Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,865 --> 00:00:02,355
Previously on "The 100"...
2
00:00:02,380 --> 00:00:03,872
No more fighting, Clarke.
3
00:00:03,897 --> 00:00:08,212
Be at peace, a better place,
just like you said you wanted.
4
00:00:08,790 --> 00:00:11,344
Now, this I can work with.
5
00:00:11,369 --> 00:00:12,868
Who are you?
6
00:00:12,893 --> 00:00:15,494
Josephine Lightbourne. Nice to meet you.
7
00:00:15,519 --> 00:00:16,481
You're not Clarke.
8
00:00:16,506 --> 00:00:18,176
That woman's a monster.
9
00:00:18,287 --> 00:00:19,619
What's the matter, Lee-Lee?
10
00:00:19,688 --> 00:00:21,288
You don't recognize your best friend?
11
00:00:21,356 --> 00:00:23,541
- Josephine?
- Surprise.
12
00:00:23,566 --> 00:00:26,198
Yours was the last face
I saw before I fell.
13
00:00:26,223 --> 00:00:27,229
Now we're even.
14
00:00:27,269 --> 00:00:29,495
Bellamy, what's going on?
15
00:00:29,728 --> 00:00:31,371
Clarke's dead.
16
00:00:40,275 --> 00:00:42,209
I blame you because my father's dead,
17
00:00:42,277 --> 00:00:44,110
and it's my mother's fault.
18
00:00:44,179 --> 00:00:45,545
- Who else?
- Welcome back.
19
00:00:45,614 --> 00:00:47,510
I don't have to pretend anymore.
20
00:00:49,318 --> 00:00:51,084
The truth hurts.
21
00:00:52,011 --> 00:00:54,026
This is the energy.
22
00:00:55,909 --> 00:00:57,438
I'm a Commander.
23
00:00:57,463 --> 00:00:58,969
How many have to die?
24
00:01:04,588 --> 00:01:06,104
I'm sorry, Lexa.
25
00:01:06,129 --> 00:01:08,286
If I was with Bellamy, I
never would have met you.
26
00:01:15,831 --> 00:01:18,643
Prisoner 319, face the wall.
27
00:01:22,040 --> 00:01:23,871
You wanted to hurt me.
28
00:01:29,458 --> 00:01:31,658
They're all taking them.
29
00:01:31,727 --> 00:01:33,392
Jaha...
30
00:01:55,863 --> 00:01:56,896
Huh.
31
00:01:58,640 --> 00:01:59,672
Dad?
32
00:02:04,646 --> 00:02:06,226
Hello, sweetheart.
33
00:02:14,898 --> 00:02:19,128
How is this possible? How are we here?
34
00:02:19,846 --> 00:02:22,175
What's the last thing you remember?
35
00:02:29,913 --> 00:02:31,515
I died.
36
00:02:33,355 --> 00:02:36,489
Come here a second. Come on.
37
00:02:39,759 --> 00:02:41,263
Now you rest.
38
00:02:44,646 --> 00:02:45,825
It's over.
39
00:02:47,731 --> 00:02:49,949
I've been fighting for so long.
40
00:02:49,974 --> 00:02:51,450
I know you have.
41
00:02:53,649 --> 00:02:55,520
I never thought I'd see you again.
42
00:03:00,090 --> 00:03:01,894
I didn't get to say good-bye
43
00:03:03,528 --> 00:03:07,454
to Madi, to Mom.
44
00:03:10,726 --> 00:03:12,507
What the hell?
45
00:03:17,332 --> 00:03:20,200
It started when I got upset.
46
00:03:20,710 --> 00:03:23,921
Clarke, listen. What do you hear?
47
00:03:25,222 --> 00:03:27,494
- Rain?
- Ha! I'm serious.
48
00:03:27,519 --> 00:03:31,177
Focus. Between the raindrops,
49
00:03:31,611 --> 00:03:33,177
what else do you hear?
50
00:03:38,108 --> 00:03:40,143
A heartbeat.
51
00:03:43,975 --> 00:03:45,905
I'm still alive.
52
00:03:47,343 --> 00:03:48,862
No.
53
00:03:49,139 --> 00:03:52,365
No. I saw it. He killed me.
54
00:03:52,722 --> 00:03:53,954
Didn't.
55
00:03:56,536 --> 00:03:58,286
You're just in my head.
56
00:03:59,676 --> 00:04:01,808
I loved being here with Madi,
57
00:04:02,191 --> 00:04:05,902
and I love you, so here you are.
58
00:04:07,988 --> 00:04:09,714
Oh, sweetheart...
59
00:04:13,388 --> 00:04:15,789
I don't understand. Am I dreaming?
60
00:04:15,857 --> 00:04:18,858
This place is reacting to you,
61
00:04:19,124 --> 00:04:23,579
so we're just in your
subconscious somehow,
62
00:04:24,274 --> 00:04:25,829
but beyond that,
63
00:04:27,068 --> 00:04:29,936
there are no answers
for you here, Clarke,
64
00:04:30,005 --> 00:04:32,605
so go on.
65
00:04:32,795 --> 00:04:34,451
Go figure this out.
66
00:04:35,881 --> 00:04:38,211
I'll be here if you need me.
67
00:04:42,114 --> 00:04:43,716
I love you, Dad.
68
00:04:43,912 --> 00:04:45,248
Forever.
69
00:04:46,740 --> 00:04:48,177
Go on.
70
00:05:39,374 --> 00:05:42,342
Sanctum is mine!
71
00:05:42,793 --> 00:05:44,737
What the hell is going on?
72
00:05:47,916 --> 00:05:49,916
It is reacting to me.
73
00:06:03,245 --> 00:06:05,031
Hello, Clarke.
74
00:06:05,315 --> 00:06:06,495
No.
75
00:06:08,112 --> 00:06:10,743
I pulled the kill
switch. I destroyed you.
76
00:06:10,768 --> 00:06:12,766
And I saved you.
77
00:06:12,791 --> 00:06:14,674
Why do you think you're still here?
78
00:06:15,149 --> 00:06:16,876
I may be gone,
79
00:06:17,132 --> 00:06:20,679
but this precious depository
of your memories is here
80
00:06:21,066 --> 00:06:22,866
because of me.
81
00:06:22,934 --> 00:06:24,601
You're welcome.
82
00:06:24,626 --> 00:06:26,559
The neural mesh is still in my head.
83
00:06:26,672 --> 00:06:28,016
It must have interfered with the drug
84
00:06:28,040 --> 00:06:29,539
they used to wipe my mind.
85
00:06:29,608 --> 00:06:32,247
Correct, and so, you see,
86
00:06:32,272 --> 00:06:35,612
you exist because of me,
87
00:06:36,123 --> 00:06:38,137
but you won't if they figure out
88
00:06:38,162 --> 00:06:40,060
how you freed Raven.
89
00:06:42,134 --> 00:06:44,249
We EMP'd the chip
90
00:06:44,274 --> 00:06:47,857
but only in Raven and Mom, not me.
91
00:06:56,669 --> 00:07:00,074
If I were you... and, in a way, I am...
92
00:07:00,933 --> 00:07:03,807
I'd keep this memory safe.
93
00:07:08,886 --> 00:07:10,902
Thank you, but for the record,
94
00:07:10,927 --> 00:07:14,227
you tried to steal all those
memories you're now saving.
95
00:07:14,252 --> 00:07:19,044
I tried to spare you the pain
and horror of your existence.
96
00:07:20,052 --> 00:07:21,825
There is not joy without pain.
97
00:07:21,850 --> 00:07:24,661
I never did understand humans.
98
00:07:24,730 --> 00:07:27,630
Those painful memories aren't even here.
99
00:07:27,699 --> 00:07:29,999
They're cast away deep in your mind,
100
00:07:30,411 --> 00:07:32,736
where you don't have to face them,
101
00:07:32,882 --> 00:07:34,224
and yet...
102
00:07:36,074 --> 00:07:37,774
you can't let them go.
103
00:07:37,843 --> 00:07:40,070
Wait. You said this is a repository
104
00:07:40,095 --> 00:07:42,495
- of my memories...
- Yes.
105
00:07:42,878 --> 00:07:44,848
But there's something
there I've never seen.
106
00:07:44,873 --> 00:07:48,809
- Sanctum is mine!
- Proximity alert.
107
00:08:01,933 --> 00:08:05,374
Clarke Griffin. It's nice to meet you.
108
00:08:05,399 --> 00:08:07,634
I've heard so many things,
109
00:08:07,672 --> 00:08:09,988
most of them murdery, but, you know,
110
00:08:10,013 --> 00:08:11,241
no judgment.
111
00:08:11,309 --> 00:08:13,710
- Josephine?
- In the flesh,
112
00:08:14,130 --> 00:08:15,974
but you shouldn't have opened that door.
113
00:08:15,999 --> 00:08:18,810
This body is not big
enough for both of us.
114
00:08:24,415 --> 00:08:28,519
Russell really did it. He stole my body.
115
00:08:28,544 --> 00:08:31,491
And clearly made a mess of it.
116
00:08:31,889 --> 00:08:34,689
It's been hundreds of years
since a mind wipe failed,
117
00:08:34,937 --> 00:08:37,455
but I got to say, this isn't bad,
118
00:08:37,480 --> 00:08:39,780
not as organized as my
mindspace, of course,
119
00:08:39,805 --> 00:08:42,906
but mildly impressive.
120
00:08:43,325 --> 00:08:45,008
Mindspace?
121
00:08:45,077 --> 00:08:46,476
The brain creates these constructs
122
00:08:46,545 --> 00:08:48,111
when two minds share a body,
123
00:08:48,136 --> 00:08:50,480
like lucid dreaming only not as fun.
124
00:08:50,549 --> 00:08:52,123
It's a self-preservation thing,
125
00:08:52,148 --> 00:08:55,419
trying to keep the minds
separate so the body doesn't die.
126
00:08:55,487 --> 00:08:57,954
You kind of messed that up
when you opened the door,
127
00:08:58,023 --> 00:08:59,263
so, you know,
128
00:08:59,288 --> 00:09:01,677
thanks for the accelerated
brain deterioration.
129
00:09:01,702 --> 00:09:03,848
Wait. You've been through this before?
130
00:09:03,873 --> 00:09:05,790
Never anything as advanced as this,
131
00:09:05,815 --> 00:09:07,748
but, yeah, back in the day
132
00:09:07,817 --> 00:09:10,088
before Gabriel perfected the mind wipe,
133
00:09:10,113 --> 00:09:11,606
there were a few mishaps.
134
00:09:11,631 --> 00:09:13,165
I got jacked into some people's minds
135
00:09:13,189 --> 00:09:14,988
while the lights were still on.
136
00:09:15,057 --> 00:09:17,453
- They were so average.
- What happened?
137
00:09:17,478 --> 00:09:19,393
The first was a 6-month-old.
138
00:09:19,462 --> 00:09:22,062
Her mind was unformed, full of chaos,
139
00:09:22,131 --> 00:09:24,040
shapes and sounds.
140
00:09:24,493 --> 00:09:25,766
Then there was Savannah.
141
00:09:25,791 --> 00:09:29,281
I swear I was not that obnoxious at 15.
142
00:09:29,306 --> 00:09:30,381
And then they died.
143
00:09:30,406 --> 00:09:31,972
Brain hemorrhaging leads to stroke,
144
00:09:32,041 --> 00:09:33,374
and we all fall down.
145
00:09:33,442 --> 00:09:36,710
It's messy and hurts like a mother,
146
00:09:36,779 --> 00:09:38,245
would not recommend it.
147
00:09:38,314 --> 00:09:42,015
Two minds, one brain never ends well,
148
00:09:42,179 --> 00:09:46,220
so this, it's a problem.
149
00:09:47,124 --> 00:09:48,818
How did you even survive?
150
00:09:48,843 --> 00:09:49,963
You just want to know so you
151
00:09:49,992 --> 00:09:51,370
can figure out how to get rid of me.
152
00:09:51,394 --> 00:09:52,671
Ok. Weren't you listening?
153
00:09:52,696 --> 00:09:55,139
If we don't do
something, this body dies.
154
00:09:55,164 --> 00:09:56,864
- That what you want?
- Of course not.
155
00:09:56,932 --> 00:09:58,776
Why can't you just find a new body
156
00:09:58,801 --> 00:10:00,234
and give mine back?
157
00:10:00,302 --> 00:10:03,303
I could, I suppose, but it's risky.
158
00:10:03,372 --> 00:10:05,839
The last Primes who
went on ice died forever.
159
00:10:05,864 --> 00:10:07,207
I'm not really into that.
160
00:10:07,276 --> 00:10:10,469
Besides, possession is 9/10 of the law,
161
00:10:10,494 --> 00:10:12,674
and, just between us girls,
162
00:10:13,010 --> 00:10:15,282
I kind of like your body.
163
00:10:15,674 --> 00:10:17,885
You're a sociopath.
164
00:10:18,338 --> 00:10:21,665
Judgy. Besides, like you're one to talk,
165
00:10:21,791 --> 00:10:23,457
Wanheda.
166
00:10:25,970 --> 00:10:27,743
The way I see it, you
have two options...
167
00:10:27,768 --> 00:10:29,897
tell me how you
survived so I can fix it,
168
00:10:29,965 --> 00:10:30,905
and I'll make sure your people
169
00:10:30,930 --> 00:10:34,122
live happily ever after or don't,
170
00:10:34,147 --> 00:10:35,803
and eventually, we'll both die, anyway.
171
00:10:35,871 --> 00:10:38,338
The difference is, I'll
be reborn in someone else,
172
00:10:38,407 --> 00:10:39,737
tell my father what happened,
173
00:10:39,762 --> 00:10:41,958
and he'll kick your people
out to die in the woods.
174
00:10:42,207 --> 00:10:44,140
Go float yourself.
175
00:10:44,280 --> 00:10:45,630
I have no idea what that means.
176
00:10:45,655 --> 00:10:48,248
It means that I'm not
telling you anything,
177
00:10:48,598 --> 00:10:50,887
and I don't go down easy.
178
00:10:51,618 --> 00:10:55,945
Wow. You're selfish,
not to mention dumb.
179
00:10:55,970 --> 00:10:58,882
Your mindspace contains
all your memories,
180
00:10:59,024 --> 00:11:01,712
so try not to think
of where you keep them.
181
00:11:06,939 --> 00:11:08,086
Hello.
182
00:11:10,001 --> 00:11:12,235
You control your mindspace, Clarke.
183
00:11:12,374 --> 00:11:14,694
Too bad you can't control your thoughts.
184
00:11:17,513 --> 00:11:21,815
I rescind my compliments.
This is a disaster.
185
00:11:22,180 --> 00:11:23,417
Didn't anyone ever teach you
186
00:11:23,442 --> 00:11:25,118
about organizational structure?
187
00:11:25,143 --> 00:11:27,509
Get out of my head.
188
00:11:28,509 --> 00:11:31,847
Now, now, Clarke. Sharing is caring.
189
00:11:36,174 --> 00:11:38,265
Clarke! Watch out!
190
00:11:39,400 --> 00:11:42,166
I will not let you die in this war.
191
00:11:42,799 --> 00:11:47,040
Child abuse dressed
up as protection. Cool.
192
00:11:47,478 --> 00:11:49,409
- Clarke, wait.
- Really?
193
00:11:49,478 --> 00:11:52,187
Are you hiding a memory from me, Clarke?
194
00:11:54,585 --> 00:11:56,749
- Rude.
- You'll never find it.
195
00:11:56,774 --> 00:11:59,234
You know, I study all life,
196
00:11:59,259 --> 00:12:03,090
but insects always fascinated me most.
197
00:12:03,115 --> 00:12:06,116
They're merciless, ruthless.
198
00:12:06,594 --> 00:12:08,095
I respect that.
199
00:12:08,120 --> 00:12:13,824
People are so messy, so emotional.
200
00:12:14,249 --> 00:12:17,137
Because of that, they
give themselves away.
201
00:12:17,366 --> 00:12:19,106
I could always figure people out,
202
00:12:19,174 --> 00:12:20,452
even as a kid.
203
00:12:20,477 --> 00:12:22,080
I could tell when they were nervous.
204
00:12:22,105 --> 00:12:24,177
Their pulses would beat faster.
205
00:12:24,246 --> 00:12:27,315
Eyes would dart. Breath would quicken.
206
00:12:27,340 --> 00:12:29,283
It's physiological.
207
00:12:29,691 --> 00:12:31,118
You know what my spidey senses
208
00:12:31,186 --> 00:12:33,253
are telling me about you right now?
209
00:12:33,322 --> 00:12:35,289
That I'll never help you wipe my mind?
210
00:12:35,314 --> 00:12:36,686
You think you're a badass,
211
00:12:36,711 --> 00:12:38,625
but your bravado covers self-doubt.
212
00:12:38,694 --> 00:12:40,360
You had to physicalize your secret
213
00:12:40,429 --> 00:12:43,163
so you could keep it close,
where you have control.
214
00:12:44,267 --> 00:12:47,351
I bet you have it on you right now.
215
00:12:47,376 --> 00:12:49,102
Now let me have it.
216
00:13:02,685 --> 00:13:04,017
Oh, sh...
217
00:13:29,011 --> 00:13:31,450
Warning. Collision alert.
218
00:13:41,166 --> 00:13:43,830
We're back, bitches.
219
00:13:43,924 --> 00:13:45,588
- How?
- Come on.
220
00:13:45,689 --> 00:13:47,289
You're smarter than that.
221
00:13:47,314 --> 00:13:48,714
How do you think we're resurrected?
222
00:13:48,764 --> 00:13:51,172
My mind drive backs up my consciousness.
223
00:13:51,328 --> 00:13:54,131
I can't die in the
mindspace, but you can
224
00:13:54,359 --> 00:13:57,738
unless whatever fluke kept
you here can bring you back.
225
00:13:57,806 --> 00:14:00,007
You, my friend, are playing for keeps.
226
00:14:00,075 --> 00:14:01,949
I took a sedative about an hour ago,
227
00:14:01,974 --> 00:14:03,296
so that gives me all night
228
00:14:03,321 --> 00:14:05,588
to kill you in here or
229
00:14:05,613 --> 00:14:07,681
find the memory of how
I can kill you out there.
230
00:14:07,750 --> 00:14:09,718
Got a preference?
231
00:14:13,727 --> 00:14:17,968
Easy or hard way, Clarke,
either way, you die.
232
00:14:39,565 --> 00:14:41,672
What are you doing here?
233
00:14:42,869 --> 00:14:45,040
I just have to stay ahead of her.
234
00:14:45,542 --> 00:14:47,903
- If I can hide...
- You're good at that, aren't you,
235
00:14:48,996 --> 00:14:51,720
hiding while other people fight.
236
00:14:52,025 --> 00:14:52,875
What?
237
00:14:52,900 --> 00:14:55,046
You did that during the Conclave.
238
00:14:55,293 --> 00:14:57,643
While I was up there
fighting for everyone's lives,
239
00:14:57,668 --> 00:15:01,472
you were down here
stealing what I bled for.
240
00:15:03,332 --> 00:15:06,933
Whatever. Fine. You wrote me off,
241
00:15:07,074 --> 00:15:10,472
the Conclave at Tondc... I get it...
242
00:15:10,972 --> 00:15:13,384
but the thing is, I really thought
243
00:15:13,409 --> 00:15:15,347
you cared about Bellamy.
244
00:15:17,198 --> 00:15:19,805
I care about both of you.
245
00:15:19,830 --> 00:15:21,915
But you left him in
the pits to die, anyway.
246
00:15:21,940 --> 00:15:25,455
I had to, and he understands.
247
00:15:25,480 --> 00:15:28,562
He... he forgave me.
248
00:15:28,587 --> 00:15:29,730
Did he?
249
00:15:31,808 --> 00:15:34,605
Then why isn't he here in this memory?
250
00:15:35,534 --> 00:15:36,821
I'll tell you why.
251
00:15:36,889 --> 00:15:38,883
Because you're too afraid to face him
252
00:15:38,908 --> 00:15:41,133
because you know he
thinks you're a monster
253
00:15:41,158 --> 00:15:43,227
who will abandon anyone.
254
00:15:43,478 --> 00:15:44,713
That is not who I am.
255
00:15:44,738 --> 00:15:47,442
I don't know why you're
arguing with me, Clarke.
256
00:15:48,705 --> 00:15:49,750
After all, I'm just
257
00:15:49,775 --> 00:15:51,869
a subconscious projection of you.
258
00:15:51,938 --> 00:15:54,071
Warning. Collision alert.
259
00:16:03,055 --> 00:16:05,372
- Help me.
- That'll happen.
260
00:16:08,810 --> 00:16:10,511
You look fun.
261
00:16:10,536 --> 00:16:12,427
Have at her.
262
00:16:14,495 --> 00:16:17,310
Even your projections hate you, Clarke.
263
00:16:43,502 --> 00:16:45,373
Maya?
264
00:16:52,039 --> 00:16:53,348
Hi, Clarke.
265
00:16:53,373 --> 00:16:56,956
No. I don't want this.
I don't want any of this.
266
00:16:57,481 --> 00:16:59,236
That's the thing, Clarke.
267
00:16:59,305 --> 00:17:01,741
Some part of you does want this,
268
00:17:01,766 --> 00:17:03,532
or I wouldn't be here.
269
00:17:03,601 --> 00:17:05,228
I have a question of you.
270
00:17:05,253 --> 00:17:08,848
Why are you fighting
so hard to stay alive?
271
00:17:08,873 --> 00:17:11,740
- I have to...
- Save your people. Yes. I know.
272
00:17:14,059 --> 00:17:16,730
Too bad I wasn't in that group, huh?
273
00:17:17,379 --> 00:17:19,699
I never meant to hurt you, Maya.
274
00:17:20,964 --> 00:17:22,408
I'm sorry.
275
00:17:24,018 --> 00:17:25,807
You keep saying that.
276
00:17:27,601 --> 00:17:31,237
Tell me, are you sorry
about Jasper, too?
277
00:17:32,041 --> 00:17:35,181
After all, killing me is what
sent him off the deep end.
278
00:17:35,322 --> 00:17:37,533
- Jasper made his choice.
- Wrong.
279
00:17:37,601 --> 00:17:39,822
His death is on you, too.
280
00:17:40,111 --> 00:17:43,172
You do things, but other
people pay the price.
281
00:17:43,240 --> 00:17:44,333
Ok. That's enough.
282
00:17:44,358 --> 00:17:46,992
You've killed more
people than you've saved.
283
00:17:47,384 --> 00:17:49,150
Do you realize that?
284
00:17:49,313 --> 00:17:51,286
If you actually cared
285
00:17:51,380 --> 00:17:53,716
about saving people's lives,
286
00:17:53,784 --> 00:17:55,741
you'd walk away.
287
00:17:56,520 --> 00:17:58,287
You know what I think?
288
00:17:58,312 --> 00:18:00,346
You like being the savior.
289
00:18:00,458 --> 00:18:02,324
You like playing god.
290
00:18:02,393 --> 00:18:05,494
You're not so different
from the Primes, you know.
291
00:18:07,158 --> 00:18:09,264
Radiation alert.
292
00:18:09,333 --> 00:18:10,699
She's coming.
293
00:18:10,768 --> 00:18:12,701
Why don't you just give in to her?
294
00:18:12,770 --> 00:18:14,837
Just give up control for once.
295
00:18:17,791 --> 00:18:19,775
Control.
296
00:18:19,800 --> 00:18:21,276
I'm in control.
297
00:18:27,190 --> 00:18:28,684
I have an idea.
298
00:18:39,843 --> 00:18:40,942
Whoa.
299
00:18:40,967 --> 00:18:43,811
You... you have a little something...
300
00:18:44,990 --> 00:18:46,146
Oh.
301
00:18:47,184 --> 00:18:49,014
She hid it in the cave.
302
00:18:49,039 --> 00:18:50,811
Are you kidding me?
303
00:18:51,764 --> 00:18:54,549
I mean, your projections are the best.
304
00:18:55,876 --> 00:18:57,924
- Care to take us?
- Mm-hmm.
305
00:19:01,549 --> 00:19:03,658
Thank you, melty girl.
306
00:19:04,354 --> 00:19:06,096
Nice parking spot.
307
00:19:12,917 --> 00:19:14,160
Gotcha.
308
00:19:14,185 --> 00:19:17,343
You have no control here.
This is my mindspace.
309
00:19:17,368 --> 00:19:20,137
Turns out, I can create whatever I want,
310
00:19:20,410 --> 00:19:21,754
including her.
311
00:19:24,587 --> 00:19:25,935
Cute.
312
00:19:27,189 --> 00:19:28,977
I wouldn't bother.
313
00:19:29,837 --> 00:19:32,298
The collar is geotagged to the cave.
314
00:19:33,369 --> 00:19:36,765
Ok. What's your plan here,
stall until I wake up?
315
00:19:36,790 --> 00:19:41,323
I'll just try again night after night,
316
00:19:41,392 --> 00:19:43,172
and the more time I spend here,
317
00:19:43,197 --> 00:19:45,865
the faster you die, and let me tell you,
318
00:19:45,890 --> 00:19:48,186
that death ain't fun or pretty.
319
00:19:48,211 --> 00:19:50,211
You can't win, so why bother?
320
00:19:50,236 --> 00:19:52,336
To make sure you lose.
321
00:19:52,470 --> 00:19:55,298
Me, I'll find a way to survive.
322
00:19:55,423 --> 00:19:56,872
I always do.
323
00:19:57,728 --> 00:20:00,525
You got spunk. I'll give you that.
324
00:20:01,501 --> 00:20:04,379
Things were different, we
could have been friends,
325
00:20:04,404 --> 00:20:06,329
but I'm bored now.
326
00:20:20,139 --> 00:20:21,647
Hey, Clarke,
327
00:20:21,694 --> 00:20:23,944
I may not be able to create
anything in your mindspace,
328
00:20:23,969 --> 00:20:25,801
but I can sure bring something in.
329
00:20:25,870 --> 00:20:28,437
Let's split up and stop playing games.
330
00:20:28,462 --> 00:20:30,328
You're not a cat toying with a mouse.
331
00:20:30,441 --> 00:20:33,809
She's dangerous. Kill her.
332
00:20:51,912 --> 00:20:54,233
Ever take Zoology 101, Clarke...
333
00:20:54,332 --> 00:20:56,666
hunting tactics of predator species?
334
00:20:56,735 --> 00:20:59,302
No? How about a quick lesson, then?
335
00:20:59,371 --> 00:21:00,939
- The most common...
- Pursuit predators
336
00:21:00,963 --> 00:21:03,430
expend energy running down slower prey,
337
00:21:03,499 --> 00:21:06,066
or they pace themselves
and let their prey tire out.
338
00:21:06,135 --> 00:21:08,101
I'm proposing a third option...
339
00:21:08,170 --> 00:21:09,669
just show me where you hid it
340
00:21:09,694 --> 00:21:11,694
so we can both kick back and rest.
341
00:21:11,719 --> 00:21:14,470
All this running is plain undignified.
342
00:21:29,980 --> 00:21:32,987
Why did you avoid this?
343
00:21:35,964 --> 00:21:37,998
"Go float yourself."
344
00:21:40,524 --> 00:21:43,036
A-plus Zoology 101, Clarke.
345
00:21:43,061 --> 00:21:45,995
That was very effective
distraction display,
346
00:21:46,233 --> 00:21:48,199
but I know better.
347
00:21:54,470 --> 00:21:56,103
Yahtzee.
348
00:22:05,718 --> 00:22:07,499
Let me guess.
349
00:22:09,686 --> 00:22:12,020
Get away from that.
350
00:22:12,473 --> 00:22:14,373
You're gonna be ok.
351
00:22:16,597 --> 00:22:18,294
Oh, hey, Clarke.
352
00:22:18,805 --> 00:22:21,039
This is the place you were avoiding?
353
00:22:21,833 --> 00:22:23,871
It's not even that scary.
354
00:22:25,520 --> 00:22:27,914
Huh. It's a little ominous.
355
00:22:27,939 --> 00:22:28,911
You shouldn't be here.
356
00:22:28,936 --> 00:22:31,340
It was clever hiding it here,
357
00:22:31,365 --> 00:22:32,528
the place you wouldn't go
358
00:22:32,553 --> 00:22:34,458
so the place I wouldn't look.
359
00:22:34,483 --> 00:22:36,917
Memory is funny, you know?
360
00:22:37,159 --> 00:22:39,064
The formative stuff... the traumas,
361
00:22:39,089 --> 00:22:42,105
the things we can't move past...
362
00:22:42,199 --> 00:22:44,064
they live deep in the brain stem.
363
00:22:44,132 --> 00:22:47,405
These are the wounds we
pay shrinks not to fix.
364
00:22:47,842 --> 00:22:50,132
These places control us,
365
00:22:50,264 --> 00:22:51,764
make us who we are.
366
00:22:51,789 --> 00:22:53,985
It's actually connected to
the lower brain function...
367
00:22:54,009 --> 00:22:56,176
breathing, reflexes.
368
00:22:57,010 --> 00:22:59,315
It's why you cry when you think of Lexa.
369
00:22:59,340 --> 00:23:00,284
Shut up.
370
00:23:00,309 --> 00:23:03,923
All of this is guilt for
the deaths you've caused,
371
00:23:03,948 --> 00:23:05,651
but I don't get it.
372
00:23:06,784 --> 00:23:08,922
Why are you so torn up?
373
00:23:09,059 --> 00:23:11,534
Everything you did was
to save your people.
374
00:23:11,559 --> 00:23:13,994
- I'd do the same thing.
- A ringing endorsement.
375
00:23:14,019 --> 00:23:16,739
The thing I don't get is
376
00:23:17,575 --> 00:23:20,001
why you don't care about
saving your people now.
377
00:23:20,026 --> 00:23:20,834
What?
378
00:23:20,859 --> 00:23:23,481
Let's say you could somehow fight me off
379
00:23:23,506 --> 00:23:25,171
and get your body back.
380
00:23:26,030 --> 00:23:28,108
What would that do to
your friends and family?
381
00:23:28,133 --> 00:23:30,784
Do you think my father
would just let me go?
382
00:23:31,639 --> 00:23:34,681
What you're doing right now
383
00:23:34,945 --> 00:23:37,083
leads to the genocide of your people,
384
00:23:37,108 --> 00:23:39,675
which, I guess, is par
for the course with you.
385
00:23:39,700 --> 00:23:42,122
- I just want to live.
- Do you, though?
386
00:23:42,190 --> 00:23:45,792
Because your mind sure doesn't seem to.
387
00:23:45,861 --> 00:23:48,662
Have you ever even once considered that
388
00:23:48,730 --> 00:23:51,798
the solution is to sacrifice yourself?
389
00:23:52,097 --> 00:23:55,230
Your people are safe.
Bellamy made sure of it.
390
00:23:56,011 --> 00:23:58,171
I mean, he took your death hard, sure,
391
00:23:58,240 --> 00:24:00,840
but he knew the only
thing a leader could do
392
00:24:00,909 --> 00:24:03,209
was to strike a deal for peace.
393
00:24:03,278 --> 00:24:05,455
Now it's time for you to step up.
394
00:24:05,487 --> 00:24:07,898
Bow out gracefully, and your people
395
00:24:07,923 --> 00:24:09,849
get to live happily ever after.
396
00:24:09,874 --> 00:24:11,307
You're lying.
397
00:24:11,486 --> 00:24:14,243
Bellamy would never
make a deal like that.
398
00:24:14,361 --> 00:24:17,134
The lack of trust hurts me, Clarke,
399
00:24:17,767 --> 00:24:20,360
so that's why I brought this.
400
00:24:20,429 --> 00:24:23,386
You have drawings. I
have books. Don't judge.
401
00:24:23,612 --> 00:24:25,792
Here. Take it.
402
00:24:27,628 --> 00:24:31,527
It's not a trick. I don't play that way.
403
00:24:37,010 --> 00:24:39,595
I can guarantee safety for
the rest of your people.
404
00:24:39,620 --> 00:24:41,281
We'll share everything we've learned
405
00:24:41,306 --> 00:24:43,239
about surviving on this moon.
406
00:24:43,599 --> 00:24:47,192
I'll take your deal
because it's the smart play
407
00:24:47,802 --> 00:24:50,205
and it's the move she would have made.
408
00:24:52,982 --> 00:24:54,542
It's time for you to sacrifice
409
00:24:54,567 --> 00:24:56,060
for your people, Clarke.
410
00:24:56,965 --> 00:24:59,817
Don't start another war
they'll have to fight.
411
00:25:06,141 --> 00:25:07,584
I need them to be ok.
412
00:25:07,609 --> 00:25:10,287
By my word, your people will be safe.
413
00:25:10,615 --> 00:25:12,178
Bellamy is meeting with my father
414
00:25:12,203 --> 00:25:13,224
first thing in the morning
415
00:25:13,248 --> 00:25:15,148
to discuss building them a compound.
416
00:25:15,173 --> 00:25:17,707
They'll have a new home, a new life.
417
00:25:17,732 --> 00:25:20,560
Madi can go to school
just like any other kid.
418
00:25:21,162 --> 00:25:22,586
Your friends can settle down.
419
00:25:22,611 --> 00:25:26,390
Everyone can stop
fighting, including you.
420
00:25:37,888 --> 00:25:39,806
Tell Madi I love her...
421
00:25:41,442 --> 00:25:43,076
And tell all of them.
422
00:25:56,324 --> 00:25:58,358
You forgot Bellamy and Raven.
423
00:26:11,006 --> 00:26:12,559
Senior environmental engineer,
424
00:26:12,584 --> 00:26:14,874
deputy resource officer.
425
00:26:15,489 --> 00:26:17,737
That means I'm in charge of the machines
426
00:26:17,762 --> 00:26:20,690
that keep our water safe to drink
427
00:26:20,715 --> 00:26:23,418
and our food safe to eat.
428
00:26:32,394 --> 00:26:33,880
An EMP.
429
00:26:35,739 --> 00:26:36,917
Cool.
430
00:26:40,102 --> 00:26:41,732
It'll be over soon....
431
00:26:45,067 --> 00:26:46,611
I promise.
432
00:27:40,515 --> 00:27:41,554
Dad?
433
00:27:53,625 --> 00:27:55,158
Oh, Monty...
434
00:27:58,847 --> 00:28:01,281
You call this doing better?
435
00:28:04,841 --> 00:28:07,054
Giving up isn't better.
436
00:28:07,079 --> 00:28:08,346
That's not what I'm...
437
00:28:10,294 --> 00:28:12,833
I'm doing this for the others.
438
00:28:13,387 --> 00:28:15,986
- They'll live.
- "It's all for my people"?
439
00:28:16,055 --> 00:28:17,954
Look. I've heard that before, Clarke.
440
00:28:18,023 --> 00:28:19,323
It's just an excuse.
441
00:28:19,391 --> 00:28:21,925
You're the one who told me I'm not god,
442
00:28:22,188 --> 00:28:24,954
that I don't get to
decide who lives or dies.
443
00:28:26,368 --> 00:28:28,065
Well, you got your wish.
444
00:28:28,336 --> 00:28:30,500
I'm not deciding for anyone else...
445
00:28:34,067 --> 00:28:35,404
Just for me.
446
00:28:38,387 --> 00:28:39,842
Look.
447
00:28:40,326 --> 00:28:42,279
I get it. It's been endless.
448
00:28:42,607 --> 00:28:44,127
Bearing it so we don't have to,
449
00:28:44,152 --> 00:28:45,776
anyone would be tired...
450
00:28:48,448 --> 00:28:50,268
But are you really gonna leave her?
451
00:28:54,784 --> 00:28:56,393
She's better off without me.
452
00:28:56,462 --> 00:28:58,862
I don't think that's true.
453
00:29:00,688 --> 00:29:02,711
My mom will take care of her,
454
00:29:03,414 --> 00:29:05,135
and Bellamy already made a deal
455
00:29:05,160 --> 00:29:06,352
that keeps them all safe.
456
00:29:06,377 --> 00:29:09,041
This is about being the good guys.
457
00:29:09,066 --> 00:29:11,072
Yeah. That deal means
our side gets to live,
458
00:29:11,097 --> 00:29:12,476
but at what cost?
459
00:29:12,544 --> 00:29:13,530
You're giving in to people who
460
00:29:13,555 --> 00:29:15,276
murder human beings to live forever.
461
00:29:15,301 --> 00:29:19,378
That's easy to say,
but in the real world,
462
00:29:20,003 --> 00:29:21,818
we have to do what's
best for our people.
463
00:29:21,887 --> 00:29:24,254
Doing the wrong thing
is never what's best.
464
00:29:24,323 --> 00:29:26,558
The ends don't justify
the means. You know that.
465
00:29:26,583 --> 00:29:28,479
What do you want from me, Monty?
466
00:29:28,722 --> 00:29:29,980
It's too late.
467
00:29:30,005 --> 00:29:32,272
Josephine already has the memory.
468
00:29:33,283 --> 00:29:34,464
As soon as she wakes up,
469
00:29:34,533 --> 00:29:36,500
she'll know how to
get me out of my head.
470
00:29:39,486 --> 00:29:41,174
It's over.
471
00:29:47,560 --> 00:29:49,162
We'll see about that.
472
00:30:03,915 --> 00:30:06,163
This is Josephine's mindspace.
473
00:30:06,231 --> 00:30:07,820
She controls it.
474
00:30:07,845 --> 00:30:10,178
What she gonna do, kill you?
475
00:30:37,507 --> 00:30:39,194
Wow.
476
00:30:39,531 --> 00:30:42,538
230 years of memories.
477
00:30:49,551 --> 00:30:50,777
Good news is,
478
00:30:50,802 --> 00:30:52,442
we can affect her body in here.
479
00:30:52,511 --> 00:30:54,010
Bad news is,
480
00:30:54,079 --> 00:30:55,679
Josephine seems to sense it.
481
00:30:55,747 --> 00:30:58,114
Come on. Let's find
something we can use.
482
00:31:10,121 --> 00:31:12,270
They're all in chronological order.
483
00:31:12,295 --> 00:31:14,646
I like your drawings better.
484
00:31:24,779 --> 00:31:26,243
Look.
485
00:31:26,311 --> 00:31:28,245
This must be where she
keeps her primal wounds.
486
00:31:28,313 --> 00:31:30,614
She said they create
a physical response.
487
00:31:31,872 --> 00:31:33,950
_
488
00:31:34,130 --> 00:31:36,341
We could control my body from there.
489
00:31:37,768 --> 00:31:40,490
On it. This'll take a minute.
490
00:31:40,932 --> 00:31:42,592
Find out who she is
while I get this open.
491
00:31:42,737 --> 00:31:43,957
One more time.
492
00:31:43,981 --> 00:31:49,426
B-o-r-n-e-o.
493
00:31:52,293 --> 00:31:54,538
You can admit it, Josephine.
494
00:31:54,606 --> 00:31:56,306
You have a fixation.
495
00:31:58,465 --> 00:32:00,110
It's called appreciation.
496
00:32:00,178 --> 00:32:01,129
Oh.
497
00:32:01,154 --> 00:32:03,285
Don't you miss your first body?
498
00:32:03,815 --> 00:32:05,682
I'm all about living in the now,
499
00:32:05,751 --> 00:32:07,261
focusing on the people that are here,
500
00:32:07,286 --> 00:32:10,190
not those faded into dust.
501
00:32:10,346 --> 00:32:13,315
Maybe it's time for you to refocus
502
00:32:13,340 --> 00:32:14,995
on your own kind.
503
00:32:15,020 --> 00:32:17,590
Some of these people aren't
worth your attention, Lee-Lee.
504
00:32:17,615 --> 00:32:21,631
Well, what can I say? I am open-minded.
505
00:32:24,269 --> 00:32:28,342
This Jo juice is really
getting me tonight.
506
00:32:28,772 --> 00:32:30,287
Is it? Hmm.
507
00:32:33,055 --> 00:32:34,652
Huh.
508
00:32:43,113 --> 00:32:46,056
This isn't just j-juice.
509
00:32:47,292 --> 00:32:49,532
Shuimian jiangguo?
510
00:32:52,397 --> 00:32:55,065
I thought it was fitting,
given you cataloged them,
511
00:32:55,177 --> 00:32:57,077
though I still think
that you could've beat
512
00:32:57,102 --> 00:32:58,702
"sleeping berries."
513
00:32:58,770 --> 00:33:02,205
- Hmm.
- Tell me why.
514
00:33:04,443 --> 00:33:07,444
You have to understand, Lee-Lee,
515
00:33:07,902 --> 00:33:09,137
Isaac was a threat.
516
00:33:09,162 --> 00:33:12,248
He'd never hurt anyone, and he was mine.
517
00:33:12,317 --> 00:33:14,177
What, you couldn't
stand to see me happy?
518
00:33:14,202 --> 00:33:16,028
He defied the will of the Primes.
519
00:33:16,053 --> 00:33:17,821
He defied oblation.
520
00:33:18,110 --> 00:33:20,044
That's not the will of the Primes.
521
00:33:20,069 --> 00:33:21,658
That's just you.
522
00:33:21,975 --> 00:33:25,278
Only two hosts have been
born in the past 20 years.
523
00:33:25,303 --> 00:33:27,281
The nulls are muddying the bloodline.
524
00:33:27,306 --> 00:33:30,100
Without oblation, we go extinct.
525
00:33:30,125 --> 00:33:33,451
Hell, you helped me spread the word
526
00:33:33,476 --> 00:33:36,560
before you decided to hop
in the sack with Isaac.
527
00:33:36,585 --> 00:33:38,108
Now you're sounding like Riker.
528
00:33:38,133 --> 00:33:39,434
People are more than their blood.
529
00:33:39,458 --> 00:33:41,184
I'm talking about the
bigger picture here.
530
00:33:41,213 --> 00:33:42,846
Your answer is murder?
531
00:33:43,280 --> 00:33:45,181
Did you think I wouldn't notice?
532
00:33:45,250 --> 00:33:46,848
I don't know what happened to you,
533
00:33:46,873 --> 00:33:49,123
but this is not who you are.
534
00:33:49,148 --> 00:33:51,187
I'm getting bored. Why
the hell did you drug me?
535
00:33:51,256 --> 00:33:53,023
So they believe this was an accident.
536
00:33:53,048 --> 00:33:54,381
Let go of me.
537
00:34:21,506 --> 00:34:24,374
You must think very little of me, Isaac.
538
00:34:27,607 --> 00:34:29,636
Did you think I wouldn't notice
539
00:34:29,661 --> 00:34:31,695
my offering was going missing?
540
00:34:31,807 --> 00:34:34,013
The forest doesn't feed that quickly.
541
00:34:34,372 --> 00:34:35,966
Are you giving them to Gabriel?
542
00:34:36,635 --> 00:34:38,985
Josephine, I can explain.
543
00:34:39,010 --> 00:34:39,927
Oh, I get it.
544
00:34:39,952 --> 00:34:42,050
You think because you're Kaylee's pet,
545
00:34:42,075 --> 00:34:43,997
you're more than what you are.
546
00:34:44,450 --> 00:34:46,910
I am. We all are.
547
00:34:47,177 --> 00:34:48,545
Just because we can't bear a host
548
00:34:48,613 --> 00:34:49,867
doesn't mean we're worthless.
549
00:34:49,892 --> 00:34:51,425
I agree.
550
00:34:51,881 --> 00:34:52,793
Really?
551
00:34:52,818 --> 00:34:56,330
Worthless implies a sort of neutrality,
552
00:34:56,355 --> 00:34:58,788
something with no positive value,
553
00:34:59,136 --> 00:35:03,363
but nulls, you are less than useless.
554
00:35:03,388 --> 00:35:04,694
You dilute the bloodline.
555
00:35:04,719 --> 00:35:05,810
You make it less likely
556
00:35:05,835 --> 00:35:07,497
that anyone would bear a host.
557
00:35:07,566 --> 00:35:09,232
I can't let that happen.
558
00:35:10,034 --> 00:35:12,034
I have to think of my people.
559
00:35:12,138 --> 00:35:14,237
We are your people.
560
00:35:14,533 --> 00:35:15,745
We could be so much more.
561
00:35:15,770 --> 00:35:19,502
We could do so much more, if only
we were allowed to truly live,
562
00:35:19,689 --> 00:35:22,750
if you would let us be more than
just your janitors or guards.
563
00:35:22,775 --> 00:35:25,304
That argument would
carry a lot more weight
564
00:35:25,329 --> 00:35:28,618
if you weren't delivering
soldiers to our enemies.
565
00:35:28,868 --> 00:35:31,321
Tell me, how is Gabriel?
566
00:35:31,657 --> 00:35:34,946
His latest host must be 95 by now.
567
00:35:35,102 --> 00:35:37,927
I'm just trying to
keep our people alive.
568
00:35:38,600 --> 00:35:40,230
Oblation is wrong.
569
00:35:40,467 --> 00:35:42,265
Why should this child be sacrificed?
570
00:35:42,290 --> 00:35:44,190
He's done noth...
571
00:35:52,711 --> 00:35:54,023
Don't worry, Isaac.
572
00:35:54,048 --> 00:35:56,507
Your spirit shall live eternal.
573
00:36:05,491 --> 00:36:08,492
You were right. We can't let her win.
574
00:36:11,208 --> 00:36:12,586
Almost got it.
575
00:36:13,875 --> 00:36:15,375
Yes!
576
00:36:20,323 --> 00:36:24,392
โช God rest ye, merry gentlemen โช
577
00:36:24,835 --> 00:36:28,002
โช Let nothing you dismay โช
578
00:36:28,538 --> 00:36:31,388
โช Remember, Christ our savior... โช
579
00:36:31,413 --> 00:36:33,592
Earth before the bombs.
580
00:36:34,757 --> 00:36:36,858
Hey, check it out.
581
00:36:38,460 --> 00:36:40,475
_
582
00:36:41,008 --> 00:36:42,678
Nice place.
583
00:36:46,100 --> 00:36:48,328
Why would she keep
this memory locked away?
584
00:36:48,499 --> 00:36:49,786
More importantly,
585
00:36:49,811 --> 00:36:52,019
how do we get control from here?
586
00:36:57,638 --> 00:36:59,888
_
587
00:37:00,316 --> 00:37:01,503
Come on.
588
00:37:03,645 --> 00:37:06,563
Ugh, I swear, I'm taking
Hanlen next semester.
589
00:37:06,588 --> 00:37:09,463
I can't deal with Silvestri anymore.
590
00:37:10,119 --> 00:37:11,798
Does that mean you're not going
591
00:37:11,823 --> 00:37:13,375
on your little, secret family project?
592
00:37:13,400 --> 00:37:14,675
I told them no.
593
00:37:16,205 --> 00:37:18,102
Well, if your signing up for Hanlen,
594
00:37:18,127 --> 00:37:20,025
pull out your miniskirts.
595
00:37:20,050 --> 00:37:22,227
He gives a half-grade bump
to girls he likes to look at.
596
00:37:22,251 --> 00:37:23,251
Oh...
597
00:37:26,400 --> 00:37:27,447
Hey.
598
00:37:32,162 --> 00:37:33,505
I was looking for you
599
00:37:33,530 --> 00:37:35,730
at the water rationing protest,
600
00:37:36,682 --> 00:37:38,607
thought you posted
something about going.
601
00:37:40,943 --> 00:37:43,596
Too many people, you know.
602
00:37:44,095 --> 00:37:46,717
And it's really dusty outside.
603
00:37:48,776 --> 00:37:50,509
Yeah. Sure.
604
00:37:53,014 --> 00:37:55,340
Uh, I asked, and there's plenty of room
605
00:37:55,365 --> 00:37:56,838
at the comparative linguistics thing
606
00:37:56,863 --> 00:37:58,152
if you want to go.
607
00:37:58,573 --> 00:38:02,582
I don't know. I'm not really
feeling that social lately.
608
00:38:09,499 --> 00:38:11,754
You still think you're
too good for me, huh?
609
00:38:14,043 --> 00:38:17,144
- That's not what I...
- Don't lie.
610
00:38:17,670 --> 00:38:18,892
Just admit it.
611
00:38:19,256 --> 00:38:22,826
Stop toying with me and
just admit what you are.
612
00:38:22,851 --> 00:38:24,060
I... I don't...
613
00:38:24,085 --> 00:38:26,702
I mean, I tried... calls, texts,
614
00:38:27,218 --> 00:38:29,417
you know, being thoughtful.
615
00:38:30,505 --> 00:38:32,030
What do I get?
616
00:38:35,983 --> 00:38:37,262
Nothing.
617
00:38:39,076 --> 00:38:40,094
What are you doing?
618
00:38:40,119 --> 00:38:42,186
Thinking you should shut the hell up.
619
00:38:42,568 --> 00:38:45,083
Message received, you stuck-up bitch.
620
00:38:45,108 --> 00:38:46,498
You don't want to see me.
621
00:38:48,350 --> 00:38:49,450
You can see this.
622
00:38:56,755 --> 00:38:58,068
Let's get out of here!
623
00:38:59,171 --> 00:39:01,482
This is the thing she couldn't face.
624
00:39:02,277 --> 00:39:04,485
No wonder she changed
her mind about leaving.
625
00:39:05,004 --> 00:39:07,551
We need to use it to control your body.
626
00:39:08,368 --> 00:39:09,601
I have an idea.
627
00:39:10,420 --> 00:39:12,518
Alert. Incoming bombshells.
628
00:39:12,543 --> 00:39:15,162
Take cover immediately.
629
00:39:15,973 --> 00:39:17,972
Quick, hide.
630
00:39:22,339 --> 00:39:24,372
You never should have come here!
631
00:39:24,783 --> 00:39:26,924
Get out!
632
00:39:32,627 --> 00:39:35,063
I gave you the chance to go quietly.
633
00:39:35,158 --> 00:39:37,195
I said I'd help your people.
634
00:39:37,220 --> 00:39:38,767
Deal's off.
635
00:39:46,704 --> 00:39:48,352
She's awake.
636
00:39:56,392 --> 00:39:57,491
I win.
637
00:39:58,926 --> 00:40:00,114
All right.
638
00:40:00,139 --> 00:40:02,989
In exchange for ignoring
that you murdered Clarke...
639
00:40:05,653 --> 00:40:07,548
You build us a compound.
640
00:40:10,584 --> 00:40:13,064
What about the mother and
child? Will they agree?
641
00:40:13,089 --> 00:40:14,557
I'll handle our people.
642
00:40:15,691 --> 00:40:17,091
How long will it take to build?
643
00:40:18,488 --> 00:40:19,964
Just a moment, sweetheart.
644
00:40:21,057 --> 00:40:22,704
With all of our people helping you,
645
00:40:22,773 --> 00:40:24,406
it will go much faster.
646
00:40:24,475 --> 00:40:26,341
Talk to Riker about a work schedule,
647
00:40:26,410 --> 00:40:28,878
and you'll need a detail of
about 50 of your own people.
648
00:40:28,903 --> 00:40:30,644
You'll build a wall that...
649
00:40:50,848 --> 00:40:52,284
Bellamy.
650
00:40:54,604 --> 00:40:57,071
Bellamy, are we agreed?
651
00:40:59,127 --> 00:41:00,738
Yeah.
652
00:41:00,947 --> 00:41:03,206
We're good for now.
653
00:41:03,845 --> 00:41:06,179
I'll order construction to begin.
654
00:41:06,365 --> 00:41:07,797
Let's go.
655
00:41:17,449 --> 00:41:19,001
Josie...
656
00:41:19,496 --> 00:41:21,525
did something go wrong
with the transfer?
657
00:41:21,829 --> 00:41:23,524
You could say that.
658
00:41:23,757 --> 00:41:26,820
She's still in my head, but don't worry.
659
00:41:27,798 --> 00:41:31,239
I know how to kill her once and for all.
660
00:41:31,858 --> 00:41:36,288
Hey, remember when Pike
taught us Morse code?
661
00:41:36,928 --> 00:41:39,341
I slept through most
of Earth skills, so...
662
00:41:39,366 --> 00:41:43,429
OK. Josephine was tapping out Morse code
663
00:41:43,454 --> 00:41:44,765
on her arm.
664
00:41:48,073 --> 00:41:49,649
_
665
00:41:49,674 --> 00:41:50,828
What does it mean?
666
00:41:50,853 --> 00:41:55,422
It means Clarke's alive,
and we're gonna get her back.
667
00:41:55,746 --> 00:41:58,246
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
46074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.