All language subtitles for dumbo.2019.1080p.bluray.x264-sparks

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:29,667 --> 00:00:34,667 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:37,937 --> 00:00:39,539 (INDISTINCT CHATTER) 4 00:00:45,545 --> 00:00:50,281 MAX: Come on, time to go. We haven't got all day. 5 00:00:50,283 --> 00:00:54,319 - Get that monkey on the train. - (WHISTLE BLOWING) 6 00:00:54,321 --> 00:00:57,824 The Medici Brothers' circus is taking off! 7 00:01:16,643 --> 00:01:18,578 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 8 00:02:21,373 --> 00:02:23,175 (KIDS SHOUTING EXCITEDLY) 9 00:02:49,201 --> 00:02:51,203 (INDISTINCT CHATTER) 10 00:02:57,744 --> 00:02:59,509 Breathing normal... 11 00:02:59,511 --> 00:03:01,079 - heart rate normal. - (SQUEAKING) 12 00:03:02,247 --> 00:03:03,482 You're cleared to perform. 13 00:03:04,716 --> 00:03:07,551 Milly! Another train! 14 00:03:07,553 --> 00:03:09,021 (SQUEAKING) 15 00:03:14,126 --> 00:03:16,226 Ninos, wait! We are coming, too! 16 00:03:16,228 --> 00:03:17,696 (INDISTINCT CHATTER) 17 00:03:23,702 --> 00:03:25,669 (BELL DINGING) 18 00:03:25,671 --> 00:03:28,538 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 19 00:03:28,540 --> 00:03:30,307 - TRAIN CONDUCTOR: Joplin! - (WHISTLE BLOWS) 20 00:03:30,309 --> 00:03:32,108 Joplin, Missouri! 21 00:03:32,110 --> 00:03:34,279 - Hey, sweetheart! - Daddy! (LAUGHS) 22 00:03:36,815 --> 00:03:38,450 (INDISTINCT CHATTER) 23 00:04:05,511 --> 00:04:08,278 Oh, I meant to tell ya. 24 00:04:08,280 --> 00:04:09,648 You know, in the letter I sent? 25 00:04:10,849 --> 00:04:14,252 I'm so sorry that I wasn't here. 26 00:04:15,354 --> 00:04:16,622 Well, come here now. 27 00:04:17,723 --> 00:04:19,056 Still me. 28 00:04:26,264 --> 00:04:27,666 And you... 29 00:04:29,668 --> 00:04:31,135 you're just as pretty as your momma. 30 00:04:39,778 --> 00:04:41,112 MILLY: We missed you, Dad. 31 00:04:42,614 --> 00:04:43,815 I missed you, too. 32 00:04:47,819 --> 00:04:50,352 Ivan and Catherine, thank you both... 33 00:04:50,354 --> 00:04:52,121 for looking out for them. 34 00:04:52,123 --> 00:04:53,589 Captain Farrier, of course. 35 00:04:53,591 --> 00:04:55,391 Oh, it's Holt, come on now. 36 00:04:55,393 --> 00:04:56,726 It's just Holt. 37 00:04:56,728 --> 00:04:58,329 Don't you worry. 38 00:04:59,898 --> 00:05:02,199 Everything's gonna be just like it was before. 39 00:05:06,437 --> 00:05:07,436 JOE: Come on! Come on! 40 00:05:07,438 --> 00:05:08,805 HOLT: Home sweet home. 41 00:05:08,807 --> 00:05:11,108 - PUCK: Hey! Holt! - HOLT: Hey, Puck. 42 00:05:12,310 --> 00:05:13,442 - Hey, Thomas. - JOE: Milly, come on! 43 00:05:13,444 --> 00:05:14,645 Hi, Holt. 44 00:05:15,580 --> 00:05:18,282 Oh! Hey, Miss Atlantis. 45 00:05:19,650 --> 00:05:21,417 Pramesh! 46 00:05:21,419 --> 00:05:23,152 The very best journey, dear friend. 47 00:05:23,154 --> 00:05:25,588 The road that leads home. 48 00:05:25,590 --> 00:05:27,456 Welcome home. (LAUGHING) 49 00:05:27,458 --> 00:05:29,391 (SNAKE HISSING) 50 00:05:29,393 --> 00:05:31,162 (GRUNTING) No hugs! 51 00:05:32,530 --> 00:05:35,164 Pramesh, I missed you, too. 52 00:05:35,166 --> 00:05:38,334 What's going on? The camp's half the size it used to be. 53 00:05:38,336 --> 00:05:40,836 Hard times, my friend. For everyone. 54 00:05:40,838 --> 00:05:43,606 - (CLATTERING) - (MAN EXCLAIMING) 55 00:05:43,608 --> 00:05:46,110 - (GRUNTING) - (MONKEY CHITTERING) 56 00:05:47,378 --> 00:05:49,612 MAX: Attention, everybody! 57 00:05:49,614 --> 00:05:53,549 Why is Rule Number One called Rule Number One? 58 00:05:53,551 --> 00:05:56,352 Because "keep the cages locked" 59 00:05:56,354 --> 00:05:58,621 is the most important rule of all! 60 00:05:58,623 --> 00:06:00,623 When I catch that fugitive scalawag 61 00:06:00,625 --> 00:06:02,324 who interrupted my dream... 62 00:06:02,326 --> 00:06:03,292 Rongo! 63 00:06:03,294 --> 00:06:04,627 Where is Rongo? 64 00:06:04,629 --> 00:06:06,729 (GASPS) 65 00:06:06,731 --> 00:06:08,731 Who's heading camp management? 66 00:06:08,733 --> 00:06:09,965 I'm the strongman. 67 00:06:09,967 --> 00:06:12,635 Yes, but we're all wearing multiple hats! 68 00:06:12,637 --> 00:06:16,472 You're in charge of budgets, and accounting, and inventory. 69 00:06:16,474 --> 00:06:18,974 Which means animal whereabouts! 70 00:06:18,976 --> 00:06:20,976 Now, go find that monkey! 71 00:06:20,978 --> 00:06:22,880 I'll have a look around. 72 00:06:24,582 --> 00:06:26,782 (CHITTERING) 73 00:06:26,784 --> 00:06:27,585 (GASPS) 74 00:06:29,854 --> 00:06:31,455 MAX: All right, everybody. Back to work. 75 00:06:35,660 --> 00:06:36,761 Holt! 76 00:06:46,904 --> 00:06:50,507 This winter, the influenza hit us like a hurricane. 77 00:06:51,307 --> 00:06:53,976 Natalya, Vincenzo... 78 00:06:53,978 --> 00:06:56,614 the Vanderjees, and then... 79 00:06:57,815 --> 00:07:00,415 your wife. 80 00:07:00,417 --> 00:07:01,719 Poor Annie. 81 00:07:04,454 --> 00:07:06,456 How she fought. 82 00:07:09,292 --> 00:07:10,761 She was the best of us. 83 00:07:11,896 --> 00:07:13,829 I know it. 84 00:07:13,831 --> 00:07:16,564 So, uh, you know, for her, 85 00:07:16,566 --> 00:07:17,835 let's have our best season yet! 86 00:07:19,402 --> 00:07:20,770 Now where's my horses? 87 00:07:21,571 --> 00:07:23,005 Ah... 88 00:07:23,007 --> 00:07:24,873 Funny story about that. 89 00:07:24,875 --> 00:07:26,407 Funny how? 90 00:07:26,409 --> 00:07:28,476 BOTH: He sold them. 91 00:07:28,478 --> 00:07:30,278 But our act is the soul of this show! 92 00:07:30,280 --> 00:07:34,816 And first, we lost you, and then Annie, to ride 'em! 93 00:07:34,818 --> 00:07:37,285 If only Milly would have learned the trade. 94 00:07:37,287 --> 00:07:38,720 I don't wanna be a show-off in your circus. 95 00:07:38,722 --> 00:07:40,855 - "Show-off"? - You see? 96 00:07:40,857 --> 00:07:43,524 I wanna make scientific discoveries. 97 00:07:43,526 --> 00:07:45,326 I wanna be noticed for my mind. 98 00:07:45,328 --> 00:07:46,794 Okay. 99 00:07:46,796 --> 00:07:50,431 Then learn clairvoyance. Telepathy! Something! 100 00:07:50,433 --> 00:07:53,468 I can do a handstand for almost ten seconds. 101 00:07:53,470 --> 00:07:55,870 - MAX: Oh. - (JOE GRUNTS) 102 00:07:55,872 --> 00:07:59,874 "Child does handstand." We'll be broke by July. 103 00:07:59,876 --> 00:08:02,645 Hang on now. Without horses, what the hell's my act? 104 00:08:03,646 --> 00:08:06,047 The crowds come to see me! 105 00:08:06,049 --> 00:08:06,983 Max, please. 106 00:08:08,585 --> 00:08:10,453 I need to work. 107 00:08:11,788 --> 00:08:13,521 Good news. 108 00:08:13,523 --> 00:08:15,356 One job, I have. 109 00:08:15,358 --> 00:08:17,391 Okay, then. Give me a showstopper. 110 00:08:17,393 --> 00:08:19,060 You know that old rascal Itchy McPhee? 111 00:08:19,062 --> 00:08:20,762 He finally ran off with the bearded lady. 112 00:08:20,764 --> 00:08:24,866 I've been filling in with roustabouts ever since. 113 00:08:24,868 --> 00:08:27,001 I need somebody good to tend the elephants. 114 00:08:27,003 --> 00:08:29,036 No, you're not serious. 115 00:08:29,038 --> 00:08:30,438 I am on occasion. 116 00:08:30,440 --> 00:08:31,973 This is a big job and you know it. 117 00:08:31,975 --> 00:08:33,608 No, it's a big shovel for a big pile of... 118 00:08:33,610 --> 00:08:34,577 KIDS: Dad. 119 00:08:37,113 --> 00:08:40,448 So you sold my horses and kept your elephants. 120 00:08:40,450 --> 00:08:43,718 Your scrawny, mangy, cut-rate elephants. 121 00:08:43,720 --> 00:08:45,955 They're important. Especially this season. 122 00:08:46,723 --> 00:08:47,989 Why's that? 123 00:08:47,991 --> 00:08:49,824 I know it goes against my nature... 124 00:08:49,826 --> 00:08:53,628 but for once, I made an investment. 125 00:08:53,630 --> 00:08:55,596 (GRUNTING) 126 00:08:55,598 --> 00:08:58,833 Bellissima! There she is! 127 00:08:58,835 --> 00:09:01,636 Our brand-new Asian female. 128 00:09:01,638 --> 00:09:04,604 I bought her off a Brugelbecker in Biloxi. 129 00:09:04,606 --> 00:09:06,606 I had to get him way down on the price. 130 00:09:06,608 --> 00:09:08,375 But I swear to you, Holt, 131 00:09:08,377 --> 00:09:11,478 I saw something special in her eyes. 132 00:09:11,480 --> 00:09:14,816 HOLT: This is your investment? An old, sick elephant. 133 00:09:14,818 --> 00:09:16,920 Oh, no. She's not sick. 134 00:09:17,921 --> 00:09:19,553 Any day now... 135 00:09:19,555 --> 00:09:21,856 she's having a baby. 136 00:09:21,858 --> 00:09:23,793 (ELEPHANT BREATHING LABORIOUSLY) 137 00:09:26,162 --> 00:09:28,930 Dad, watch! Dad! I'm getting better! 138 00:09:28,932 --> 00:09:30,632 Hang on now, this is our tent? 139 00:09:31,935 --> 00:09:33,167 What happened to our things? 140 00:09:33,169 --> 00:09:36,572 We had nice furniture, we had rooms. 141 00:09:37,739 --> 00:09:39,907 Max, what didn't you sell? 142 00:09:39,909 --> 00:09:41,842 You son of a gun. 143 00:09:41,844 --> 00:09:42,911 JOE: Dad, look! 144 00:09:43,612 --> 00:09:44,811 Toys? 145 00:09:44,813 --> 00:09:46,646 They're not toys. 146 00:09:46,648 --> 00:09:48,115 They're for my science experiments. 147 00:09:48,117 --> 00:09:50,851 Well, we're a circus, darlin', a circus. 148 00:09:50,853 --> 00:09:53,587 We need to be practical if we want to survive. 149 00:09:53,589 --> 00:09:56,157 You couldn't just take up one act? 150 00:09:56,159 --> 00:09:58,592 Tumblin' or tightrope? 151 00:09:58,594 --> 00:10:00,495 Maybe I don't need the world staring at me. 152 00:10:01,797 --> 00:10:03,530 Maybe I'm just not you and Mom. 153 00:10:03,532 --> 00:10:04,833 Well, who makes the rules in this family? 154 00:10:05,467 --> 00:10:06,733 Mom did. 155 00:10:06,735 --> 00:10:07,934 HOLT: Yeah, well, I make them now. 156 00:10:07,936 --> 00:10:10,036 So just, uh... Go to your room! 157 00:10:10,038 --> 00:10:11,473 This is my room. 158 00:10:12,808 --> 00:10:15,008 This is all our rooms. 159 00:10:15,010 --> 00:10:17,110 HOLT: See this? 160 00:10:17,112 --> 00:10:18,912 You know what this is? 161 00:10:18,914 --> 00:10:20,482 It's your inheritance. 162 00:10:22,651 --> 00:10:24,150 JOE: Dad! 163 00:10:24,152 --> 00:10:27,587 Don't worry, he's not going anywhere. 164 00:10:27,589 --> 00:10:29,456 He's stuck here. 165 00:10:29,458 --> 00:10:31,026 Like you and me. 166 00:10:34,096 --> 00:10:35,695 (INDISTINCT CHATTER) 167 00:10:35,697 --> 00:10:37,399 (GRUNTING) 168 00:10:44,806 --> 00:10:46,475 JOE: Come on, come on, you're missing it! 169 00:10:48,710 --> 00:10:51,945 Look, I can do it! I'm doing it, Milly! 170 00:10:51,947 --> 00:10:53,813 A new season! 171 00:10:53,815 --> 00:10:55,884 (SINGING CASEY JUNIOR) 172 00:10:58,553 --> 00:11:00,656 (VOCALIZING) 173 00:11:04,760 --> 00:11:05,794 (GRUNTS) 174 00:11:06,862 --> 00:11:09,095 Let me in, you little hairball! 175 00:11:09,097 --> 00:11:10,864 (MONKEY CHITTERING) 176 00:11:10,866 --> 00:11:12,533 (OBJECTS CLATTERING) 177 00:11:16,872 --> 00:11:19,005 - (SCREECHES) - Hey! 178 00:11:19,007 --> 00:11:22,543 Would somebody please let me in my own train? 179 00:11:39,627 --> 00:11:40,828 (BIRD CAWS) 180 00:11:50,272 --> 00:11:51,939 (BIRD CAWS) 181 00:12:03,784 --> 00:12:05,617 (SNORING) 182 00:12:05,619 --> 00:12:07,019 - JOE: Dad, wake up! Let's go! - (GASPS) 183 00:12:07,021 --> 00:12:08,288 The elephants need us! 184 00:12:08,290 --> 00:12:09,755 Good God, son, 185 00:12:09,757 --> 00:12:11,224 you're gonna make me miss the war. 186 00:12:11,226 --> 00:12:13,559 - (ROOSTER CROWS) - (GRUNTS) Gimme that. 187 00:12:13,561 --> 00:12:14,860 Go on, lead the way. 188 00:12:14,862 --> 00:12:16,731 - Move it! - (ELEPHANT TRUMPETS) 189 00:12:17,865 --> 00:12:19,299 (INDISTINCT CHATTER) 190 00:12:19,301 --> 00:12:20,899 Let's skedaddle, Mrs. Jumbo! 191 00:12:20,901 --> 00:12:22,801 Don't make me have to incentivize. 192 00:12:22,803 --> 00:12:23,802 Get her out of there, boys. 193 00:12:23,804 --> 00:12:26,171 (MEN GRUNTING) 194 00:12:26,173 --> 00:12:27,706 Easy, Rufus. 195 00:12:27,708 --> 00:12:29,275 That's a lady in there. 196 00:12:29,277 --> 00:12:31,910 Well, well, our own Tom Mix ridin' in to the rescue. 197 00:12:31,912 --> 00:12:34,146 But he just ain't on the marquee no more. 198 00:12:34,148 --> 00:12:35,881 Time to see what he's been missing. 199 00:12:35,883 --> 00:12:37,583 Do you ever get that feeling? 200 00:12:37,585 --> 00:12:39,018 Like there's something you're missing? 201 00:12:39,020 --> 00:12:41,253 Imagine my surprise, you didn't enlist. 202 00:12:41,255 --> 00:12:43,922 - Weak ticker. Doc's advice. - Uh-huh. 203 00:12:43,924 --> 00:12:46,825 - Dad? Something's wrong. - (MEN GRUNTING) 204 00:12:46,827 --> 00:12:49,163 She doesn't wanna leave. 205 00:12:53,067 --> 00:12:54,166 Come on! 206 00:12:54,168 --> 00:12:55,736 Let's get her outta there! 207 00:12:58,639 --> 00:13:00,574 - JOE: What are you doing? - Come on! 208 00:13:01,809 --> 00:13:03,275 HOLT: Leave her alone! 209 00:13:03,277 --> 00:13:04,877 - Stop hurting her, please! - Leave her alone! 210 00:13:04,879 --> 00:13:05,946 (RUFUS GRUNTS) 211 00:13:12,787 --> 00:13:14,055 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 212 00:13:16,891 --> 00:13:17,956 JOE: Dad, look. 213 00:13:17,958 --> 00:13:19,260 What now? 214 00:13:20,327 --> 00:13:21,661 RUFUS: Move her! 215 00:13:24,398 --> 00:13:27,698 Whoa, we got a baby in here. 216 00:13:27,700 --> 00:13:28,803 (TYPEWRITER DINGS) 217 00:13:30,737 --> 00:13:32,306 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 218 00:13:33,407 --> 00:13:34,406 WOMAN: She had a baby! 219 00:13:34,408 --> 00:13:35,673 - Baby! - Huh? 220 00:13:35,675 --> 00:13:36,842 Notify the press! 221 00:13:36,844 --> 00:13:38,110 "The Medici Brothers... 222 00:13:38,112 --> 00:13:40,179 "proudly present America's newest, 223 00:13:40,181 --> 00:13:43,117 "precious bundle of joy!" (LAUGHS) 224 00:13:44,151 --> 00:13:45,286 HOLT: Look at that. 225 00:13:46,921 --> 00:13:47,854 It's okay now. 226 00:13:49,256 --> 00:13:51,092 Don't be scared. 227 00:13:53,660 --> 00:13:57,164 Don't be scared now, your momma's right outside. 228 00:14:05,206 --> 00:14:06,671 - (GRUNTS) - (BABY ELEPHANT TRUMPETING) 229 00:14:06,673 --> 00:14:07,774 (ALL GASP) 230 00:14:14,348 --> 00:14:15,648 (TRUMPETS) 231 00:14:19,986 --> 00:14:22,122 (TRUMPETING) 232 00:14:28,295 --> 00:14:30,161 Baby! We got a baby! 233 00:14:30,163 --> 00:14:31,764 We got a baby! 234 00:14:37,203 --> 00:14:38,437 What is that? 235 00:14:38,439 --> 00:14:39,739 Baby Jumbo. 236 00:14:41,141 --> 00:14:44,041 I already got fake freaks in the freak show! 237 00:14:44,043 --> 00:14:46,277 I don't need a real one in the center ring! 238 00:14:46,279 --> 00:14:49,247 Rongo! We've been swindled! 239 00:14:49,249 --> 00:14:52,216 RUFUS: (SCOFFS) Gone and bought yourself a baby monster. 240 00:14:52,218 --> 00:14:53,253 Think he can hear me? 241 00:14:55,021 --> 00:14:56,287 - Boo! (LAUGHS) - (BABY ELEPHANT SHRIEKS) 242 00:14:56,289 --> 00:14:57,889 (TRUMPETING) 243 00:14:57,891 --> 00:14:58,992 (SCREAMING) 244 00:15:02,395 --> 00:15:03,396 (GASPS) 245 00:15:14,174 --> 00:15:17,008 Rongo! Telegram to Brugelbecker. 246 00:15:17,010 --> 00:15:18,976 "We have been bilked with damaged goods. 247 00:15:18,978 --> 00:15:21,312 "This is an aberration, travestation... 248 00:15:21,314 --> 00:15:24,015 "and I demand my money back." 249 00:15:24,017 --> 00:15:26,851 But whatever you do, do not call the papers. 250 00:15:26,853 --> 00:15:29,287 We are not advertising this baby. 251 00:15:29,289 --> 00:15:31,055 (CHUCKLES) 252 00:15:31,057 --> 00:15:32,091 Tell me you didn't do it. 253 00:15:32,992 --> 00:15:34,992 You did it? 254 00:15:34,994 --> 00:15:37,128 Never do anything I tell ya 255 00:15:37,130 --> 00:15:39,098 without checking with me first! 256 00:15:41,868 --> 00:15:43,036 (SIGHS) 257 00:15:43,970 --> 00:15:46,470 Why me? Why me? 258 00:15:46,472 --> 00:15:48,772 A face only a mother could love. 259 00:15:48,774 --> 00:15:49,941 MISS ATLANTIS: Sir? 260 00:15:49,943 --> 00:15:52,243 Many of us find you handsome. 261 00:15:52,245 --> 00:15:54,080 I was talking about the elephant! 262 00:15:58,985 --> 00:16:01,387 Look, she's drawing him a bath. 263 00:16:04,790 --> 00:16:07,258 (SQUEALING) 264 00:16:07,260 --> 00:16:09,126 Need a vet to come to look at him, Max. 265 00:16:09,128 --> 00:16:10,927 No, no witnesses! 266 00:16:10,929 --> 00:16:12,829 We are going to be in Joplin for two weeks. 267 00:16:12,831 --> 00:16:14,432 We promised them a beautiful baby! 268 00:16:14,434 --> 00:16:16,900 You have until tomorrow night to fix that! 269 00:16:16,902 --> 00:16:18,436 - HOLT: Me? - Yes, you! 270 00:16:18,438 --> 00:16:19,803 This is my problem? 271 00:16:19,805 --> 00:16:21,105 Yes. You tend the elephants. 272 00:16:21,107 --> 00:16:22,975 Make those ears disappear! 273 00:16:31,217 --> 00:16:32,784 Don't look at me. 274 00:16:41,494 --> 00:16:43,329 JOE: Look at him, those giant ears weigh him down. 275 00:16:46,566 --> 00:16:48,399 Hi, Baby Jumbo. 276 00:16:48,401 --> 00:16:50,267 - Welcome to the circus. - (SQUEAKING) 277 00:16:50,269 --> 00:16:53,205 We're all family here. No matter how small. 278 00:16:54,273 --> 00:16:56,840 Aren't elephants afraid of mice? 279 00:16:56,842 --> 00:17:00,143 Says who? That's why we experiment. 280 00:17:00,145 --> 00:17:01,344 Someone needs to keep him company. 281 00:17:01,346 --> 00:17:02,548 when he's not with his momma. 282 00:17:08,554 --> 00:17:09,988 (SQUEAKING) 283 00:17:12,891 --> 00:17:14,424 (SNIFFING) 284 00:17:14,426 --> 00:17:16,126 Look. Give him one. 285 00:17:16,128 --> 00:17:20,297 If he can lift his ears out of the way. 286 00:17:20,299 --> 00:17:22,465 No. You have to blow your ears out of the way. 287 00:17:22,467 --> 00:17:24,336 Like this. (BLOWING) 288 00:17:26,571 --> 00:17:28,371 (SNIFFING) 289 00:17:28,373 --> 00:17:29,939 Good luck with that. 290 00:17:29,941 --> 00:17:31,975 Maybe you can teach him to juggle, too. 291 00:17:31,977 --> 00:17:33,576 Baby Jumbo, look at me. 292 00:17:33,578 --> 00:17:34,911 Do what I do. 293 00:17:34,913 --> 00:17:36,148 Blow. (BLOWS) 294 00:17:36,982 --> 00:17:38,150 (HUFFING) 295 00:17:42,421 --> 00:17:43,586 (BLOWS) 296 00:17:43,588 --> 00:17:46,956 No, not the feather. Your ears. Blow! 297 00:17:46,958 --> 00:17:48,927 He thinks it's a game. 298 00:17:50,228 --> 00:17:51,995 - Oh, Max, come here. - What? 299 00:17:51,997 --> 00:17:53,930 Watch this. 300 00:17:53,932 --> 00:17:57,100 I ride out, I do some jumps, then all of a sudden... 301 00:17:57,102 --> 00:17:59,102 (LAUGHS) stampede! 302 00:17:59,104 --> 00:18:00,170 (WHISTLES) Send 'em! 303 00:18:00,172 --> 00:18:01,971 (DOGS BARKING) 304 00:18:01,973 --> 00:18:03,175 Get out of the way, Max! 305 00:18:06,411 --> 00:18:08,547 I'm, uh, still working out the timing. 306 00:18:14,519 --> 00:18:16,154 Let me have a turn. 307 00:18:18,357 --> 00:18:19,656 (SNIFFING) 308 00:18:19,658 --> 00:18:20,958 (GRUNTS) 309 00:18:23,495 --> 00:18:25,261 - (SNEEZES) - (GASPS) 310 00:18:25,263 --> 00:18:26,997 (TRUMPETING) 311 00:18:30,635 --> 00:18:32,268 Meanwhile, for when you 312 00:18:32,270 --> 00:18:33,470 - lead out the elephants... - HOLT: Uh-huh. 313 00:18:33,472 --> 00:18:34,571 I had the costume departments 314 00:18:34,573 --> 00:18:35,672 make you up a little something. 315 00:18:35,674 --> 00:18:36,575 HOLT: Okay. 316 00:18:38,276 --> 00:18:39,609 What in gosh... 317 00:18:39,611 --> 00:18:41,578 You really broke the bank with this, Max. 318 00:18:41,580 --> 00:18:43,212 A lot of kids come to the show. 319 00:18:43,214 --> 00:18:45,013 You don't want me to scare anyone, I get it. 320 00:18:45,015 --> 00:18:46,148 Dad, Dad! 321 00:18:46,150 --> 00:18:47,550 It's Baby Jumbo. Come see. 322 00:18:47,552 --> 00:18:49,519 He jumped in the air. With his ears. 323 00:18:49,521 --> 00:18:51,186 Guys, I said leave him be. 324 00:18:51,188 --> 00:18:52,322 But he was this far off the ground! 325 00:18:52,324 --> 00:18:53,656 Yeah, I bet he was. 326 00:18:53,658 --> 00:18:55,525 He'll be tripping all over with ears like that. 327 00:18:55,527 --> 00:18:57,427 Dad, really. We tried an experiment. 328 00:18:57,429 --> 00:18:59,130 Just leave the poor guy alone. 329 00:19:03,468 --> 00:19:06,368 First rule of science, you have to have interest. 330 00:19:06,370 --> 00:19:08,673 Otherwise, you don't deserve to know. 331 00:19:10,709 --> 00:19:13,976 MAX: It's been a rough year for both of them. 332 00:19:13,978 --> 00:19:15,580 Annie knew how to talk to 'em. 333 00:19:16,581 --> 00:19:18,048 (INDISTINCT CHATTER) 334 00:19:19,350 --> 00:19:20,983 (CIRCUS MUSIC PLAYING) 335 00:19:20,985 --> 00:19:22,518 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 336 00:19:22,520 --> 00:19:25,087 boys and girls, step right up. 337 00:19:25,089 --> 00:19:26,221 Hurry, hurry. 338 00:19:26,223 --> 00:19:27,224 Come see the circus today. 339 00:19:29,761 --> 00:19:31,661 - (LIVELY CHATTER) - (BELL RINGS) 340 00:19:31,663 --> 00:19:36,398 PUCK: "To be or not to be... 341 00:19:36,400 --> 00:19:38,634 "that is the question. 342 00:19:38,636 --> 00:19:40,569 "Whether 'tis nobler in the mind 343 00:19:40,571 --> 00:19:42,506 "to suffer the slings and arrows of outrageous..." 344 00:19:58,589 --> 00:20:00,622 (FLUTE PLAYING) 345 00:20:00,624 --> 00:20:01,723 BOY: That ain't no snake. 346 00:20:01,725 --> 00:20:03,525 Heck, I could do it. 347 00:20:03,527 --> 00:20:05,160 As you wish. 348 00:20:05,162 --> 00:20:06,730 - (BOYS SCREAM) - Get out of here! 349 00:20:08,165 --> 00:20:09,700 Rongo, let's go! 350 00:20:11,469 --> 00:20:13,168 (AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS) 351 00:20:13,170 --> 00:20:16,006 MAN: Hey, get away from the baby elephant! 352 00:20:20,211 --> 00:20:21,978 (AUDIENCE APPLAUDING) 353 00:20:28,452 --> 00:20:30,619 (APPLAUSE CONTINUES) 354 00:20:30,621 --> 00:20:32,289 (TRUMPET AND DRUMS PLAYING) 355 00:20:38,529 --> 00:20:41,697 Welcome, Joplin, Missouri! 356 00:20:41,699 --> 00:20:43,799 Ladies and gentlemen... 357 00:20:43,801 --> 00:20:46,133 I am your Master of Ceremonies, 358 00:20:46,135 --> 00:20:49,103 Maximilian Medici. 359 00:20:49,105 --> 00:20:50,272 (APPLAUSE) 360 00:20:50,274 --> 00:20:53,408 And now, I give to you... 361 00:20:53,410 --> 00:20:55,777 the Medici Brothers' circus. 362 00:20:55,779 --> 00:20:57,615 (CIRCUS MUSIC PLAYING) 363 00:21:04,254 --> 00:21:05,487 - Okay. - (TRUMPETS) 364 00:21:05,489 --> 00:21:07,288 Okay, okay, no one's gonna hurt him. 365 00:21:07,290 --> 00:21:10,059 Okay, little guy, let's put on a show. 366 00:21:12,596 --> 00:21:14,598 - (MUSIC CONTINUES) - (AUDIENCE GASPS) 367 00:21:36,452 --> 00:21:40,321 Hey, ain't that Holt Farrier, the Stallion Star? 368 00:21:40,323 --> 00:21:43,725 Hey! Ain't you Holt Farrier? 369 00:21:43,727 --> 00:21:46,229 HOLT: Nah, he died in the war. So sad. 370 00:21:51,434 --> 00:21:53,136 AUDIENCE: Aw! 371 00:21:55,538 --> 00:21:57,507 - AUDIENCE: Aw! - (SQUEALS) 372 00:22:01,210 --> 00:22:02,512 What's he doing? 373 00:22:09,218 --> 00:22:11,154 MILLY: He's reaching for the feathers. 374 00:22:11,854 --> 00:22:12,787 (WOMAN YELPS) 375 00:22:12,789 --> 00:22:14,257 (ALL LAUGHING) 376 00:22:19,629 --> 00:22:21,464 Coat, coat, coat, coat! 377 00:22:23,666 --> 00:22:25,535 (GASPING) 378 00:22:27,303 --> 00:22:28,438 (SNEEZES) 379 00:22:29,639 --> 00:22:31,140 (AUDIENCE GASPS) 380 00:22:37,914 --> 00:22:39,614 Ooh... 381 00:22:39,616 --> 00:22:42,283 What'd you do to that thing? That ain't a real elephant. 382 00:22:42,285 --> 00:22:43,851 Those ears are fake! 383 00:22:43,853 --> 00:22:45,753 Look! Look at the sign! 384 00:22:45,755 --> 00:22:47,557 "Dumbo!" (LAUGHING) 385 00:22:50,627 --> 00:22:52,127 (ALL LAUGHING) 386 00:22:54,330 --> 00:22:55,696 Uh-oh. 387 00:22:55,698 --> 00:22:57,865 - (TRUMPETS) - Whoa, calm down, now. 388 00:22:57,867 --> 00:22:59,869 (TRUMPETING) 389 00:23:02,270 --> 00:23:03,671 He's a fake! 390 00:23:03,673 --> 00:23:04,939 Yeah, he's a fake! 391 00:23:04,941 --> 00:23:06,607 Shut up! 392 00:23:06,609 --> 00:23:07,744 - (TRUMPETING) - You're scaring the elephants! 393 00:23:09,746 --> 00:23:11,545 Take it easy now. Calm down. 394 00:23:11,547 --> 00:23:13,547 AUDIENCE: (CHANTING) Dumbo, Dumbo, fake, fake, fake! 395 00:23:13,549 --> 00:23:15,516 (CHANTING CONTINUES) 396 00:23:15,518 --> 00:23:16,917 HOLT: All right, sit down. 397 00:23:16,919 --> 00:23:17,685 AUDIENCE: Dumbo, Dumbo, fake, fake, fake! 398 00:23:17,687 --> 00:23:18,721 I said sit down! 399 00:23:19,756 --> 00:23:20,890 It's okay, little fella. 400 00:23:22,625 --> 00:23:23,726 Fake! 401 00:23:25,595 --> 00:23:27,460 Rongo! Music! 402 00:23:27,462 --> 00:23:29,563 - Happiness, joy! - (PLAYING UPBEAT MUSIC) 403 00:23:29,565 --> 00:23:31,701 (CHANTING CONTINUES IN DISTANCE) 404 00:23:36,973 --> 00:23:40,540 Hear 'em making fun of your ugly baby? 405 00:23:40,542 --> 00:23:42,444 Who's gonna help him now? 406 00:23:44,747 --> 00:23:48,248 Holt, get those ears off the stage! 407 00:23:48,250 --> 00:23:49,784 (WHIMPERS) 408 00:23:49,786 --> 00:23:51,518 (TRUMPETING) 409 00:23:51,520 --> 00:23:52,354 HOLT: Whoa! 410 00:23:54,656 --> 00:23:55,758 (TRUMPETS) 411 00:23:56,926 --> 00:23:58,859 Okay, all right. 412 00:23:58,861 --> 00:24:00,260 Okay, nobody's gonna hurt your baby. 413 00:24:00,262 --> 00:24:02,364 Just calm down. 414 00:24:02,965 --> 00:24:05,331 Okay. Attagirl. 415 00:24:05,333 --> 00:24:07,202 We're here to protect him. Same as you. 416 00:24:08,470 --> 00:24:10,470 Attagirl. 417 00:24:10,472 --> 00:24:11,671 Nice and easy. 418 00:24:11,673 --> 00:24:13,373 (WHIMPERING) 419 00:24:13,375 --> 00:24:15,809 (AUDIENCE MURMURING) 420 00:24:15,811 --> 00:24:17,679 Shh. Okay, nobody's gonna hurt your baby. 421 00:24:18,747 --> 00:24:19,846 (RUFUS YELLS) 422 00:24:19,848 --> 00:24:21,383 - Rufus, no! - (TRUMPETS) 423 00:24:23,052 --> 00:24:24,851 - HOLT: Rufus, stop! - RUFUS: Mad elephant! 424 00:24:24,853 --> 00:24:25,919 Get back! 425 00:24:25,921 --> 00:24:27,556 (ROARING) 426 00:24:28,790 --> 00:24:30,392 (PEOPLE SCREAMING) 427 00:24:32,327 --> 00:24:33,960 Max, get the kids out of here! 428 00:24:33,962 --> 00:24:35,829 Everybody, out! Get to safety. 429 00:24:35,831 --> 00:24:37,365 Careful, careful. 430 00:24:39,534 --> 00:24:40,869 (ROARING) 431 00:24:42,704 --> 00:24:44,537 (PEOPLE CLAMORING) 432 00:24:44,539 --> 00:24:45,805 Kids? 433 00:24:45,807 --> 00:24:47,340 CATHERINE: Go, go, go! 434 00:24:47,342 --> 00:24:48,441 MAN: Quick, quick, quick. Go, go, go. 435 00:24:48,443 --> 00:24:49,478 Come on. This way, come on. 436 00:24:51,046 --> 00:24:53,849 How do you like your job now, cowboy? (LAUGHS) 437 00:24:56,651 --> 00:24:57,519 Uh-oh. 438 00:25:01,523 --> 00:25:03,358 Milly, Joe! Come on! 439 00:25:05,093 --> 00:25:06,561 Let's go! Come on! 440 00:25:08,797 --> 00:25:09,765 (RUFUS SCREAMS) 441 00:25:11,032 --> 00:25:12,501 (ALL CLAMORING) 442 00:25:16,805 --> 00:25:17,906 (TRUMPETS) 443 00:25:40,361 --> 00:25:41,694 MAX: And I wanna just emphasize, 444 00:25:41,696 --> 00:25:43,362 we did everything right. 445 00:25:43,364 --> 00:25:45,364 What it is, the tent just absolutely fell down. 446 00:25:45,366 --> 00:25:46,766 It just collapsed. 447 00:25:46,768 --> 00:25:48,670 And we had no way of knowing what was gonna happen. 448 00:26:15,462 --> 00:26:17,464 (SINGING BABY MINE) 449 00:26:22,636 --> 00:26:24,039 (SNIFFING) 450 00:26:30,878 --> 00:26:32,913 (SINGING CONTINUES) 451 00:26:46,161 --> 00:26:47,561 (THUNDER RUMBLES) 452 00:26:50,165 --> 00:26:51,632 (WHIMPERING) 453 00:26:55,203 --> 00:26:57,571 (SINGING CONTINUES) 454 00:27:01,642 --> 00:27:03,010 (CHAIN CLANKS) 455 00:27:45,819 --> 00:27:47,154 (INDISTINCT CHATTER) 456 00:27:55,663 --> 00:27:58,230 Brugelbecker, I have a man dead, 457 00:27:58,232 --> 00:27:59,597 do you understand? 458 00:27:59,599 --> 00:28:01,233 This is what they're reading 459 00:28:01,235 --> 00:28:02,801 from the Great Lakes to the Gulf! 460 00:28:02,803 --> 00:28:04,870 You have a moral responsibility 461 00:28:04,872 --> 00:28:06,872 to buy your killer elephant back. 462 00:28:06,874 --> 00:28:09,041 What about the baby? 463 00:28:09,043 --> 00:28:12,110 (SCOFFS) Well, at least he got a few laughs. 464 00:28:12,112 --> 00:28:13,711 I'll put him in the clown act, 465 00:28:13,713 --> 00:28:15,883 see if I can salvage something. 466 00:28:18,052 --> 00:28:19,719 I'll buy her back half price. 467 00:28:21,288 --> 00:28:23,956 You will buy her back full price. 468 00:28:23,958 --> 00:28:25,190 Quarter price. 469 00:28:25,192 --> 00:28:27,725 Half price it is! 470 00:28:27,727 --> 00:28:29,829 - (TRUMPETS) - (MAN EXCLAIMING) 471 00:28:33,133 --> 00:28:34,500 Up! 472 00:28:36,270 --> 00:28:37,835 (DUMBO WHINES) 473 00:28:37,837 --> 00:28:39,670 What's happening? Where are they taking her? 474 00:28:39,672 --> 00:28:40,871 Away. Back to your tent now. 475 00:28:40,873 --> 00:28:42,673 JOE: But she's his mom! 476 00:28:42,675 --> 00:28:44,642 MILLY: Dad, please. Stop them. 477 00:28:44,644 --> 00:28:45,910 Please! 478 00:28:45,912 --> 00:28:47,312 Do something. 479 00:28:47,314 --> 00:28:48,982 Mom would have done something. 480 00:28:49,849 --> 00:28:51,517 Momma's not here. 481 00:28:53,653 --> 00:28:54,721 (WHIMPERING) 482 00:28:56,589 --> 00:28:59,957 Okay, little fella. Okay. Come on. 483 00:28:59,959 --> 00:29:02,227 (DUMBO TRUMPETING) 484 00:29:02,229 --> 00:29:04,829 HOLT: I know, I do. 485 00:29:04,831 --> 00:29:09,066 Beautiful creature, we'll take care of your son. 486 00:29:09,068 --> 00:29:11,237 (DUMBO TRUMPETING) 487 00:29:13,673 --> 00:29:14,841 (TRUMPETS) 488 00:29:21,581 --> 00:29:22,782 (TRUMPETS SOFTLY) 489 00:29:23,683 --> 00:29:24,984 (TRUMPETS) 490 00:29:28,654 --> 00:29:30,590 (TRUCK ENGINE STARTS) 491 00:29:31,858 --> 00:29:35,528 - (DUMBO WHIMPERS) - (TRUMPETS) 492 00:29:40,600 --> 00:29:42,802 (WHINING) 493 00:29:52,045 --> 00:29:53,946 (WHINING) 494 00:30:08,161 --> 00:30:09,829 (FAINT RATTLING) 495 00:30:30,715 --> 00:30:32,018 HOLT: Darlin', it's late. 496 00:30:33,252 --> 00:30:34,886 Go on now. 497 00:31:27,772 --> 00:31:31,808 I know. I can't sleep, either. 498 00:31:31,810 --> 00:31:34,177 My momma told me there'd be times 499 00:31:34,179 --> 00:31:38,348 when my life seemed locked behind a door. 500 00:31:38,350 --> 00:31:44,754 So, she gave me this key, that her momma gave her. 501 00:31:44,756 --> 00:31:48,258 And said whenever I have that feeling, 502 00:31:48,260 --> 00:31:50,326 imagine that door... 503 00:31:50,328 --> 00:31:51,429 and just turn the key. 504 00:31:54,399 --> 00:31:56,301 So, I keep trying. 505 00:31:59,871 --> 00:32:01,139 (DOOR OPENS) 506 00:32:04,309 --> 00:32:06,509 Not supposed to be in here alone. 507 00:32:06,511 --> 00:32:08,478 I'm not. You're here. 508 00:32:08,480 --> 00:32:10,046 What's that? 509 00:32:10,048 --> 00:32:12,515 JOE: I just thought he might be hungry. 510 00:32:12,517 --> 00:32:14,119 He's sad. 511 00:32:15,287 --> 00:32:16,819 You don't eat when you're sad. 512 00:32:16,821 --> 00:32:18,156 The mermaid does. 513 00:32:20,058 --> 00:32:21,858 Come on. 514 00:32:21,860 --> 00:32:24,294 Have one, Dumbo. 515 00:32:24,296 --> 00:32:26,296 We're calling him Dumbo now? 516 00:32:26,298 --> 00:32:28,431 If we call him Jumbo Junior... 517 00:32:28,433 --> 00:32:31,002 it might make him miss his mom. 518 00:32:36,341 --> 00:32:40,410 Here you go... Dumbo. 519 00:32:40,412 --> 00:32:43,213 Come on, and flap those ears again. 520 00:32:43,215 --> 00:32:45,317 To show us we didn't imagine it. 521 00:32:49,853 --> 00:32:52,990 Your momma, she didn't mean to hurt anyone. 522 00:32:53,991 --> 00:32:56,125 She was just protecting you. 523 00:32:56,127 --> 00:32:58,762 And we think your ears are great. 524 00:33:03,401 --> 00:33:06,369 Maybe he wants to be alone. Like Dad. 525 00:33:06,371 --> 00:33:08,373 Nobody wants to be alone. 526 00:33:09,341 --> 00:33:10,308 Well... 527 00:33:12,109 --> 00:33:13,911 if you change your mind... 528 00:33:16,981 --> 00:33:18,450 Night-night, Dumbo. 529 00:33:30,060 --> 00:33:31,396 (SNIFFING) 530 00:33:35,232 --> 00:33:36,767 (SQUEAKS) 531 00:33:38,002 --> 00:33:39,370 (SNEEZES) 532 00:33:40,938 --> 00:33:42,206 (EARS FLAPPING) 533 00:33:48,345 --> 00:33:49,313 MILLY: Wow! 534 00:33:53,384 --> 00:33:55,517 It's not the peanuts that made him do it. 535 00:33:55,519 --> 00:33:56,887 It's the feathers! 536 00:34:00,357 --> 00:34:01,492 (JOE GASPS) 537 00:34:03,861 --> 00:34:05,029 Dumbo! 538 00:34:15,306 --> 00:34:16,540 (SQUEALS) 539 00:34:35,125 --> 00:34:37,526 Dumbo, you gotta do this in the show. 540 00:34:37,528 --> 00:34:39,227 What do you mean? 541 00:34:39,229 --> 00:34:40,595 'Cause if the circus sells more tickets 542 00:34:40,597 --> 00:34:42,030 and Medici makes more money... 543 00:34:42,032 --> 00:34:43,198 then we can get him to use some 544 00:34:43,200 --> 00:34:44,199 to buy Mrs. Jumbo back. 545 00:34:44,201 --> 00:34:45,367 Yeah! 546 00:34:45,369 --> 00:34:47,935 We can get her back, Dumbo. You can. 547 00:34:47,937 --> 00:34:49,638 Just show them all what you can do. 548 00:34:49,640 --> 00:34:51,239 Come on. We gotta tell Dad. 549 00:34:51,241 --> 00:34:54,109 No. He'll just tell us to be practical. 550 00:34:54,111 --> 00:34:56,078 Shows got canceled for a week, right? 551 00:34:56,080 --> 00:34:58,115 We can research and study and test. 552 00:34:59,683 --> 00:35:02,950 You're a miracle elephant, Dumbo. 553 00:35:02,952 --> 00:35:05,089 And we're gonna bring your momma home. 554 00:35:07,957 --> 00:35:09,924 - (CIRCUS MUSIC PLAYING) - Fire! 555 00:35:09,926 --> 00:35:11,094 (CHITTERING) 556 00:35:14,665 --> 00:35:15,865 (BELL RINGING) 557 00:35:16,500 --> 00:35:17,599 (CLOWN YELPS) 558 00:35:17,601 --> 00:35:19,668 (AUDIENCE LAUGHING) 559 00:35:19,670 --> 00:35:21,505 - (HORN SQUEAKING) - (LAUGHING) 560 00:35:31,114 --> 00:35:32,514 So low. 561 00:35:32,516 --> 00:35:34,181 An all-time low. 562 00:35:34,183 --> 00:35:36,117 Who said he didn't want to be recognized? 563 00:35:36,119 --> 00:35:37,952 (SIGHS) 564 00:35:37,954 --> 00:35:41,322 Okay, Big D, this is it. Just like in rehearsal. 565 00:35:41,324 --> 00:35:43,357 Except for lights, music, fire and crowds. 566 00:35:43,359 --> 00:35:45,228 - You can do it. - Come on, Dumbo. 567 00:35:47,196 --> 00:35:48,430 You can do it, Dumbo! 568 00:35:48,432 --> 00:35:49,564 Show 'em all like you showed us! 569 00:35:49,566 --> 00:35:51,267 (FANFARE PLAYS) 570 00:35:54,203 --> 00:35:56,705 - Come! Come! Come! - HOLT: Attaboy, come on. 571 00:35:56,707 --> 00:35:58,673 Keep comin'. Come on. 572 00:35:58,675 --> 00:36:00,510 (AUDIENCE LAUGHING) 573 00:36:04,480 --> 00:36:06,516 Go on now, Dumbo! Come on. 574 00:36:08,518 --> 00:36:10,050 Whoa. 575 00:36:10,052 --> 00:36:11,218 (GRUNTS) 576 00:36:11,220 --> 00:36:12,522 (INDISTINCT CHATTER) 577 00:36:14,524 --> 00:36:16,323 CLOWN: Hey! Hey! 578 00:36:16,325 --> 00:36:17,661 (CHATTER CONTINUES) 579 00:36:36,279 --> 00:36:38,045 (AUDIENCE LAUGHING) 580 00:36:38,047 --> 00:36:40,349 They love it! They love it! (LAUGHING) 581 00:36:44,187 --> 00:36:45,319 All right, Dumbo. 582 00:36:45,321 --> 00:36:46,522 You put out the fire. 583 00:37:04,707 --> 00:37:06,373 He won't fly. He's scared. 584 00:37:06,375 --> 00:37:08,209 I know. Now, he's up too high. 585 00:37:08,211 --> 00:37:09,712 (MONKEY CHITTERING) 586 00:37:14,116 --> 00:37:15,349 (WHISTLES) 587 00:37:15,351 --> 00:37:16,352 Go on, Dumbo! 588 00:37:27,128 --> 00:37:28,531 (ALL CHEERING) 589 00:37:31,367 --> 00:37:32,568 Attaboy. 590 00:37:35,136 --> 00:37:37,338 MAX: Yeah! Rule Number One. 591 00:37:37,340 --> 00:37:39,107 "Always have a big finish!" 592 00:37:41,410 --> 00:37:44,277 - (CHITTERING) - AUDIENCE: Aw! 593 00:37:44,279 --> 00:37:45,748 (SCREECHING) 594 00:37:48,183 --> 00:37:50,285 Okay, guys. Bring him down. 595 00:37:51,554 --> 00:37:52,555 SPIROS: Yeah! 596 00:37:59,294 --> 00:38:00,295 (ALL GASP) 597 00:38:03,331 --> 00:38:05,666 - (TRUMPETS) - Holt! 598 00:38:05,668 --> 00:38:07,300 - HOLT: Look, Max! - What? What? 599 00:38:07,302 --> 00:38:09,070 - He's trapped up there. - Put the fire out! 600 00:38:09,772 --> 00:38:11,538 (TRUMPETS) 601 00:38:11,540 --> 00:38:12,806 JOE: Dumbo! Fly! 602 00:38:12,808 --> 00:38:15,243 He won't fly without a feather! 603 00:38:19,214 --> 00:38:21,281 Put the fire out! 604 00:38:21,283 --> 00:38:22,384 Put it out! 605 00:38:23,753 --> 00:38:25,451 - Joe! - Stop! 606 00:38:25,453 --> 00:38:26,820 (PEOPLE GASP) 607 00:38:26,822 --> 00:38:29,558 Holt, I thought she didn't want to be in an act. 608 00:38:32,661 --> 00:38:33,628 - HOLT: Milly! - (DUMBO TRUMPETS) 609 00:38:34,362 --> 00:38:35,530 (CHITTERS) 610 00:38:36,631 --> 00:38:38,400 (TRUMPETING) 611 00:38:50,579 --> 00:38:52,245 Here, Dumbo! 612 00:38:52,247 --> 00:38:53,748 - (SNIFFING) - Come on. 613 00:38:54,449 --> 00:38:55,483 Show 'em. 614 00:38:57,252 --> 00:38:58,520 Come on, Dumbo. 615 00:39:01,423 --> 00:39:02,822 (AUDIENCE GASPS) 616 00:39:02,824 --> 00:39:04,159 (MILLY SCREAMS) 617 00:39:07,896 --> 00:39:08,730 (AUDIENCE GASPS) 618 00:39:17,405 --> 00:39:18,673 - (CREAKING) - (DUMBO WHIMPERS) 619 00:39:24,512 --> 00:39:25,645 (TRUMPETING) 620 00:39:25,647 --> 00:39:26,779 Fly, Dumbo. 621 00:39:26,781 --> 00:39:27,716 Fly! 622 00:39:32,320 --> 00:39:33,755 (AUDIENCE GASPS) 623 00:39:39,961 --> 00:39:41,396 Whoa! 624 00:39:44,599 --> 00:39:45,767 Yeah! 625 00:39:47,736 --> 00:39:48,770 (CHITTERING) 626 00:39:56,745 --> 00:39:57,844 (LAUGHS) 627 00:39:57,846 --> 00:39:58,913 (YELLS) 628 00:40:09,858 --> 00:40:11,323 (BOYS LAUGHING) 629 00:40:11,325 --> 00:40:13,394 (BOYS EXCLAIMING) 630 00:40:19,601 --> 00:40:21,266 (TRUMPETS) 631 00:40:21,268 --> 00:40:22,969 You knew he could do this? 632 00:40:22,971 --> 00:40:25,272 You should talk to your kids more. 633 00:40:35,850 --> 00:40:37,016 VANDEVERE: Sotheby... 634 00:40:37,018 --> 00:40:39,251 cancel my dinner with the president. 635 00:40:39,253 --> 00:40:41,522 We've got business with an elephant. 636 00:40:44,458 --> 00:40:46,291 - (PEOPLE GROAN) - Friends, 637 00:40:46,293 --> 00:40:49,561 the next available shows are in Arkansas! 638 00:40:49,563 --> 00:40:50,595 (ALL CHEERING AND LAUGHING) 639 00:40:50,597 --> 00:40:51,864 ♪ Happy clowns! 640 00:40:51,866 --> 00:40:53,200 (HUMMING) 641 00:40:56,437 --> 00:40:59,939 - Ah, Rongo the Strong! - RONGO: Boss. 642 00:40:59,941 --> 00:41:01,473 MAX: Hello, Jo! 643 00:41:01,475 --> 00:41:03,842 The Medici Brothers' circus. 644 00:41:03,844 --> 00:41:07,781 Where true love and mystery abound! 645 00:41:09,050 --> 00:41:10,849 Now where's my star? 646 00:41:10,851 --> 00:41:13,985 - (TRUMPETS) - Ah, Dumbo! 647 00:41:13,987 --> 00:41:15,320 How's your bath? 648 00:41:15,322 --> 00:41:17,355 Too warm? Too cold? 649 00:41:17,357 --> 00:41:20,559 Ladies, make sure his wrinkles don't get wrinkles. 650 00:41:20,561 --> 00:41:22,961 In our country, legend tells us 651 00:41:22,963 --> 00:41:25,731 the gods can take animal forms. 652 00:41:25,733 --> 00:41:27,499 Champagne for Dumbo! 653 00:41:27,501 --> 00:41:29,570 No booze near the baby! 654 00:41:30,704 --> 00:41:32,272 (TRUMPETING IN DISTANCE) 655 00:41:34,708 --> 00:41:35,743 (DUMBO TRUMPETS) 656 00:41:43,016 --> 00:41:44,250 (HORN HONKING) 657 00:41:51,625 --> 00:41:52,793 Sorry, Dumbo. 658 00:41:54,061 --> 00:41:55,460 It's not your momma. 659 00:41:55,462 --> 00:41:57,097 Take Dumbo back inside. 660 00:42:00,968 --> 00:42:02,503 (INDISTINCT CHATTER) 661 00:42:07,641 --> 00:42:08,940 Ladies and gentlemen, please make way 662 00:42:08,942 --> 00:42:10,709 for the emperor of enchantment. 663 00:42:10,711 --> 00:42:12,043 For the architect of dreams. 664 00:42:12,045 --> 00:42:14,378 For the Columbus of Coney Island. 665 00:42:14,380 --> 00:42:16,347 Mr. V.A. Vandevere! 666 00:42:16,349 --> 00:42:17,582 (PEOPLE GASP) 667 00:42:17,584 --> 00:42:18,518 (APPLAUSE) 668 00:42:20,120 --> 00:42:23,822 And traveling with him, his bright shining star. 669 00:42:23,824 --> 00:42:27,391 Colette Marchant, the Queen of the Heavens! 670 00:42:27,393 --> 00:42:28,927 MAN: Miss Marchant! Miss Marchant! 671 00:42:28,929 --> 00:42:30,296 (APPLAUSE) 672 00:42:32,431 --> 00:42:33,499 Ah. 673 00:42:34,433 --> 00:42:35,836 Signore Medici! 674 00:42:36,703 --> 00:42:38,369 He knows who I am. 675 00:42:38,371 --> 00:42:39,905 We were just passing through Missouri... 676 00:42:39,907 --> 00:42:41,940 and we heard you were putting on a little show. 677 00:42:41,942 --> 00:42:45,643 Mr. Vandevere. It's an honor. 678 00:42:45,645 --> 00:42:48,614 No, sir. The honor is mine. 679 00:42:51,118 --> 00:42:52,683 MAX: I would like to offer you a drink. 680 00:42:52,685 --> 00:42:55,020 But I'm all out of bourbon. 681 00:42:55,022 --> 00:42:56,955 - (GRUNTING) - (RATTLING) 682 00:42:56,957 --> 00:42:59,390 And cognac and scotch. 683 00:42:59,392 --> 00:43:00,827 - (CHITTERING) - (MAX YELPS) 684 00:43:05,565 --> 00:43:07,966 - Not now! - (MUFFLED CHITTERING) 685 00:43:07,968 --> 00:43:09,433 (FAINT RATTLING) 686 00:43:09,435 --> 00:43:11,004 Is that a monkey in your desk? 687 00:43:11,972 --> 00:43:13,504 Just for emergencies. 688 00:43:13,506 --> 00:43:15,806 Look, Mr. Vandevere... 689 00:43:15,808 --> 00:43:17,575 I probably should tell you... 690 00:43:17,577 --> 00:43:19,977 the elephant is not for sale. 691 00:43:19,979 --> 00:43:22,613 Dumbo will only fly for the Medici circus. 692 00:43:22,615 --> 00:43:24,951 That's assuming he is real. 693 00:43:32,058 --> 00:43:33,557 See for yourself. 694 00:43:33,559 --> 00:43:35,926 And all due respect, I don't got all day. 695 00:43:35,928 --> 00:43:37,496 - Pleasure to meet you... - Excuse me. 696 00:43:38,664 --> 00:43:39,699 Hello there. 697 00:43:47,740 --> 00:43:49,907 So this, uh, creature of yours... 698 00:43:49,909 --> 00:43:51,644 is supposed to fly? 699 00:43:53,079 --> 00:43:54,678 Trade secrets. 700 00:43:54,680 --> 00:43:55,748 (CHUCKLES) 701 00:43:58,217 --> 00:43:59,485 Ugh. 702 00:44:02,455 --> 00:44:04,488 (SNIFFING) 703 00:44:04,490 --> 00:44:07,458 VANDEVERE: Uh, Max, if you don't mind my asking... 704 00:44:07,460 --> 00:44:11,929 where did you come upon the animal? 705 00:44:11,931 --> 00:44:14,098 He hails from the far east. 706 00:44:14,100 --> 00:44:15,532 How far? 707 00:44:15,534 --> 00:44:16,934 Far. 708 00:44:16,936 --> 00:44:19,904 He doesn't look like "magic" to me. 709 00:44:19,906 --> 00:44:22,606 Well, what the heck can you tell by appearances, right? 710 00:44:22,608 --> 00:44:25,609 And you train flying elephants, too? 711 00:44:25,611 --> 00:44:27,079 Yeah, it's a little hobby on the side. 712 00:44:30,249 --> 00:44:31,951 It's the kids taught Dumbo. 713 00:44:34,519 --> 00:44:36,554 Ah, yes. 714 00:44:40,026 --> 00:44:41,191 Yeah? 715 00:44:41,193 --> 00:44:44,828 And how on earth did you do that? 716 00:44:44,830 --> 00:44:46,230 With the scientific method. 717 00:44:46,232 --> 00:44:48,165 (EXCLAIMS) 718 00:44:48,167 --> 00:44:50,566 One picture, one picture! 719 00:44:50,568 --> 00:44:52,269 Max. 720 00:44:52,271 --> 00:44:55,072 You possess something that's very rare in life. 721 00:44:55,074 --> 00:44:57,774 And the tragedy of it is, 722 00:44:57,776 --> 00:45:00,677 is you don't even know that you have it. 723 00:45:00,679 --> 00:45:03,280 Do you know what it is that you have, Max? 724 00:45:03,282 --> 00:45:04,547 No. 725 00:45:04,549 --> 00:45:05,850 It's mystique. 726 00:45:07,086 --> 00:45:09,786 VANDEVERE: Max, I know your type. 727 00:45:09,788 --> 00:45:12,156 Charlatan, con man, opportunist... 728 00:45:12,158 --> 00:45:15,225 New York is that way, in case you need directions. 729 00:45:15,227 --> 00:45:17,794 And I know it comes from a deep desire 730 00:45:17,796 --> 00:45:19,729 to build something authentic and true. 731 00:45:19,731 --> 00:45:21,564 I know your game. 732 00:45:21,566 --> 00:45:22,899 It's not a game. 733 00:45:22,901 --> 00:45:26,205 Some men cheat the rules, others change them. 734 00:45:27,539 --> 00:45:28,740 It's up your sleeve. 735 00:45:29,941 --> 00:45:31,810 It's in your pocket. 736 00:45:39,050 --> 00:45:40,616 The secret to show business 737 00:45:40,618 --> 00:45:42,186 is always keep a rabbit in your hat. 738 00:45:42,188 --> 00:45:44,823 Or a monkey in your desk, I guess. 739 00:45:46,558 --> 00:45:47,957 MAX: Ownership shares? 740 00:45:47,959 --> 00:45:49,226 Max, look around you. 741 00:45:49,228 --> 00:45:51,661 Your entire way of life is dying. 742 00:45:51,663 --> 00:45:53,229 The future of the entertainment business 743 00:45:53,231 --> 00:45:55,064 is to bring the audience to you. 744 00:45:55,066 --> 00:45:57,000 And I've built that destination. 745 00:45:57,002 --> 00:45:59,635 What I'm lacking... 746 00:45:59,637 --> 00:46:01,773 is a protege. 747 00:46:04,843 --> 00:46:07,946 I know there's no Medici Brothers. 748 00:46:09,147 --> 00:46:12,017 You probably always wanted one. 749 00:46:13,218 --> 00:46:14,817 You're offering me a partnership? 750 00:46:14,819 --> 00:46:15,985 Yes. 751 00:46:15,987 --> 00:46:17,820 And a home. 752 00:46:17,822 --> 00:46:19,822 For you and the entire troupe. 753 00:46:19,824 --> 00:46:22,925 A home? For all of us? 754 00:46:22,927 --> 00:46:25,261 Yes. Join me. 755 00:46:25,263 --> 00:46:27,363 Join me and my family. 756 00:46:27,365 --> 00:46:30,133 Let me take us all into the future. 757 00:46:30,135 --> 00:46:32,137 Let me take us all... 758 00:46:33,271 --> 00:46:35,106 to Dreamland! 759 00:46:43,114 --> 00:46:44,916 (BAND PLAYING) 760 00:47:18,049 --> 00:47:20,816 I wish Momma could've seen this. 761 00:47:20,818 --> 00:47:23,088 Well, somehow, I think she knows we're here. 762 00:47:25,223 --> 00:47:26,623 (CROWD CHEERING) 763 00:47:28,759 --> 00:47:30,861 Way to work your magic, Max. 764 00:47:39,237 --> 00:47:41,370 (DUMBO TRUMPETS) 765 00:47:41,372 --> 00:47:43,972 We hear you, Dumbo! 766 00:47:43,974 --> 00:47:45,441 Why won't you let him see outside? 767 00:47:45,443 --> 00:47:47,909 Remember, young lady... 768 00:47:47,911 --> 00:47:49,113 mystique. 769 00:47:50,781 --> 00:47:52,116 (BAND CONTINUES PLAYING) 770 00:47:53,318 --> 00:47:55,652 Now this is why I joined the circus. 771 00:47:59,223 --> 00:48:01,923 Dad. Wonders of Science! 772 00:48:01,925 --> 00:48:03,191 All right, sugar plum. 773 00:48:03,193 --> 00:48:04,993 Remember, we got a job to do here. 774 00:48:04,995 --> 00:48:07,729 My daughter, she fancies herself the next Marie Curie. 775 00:48:07,731 --> 00:48:11,434 Don't ever let anybody tell you what you can't do. 776 00:48:11,436 --> 00:48:14,202 Hang on, I wasn't saying she can't. 777 00:48:14,204 --> 00:48:18,740 What is it exactly that we do here, ma cherie? 778 00:48:18,742 --> 00:48:22,279 We make the impossible possible. 779 00:48:27,351 --> 00:48:28,950 SOTHEBY: And that's where you'll perform. 780 00:48:28,952 --> 00:48:30,252 The Colosseum! 781 00:48:30,254 --> 00:48:33,221 Dumbo will stay in the training tent behind. 782 00:48:33,223 --> 00:48:34,322 JOE: Dumbo! 783 00:48:34,324 --> 00:48:35,726 (TRUMPETS) 784 00:48:39,930 --> 00:48:41,396 Why aren't we going with him? 785 00:48:41,398 --> 00:48:45,269 Because that is your new home. 786 00:48:50,908 --> 00:48:51,942 JOE: Wow! 787 00:48:53,143 --> 00:48:54,976 Look at this place! 788 00:48:54,978 --> 00:48:56,344 A library... 789 00:48:56,346 --> 00:48:58,380 "And the children shall lead them." 790 00:48:58,382 --> 00:49:00,415 We're grateful for the opportunity, Mr. Vandevere. 791 00:49:00,417 --> 00:49:03,451 Oh, your family's mine. 792 00:49:03,453 --> 00:49:05,854 - (HORSE NEIGHS) - (INDISTINCT CHATTER) 793 00:49:05,856 --> 00:49:09,491 You know, I've been brushing up on your story, Mr. Farrier. 794 00:49:09,493 --> 00:49:11,792 Kentucky's top trick rider. 795 00:49:11,794 --> 00:49:13,195 Well, there's no reason you can't be again... 796 00:49:13,197 --> 00:49:16,364 only here, you'd be Captain Farrier... 797 00:49:16,366 --> 00:49:17,499 war hero. 798 00:49:17,501 --> 00:49:19,002 (FANFARE PLAYS) 799 00:49:20,237 --> 00:49:21,303 One-armed wonder. 800 00:49:21,305 --> 00:49:22,838 National treasure. 801 00:49:23,473 --> 00:49:24,939 HOLT: Wow! 802 00:49:24,941 --> 00:49:26,208 (STAMMERS) Well, I still can ride. 803 00:49:26,210 --> 00:49:27,409 VANDEVERE: Oh, I know you can. 804 00:49:27,411 --> 00:49:29,877 And you're going to. 805 00:49:29,879 --> 00:49:31,313 Right after you get that little elephant 806 00:49:31,315 --> 00:49:32,547 off the ground for me. 807 00:49:32,549 --> 00:49:34,349 You mean once his act's working? 808 00:49:34,351 --> 00:49:36,117 You're back in the saddle. 809 00:49:36,119 --> 00:49:38,119 We're still working on the schedule 810 00:49:38,121 --> 00:49:39,254 for the rest of your troupe... 811 00:49:39,256 --> 00:49:41,289 but on Friday... 812 00:49:41,291 --> 00:49:43,025 we premiere our little Dumbo. 813 00:49:45,495 --> 00:49:47,464 I get goose bumps. 814 00:49:49,999 --> 00:49:52,234 Why are you looking at me? 815 00:49:52,236 --> 00:49:54,101 Well, because the only thing 816 00:49:54,103 --> 00:49:57,205 more amazing than a flying elephant... 817 00:49:57,207 --> 00:49:58,741 is the goddess who can fly it. 818 00:50:00,344 --> 00:50:02,410 Have you lost your mind? 819 00:50:02,412 --> 00:50:03,413 (SCOFFS) 820 00:50:05,282 --> 00:50:08,318 Let's not forget from whence we came, darling. 821 00:50:10,387 --> 00:50:12,387 So, we fly Friday! 822 00:50:12,389 --> 00:50:16,524 Uh, Dumbo's never flown with anyone. 823 00:50:16,526 --> 00:50:19,494 That's why it's become abundantly clear 824 00:50:19,496 --> 00:50:20,497 why we need you. 825 00:50:22,832 --> 00:50:24,164 MILLY AND JOE: Dumbo! 826 00:50:24,166 --> 00:50:25,167 (TRUMPETS) 827 00:50:28,304 --> 00:50:30,304 Hey, buddy. We missed you. You all right? 828 00:50:30,306 --> 00:50:33,107 Hey. Captain Farrier is in charge. 829 00:50:33,109 --> 00:50:35,044 No one sees the animal without his approval. 830 00:50:35,478 --> 00:50:36,510 Holt. 831 00:50:36,512 --> 00:50:38,047 Just call me Holt. 832 00:50:39,382 --> 00:50:41,382 I thought you were a military man. 833 00:50:41,384 --> 00:50:43,851 Nice boots you bagged there. What are they, shark skin? 834 00:50:43,853 --> 00:50:46,854 (CHUCKLES) No. 835 00:50:46,856 --> 00:50:48,122 So you better keep your elephant friend 836 00:50:48,124 --> 00:50:49,458 on my good side. 837 00:50:54,964 --> 00:50:55,931 Hiya, Dumbo. 838 00:51:03,105 --> 00:51:05,139 Dumbo, you mind? 839 00:51:05,141 --> 00:51:06,242 Can I get my arm? 840 00:51:08,044 --> 00:51:09,945 And these are the hands I'll be putting my life in? 841 00:51:10,513 --> 00:51:12,413 Welcome. 842 00:51:12,415 --> 00:51:15,015 For the record, this was not my idea. 843 00:51:15,017 --> 00:51:16,483 Dumbo works alone. 844 00:51:16,485 --> 00:51:18,087 So do I. 845 00:51:20,122 --> 00:51:21,324 Bonjour, Milly, Joe... 846 00:51:22,992 --> 00:51:24,591 And you... 847 00:51:24,593 --> 00:51:25,894 (HUFFS) 848 00:51:27,663 --> 00:51:29,229 Hmm, charming. 849 00:51:29,231 --> 00:51:30,497 Well, maybe he doesn't recognize you 850 00:51:30,499 --> 00:51:33,033 without your makeup. 851 00:51:33,035 --> 00:51:34,901 So I gotta teach you to fly? 852 00:51:34,903 --> 00:51:39,239 I know how to fly, ever since I was a child. 853 00:51:39,241 --> 00:51:41,542 They taught Dumbo to fly, no? 854 00:51:41,544 --> 00:51:43,279 So I don't need your expertise. 855 00:51:45,081 --> 00:51:47,381 HOLT: All right. 856 00:51:47,383 --> 00:51:50,016 Well, just so you know, I've been to France. 857 00:51:50,018 --> 00:51:51,585 It wasn't a good experience. 858 00:51:51,587 --> 00:51:53,554 COLETTE: Show me your secret! 859 00:51:53,556 --> 00:51:55,589 How on earth does your elephant fly? 860 00:51:55,591 --> 00:51:57,992 Well, first, he needs a feather. 861 00:51:59,160 --> 00:52:00,862 He won't fly without a feather. 862 00:52:02,063 --> 00:52:05,131 Well then, neither will I. 863 00:52:05,133 --> 00:52:06,635 (SNIFFING) 864 00:52:09,170 --> 00:52:10,339 (SPEAKS FRENCH) 865 00:52:12,140 --> 00:52:13,409 (SPEAKS FRENCH) 866 00:52:25,019 --> 00:52:26,054 (SHRIEKS) 867 00:52:30,493 --> 00:52:31,393 (TRUMPETS) 868 00:52:32,961 --> 00:52:34,628 Whoa, slow down, princess. Safety first. 869 00:52:34,630 --> 00:52:35,962 Guys, nets. 870 00:52:35,964 --> 00:52:37,132 Come on, hurry. 871 00:52:40,301 --> 00:52:42,036 All right, guys, good. 872 00:52:51,012 --> 00:52:52,480 - See, Dumbo? - (DUMBO TRUMPETS) 873 00:52:53,649 --> 00:52:55,684 I fly! 874 00:53:04,225 --> 00:53:05,927 See if you can catch me! 875 00:53:08,764 --> 00:53:10,263 Here, Dumbo! 876 00:53:10,265 --> 00:53:11,399 (SNIFFING) 877 00:53:37,192 --> 00:53:38,226 (DUMBO TRUMPETS) 878 00:53:52,607 --> 00:53:53,541 (GASPS) 879 00:53:55,276 --> 00:53:56,509 (SCREAMS) 880 00:53:56,511 --> 00:53:58,346 (DUMBO TRUMPETING) 881 00:54:08,088 --> 00:54:09,424 (SNIFFING) 882 00:54:10,458 --> 00:54:12,760 Oh, we got some work to do. 883 00:54:16,196 --> 00:54:18,198 - (MACHINERY WHIRRING) - (INDISTINCT CHATTER) 884 00:54:22,537 --> 00:54:23,836 Friends and colleagues... 885 00:54:23,838 --> 00:54:25,237 let's give a warm Dreamland welcome 886 00:54:25,239 --> 00:54:26,606 to our new executive vice president... 887 00:54:26,608 --> 00:54:27,575 Mr. Max Medici. 888 00:54:30,512 --> 00:54:32,612 Anything he needs, anything at all... 889 00:54:32,614 --> 00:54:34,549 make it happen as you always do. 890 00:54:39,353 --> 00:54:41,086 This is Miss Verna. 891 00:54:41,088 --> 00:54:42,454 She will handle your schedule, 892 00:54:42,456 --> 00:54:44,824 correspondence, and all your calls. 893 00:54:44,826 --> 00:54:46,592 When you're needed in meetings, 894 00:54:46,594 --> 00:54:48,193 she'll let you know. 895 00:54:48,195 --> 00:54:49,562 Are there meetings today? 896 00:54:49,564 --> 00:54:51,296 I'll let you know! 897 00:54:51,298 --> 00:54:52,065 (TYPEWRITER DINGS) 898 00:54:53,568 --> 00:54:55,433 MAX: Uh, Mr. Vandevere, one question. 899 00:54:55,435 --> 00:54:57,639 Exactly what do I do? 900 00:54:58,505 --> 00:54:59,573 (MUMBLES) 901 00:55:01,843 --> 00:55:04,177 HOLT: So where'd Vandevere find you? 902 00:55:05,880 --> 00:55:07,715 I was a street performer in Paris. 903 00:55:09,316 --> 00:55:10,716 He discovered me. 904 00:55:10,718 --> 00:55:12,519 And here I am. 905 00:55:14,688 --> 00:55:16,588 A millionaire's girlfriend. 906 00:55:16,590 --> 00:55:17,792 That's a tough break. 907 00:55:19,526 --> 00:55:21,560 It's all for show. 908 00:55:21,562 --> 00:55:24,229 So you and he, you're not, uh... 909 00:55:24,231 --> 00:55:25,898 I'm one of many gems he wears 910 00:55:25,900 --> 00:55:27,434 to reflect the light back onto him. 911 00:55:28,702 --> 00:55:29,703 Huh. 912 00:55:31,438 --> 00:55:33,371 Good boy, Dumbo. 913 00:55:33,373 --> 00:55:35,173 - MILLY: Good job. - Yeah! They're gonna love him. 914 00:55:35,175 --> 00:55:36,677 I think you are the lucky one. 915 00:55:39,246 --> 00:55:40,812 - JOE: Well done, Dumbo. - MILLY: Good boy. 916 00:55:40,814 --> 00:55:44,151 (SINGSONGY) Who's been dreaming like I've been dreaming? 917 00:55:45,619 --> 00:55:48,186 So, how's everything? 918 00:55:48,188 --> 00:55:49,888 - Good? - Oh, we're making progress. 919 00:55:49,890 --> 00:55:51,623 But he ain't quite ready yet. 920 00:55:51,625 --> 00:55:54,392 What's the problem? Doesn't the animal trust you? 921 00:55:54,394 --> 00:55:56,761 - It's not that simple. - Ma cherie... 922 00:55:56,763 --> 00:56:00,465 we've already sold all the tickets. 923 00:56:00,467 --> 00:56:02,267 Maybe our little scientist here 924 00:56:02,269 --> 00:56:04,137 can show us that it's going to work. 925 00:56:10,944 --> 00:56:12,144 (DUMBO TRUMPETS) 926 00:56:16,817 --> 00:56:18,416 MILLY: Prepare for takeoff. 927 00:56:18,418 --> 00:56:19,586 - Right wing? - Check! 928 00:56:21,555 --> 00:56:22,687 Left wing? 929 00:56:22,689 --> 00:56:24,656 Check! 930 00:56:24,658 --> 00:56:26,760 Take her up, Dumbo. 931 00:56:30,664 --> 00:56:32,430 Let's go. 932 00:56:32,432 --> 00:56:33,900 - JOE: Come on, buddy. Come on. - MILLY: Come on, Dumbo. 933 00:56:35,869 --> 00:56:37,704 That's it. Come on. 934 00:56:38,505 --> 00:56:40,741 (TRUMPETING) 935 00:56:44,377 --> 00:56:45,442 MILLY: Let's try it again. 936 00:56:45,444 --> 00:56:47,344 (TRUMPETS) 937 00:56:47,346 --> 00:56:49,181 You got this. Here you go. 938 00:57:02,261 --> 00:57:03,828 (DUMBO TRUMPETS) 939 00:57:03,830 --> 00:57:06,232 You beautiful one-armed cowboy. 940 00:57:07,500 --> 00:57:09,670 You've made me a child again. 941 00:57:13,974 --> 00:57:15,909 (FANFARE PLAYING) 942 00:57:21,547 --> 00:57:24,581 ANNOUNCER: Welcome to the Colosseum... 943 00:57:24,583 --> 00:57:27,353 where the impossible is possible. 944 00:57:32,558 --> 00:57:34,560 (ORCHESTRA PLAYING TRIUMPHANT MUSIC) 945 00:58:10,329 --> 00:58:13,897 Buonasera. Max Medici. 946 00:58:13,899 --> 00:58:16,333 I discovered the elephant, my elephant. 947 00:58:16,335 --> 00:58:17,668 And basically I said no. 948 00:58:17,670 --> 00:58:19,369 I walked out and that was the end of that. 949 00:58:19,371 --> 00:58:20,704 MAX: The flying elephant's mine. 950 00:58:20,706 --> 00:58:21,707 VANDEVERE: Yeah. 951 00:58:22,908 --> 00:58:24,742 You're the guy! 952 00:58:24,744 --> 00:58:27,544 You're the guy that's made out of magic dust! 953 00:58:27,546 --> 00:58:28,779 VANDEVERE: Max. 954 00:58:28,781 --> 00:58:31,348 J. Griffin Remington. Atlas Forge Bank. 955 00:58:31,350 --> 00:58:33,650 He's the money man. 956 00:58:33,652 --> 00:58:34,918 The J? 957 00:58:34,920 --> 00:58:37,755 Whoa! It's a pleasure to meet you. 958 00:58:37,757 --> 00:58:39,556 How are you? 959 00:58:39,558 --> 00:58:40,891 You know, they say the moon is made out of magic dust. 960 00:58:40,893 --> 00:58:42,493 That's why they're going to send 961 00:58:42,495 --> 00:58:43,927 a man up there one of these days. 962 00:58:43,929 --> 00:58:46,096 And my bank is going to be the bank 963 00:58:46,098 --> 00:58:48,832 that finances the expedition. 964 00:58:48,834 --> 00:58:49,967 What do you think of that? 965 00:58:49,969 --> 00:58:51,367 Uh-huh. 966 00:58:51,369 --> 00:58:52,703 VANDEVERE: Needless to say, Max... 967 00:58:52,705 --> 00:58:54,571 we all have high hopes for tonight. 968 00:58:54,573 --> 00:58:57,541 Oh, yeah. High hopes. High hopes. 969 00:58:57,543 --> 00:58:59,375 Well, you know, hopes, and dreams, 970 00:58:59,377 --> 00:59:00,844 that's one thing. That's words. 971 00:59:00,846 --> 00:59:03,013 But what we're talking about here is facts! 972 00:59:03,015 --> 00:59:04,347 Plans! 973 00:59:04,349 --> 00:59:06,683 Plans! That takes a lot of money. 974 00:59:06,685 --> 00:59:08,384 Which he hasn't got! 975 00:59:08,386 --> 00:59:09,987 So, we are hoping that your pachyderm 976 00:59:09,989 --> 00:59:11,855 comes through with the goods. 977 00:59:11,857 --> 00:59:14,758 Now let's get this show on the road! 978 00:59:14,760 --> 00:59:16,061 (MUSIC CONTINUES) 979 00:59:18,798 --> 00:59:21,531 - (MUSIC STOPS) - (AUDIENCE APPLAUDING) 980 00:59:21,533 --> 00:59:22,935 MAN: We are looking good! 981 00:59:24,435 --> 00:59:26,136 HOLT: Don't worry, Big D. 982 00:59:26,138 --> 00:59:27,905 There's just more room to fly out there, that's all. 983 00:59:27,907 --> 00:59:30,473 Round and round, just like we practiced. 984 00:59:30,475 --> 00:59:32,876 JOE: And then Dad can talk to Vandevere about the deal! 985 00:59:32,878 --> 00:59:33,944 HOLT: About the what? 986 00:59:33,946 --> 00:59:35,478 We made a deal with Dumbo. 987 00:59:35,480 --> 00:59:36,914 We promised we'd buy his mom back 988 00:59:36,916 --> 00:59:38,548 with all the money he makes for the circus. 989 00:59:38,550 --> 00:59:39,684 That's why he flies. 990 00:59:40,920 --> 00:59:43,419 - Joe, not now! - Are we ready? 991 00:59:43,421 --> 00:59:44,656 Yeah. 992 00:59:46,926 --> 00:59:48,027 (SPEAKS FRENCH) 993 00:59:51,063 --> 00:59:52,628 HOLT: Okay, let's go. 994 00:59:52,630 --> 00:59:55,333 Okay, Dumbo, let's do this. 995 00:59:57,969 --> 00:59:59,470 (AUDIENCE APPLAUDING) 996 01:00:03,441 --> 01:00:05,443 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 997 01:00:35,139 --> 01:00:36,472 (SQUEALS) 998 01:00:36,474 --> 01:00:37,809 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 999 01:00:54,525 --> 01:00:56,192 Pink elephants? 1000 01:00:56,194 --> 01:00:57,629 So? 1001 01:01:44,808 --> 01:01:46,543 - (MUSIC STOPS) - (AUDIENCE APPLAUDING) 1002 01:01:49,579 --> 01:01:50,645 (APPLAUSE STOPS) 1003 01:01:50,647 --> 01:01:51,815 (FEEDBACK WHINES ON MIC) 1004 01:01:56,753 --> 01:02:01,656 Ladies and gentlemen, boys and girls of all ages! 1005 01:02:01,658 --> 01:02:05,760 This is the moment we've all been waiting for! 1006 01:02:05,762 --> 01:02:07,896 V.A. Vandevere, 1007 01:02:07,898 --> 01:02:10,099 in association with Max Medici... 1008 01:02:10,101 --> 01:02:14,769 proudly presents, making his Dreamland debut... 1009 01:02:14,771 --> 01:02:17,173 You've seen a horse-fly. 1010 01:02:17,175 --> 01:02:19,841 You've seen a dragonfly. 1011 01:02:19,843 --> 01:02:22,777 You've even seen a housefly. 1012 01:02:22,779 --> 01:02:24,946 But you haven't seen anything... 1013 01:02:24,948 --> 01:02:28,883 until you see an elephant fly. 1014 01:02:28,885 --> 01:02:31,853 Let's get ready for Dumbo! 1015 01:02:31,855 --> 01:02:33,557 (AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING) 1016 01:02:35,158 --> 01:02:37,160 (ORCHESTRA PLAYING TRIUMPHANT MUSIC) 1017 01:02:49,072 --> 01:02:50,640 Coming through. 1018 01:02:51,942 --> 01:02:53,643 Come on. 1019 01:03:11,962 --> 01:03:13,063 He can do it. 1020 01:03:15,699 --> 01:03:16,900 I know he can. 1021 01:03:21,705 --> 01:03:23,738 And here to welcome him... 1022 01:03:23,740 --> 01:03:28,777 our own Queen of the Heavens! 1023 01:03:28,779 --> 01:03:31,746 (AUDIENCE APPLAUDING) 1024 01:03:31,748 --> 01:03:33,549 (ORCHESTRA PLAYING ETHEREAL MUSIC) 1025 01:04:19,795 --> 01:04:22,729 (WHISPERS) Dumbo. 1026 01:04:22,731 --> 01:04:26,001 Five times around the ring. That's all we have to do. 1027 01:04:27,204 --> 01:04:28,637 Nice and easy, like we practiced. 1028 01:04:35,345 --> 01:04:37,010 - Dad? - HOLT: Mmm-hmm. 1029 01:04:37,012 --> 01:04:38,013 Why aren't they putting up the nets? 1030 01:04:41,183 --> 01:04:42,783 Hey, guys? 1031 01:04:42,785 --> 01:04:44,118 Guys, what's going on? 1032 01:04:44,120 --> 01:04:45,320 Your men are supposed to be out there! 1033 01:04:45,322 --> 01:04:46,122 Change of plan. From the top. 1034 01:04:51,260 --> 01:04:52,128 (GASPS) 1035 01:04:57,233 --> 01:04:59,933 I can't see the nets. 1036 01:04:59,935 --> 01:05:02,304 - They're invisible. - REMINGTON: Hmm. 1037 01:05:03,772 --> 01:05:05,374 What's wrong with you? They need nets! 1038 01:05:07,776 --> 01:05:08,709 Colette! 1039 01:05:08,711 --> 01:05:10,212 Wait, don't take off! 1040 01:05:12,014 --> 01:05:13,247 COLETTE: Dumbo... 1041 01:05:13,249 --> 01:05:14,281 Oh, boy! 1042 01:05:14,283 --> 01:05:15,951 ...Prince of the Elephants. 1043 01:05:17,920 --> 01:05:20,756 I command you to fly with me. 1044 01:05:27,062 --> 01:05:28,063 (TRUMPETS) 1045 01:05:34,270 --> 01:05:35,969 - (GRUNTS) - (AUDIENCE GASPS) 1046 01:05:35,971 --> 01:05:37,337 - (YELPS) - (TRUMPETS) 1047 01:05:37,339 --> 01:05:38,240 (ALL GASP) 1048 01:05:39,275 --> 01:05:40,910 (TRUMPETING) 1049 01:05:46,182 --> 01:05:47,881 - (FABRIC RIPS) - (GRUNTS) 1050 01:05:47,883 --> 01:05:49,051 (TRUMPETING) 1051 01:05:51,819 --> 01:05:52,986 Colette! 1052 01:05:52,988 --> 01:05:54,288 - (SCREAMS) - (TRUMPETS) 1053 01:05:54,290 --> 01:05:55,823 (AUDIENCE GASPS) 1054 01:05:58,194 --> 01:06:00,429 - (AUDIENCE GASPS) - (TRUMPETING) 1055 01:06:09,004 --> 01:06:10,404 Lower the platform! 1056 01:06:10,406 --> 01:06:12,840 (TRUMPETING) 1057 01:06:15,877 --> 01:06:17,879 - (DUMBO TRUMPETS IN DISTANCE) - (HOWLING) 1058 01:06:18,913 --> 01:06:20,048 (ROARS) 1059 01:06:21,015 --> 01:06:22,717 (TRUMPETING) 1060 01:06:24,353 --> 01:06:26,155 (TRUMPETING IN DISTANCE) 1061 01:06:28,790 --> 01:06:30,792 - (AUDIENCE GASPS) - Fly, little one! 1062 01:06:34,563 --> 01:06:36,097 (ALL CHEERING) 1063 01:06:50,278 --> 01:06:51,946 Magic dust! 1064 01:07:09,531 --> 01:07:10,532 (MEN SHOUT) 1065 01:07:17,505 --> 01:07:19,839 (ALL MURMURING) 1066 01:07:19,841 --> 01:07:21,042 Where's my show? 1067 01:07:23,111 --> 01:07:24,979 (TRUMPETING IN DISTANCE) 1068 01:07:43,865 --> 01:07:46,532 The elephant's headed to Nightmare Island. 1069 01:07:46,534 --> 01:07:48,369 - (DUMBO TRUMPETS) - (WOMAN YELPS) 1070 01:07:57,211 --> 01:07:58,379 (PEOPLE CLAMORING) 1071 01:08:02,150 --> 01:08:03,318 (ROARS) 1072 01:08:06,487 --> 01:08:09,157 - WOMAN: Come on, sweetie. Let's go. - (GROWLING) 1073 01:08:12,593 --> 01:08:14,095 (SNARLING) 1074 01:08:25,340 --> 01:08:27,208 (TRUMPETING) 1075 01:08:28,008 --> 01:08:29,177 (DUMBO TRUMPETS) 1076 01:08:37,652 --> 01:08:39,086 (CHAIN CLANKING) 1077 01:08:45,360 --> 01:08:46,592 Dumbo, it's okay. 1078 01:08:46,594 --> 01:08:48,463 - We're here. - (ELEPHANT HUFFS) 1079 01:08:49,497 --> 01:08:50,962 VANDEVERE: Good evening. 1080 01:08:50,964 --> 01:08:52,431 MAN: It's Mr. Vandevere. 1081 01:08:52,433 --> 01:08:53,632 - Hello, hi. - Hey, that's V.A. Vandevere! 1082 01:08:53,634 --> 01:08:54,966 VANDEVERE: Everyone having fun? 1083 01:08:54,968 --> 01:08:56,335 Good. 1084 01:08:56,337 --> 01:08:58,103 - Having a good time? - MAN 2: Yes, sir. 1085 01:08:58,105 --> 01:08:59,938 - (GROWLS AND TRUMPETS) - VANDEVERE: Fantastic. 1086 01:08:59,940 --> 01:09:02,408 Get him outta here. 1087 01:09:02,410 --> 01:09:04,008 - Yes. - WOMAN: Over here! 1088 01:09:04,010 --> 01:09:05,343 - GUARD: Folks, please. - Hello. 1089 01:09:05,345 --> 01:09:07,145 GUARD: Folks, I need you to leave the exhibit. 1090 01:09:07,147 --> 01:09:09,182 - (DUMBO SQUEALING) - Come on. 1091 01:09:11,118 --> 01:09:12,718 Guys, guys, go easy, he's just a baby. 1092 01:09:12,720 --> 01:09:15,086 Soldier, I give the orders here. 1093 01:09:15,088 --> 01:09:17,592 - (DUMBO SQUEALING) - (TRUMPETING) 1094 01:09:23,029 --> 01:09:24,262 It's his bedtime. 1095 01:09:24,264 --> 01:09:26,498 (PEOPLE MURMURING) 1096 01:09:26,500 --> 01:09:28,533 ANNOUNCER: (ON SPEAKER) This attraction is now closed. 1097 01:09:28,535 --> 01:09:30,103 (TRUMPETING CONTINUES) 1098 01:09:35,710 --> 01:09:37,308 Dad? 1099 01:09:37,310 --> 01:09:38,445 Uh-huh. 1100 01:09:39,346 --> 01:09:41,081 It's Mrs. Jumbo. 1101 01:09:46,987 --> 01:09:49,087 BOY 1: Come on, I want to see Dumbo! 1102 01:09:49,089 --> 01:09:50,555 BOY 2: I want to see Dumbo! 1103 01:09:50,557 --> 01:09:51,489 - MAN: I want my money back! - (ALL GRUMBLING) 1104 01:09:51,491 --> 01:09:52,657 I don't understand. 1105 01:09:52,659 --> 01:09:55,093 The elephant flies. You saw it. 1106 01:09:55,095 --> 01:09:56,694 I saw a vanishing act. 1107 01:09:56,696 --> 01:10:00,298 I'm not investing one cent until I can see this works. 1108 01:10:00,300 --> 01:10:02,600 You can't control your animal. 1109 01:10:02,602 --> 01:10:04,736 You give me a little time, I can fix this. 1110 01:10:04,738 --> 01:10:08,241 Whatever! Till then, the bank is closed. 1111 01:10:12,712 --> 01:10:14,012 What happened up there? 1112 01:10:14,014 --> 01:10:15,246 You lost control of the animal. 1113 01:10:15,248 --> 01:10:16,247 COLETTE: You're the animal. 1114 01:10:16,249 --> 01:10:17,582 Where was my net? 1115 01:10:17,584 --> 01:10:20,051 Nets are for rehearsal. This is the show. 1116 01:10:20,053 --> 01:10:21,221 (DOOR OPENS) 1117 01:10:22,722 --> 01:10:25,123 Training? You call that training? 1118 01:10:25,125 --> 01:10:27,625 Now, hold on, Mr. Vandevere, we know why he flew away. 1119 01:10:27,627 --> 01:10:29,627 He recognized that other elephant's call. 1120 01:10:29,629 --> 01:10:31,729 The one on Nightmare Island. It's his momma! 1121 01:10:31,731 --> 01:10:33,498 HOLT: It's true. It's her. 1122 01:10:33,500 --> 01:10:34,799 She was sold from our circus two months ago. 1123 01:10:34,801 --> 01:10:36,334 MILLY: Every child knows its mother. 1124 01:10:36,336 --> 01:10:38,803 And they say elephants never forget. 1125 01:10:38,805 --> 01:10:41,071 They can be together now. 1126 01:10:41,073 --> 01:10:42,774 Why are there children in my office? 1127 01:10:42,776 --> 01:10:46,711 Mr. Vandevere, please, all Dumbo wants is his momma. 1128 01:10:46,713 --> 01:10:48,111 Just reunite them, 1129 01:10:48,113 --> 01:10:49,547 and he'll do whatever you want. 1130 01:10:49,549 --> 01:10:52,684 No, he'll do whatever she wants. 1131 01:10:52,686 --> 01:10:54,252 You think I'd have bought her 1132 01:10:54,254 --> 01:10:56,721 if I thought she was related to him? Hmm? 1133 01:10:56,723 --> 01:10:59,258 (SCOFFS) Doesn't help me at all. 1134 01:11:01,695 --> 01:11:03,695 (EXHALES SHARPLY) 1135 01:11:03,697 --> 01:11:05,330 You wanna know the most important thing 1136 01:11:05,332 --> 01:11:06,666 about growing up? 1137 01:11:08,334 --> 01:11:12,539 You've got to learn to go it alone. 1138 01:11:15,609 --> 01:11:18,242 Get rid of the mother. You know where to take her. 1139 01:11:18,244 --> 01:11:19,644 And treat yourself to some new boots. 1140 01:11:19,646 --> 01:11:22,014 But, sir, you can't just kill her. 1141 01:11:22,516 --> 01:11:23,681 Why not? 1142 01:11:23,683 --> 01:11:25,148 HOLT: Mr. Vandevere. 1143 01:11:25,150 --> 01:11:27,417 Wait! Don't separate 'em, please. 1144 01:11:27,419 --> 01:11:29,453 Don't do that to my kids. 1145 01:11:29,455 --> 01:11:31,823 You know, Holt, when my father left us, 1146 01:11:31,825 --> 01:11:33,457 it was a blessing really. 1147 01:11:33,459 --> 01:11:36,460 Because I had to learn how to fend for myself. 1148 01:11:36,462 --> 01:11:38,863 Maybe that's what your children need. 1149 01:11:38,865 --> 01:11:40,364 Don't tell me what my children need. 1150 01:11:40,366 --> 01:11:41,801 Best take a step back, Elephant Man. 1151 01:11:44,136 --> 01:11:45,737 Darling... 1152 01:11:45,739 --> 01:11:50,140 Dumbo and his mom need a little alone time. 1153 01:11:50,142 --> 01:11:52,409 So, Mommy's going to take a little trip... 1154 01:11:52,411 --> 01:11:54,480 so that Dumbo won't be distracted. 1155 01:11:57,249 --> 01:11:59,685 Milly! Milly! 1156 01:12:12,698 --> 01:12:13,732 Colette? 1157 01:12:15,534 --> 01:12:16,802 I have rehearsal. 1158 01:12:18,470 --> 01:12:19,538 Max. 1159 01:12:24,810 --> 01:12:26,376 ANNOUNCER: (ON SPEAKER) Nightmare Island. 1160 01:12:26,378 --> 01:12:28,178 Milly? 1161 01:12:28,180 --> 01:12:29,813 Home of the most dangerous beasts in the world. 1162 01:12:29,815 --> 01:12:31,483 GUARD: Sir, park's closing. 1163 01:12:38,624 --> 01:12:39,725 HOLT: Milly! 1164 01:12:43,729 --> 01:12:44,730 Milly! 1165 01:12:49,635 --> 01:12:51,670 Did you find her? 1166 01:12:52,471 --> 01:12:53,472 No. 1167 01:12:55,240 --> 01:12:56,740 (HOLT SIGHS) 1168 01:12:56,742 --> 01:13:00,577 Well, her momma always knew what to say. No matter what. 1169 01:13:00,579 --> 01:13:02,746 She always knew. 1170 01:13:02,748 --> 01:13:06,316 Your children don't need you to be perfect. 1171 01:13:06,318 --> 01:13:08,520 They just need you to believe in them. 1172 01:13:10,188 --> 01:13:11,657 That simple, huh? 1173 01:13:17,930 --> 01:13:21,199 All right, well, I'm gonna keep looking. 1174 01:13:23,702 --> 01:13:25,370 (DOOR OPENS, CLOSES) 1175 01:13:37,750 --> 01:13:38,917 (SIGHS) 1176 01:13:42,353 --> 01:13:44,988 That's my daughter all right. 1177 01:13:44,990 --> 01:13:48,159 The only girl I know who runs away to go to school. 1178 01:13:49,327 --> 01:13:50,961 It's our fault. 1179 01:13:50,963 --> 01:13:53,462 Bet Dumbo wishes he never met us. 1180 01:13:53,464 --> 01:13:55,999 HOLT: Ah, you showed him he could fly. 1181 01:13:56,001 --> 01:13:58,835 You think he'd ever trade that? 1182 01:13:58,837 --> 01:14:00,839 He would to have his mom back. 1183 01:14:05,010 --> 01:14:06,475 (HOLT SIGHS) 1184 01:14:06,477 --> 01:14:07,779 I miss Momma. 1185 01:14:09,681 --> 01:14:11,416 Yeah, so do I. 1186 01:14:15,020 --> 01:14:18,487 There's something I want to show you. 1187 01:14:18,489 --> 01:14:19,722 MAN: (ON SPEAKERS) With advances in both 1188 01:14:19,724 --> 01:14:21,624 engineering and medicine... 1189 01:14:21,626 --> 01:14:24,027 the human and the mechanical will soon be combined... 1190 01:14:24,029 --> 01:14:27,496 to assist ordinary families, workers and veterans. 1191 01:14:27,498 --> 01:14:29,632 All kinds of technological marvels 1192 01:14:29,634 --> 01:14:31,703 await us in the 20th century. 1193 01:14:32,970 --> 01:14:35,306 HOLT: You're gonna do great things. 1194 01:14:36,541 --> 01:14:37,542 I know it. 1195 01:14:48,419 --> 01:14:49,819 Whoa, whoa. What's this? 1196 01:14:49,821 --> 01:14:51,454 Oh, give me a break. 1197 01:14:51,456 --> 01:14:54,325 I gotta teach you how to read English, too? 1198 01:14:56,728 --> 01:14:58,463 (FOOTSTEPS APPROACH) 1199 01:14:59,497 --> 01:15:02,498 Oh, Max, hello! 1200 01:15:02,500 --> 01:15:04,567 Good, you brought the paperwork. 1201 01:15:04,569 --> 01:15:06,535 Max... 1202 01:15:06,537 --> 01:15:09,338 I was reviewing your troupe... 1203 01:15:09,340 --> 01:15:11,040 and to be honest with you... 1204 01:15:11,042 --> 01:15:13,709 they're really pale imitations from the acts we already have. 1205 01:15:13,711 --> 01:15:15,578 So I was thinking, I don't know, 1206 01:15:15,580 --> 01:15:17,379 a month's severance? Seems fair. 1207 01:15:17,381 --> 01:15:18,683 Capisce? 1208 01:15:20,051 --> 01:15:21,951 I thought you promised to... 1209 01:15:21,953 --> 01:15:24,854 Max, the contract says that I'd hire them. 1210 01:15:24,856 --> 01:15:26,889 It never stipulated for how long. 1211 01:15:26,891 --> 01:15:29,992 So, get your little band of low-rent freaks out of here. 1212 01:15:29,994 --> 01:15:33,562 But they're my troupe. They're countin' on me. 1213 01:15:33,564 --> 01:15:36,031 Okay, let's have a heart. 1214 01:15:36,033 --> 01:15:37,902 Why don't you tell them? 1215 01:15:40,504 --> 01:15:42,673 (MUFFLED CHATTER AND LAUGHTER) 1216 01:15:49,614 --> 01:15:52,884 'Bout time, boss. So, when do we start? 1217 01:16:03,961 --> 01:16:05,660 HOLT: What's going on, guys? 1218 01:16:05,662 --> 01:16:07,629 Vandevere's fired them all. 1219 01:16:07,631 --> 01:16:09,767 They're to leave by tomorrow. 1220 01:16:14,538 --> 01:16:15,873 (DUMBO BREATHING HEAVILY) 1221 01:16:19,844 --> 01:16:21,012 (WHIMPERS) 1222 01:16:22,512 --> 01:16:25,480 PRAMESH: Goodbye, little friend. 1223 01:16:25,482 --> 01:16:26,951 Goodbye. 1224 01:16:29,153 --> 01:16:32,021 We wanted to see him one last time. 1225 01:16:32,023 --> 01:16:35,690 One last time to see him fly. 1226 01:16:35,692 --> 01:16:38,027 I don't think he wants to anymore. 1227 01:16:38,029 --> 01:16:39,961 Oh, no. But he must. 1228 01:16:39,963 --> 01:16:42,730 He cannot lose Mrs. Jumbo again! 1229 01:16:42,732 --> 01:16:45,569 SOTHEBY: Uh, I'm afraid it's rather worse than that. 1230 01:16:46,103 --> 01:16:47,836 Mr. Sotheby? 1231 01:16:47,838 --> 01:16:50,772 I've come to clear my conscience. 1232 01:16:50,774 --> 01:16:53,575 I resigned my position as soon as I heard him give the order. 1233 01:16:53,577 --> 01:16:55,944 What order? 1234 01:16:55,946 --> 01:16:59,013 Mrs. Jumbo will be gone by tomorrow night. 1235 01:16:59,015 --> 01:17:00,851 And she's not meant to survive. 1236 01:17:09,793 --> 01:17:11,094 (DUMBO WHIMPERING) 1237 01:17:16,666 --> 01:17:19,200 This "Dreamland" doesn't deserve him. 1238 01:17:19,202 --> 01:17:21,037 No circus does. 1239 01:17:33,016 --> 01:17:37,453 Well, who's gonna be willing to help me? 1240 01:17:39,756 --> 01:17:41,591 Set Dumbo and his momma free. 1241 01:18:03,880 --> 01:18:05,681 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1242 01:18:09,119 --> 01:18:10,919 (EXCITED CHATTER) 1243 01:18:10,921 --> 01:18:12,486 ANNOUNCER: (ON SPEAKER) Welcome to the Colosseum, 1244 01:18:12,488 --> 01:18:15,191 where the impossible is possible. 1245 01:18:17,559 --> 01:18:20,228 Okay. Second time's the charm. 1246 01:18:20,230 --> 01:18:23,797 Let's see if Dream Daddy's worked out the kinks. 1247 01:18:23,799 --> 01:18:25,166 TRUCK DRIVER: (ON PHONE) Here to pick up the elephant 1248 01:18:25,168 --> 01:18:26,968 - from Nightmare Island? - Confirmed. 1249 01:18:26,970 --> 01:18:28,604 Unlock the back gates. 1250 01:18:51,660 --> 01:18:54,228 - Dumbo in position! - (INDISTINCT CHATTER) 1251 01:18:54,230 --> 01:18:56,063 Soon as he flies, you run back to his tent 1252 01:18:56,065 --> 01:18:57,664 and I'll find you there. 1253 01:18:57,666 --> 01:18:58,999 All right, Big D. 1254 01:18:59,001 --> 01:19:00,301 (SQUEALING) 1255 01:19:00,303 --> 01:19:03,136 HOLT: It's all up to you now. 1256 01:19:03,138 --> 01:19:05,572 (EXHALES DEEPLY) Come on, Holt! 1257 01:19:05,574 --> 01:19:06,575 (OBJECT THUDS) 1258 01:19:15,551 --> 01:19:16,919 - To hell with it. - (CLATTERS) 1259 01:19:21,623 --> 01:19:23,690 MAN: Ready for positions. 1260 01:19:23,692 --> 01:19:25,959 We could have used a little rehearsal. 1261 01:19:25,961 --> 01:19:27,627 Rehearsal? 1262 01:19:27,629 --> 01:19:29,932 Think we got a rehearsal at the Battle of the Argonne? 1263 01:19:30,966 --> 01:19:32,866 You sure you can do this? 1264 01:19:32,868 --> 01:19:34,703 I fly elephants all the time. 1265 01:19:35,838 --> 01:19:38,338 Are you sure you can do this? 1266 01:19:38,340 --> 01:19:40,209 With one hand tied behind my back. 1267 01:19:43,045 --> 01:19:44,046 (EXHALES SHARPLY) 1268 01:19:53,022 --> 01:19:55,624 GUARD: Wait. What's that? 1269 01:19:56,992 --> 01:19:57,993 Ma'am? 1270 01:19:59,795 --> 01:20:01,795 Ma'am? 1271 01:20:01,797 --> 01:20:03,864 Sorry, ma'am, attraction's closed. 1272 01:20:03,866 --> 01:20:07,100 My dream... to be a mermaid... 1273 01:20:07,102 --> 01:20:09,635 and now they've taken it away. 1274 01:20:09,637 --> 01:20:12,105 And yet I hear the water singing. 1275 01:20:12,107 --> 01:20:13,340 I hear them beckoning me home. 1276 01:20:13,342 --> 01:20:15,275 Lady, just be careful, okay? 1277 01:20:15,277 --> 01:20:16,675 MISS ATLANTIS: Return me to the vast abyss! 1278 01:20:16,677 --> 01:20:18,111 Let's go. 1279 01:20:18,113 --> 01:20:20,548 - My destiny, the sea! - Okay. 1280 01:20:21,183 --> 01:20:22,550 (GUARD YELPS) 1281 01:20:27,389 --> 01:20:28,756 (GRUNTS) 1282 01:20:34,396 --> 01:20:36,131 (BARS CREAKING) 1283 01:20:59,154 --> 01:21:00,322 (GAS HISSING) 1284 01:21:01,722 --> 01:21:03,057 (BARKING) 1285 01:21:09,931 --> 01:21:11,198 We've lost power! 1286 01:21:11,200 --> 01:21:12,731 Even the cages? 1287 01:21:12,733 --> 01:21:15,935 - GUARD 1: But the animals... - (GROWLING) 1288 01:21:15,937 --> 01:21:18,271 Find the breakers. Get the lights back on! 1289 01:21:18,273 --> 01:21:20,108 And make sure those cages are locked. 1290 01:21:21,843 --> 01:21:23,345 (WOLF HOWLING) 1291 01:21:26,848 --> 01:21:28,814 (ANIMAL SCREECHES) 1292 01:21:28,816 --> 01:21:30,785 (ANIMAL GROWLING) 1293 01:21:36,257 --> 01:21:38,724 - (GASPS) - (HISSING) 1294 01:21:38,726 --> 01:21:40,126 BARITONE BATES: (ON SPEAKERS) Ladies and gentlemen, 1295 01:21:40,128 --> 01:21:42,128 boys and girls. 1296 01:21:42,130 --> 01:21:45,798 Making his second Dreamland debut. 1297 01:21:45,800 --> 01:21:48,468 Let's get ready for Dumbo! 1298 01:21:48,470 --> 01:21:49,969 (AUDIENCE CHEERING) 1299 01:21:49,971 --> 01:21:51,839 (ORCHESTRA PLAYING TRIUMPHANT MUSIC) 1300 01:22:06,220 --> 01:22:07,955 (ANIMAL GROWLING) 1301 01:22:09,223 --> 01:22:10,358 (HOWLING) 1302 01:22:13,828 --> 01:22:15,728 (ROARS) 1303 01:22:15,730 --> 01:22:17,298 (DISTANT SCREECHING) 1304 01:22:23,204 --> 01:22:25,006 (DISTANT GROWLING) 1305 01:22:30,811 --> 01:22:32,980 - (HOWLING) - (SCREECHING) 1306 01:22:34,282 --> 01:22:36,083 (GROWLING) 1307 01:22:41,122 --> 01:22:42,922 (ANIMAL ROARS) 1308 01:22:42,924 --> 01:22:44,258 (KEYS JANGLING) 1309 01:22:48,496 --> 01:22:49,363 Hey! 1310 01:22:50,764 --> 01:22:51,898 (HOWLING) 1311 01:22:56,770 --> 01:22:58,002 (ENGINE STARTS) 1312 01:22:58,004 --> 01:22:59,739 It's a trick! Get back to the... 1313 01:23:02,510 --> 01:23:03,743 (TRUMPETS) 1314 01:23:07,481 --> 01:23:08,915 (GUARDS GRUNT) 1315 01:23:15,055 --> 01:23:19,558 And once again, our very own Queen of the Heavens! 1316 01:23:19,560 --> 01:23:21,094 (AUDIENCE CHEERING) 1317 01:23:24,798 --> 01:23:26,367 (ORCHESTRA PLAYING ETHEREAL MUSIC) 1318 01:23:41,449 --> 01:23:42,514 You. 1319 01:23:42,516 --> 01:23:45,352 Where is your circus of freaks? 1320 01:23:47,220 --> 01:23:48,587 What's going on? 1321 01:23:48,589 --> 01:23:51,089 The elephant's mother is gone! 1322 01:23:51,091 --> 01:23:54,025 His troupe's behind it! 1323 01:23:54,027 --> 01:23:56,562 Alert the tower and secure the gates. 1324 01:23:56,564 --> 01:23:58,164 Don't let them get out. 1325 01:23:59,432 --> 01:24:01,535 But why would they only take the one? 1326 01:24:03,036 --> 01:24:06,070 Keep your eye on Farrier and those kids. 1327 01:24:06,072 --> 01:24:07,774 You! Come with us. 1328 01:24:08,942 --> 01:24:10,243 (MUSIC CONTINUES) 1329 01:24:20,487 --> 01:24:21,953 (INDISTINCT CHATTER) 1330 01:24:21,955 --> 01:24:23,256 There they are! 1331 01:24:25,292 --> 01:24:26,359 SKELLIG: Hey! 1332 01:24:27,594 --> 01:24:29,262 (MUFFLED THUMPING) 1333 01:24:34,534 --> 01:24:36,301 (GRUNTING) 1334 01:24:36,303 --> 01:24:37,935 GUARD 1: Hey, you! 1335 01:24:37,937 --> 01:24:39,404 What are you doing up there? 1336 01:24:39,406 --> 01:24:41,205 GUARD 2: That's private property. 1337 01:24:41,207 --> 01:24:43,107 Come on! Get down here! 1338 01:24:43,109 --> 01:24:44,342 Now! 1339 01:24:44,344 --> 01:24:47,545 Hey, I'm Max Medici, Vandevere's partner. 1340 01:24:47,547 --> 01:24:50,114 He's just a maintenance man fixing a light! 1341 01:24:50,116 --> 01:24:51,416 Get back to your posts! 1342 01:24:51,418 --> 01:24:53,286 Yes, sir, Mr. Medici. 1343 01:25:00,560 --> 01:25:02,329 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1344 01:25:08,268 --> 01:25:10,268 (WHISPERING) Let's try this again. 1345 01:25:10,270 --> 01:25:11,571 You and me. 1346 01:25:16,142 --> 01:25:17,477 (GRUNTING) 1347 01:25:19,579 --> 01:25:20,580 (GRUNTS) 1348 01:25:23,148 --> 01:25:24,417 (INDISTINCT CHATTER) 1349 01:25:27,253 --> 01:25:28,519 Hey, the kids? 1350 01:25:28,521 --> 01:25:29,687 Where are the kids? 1351 01:25:29,689 --> 01:25:31,121 Hey, have you seen the kids? 1352 01:25:31,123 --> 01:25:35,225 COLETTE: Dumbo, Prince of the Elephants! 1353 01:25:35,227 --> 01:25:38,230 I command you to fly with me. 1354 01:25:53,345 --> 01:25:55,582 (WHISPERING) Dumbo, please fly. 1355 01:25:56,649 --> 01:25:58,350 Do it for your momma. 1356 01:26:09,027 --> 01:26:10,396 (TRUMPETING) 1357 01:26:14,133 --> 01:26:16,001 (ALL CHEERING) 1358 01:26:22,074 --> 01:26:23,342 (INDISTINCT CHATTER) 1359 01:26:26,478 --> 01:26:27,579 (BOTH GASP) 1360 01:26:37,022 --> 01:26:38,490 (DUMBO TRUMPETS) (AUDIENCE GASPS) 1361 01:26:53,439 --> 01:26:54,540 Where's your father? 1362 01:27:08,053 --> 01:27:09,588 - (AUDIENCE CHEERING) - Dumbo! 1363 01:27:10,789 --> 01:27:11,989 (TRUMPETS) 1364 01:27:17,696 --> 01:27:19,131 (AUDIENCE GASPS) 1365 01:27:22,167 --> 01:27:23,968 Hey! Get those kids! 1366 01:27:27,104 --> 01:27:28,707 Dumbo! 1367 01:27:45,757 --> 01:27:47,258 (GRUNTING) 1368 01:28:01,205 --> 01:28:02,340 Come on. 1369 01:28:03,509 --> 01:28:04,641 There! 1370 01:28:04,643 --> 01:28:05,711 (TRUMPETS) 1371 01:28:20,558 --> 01:28:22,224 (MACHINERY WHIRRING) 1372 01:28:22,226 --> 01:28:23,294 Bonsoir. 1373 01:28:25,596 --> 01:28:27,131 Just passing through! 1374 01:28:28,466 --> 01:28:30,101 Hey! You can't do that! 1375 01:28:32,203 --> 01:28:33,402 (TRUMPETING) 1376 01:28:33,404 --> 01:28:34,537 Get the elephant! 1377 01:28:34,539 --> 01:28:36,338 ENGINEER 2: You get the elephant! 1378 01:28:36,340 --> 01:28:37,308 (ALARM BUZZES) 1379 01:28:42,680 --> 01:28:44,346 (SHIFTING GEARS) 1380 01:28:44,348 --> 01:28:45,483 (GRUNTS) 1381 01:28:57,628 --> 01:29:00,796 Don't worry. Dad'll be here soon. 1382 01:29:00,798 --> 01:29:02,366 - SKELLIG: Where's the elephant? - (BOTH GASP) 1383 01:29:07,305 --> 01:29:08,737 (ELECTRICITY BUZZING) 1384 01:29:08,739 --> 01:29:10,506 Why are you just standing there? 1385 01:29:10,508 --> 01:29:11,807 Get to the tower! 1386 01:29:11,809 --> 01:29:14,143 Electricity's failing! There's no elevators! 1387 01:29:14,145 --> 01:29:17,780 When I last checked, they invented stairs. 1388 01:29:17,782 --> 01:29:19,481 ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) We seem to be experiencing 1389 01:29:19,483 --> 01:29:21,419 some technical difficulties. 1390 01:29:24,388 --> 01:29:25,723 (INDISTINCT CHATTER) 1391 01:29:35,866 --> 01:29:38,434 What happened to my power? 1392 01:29:38,436 --> 01:29:41,270 - (TRUMPETS) - What power, mon cheri? 1393 01:29:41,272 --> 01:29:42,771 You ungrateful... 1394 01:29:42,773 --> 01:29:46,642 You were nothing before I made you my... Uh... 1395 01:29:46,644 --> 01:29:49,680 I believe the word is "queen." 1396 01:29:51,181 --> 01:29:52,583 I need lights! 1397 01:29:53,751 --> 01:29:55,584 (ALARM BLARING) 1398 01:29:55,586 --> 01:29:57,419 Mr. Vandevere, wait! 1399 01:29:57,421 --> 01:29:59,354 We have to reset the mains, or you could cause a surge! 1400 01:29:59,356 --> 01:30:00,556 Right now it's impossible! 1401 01:30:00,558 --> 01:30:02,860 Nothing's impossible! (GRUNTS) 1402 01:30:04,495 --> 01:30:06,363 Mr. Vandevere! 1403 01:30:12,268 --> 01:30:13,638 Mr. Vandevere, stop! 1404 01:30:18,274 --> 01:30:19,476 (GRUNTING) 1405 01:30:32,389 --> 01:30:33,889 (RAPID BEEPING) 1406 01:30:33,891 --> 01:30:35,392 (ALL SCREAMING) 1407 01:30:39,396 --> 01:30:40,931 Milly! Joe! 1408 01:30:45,568 --> 01:30:46,871 (NEIGHING) 1409 01:30:49,739 --> 01:30:51,574 Come on. Go! Come on! 1410 01:30:57,514 --> 01:30:58,515 (GRUNTS) 1411 01:31:10,694 --> 01:31:12,195 (PEOPLE CLAMORING) 1412 01:31:18,268 --> 01:31:19,701 - (ALARM CONTINUES BLARING) - Get everyone out! 1413 01:31:19,703 --> 01:31:21,738 Evacuate the park! 1414 01:31:25,775 --> 01:31:27,508 Milly! Joe! 1415 01:31:27,510 --> 01:31:28,978 (PEOPLE SCREAMING) 1416 01:31:40,657 --> 01:31:41,825 SKELLIG: Hey! 1417 01:31:47,797 --> 01:31:49,831 Where is the elephant? 1418 01:31:49,833 --> 01:31:51,833 - JOE: Let her go! - (SKELLIG GROANS) 1419 01:31:51,835 --> 01:31:53,503 - (JOE GRUNTS) - (HORSE NEIGHS) 1420 01:31:56,573 --> 01:31:58,575 (SCREAMING) 1421 01:32:03,813 --> 01:32:06,816 - (HOLT URGES HORSE) - (CONTINUES SCREAMING) 1422 01:32:08,618 --> 01:32:09,784 MILLY: Come on! 1423 01:32:09,786 --> 01:32:11,018 Milly! Joe! 1424 01:32:11,020 --> 01:32:12,787 JOE: Dad! 1425 01:32:12,789 --> 01:32:14,055 - You all right? All right? - MILLY: We're fine. 1426 01:32:14,057 --> 01:32:15,757 Okay, come on. All right, cover your faces. 1427 01:32:15,759 --> 01:32:17,492 Give me your hand! Come on! 1428 01:32:17,494 --> 01:32:18,628 Back! 1429 01:32:20,930 --> 01:32:22,031 Stay close. 1430 01:32:30,405 --> 01:32:31,505 (MRS. JUMBO TRUMPETS) 1431 01:32:31,507 --> 01:32:32,807 Come on, everybody. 1432 01:32:32,809 --> 01:32:35,509 Let's get to the seaport! Now! 1433 01:32:35,511 --> 01:32:37,579 - Where are the Farriers? - They must still be inside. 1434 01:32:47,824 --> 01:32:49,458 (TRUMPETS) 1435 01:33:10,445 --> 01:33:11,346 Dad! 1436 01:33:12,048 --> 01:33:13,513 MILLY: It's okay, Joe. 1437 01:33:13,515 --> 01:33:15,016 (HOLT GRUNTS) 1438 01:33:15,018 --> 01:33:16,085 Come here. Come here. 1439 01:33:17,753 --> 01:33:19,020 (DUMBO TRUMPETS) 1440 01:33:19,022 --> 01:33:19,989 Dumbo! 1441 01:33:23,725 --> 01:33:25,594 (TRUMPETING) 1442 01:33:28,064 --> 01:33:29,130 JOE: Dumbo! 1443 01:33:29,132 --> 01:33:31,098 Come on! 1444 01:33:31,100 --> 01:33:33,967 - Go! Go! Go! Go! - Jump! 1445 01:33:33,969 --> 01:33:35,535 Come on. Come on. 1446 01:33:35,537 --> 01:33:36,805 (TRUMPETS) 1447 01:33:43,111 --> 01:33:44,913 - All right, let's go. - Stay close, come on. 1448 01:33:47,883 --> 01:33:49,149 Okay. Go! Go! Go! 1449 01:33:49,151 --> 01:33:51,551 Come on! 1450 01:33:51,553 --> 01:33:53,720 - JOE: Dumbo! - HOLT: Come on! 1451 01:33:53,722 --> 01:33:55,121 JOE: Dumbo! What's wrong? 1452 01:33:55,123 --> 01:33:56,957 HOLT: Guys! Milly! Joe! Come on! 1453 01:33:56,959 --> 01:33:58,594 JOE: Dumbo, let's go! 1454 01:34:02,598 --> 01:34:03,697 HOLT: Go! 1455 01:34:03,699 --> 01:34:04,933 (PEOPLE SCREAMING) 1456 01:34:08,804 --> 01:34:10,437 Dumbo! 1457 01:34:10,439 --> 01:34:12,072 Get him! 1458 01:34:12,074 --> 01:34:14,608 He's seen us. Dumbo, you gotta go. 1459 01:34:14,610 --> 01:34:16,042 They're comin' for you. You gotta go, Dumbo. 1460 01:34:16,044 --> 01:34:17,143 He lost the feather. 1461 01:34:17,145 --> 01:34:18,612 Feather doesn't do nothin'. 1462 01:34:18,614 --> 01:34:20,580 Dumbo, you don't need the feather to fly. 1463 01:34:20,582 --> 01:34:22,148 JOE: Dad, they're coming! 1464 01:34:22,150 --> 01:34:24,517 - (BELL DINGING) - Stand back! Stand back! 1465 01:34:24,519 --> 01:34:25,554 GUARD: Out of my way! 1466 01:34:27,789 --> 01:34:29,856 Dumbo, remember this? 1467 01:34:29,858 --> 01:34:31,858 From my momma? 1468 01:34:31,860 --> 01:34:36,730 I can unlock any door. And you can, too. 1469 01:34:36,732 --> 01:34:38,497 But I don't need this key to do it. 1470 01:34:38,499 --> 01:34:39,735 And you don't need the feather. 1471 01:34:40,936 --> 01:34:41,937 Come on. 1472 01:34:53,982 --> 01:34:55,483 (WHINES SOFTLY) 1473 01:34:57,219 --> 01:34:58,484 JOE: Dad! 1474 01:34:58,486 --> 01:34:59,587 Gotta go. Come on! 1475 01:35:01,522 --> 01:35:02,923 JOE: What are you doing? 1476 01:35:02,925 --> 01:35:04,657 HOLT: There ain't room for the three of us. 1477 01:35:04,659 --> 01:35:06,026 You get him to the seaport and I'll see you there. 1478 01:35:06,028 --> 01:35:07,428 Go on, Big D. 1479 01:35:13,701 --> 01:35:14,901 GUARD: Grab 'em! 1480 01:35:14,903 --> 01:35:15,903 Hey! 1481 01:35:17,272 --> 01:35:18,506 (SQUEALS) 1482 01:35:22,044 --> 01:35:24,046 - (ALL CLAMORING) - Hey! 1483 01:35:25,713 --> 01:35:27,748 That's my elephant! 1484 01:35:41,529 --> 01:35:43,095 They're safe. 1485 01:35:43,097 --> 01:35:44,699 Come on, let's go! 1486 01:35:47,568 --> 01:35:49,068 Hey! Get back here! 1487 01:35:49,070 --> 01:35:50,905 (HORN HONKING) 1488 01:35:52,307 --> 01:35:54,106 You freak! What have you done? 1489 01:35:54,108 --> 01:35:55,941 HOLT: What they pay me for, mister. 1490 01:35:55,943 --> 01:35:57,543 Put on a hell of a show. 1491 01:35:57,545 --> 01:35:58,646 (URGES HORSE) 1492 01:36:00,781 --> 01:36:02,648 Hey! Him! 1493 01:36:02,650 --> 01:36:04,550 Right there, arrest that man. He stole my elephant. 1494 01:36:04,552 --> 01:36:06,885 Hey, we had a contract, Medici! 1495 01:36:06,887 --> 01:36:09,924 I'm no expert, but I think you got bigger problems here. 1496 01:36:14,562 --> 01:36:15,830 - (EXPLOSION) - (ALL GASP) 1497 01:36:19,133 --> 01:36:21,834 (METAL CREAKING) 1498 01:36:21,836 --> 01:36:23,938 Wow. This is a disaster. 1499 01:36:25,106 --> 01:36:26,739 Come on, I'll buy you a hot dog. 1500 01:36:26,741 --> 01:36:28,674 MAX: Sounds good, J.G. 1501 01:36:28,676 --> 01:36:30,778 - (PEOPLE GASP) - (INDISTINCT SHOUTING) 1502 01:36:51,832 --> 01:36:53,100 (DUMBO TRUMPETS) 1503 01:37:08,249 --> 01:37:10,782 Last call for cargo! 1504 01:37:10,784 --> 01:37:13,385 All aboard! 1505 01:37:13,387 --> 01:37:17,791 - (JUMBO HUFFS) - (MAN SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 1506 01:37:20,294 --> 01:37:21,828 (DUMBO TRUMPETS) 1507 01:37:24,898 --> 01:37:26,566 (TRUMPETING) 1508 01:37:31,372 --> 01:37:32,739 (TRUMPETS) 1509 01:37:34,641 --> 01:37:35,909 MILLY: Colette! 1510 01:37:39,346 --> 01:37:40,713 (SQUEALS) 1511 01:37:43,983 --> 01:37:45,683 Where's your father? 1512 01:37:45,685 --> 01:37:47,852 Don't worry. He'll be here. 1513 01:37:47,854 --> 01:37:49,356 (HORSE GALLOPING) 1514 01:37:54,027 --> 01:37:55,394 Dad! 1515 01:37:55,396 --> 01:37:57,264 I knew you could ride. (CHUCKLES) 1516 01:38:00,133 --> 01:38:01,734 (KIDS CHUCKLE) 1517 01:38:03,670 --> 01:38:05,772 - Pramesh, we have to go. - Please, hurry. 1518 01:38:07,073 --> 01:38:09,609 Hurry! Come on! Hurry! 1519 01:38:10,710 --> 01:38:11,845 Come. 1520 01:38:12,745 --> 01:38:14,214 Let's go home. 1521 01:38:30,130 --> 01:38:32,165 Hey! (CHUCKLES) 1522 01:38:45,445 --> 01:38:47,747 (MILLY SIGHS DEEPLY) 1523 01:38:54,053 --> 01:38:56,089 Well, get out of here, you little troublemaker. 1524 01:38:58,825 --> 01:38:59,857 Go on. 1525 01:38:59,859 --> 01:39:01,392 (MILLY SNIFFLING) 1526 01:39:01,394 --> 01:39:02,395 (JOE SNIFFLES) 1527 01:39:16,442 --> 01:39:17,977 (DUMBO TRUMPETS) 1528 01:39:39,932 --> 01:39:41,831 Ladies and gentlemen... 1529 01:39:41,833 --> 01:39:46,504 introducing our world-famous flying elephant. 1530 01:39:46,506 --> 01:39:48,306 (PEOPLE GASP) 1531 01:39:48,308 --> 01:39:50,143 (APPLAUSE) 1532 01:39:53,879 --> 01:39:57,248 Welcome to the Medici Family circus! 1533 01:39:57,250 --> 01:39:59,483 Where we believe no wild animals 1534 01:39:59,485 --> 01:40:02,087 - shall be held in captivity. - (SQUEAKING) 1535 01:40:03,055 --> 01:40:05,090 (MONKEY CHITTERING) 1536 01:40:06,292 --> 01:40:07,958 (PEOPLE GASP) 1537 01:40:07,960 --> 01:40:09,493 (STRAINING) 1538 01:40:09,495 --> 01:40:11,395 MAX: See Rongo... 1539 01:40:11,397 --> 01:40:14,933 the world's strongest and most versatile man. 1540 01:40:16,868 --> 01:40:20,136 Meet the bewitching Miss Atlantis... 1541 01:40:20,138 --> 01:40:22,872 now performing underwater Shakespeare, 1542 01:40:22,874 --> 01:40:27,177 with the world's only living merman, Puck! 1543 01:40:27,179 --> 01:40:28,880 (PEOPLE EXCLAIMING) 1544 01:40:32,518 --> 01:40:34,884 And visit our newest attraction, 1545 01:40:34,886 --> 01:40:37,420 Milly Farrier's World of Wonders... 1546 01:40:37,422 --> 01:40:41,024 to discover all the real-life amazements 1547 01:40:41,026 --> 01:40:43,929 that are shaping tomorrow today! 1548 01:40:51,470 --> 01:40:53,338 (MACHINERY CLICKING) 1549 01:41:01,613 --> 01:41:05,882 Marvel at the skills of the legendary Holt... 1550 01:41:05,884 --> 01:41:09,119 our cowboy of the future! 1551 01:41:09,121 --> 01:41:10,455 (APPLAUSE) 1552 01:41:11,323 --> 01:41:12,858 (NEIGHING) 1553 01:41:19,998 --> 01:41:21,066 (PEOPLE GASP) 1554 01:41:23,602 --> 01:41:27,037 And the Pearl of Paris, Colette. 1555 01:41:27,039 --> 01:41:29,308 Queen of the Heavens! 1556 01:41:40,986 --> 01:41:42,421 (APPLAUSE) 1557 01:41:51,630 --> 01:41:53,663 - (ALL CHEERING) - (HAND WHIRRING) 1558 01:41:53,665 --> 01:41:57,500 Friends, young and old, you have a home at our circus. 1559 01:41:57,502 --> 01:42:01,304 Where anything is possible and miracles happen. 1560 01:42:01,306 --> 01:42:02,973 Believe me, they do. 1561 01:42:27,098 --> 01:42:28,966 (BIRDS CHIRPING) 1562 01:42:55,993 --> 01:42:58,260 (TRUMPETING) 1563 01:42:58,262 --> 01:43:00,264 (ALL TRUMPETING) 1564 01:43:19,283 --> 01:43:20,951 (ELEPHANTS TRUMPETING) 1565 01:43:31,462 --> 01:43:32,530 (TRUMPETS) 1566 01:43:56,787 --> 01:43:58,322 (SQUEALING) 1567 01:44:05,796 --> 01:44:07,997 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1568 01:44:07,999 --> 01:44:12,999 Subtitles by explosiveskull 1568 01:44:13,305 --> 01:44:19,637 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org103814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.