158 --> 00:39:37,195 I said I'd help your people. 634 00:39:37,220 --> 00:39:38,767 Deal's off. 635 00:39:46,704 --> 00:39:48,352 She's awake. 636 00:39:56,392 --> 00:39:57,491 I win. 637 00:39:58,926 --> 00:40:00,114 All right. 638 00:40:00,139 --> 00:40:02,989 In exchange for ignoring that you murdered Clarke... 639 00:40:05,653 --> 00:40:07,548 You build us a compound. 640 00:40:10,584 --> 00:40:13,064 What about the mother and child? Will they agree? 641 00:40:13,089 --> 00:40:14,557 I'll handle our people. 642 00:40:15,691 --> 00:40:17,091 How long will it take to build? 643 00:40:18,488 --> 00:40:19,964 Just a moment, sweetheart. 644 00:40:21,057 --> 00:40:22,704 With all of our people helping you, 645 00:40:22,773 --> 00:40:24,406 it will go much faster. 646 00:40:24,475 --> 00:40:26,341 Talk to Riker about a work schedule, 647 00:40:26,410 --> 00:40:28,878 and you'll need a detail of about 50 of your own people. 648 00:40:28,903 --> 00:40:30,644 You'll build a wall that... 649 00:40:50,848 --> 00:40:52,284 Bellamy. 650 00:40:54,604 --> 00:40:57,071 Bellamy, are we agreed? 651 00:40:59,127 --> 00:41:00,738 Yeah. 652 00:41:00,947 --> 00:41:03,206 We're good for now. 653 00:41:03,845 --> 00:41:06,179 I'll order construction to begin. 654 00:41:06,365 --> 00:41:07,797 Let's go. 655 00:41:17,449 --> 00:41:19,001 Josie... 656 00:41:19,496 --> 00:41:21,525 did something go wrong with the transfer? 657 00:41:21,829 --> 00:41:23,524 You could say that. 658 00:41:23,757 --> 00:41:26,820 She's still in my head, but don't worry. 659 00:41:27,798 --> 00:41:31,239 I know how to kill her once and for all. 660 00:41:31,858 --> 00:41:36,288 Hey, remember when Pike taught us Morse code? 661 00:41:36,928 --> 00:41:39,341 I slept through most of Earth skills, so... 662 00:41:39,366 --> 00:41:43,429 OK. Josephine was tapping out Morse code 663 00:41:43,454 --> 00:41:44,765 on her arm. 664 00:41:48,073 --> 00:41:49,649 _ 665 00:41:49,674 --> 00:41:50,828 What does it mean? 666 00:41:50,853 --> 00:41:55,422 It means Clarke's alive, and we're gonna get her back. 667 00:41:55,746 --> 00:41:58,246 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 46074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.