Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:05,919
The following
presentation is rated 18A.
2
00:00:07,703 --> 00:00:10,183
This presentation deals
with mature subject matter
3
00:00:10,184 --> 00:00:12,364
and contains scenes
with coarse language,
4
00:00:12,360 --> 00:00:15,360
nudity, sexuality, and violence.
5
00:00:15,363 --> 00:00:17,583
Viewer discretion is advised.
6
00:00:21,543 --> 00:00:23,283
NARRATOR: Previously on
What Would Sal Do?
7
00:00:23,371 --> 00:00:25,761
All we're asking for now
is that you just try to be
a good person.
8
00:00:25,851 --> 00:00:27,851
This is coming from the
woman who barely talks
to her own sister.
9
00:00:27,940 --> 00:00:29,640
So, how'd we do financially?
10
00:00:29,725 --> 00:00:32,945
I think you actually
lost money. Oh.
11
00:00:33,033 --> 00:00:35,733
I'll make you a deal.
You just start doing some
good deeds, okay?
12
00:00:35,818 --> 00:00:37,908
I'll make up with Leena. Fine.
13
00:00:37,994 --> 00:00:40,564
NICOLE: Thanks to you
and that fucking hobo,
I'm getting evicted.
14
00:00:40,649 --> 00:00:42,999
FATHER LUKE: If I'm going
to break the sacrament of
confession for you, I want in!
15
00:00:43,086 --> 00:00:44,516
Fine. But that means you have
to listen to me.
16
00:00:44,609 --> 00:00:47,219
Okay. You come by my house,
17
00:00:47,308 --> 00:00:50,748
when I'm not home,
and you hit on my husband? What?
18
00:00:50,833 --> 00:00:52,233
You know, you two
aren't the only ones
with unfinished business.
19
00:00:52,313 --> 00:00:53,663
I never cheated on you, Joe.
20
00:00:53,749 --> 00:00:55,319
Good news, you can stay.
21
00:00:55,403 --> 00:00:58,233
Holy shit! Look at that! It's a miracle!
22
00:00:58,319 --> 00:01:00,409
Joe is not interested
in me anymore.
23
00:01:00,495 --> 00:01:01,575
It's not Joe
I'm worried about.
24
00:01:13,769 --> 00:01:15,419
Just take your time.
25
00:01:17,338 --> 00:01:18,768
Whenever you're ready.
26
00:01:21,298 --> 00:01:23,908
I... I do have
other things to do. So...
27
00:01:26,999 --> 00:01:28,479
Well, it's, uh... Remember,
this is just confession.
28
00:01:28,566 --> 00:01:30,386
There's no judgment here.
29
00:01:30,481 --> 00:01:32,741
Okay, so...
30
00:01:32,831 --> 00:01:34,661
The other day...
I was, uh...
31
00:01:35,530 --> 00:01:37,790
In the bath and, uh...
32
00:01:37,880 --> 00:01:40,800
Well, I spent a little
too much time
33
00:01:41,666 --> 00:01:43,756
touching my, uh...
34
00:01:44,452 --> 00:01:46,282
You know, my...
35
00:01:47,150 --> 00:01:49,240
Elderberry bush.
36
00:01:49,326 --> 00:01:51,146
You had a plant in the tub?
37
00:01:51,241 --> 00:01:54,591
My vagina. [GASPS] Oh.
38
00:01:54,679 --> 00:01:57,029
Well, uh, I really, really
don't know what to say.
39
00:01:57,117 --> 00:02:00,947
If it helps at all,
I never ventured indoors.
40
00:02:01,033 --> 00:02:05,563
I just kind of wandered
around the sanctuary.
41
00:02:05,647 --> 00:02:07,867
Okay. I don't need
any more details...
With your fingers?
42
00:02:07,953 --> 00:02:10,393
Pardon? Nothing. Just...
43
00:02:10,478 --> 00:02:12,918
I'm curious, what made you...
44
00:02:13,002 --> 00:02:14,132
You know... Why?
45
00:02:16,484 --> 00:02:17,494
I saw Joe the other day,
and... [INHALES DEEPLY]
46
00:02:19,878 --> 00:02:22,138
[EXHALES DEEPLY]
It just happened.
47
00:02:22,229 --> 00:02:24,189
Is it that wrong? Yes.
48
00:02:24,274 --> 00:02:26,194
It's very wrong.
49
00:02:26,276 --> 00:02:28,756
Well... But since
you didn't go inside,
50
00:02:28,844 --> 00:02:30,454
I think you get a pass. Does it say that
in the Bible?
51
00:02:30,541 --> 00:02:32,111
Well, I'm paraphrasing.
52
00:02:32,195 --> 00:02:35,285
But remember,
no more of that nonsense.
53
00:02:35,372 --> 00:02:38,072
Masturbation is a grave
moral disorder.
54
00:02:38,158 --> 00:02:39,858
[SIGHS] What's my penance?
55
00:02:39,942 --> 00:02:41,162
Let's start with
ten Hail Marys
56
00:02:41,248 --> 00:02:43,418
with two Acts of Contrition
at both ends.
57
00:02:43,511 --> 00:02:47,041
And, Maria, please,
stay away from your...
58
00:02:47,123 --> 00:02:48,993
My happy hole?
59
00:02:49,081 --> 00:02:50,741
Let's stick with fruit, okay?
60
00:02:50,822 --> 00:02:52,482
[THEME MUSIC PLAYING]
61
00:03:13,410 --> 00:03:14,890
[GULPING LOUDLY]
62
00:03:17,936 --> 00:03:19,416
[EXCLAIMS WITH SATISFACTION]
63
00:03:20,852 --> 00:03:22,902
That is such a waste of time.
64
00:03:22,985 --> 00:03:25,155
Don't start attacking
my things because
you're nervous.
65
00:03:25,248 --> 00:03:26,548
I don't attack your
little things...
66
00:03:26,641 --> 00:03:28,561
What are you two
doing in here?
67
00:03:28,643 --> 00:03:30,213
You can't drink beer
in the church!
68
00:03:30,297 --> 00:03:31,777
But wine's okay?
69
00:03:31,863 --> 00:03:33,523
Well, that's the
blood of Christ!
70
00:03:33,604 --> 00:03:35,654
You're drinking his piss... Don't get him wound up, okay?
71
00:03:35,737 --> 00:03:37,127
I'm trying to relax, please.
72
00:03:37,782 --> 00:03:40,132
Sal...
73
00:03:40,220 --> 00:03:42,790
You have absolutely
no reason to be nervous.
74
00:03:42,874 --> 00:03:45,014
I heard that you were
very good at the condo
board meeting.
75
00:03:45,094 --> 00:03:46,534
That's 'cause it's easy
to talk in front of
a bunch people
76
00:03:46,617 --> 00:03:48,007
when you're just calling
them on their shit.
77
00:03:48,097 --> 00:03:50,097
Jesus was a great orator.
78
00:03:50,186 --> 00:03:52,666
That's how he gained
a lot of his followers.
79
00:03:52,754 --> 00:03:55,194
Which is why the weekly sermon
is such an important part
of our mission.
80
00:03:55,278 --> 00:03:57,628
Well, can't I just
take, like,
81
00:03:57,715 --> 00:03:59,405
a bunch of crippled kids
to the zoo or something?
82
00:03:59,500 --> 00:04:01,890
I broke the sacrament
of confession for you.
83
00:04:02,590 --> 00:04:04,110
You owe me this.
84
00:04:04,200 --> 00:04:04,810
VINCE: Can I...
85
00:04:06,420 --> 00:04:07,420
Sal...
86
00:04:08,987 --> 00:04:11,897
If it turns out you're
not the Second Coming,
87
00:04:11,990 --> 00:04:15,910
the public speaking
is a great transferable
skill for you to have.
88
00:04:15,994 --> 00:04:18,044
Does he have to be here? You mean Judas?
89
00:04:18,127 --> 00:04:20,297
No, I didn't say Judas
but it's funny that
you would go there...
90
00:04:20,390 --> 00:04:22,350
I don't think
that's funny at all.
I think that's what you mean.
91
00:04:22,436 --> 00:04:23,786
So many words
you could've used.You're not my dad.
92
00:04:23,872 --> 00:04:25,872
Come on, guys,
just relax! Please! What?
93
00:04:25,961 --> 00:04:27,881
Okay? I don't need
this right now.
94
00:04:27,963 --> 00:04:31,013
You know what I need?
I need another beer.
95
00:04:31,096 --> 00:04:33,006
I think you've had enough.
96
00:04:33,098 --> 00:04:34,708
Sal. Hey, there.
Are you all right?
I brought a good luck beer.
97
00:04:34,796 --> 00:04:36,186
Oh, thanks, Ma.
98
00:04:36,276 --> 00:04:38,886
Okay, Maria...
Please, can we go?
99
00:04:38,974 --> 00:04:40,934
He needs to be alone. Oh.
100
00:04:41,019 --> 00:04:43,459
Thank you. We'll talk later.
Thank you.
101
00:04:43,544 --> 00:04:45,244
What are you doing?
Would you please
get out of here?
102
00:04:45,328 --> 00:04:47,898
Me?Yes, the ship is sailing...
On your way...
103
00:04:47,983 --> 00:04:49,163
[CLEARS THROAT]
You're not my dad.
104
00:04:49,245 --> 00:04:51,415
What? What?
What are you talking about?
105
00:04:51,508 --> 00:04:53,548
[SIGHS]
106
00:04:55,469 --> 00:04:56,639
[EXHALES HEAVILY]
107
00:05:05,653 --> 00:05:07,573
[EXCLAIMS IN SATISFACTION]
108
00:05:07,655 --> 00:05:10,175
Yeah. [GROANS]
109
00:05:10,266 --> 00:05:11,786
You know, Sal.
110
00:05:12,703 --> 00:05:14,973
I have an idea.
111
00:05:15,053 --> 00:05:16,843
Why don't you pray
for guidance?
112
00:05:20,232 --> 00:05:22,282
Nope. I'm not gonna
do any praying.
113
00:05:22,365 --> 00:05:25,145
Well, I think
it's a really good idea.
114
00:05:25,237 --> 00:05:27,937
You know, talk to your father.
115
00:05:28,023 --> 00:05:29,683
You know what I think
would be a really great idea?
116
00:05:29,764 --> 00:05:31,594
If my father spoke to me.
117
00:05:31,679 --> 00:05:33,119
Wouldn't that be
something, huh?
118
00:05:33,202 --> 00:05:35,382
That would clear this all up.
119
00:05:35,465 --> 00:05:36,725
If he just said,
"Hey, you know what, son,
120
00:05:36,814 --> 00:05:39,384
"it's me, God, your dad.
121
00:05:39,469 --> 00:05:42,299
"It's legit.
You're the Second Coming.
122
00:05:42,385 --> 00:05:44,035
"Don't worry about
wasting time with
the cripples." The end.
123
00:05:45,606 --> 00:05:47,036
[GULPING]
124
00:05:55,485 --> 00:05:57,745
Don't worry about
this public speaking
thing, okay?
125
00:05:57,835 --> 00:05:58,785
I got it on lock.
126
00:06:14,765 --> 00:06:16,715
FATHER LUKE: Now we have
a very special speaker,
127
00:06:16,811 --> 00:06:19,731
a new permanent addition
to our weekly sermons.
128
00:06:19,814 --> 00:06:21,774
Some of you
might even know him.
129
00:06:21,859 --> 00:06:24,299
He's a real rising star.
130
00:06:24,384 --> 00:06:27,564
Please welcome Sudbury's
own Sal Camilucci.
131
00:06:31,216 --> 00:06:32,906
Hey, everyone. Hey...
132
00:06:34,045 --> 00:06:35,345
[CLEARS THROAT]
133
00:06:35,438 --> 00:06:37,008
I'm Sal... Yeah.
134
00:06:38,006 --> 00:06:39,176
[EXHALES]
135
00:06:43,664 --> 00:06:44,584
Hey, Ma.
136
00:06:45,579 --> 00:06:46,929
Um...
137
00:06:47,972 --> 00:06:49,972
Okay.
138
00:06:50,061 --> 00:06:51,801
Here we go. [CLEARS THROAT]
139
00:06:52,499 --> 00:06:53,759
"I will betro..."
140
00:06:54,936 --> 00:06:55,936
"Betrowthed"?
141
00:06:57,329 --> 00:06:58,589
Is that right? "Betrowthed"?
142
00:07:00,724 --> 00:07:03,814
"I will betrowthed you
to me forever.
Yes, I will..."
143
00:07:05,686 --> 00:07:06,726
There it is again.
Right in the next sentence.
144
00:07:08,819 --> 00:07:09,819
"Betrowthed"?"Betrothed."
145
00:07:09,907 --> 00:07:12,297
"Betrothed." Duh. [LAUGHS]
146
00:07:13,084 --> 00:07:15,094
Sorry, of course.
147
00:07:15,173 --> 00:07:17,263
"Betrothed." It's just...
148
00:07:17,349 --> 00:07:19,529
[STAMMERS] That
one's a fuckin' toughy.
149
00:07:19,613 --> 00:07:20,143
[ALL MURMURING]
150
00:07:20,614 --> 00:07:22,014
What?
151
00:07:22,093 --> 00:07:24,053
Uh... It's just...
152
00:07:24,139 --> 00:07:26,789
It's a hard word, "betrothed."
I mean...
153
00:07:26,881 --> 00:07:27,971
Why's this even written
in Shakespeare?
That's what I don't get.
154
00:07:28,056 --> 00:07:29,576
[VINCE SNICKERS]
155
00:07:29,666 --> 00:07:30,796
[WHISPERS] Vince, don't!
Don't laugh.
156
00:07:33,496 --> 00:07:34,446
[CLEARS THROAT]
157
00:07:39,415 --> 00:07:41,675
Such an idiot.
Of course it's "betrothed."
Okay. [CLEARS THROAT]
158
00:07:42,636 --> 00:07:44,546
"I..."
159
00:07:44,638 --> 00:07:45,808
Look man, I told you
I can't do this.
160
00:07:45,900 --> 00:07:48,340
You can do it.
161
00:07:48,424 --> 00:07:51,304
The guy gives me a thing
with a thousand betroths here.
162
00:07:51,383 --> 00:07:52,863
This book can
betroth my balls.
163
00:07:52,950 --> 00:07:53,780
[GASPING]
164
00:07:55,823 --> 00:07:57,963
Shittily written.
165
00:08:01,176 --> 00:08:04,346
He wasn't ready.
I blame you for this.
166
00:08:04,440 --> 00:08:06,880
Maria, Sal has entrusted me
to take the reigns on this.
167
00:08:06,964 --> 00:08:09,014
You need to do the same thing. Oh.
168
00:08:09,097 --> 00:08:11,527
I want Sal
to take a two-day
public speaking course.
169
00:08:11,621 --> 00:08:13,491
Oh, I don't know. He can handle it.
170
00:08:13,580 --> 00:08:16,370
And so can you.
Now, go home. Relax.
171
00:08:16,452 --> 00:08:18,802
You've earned it.
Just keep it above the waist.
172
00:08:21,718 --> 00:08:23,238
Hello there!
173
00:08:23,328 --> 00:08:24,938
You made me look
like an idiot up there.
174
00:08:25,026 --> 00:08:26,936
That's why you need to take
this public speaking course.
175
00:08:27,028 --> 00:08:30,468
No, no. That's why I need
people who have my back, okay?
176
00:08:30,553 --> 00:08:33,433
Look at this guy.
Look at all the people he had.
177
00:08:33,513 --> 00:08:36,343
You'll gain apostles,
too, Sal.
178
00:08:36,428 --> 00:08:38,688
VINCE: You got me. Bit of a placeholder,
but sure.
179
00:08:38,779 --> 00:08:41,609
Yeah, but this guy
had his own justice league.
180
00:08:41,695 --> 00:08:44,345
Well, it was
a different time, too.
181
00:08:44,436 --> 00:08:46,046
I mean, you're not
gonna be able find
a restaurant anymore
182
00:08:46,134 --> 00:08:48,444
that sits 13 guys on one side
of the table like that...
183
00:08:48,528 --> 00:08:50,398
That doesn't make any sense.
184
00:08:50,486 --> 00:08:53,136
Yeah, that is weird.
Who sits 13 people
on one side of a table?
185
00:08:53,228 --> 00:08:54,708
Yeah, well, "I'm gonna
make a reservation.
186
00:08:54,795 --> 00:08:56,665
"I have 13 friends,
we all like
187
00:08:56,753 --> 00:08:58,543
"to sit next to each other..." They wouldn't take that
reservation.
188
00:08:58,625 --> 00:09:01,715
Sal, speaking in public takes
an awful lot of practice.
189
00:09:01,802 --> 00:09:03,672
I had problems
in the beginning,
if you can believe it.
190
00:09:03,760 --> 00:09:06,020
Granted I never said the Bible
was "shittily written",
191
00:09:06,110 --> 00:09:07,330
but I had my own stumblings.
192
00:09:08,199 --> 00:09:10,679
[SIGHS] Okay. So, um...
193
00:09:10,767 --> 00:09:11,767
Where is this course?
194
00:09:11,855 --> 00:09:13,415
It's at the Hebron Hotel.
195
00:09:13,509 --> 00:09:14,549
I can stay at the hotel? No.
196
00:09:14,641 --> 00:09:15,991
Well, then I'm not going. Sal?
197
00:09:17,295 --> 00:09:18,855
Fine.
198
00:09:18,949 --> 00:09:20,559
Does it have a pool? Probably.
199
00:09:20,647 --> 00:09:21,777
Great. So, Vince
can come, too. Yeah.
200
00:09:21,865 --> 00:09:23,035
No! Well, then,
I'm not going.
201
00:09:23,127 --> 00:09:24,777
Fine. Yes!
202
00:09:24,868 --> 00:09:26,258
But go easy
on the room service.
203
00:09:26,348 --> 00:09:28,868
And no blue movies.
204
00:09:28,959 --> 00:09:30,049
We're going swimming
and renting a bunch
of blue movies.
205
00:09:30,134 --> 00:09:33,494
Blue movies...
206
00:09:33,573 --> 00:09:35,403
Is that Judas
on the end there?
207
00:09:35,487 --> 00:09:37,617
He doesn't look like
he's ready to betray Jesus,
208
00:09:37,707 --> 00:09:39,187
he just looks like
he can't hear
the conversation.
209
00:09:39,274 --> 00:09:40,284
He's got an awful seat.
210
00:09:43,539 --> 00:09:45,979
Why are 13 people sitting
on one side of the table?
211
00:09:48,022 --> 00:09:49,762
What you got there?
212
00:09:49,850 --> 00:09:50,760
Communion wafers.
I stole 'em. You want one?
213
00:09:50,851 --> 00:09:51,811
Mmm...
214
00:10:00,687 --> 00:10:03,207
Ten tattered tailors
testing tacos in a tent.
215
00:10:04,995 --> 00:10:07,345
Welcome. My name's Gurt,
216
00:10:07,432 --> 00:10:09,962
and pronunciation
is the key...
217
00:10:11,219 --> 00:10:12,259
I didn't like that.
218
00:10:13,743 --> 00:10:15,093
Pronunciation. Bop bop.
219
00:10:15,179 --> 00:10:16,959
Pronunciation. Bop bop.
220
00:10:17,051 --> 00:10:19,011
Pronunciation is the key
221
00:10:19,096 --> 00:10:20,486
to communication.
222
00:10:20,576 --> 00:10:21,706
[VOCALIZING]
223
00:10:21,795 --> 00:10:24,095
The Ks, soft palate.
224
00:10:24,188 --> 00:10:25,888
[VOCALIZING] Can't cancel
my crackers.
225
00:10:27,496 --> 00:10:29,056
We're leaving at the break.
226
00:10:29,150 --> 00:10:31,070
This could be good.
227
00:10:31,152 --> 00:10:32,332
[PHONE VIBRATING]
228
00:10:34,851 --> 00:10:36,161
GURT: Bop bop.
229
00:10:36,984 --> 00:10:38,514
Tacos.
230
00:10:38,594 --> 00:10:40,254
Oh, thank God.
231
00:10:40,335 --> 00:10:43,635
GURT: Bop bop. Hit the back
of the wall with your breath.
232
00:10:43,730 --> 00:10:45,340
Tattered tacos. PARTICIPANT: Tattered tacos.
233
00:10:45,427 --> 00:10:46,167
No!
234
00:10:47,908 --> 00:10:48,818
Yeah, Ma. What's up?
235
00:10:48,909 --> 00:10:51,299
How's it going?
236
00:10:51,389 --> 00:10:53,259
How's the teacher?
Are you learning?
237
00:10:53,348 --> 00:10:55,698
Are you behaving?
Did you eat?
238
00:10:55,785 --> 00:10:57,395
Don't have too
much junk, okay?
239
00:10:57,482 --> 00:11:00,272
Relax, Ma. I got this.
Okay? Look...
240
00:11:00,355 --> 00:11:03,095
Take a day. You know,
take some time for you.
241
00:11:03,184 --> 00:11:06,584
Well, you know, I have to do
your laundry, and I wanna
clean your room and...
242
00:11:06,666 --> 00:11:08,146
I'm sure you're gonna be
hungry when you get home.
243
00:11:08,232 --> 00:11:10,582
Ma, I said take
some time for you.
244
00:11:10,670 --> 00:11:12,630
This is for me.
I love helping you.
245
00:11:12,715 --> 00:11:14,845
I know, I'm just saying,
maybe, you know, one day,
246
00:11:14,935 --> 00:11:16,585
you do a little bit
less for me, huh?
247
00:11:16,676 --> 00:11:18,026
Oh, 'cause now you got
Father Luke helping you,
248
00:11:18,112 --> 00:11:19,942
you don't need me, is that it?
249
00:11:20,027 --> 00:11:21,767
Ma, I'm not saying that.
You know, stop that, okay?
250
00:11:21,855 --> 00:11:22,635
Because, of course,
I'm always gonna need you.
251
00:11:22,725 --> 00:11:24,465
I'm just saying,
one day, relax.
252
00:11:24,553 --> 00:11:25,643
It won't kill you.
253
00:11:25,728 --> 00:11:27,028
I'm so proud of you.
254
00:11:31,299 --> 00:11:32,999
I didn't even do anything, Ma.
255
00:11:33,083 --> 00:11:36,263
You took it seriously,
that's all I ask.
256
00:11:36,347 --> 00:11:38,177
I love you. I love you, too.
257
00:11:46,270 --> 00:11:47,270
GURT: Bop bop.
258
00:11:47,750 --> 00:11:48,530
[SIGHS]
259
00:11:49,447 --> 00:11:50,877
So, when are we going?
260
00:11:52,712 --> 00:11:55,452
I talked to my mom
on the phone earlier.
261
00:11:55,540 --> 00:11:56,450
She said she was
proud of me, bro.
262
00:11:56,541 --> 00:11:58,331
Oh, God. That's the worst.
263
00:11:58,413 --> 00:12:00,243
Yeah, so, I got to stick
it out for a bit.
264
00:12:00,328 --> 00:12:01,978
I mean, it's a fucking
public speaking course.
265
00:12:02,069 --> 00:12:03,639
It's gonna be a piece of cake. Yeah, we got this.
266
00:12:03,723 --> 00:12:04,773
Yeah, we got it.
267
00:12:04,854 --> 00:12:06,604
Uh-oh. Shit. Sorry.
268
00:12:06,682 --> 00:12:08,212
I didn't know anyone
else was in here.
269
00:12:08,292 --> 00:12:10,342
It's all right, bro.
It's a big pool.
270
00:12:10,425 --> 00:12:12,165
I just had to get out of
there for a minute.
271
00:12:12,253 --> 00:12:14,043
Well, sit down, have a beer,
and take a load off.
272
00:12:14,124 --> 00:12:15,344
Thanks.
273
00:12:18,172 --> 00:12:19,742
So, what are you in for, man?
274
00:12:19,826 --> 00:12:21,086
Oh, my dad thinks
I'm a fuck-up.
275
00:12:22,219 --> 00:12:24,569
Join the club.
276
00:12:24,656 --> 00:12:27,566
He thinks this'll help me
in business, so he can
277
00:12:27,659 --> 00:12:29,529
hand over the reins
of the company someday.
278
00:12:29,618 --> 00:12:30,918
Man, I understand that
parent pressure shit.
279
00:12:31,011 --> 00:12:32,321
It's hard.
280
00:12:34,318 --> 00:12:37,408
Okay, you know what?
Here's what we're gonna do...
281
00:12:37,495 --> 00:12:39,535
When you're up there,
you forget the rest of
those goofs are even there,
282
00:12:39,628 --> 00:12:41,148
and you just talk to me, okay?
Just the two of us.
283
00:12:42,544 --> 00:12:45,164
And me.No. Just the two of us.
284
00:12:45,242 --> 00:12:46,332
That sounds good. Yeah.
285
00:12:46,417 --> 00:12:47,237
We're in this together, bro.
286
00:12:50,944 --> 00:12:52,774
And, um, maybe
287
00:12:54,034 --> 00:12:55,084
a little help
from my friend?
288
00:12:56,863 --> 00:12:59,133
I gotta sell it, but
289
00:12:59,213 --> 00:13:00,653
we could have a little taste.
290
00:13:08,700 --> 00:13:10,270
Bro, I don't want to get
all preachy here, okay?
291
00:13:10,354 --> 00:13:13,794
But that shit right there,
that's not gonna
maybe help you.
292
00:13:13,880 --> 00:13:15,710
That's gonna definitely
help you. Actually,
it's gonna help all of us.
293
00:13:15,795 --> 00:13:17,925
Vince, get your keys.
294
00:13:18,014 --> 00:13:19,764
[OPERA MUSIC PLAYING]
295
00:13:38,513 --> 00:13:42,043
Oh, no, what am I doing?
296
00:13:43,561 --> 00:13:45,651
What is wrong with me?
297
00:13:48,001 --> 00:13:50,871
Our Father, who art in Heaven,
298
00:13:50,960 --> 00:13:52,530
hallowed be thy name,
Thy Kingdom come...
299
00:13:54,616 --> 00:13:57,786
Thy Kingdom come...
300
00:14:00,535 --> 00:14:01,795
[WATER SPLASHING RHYTHMICALLY]
301
00:14:02,885 --> 00:14:05,145
Oh, God!
302
00:14:08,195 --> 00:14:12,495
Well, let's bear in mind
that it was his
first time speaking.
303
00:14:12,590 --> 00:14:15,160
Yes, but isn't part of being
a good Christian giving
people second chances?
304
00:14:15,245 --> 00:14:17,635
Yes, even to those
who give the Bible the finger.
305
00:14:19,946 --> 00:14:22,076
Well, let's not lose sight
of the fact that the most
important thing is
306
00:14:22,165 --> 00:14:24,115
that we keep on
going to church.
307
00:14:24,211 --> 00:14:26,431
No, I don't think
he'll pass gas every week.
308
00:14:26,517 --> 00:14:28,297
Well, whether he was
crucified or cruci-fucked...
309
00:14:28,389 --> 00:14:30,569
I think we're both saying
the same thing.
310
00:14:30,652 --> 00:14:33,052
And how long ago did you think
you hung up on me?
311
00:14:33,133 --> 00:14:34,833
So, your dad
wants you to follow
in his footsteps, too, huh?
312
00:14:34,917 --> 00:14:36,917
Oh, you don't know
the half of it, bro.
313
00:14:37,006 --> 00:14:38,486
I don't even know
why I care so much.
314
00:14:38,573 --> 00:14:40,273
It's like I can't
disappoint him.
315
00:14:40,357 --> 00:14:42,747
There's nothing
wrong with that.
316
00:14:42,838 --> 00:14:44,228
No, I mean,
what's wrong with wanting to
not disappoint your parents?
317
00:14:44,318 --> 00:14:46,148
If you can go
your whole life without
disappointing your parents,
318
00:14:46,233 --> 00:14:47,673
you'll have done something
that very few people can.
319
00:14:47,756 --> 00:14:49,236
Yes!It's a fucking achievement,
is what that is.
320
00:14:49,323 --> 00:14:50,673
It's like climbing
Mount Everest.
321
00:14:50,759 --> 00:14:51,759
Which, by the way, is covered
in human shit.
322
00:14:51,847 --> 00:14:54,367
Huh?It's a big fucking problem.
323
00:14:54,458 --> 00:14:56,238
People climb up there
and just piss and shit
wherever the fuck they want.
324
00:14:56,330 --> 00:14:57,640
That's not why
people are going
up there, though.
325
00:14:57,722 --> 00:15:00,072
I dunno why
they're going up there,
but while they're up there,
326
00:15:00,160 --> 00:15:01,550
they're pissing and shitting
on everything,
it's a big fucking problem.
327
00:15:01,639 --> 00:15:03,079
Here it is, you got
this gorgeous mountain,
328
00:15:03,163 --> 00:15:05,383
and it's just covered
in human piss and shit.
329
00:15:05,469 --> 00:15:07,519
What are you
talking about, Sal? I'm talking about how,
330
00:15:07,602 --> 00:15:08,782
sometimes, if you wanna
make something
beautiful in this world,
331
00:15:08,864 --> 00:15:10,134
you gotta shit on it
as you go, you know.
332
00:15:10,213 --> 00:15:11,133
DAVE: That's genius.
Fucking genius. Yeah.
333
00:15:11,214 --> 00:15:12,964
It's not genius, it's life.
334
00:15:13,042 --> 00:15:14,392
And really fucking
good cocaine here.
335
00:15:14,478 --> 00:15:16,128
Vince, you gotta
get in on this, bro.
336
00:15:16,219 --> 00:15:18,049
You know what I'm like
when I do it. Yeah, that's true.
337
00:15:18,134 --> 00:15:18,964
This is just me and you,
Big Dave. [SNORTS]
338
00:15:19,048 --> 00:15:20,438
Bop bop.Bop bop.
339
00:15:20,528 --> 00:15:22,228
I'll do a bump, okay?
340
00:15:22,312 --> 00:15:24,402
I'll do a bump. One bump. Yeah, just one bump.
341
00:15:24,488 --> 00:15:26,358
I'm coming in for a bump.
342
00:15:26,447 --> 00:15:29,187
For this exercise,
we're going to
talk for a minute.
343
00:15:29,276 --> 00:15:31,886
And your topic is tigers.
344
00:15:31,974 --> 00:15:33,194
Tigers? Bop bop.
345
00:15:33,280 --> 00:15:35,020
Go! Uh...
346
00:15:35,108 --> 00:15:36,668
Bop bop. Bop bop.
347
00:15:36,761 --> 00:15:38,331
Uh, tigers... Tigers. Tigers!
348
00:15:38,415 --> 00:15:39,585
Tigers are majestic creatures.
349
00:15:39,677 --> 00:15:41,287
Majestic fucking
creatures, okay?
350
00:15:41,375 --> 00:15:42,895
These tigers,
they got beastly claws.
351
00:15:42,985 --> 00:15:44,415
They got orange stripes,
they got black stripes.
352
00:15:44,508 --> 00:15:46,678
They got sick fucking teeth.
And we're losing them, people.
353
00:15:46,771 --> 00:15:48,081
We are.
Our children's children
354
00:15:48,164 --> 00:15:50,654
may fucking never even
see a tiger in their lives.
355
00:15:50,732 --> 00:15:52,952
Can you imagine that?
Can you imagine that?
Can you imagine that?
356
00:15:53,039 --> 00:15:54,999
Growing up in a world
without tigers all around
like how we did.
357
00:15:55,084 --> 00:15:56,264
It's not the same world
that we grew up in, people.
358
00:15:56,346 --> 00:15:57,566
No, people.
We got to do something.
359
00:15:57,652 --> 00:15:59,832
We have got to fucking
do something about it.
360
00:15:59,915 --> 00:16:01,125
Even though
it's not even mostly us.
361
00:16:01,221 --> 00:16:02,701
I know that. And
I'm not being racist here,
362
00:16:02,787 --> 00:16:04,267
but this is a fact, okay?
363
00:16:04,354 --> 00:16:05,974
Asians. Asians...
[CLEARS THROAT]
364
00:16:07,488 --> 00:16:10,618
Asians are fucking
killing tigers,
365
00:16:10,708 --> 00:16:13,058
so that they can eat
their dicks, so they can
tigerfy their own boners,
366
00:16:13,146 --> 00:16:14,886
and they'll have wicked
boners like how tigers get.
367
00:16:14,974 --> 00:16:16,114
I don't think
that's entirely accurate. No, that's a fact.
368
00:16:16,192 --> 00:16:17,282
That's a fact, okay?
Bop bop.
369
00:16:17,367 --> 00:16:19,627
Save the fucking tigers.
370
00:16:19,717 --> 00:16:20,677
[WHOOPING] [APPLAUDING]
371
00:16:22,720 --> 00:16:25,720
Gurt, good fucking
assignment, buddy!
372
00:16:25,810 --> 00:16:27,860
It was a good assignment. Good. Okay, good.
373
00:16:27,943 --> 00:16:29,423
Oh, shit. It was good.
374
00:16:29,510 --> 00:16:31,600
Yes, boys!
375
00:16:31,686 --> 00:16:34,076
Could've done
without some of language
and all of the racism.
376
00:16:34,167 --> 00:16:35,727
But it was good.
377
00:16:35,820 --> 00:16:36,600
All right,
we're gonna move on.
378
00:16:36,691 --> 00:16:38,131
And Vince?
379
00:16:38,214 --> 00:16:40,094
You're gonna talk
for a minute about tigers.
380
00:16:40,173 --> 00:16:41,003
Yes, Vince! Go!
381
00:16:42,523 --> 00:16:43,743
[EXHALES LOUDLY AND SNIFFLES]
382
00:16:45,308 --> 00:16:46,478
[BREATHING HEAVILY]
383
00:16:46,570 --> 00:16:48,620
Tigers? Tigers. Bop bop.
384
00:16:48,703 --> 00:16:51,883
Bop bop? Uh, tigers... Bop bop.
385
00:16:51,967 --> 00:16:53,707
[SNIFFLES] All right.
Uh, I'm Vince...
386
00:16:54,578 --> 00:16:56,928
[SNIFFLES] Uh, tigers...
387
00:16:57,016 --> 00:16:58,056
Tigers...
388
00:16:58,147 --> 00:17:00,627
[EXHALES] Um...
389
00:17:00,715 --> 00:17:01,975
Yeah, my stepdad
actually loved tigers.
390
00:17:03,196 --> 00:17:03,976
VINCE: Yeah...
391
00:17:07,156 --> 00:17:08,416
And he molested me.
392
00:17:14,250 --> 00:17:15,730
[EXHALES DEEPLY]
393
00:17:18,341 --> 00:17:19,691
Ooh.
394
00:17:20,865 --> 00:17:22,295
Thanks!
395
00:17:27,872 --> 00:17:29,922
VINCE: It's good?
396
00:17:30,005 --> 00:17:32,615
Holy fuck, bro! It was good?
397
00:17:32,703 --> 00:17:35,013
All right. This is...
This is precisely
398
00:17:35,097 --> 00:17:37,487
why the topic is tigers,
because there's an energy
399
00:17:37,578 --> 00:17:38,798
in the room... Hold on, just take it easy,
fucker, okay?
400
00:17:38,883 --> 00:17:40,893
[YELLING]
401
00:17:40,972 --> 00:17:42,452
I want the three of you
to get out.
402
00:17:42,539 --> 00:17:43,889
Get out of the room.
403
00:17:43,975 --> 00:17:45,885
Easy, easy...[SWEARING INCOHERENTLY]
404
00:17:45,977 --> 00:17:47,937
Sorry, Gurt, and everybody. This is my life.
405
00:17:48,023 --> 00:17:50,633
Love you, man. Okay, just go. Just go.
406
00:17:50,721 --> 00:17:51,241
It's a very
helpful class, Gurt.
407
00:17:54,464 --> 00:17:55,514
[DOOR CLOSES]
408
00:18:00,122 --> 00:18:01,822
[SHOUTS] Fuck.
409
00:18:01,906 --> 00:18:03,386
VINCE: All right,
Gurt, all right.
410
00:18:03,473 --> 00:18:04,953
Bop bop, buddy.
Sorry, bud.
411
00:18:05,997 --> 00:18:07,907
What the fuck was that, Vince?
412
00:18:07,999 --> 00:18:10,049
What? I'm just saying.
What was that?
413
00:18:10,132 --> 00:18:11,262
I didn't really know
what else to talk
about, you know?
414
00:18:11,351 --> 00:18:13,051
Well, next time,
just talk about nothing, okay?
415
00:18:13,135 --> 00:18:13,525
Uh-huh. Hey, hey, hey. Listen, man...
416
00:18:15,790 --> 00:18:17,570
Did your stepdad really
have sex with you?
417
00:18:17,661 --> 00:18:19,361
I don't want to
talk about this in
front of that fuckin' guy.
418
00:18:19,446 --> 00:18:20,706
You don't wanna
talk about it now?
Oh, I understand.
419
00:18:20,795 --> 00:18:23,145
You need a stage
and a microphone
to talk to people.
420
00:18:23,232 --> 00:18:25,412
Oh, all right. Fuck you... Fuck me? Fuck you.
I'm your best...
421
00:18:25,495 --> 00:18:26,885
[PHONE VIBRATING]
422
00:18:26,975 --> 00:18:29,535
Ah, fuck. It's Father Luke.
423
00:18:29,630 --> 00:18:31,810
Buddy, I don't have time
for this asshole right now.
424
00:18:31,893 --> 00:18:33,333
Not a chance. You don't have to
deal with it...
425
00:18:38,682 --> 00:18:39,942
That's exactly why
I have so much respect
426
00:18:40,031 --> 00:18:41,601
for fucking females
in the music industry.
427
00:18:41,685 --> 00:18:43,165
'Cause you know how hard
you gotta rock
428
00:18:43,252 --> 00:18:44,992
to fucking succeed
in rock and roll
as a woman?
429
00:18:45,080 --> 00:18:47,950
[SCREAMS] Hey! [OVERLAPPING]
430
00:18:48,039 --> 00:18:48,999
They came up from, like,
really good families...
431
00:18:49,084 --> 00:18:50,434
You gotta be
a fucking singer...
432
00:18:50,520 --> 00:18:51,390
You gotta be a songwriter... [STRUGGLING]
433
00:18:51,478 --> 00:18:53,388
You gotta be hot.Dancer.
434
00:18:53,480 --> 00:18:55,740
You gotta be a dancer,
and because you are rich
435
00:18:55,830 --> 00:18:57,440
you had to work
that much harder for it. Yes.
436
00:18:57,527 --> 00:18:58,877
And why do you think
that they peaked in the '90s?
437
00:18:58,963 --> 00:19:00,443
Quit! Do you quit? Yield! Yield!
438
00:19:00,530 --> 00:19:02,100
I was dealing with that
all my life.
439
00:19:02,184 --> 00:19:04,454
So, when was
the last good little affair?
440
00:19:04,534 --> 00:19:05,544
Count it! Two!
441
00:19:05,622 --> 00:19:06,622
Count it! Three!
442
00:19:06,710 --> 00:19:08,450
You know who that is?
443
00:19:08,538 --> 00:19:12,058
Yeah, that's Dave.No, it's Terry.
444
00:19:12,151 --> 00:19:13,111
That's your... That's your
stepfather, Terry. What you guys talking about?
445
00:19:14,805 --> 00:19:16,415
[SNIFFLES]
446
00:19:16,503 --> 00:19:18,593
What you guys talking about? Shut up, Terry.
447
00:19:18,679 --> 00:19:20,329
I'm not Terry. Shut the fuck up, Terry!
448
00:19:20,420 --> 00:19:21,730
Dave, man!
449
00:19:21,812 --> 00:19:23,212
[DAVE SCREAMS][GLASS CRASHING]
450
00:19:23,292 --> 00:19:24,822
[SCREAMING]
451
00:19:24,902 --> 00:19:27,252
I mean, they're not
just handing out
rock and roll contracts
452
00:19:27,340 --> 00:19:29,170
to women all the time.
453
00:19:29,255 --> 00:19:30,595
That's why every woman
454
00:19:30,691 --> 00:19:32,521
is kicking ass on stage.
455
00:19:32,606 --> 00:19:35,296
I'm like, "Yeah!"
456
00:19:35,391 --> 00:19:36,701
Yeah, I relate to their music.
457
00:19:36,784 --> 00:19:38,264
I mean, all of 'em.
458
00:19:38,351 --> 00:19:41,881
I know that
struggle. [SNIFFLES]
459
00:19:41,963 --> 00:19:43,883
MARIA: I talked
to him earlier.
I'm sure he's fine.
460
00:19:43,965 --> 00:19:45,525
Well, then, why won't
he answer my calls?
461
00:19:45,619 --> 00:19:48,059
I'm sure he's fine.
462
00:19:48,143 --> 00:19:49,543
What's going on?
What's wrong with you?
463
00:19:52,539 --> 00:19:55,589
I entered my
464
00:19:55,672 --> 00:19:56,982
sanctuary.
465
00:19:57,065 --> 00:19:58,275
What?
466
00:19:58,371 --> 00:19:59,631
I did it.
467
00:19:59,720 --> 00:20:00,850
The bath was warm.
468
00:20:00,938 --> 00:20:02,508
I thought of Joe.
469
00:20:02,592 --> 00:20:04,292
Maria, Joe,
first and foremost,
470
00:20:04,377 --> 00:20:06,207
he's a married man.
471
00:20:06,292 --> 00:20:07,212
Oh, I know that very well.
You don't think I know that?
472
00:20:07,293 --> 00:20:09,383
So you did it.
Fully.
473
00:20:09,469 --> 00:20:10,909
Fully. With what?
474
00:20:10,992 --> 00:20:11,912
What kind of
a question is that?
475
00:20:11,993 --> 00:20:13,653
A fair one, believe me.
476
00:20:13,734 --> 00:20:15,394
Let me tell you something.
477
00:20:15,475 --> 00:20:17,605
Confession looks
a lot different from
my side of the wall.
478
00:20:17,694 --> 00:20:19,314
One lady confessed
to me that she used
her shoe once.
479
00:20:19,392 --> 00:20:20,742
A shoe!
480
00:20:20,828 --> 00:20:22,178
I don't know what part.
481
00:20:22,264 --> 00:20:24,614
The toe, the heel,
tongue, maybe...
482
00:20:24,701 --> 00:20:26,401
Could we get back
to me, please? Yes, of course.
483
00:20:26,486 --> 00:20:27,656
I've failed.
484
00:20:29,053 --> 00:20:30,843
I'm a miserable sinner. You are not.
485
00:20:30,925 --> 00:20:32,575
You are a human being.
486
00:20:32,666 --> 00:20:34,576
And you have urges. We all do.
487
00:20:34,668 --> 00:20:36,628
Even you? Yes, even me.
488
00:20:38,541 --> 00:20:40,801
I tried it once.
It didn't work.
489
00:20:40,891 --> 00:20:42,021
What do you mean
it didn't work? Just don't do it again.
490
00:20:44,330 --> 00:20:46,640
There's something else.Oh?
491
00:20:46,723 --> 00:20:49,033
I can't find my purity ring.
492
00:20:49,117 --> 00:20:50,767
Oh, okay, I will
help you look for it.
493
00:20:50,858 --> 00:20:51,858
Where do you think
you left it?
494
00:20:51,946 --> 00:20:53,116
In the sanctuary.
495
00:20:55,254 --> 00:20:56,474
Oh.
496
00:21:00,302 --> 00:21:01,262
Well...
497
00:21:02,609 --> 00:21:03,569
[SNORING]
498
00:21:03,653 --> 00:21:04,793
Sal?
499
00:21:07,657 --> 00:21:08,617
Sal?
500
00:21:11,705 --> 00:21:12,785
Sal?
501
00:21:16,971 --> 00:21:18,101
[BREATHING HEAVILY]
502
00:21:22,237 --> 00:21:23,147
My fucking head.
503
00:21:25,066 --> 00:21:26,106
We did half the coke.
504
00:21:27,895 --> 00:21:28,935
We did half the fucking coke.
505
00:21:30,854 --> 00:21:31,994
Nice one!
506
00:21:32,465 --> 00:21:33,545
Nice.
507
00:21:35,294 --> 00:21:37,564
I was supposed to sell it. Hmm?
508
00:21:40,821 --> 00:21:42,911
Uh... [INHALES DEEPLY]
509
00:21:42,997 --> 00:21:44,867
Everything's okay, man.
We'll just fucking...
510
00:21:44,955 --> 00:21:46,775
[INHALES HEAVILY]
511
00:21:46,870 --> 00:21:48,920
Have some beers
and then we'll do
512
00:21:49,003 --> 00:21:50,533
a couple more bumps
just to straighten this out.
And...
513
00:21:51,527 --> 00:21:54,047
Have something to eat and...
514
00:21:54,138 --> 00:21:55,228
And we'll be okay.
We'll figure it out, man.
515
00:21:57,490 --> 00:22:00,490
You don't understand.
516
00:22:00,580 --> 00:22:02,320
These are really
fucked up guys, man.
517
00:22:03,974 --> 00:22:04,854
Fuck.
518
00:22:06,150 --> 00:22:07,150
My dad's gonna find out.
519
00:22:13,288 --> 00:22:14,988
You... You want... You
want a communion wafer?
520
00:22:29,870 --> 00:22:31,740
Well, you'll be happy to know,
521
00:22:31,828 --> 00:22:35,568
everything looks just fine.
522
00:22:35,658 --> 00:22:37,008
Really? There's nothing up there
that shouldn't be.
523
00:22:38,400 --> 00:22:41,400
Oh, thank goodness.
524
00:22:41,490 --> 00:22:43,800
It's been a while
since you've had a physical.
525
00:22:43,884 --> 00:22:46,064
At your age,
I think we should do
a complete work-over.
526
00:22:46,147 --> 00:22:47,277
Blood, breast exam.
The works.
527
00:22:47,366 --> 00:22:48,366
Oh, okay.
528
00:22:50,891 --> 00:22:52,761
Um... Yes?
529
00:22:54,416 --> 00:22:56,236
Masturbation.
530
00:22:56,331 --> 00:22:57,551
Pardon?
531
00:22:57,637 --> 00:22:59,117
You know, masturbation.
532
00:23:00,204 --> 00:23:01,034
I do.
533
00:23:01,858 --> 00:23:03,378
Your thoughts?
534
00:23:03,469 --> 00:23:05,119
It's perfectly healthy.
535
00:23:05,209 --> 00:23:07,389
Some studies suggest
it might be necessary.
536
00:23:07,473 --> 00:23:09,003
Would you like
some literature?
537
00:23:09,083 --> 00:23:10,523
Pornography? No.
538
00:23:10,606 --> 00:23:11,216
Information.
539
00:23:12,434 --> 00:23:14,094
No. Thank you.
540
00:23:14,175 --> 00:23:16,785
But, would you say that
it's all right
541
00:23:16,873 --> 00:23:18,313
morally?
542
00:23:18,397 --> 00:23:20,137
That's not for me
to say, Maria.
543
00:23:24,315 --> 00:23:25,745
[GROANING]
544
00:24:07,402 --> 00:24:08,272
VINCE: Sal?
545
00:24:10,013 --> 00:24:11,153
[SNIFFLES]
546
00:24:18,326 --> 00:24:19,326
Hey, bro.
547
00:24:21,024 --> 00:24:22,594
You okay?
548
00:24:22,678 --> 00:24:24,068
Yeah, bud. Yeah.
549
00:24:25,289 --> 00:24:26,859
Yeah. [SNIFFLES]
550
00:24:35,909 --> 00:24:37,039
I love you, buddy.
551
00:24:37,693 --> 00:24:38,783
Yeah.
552
00:24:50,097 --> 00:24:51,487
Sal? Hey, Ma!
553
00:24:53,317 --> 00:24:54,837
What happened to you?
554
00:24:55,972 --> 00:24:58,582
I can explain...
555
00:24:58,671 --> 00:25:00,151
We went to the speaking thing,
556
00:25:00,237 --> 00:25:01,847
and then I met this kid,
Dave, there.
557
00:25:01,935 --> 00:25:04,195
And he... He really needed
help with some stuff...
558
00:25:08,028 --> 00:25:08,898
What's wrong, Ma?
559
00:25:10,770 --> 00:25:12,990
I did something.
560
00:25:13,076 --> 00:25:14,896
What? There's no dinner?
Or laundry's not done, what?
561
00:25:15,775 --> 00:25:16,905
I masturbated myself.
562
00:25:20,780 --> 00:25:22,700
Oh, God. I was in the bath
and my fingers...
563
00:25:22,782 --> 00:25:24,782
Yeah, okay. Okay...
564
00:25:24,871 --> 00:25:26,181
Why would you...
Why you telling me this, Ma?
565
00:25:26,263 --> 00:25:27,313
Because I need you to know.
566
00:25:27,395 --> 00:25:29,085
No!
567
00:25:29,179 --> 00:25:30,489
Look, I'm your son,
okay? There's
568
00:25:31,747 --> 00:25:33,007
boundaries and... You know?
569
00:25:33,096 --> 00:25:34,616
No. You're right.
You're right.
570
00:25:34,707 --> 00:25:36,007
But the point is,
571
00:25:36,099 --> 00:25:38,149
here I am telling you
to be perfect,
572
00:25:38,232 --> 00:25:39,672
and meanwhile,
I stick my fingers...
573
00:25:39,755 --> 00:25:41,975
Oh, okay. Night. Thank you.
574
00:25:42,062 --> 00:25:43,802
[CRYING] I never want
you to think less of me.
575
00:25:52,333 --> 00:25:53,513
Less of you?
576
00:26:02,691 --> 00:26:05,171
I could never think
less of you, Ma.
577
00:26:05,259 --> 00:26:06,089
Listen.
578
00:26:07,783 --> 00:26:09,573
Nobody's perfect, okay?
579
00:26:10,307 --> 00:26:11,917
I mean...
580
00:26:12,005 --> 00:26:14,565
Fuck, look at me.
The other day, at church...
581
00:26:14,660 --> 00:26:16,050
I... I embarrassed you.
582
00:26:16,139 --> 00:26:18,099
I embarrassed myself.
583
00:26:18,185 --> 00:26:19,575
That was Father
Luke's fault.
584
00:26:19,665 --> 00:26:21,535
He pushed you.
You weren't ready.
585
00:26:21,623 --> 00:26:24,503
Yeah, I know it's easy to,
you know, blame others,
586
00:26:24,583 --> 00:26:26,113
and point fingers,
but in this case,
587
00:26:26,193 --> 00:26:28,463
it was 100%
Father Luke's fault.
588
00:26:30,937 --> 00:26:33,027
But I'm ready now.
589
00:26:33,113 --> 00:26:34,553
Okay? I wanna make you proud.
590
00:26:35,898 --> 00:26:37,118
[SNIFFLES] [SIGHS]
591
00:26:38,727 --> 00:26:41,857
Sal... Room service
by the pool,
592
00:26:41,948 --> 00:26:43,778
a broken lamp,
593
00:26:43,863 --> 00:26:47,783
a towel in the toilet,
closet doors missing...
594
00:26:47,867 --> 00:26:49,347
Ten movies
with the word "Pussy" in it? Yeah.
595
00:26:49,433 --> 00:26:50,743
Once Vince gets going...
596
00:26:50,826 --> 00:26:52,126
How am I going to pay
for this, Sal?
597
00:26:52,219 --> 00:26:53,259
With the money
from the collection plate.
598
00:26:53,350 --> 00:26:55,920
What collection money?
599
00:26:56,005 --> 00:26:58,135
The collection money
I'm gonna earn
by getting up on that stage...
600
00:26:58,225 --> 00:26:59,565
Altar?And fucking killing it.
601
00:27:00,836 --> 00:27:02,486
Yeah. I've learned a lot.
602
00:27:03,709 --> 00:27:06,019
So the course worked?
603
00:27:06,102 --> 00:27:07,022
Yeah, sure, the
course, why not?
604
00:27:08,278 --> 00:27:09,448
Money well spent.
605
00:27:10,846 --> 00:27:12,016
Well done.
606
00:27:13,806 --> 00:27:15,936
Well done.
607
00:27:16,025 --> 00:27:19,115
SAL: "The disciples
only had five loaves
of bread and two fish.
608
00:27:20,682 --> 00:27:23,082
"Jesus asked them to
bring what they had.
609
00:27:24,991 --> 00:27:27,651
"Taking the five loaves
and the two fish,
610
00:27:27,733 --> 00:27:30,173
"he gave thanks
and broke the loaves.
611
00:27:31,998 --> 00:27:33,778
"Then he gave them
to the disciples,
612
00:27:33,869 --> 00:27:35,219
"and the disciples gave
them to the people.
613
00:27:36,872 --> 00:27:38,922
"They ate
and were satisfied.
614
00:27:40,789 --> 00:27:43,489
"The disciples picked up
12 baskets full
615
00:27:43,574 --> 00:27:45,194
"of broken pieces
that were left over.
616
00:27:46,926 --> 00:27:49,226
"And the number
of those who ate
617
00:27:49,319 --> 00:27:50,629
"was over 5,000 men."
618
00:27:54,324 --> 00:27:55,204
Amen.
619
00:27:58,241 --> 00:28:00,071
You did great. Yeah, thanks.
620
00:28:00,156 --> 00:28:01,026
FATHER LUKE: Well done.SAL: Thank you.
621
00:28:01,114 --> 00:28:03,464
[CHUCKLES] Sal!
622
00:28:03,551 --> 00:28:05,121
Yeah? The loaf
and the fish thing...
623
00:28:05,205 --> 00:28:06,815
Yeah? You totally did that
624
00:28:06,902 --> 00:28:08,692
with the cocaine
and the communion wafers!
625
00:28:08,774 --> 00:28:10,604
Oh, shit!
626
00:28:10,689 --> 00:28:12,389
SAL: With the hookers! Same thing, but different!
627
00:28:12,473 --> 00:28:13,873
Oh, my God.
I did the same thing
628
00:28:13,953 --> 00:28:15,173
with coke and hookers
the other day.
629
00:28:15,258 --> 00:28:17,778
[LAUGHS] That was crazy.
630
00:28:17,870 --> 00:28:19,960
Gettin' my Jesus on!
631
00:28:20,046 --> 00:28:21,046
VINCE: Yeah. SAL: Oh, man.
45973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.